nus flavus [dlinnyj blondin (lat.)], - kriknul on vysokomu i, kogda tot povernulsya k nemu, pribavil na horoshej latyni: - Proshu vas, podojdite poblizhe, u menya k vam pros'ba. - V chem delo? - otkliknulsya student i spustilsya na neskol'ko stupenek. Manuel' uvidel, chto krasivoe tverdoe lico yunoshi vyrazhaet nedyuzhinnoe upryamstvo, vozmozhno, eto ob®yasnyalos' sil'no vystupavshimi nadbrovnymi dugami. - Ne zhelaete li vy, gospodin studiozus, zarabotat' izryadnuyu toliku deneg? - sprosil rotmistr. - Sprashivaetsya, kakim obrazom? Quaeritur quomodo? - Prepodavaniem. - A chto nado prepodat'? - Nemeckij, vash, kak ya polagayu, rodnoj yazyk. - Istinno tak. - Stalo byt', vy beretes'? - CHto zh, izvol'te! - otvechal student posle nedolgoj pauzy, v prodolzhenie kotoroj on smotrel na Manuelya pryamo-taki pronizyvayushchim vzglyadom. - A vy kto budete? - Kuendias, korolevskij rotmistr. - Ladno. A ya student-medik Plyajnager Rudol'fus, scilicet [s (vashego) pozvoleniya (lat.)] Rudl'. - Teper' skazhite, gospodin studiozus Plyajnager, skol'ko vy sprosite s menya za chas zanyatij? - Odin vengerskij gul'den za pyat' chasov. - Soglasen, - skazal Manuel' i, snyav perchatku, protyanul emu iz portsheza ruku. Plyajnager zazhal espadron pod myshkoj levoj ruki, a pozhatiem pravoj skrepil sdelku. CHerez neskol'ko dnej noch'yu poshel nakonec pervyj sneg, no vskore opyat' stayal. Manuel' vozvrashchalsya so zvanogo vechera u markiza Arandy. SHagi nosil'shchikov zvuchali priglushenno. S Level'bastaj oni svernuli na SHenkenshtrasse. Sneg krupnymi, vlazhnymi hlop'yami lozhilsya na malen'kie zasteklennye okna portsheza. Manuel' sidel neestestvenno pryamo, chut' naklonyas' vpered, budto privalilsya k kakoj-to nevidimoj pregrade. Net, zloslovie ego ne zadevalo. Nechto bolee strashnoe, buroe i burnoe nadvigalos' na nego iz t'my. "Gde ty? - sheptal on edva slyshno. - Gde ty? V nevedomoj dali. CHto podelyvaesh'?" Vot ona podbegaet k nemu sprava, a on sidit vysoko v sedle. Tol'ko chto v perednej arandovskogo osobnyaka neznakomaya gornichnaya nakinula na nego plashch. Pustota vyglyadit imenno tak - kak eta novaya sluzhanka. (A ved' Manuelyu sejchas dazhe ne prishlo v golovu, chto eta "novaya" gornichnaya sluzhila na svoem meste uzhe celyh pyat' let!) Za spinoj etoj neznakomoj, ladnoj i krepkoj zhenshchiny zazvenela serebryanaya arfa nebytiya. Palisadnik ves' v snegu. Navstrechu vybegayut slugi. Na plashche belye hlop'ya. Vysokaya komnata, shest' svechej goryat tihim plamenem, yazychki ego tyanutsya vverh, u dverej v bezmolvii zastyl kamerdiner. - Stupaj spat', - prikazal Manuel'. On ostalsya, kak byl, v plashche, na kotorom eshche koe-gde pobleskivali pyatnyshki rastayavshego snega. Za oknom v luche sveta vidnelsya golyj chernyj suk. - Gde zhe, gde ty, belokuraya, milaya? - sheptal on. Proch'. On ee bol'she ne znaet. Pozadi nego razverzla strashnuyu past' toska, ubivayushchaya vse zhivoe, i ona vtyagivala ego budushchee v svoyu buruyu glubinu, kak Haribda morskoj potok. Manuel' stoyal posredi bol'shogo chetyrehugol'nika - kazarmennogo manezha. Draguny dvigalis' melkoj rys'yu - cok, cok, cok. Sleva ot nego, chut' pozadi, stoyal praporshchik, provodivshij ucheniya po verhovoj ezde. Manuel' obernulsya k nemu: - Skazhi-ka, Rene... - Slushayu, gospodin rotmistr! - YUnosha vytyanulsya vo frunt. Manuel' mahnul rukoj. - Skazhi-ka, Rene... Praporshchik pochtitel'no naklonilsya k rotmistru, napryagaya sluh. - U tebya ved' novaya loshad', nu ta, remontnaya, Bel'fler... - Tak tochno, gospodin rotmistr. - Ty dlya nachala neploho ee vyezdil... Ona, dolzhno byt', tvoego sobstvennogo zavoda? - Tak tochno, gospodin rotmistr. Manuel' pomolchal. - Mne pokazalos', - skazal on nemnogo pogodya, - chto ona inogda tak stranno skalit zuby, da? YA chto hochu skazat'... sovsem ne po-loshadinomu. Budto malen'kij hishchnyj zverek, da? - Tak tochno, gospodin rotmistr, - otvetstvoval molodoj belokuryj oficer, neizmenno veselyj i dobrodushnyj, - mne tozhe prihodilos' zamechat'. Kak nel'zya bolee kstati yavilsya v eti dni k Manuelyu studiozus Rudol'fus Plyajnager (scilicet, to est' s vashego pozvoleniya, Rudl'). Sneg vypal opyat', no uzhe ne tayal, a, zasteliv park, brosal oslepitel'no belye otsvety v vysokie okna kabineta. Vojdya neprinuzhdenno i smelo, kak podobaet svobodnomu cheloveku - kamzol, iz-pod kotorogo vidnelas' chistaya rubashka, na sej raz byl u nego zashnurovan, v ruke beret, na boku espadron, - Plyajnager pozhal rotmistru ruku, na chto tot otvetil so vsej serdechnost'yu. V etot mig Manuel' pochuvstvoval - i eto bylo pohozhe na otklik iz nevedomogo, no zhivogo ugolka ego sobstvennoj dushi, - chto dlya nego teper', byt' mozhet, opyat' vzojdet yasnyj den'. Zanyatiya nachalis' nezamedlitel'no. Posle pervyh zhe urokov stalo yasno, chto v pamyati Manuelya hranitsya gorazdo bol'she poznanij v nemeckom, chem on polagal sam. Plyajnageru nado bylo tol'ko podnyat' eti poznaniya na poverhnost' iz dremotno-bessoznatel'nogo osadka zhizni, gde nakopilsya izryadnyj zapas etogo yazyka, uzhe mnogie gody byvshego u grafa na sluhu. Navernoe, tam, v Ispanii, utverzhdal Rudl', predkami grafa byli kakie-nibud' goty, ne zrya zhe emu tak legko daetsya vox germana [nemeckaya rech' (lat.)]. Tak chto graf bystro osvoil razgovornuyu rech', a potomu latyn' kak vspomogatel'nyj yazyk v chasy zanyatij vse chashche ustupala mesto nemeckomu, na kotorom davalis' teper' vse ob®yasneniya, o chem by ni shla rech' - o stroenii frazy ili o znachenii otdel'nyh slov. Kazalos', studiozus pitaet kakuyu-to nepriyazn' k grammaticheskoj premudrosti. Tak, naprimer, kogda oni prohodili opredelennyj i neopredelennyj artikl', on zadal Manuelyu perevesti na nemeckij sleduyushchuyu latinskuyu frazu: "Vir ad bellandum aptus est". "Muzhu svojstvenno voevat'" - perevel graf, no tut zhe sprosil, budet li pravil'nym takoj perevod, ved' imeetsya v vidu ne odin opredelennyj muzh, a vsya sovokupnost' muzheska pola s ego prirodnym svojstvom. Tak ne vernee li budet skazat': "Vsyakomu muzhu svojstvenno voevat'"? - I vse zhe pereveli vy pravil'no, - otvechal Plyajnager, - etot primer pokazal lish', chto s preslovutymi regulis grammaticis [grammaticheskimi pravilami (lat.)] delo obstoit tak zhe, kak s poucheniyami dobryh mamushek i nyanyushek: stoit tol'ko vyjti v otkrytoe more zhizni, kak vse okazyvaetsya sovsem inym. To zhe proishodit i v otkrytom more yazyka, vechno izmenchivogo i neprestanno obnovlyayushchegosya. Fraza "Vsyakomu muzhu svojstvenno voevat'" tozhe pravil'na, no tol'ko ona imeet neskol'ko inoj smysl i, pozhaluj, dazhe protivopolozhna tomu, pervomu utverzhdeniyu o prirode i sushchnosti muzha. Ezheli ya mezh tem govoryu: "Muzhu svojstvenno vesti vojnu", to ya slovno by ukazyvayu myslenno na proobraz vseh muzhej, scilicet na nekoego allegoricheskogo ispolina, u kotorogo stupni stoyat na zemle, a lob uvenchan zvezdami i kotoryj sovmeshchaet v sebe vseh muzhchin kupno s ih blagorodnejshimi dobrodetelyami, k poslednim zhe otnositsya i godnost' k vojne. No koli by ya zahotel skazat' to zhe samoe o kakom-to opredelennom cheloveke, to v sem sluchae luchshe bylo by upotrebit' ukazatel'noe mestoimenie i skazat': "|tomu muzhu svojstvenno voevat'". Ili zhe, upotrebiv tak nazyvaemyj opredelennyj artikl', sledovalo by eshche podcherknut' ego udareniem: "_Semu_ muzhu svojstvenno voevat'", chto vy, k primeru, govorite ob odnom iz vashih kavaleristov, ezheli on vam nravitsya. V drugoj raz, kogda oni dlya uprazhneniya perevodili na nemeckij otryvok iz sochinenij otca cerkvi Kassiodora, im vstretilas' takaya prevoshodnaya fraza: "Qui autem tacentem intelligit, beatitudinem sine aliqua dubitatione conquirit". Manuel' perevel: "Tot, odnako, kto ponimaet molchashchego, vne vsyakogo somnen'ya, obretet blazhenstvo". Plyajnager poyasnil: - Kto zdes' imeetsya v vidu pod molchashchim, vyyasnyaetsya iz ostal'nogo teksta. No ono i bez togo bylo by vpolne yasno, ezheli by my s pomoshch'yu capitalis, sirech' zaglavnoj bukvy, sdelali by eto slovo samostoyatel'nym i nezavisimym. Ibo molchashchij - eto ne kto inoj, kak sam gospod' bog, po kakovoj prichine zdes' byl by umesten opredelennyj artikl'. Sovsem inoj i tozhe, kak mne sdaetsya, nedurnoj smysl eta fraza priobrela by, vzdumaj my zamenit' opredelennyj artikl' neopredelennym i skazat': "Kto, odnako, pojmet nekoego molchashchego, vne vsyakogo somnen'ya, obretet blazhenstvo". |to mozhet oznachat' v obshchem i celom lyubov' k blizhnemu. A poeliku chelovek molchashchij neizmenno blizhe vseh k bogu, to i ponyavshij ego postignet v nem boga. On umolk, otpil glotok podannogo slugoyu vina i teplo vzglyanul na rotmistra. Tak uzhe k seredine zimy oni preuspeli nastol'ko, chto smogli vpervye vzyat'sya za nemeckogo avtora. V odin prekrasnyj den' Plyajnager yavilsya, derzha pod myshkoj tolstuyu knigu in quarto [v chetvert' lista (lat.)]. |to byl tom iz polnogo sobraniya sochinenij Teofrasta Gogengejmskogo, a imenno pyatyj [desyatitomnoe sobranie sochinenij znamenitogo vracha i himika Filippa Aureola Teofrasta Gogengejmskogo (1493-1541), bolee izvestnogo pod imenem Teofrasta Paracel'sa, bylo v konce XVII veka izdano v Bazele na nemeckom yazyke]. Rudol'fus, scilicet Rudl', ves'ma obradovalsya, uslyhav, chto imya avtora rotmistru horosho izvestno i on po krajnej mere naslyshan o velikom nemeckom vrache, estestvoispytatele i myslitele. Plyajnager raskryl tom na stranice 154-j, i, k velichajshemu izumleniyu grafa, oni prochitali nebol'shoj otryvok ob otchayanii i samoubijstve. Sredi prochego tam govorilos': "Mnogoslovie ne est' dar bozhij, ibo sam gospod' nemnogosloven. A posemu tem, chto ne svojstvenno gospodu, on ne nadelyaet i nas. Posemu kratkost' rechej Hrista i apostolov ego est' priznak togo, chto prirode lyubezna kratkost'. Ibo tot, kto povelel brachuyushchimsya ne medlit' s otvetom "da" ili "net", tot i v prochih sluchayah otvechal neizmenno kratko. Tot, kto znaet, v chem my imeem nuzhdu prezhde nashego prosheniya u nego, ne zhelaet ni mnogoslovnoj boltovni nashej, ni rechej ili ritoriki. Ibo veshchi sii proistekayut ne iz svojstv istinno chelovecheskih, a proistekayut toliko iz otchayaniya". Na Manuelya slovno hlynul potok, smyvshij vse: zvanyj vecher u markiza Arandy, "muzej" uchenogo patera Kirhera, razgovory, kotorye grafinya Parch kogda-to na bale u knyagini C. vela s markizom de Kauroj, - splosh' suetnye izlishestva, kotorye kazhdyj polagal neobhodimymi; grafu zhe pokazalos' nyne, chto emu, kak v prosvete, otkrylsya nekij novyj mir, ozariv ego dushu i vse vokrug neobyknovennym siyaniem. Vremya ot vremeni mezhdu zanyatiyami Manuel' videlsya s naveshchavshim ego Ignas'o. YUnyj Tobar prekrasno chuvstvoval, chto s Manuelem proishodit kakaya-to peremena, odnako dlya nego, blizkogo druga, yavstvenna byla i zybkost', neustojchivost' etoj peremeny, mucheniya bredushchego vpot'mah, kogda blesnuvshij bylo luch sveta vdrug gasnet. Zamknutost' Manuelya ne dopuskala nikakogo razgovora o delah stol' sokrovennyh, da, pozhaluj, i chelovek menee chopornyj schel by takovoj nevozmozhnym. I hotya Ignas'o horosho znal nadezhnejshee, kak on polagal, v sem sluchae sredstvo, mogushchee sdvinut' delo s mertvoj tochki i pridat' emu nuzhnoe napravlenie, soznanie, chto on ne v silah eto sredstvo primenit', iskrenne ogorchalo vernogo kuzena. Ibo vopreki vsem ego rassprosam i staraniyam (v skorom uspehe kotoryh on ponachalu ne somnevalsya) najti ee, to est' tu zagadochnuyu zlatovolosuyu devicu, okazalos' nevozmozhnym, da chto tam - emu ne udalos' dazhe uznat', kto ona voobshche takaya. Tot ili inoj znakomyj pripominal, chto na bale u knyagini C. dejstvitel'no videl pohozhuyu baryshnyu, odnako nikto iz lyudej, kotoryh Ignas'o znal dostatochno blizko, chtoby bez stesneniya rassprosit' popodrobnej, s neyu ne razgovarival i tem pache ne zapomnil ee imeni. S nekotoryh por v Vene poyavilos' mnogo podobnyh ej zaezzhih dvoryanok, i ottogo poluchilos', chto Ignas'o, vdrug okrylennyj nadezhdoj, kakoe-to vremya shel po lozhnomu sledu, lish' pod konec obnaruzhiv svoyu oshibku: najdennaya im belokuraya dama na prieme u knyagini C. vovse ne prisutstvovala. V itoge on prishel k vyvodu, chto kol' skoro eta molodaya osoba privlekla k sebe tak malo vnimaniya, to ona, po vsej veroyatnosti, ne blistala ni krasotoj, ni umom. Kogda Ignas'o ubedilsya, chto ego usiliya ne uvenchalis' uspehom, on soobshchil ob etom kuzenu, ne skryv svoego udivleniya i razocharovaniya. Odnako slova, skazannye Manuelem po etomu povodu, pokazalis' Ignas'o strannymi i neponyatnymi. Rotmistr zayavil: - Po pravde govorya, mne kazhetsya ne stol' uzh vazhnym, najdem my ee v konce koncov ili net. - Skazav eto, graf Kuendias peremenil razgovor. Odnazhdy Ignas'o zastal kuzena v obshchestve Plyajnagera, i tot emu ochen' ponravilsya: svoim raspolozhennym k nezhnosti serdcem Ignas'o srazu pochuvstvoval molchalivuyu, zataennuyu zabotu studenta o dushevnom blage rotmistra. K tomu zhe v razgovore Plyajnager, hotya on byl sovsem nemnogosloven, vykazal um i obrazovannost'. - CHto shved nyne stal imperskim chinom, samo po sebe, byt' mozhet, i neploho, - zayavil Plyajnager, posle togo kak Ignas'o, osvetiv mnozhestvo neblagopriyatnyh aspektov zaklyuchennogo sem' let tomu nazad velikogo mira, upomyanul i ob etom obstoyatel'stve, - da tol'ko s nemeckoj zemli ego dolzhno prognat'. Togda pust' sebe ostaetsya imperskim chinom. - Kak vy eto ponimaete? - sprosil Manuel'. - A vot tak: segodnya nekto stal imperskim chinom ottogo lish', chto urval sebe kusok, stalo byt', eto prosto krasivoe nazvanie, de jure et lege [yuridicheski i zakonno (lat.)], dlya chuzhezemca, kotoryj vtorgsya k vam v dom, da v nem i razlegsya. Na samom zhe dele nadobno, chtoby kazhdyj prespokojno sidel u sebya doma, zhil by po-svoemu i stol' zhe malo otbiral by u nemca, skol' i nemec u nego, i u imperatora stol' zhe malo, skol' u nego imperator ili tam kurfyurst. I pust' sebe budut chlenami imperii, hot' polyak, hot' shved ili francuz. - Da poslushajte! - voskliknul Ignas'o. - Vy hotite sdelat' statum imperii [status imperii (lat.)] eshche huzhe, chem on est'. Razve chuzhezemcy, po-vashemu, ne dovol'no uchastvuyut v sejme, chto vy vsemu na svete stavite v uprek prinadlezhnost' k imperii? - Net, sudar', tak sie ponimat' ne sleduet, - netoroplivo proiznes Plyajnager. - Imperiya stoit nado vsem, dazhe nad otdel'nymi veroispovedaniyami, kak by oni ni imenovalis', i prezhde vsego nad samimi nemcami. Imperiya, po moemu razumeniyu, ne vsecelo ot mira sego. Vziraya otsyuda, ee ne ponyat'. Sledstvenno, vse dolzhny hodit' pod neyu, to est' byt' nizhe ee. CHto shved, chto nemec - vse edino. S neyu zhe naravne nikto. Tak kazhdyj korol', gishpanskij ili francuzskij, budet neprikosnovennym v svoem pravlenii, neprikosnovennym ostanetsya i ego narod v svoej osobennosti, v svoih granicah. I vse zhe v imperii oni sostoyat' dolzhny, ibo granicy ee sovpadayut s granicami hristianstva. - Vot by udivilis' oni dva goda nazad, na imperskom sejme v Regensburge, vystupi pered nimi kto-nibud' s takim ponyatiem de statu imperii. Hotya, po pravde govorya, sobravshiesya tam gospoda kuda bol'she interesovalis' teatrom, dekorirovannym Dzhovanni Buonachini, i predstavlennymi na nem baletami s uchastiem gigantov, drakonov i duhov, nezheli vsem etim theatrum politicum [politicheskim teatrom (lat.)]. Vprochem, gospodin studiozus, mne kazhetsya, ya urazumel, chto imeli vy v vidu i chto, po-moemu, tak horosho iz®yasnili. Obratis' k Manuelyu, on ozabochenno sprosil, kakova dolya pravdy vo vse vnov' vsplyvayushchih sluhah o volneniyah sredi shtirijskogo krest'yanstva? I verno li, chto nyneshnej vesnoj ili letom tam, na yuge, predpolagaetsya pribegnut' k vooruzhennoj sile? V takom sluchae i ego, grafa, polku, polku Kol'tucci, pridetsya v konce koncov vystupit' tozhe, ibo pogovarivayut, budto dlya sego dela izbrana imenno eta chast', poeliku sostoit ona ne iz odnih tol'ko nemcev, a v bol'shinstve svoem iz zaverbovannyh chuzhestrancev? V vechernem sumrake, nachinavshem zastilat' komnatu, Manuel', sidya v svoem massivnom dubovom kresle, vyglyadel osobenno tonkim, a lico ego - nezhnym, kak lico mal'chika. Sdvinuv brovi i glyadya v pol, on skazal: - Da, nam, navernoe, pridetsya skakat' na yug dlya vyashchej bezopasnosti. CHto do volnenij, to eto pustye sluhi. - I, minutu pomolchav, pribavil na francuzskom yazyke, na kotorom po kakoj-to strannosti dumal i govoril preimushchestvenno togda, kogda byval razdrazhen ili ne v duhe: - Les pauvres gens! Cela serait detestable [Bednyagi! |to bylo by merzko (franc.)]. Plyajnager sidel, podavshis' vpered, opershis' loktyami o koleni, opustiv golovu. V bleklom svete, eshche pronikavshem cherez vysokie okna, ego nadbrovnye dugi, kazalos', vystupali osobenno sil'no. Kogda oni sideli pri vysokih, tiho mercavshih svechah, zanimayas' svoimi yazykovymi uprazhneniyami, neredko sluchalos', chto zhizn' yunogo studenta, kotoryj byl ryadom s nim, govoril, umolkal, a poroyu, zadumavshis', molchal podol'she, predstavlyalas' Manuelyu kakim-to nevedomym, smutnym, pozhaluj, zhelannym i dazhe zavisti dostojnym mirom svobody, vol'nyh stremlenij i avantyur. Tak i poluchilos', chto graf nekotorymi svoimi, pust' i ostorozhnymi, voprosami vremya ot vremeni navodil Plyajnagera na got ili inoj zanimavshij ego predmet i v itoge koe-chto uznal - o kabachkah, gde priyatno posidet' i vypit', o muzykantah, kotoryh priyatno poslushat', o devchonkah, s kotorymi priyatno potancevat'. Odnako, poskol'ku graf zagovarival ob etom chashche, nezheli hotel togo sam, to Rudol'fus, scilicet Rudl', odnazhdy nabralsya smelosti i sprosil Manuelya, ne zhelaet li on kak-nibud' otpravit'sya v odno iz etih mestechek vmeste s nim? Dejstvie etogo voprosa bylo oshelomlyayushchim - pozdnee Rudlyu stalo kazat'sya, chto rotmistr davno ego zhdal i, dolzhno byt', uzhe zaranee vse obdumal. Ibo otvetil on srazu: na etot sluchaj im ponadobitsya naemnyj ekipazh, kotoryj ne brosalsya by v glaza ni cvetom, ni gerbom na dvercah i zhdal by ih u zadnej kalitki parka, vyhodyashchej v gluhoj pereulok, daby oni mogli poehat', kuda im vzdumaetsya, a vyjdya iz karety - ona, razumeetsya, dolzhna byt' sovershenno zakrytoj, - ostavit' ee v nadezhnom meste dozhidat'sya ih vozvrashcheniya. Krome togo, Rudl' dolzhen dostat' Manuelyu plat'e studenta - kamzol'chik i beret, kakie nosit on sam, bol'she nichego ne trebuetsya, poskol'ku espadron i sapogi u nego est'. CHego, odnako, u nego net, tak eto predstavleniya o tom, kak sleduet vesti sebya v podobnom krugu i v teh zavedeniyah, kakovye oni sobirayutsya posetit', daby nichem ne otlichat'sya ot ostal'nyh, - na sej schet on zhelal by poluchit' koe-kakie ukazaniya. I nakonec: on mozhet tam poyavit'sya tol'ko pod vymyshlennym imenem, pust' Rudol'f emu eto imya pridumaet i horoshen'ko zapomnit, chtoby, predstavlyaya ego, ne putat'sya. Sozdavalos' vpechatlenie, chto, izobretaya vse eti hitrosti, graf uzhe ot odnogo etogo poluchal bol'shoe udovol'stvie. I vot Plyajnager srazu zhe okrestil svoego znatnogo uchenika: Ruj Fan'es - iz-za svoego akcenta on dolzhen byl ostavat'sya ispancem, - itak, Ruj Fan'es, bakalavr prav. Stepen' neobhodima, daby grafu okazyvali dolzhnoe uvazhenie! Vse ostal'noe Rudl' bralsya dostavit' ispravnejshim obrazom. Kogda na drugoj den' on prines kamzol na shnurovke i beret, studiozus Ruj Fan'es s zhadnym neterpeniem ih primeril, nadel takzhe sapogi i pricepil espadron. On vyglyadel horosho. Plyajnager byl iskrenne voshishchen prelest'yu ego oblika. 6 Vesna krepnet den' oto dnya, eshche nemnogo, i nastupit zhara. Vesna budorazhit lyudej, doma lopayutsya, kak pochki, cherez raskrytye dveri i okna povsyudu gulyayut skvoznyaki, bel'e razvevaetsya na verevkah, kolyshutsya zanavesi, i dazhe zadnie dvory zality solncem. Tonkaya pelena pervoj zeleni trepeshchet pered zhelto-serymi fasadami domov i na dal'nih holmah, gde vstrepannye kosmy po-zimnemu skvozistyh drevesnyh kron gusteyut i ozhivayut vnov'. I vse zhe vesna dlitsya vsego mgnovenie, kotoroe eshche nikomu ne dano bylo uderzhat'. Vot uzhe pod nezhno-prozrachnoj zelen'yu priotkryvaetsya temnaya serdcevina zrelosti. Vechera delayutsya pochti po-letnemu teplymi, no poka vse eshche tol'ko cvetet. V takie vechera venskaya znat' ustraivala prazdnestva v SHottenau, zelenom predmest'e s izyashchnymi letnimi pavil'onami, obshirnym parkom i zelenymi galereyami, zhivopisno raspolozhennymi vokrug nebol'shogo ozera, ili bol'shogo pruda. Gosti imeli obyknovenie takzhe tancevat' na svezhem vozduhe, dlya chego v odnom meste parka byla po vsem pravilam sooruzhena ploshchadka; ustraivalis' zdes' i drugie uveseleniya dlya znatnyh gospod. Ignas'o progulivalsya po beregu ozera v obshchestve svoej sestry Ines. Mezhdu derev'yami parka viseli na shnurah pestrye fonari, rassypaya vsyudu, kuda hvatal glaz, takoe sverkayushchee mnogocvet'e, chto kazalos', budto raskrylis' nedra kakoj-to gory, yaviv lyudyam svoi polyhayushchie volshebnym plamenem sokrovishcha. Sprava ot gulyayushchih poslyshalsya plesk vesel: brat s sestroj uvideli chetyre strojnyh barki v siyanii velikogo mnozhestva ognej. Medlenno skol'zili oni drug za drugom, voda pleskalas' v vylozhennye kamnem berega, i vdrug zazvuchal hor - pod strunnye perebory v vysokoe temnoe nebo polilas' ispanskaya pesnya. - Vozmozhno, na odnom iz etih sudov plyvet tvoj drug Manuel', - skazala Ines, - ved' tam sobralis' pochti vse nashi. - Net, - otvechal ej brat, - on, na svoe neschast'e, vynuzhden segodnya vecherom uchastvovat' v travle zverya, zateyannoj semejstvom Laso, oni ved' kak raz nedavno vystroili v Nizhnem Verde potrebnyj dlya etogo dela zagon. A ya znayu, chto Manuelyu podobnaya zabava ni malejshego udovol'stviya ne dostavlyaet. Kriki zagonshchikov, zapah hishchnyh zverej - dlya ego chuvstvitel'nogo nosa prosto pytka. Da eshche strel'ba skvoz' prorezi v zabore - vse eto emu gluboko pretit. Neskol'ko dnej tomu nazad on sam mne zhalovalsya. I tem ne menee ya posovetoval emu pojti, ty legko dogadaesh'sya pochemu. - I posle nedolgoj pauzy, smeyas', pribavil: - Krome togo, pri takom shume i game navryad li mozhno opasat'sya, chto on vpadet v zadumchivost', kak vo vremya osennej ohoty v gorah, i opyat' upustit moment dlya vystrela. Laso, kak ya slyhal, kupili dazhe dvuh tigrov, pravda li, odnako, chto lyudi boltayut, - eto uzhe delo drugoe. - A vot tam sidit, odinokaya i vsemi pokinutaya, staraya baronessa fon Vojneburg, pri nej tol'ko kakaya-to molodaya dama, i bol'she nikogo, - zametila Ines, ukradkoj pokazav bratu na odnu iz poluotkrytyh besedok, v kotoryh obyknovenno sobiralis' celye kompanii. Ignas'o vzglyanul v ukazannom napravlenii. Vozle staroj baronessy sidela neznakomaya emu zlatovolosaya devushka, nablyudaya za proplyvavshej mimo prazdnichnoj tolpoj. Tobar ostanovilsya, no nichego ne skazal. - Ty, kazhetsya, sobiraesh'sya zasvidetel'stvovat' baronesse svoe pochtenie? - s nekotorym udivleniem sprosila Ines, potomu chto obyknovenno Ignas'o, kak mog, izbegal vzdornoj staroj damy, kotoroj Ines vremya ot vremeni nanosila vizit edinstvenno v ugodu materi - baronessa byla podrugoj ee yunyh let. - Da! - otvechal Ignas'o s takoj reshitel'nost'yu, kotoraya, kazalos', sovershenno ne sootvetstvovala sluchayu. Ved' ne mogla zhe ta belokuraya kroshka, tak polagala Ines, proizvesti na ee brata stol' sil'noe vpechatlenie? Brat i sestra nezamedlitel'no napravilis' k besedke, mezh tem kak livrejnaya chelyad' Tobarov uselas' poblizosti na skamejke, ryadom s uzhe sidevshimi tam slugami baronessy. Ines prisela v reveranse, Ignas'o s glubokim poklonom, derzha levuyu ruku na efese shpagi, vzmahnul pered damami shlyapoj s perom, belokuraya frojlyajn tozhe sdelala reverans neznakomym gospodam, a staraya baronessa rasplylas' ot udovol'stviya, chto nakonec-to u nee poyavilos' obshchestvo. - Sidish' zdes' s etoj bednoj derevenskoj devochkoj, vsemi pokinutaya, - shipela baronessa na uho Ines, zanyavshej mesto podle staruhi v glubine besedki, - i nikto ne pozabotitsya o bednyazhke, kotoroj ved' tozhe hochetsya poveselit'sya. (Staroj dame, konechno, ne prihodilo v golovu, chto ee sobstvennaya naruzhnost', dovol'no-taki urodlivaya i ne slishkom privetlivaya, nemalo sposobstvovala etomu odinochestvu, to est' poprostu otpugivala ot bednoj derevenskoj devochki vozmozhnyh kavalerov.) - Malyshka gostit u menya, ee familiya Randeg, oni, mozhno skazat', polukrest'yane, k tomu zhe lyuteranskoj very, ved' tamoshnim dvoryanam vse eshche dozvoleno ostavat'sya lyuteranami. No devochka ochen' slavnaya. Znaete, mne ved' ves'ma po dushe, kogda kto-libo iz moih domochadcev - kto by to ni byl - poseshchaet rannyuyu messu u minoritov, ih vladeniya prilegayut k nashemu parku, zato my po osoboj lestnice mozhem vzojti pryamo k nim na hory. Nadobno tol'ko projti shagov chetyresta ot doma po ogorozhennomu parku, tut-to i budet dverca na hory, tak chto my hodim v cerkov', ostavayas' chez soi [u sebya doma (franc.)] i v polnom neglizhe. Prezhde ya sama neukosnitel'no eto soblyudala, nyne zhe zdorov'e mne bolee ne pozvolyaet. - (Zametim mimohodom: v desyat' chasov utra ona pila svoj shokolad, v dvenadcat', na vtoroj zavtrak, ela zharenuyu dich', daby podkrepit' svoi slabye chleny.) - No byt' mozhet, ty dumaesh', Ines, chto mne udaetsya zastavit' hot' kogo-nibud' iz etih bezdel'nikov slug... quel bagage!.. [kakoj sbrod! (franc.)] hodit' k rannej messe? Pust' by dazhe dlya moego pokoya, dushevnogo i telesnogo, ponadobilos', chtoby kto-nibud' iz moih domashnih tuda otpravilsya, koli sama ya uzhe ne v silah idti, hotya dusha moya o tom vopiet! Dumaesh', oni by eto sdelali? Radi bednoj staroj vdovy? Nichego podobnogo. Oni pytalis' menya nadut', des chiens [sobaki (franc.)], pleli nevest' chto, sami zhe do poludnya hrapeli, no ya ih vyvela na chistuyu vodu. A vot eta slavnaya devchushka, chto sidit zdes', vperedi nas, gotova okazat' staruhe uslugu, ona ne propustila eshche ni odnoj rannej messy, hot' by na dvore byla temen' ili lil dozhd', a ved' ona ko vsemu eshche lyuteranka! Dobroe nachalo, posemu kak, skazhu vam po sekretu, ona preimushchestvenno radi etogo u menya i zhivet, k tomu zhe eto delaetsya po vysochajshej vole. - Kak eto ponimat'? - sprosila Ines, hotya ona davno uzhe slyshala o missionerskoj deyatel'nosti baronessy fon Vojneburg. - Ee velichestvo, nasha vsemilostivejshaya gosudarynya, blagosklonno vziraet na podobnye nachinaniya i soblagovolila s polnoj yasnost'yu vyrazit' svoyu vysochajshuyu volyu. A imenno: chtoby molodyh provincial'nyh dvoryan part a part [ponemnogu (franc.)] privlekali v stolicu i pri etom nepremenno rukovodili ih sovest'yu. Odnako s malen'koj Margret Randeg est' eshche osobaya zakovyka. Nekto iz ee mnogochislennyh rodichej v sovsem nedavnem vremeni obratilsya... Tot samyj, kotoromu gosudar' po semu sluchayu pisal: "Bud' ya sejchas ryadom s toboj, ya by tebya rasceloval", da vy, navernoe, tozhe ob etom slyshali, krutom ved' tol'ko pro eto i tolkovali. Nu a teper' pri dvore pomyshlyayut o tom, chtoby okazaniem osoboj milosti zavoevat' i ostal'nyh. I vot gosudarynyu osenila mysl', kakovaya yarche vsego osveshchaet hristianskoe blagochestie, a takzhe vysokuyu mudrost' ee velichestva. Slyhala li ty, moya malen'kaya Ines, o gotovyashchemsya pri dvore predstavlenii baleta? - Konechno, - otvechala Ines Tobar. - Tam, kazhetsya, sobirayutsya polozhit' na muzyku i predstavit' v tance kakuyu-to piesu drevnerimskogo avtora. - Verno, verno, detochka, - zabormotala staruha. - Nu tak vot, sperva polagali, chto predstavlyat', to est' ispolnyat' tancy, budut frejliny ee velichestva. Samo soboj, chto te, u kogo docheri pri dvore sostoyat kak dames d'honneur [pridvornye damy (franc.)] gosudaryni i tomu podobnoe, ot radosti sebya ne pomnili. Ezheli spektakl' budet stol' pyshnyj, to, kak oni polagali, ihnim durnushkam vypadet sluchaj otlichit'sya i kak-nibud' da vydvinut'sya. I uzhe vo ves' golos sudili da ryadili o rolyah, kto, mol, budet agirovat' tu ili inuyu iz drevnih geroin' ili bogin'. A gosudarynya voz'mi da i perecherkni vse ih raschety. - Kak tak? - vezhlivo sprosila Ines, na samom dele slushavshaya boltovnyu baronessy lish' vpoluha. - A vot tak: ee avgustejshee velichestvo izvolila poreshit', chto nadobno soedinit' priyatnoe s razumnym i poleznym i chtoby v itoge, hotya na teatre i budut predstavleny odni yazychniki, vse obernulos' k vyashchej slave bozhiej. Sie oznachaet, chto dlya togo baleta priglasheno neskol'ko devic iz provincii, daby pyshnost', blesk i velichie imperatorskogo dvora vozdejstvovali na ih pokamest eshche gluhie serdca, - priglasili ih, samo soboj, dlya uchastiya v balete. Tak chto v Hofburge uzhe s velikim userdiem repetiruyut i v poslednie dni osoblivo zanimayutsya s vysochajshe doverennoj mne podopechnoj, s moej malen'koj Margret, ibo vozymeli namerenie dat' ej ispolnit' glavnuyu partiyu. - A chto zhe na eto skazhut drugie molodye damy, te, chto pri osobe ee velichestva sostoyat i spervonachalu dlya sego ispolneniya prednaznachalis'? - Vot tebe eshche odin primer vysokoj mudrosti nashej vsemilostivejshej povelitel'nicy. Razom lishila ona vseh etih devic kupno s ih rodichami povoda zateyat' svaru. Gosudarynya ih sprosila: kto gotov prinesti dobrovol'nuyu zhertvu radi obrashcheniya zabludshih dush i vozvrata ih k edinoj i edinstvenno istinnoj vere? Itak, kto iz vas, mesdames, gotov po svoej vole otstupit'sya? Blagorassudite, chto v sej drevnerimskoj piese vam i bez togo dostanutsya ne beschislennye glavnye i prochie zhenskie persony, a lish' nemnogie. Tak kto iz vas samootverzhennym svoim otkazom zhelaet zasluzhit' zaodno i milost' neba, i osoboe blagovolenie ego imperatorskogo velichestva? Nu, mozhesh' sebe predstavit', Ines, kak vse oni totchas polezli vpered, to-to bylo tolkotni, tak vot i prishlos' im ustupit' mesta etim neskladeham. V to vremya kak Ines v glubine besedki uchtivo slushala boltovnyu staroj baronessy, sidevshij vperedi Ignas'o pytalsya razvlekat' frojlyajn fon Randeg, chto bylo ne tak uzh trudno, potomu chto devushka, chej vzglyad, slovno golovokruzhitel'naya pestrocvetnaya bezdna, prikovyvalo k sebe proplyvavshee mimo nih prazdnichnoe velikolepie, i bez togo prebyvala v sostoyanii neprestannogo izumleniya, tak chto Ignas'o edva uspeval otvechat' na ee voprosy, zvuchavshie poroj neskol'ko naivno i nevpopad, otchego i otvetit' na nih bylo ne vsegda prosto. Naprimer: - Gosudar'-to, podi, tozhe zdes'? Ili: - A mozhet on vyjti iz dvorca, kogda emu hochetsya? Ignas'o s samogo nachala iz vezhlivosti govoril po-nemecki i beskonechno zabavlyalsya vyrazheniyami i vygovorom Margret. - |ge! - voskliknula ona vdrug i pripodnyalas' na skamejke. - Tamochki von zachali tancevat'! Oj i chudnoj zhe tanec, ya takogo i ne vidyvala. - |to sovershenno novyj tanec, mademuazel', ego zavezli k nam nedavno, nazyvaetsya on menuet i nyne v Parizhe ves'ma a la mode. Teplyj veterok dones do nih zvuki rogovoj muzyki - dlinnuyu i vychurnuyu fiorituru. - Il faut rester assise, ne pas se lever a demi dans telle maniere, mon enfant [dolzhno sidet' na meste, a ne privstavat' takim manerom, ditya moe (franc.)], - nastavitel'no proiznesla za spinoj u devushki baronessa. Margret zhivo obernulas', ona slegka pokrasnela, no glaza u nee goreli: - Excusez et pardonnez bien, ma bonne mere, mais il y a tant a voir ici de nouveau - j'en suis parfaitement pertourbee! [Izvinite, pozhalujsta, dobraya moya matushka, no zdes' vidish' stol'ko novogo, u menya golova idet krugom! (franc.)] Uslyhav iz etih svezhih rozovyh ust stol' begluyu francuzskuyu rech', pritom s udivitel'no horoshim proiznosheniem, Ignas'o mgnovenno vspomnil ohotnichij zamok grafa Ojosa u podnozhiya SHneeberga i treh ego gostej - pomeshchikov iz SHtirii, a takzhe ih rasskaz, stol' zhe beglo izlozhennyj imi na tom zhe yazyke. On sprosil frojlyajn fon Randeg, znakomy li ej pomeshchiki iz Muregga, a byt' mozhet, ona znaet i teh treh molodyh lyudej? - Eshche by! - vskrichala ona smeyas'. - SHalopai okayannye! Kogda priezzhali k nam na ohotu, zapustili ko mne v postel' ezha, pryamo pod pavoloku periny! - Mais, mon enfant, - skazala baronessa, kotoraya, nesmotrya na peresheptyvan'e s Ines, po vsej vidimosti, ne upuskala ni edinogo slova, proiznesennogo vperedi, - quel vocabulaire! [No, ditya moe, chto za leksikon! (franc.)] Milo boltaya s devushkoj, Ignas'o davno uspel vyyasnit' to, chto tak goryacho zhelal uznat' u nee s samogo nachala. Da, soobshchila emu frojlyajn fon Randeg, ona uzhe vo vtoroj raz v Vene, i ej zdes' neobyknovenno nravitsya. Na bale u knyagini C. toj osen'yu ona byla i (k tomu zhe!) prekrasno pomnit togo gospodina ("krasivyj smuglyj muzhchina"), kotoryj, kak ona s radost'yu uznala, prihoditsya emu kuzenom, eto, dolzhno byt', blagorodnejshij chelovek, ne zrya zhe on kogda-to tak reshitel'no pomog tomu neschastnomu bednyaku i ego otvazhnoj neveste... - |to staraya istoriya, - pospeshil vstavit' Ignas'o, - mne kazhetsya, on ne lyubit, chtoby emu o nej napominali. - A razve ego zdes' net? - sprosila molodaya dama. - Dumayu, on eshche yavitsya, i, ezheli nemnogo pogodya vy pozvolite mne na minutku otluchit'sya, ya ego razyshchu i privedu syuda. - Tak otvetstvoval ej Ignas'o, dolzhno byt', imenno v etot mig ego osenila schastlivaya mysl'. Teper', kazalos' emu, nastalo vremya ee osushchestvit', ibo tol'ko chto on zametil toshchuyu figuru markiza de Kaury, kotoryj proshestvoval mimo nih, soputstvuemyj dvumya svoimi lakeyami i, konechno, s tabakerkoj v rukah. Ignas'o zhivo obernulsya k sidevshim szadi damam. - Milostivaya gosudarynya, - obratilsya on k baronesse, mezh tem kak Ines slushala ego s vozrastayushchim udivleniem, - ya zhdu zdes' moego kuzena, grafa Kuendiasa, odnako opasayus', chto on ne sumeet nas najti, a posemu proshu u dam pozvoleniya nenadolgo otluchit'sya... Nadobno nakazat' lakeyam, stoyashchim u vhoda v park - tot ili drugoj iz nih navernyaka znaet grafa v lico, - chtoby oni napravili ego syuda k nam, razumeetsya, s vashego na to soglasiya, dostochtimaya baronessa. - Vash kuzen graf Kuendias, rotmistr v polku Kol'tucci? Prevoshodno! Priznat'sya, Ignas'o, ya byla by vam za eto dazhe obyazana! - I, obratis' k Ines, posle uhoda Tobara shepnula ej na uho: - Vezet zhe etoj prostushke, v dovershenie vsego obshchestvo ej sostavyat samye znatnye i blestyashchie kavalery, kak, naprimer, vash brat ili graf Kuendias. Ignas'o skoro nagnal vazhno vystupavshego markiza. Snachala oba kavalera otvesili drug drugu ceremonnejshie poklony, derzha ruku na efese shpagi i pomahivaya shlyapami. I lish' posle etogo obmenyalis' rukopozhatiem. - Prostite menya, milostivyj gosudar', - nachal Ignas'o, kak ni tyazhelo emu bylo v etu minutu obrashchat'sya k "nyuhachu" i kak ni vosstavalo v nem vse protiv etogo obrashcheniya, - koli ya dokuchayu vam svoej pros'boj. Ne mogli by vy okazat' mne velichajshuyu uslugu? - Za chest' i udovol'stvie dlya sebya pochtu usluzhit' cheloveku, nosyashchemu vashe imya, - otvechal Kaura, no tut zhe sdelal zhest, ot kotorogo uchtivost' ego slov neskol'ko poblekla: na mig podnes k glazam lornet, a potom snova otpustil ego boltat'sya na zolotoj cepochke. - Smeyu li ya, markiz, zadat' vam neskromnyj vopros? - Sprashivajte smelo, sudar' Ignas'o. - Skazhite pozhalujsta, kak vy syuda priehali - verhom ili v karete? - YA priehal v kolyaske, no vperedi skakali dva moih lakeya. - Vot v etom-to i sostoit moya pros'ba. Mae nado bezotlagatel'no otpravit' vazhnoe poslanie, moi zhe lyudi zdes' peshie, poeliku stoyali na zapyatkah karety. Ne budete li vy stol' neskazanno dobry i ne odolzhite li mne odnogo iz vashih verhovyh? - Vy delaete menya schastlivejshim chelovekom, prosya ob usluge, kotoruyu ya v sostoyanii vam okazat', - skazal markiz, snova otvesiv poklon. I, oborotyas' k svoim lakeyam, kriknul: - |j, Lebol'd! Sej gospodin poruchaet tebe nezamedlitel'no dostavit' ego poslanie. CHtob ty totchas sel na konya i byl takov! I, eshche raz poklonivshis' Ignas'o, on udalilsya. Tobar, minutu porazmysliv, prikazal zatem stoyavshemu pered nim lakeyu skakat' v Nizhnij Verd k zagonu Laso, gde ohota, skoree vsego, uzhe konchilas', gospoda zhe, vozmozhno, eshche ne raz®ehalis', i ot ego, Tobara, imeni prosit' grafa Kuendiasa... ("Ty ego znaesh'?" - "Ochen' horosho znayu, sudar'".)... kak mozhno skoree pozhalovat' syuda, a imenno: v tu besedku, chto nahoditsya vozle pervoj izluchiny ozera i kakovuyu mozhno uznat' po skul'pture Apollona, presleduyushchego Dafnu. Poskol'ku zhe Ignas'o vdrug podumal, chto grafu i samomu mozhet prijti v golovu po okonchanii travli posetit' takzhe i prazdnestvo v SHottenau, o kotorom on byl uvedomlen zaranee, to na etot sluchaj Ignas'o strogo nakazal sluge - kstati skazat', ves'ma rastoropnomu i plutovatomu vencu, kotoryj migom vse ponyal i dazhe pravil'no povtoril slova "Apollon" i "Dafna", - skakat' kratchajshim putem vdol' Dunaya, cherez pod®emnyj most u Krasnoj bashni i horoshen'ko primechat', ne vstretitsya li emu dorogoj graf, v karete ili verhom. Poka Ignas'o vse eto govoril, emu prishlo na um, chto Manuel' odet sovershenno nepodobayushchim obrazom, to est' v ohotnichij kostyum. No eto bylo emu teper' bezrazlichno. On protyanul lakeyu serebryanuyu monetu i, ne meshkaya, vozvratilsya k trem pokinutym im damam. Vo vseh besedkah byli tem vremenem rasstavleny bochonki s marceninom ili kanarifektom, sii vina slugi razlivali po izyashchnym bokalam i raznosili gostyam vmeste s obychnoj pri podobnyh okaziyah zakuskoj - cukatami. Kogda Ignas'o snova zanyal mesto podle frojlyajn fon Randeg, on pochuvstvoval, kak priyatno emu eto sosedstvo, i vdrug ponyal, chto vse vremya, poka on razgovarival s markizom de Kauroj, a zatem s ego lakeem, ego neuderzhimo vleklo obratno syuda. Molodye lyudi snova sideli na skam'e i boltali. Ignas'o chuvstvoval, kak krepnet v nem nezhnoe raspolozhenie k etoj devochke, a ee zabavnaya tarabarshchina teshila ego serdce. Na mig on sovershenno zabyl, chto lish' minutu nazad prinimal mery, daby zaluchit' syuda Manuelya, i, hotya on nachinal uzhe privykat' k nyneshnemu svoemu blazhennomu sostoyaniyu, vspomniv o vozmozhnom poyavlenii grafa, zastavil sebya zahlopnut' priotkryvshuyusya v nem dvercu nezhnosti, chtoby tem samym ne pomeshat' otkryt'sya drugoj i, kak on polagal, bolee vazhnoj dveri. Ulichiv sebya, on slegka ulybnulsya, i, pozhaluj, ne bez grusti. Manyashche zvuchala muzyka na tanceval'noj ploshchadke. Kogda zhe Ignas'o vzdumal priglasit' svoyu damu projtis' s nim v odnom iz horovodnyh tancev, gde-to vdali gryanuli odin za drugim pyat' pushechnyh vystrelov, i pestryj zanaves protiv obyknoveniya ne upal vniz, a vzletel vverh, zakolyhalsya mnogocvet'em ognej, zavertelsya raduzhnymi krugami, razbryzgivaya snopy iskr, do teh por poka ego ne zaglushili dyuzhiny dve raket, kotorye ryvkami podnyalis' v uzhe yarko osveshchennoe nochnoe nebo, prorezali ego vo vseh napravleniyah i pod konec rassypalis' bengal'skimi ognyami, ronyaya ognennye slezy; ves' svet zdes', vnizu, vse krasochnoe velikolepie parka kazalos' teper' mertvenno-serym, budto pod serebristymi luchami luny. S nachalom fejerverka so vseh storon gryanula duhovaya muzyka: v prohladnom nochnom vozduhe truby, litavry, roga zvuchali i blizko i gde-to v dalekoj dali, eshche udvoennoj ehom, kak priglushennyj prizyv fanfar. Lyudi stoyali molcha, speredi yarko osveshchennye fejerverkom, szadi vse tonulo vo t'me. Margret fon Randeg shvatila Ignas'o za rukav. - I vse eto v chest' togo gospodina, kotoryj idet sejchas k nam? Mezhdu ryadami gostej, nechayanno vystroivshihsya shpalerami, stremitel'no shel kavaler, odetyj v beloe s serebrom. Margret ne srazu uznala v nem grafa Kuendiasa. Verhovoj lakej markiza de Kaury natolknulsya na karetu grafa v kakih-nibud' pyatistah shagah ot vhoda v park. Manuel' nemalo udivilsya, poluchiv podobnoe poslanie ot livrei takih cvetov, - on srazu dogadalsya, v chem delo. Zagon Laso on pokinul zablagovremenno, a poskol'ku derzhal pri sebe loshadej i konyuha, to bystro ochutilsya doma. No tam, v vysokoj svetlo-zelenoj komnate, okna kotoroj byli raspahnuty v ozhivshij, blagouhayushchij sad, ego vdrug tak bol'no stisnulo odinochestvo, chto on ne vyderzhal: nadel novyj kostyum svoih famil'nyh cvetov (a cvetami etimi byli belyj s serebrom), prichem nastroenie ego zametno uluchshilos' uzhe vo vremya pereodevaniya, i prikazal zakladyvat' karetu, chtoby ehat' v SHottenau. I vot teper', posle togo kak dlya nachala on potanceval s Ines, emu udalos' ugovorit' frojlyajn fon Randeg projtis' s nim v menuete, hotya ona besprestanno povtoryala, chto etot tanec dlya nee sovershenno nov i neznakom. Odnako, prismotrevshis', kak ego tancuyut, ona nashla ego vovse ne slozhnym - on i pravda slozhnym ne byl, - v osobennosti blagodarya tomu, chto Manuel' tak uverenno ee vel. |ta para privlekala k sebe vnimanie. Ona - vysokaya i strojnaya, on - v dolzhnoj mere vyshe ee rostom; rezkij kontrast mezhdu ee po-derevenski svezhim, rumyanym lichikom v obramlen