smeete prevrashchat' moj korabl' v rodil'nyj dom? |to bunt na korable, a esli ne bunt, tak vrode etogo. YA zakovyval v kandaly i za men'shie prostupki. YA uzhe pochti reshil i vas zakovat'! Da derzhites' vy na nogah, karakatica! Kak vy smeete privodit' na moe sudno neproshenyh passazhirov? CHto vy mozhete skazat' v svoe opravdanie, prezhde chem ya vas zakuyu? - Rovno nichego, ser, - otvetil Sajmon Hevisajdz, vsem svoim vidom yavlyaya samoe krotkoe smirenie mnogostradal'nogo supruga. - A chto kasaetsya nakazaniya, o kotorom vy tol'ko chto upomyanuli, ser, mogu skazat' odno: kogda imeesh' semeryh detej, kotoryh ne znaesh', kak prokormit', da tut eshche togo i glyadi vos'moj, to, osmelyus' zametit', ser, duh moj i tak vse ravno chto zakovan, i navryad li budet mnogo huzhe, esli vy zaodno zakuete v kandaly moyu brennuyu plot'. Kapitan mashinal'no vypustil vorot plotnika. Pokornoe otchayan'e etogo cheloveka nevol'no smyagchilo ego. - Kakogo cherta vy otpravilis' v more? Pochemu ne dozhdalis' na beregu, poka vse konchitsya? - starayas' govorit' po vozmozhnosti surovee, sprosil on. - Kakaya pol'za zhdat', ser, - zametil Sajmon. - Pri nashej zhizni, stoit etomu konchit'sya, kak vse nachinaetsya snova. I konca etomu ya ne vizhu, - skazal neschastnyj plotnik, a potom, krotko porazmysliv, dobavil: - Razve chto v mogile... - Kto tut smeet govorit' o mogile? - razdalsya golos mistera Dzholli, podnimavshegosya k kapitanu. - Na bortu etogo sudna my zanimaemsya tol'ko rozhdeniyami, a ne pohoronami. Kapitan Dzhillop, eta zhenshchina, Marta Hevisajdz, ne mozhet ostavat'sya v takoj tesnote pri ee tepereshnem polozhenii. Ee neobhodimo pomestit' v svobodnoj kayute, i, smeyu vas uverit', chem skoree, tem luchshe. Kapitan snova prishel v yarost'. Passazhir iz tryuma v "otdel'noj kayute"! Po morskim zakonam eto chistejshaya anomaliya, podryv vsyacheskoj discipliny! On vnov' ustavilsya na plotnika, slovno myslenno prikidyval, kakogo razmera kandaly tomu potrebuyutsya. - YA gluboko sozhaleyu, ser, - vezhlivo skazal Sajmon, - gluboko sozhaleyu, esli neprednamerennaya oploshnost' s moej storony ili so storony missis Hevisajdz... - Unosi, pokuda cel, svoj dlinnyj karkas i dlinnyj yazyk! - zagremel kapitan. - Kogda boltovnej mozhno budet pomoch' delu, ya za toboj poshlyu! - Potom, kogda Sajmon zakovylyal proch', on beznadezhno mahnul rukoj. - Postupajte kak znaete, Dzholli. Mozhete prevratit' sudno v detskuyu, kogda vam zablagorassuditsya. Spustya pyat' minut - nastol'ko energichnym byl mister Dzholli - na palube poyavilas' Marta Hevisajdz, v gorizontal'nom polozhenii, zakutannaya v odeyala i transportiruemaya tremya muzhchinami. Kogda eta neobychnaya processiya shestvovala mimo kapitana, on sharahnulsya v storonu s takim krasnorechivym vyrazheniem uzhasa na lice, kak budto mimo nego volokli ne britanskuyu matronu, a raz®yarennogo byka. Dveri v spal'nye kayuty shli sprava i sleva ot salona. Sleva (esli glyadet' na bushprit) obitala missis Smolchajld. Sprava, kak raz naprotiv, doktor pomestil missis Hevisajdz. Zatem salon peregorodili parusinoj. Men'shee iz dvuh obrazovavshihsya takim obrazom pomeshchenij, iz kotorogo vel trap na palubu, bylo otkryto dlya publiki. V bol'shem pomeshchenii svyashchennodejstvoval doktor. Posle togo kak oporozhnili, vymyli i ustelili odeyalami staruyu bel'evuyu korzinu, ustroiv takim obrazom samodel'nuyu kolybel', vnesli ee za peregorodku i ustanovili posredine pomeshcheniya na ravnom rasstoyanii ot kazhdoj iz spal'nyh kayut, chtoby eyu mozhno bylo vospol'zovat'sya po pervomu trebovaniyu, - vse vidimye glazu prigotovleniya doktora Dzholli byli zakoncheny. Passazhiry muzhskogo pola nashli ubezhishche na yute, predostaviv doktoru i styuardesse spokojno vlastvovat' vnizu. Vskore posle poludnya pogoda izmenilas' k luchshemu. Nakonec-to za vse vremya puti podul poputnyj veter, i "Priklyuchenie" shlo vpered kak po nitochke. Kapitan Dzhillop s nebol'shoj gruppoj passazhirov-muzhchin nahodilsya na yute. On vnov' obrel nailuchshee raspolozhenie duha i, kak obychno, podavaya primer kompanii, zakuril posleobedennuyu sigaru. - Dzhentl'meny, esli pogoda uderzhitsya, - skazal on, - to nam otlichno mogut nakryvat' stol zdes', i, pozhaluj, cherez nedelyu my smozhem okrestit' nashih dopolnitel'nyh passazhirov na sushe, esli na to budet soglasie ih mamash. Kak vy dumaete, ser, chto skazhet vasha uvazhaemaya supruga? Mister Smolchajld, kotoromu byl zadan etot vopros, otlichalsya nekotorym shodstvom s Sajmonom Hevisajdzom. Pravda, on byl kuda nizhe rostom i, razumeetsya, ne takoj toshchij, no i u nego byl rimskij nos, svetlye volosy i vodyanistye golubye glaza. Prinyav vo vnimanie vse osobennosti obraza zhizni mistera Smolchajlda na more, udobstva radi ego pomestili kak mozhno blizhe k fal'shbortu na grude staryh parusov i podushek, tak, chtoby v sluchae neobhodimosti emu legko bylo vysovyvat' golovu za bort. Kushan'ya i napitki, sposobstvuyushchie "vosstanovleniyu vesa" v te minuty, kogda on bodrstvoval i ne "svodil schety", vsegda stavilis' u nego pod rukoj. Bylo uzhe primerno tri chasa popoludni, i, stalo byt', hrap, kotorym mister Smolchajld otvetstvoval na vopros kapitana, lish' govoril o tom, chto etot passazhir s tochnost'yu chasovoj strelki zavershil predydushchij cikl i nachal novyj, a imenno predavalsya snu. - CHto za beschuvstvennaya koloda etot chelovek! - voskliknul mister Sims, passazhir srednih let, s prezreniem glyadya na mistera Smolchajlda. - Esli by more dejstvovalo na vas podobnym obrazom, - vozrazil hudosochnyj mister Perling, - vy byli by tochno takim zhe. V techenie vsego plavan'ya mister Perling - chelovek chuvstvitel'nyj, i mister Sims - chelovek delovoj, zatevali spor po lyubomu povodu. No oni ne uspeli prodolzhit' diskussiyu o mistere Smolchajlde, potomu chto na palube neozhidanno poyavilsya doktor. - Nu, kak tam - est' novosti? - trevozhno osvedomilsya kapitan. - Rovnym schetom nikakih, - otvetil doktor. - YA prishel priyatno ubit' vremya do vechera v vashem obshchestve. No sobytiya prinyali takoj oborot, chto doktoru udalos' "ubivat' vremya" vsego poltora chasa. Po istechenii etogo sroka na palube s ves'ma tainstvennym vidom poyavilas' styuardessa missis Drebl. - Pozhalujsta, sejchas zhe spustites' vniz, ser, - prosheptala ona vstrevozhenno. - Kotoraya? - osvedomilsya doktor. - Obe, - s udareniem proiznesla missis Drebl. Lico doktora stalo ser'eznym, lico styuardessy - ispugannym. Oba nemedlenno ischezli. - YA polagayu, dzhentl'meny, - obratilsya kapitan Dzhillop k misteru Perlingu, misteru Simsu i svoemu pervomu pomoshchniku, kotoryj tol'ko chto prisoedinilsya k ih kompanii, - ya polagayu, chto raz uzh delo prinyalo takoj oborot, nuzhno i dazhe neobhodimo rastolkat' mistera Smolchajlda, a? I ya uveren takzhe, chto my dolzhny pozvat' i drugogo muzha, chtoby pri sozdavshihsya obstoyatel'stvah vykazat' dolzhnoe vnimanie i uchastie. Rasporyadites' poslat' za Sajmonom Hevisajdzom. Mister Smolchajld! Prosypajtes', ser! Vasha lyubeznaya supruga... Bud' ya proklyat, dzhentl'meny, esli znayu, kak emu ob etom skazat'? - Da, da, spasibo, - probormotal mister Smolchajld, priotkryv sonnye glaza. - Galety i holodnuyu grudinku, kak obychno, kogda ya budu gotov k etomu. A ya eshche ne gotov... Spasibo... Vsego horoshego. Mister Smolchajld snova zakryl glaza i vpal, po vyrazheniyu doktora, v sostoyanie "polnoj letargii". No prezhde chem kapitan Dzhillop pridumal novyj sposob razbudit' nevozmutimogo passazhira, na yute snova poyavilsya Sajmon Hevisajdz. - YA nemnogo rezko pogovoril s vami, lyubeznyj, - skazal kapitan, - tak kak byl neskol'ko vstrevozhen sobytiyami na bortu etogo korablya. No ne bespokojtes', ya zaglazhu svoyu vinu. Vasha supruga prebyvaet, kak govoritsya, v interesnom polozhenii. I vy, ponyatno, dolzhny byt' podle nee. YA rassmatrivayu vas, Hevisajdz, kak tryumnogo passazhira, popavshego v bedu, i ohotno razreshayu vam ostavat'sya zdes', v nashem obshchestve, pokamest vse konchitsya. - Vy ochen' dobry, ser, - otvetil Sajmon, - i ya premnogo blagodaren vam i vsem ostal'nym dzhentl'menam, no ved', osmelyus' napomnit', vnizu u menya uzhe celyh semero detej, i kto zhe za nimi prismotrit, krome menya? Supruga moya kak nel'zya luchshe sumela upravit'sya vo vseh semi predydushchih sluchayah, i ya nichut' ne somnevayus', chto upravitsya i na vos'moj raz. Kapitan Dzhillop i vy, dzhentl'meny, moya supruga budet tol'ko dovol'na, esli uznaet, chto ya ne putayus' pod nogami i smotryu za det'mi. A posemu pokornejshe proshu razresheniya udalit'sya. S etimi slovami Sajmon otvesil poklon i vozvratilsya k svoemu semejstvu. - Nu chto zh, dzhentl'meny, kazhetsya, oba supruga ne prinimayut eto delo blizko k serdcu. Dlya odnogo iz nih takoe sobytie ne v dikovinku, drugoj zhe... V etot mig hlopan'e dverej v kayutah i bystrye shagi zastavili vseh zamolchat' i nastorozhit'sya. - Oderzhivaj, Uil'yamson! - prikazal kapitan rulevomu. - YA schitayu, dzhentl'meny, chto pri sozdavshemsya polozhenii chem rovnee idet sudno, tem luchshe. Den' medlenno pereshel v vecher, vecher - v noch'. Mister Smolchajld s obychnoj punktual'nost'yu prodelyval kazhdodnevnyj ceremonial svoego sudovogo rasporyadka. Kogda delo doshlo do galet i grudinki, v nem na mig udalos' probudit' sposobnost' urazumet', chto imenno proishodit s ego zhenoj, no kak tol'ko podospelo vremya "svodit' schety", on tut zhe etu sposobnost' utratil, vnov' obrel ee na kratkij mig pered ocherednym othodom ko snu i tut zhe vnov' utratil, kak tol'ko somknul glaza. Tak ono i shlo v techenie vsego vechera do samoj nochi. Sajmonu Hevisajdzu blagodarya zabotam kapitana vremya ot vremeni peredavali prizyvy sohranyat' bodrost' duha, na chto neizmenno sledoval otvet, chto on takovoe sohranyaet i chto deti vedut sebya dovol'no smirno, odnako sam on naverhu tak i ne poyavilsya. To i delo na palube pokazyvalsya doktor Dzholli. "Vse v poryadke, bez peremen", - soobshchal on, slegka podkreplyalsya chem-nibud' i vnov' ischezal, veselyj i zhizneradostnyj, kak vsegda. Poputnyj veter vse eshche derzhalsya; nastroenie kapitana ostavalos' bezmyatezhnym; rulevoj "oderzhival" s samoj chto ni na est' otmennoj chutkost'yu; probilo desyat'; vzoshla voshititel'no siyayushchaya luna; podali grog; kapitan uslazhdal passazhirov svoim obshchestvom, no... vse ostavalos' bez peremen. Odna zadrugoyu minovali eshche dvadcat' minut trevozhnogo ozhidaniya, - vot, nakonec, na stupen'kah trapa poyavilsya doktor Dzholli. K vseobshchemu izumleniyu nebol'shoj kompanii na yute doktor krepko derzhal pod ruku missis Drebl; ne obrativ ni malejshego vnimaniya ni na kapitana, ni na passazhirov, on usadil ee na pervyj popavshijsya stul. V eto vremya na lico ego upal lunnyj svet, i potryasennye zriteli uvideli, chto ono vyrazhaet polnuyu rasteryannost'. - Uspokojtes', missis Drebl, - ugovarival ee doktor, v golose kotorogo slyshalas' yavnaya trevoga. - Posidite spokojno na svezhem vozduhe. Voz'mite sebya v ruki, mri, radi boga, voz'mite sebya v ruki! Missis Drebl ne otvechala. Ona bessmyslenno hlopala sebya po kolenyam, ustremiv nepodvizhnyj vzor pryamo pered soboj, kak eto delayut zhenshchiny, ohvachennye uzhasom. - CHto sluchilos'? - sprosil kapitan Dzhillop i v zameshatel'stve postavil na stol stakan s grogom. - CHto-nibud' proizoshlo s etimi bednyazhkami? . - Rovnym schetom nichego, - otvechal doktor. - Obe chuvstvuyut sebya otlichno. - CHto-nibud' neladno s ih det'mi? - prodolzhal dopytyvat'sya kapitan. - Mozhet, ih bol'she, chem vy rasschityvali, Dzholli? Po pare bliznecov? - Da net zhe, - neterpelivo otozvalsya doktor. - U kazhdoj po odnoj shtuke, mal'chiki, oba v otlichnom sostoyanii. Sudite sami, - dobavil on, kogda vnizu novoyavlennye kayutnye passazhiry vpervye oprobovali silu svoih legkih i nashli, chto oni kak nel'zya luchshe sootvetstvuyut svoemu naznacheniyu. - Tak chto zhe, chert poberi, stryaslos' s vami i s missis Drebl? - prodolzhal rassprashivat' kapitan, uzhe nachinaya teryat' terpenie. - Ni ya, ni missis Drebl ni v chem ne vinovaty, i tem ne menee s nami priklyuchilas' samaya neslyhannaya beda, kakuyu tol'ko mozhno voobrazit', - posledoval oshelomlyayushchij otvet. Kapitan, a s nim mister Perling i mister Sims priblizilis' k doktoru i s uzhasom vozzrilis' na nego. Dazhe rulevoj, peregnuvshis' naskol'ko mog, vytyanul iz-za shturvala sheyu, starayas' uslyshat', chto budet dal'she. Edinstvennym nezainteresovannym licom iz vseh prisutstvuyushchih byl mister Smolchajld. Rasporyadok dnya uzhe treboval ego othoda ko snu, i teper' on mirno pohrapyval podle svoih galet i grudinki. - Nemedlenno vykladyvajte, v chem delo, Dzholli! - neterpelivo skazal kapitan. Doktor ne vnyal ego prikazu. Vnimanie ego bylo celikom sosredotocheno na missis Drebl. - Vam stalo legche, mem? - trevozhno sprosil on. - No ne legche na dushe, - otvechala missis Drebl i snova prinyalas' hlopat' sebya po kolenyam. - Tol'ko eshche tyazhelee. - Poslushajte, missis Drebl, - vkradchivo ugovarival ee doktor. - YA zadam vam neskol'ko prostyh voprosov, i vy vspomnite, kak vse proizoshlo. Postepenno u vas vse vosstanovitsya v pamyati, esli vy budete slushat' vnimatel'no. Voz'mite sebya v ruki i ne spesha podumajte, prezhde chem otvetit'. Missis Drebl tol'ko kivnula v znak bezmolvnogo povinoveniya i stala slushat'. I vse, kto byl na yute, navostrili ushi, krome ravnodushnogo ko vsemu mistera Smolchajlda. - Itak, mem, nashi hlopoty nachalis' v kayute missis Hevisajdz! raspolozhennoj s pravogo borta, tak? - Tak, ser, - otvetila missis Drebl. - Neploho. I vot my snovali vzad-vpered iz kayuty missis Hevisajdz (pravyj bort) v kayutu missis Smol-chajld (levyj bort), i nakonec - tak kak missis Hevisajdz nachala pervoj i neuklonno prodolzhala nachatoe, ya skazal: "Missis Drebl, poluchajte, vot vam prevoshodnyj malysh. Voz'mite ego!" YA byl s pravogo borta, ne pravda li? - S pravogo, ser, mogu prisyagnut', - otvetstvovala missis Drebl. - Horosho. Stalo byt': "Vot vam prevoshodnyj malysh, - skazal ya, - voz'mite ego, mem, zapelenajte i ulozhite v kolybel'". I vy ego vzyali, zapelenali i ulozhili, ne tak li? A gde nahodilas' kolybel'? - V salone, ser. - Otlichno. V salone, potomu chto dlya nee ne bylo mesta ni v odnoj iz kayut. I vy polozhili mladenca s pravogo borta (to bish' Hevisajdza) v stoyavshuyu v salone kolybel' iz staroj bel'evoj korziny. Ochen' horosho. Kak stoyala kolybel'? - Poperek kilya. - Poperek... Inymi slovami, odnim bokom k kormovoj chasti korablya i drugim - k nosovoj. Pomnite ob etom, mem, a teper' slushajte dal'she... Nu, nu, nikakih "ne mogu" i ne govorite, chto u vas golova idet krugom. Moj sleduyushchij vopros postavit ee na mesto. Sosredotoch'tes' na tom, chto proizoshlo cherez polchasa. Ne proshlo i poluchasa, kak vy snova uslyshali moj krik. A zakrichal ya vot chto: "Missis Drebl, vot vam eshche odin prevoshodnyj malysh. Podite syuda i voz'mite ego". I vy prishli i vzyali ego iz kayuty s levogo borta, tak? - S levogo, ser, ne otricayu. - Horosho i dazhe ochen'! "Vot vam eshche odin prevoshodnyj malysh, - stalo byt', skazal ya, - voz'mite ego, missis Drebl, i ulozhite v kolybel' ryadom s nomerom pervym". Posle chego vy vzyali mladenca s levogo borta, to bish' Smolchajlda, i ulozhili ego s mladencem s pravogo borta, to bish' Hevisajdzom. Nu i chto zhe proizoshlo dal'she? - Ne sprashivajte menya, ser! - voskliknula missis Drebl, poteryav nad soboj vlast' i v otchayanii lomaya ruki. - Spokojstvie, mem! YA rastolkuyu vam vse kak po pisanomu. Spokojstvie! Slushajte menya. Kak tol'ko vy ulozhili mladenca s levogo borta, mne prishlos' poslat' vas na pravyj bort, to bish' v kayutu missis Hevisajdz, koe za chem, chto trebovalos' mne na levom bortu, to bish' v kayute missis Smolchajld, gde ya na nekotoroe vremya eshche zaderzhal vas. Potom ya ostavil vas i poshel v kayutu missis Hevisajdz, otkuda kriknul vam, chtoby vy prinesli koe-chto iz kayuty missis Smolchajld, no ne uspeli vy dojti i do serediny salona, kak ya skazal: "A vprochem, stojte! YA sam k vam pridu!" Nemedlenno vsled za etim vas chem-to napugala missis Smolchajld, i vy sami pobezhali ko mne, a ya perehvatil vas v salone i skazal: "Missis Drebl, u vas um za razum zahodit. Syad'te i privedite v poryadok vashi rasstroennye umstvennye sposobnosti". I vy tut zhe seli i popytalis' eto sdelat'... - I ne smogla, ser! - vstavila v skobkah missis Drebl. - O moya golova! Moya bednaya golova! - ...i popytalis' privesti v poryadok svoi rasstroennye umstvennye sposobnosti, no ne smogli, - prodolzhal doktor. - I vot, kogda ya vyshel iz kayuty missis Smolchajld, chtoby posmotret', kak u vas idut dela, ya obnaruzhil, chto vy, raskryv rot i vcepivshis' obeimi rukami v volosy, stoite nad vodruzhennoj na stol staroj bel'evoj korzinoj, ustavivshis' na oboih mladencev. I kogda ya sprosil: "CHto-nibud' neladno s odnim iz etih slavnyh mal'chuganov?", vy shvatili menya za lackan i shepnuli mne v pravoe uho sleduyushchee: "Bozhe, spasi nas i pomiluj! Mister Dzholli, ya pereputala mladencev i teper' ne znayu, kto iz nih kto". - I ne znayu do sih por! - istericheski vykriknula missis Drebl. - O moya golova, moya bednaya golova! I ne znayu do sih por! - Kapitan Dzhillop, dzhentl'meny! - kruto povernuvshis', so spokojstviem otchayaniya obratilsya k nim doktor Dzholli. - Vot kakogo roda nashe zaklyuchenie, i esli vy kogda-libo slyshali o bolee ser'eznom, ya poproshu nemedlenno rasskazat' o nem, chtoby uspokoit' neschastnuyu zhenshchinu. Kapitan Dzhillop posmotrel na mistera Perlinga i na mistera Simsa. Mister Perling i mister Sims posmotreli na kapitana Dzhillopa. Vse troe stoyali slovno gromom porazhennye - i bylo ot chego! - Neuzheli vy ne mozhete v etom razobrat'sya, Dzholli? - sprosil kapitan, kotoryj pervym prishel v sebya. - Esli by vy znali, kakovo mne prishlos' vnizu, vy by ne zadavali podobnyh voprosov, - otvechal doktor. - Ne zabyvajte, chto na mne lezhala otvetstvennost' za zhizn' dvuh zhenshchin i dvuh detej! Ne zabyvajte, chto ya rabotal v etih strashno tesnyh kayutah, gde i povernut'sya nevozmozhno, gde pri svete kroshechnyh lamp ya edva razlichal sobstvennye ruki! Ne zabyvajte vseh trudnostej chisto professional'nogo haraktera - ved' pol kayuty podo mnoj hodil hodunom, da eshche v pridachu nuzhno bylo uspokaivat' styuardessu! Poprobujte predstavit' sebe vse eto i potom skazhite, otkuda mne bylo vzyat' vremya, chtoby sravnivat' etih dvuh malyshej vershok za vershkom. Dvuh mal'chikov, rodivshihsya noch'yu, vsego lish' cherez polchasa odin posle drugogo, na bortu korablya v otkrytom more! Ha-ha! Mogu tol'ko udivlyat'sya, chto i materi, i novorozhdennye, i sam doktor - vse pyatero - ostalis' zhivy-zdorovy. - Neuzheli vam ne brosilas' v glaza kakaya-nibud' rodinka, po kotoroj ih mozhno otlichit'? - sprosil mister Sims. - Rodinki eti dolzhny byli byt' poistine gigantskimi, inache ya ne mog by ih zametit' pri tom osveshchenii, kotoroe imelos' u menya vnizu, i pri teh professional'nyh trudnostyah, kotorye mne prihodilos' preodolevat'. YA videl tol'ko, chto oba - zdorovye rebyata, horoshego slozheniya. - Dostatochno li oformilis' ih mladencheskie cherty, chtoby v nih obnaruzhilos' famil'noe shodstvo? - osvedomilsya mister Perling. - Mozhno li ustanovit', pohozhi li oni na mat' ili na otca? - U oboih svetlye glaza i svetlye volosy, - esli govorit' o teh, chto imeyutsya v nalichii, - uporstvoval doktor. - Vot i sudite sami. - U mistera Smolchajlda svetlye glaza i svetlye volosy, - zametil mister Sims. - I u Sajmona Hevisajdza tozhe svetlye glaza i svetlye volosy, - prisovokupil mister Perling. - YA by posovetoval razbudit' mistera Smolchajlda, poslat' za Hevisajdzom, i pust' oni brosyat zhrebij, - predlozhil mister Sims. - Mozhno li tak besserdechno glumit'sya nad otcovskim chuvstvom, - vozrazil mister Perling. - YA by posovetoval pribegnut' k Golosu Prirody. - |to eshche chto za shtuka, ser? - s velichajshim lyubopytstvom sprosil kapitan Dzhillop. - Materinskij instinkt, ser, - otvetil mister Perling. - CHut'e materi. - Vot, vot! - podhvatil kapitan. - Horoshaya mysl'. Nu, Dzholli, chto vy skazhete naschet Golosa Prirody? Doktor dosadlivo otmahnulsya. On vozobnovil popytki vosstanovit' pamyat' missis Drebl, pribegnuv k diletantskomu doprosu, ot chego missis Drebl zaputalas' eshche beznadezhnee. Ne mozhet li ona myslenno postavit' kolybel' na prezhnee mesto? Net. Ne mozhet li ona pripomnit', s kakoj storony kolybeli ona polozhila mladenca s pravogo borta, to bish' Hevisajdza, so storony kormy ili so storony nosa? Net. Byt' mozhet, ej legche budet vspomnit' eto pro mladenca s levogo borta, to bish' Smolchajlda? Net. Zachem ona, i bez togo uzhe zaputavshis', postavila kolybel' na stol i tem samym eshche bol'she privela sebya v rasstrojstvo? Potomu chto v etoj strashnoj sumatohe ona vdrug soobrazila, chto ne mozhet vspomnit', kto iz mladencev Hevisajdz, a kto Smolchajld; i ej konechno zhe zahotelos' osmotret' ih kak mozhno vnimatel'nej i raspoznat', kto iz nih kto, a raspoznat' ona ne smogla, i ne prostit sebe etogo do grobovoj doski, i pust' ee, zhalkuyu tvar', luchshe vyshvyrnut za bort... Tak prodolzhalos' do teh por, poka sily dotoshnogo doktora ne issyakli okonchatel'no, i togda on otkazalsya i ot doprosa i ot popytki ustanovit' istinu. - Teper' ostaetsya tol'ko voprosit' etot samyj Golos Prirody, - skazal kapitan, krepko uhvativshijsya za ideyu mistera Perlinga. - Poprobujte, Dzholli, a? CHto vam stoit poprobovat'? - Da, chto-to neobhodimo predprinyat', - skazal doktor. - Da i zhenshchin nel'zya tak dolgo ostavlyat' odnih. No kak tol'ko ya poyavlyus', oni nemedlenno poprosyat prinesti im detej. Pobud'te zdes', missis Drebl, poka ne pridete v sebya, a togda sledujte za mnoj. Golos Prirody!.. - prezritel'no fyrknul on, uzhe na stupen'kah trapa. - Ladno, poprobuyu, tol'ko malo budet ot etogo golosa proku, dzhentl'meny, vot uvidite. Vospol'zovavshis' nochnym vremenem, doktor Dzholli ubavil v lampah svet do slabogo mercaniya pod tem hitroumnym predlogom, chto on yakoby vreden dlya glaz ego pacientok. Zatem on shvatil pervogo popavshegosya pod ruku mladenca, otmetil chernil'nym pyatnom ego pelenku i pones k missis Smolchajld, - prosto potomu, chto okazalsya v tu minutu blizhe k ee kayute. Vtorogo mladenca (bez pomety) missis Drebl otnesla k Marte Hevisajdz. Na nekotoroe vremya novorozhdennyh ostavili u materej. Zatem po predpisaniyu doktora detej zabrali, potom snova otnesli materyam, s toyu lish' raznicej, chto mladenca s otmetinoj vruchili teper' missis Hevisajdz, a mladenca bez otmetiny - missis Smolchajld. Okazalos', chto pri slabom osveshchenii kayut odin mladenec otlichno soshel za drugogo i chto Golos Prirody, kak i predveshchal doktor Dzholli, byl sovershenno ne sposoben razreshit' etu trudnuyu zadachu. - Poka nam pomogaet noch', kapitan Dzhillop, my spravlyaemsya otlichno, - soobshchil doktor posle podrobnogo otcheta o provale eksperimenta, predlozhennogo misterom Perlingom. - No do togo, kak nastupit utro i mezhdu det'mi obnaruzhitsya raznica, nam sleduet razrabotat' kakoj-nibud' plan. Esli u materej poyavitsya hotya by malejshee podozrenie v tom, kak obstoit delo, nervnoe potryasenie mozhet privesti k uzhasnym posledstviyam. SHCHadya ih zdorov'e, my vynuzhdeny prodolzhat' obman, poka oni ne okrepnut. Zavtra my dolzhny vybrat' rebenka dlya kazhdoj iz nih i priderzhivat'sya sdelannogo vybora, poka zhenshchiny ne vstanut s posteli. Vopros v tom, kto voz'met na sebya takuyu otvetstvennost'. YA ne iz robkogo desyatka, no tut, priznat'sya, robeyu. - YA otkazyvayus' vmeshivat'sya v eto delo, na tom osnovanii, chto ya - lico sovershenno postoronnee, - zayavil mister Sims. - I ya tozhe otkazyvayus' po sovershenno analogichnym motivam, - prisoedinilsya mister Perling, vpervye za vse vremya plavaniya soglashayas' s vyskazyvaniem, ishodivshim iz ust ego postoyannogo protivnika. - Minutku vnimaniya, dzhentl'meny, - obratilsya k prisutstvuyushchim kapitan Dzhillop. - Pohozhe, chto ya sejchas pomogu vam snyat'sya s yakorya. My dolzhny vylozhit' vse nachistotu oboim muzh'yam, pust' oni i berut na sebya otvetstvennost'. - YA schitayu, chto oni na eto ne pojdut, - zametil mister Sims: - A ya schitayu, chto pojdut, - vozrazil mister Perling, opyat' vzyavshis' za staroe. - V takom sluchae, - reshitel'no zayavil kapitan, - ya hozyain na korable i beru otvetstvennost' na sebya, ne bud' ya Tomas Dzhillop! |ta reshitel'naya deklaraciya na vremya vyvela vseh iz zatrudnitel'nogo polozheniya, i tut zhe byl sozvan sovet dlya obsuzhdeniya dal'nejshej procedury. V konce koncov bylo resheno nichego ne predprinimat' do utra, ibo u vseh eshche teplilas' slabaya nadezhda, chto neskol'ko chasov sna osvezhat pamyat' missis Drebl. Mladencev reshili ubrat' v salon, prezhde chem zabrezzhit rassvet, inache govorya, do togo, kak missis Smolchajld i missis Hevisajdz smogut kak sleduet razglyadet' detej, nahodivshihsya u nih noch'yu. Misteru Perlingu, misteru Simsu i pervomu pomoshchniku nadlezhalo pri sem prisutstvovat' v kachestve svidetelej, i vysheoznachennaya assambleya dolzhna byla, vvidu neotlozhnosti dela, sobrat'sya v polnom sostave rovno v shest' chasov utra. Vo ispolnenie etogo resheniya, v shest' chasov utra, pri otlichnoj pogode i poputnom vetre, byli predprinyaty dal'nejshie procedurnye dejstviya. V poslednij raz mister Dzholli, pri uchastii i pod nablyudeniem svidetelej, podverg perekrestnomu doprosu missis Drebl. Odnako ot neschastnoj styuardessy nichego nel'zya bylo dobit'sya. Doktor konstatiroval, chto ee umstvennoe rasstrojstvo prinyalo hronicheskuyu formu, a kapitan i svideteli edinodushno soglasilis' s ego diagnozom. V kachestve sleduyushchego eksperimenta byla predprinyata popytka soobshchit' ob istinnom polozhenii del muzh'yam. Mister Smolchajld kak raz v eto vremya "svodil utrennie schety", i pervymi chlenorazdel'nymi slovami, kotorye on izrek v otvet, byli: "Solenye galety i anchousy..." Dal'nejshaya popytka prodolzhit' razgovor vyzvala s ego storony lish' nastoyatel'nuyu pros'bu "nemedlya vybrosit' ego za bort, a sledom i oboih mladencev". Sdelannoe emu ser'eznoe vnushenie uvenchalos' tem zhe uspehom. "Delajte chto hotite", - ele slyshno probormotal mister Smolchajld. "Znachit li eto, ser, chto vy predostavlyaete vse polnomochiya mne, kak komandiru etogo korablya?" - sprosil kapitan Dzhillop. Molchanie. "Kivnite v otvet, ser, esli vy ne v sostoyanii govorit'!" Mister Smolchajld pokrutil golovoj na podushke i usnul. "Mozhno li schitat' eto utverditel'nym otvetom?" - sprosil kapitan u svidetelej, na chto te reshitel'no zayavili: "Da". Zatem tu zhe ceremoniyu povtorili s Sajmonom Hevisajdzom, kotoryj, kak i podobalo cheloveku myslyashchemu, vystupil s kontrpredlozheniem, kakovoe, po ego mneniyu, razreshalo sozdavshiesya trudnosti. - Kapitan Dzhillop! - zayavil plotnik s izyskannoj i grustnoj uchtivost'yu. - Dzhentl'meny! YA by hotel otdat' v etom dele predpochtenie misteru Smolchajldu. YA ohotno ustupayu svoego rebenka (lyubogo iz dvuh) i pochtitel'nejshe osmelivayus' predlozhit', chtoby mister Smolchajld vzyal oboih i, takim obrazom, znal by navernyaka, chto ego syn nahoditsya pri nem. Edinstvennym, kto nemedlenno vozrazil na eto nahodchivoe predlozhenie, byl doktor, kotoryj sarkasticheski sprosil Sajmona, chto, po ego mneniyu, skazhet na eto missis Hevisajdz? Plotnik priznalsya, chto upustil eto obstoyatel'stvo iz vidu i chto missis Hevisajdz, po vsej veroyatnosti, yavitsya nepreodolimoj pomehoj k osushchestvleniyu ego idei. Svideteli byli togo zhe mneniya, i tut zhe rasstalis' kak s samoj ideej, tak i s ee avtorom, posle togo kak poslednij s blagodarnost'yu ob®yavil, chto zaranee polnost'yu i ohotno polagaetsya vo vsem na kapitana. - Nu chto zh, dzhentl'meny, - skazal kapitan Dzhillop. - Kak komandir korablya, ya po stepeni otvetstvennosti stoyu na vtorom meste posle oboih muzhej. YA rassmotrel etot vopros so vseh rumbov i gotov pristupit' k ego resheniyu. Golos Prirody, predlozhennyj vami, mister Perling, kak vidite, sebya ne opravdal. Razygrat' mladencev, brosiv zhrebij - vashe predlozhenie, mister Sime, - ne sovsem soglasuetsya s moimi predstavleniyami o tom, kak reshayutsya ser'eznye dela takogo roda. Net, gospoda! U menya svoj plan, i ya sobirayus' provesti ego v zhizn'. Dzhentl'meny, sledujte za mnoj v kladovuyu styuarda. Svideteli v polnom nedoumenii pereglyanulis' i posledovali za kapitanom. - Sonders, - prikazal kapitan styuardu, - dostan'te vesy! |to byli obychnye kuhonnye vesy s zhestyanym lotkom s odnoj storony i krepkoj zheleznoj plankoj dlya gir' s drugoj. Sonders postavil eti vesy na malen'kij akkuratnyj stolik, ukreplennyj na sharovom sharnire, chtoby vo vremya kachki ne bilas' posuda. - Postelite na vesy chistuyu tryapku, - prikazal kapitan i, kogda eto bylo sdelano, obratilsya k doktoru. - Zakrojte dveri spal'nyh kayut, chtoby zhenshchiny chego-nibud' ne uslyshali, i bud'te lyubezny dostavit' syuda oboih mladencev. - O ser! - voskliknula missis Drebl, vse vremya s vidom prestupnicy vziravshaya na eti prigotovleniya. - Tol'ko ostav'te v celosti dorogih malyutok. Esli komu-nibud' nado postradat', tak pust' eto luchshe budu ya!.. - Bud'te dobry, mem, priderzhite yazyk! - oborval ee kapitan. - I pokrepche derzhite ego za zubami, esli ne hotite lishit'sya mesta. Esli ledi zahotyat uvidet' svoih detej, skazhite, chto vy prinesete ih cherez desyat' minut. V etot mig voshel doktor i postavil na pol korzinu-kolybel'. Kapitan Dzhillop nemedlenno vooruzhilsya ochkami i stal vnimatel'no razglyadyvat' lezhavshie v nej nevinnye sozdaniya. - Vot parochka, kak dva sapoga, podi razberis', - zametil kapitan. - Ne vizhu nikakoj raznicy. Hotya, vprochem... Da, da! Odin iz nih sovsem lysyj. Vot i otlichno. Nachnem s nego. Doktor, razden'te lysogo mladenca i polozhite ego na vesy. Lysyj mladenec vyrazil protest - na svoem yazyke, - no tshchetno. Dve minuty spustya on uzhe lezhal na zhestyanom lotke vesov, predvaritel'no prikrytom chistoj tryapkoj, chtoby predohranit' ditya ot prostudy. - Vzves'te ego kak mozhno tochnee, Sonders, - prodolzhal kapitan. - Dazhe s tochnost'yu do vos'mushki uncii. Dzhentl'meny! Poproshu polnejshego vnimaniya: |to procedura chrezvychajnoj vazhnosti! Poka styuard vzveshival rebenka pod nablyudeniem svidetelej, kapitan Dzhillop poprosil pervogo pomoshchnika prinesti sudovoj zhurnal, pero i chernila. - Skol'ko, Sonders? - sprosil kapitan, otkryvaya zhurnal. - Sem' funtov i odna unciya s chetvert'yu, - otvetil styuard. - |to tochno, dzhentl'meny? - prodolzhal kapitan. - Sovershenno tochno, - zaverili svideteli. - Lysyj mladenec, imenuemyj "nomer odin", ves - netto - sem' funtov, odna unciya s chetvert'yu... - povtoril kapitan, delaya zapis' v zhurnale. - Otlichno! Teper' polozhim lysogo obratno i primemsya za volosatogo. Volosatyj mladenec v svoyu ochered' tozhe vyrazil protest - tozhe na svoem yazyke, - i tozhe tshchetno. - Ves? - sprosil kapitan. - SHest' funtov, chetyrnadcat' uncij i tri chetverti, - otvetil styuard. - Tochno, dzhentl'meny? - Sovershenno tochno, - podtverdili svideteli. - Volosatyj mladenec, imenuemyj "nomer dva", ves - netto - shest' funtov, chetyrnadcat' uncij i tri chetverti... - povtoril i zapisal kapitan. - Ves'ma vam priznatelen, Dzholli. Nu, vot i vse. Kogda vy polozhite vtorogo rebenka v kolybel', skazhite missis Drebl, chto ih nel'zya vynimat' ottuda vplot' do osobyh rasporyazhenij, a zatem proshu podnyat'sya k nam. V sluchae esli vozniknut kakie-nibud' debaty, my smozhem byt' spokojny, chto v spal'nyh kayutah nas ne uslyshat. - S etimi slovami kapitan Dzhillop vozglavil processiyu, vyhodivshuyu na palubu, a sledom za nim poshel pervyj pomoshchnik s sudovym zhurnalom, perom i chernilami. - A teper', dzhentl'meny, - nachal kapitan Dzhillop, kogda k sobravshimsya prisoedinilsya i doktor, - my nachnem slushan'e dela s togo, chto pervyj pomoshchnik oglasit zapis' v sudovom zhurnale, sdelannuyu mnoyu so vsem chuvstvom otvetstvennosti k vverennoj mne zadache. Esli vy najdete, chto zapis' v tochnosti sovpadaet so svedeniyami o vese oboih mladencev, ya poproshu vas totchas zhe podpisat' ee v kachestve svidetelej i ochevidcev. Pervyj pomoshchnik oglasil zapis', i svideteli podpisalis' pod neyu, zaveriv, chto ona polnost'yu sootvetstvuet dejstvitel'nosti. Posle chego kapitan Dzhillop prochistil gorlo i obratilsya k neterpelivo ozhidayushchim slushatelyam so sleduyushchimi slovami: - YA dumayu, dzhentl'meny, vse vy so mnoj soglasites', chto spravedlivost' est' spravedlivost' i chto mast' podbiraetsya k masti. Vot, k primeru, moe sudno vodoizmeshcheniem v pyat'sot tonn, stalo byt', i rangout u nego postavlen sootvetstvuyushchij. Bud' eto, skazhem, shhuna v poltorasta tonn, tak ved' sredi vas, suhoputnyh, dazhe samyj nesvedushchij v morskom dele chelovek ne postavit na nee vot eti machty. Ili zhe naoborot, predstavim, k primeru, chto nashe sudno - korabl' Ost-Indskoj kompanii vodoizmeshcheniem v tysyachu tonn. Tak razve zhe goditsya takoj mahine nash rangout, hotya on, nado skazat', dzhentl'meny, otmennyj? Ponyatno, ne goditsya. Itak, dzhentl'meny, vsyakomu svoe: shhune - rangout dlya shhuny, brigu - rangout dlya briga, kak polagaetsya. Tak vot i v nashem zatrudnitel'nom dele ya priderzhivayus' togo zhe principa. I reshenie moe takovo: pust' bolee tyazhelyj mladenec budet otdan bolee tyazheloj ledi, a tot, chto polegche, sledovatel'no, dostanetsya toj, chto polegche. Esli pogoda ne peremenitsya, cherez nedelyu, my, dast bog, vojdem v port, i esli imeetsya luchshij sposob rasputat' etu putanicu, tak pust' ego otyskivayut pastory i yuristy na beretu - i v dobryj chas! |timi slovami kapitan zakonchil svoyu rech', a sovet nemedlenno utverdil predlozhenie kapitana s edinodushiem lyudej, ne sposobnyh predlozhit' vzamen nichego bolee putnogo. Zatem doktoru Dzholli, kak edinstvenno kompetentnomu v dannoj oblasti licu, bylo predlozheno reshit' vopros otnositel'no vesa missis Hevisajdz i missis Smolchajld, i on, ni minuty ne koleblyas', reshil ego v pol'zu zheny plotnika na tom neprelozhnom osnovanii, chto iz dvuh zhenshchin ona bolee vysokaya i polnaya. Posle chego lysogo mladenca, imenuemogo "nomer odin", otnesli v kayutu missis Hevisajdz, togda kak volosatyj, imenuemyj "nomer dva", dostalsya missis Smolchajld. Prichem i v tom i v drugom sluchae Golos Prirody ne vyrazil ni malejshego nesoglasiya s principom raspredeleniya detej, osushchestvlennym kapitanom. K semi chasam doktor Dzholli dolozhil, chto obe materi i ih synov'ya - kak pravyj bort, tak i levyj - chuvstvuyut sebya nastol'ko horosho, chto daj bog lyubym chetyrem passazhiram na etom korable tak sebya chuvstvovat'. Posle etogo kapitan raspustil Sovet so sleduyushchim naputstviem: - Sejchas my podymem liselya, dzhentl'meny, i postaraemsya kak mozhno skoree pribyt' v port. Sonders, cherez polchasa podat' zavtrak, da pobol'she i posytnee! Vryad li zlopoluchnaya missis Drebl slyshala, chem zakonchilos' eto delo, i my vse dolzhny po vozmozhnosti pomoch' ej prijti v sebya. CHto kasaetsya nas, to my svoe delo sdelali. Teper' pust' im zanimayutsya na beregu pastory i yuristy. No pastory i yuristy zanimat'sya etim ne stali - po toj prostoj prichine, chto zanimat'sya bylo nechem. CHerez desyat' dnej, kogda sudno pribylo v port, obeim materyam otkryli vsyu pravdu. Kazhdaya iz nih posle desyatidnevnogo prebyvaniya s vybrannym dlya nee rebenkom uzhe dushi v nem ne chayala, i kazhdaya okazalas' v polozhenii missis Drebl, ne znaya, kto zhe ee nastoyashchij syn. Dlya ustanovleniya istiny isprobovali vsevozmozhnye sposoby proverki. Vo-pervyh, doprosili doktora, kotoryj povtoril lish' to, chto ranee rasskazal kapitanu. Vo-vtoryh, popytalis' ustanovit' famil'noe shodstvo, kakovaya popytka provalilas' potomu, chto oba roditelya imeli svetlye volosy, svetlye glaza i rimskij nos, - i takoj zhe cvet volos, glaz i polnoe otsutstvie stoyashchih upominaniya nosov ob®edinyalo ih otpryskov. V-tret'ih, snova doprosili missis Drebl, no eta proverka nachalas' i zavershilas' serditymi vozglasami, s odnoj storony, i potokami slez - s drugoj. V-chetvertyh, poprobovali vynesti oficial'noe sudebnoe reshenie, no i eto ne uvenchalos' uspehom iz-za polnogo otsutstviya precedentov, kotorymi mog by rukovodstvovat'sya zakon v podobnogo roda sluchayah. I nakonec, v-pyatyh, poprobovali obratit'sya k oboim muzh'yam, no i eta popytka ustanovit' istinu poterpela fiasko, ibo oni okazalis' sovershenno nesvedushchimi v etom voprose. Takim obrazom, varvarskij sposob, primenennyj kapitanom, ostalsya v sile. I vot pered vami ya - chelovek nizkogo proishozhdeniya, bez grosha za dushoj. Da, ya tot samyj lysyj mladenec. Izlishek vesa opredelil moyu sud'bu. Roditeli, ne znaya inogo vyhoda, ostavili u sebya togo rebenka, kotorogo naznachil im kapitan. Mister Smolchajld, chelovek ves'ma oborotistyj, kogda ego ne muchila morskaya bolezn', nazhil bol'shoe sostoyanie. A Sajmon Hevisajdz prodolzhal uvelichivat' svoe semejstvo i umer v rabotnom dome. Sudite sami, skazal by mister Dzholli, kak slozhilas' dal'nejshaya sud'ba mladencev, rozhdennyh v more. YA, lysyj mladenec, ni razu bol'she ne vstrechalsya s volosatym mladencem. Vozmozhno, chto on nebol'shogo rosta, kak mister Smolchajld, no ya slyshal, chto licom on udivitel'no pohozh na pokojnogo Hevisajdza. YA zhe vysok rostom, kak plotnik Hevisajdz, no u menya glaza, volosy i vyrazhenie lica mistera Smolchajlda. Vot i razberis'! V konce koncov vse svoditsya k odnomu: Smolchajld-mladshij preuspevaet, potomu chto on vesil shest' funtov i chetyrnadcat' uncij s tremya chetvertyami. Hevisajdz-mladshij prozyabaet, potomu chto vesil sem' funtov i odnu unciyu s chetvert'yu. Vot k chemu vse eto privelo. I esli tol'ko korosta gryazi dast misteru Otshel'niku takuyu vozmozhnost', ya sovetuyu emu pokrasnet' ot styda za svoe gore, kakovo by ono ni bylo. A chto kasaetsya mistera Putnika, to esli u nego najdetsya lishnyaya moneta, to ya ne sochtu dlya sebya unizheniem prinyat' ee... Na etom ya pokidayu vas, dzhentl'meny, predostaviv vam vozmozhnost' samim reshit' vash spor. GLAVA PYATAYA,  v kotoroj my nahodim saf'yanovyj bumazhnik Posle togo kak udalilsya poslednij rasskazchik, vo dvor mistera Splina v techenie dnya zaglyanulo eshche neskol'ko chelovek, odnako, nesmotrya na vsyu izobretatel'nost' Putnika, krome svedenij o professii (esli takovaya voobshche imelas'), otkuda oni yavilis' i kuda sleduyut, ot nih nichego nel'zya bylo dobit'sya. No dazhe esli oni nichego ne mogli rasskazat' o sebe, to i ne mogli nichego skazat' v pol'zu mistera Splina-Otshel'nika, poetomu dazhe ih poyavleniyu Putnik byl rad. Nekotorye iz mnogochislennyh posetitelej prihodili s opredelennoj cel'yu, pobuzhdaemye lyubopytstvom; nekotorye - sluchajno, zhelaya prosto vzglyanut' na stol' uedinennoe mesto; mnogie zhe byvali zdes' ne raz i yavlyalis', chtoby propustit' stakanchik i razzhit'sya medyakom. |ti zavsegdatai byli yavno iz chisla brodyag-poproshaek, i kak tol'ko oni udalyalis', Putnik vsyakij raz hladnokrovno povtoryal: "Vot izvol'te - kak ya uzhe govoril, eto i est' odno iz yavlenij Skverny". Lyubogo, kto by ni zahodil vo dvor i dlya kogo zakutannaya v odeyalo figura byla v dikovinku, Putnik vstrechal tak, slovno vzyal na sebya rol' hozyaina balagana. Ukazyvaya na "nashego druga, von tam, za reshetkoj", on, ne vdavayas' v podrobnosti, daby ego bespristrastie ne vyzvalo somnenij, prosil posetitelya okazat' lyubeznost' "nashemu drugu, von tam, za reshetkoj" i podelit'sya svoim zhitejskim opytom ili rasskazom o zhivom i kipuchem mire. V otvet na eto predlozhenie nekij smuglyj dzhentl'men srednih let s krasivymi zhivymi glazami, s licom reshitel'nym i energichnym (on narochno pribyl iz goroda, gde prohodila sessiya suda prisyazhnyh, chtoby vzglyanut' na nechto, obretayushcheesya v zole i peple), rasskazal sleduyushchee. Sluzhebnye chasy podoshli k koncu, nashi solomennye shlyapy byli uzhe snyaty s kryuchkov, kontorskie knigi zahlopnuty, bumagi ubrany, stoly zakryty, rabota konchilas', kogda ko mne bochkom podoshel sedovlasyj kassir. - Mister Uolford, proshu vas zaderzhat'sya na minutku. Ne ugodno li vam projti tuda? Firma zhelaet pogovorit' s vami. Staryj Dzhob Viginton vsegda nazyval svoih hozyaev sobiratel'no - "firma". Oni, "Spolding i Hauserman", byli svyashchennymi sushchestvami v ego glazah, i on sluzhil im chetvert' veka s neizmennoj predannost'yu i pochteniem. Dzhob Viginton, kak ya i kak starshij kompan'on etogo krupnogo torgovogo doma, byl chistokrovnyj anglichanin. V techenie dvadcati let on vel schetnye knigi Spoldinga i Hausermana v Filadel'fii i ohotno posledoval za svoimi hozyaevami v Kaliforniyu, kogda te pyat' let nazad reshili obosnovat'sya v San-Francisko. Mladshie sluzhashchie, po bol'shej chasti francuzy ili amerikancy, sklonny byli posmeivat'sya nad chestnym starym kas