vovala, chto kazhdoe slovo ee dyadi dostavlyalo misteru Kejsobonu takoe zhe udovol'stvie, kak sorinka v glazu. Teper' bylo uzhe sovsem nevozmozhno skazat', chto ona vovse ne zhelala, chtoby mister Bruk posylal priglashenie Uillu Ladislavu. Ona ne ponimala prichin nepriyazni svoego muzha k molodomu rodstvenniku - nepriyazni, v kotoroj ee tak zhestoko ubedila scena v biblioteke, no ne schitala vozmozhnym hotya by kosvenno posvyashchat' v eto postoronnih. Po pravde govorya, sam mister Kejsobon ne vpolne otdaval sebe otchet v etih prichinah - on ispytyval razdrazhenie i, podobno vsem nam, sklonen byl iskat' emu opravdaniya, vmesto togo chtoby razbirat'sya v svoih pobuzhdeniyah. No on ne hotel vydavat' sebya, i tol'ko Doroteya ulovila, chto on neskol'ko peremenilsya v lice, kogda proiznes s eshche bol'shim dostoinstvom i napevnost'yu, chem obychno: - Vy chrezvychajno gostepriimny, lyubeznyj ser. I ya ves'ma vam obyazan za to, chto vy prinyali u sebya moego rodstvennika. Pohorony konchilis', i kladbishche uzhe pochti opustelo. - Von on, missis Keduolleder, - skazala Seliya. - I kak dve kapli vody pohozh na miniatyuru tetki mistera Kejsobona v buduare Dorotei. U nego ochen' priyatnoe lico. - Da, smazlivyj mal'chik, - suho proiznesla missis Keduolleder. - CHem zanimaetsya vash plemyannik? - Proshu proshcheniya, on mne ne plemyannik. Rodstvo mezhdu nami dovol'no dal'nee. - On, znaete li, eshche probuet svoi kryl'ya, - vmeshalsya mister Bruk. - Takie molodye lyudi vzletayut ochen' vysoko. I ya budu rad emu sodejstvovat'. On mozhet byt' prekrasnym sekretarem - kak Gobbs (*101), Mil'ton ili Svift, znaete li. - A, ponimayu, - skazala missis Keduolleder. - Takoj, kotoryj umeet pisat' rechi. - Tak ya pozovu ego, e, Kejsobon? - sprosil mister Bruk. - On ne hotel vhodit', poka ya ne soobshchu o ego priezde, znaete li. I my vse spustimsya vzglyanut' na kartinu. Vy na nej sovsem kak zhivoj - glubokij tonkij myslitel', i ukazatel'nyj palec upiraetsya v knigu, a svyatoj Bonaventura ili kakoj-to eshche svyatoj, dovol'no tolstyj i cvetushchij, smotrit vverh na Troicu. I vse eto simvoly, znaete li - ochen' vysokaya forma iskusstva. Mne ona nravitsya - do opredelennogo predela, konechno: ved' vse vremya za nej pospevat' - eto, znaete li, utomitel'no. No vy-to, Kejsobon, v takih veshchah kak u sebya doma. I vash hudozhnik otlichno pishet telo - vesomost', prozrachnost', nu i tak dalee. Odno vremya ya ser'ezno etim zanimalsya. Vprochem, ya shozhu za Ladislavom. 35 O, chto za zrelishche: naslednikov tolpa V slezah i v traure, na licah vseh stradan'e, Poka notarius vskryvaet zaveshchan'e (Nu chto? - u vseh v glazah zastyl nemoj vopros), V kotorom im mertvec natyagivaet nos. CHtob tol'ko posmotret' kartinu skorbi etu; YA, kazhetsya, gotov s togo vernut'sya svetu. Ren'yar (*102), "Edinstvennyj naslednik" Kogda zhivotnye parami vstupali v kovcheg, rodstvennye vidy, nado polagat', otpuskali po adresu drug druga vsyacheskie zamechaniya "v storonu" i byli sklonny dumat', chto vpolne mozhno bylo by obojtis' bez takogo mnozhestva pretendentov na odni i te zhe zapasy korma, poskol'ku eto urezyvaet porciyu naibolee dostojnyh. (Boyus', chto rol', kotoraya togda vypala na dolyu stervyatnikov, slishkom nepriglyadna, chtoby vosproizvodit' ee sredstvami iskusstva: ved' ih zhadnye zoby nichem, k ih neschast'yu, ne prikryty, a sami oni, po-vidimomu, ne priderzhivayutsya nikakih obryadov i ceremonij.) Podobnomu zhe iskusheniyu podverglis' i hristianskie hishchniki, kotorye provozhali grob Pitera Fezerstouna, - vse ih mysli byli sosredotocheny na odnih i teh zhe zapasah zhitejskih blag, i kazhdyj zhazhdal poluchit' naibol'shuyu ih dolyu. Davno izvestnye krovnye rodstvenniki, a takzhe rodstvenniki obeih zhen pokojnogo uzhe sostavlyali vpolne solidnoe chislo, kotoroe, umnozhennoe na vsyacheskie drugie vozmozhnosti, otkryvalo samoe shirokoe pole dlya zavistlivyh raschetov i beznadezhnogo otchayaniya. Zavist' k Vinsi ob®edinila uzami obshchej vrazhdy vseh, v ch'ih zhilah tekla fezerstounovskaya krov': poskol'ku ne imelos' nikakih priznakov, chto kto-to iz nih poluchit bol'she ostal'nyh, ih splachival obshchij strah, kak by zemlya ne dostalas' dlinnonogomu Fredu Vinsi, no strah etot, vprochem, ostavlyal dostatochno mesta dlya bolee smutnyh opasenij, svyazannyh, naprimer, s Meri Gart. Solomon nashel vremya porazmyslit' o tom, chto Iona ne dostoin stat' naslednikom, a Iona myslenno hulil alchnost' Solomona. Dzhejn, starshaya sestra, polagala, chto detyam Marty ne k licu rasschityvat' na ravnuyu dolyu s molodymi Uolami, a Marta, ne stol' svyato chtivshaya prava pervorodstva, ogorchalas' pro sebya, chto Dzhejn takaya "zagrebushchaya". Vse eti blizhajshie rodstvenniki, estestvenno, negodovali na neobosnovannye pretenzii vsyakih tam dvoyurodnyh i troyurodnyh i prikidyvali, v kakoj ogromnyj itog slozhatsya melkie summy, esli ih budet zaveshchano slishkom mnogo. A zachteniya zaveshchaniya vmeste s nimi ozhidali dva dvoyurodnyh brata i odin troyurodnyj (ne schitaya mistera Trambula). |tot troyurodnyj brat byl midlmarchskim galanterejshchikom s uchtivymi manerami i prostonarodnym vygovorom. Dvoyurodnye brat'ya oba prozhivali v Brassinge - odin iz nih schital, chto imeet opredelennye prava, vvidu ustric i drugih gastronomicheskih podarkov, prepodnesennyh v ushcherb sebe bogatomu kuzenu Piteru, a drugoj, s mrachnoj minoj upershij podborodok v ruki, slozhennye na nabaldashnike trosti, polagalsya ne na prezhnie korystnye uslugi, no na priznanie obshchih svoih dostoinstv. Oba eti besporochnye obitatelya Brassinga ot dushi zhaleli, chto tam prozhivaet Iona Fezerstoun: semejnye ostroslovy obychno vstrechayut bol'she radushiya u chuzhih lyudej. - Nu, Trambul ne somnevaetsya, chto poluchit pyat' soten funtov, mozhete mne poverit'. Ne udivlyus' dazhe, esli moj bratec ih pryamo emu obeshchal, - zametil Solomon, beseduya s sestrami vecherom nakanune pohoron. - Oh-ho-ho! - vzdohnula neimushchaya sestrica Marta, predstavlenie kotoroj o sotnyah, kak pravilo, ne shlo dal'she prosrochennoj arendnoj platy. Odnako utrom vse proshlye raschety i predpolozheniya narushil neizvestnyj v traurnoj odezhde, kotoryj poyavilsya sredi nih nevedomo otkuda. Imenno ego missis Keduolleder upodobila lyagushke. |to byl chelovek let tridcati dvuh - tridcati treh. Vypuchennye glaza, izognutye knizu tonkie guby, skoshennyj lob i gladko prilizannye volosy dejstvitel'no pridavali ego licu nepodvizhnoe lyagushach'e vyrazhenie. Konechno, eshche odin naslednik, a to pochemu by ego priglasili na pohorony? I srazu voznikli novye vozmozhnosti, novye neyasnosti, i v traurnyh karetah vocarilos' pochti polnoe molchanie. Vseh nas rasstraivaet vnezapnoe otkrytie fakta, kotoryj sushchestvoval davnym-davno i, byt' mozhet, pryamo-taki brosalsya v glaza, a my tem vremenem ustraivali svoj mirok v polnom o nem nevedenii. Nikto, krome Meri Gart, prezhde ne videl etogo somnitel'nogo neznakomca, da i ona znala o nem tol'ko, chto on dvazhdy priezzhal v Stoun-Kort, poka mister Fezerstoun eshche byl na nogah, i provel neskol'ko chasov naedine so starikom. Ona vybrala minutu skazat' ob etom otcu, i pozhaluj, tol'ko Keleb (esli ne schitat' notariusa) posmatrival na neznakomca s lyubopytstvom, a ne so zloboj ili podozreniem. Keleb Gart, kotorogo ne terzali ni nadezhdy, ni alchnost', interesovalsya lish' tem, naskol'ko pravil'nymi okazhutsya ego dogadki, i spokojstvie, s kakim on vnimatel'no razglyadyval etogo neizvestnogo cheloveka i potiral podborodok, slovno opredelyaya cennost' dereva, priyatno kontrastirovalo s trevogoj i zhelchnost'yu, poyavivshimisya na mnogih licah, edva tainstvennyj neznakomec, ch'ya familiya, kak vyyasnilos', byla Rigg, voshel v bol'shuyu gostinuyu i opustilsya na stul u dveri, chtoby vmeste s ostal'nymi prisutstvovat' pri oglashenii zaveshchaniya. Mister Solomon i mister Iona kak raz otpravilis' s notariusom v spal'nyu na poiski etogo dokumenta, i missis Uol, zametiv, chto dva stula mezhdu nej i misterom Bortropom Trambulom osvobodilis', smelo vospol'zovalas' sluchaem podsest' k priznannomu avtoritetu, kotoryj poigryval pechatkami i obvodil pal'cem kontury svoego lica, daby sluchajno ne vydat' udivleniya ili nedoumeniya, ne podobayushchego osvedomlennomu cheloveku. - Uzh, navernoe, mister Trambul, vam izvestny vse rasporyazheniya pokojnogo bratca, - proiznesla missis Uol samym gluhim svoim golosom, nakloniv otorochennyj krepom chepec k uhu aukcionshchika. - Drazhajshaya dama, vse, chto moglo byt' mne skazano, bylo skazano konfidencial'no, - zametil mister Trambul, prikladyvaya ladon' ko rtu, daby eshche nadezhnee spryatat' etot sekret. - Te, kto sejchas potiraet ruki, eshche mogut ostat'sya ni s chem, - prodolzhala missis Uol, pol'zuyas' sluchaem oblegchit' dushu. - Nadezhdy neredko byvayut obmanchivy, - zametil mister Trambul vse eshche pod zashchitoj ladoni. - A-a! - proiznesla missis Uol, poglyadev v tu storonu, gde sideli Vinsi, i vernulas' na svoj stul ryadom s sestricej Martoj. - Tol'ko divu daesh'sya, do chego bednyj Piter byl skryten, - zametila ona vse tem zhe gluhim shepotom. - Ved' nikto iz nas ponyatiya ne imeet, chto u nego bylo na ume. YA tol'ko na to upovayu, Marta, chto on ne byl huzhe, chem my dumaem. Bednaya missis Krench byla dorodna i dyshala astmaticheski, otchego vdvojne staralas' pridavat' svoim slovam neopredelennost' i rasplyvchatost', - dazhe ee shepot byl gromkim, a vremya ot vremeni stanovilsya pronzitel'nym, kak eto sluchaetsya s rasstroennymi sharmankami. - YA, Dzhejn, nikogda zavistlivoj ne byla, - otvetila ona, - no u menya shestero detej, da eshche treh ya shoronila, a zamuzh ya ne za bogacha vyshla. Moemu starshemu, chto tut sidit, tol'ko devyatnadcat' sravnyalos' - vot sama posudi. A skotiny malovato, i zemlya ne rodit. No esli ya kogda plakalas' komu ili prosila u kogo, tak u odnogo u boga vsemogushchego. A tol'ko kogda u tebya odin brat holostoj, a drugoj bezdetnyj, pust' i dvazhdy zhenatyj... tak vsyakij mog by nadeyat'sya. Tem vremenem mister Vinsi, poglyadev na nevozmutimuyu fizionomiyu mistera Rigga, dostal bylo tabakerku i postuchal po nej, odnako ne otkryl i snova opustil v karman, slovno v poslednyuyu minutu spohvatilsya, chto udovol'stvie eto, kak ni proyasnyaet mysli horoshaya ponyushka, vse zhe ne sootvetstvuet sluchayu. - Ne udivlyus', esli okazhetsya, chto vse my byli nespravedlivy k Fezerstounu, - skazal on na uho zhene. - |ti pohorony svidetel'stvuyut, chto on o kazhdom vspomnil: pohval'no, kogda chelovek hochet, chtoby ego v poslednij put' provodili druz'ya, i ne styditsya teh, chej zhrebij skromen. YA budu tol'ko rad, esli on otkazal ponemnogu mnogim. Nebol'shaya summa mozhet ochen' vyruchit' cheloveka, esli on ee ne zhdet. - Vse v samom luchshem vkuse - i krep, i shelk, i vse prochee, - blagodushno otozvalas' missis Vinsi. No prihoditsya s sozhaleniem skazat', chto Fred lish' s trudom uderzhivalsya ot smeha, kotoryj byl by eshche bolee neumesten, chem tabakerka ego otca. On sluchajno uslyshal, kak mister Iona, vzglyanuv na neznakomca, probormotal: "Ditya lyubvi", i teper', stoilo emu vzglyanut' na fizionomiyu mistera Rigga, sidevshego pryamo naprotiv, ego nachinal razbirat' smeh. Meri Gart zametila, kak podragivayut ugolki ego rta, kak on pokashlivaet, dogadalas', chto s nim proishodit, i pospeshila na vyruchku, poprosiv ustupit' ej stul i takim obrazom vodvoriv ego v polutemnyj ugol. Fred byl polon samyh druzheskih chuvstv ko vsemu miru, vklyuchaya Rigga. Ispytyvaya teper' k sobravshimsya lish' snishoditel'nuyu zhalost', potomu chto ih oboshla storonoj udacha, po ego mneniyu, ulybnuvshayasya emu, on vsemi silami staralsya soblyudat' blagopristojnost'. No ved' kogda na dushe legko, tak i hochetsya smeyat'sya. Tut vernulsya notarius s brat'yami pokojnogo, i vse glaza ustremilis' na nih. Notarius, izvestnyj nam mister Stendish, priehal utrom v Stoun-Kort v polnom ubezhdenii, chto emu horosho izvestno, kto budet v etot den' obradovan, a kto razocharovan. Zaveshchanie, kotoroe emu, kak on polagal, predstoyalo oglasit', bylo tret'im iz teh, chto on v svoe vremya sostavil dlya mistera Fezerstouna. Mister Stendish po obyknoveniyu derzhalsya so vsemi odinakovo - uchtivo, no neprinuzhdenno, slovno dlya nego vse sobravshiesya tut byli ravny, i ego bas sohranyal neizmennuyu lyubeznost', hotya priderzhivalsya on glavnym obrazom takih tem, kak travy ("otlichnoe budet seno, chert poberi!"), poslednie byulleteni o zdorov'e korolya i gercog Klarens (*103) - nastoyashchij moryak, slovno sozdannyj upravlyat' takim ostrovom, kak Britaniya. Starik Fezerstoun, razmyshlyaya u kamina, neredko predstavlyal sebe, kak udivitsya Stendish. Pravda, esli by v poslednij chas on sdelal po svoemu zhelaniyu i szheg zaveshchanie, sostavlennoe drugim notariusom, on ne dostig by etoj vtorostepennoj celi. Tem ne menee on uspel spolna nasladit'sya predvkusheniem. I dejstvitel'no, mister Stendish udivilsya, no ne pochuvstvoval nikakogo ogorcheniya - naoborot, esli prezhde on prosto smakoval syurpriz, kotoryj ozhidal Fezerstounov, to obnaruzhennoe novoe zaveshchanie probudilo v nem k tomu zhe i zhivejshee lyubopytstvo. Solomon i Iona poka vozderzhivalis' ot kakih-libo chuvstv: oba polagali, chto prezhnee zaveshchanie dolzhno obladat' opredelennoj siloj, i esli mezhdu pervonachal'nymi i zaklyuchitel'nymi rasporyazheniyami bednogo Pitera mogut vozniknut' protivorechiya, nachnutsya beskonechnye tyazhby, meshaya komu by to ni bylo vstupit' v prava nasledstva, - odnako eto nepriyatnoe obstoyatel'stvo uravnivalo vseh. Vot pochemu brat'ya, vojdya vsled za misterom Stendishem v gostinuyu, hranili na licah tol'ko vyrazhenie ni o chem ne govoryashchej skorbi. Vprochem, Solomon vnov' dostal belosnezhnyj nosovoj platok, polagaya, chto zaveshchanie v lyubom sluchae budet soderzhat' nemalo trogatel'nogo, a glaza na pohoronah, pust' i sovershenno suhie, prinyato utirat' batistom. Pozhaluj, samoe zhguchee volnenie ispytyvala v etu minutu Meri Gart, soznavavshaya, chto vtoroe zaveshchanie, kotoroe moglo reshayushchim obrazom povliyat' na zhizn' kogo-to iz prisutstvuyushchih, okazalos' v rukah notariusa tol'ko blagodarya ej. No o tom, chto proizoshlo v tu poslednyuyu noch', znala ona odna. - Zaveshchanie, kotoroe ya derzhu v rukah, - ob®yavil mister Stendish, kotoryj, usevshis' za stolik posredi komnaty, niskol'ko ne speshil nachat' i dazhe otkashlyalsya ves'ma netoroplivo, - eto zaveshchanie bylo sostavleno mnoyu i podpisano nashim pokojnym drugom devyatogo avgusta odna tysyacha vosem'sot dvadcat' pyatogo goda. No okazalos', chto sushchestvuet drugoj dokument, prezhde mne neizvestnyj, kotoryj datirovan dvadcatym iyulya odna tysyacha vosem'sot dvadcat' shestogo goda, to est' on byl sostavlen menee chem cherez god posle predydushchego. Dalee, kak ya vizhu... - mister Stendish vperil v zaveshchanie vnimatel'nyj vzglyad cherez ochki, - tut imeetsya dobavlenie, datirovannoe pervym marta odna tysyacha vosem'sot dvadcat' vos'mogo goda. - Oh-ho-ho! - nevol'no vzdohnula sestrica Marta, ne vyderzhav etogo potoka dat. - YA nachnu s oglasheniya bolee rannego zaveshchaniya, - prodolzhal mister Stendish, - ibo, po-vidimomu, takovo bylo zhelanie usopshego, poskol'ku on ego ne unichtozhil. |to vstuplenie pokazalos' prisutstvuyushchim nevynosimo dolgim, i ne tol'ko Solomon, no eshche neskol'ko chelovek pechal'no pokachivali golovami, ustavyas' v pol. Vse izbegali smotret' drug na druga i pristal'no razglyadyvali uzor skaterti ili lysinu mistera Stendisha. Tol'ko Meri Gart, zametiv, chto na nee nikto ne smotrit, pozvolila sebe tihon'ko nablyudat' za okruzhayushchimi. I edva prozvuchalo pervoe "zaveshchayu i otkazyvayu", ona uvidela, chto po vsem licam slovno probezhala legkaya ryab'. Odin lish' mister Rigg sohranil prezhnyuyu nevozmutimost'. Vprochem, ostal'nym teper' bylo ne do nego: oni vzveshivali, rasschityvali i lovili kazhdoe slovo rasporyazhenij, kotorye, byt' mozhet, otmenyalis' v sleduyushchem zaveshchanii. Fred pokrasnel, a mister Vinsi, ne sovladav s soboj, vytashchil tabakerku, hotya i ne stal ee otkryvat'. Vnachale perechislyalis' melkie summy, i dazhe mysl' o tom, chto imeetsya drugoe zaveshchanie i bednyj Piter, vozmozhno, opomnilsya, ne mogla ugasit' narastayushchego negodovaniya i vozmushcheniya. Kazhdomu cheloveku hochetsya, chtoby emu vozdavalos' dolzhnoe v lyubom vremeni - proshedshem, nastoyashchem i budushchem. A Piter pyat' let nazad ne postydilsya ostavit' vsego po dvesti funtov svoim rodnym brat'yam i sestram, lish' po sto funtov svoim rodnym plemyannikam i plemyannicam. Garty upomyanuty ne byli vovse, no missis Vinsi i Rozamonda poluchali po sto funtov kazhdaya. Misteru Trambulu byla zaveshchana trost' s zolotym nabaldashnikom i pyat'desyat funtov; vtoroj troyurodnyj brat i oba dvoyurodnyh poluchali kazhdyj takuyu zhe vnushitel'nuyu summu - nasledstvo, kak vyrazilsya mrachnyj dvoyurodnyj brat, s kotorym ne pojmesh' chto i delat'. Dalee sledovali podobnye zhe oskorbitel'nye krohi, broshennye licam, zdes' ne prisutstvovavshim, nikomu ne izvestnym i edva li ne prinadlezhashchim k nizshim sosloviyam. Mnogie totchas podschitali, chto vsego takim obrazom bylo zaveshchano okolo treh tysyach funtov. Tak kak zhe Piter rasporyadilsya ostal'nymi den'gami? I zemlej? CHto otmenit poslednee zaveshchanie, a chto ne otmenit? K luchshemu ili k hudshemu? Ved' vse chuvstva, ispytyvaemye teper', byli, tak skazat', chernovymi i mogli okazat'sya sovershenno naprasnymi. U muzhchin hvatilo sil sohranyat' vneshnee spokojstvie, kak ni tomitel'na byla neizvestnost', - odni ottopyrivali guby, drugie podzhimali ih, smotrya po tomu, chto bylo privychnee. No Dzhejn i Marta, ne vyderzhav vihrya predpolozhenij, rasplakalis' - bednaya missis Krench neskol'ko uteshilas' mysl'yu o sotnyah funtov, kotorye bez vsyakogo truda predstoyalo poluchit' ej i ee detyam, hotya i muchilas' ottogo, chto ih moglo byt' i bol'she, togda kak missis Uol chuvstvovala odno: ej, krovnoj sestre, dostalos' tak malo, a komu-to predstoit poluchit' tak mnogo! Pochti vse prisutstvuyushchie uzhe ne somnevalis', chto "mnogo" dostanetsya Fredu Vinsi, no sami Vinsi udivilis', kogda emu bylo otkazano desyat' tysyach funtov, razmeshchennyh tak-to i tak-to. Nu, a zemlya?.. Fred kusal guby, s trudom sderzhivaya ulybku. A missis Vinsi chuvstvovala sebya na sed'mom nebe: mysl' o tom, chto zaveshchatel' mog izmenit' svoyu volyu, utonula v rozovom siyanii. Krome zemli, ostavalis' eshche den'gi i drugoe imushchestvo, no vse eto celikom bylo zaveshchano odnomu cheloveku, i chelovekom etim okazalsya... O, neischislimye vozmozhnosti! O, raschety, opiravshiesya na "blagovolenie" skrytnogo starika! O, beskonechnye vosklicaniya, kotorym vse zhe ne pod silu peredat' vsyu stepen' chelovecheskogo bezumiya!.. CHelovekom etim okazalsya Dzhoshua Rigg, naznachavshijsya takzhe edinstvennym dusheprikazchikom i prinimavshij otnyne familiyu Fezerstoun. Po komnate, slovno sudorozhnaya drozh', probezhal shoroh. Vse vnov' ustavilis' na mistera Rigga, kotoryj kak budto sovershenno ne byl udivlen. - Poistine strannye zaveshchatel'nye rasporyazheniya! - voskliknul mister Trambul, protiv obyknoveniya predpochitaya, chtoby ego sochli neosvedomlennym. - Odnako est' vtoroe zaveshchanie, otmenyayushchee pervoe. Poka eshche my ne znaem poslednej voli pokojnogo. No to, chto im predstoyalo uslyshat', podumala Meri Gart, vovse ne bylo poslednej volej starika. Vtoroe zaveshchanie otmenyalo vse rasporyazheniya pervogo za isklyucheniem teh, kotorye kasalis' melkih summ, ostavlennyh upomyanutym vyshe licam nizshih soslovij (koe-kakie izmeneniya tut perechislyalis' v dobavlenii), a takzhe statej, po kotorym vsya zemlya v predelah Louikskogo prihoda so vsem dvizhimym i nedvizhimym imushchestvom othodila Dzhoshua Riggu. Prochee imushchestvo zaveshchalos' na postrojku i soderzhanie bogadel'ni dlya starikov, kotoruyu nadlezhalo nazvat' Fezerstounovskoj bogadel'nej i vozdvignut' na uchastke zemli nepodaleku ot Midlmarcha, priobretennom dlya etoj celi zaveshchatelem, "daby (kak govorilos' v dokumente) ugodit' Vsevyshnemu Bogu". Nikto iz prisutstvuyushchih ne poluchil ni fartinga, hotya misteru Trambulu byla-taki otkazana trost' s zolotym nabaldashnikom. Proshlo neskol'ko mgnovenij, prezhde chem obshchestvo vnov' obrelo dar rechi. Meri ne reshalas' poglyadet' na Freda. Pervym zagovoril mister Vinsi - posle energichnoj ponyushki, - i zagovoril on gromkim negoduyushchim golosom: - O takom vzdornom zaveshchanii mne eshche slyshat' ne prihodilos'! Mne kazhetsya, on sostavil ego v pomrachenii uma. Mne kazhetsya, eto poslednee zaveshchanie nedejstvitel'no, - zakonchil mister Vinsi, chuvstvuya, chto stavit vse na svoi mesta. - Kak po-vashemu, Stendish? - Po moemu mneniyu, nash pokojnyj drug vsegda otdaval sebe otchet v svoih dejstviyah, - skazal mister Stendish. - Vse formal'nosti soblyudeny. K zaveshchaniyu prilozheno pis'mo Klemmensa. Ves'ma uvazhaemogo notariusa v Brassinge. - YA ni razu ne zamechal nikakogo rasstrojstva rassudka, nikakogo oslableniya umstvennyh sposobnostej u pokojnogo mistera Fezerstouna, - ob®yavil Bortrop Trambul, - no zaveshchanie eto ya nazval by ekscentrichnym. YA vsegda s ohotoj okazyval uslugi starichku, i on yasno daval ponyat', chto schitaet sebya obyazannym mne i vyrazit eto v zaveshchanii. Trost' s zolotym nabaldashnikom - eto nasmeshka, esli videt' v nej vyrazhenie priznatel'nosti, no, k schast'yu, ya stoyu vyshe korystnyh soobrazhenij. - Na moj vzglyad, nichego udivitel'nogo v etom zaveshchanii net, - zametil Keleb Gart. - Kuda udivitel'nee bylo by, esli by ono okazalos' takim, kakogo mozhno ozhidat' ot pryamodushnogo i spravedlivogo cheloveka. No ya voobshche protiv zaveshchanij. - Strannye slova v ustah hristianina, chert poberi! - skazal notarius. - Kakimi zhe dovodami mozhete vy ih podkrepit', Gart? - Da chto zdes' govorit'... - probormotal Keleb, akkuratno skladyvaya konchiki pal'cev i naklonyayas' vpered, chtoby udobnee bylo rassmatrivat' pol. Emu vsegda kazalos', chto ob®yasneniya - samaya trudnaya storona "dela". Tut razdalsya golos mistera Iony Fezerstouna: - On vsegda byl na redkost' licemeren, moj bratec Piter. No uzh tut on pokazal sebya vo vsej krase. Znaj ya, tak menya by i silkom iz Brassinga ne vytashchili. Zavtra zhe nadenu beluyu shlyapu i korichnevyj syurtuk. - Oh-ho-ho! - vshlipnula missis Krench. - A my tak na dorogu potratilis', i moj bednyj synok stol'ko vremeni prosidel slozha ruki. V pervyj raz slyshu, chtoby bratec Piter dumal o tom, kak by ugodit' bogu. No pust' u menya yazyk otnimetsya, a vse-taki eto zhestoko... Po-drugomu i ne skazhesh'. - |to emu otzovetsya tam, gde on teper', vot chto ya dumayu, - skazal Solomon s gorech'yu, kotoraya byla porazitel'no iskrennej, hotya ego golos sohranyal obychnuyu vkradchivost'. - Piter vel durnuyu zhizn', i bogadel'nyami ee ne prikryt', posle togo kak u nego hvatilo besstydstva naposledok vystavit' ee vsem napokaz. - I vse-to eto vremya u nego byla sobstvennaya krovnaya rodnya, brat'ya, sestry, plemyanniki i plemyannicy. I on s nimi ryadom v cerkvi sidel, kogda vybiral vremya shodit' v cerkov', - zayavila missis Uol. - I mog sobstvennost' svoyu im zaveshchat', kak u horoshih lyudej voditsya, tem, kto motat' ne privyk i vo vsem sebya soblyudaet; da i sami ne nishchie i kazhdyj penni sohranili by i priumnozhili. I ya-to, ya-to... podumat' tol'ko, skol'ko raz ya syuda priezzhala po-sestrinski, a on uzhe togda zamyslil takoe, chto i podumat' strashno. No esli vsemogushchij dopustil eto, tak dlya togo tol'ko, chtoby pokarat' ego. Bratec Solomon, ya by poehala, esli vy menya podvezete. - Nogi moej zdes' bol'she ne budet, - skazal Solomon. - U menya u samogo est' chto zaveshchat' - i zemlya i drugoe imushchestvo. - Vot tak ono v mire i zavedeno: ni udachi po zaslugam, ni spravedlivosti! - voskliknul Iona. - A uzh esli est' v tebe nastoyashchaya zakvaska, tak i vovse beda. Kuda luchshe byt' sobakoj na sene. No tem, kto eshche po zemle hodit, sledovalo by iz etogo izvlech' urok. Odnoj durackoj duhovnoj v sem'e s izbytkom hvatit. - Nu, svalyat' duraka mozhno po-raznomu, - zametil Solomon. - YA svoimi den'gami rasporyazhus' kak sleduet, na veter ih ne vybroshu i najdenysham afrikanskim ne ostavlyu. Po mne, Fezerstouny - eto te, kto tak Fezerstounami i rodilis', a ne nacepili na sebya familiyu, tochno yarlyk. Solomon adresoval eti gromoglasnye "repliki v storonu" missis Uol, napravlyayas' vsled za nej k dveryam. Po mneniyu bratca Iony, sam on sumel by otpustit' shutochku kuda yazvitel'nee, no prezhde chem oskorblyat' novogo hozyaina Stoun-Korta, sledovalo ubedit'sya, chto on ne nameren privechat' u sebya ostroumcev, familiyu kotoryh sobiraetsya prinyat'. Vprochem, mister Dzhoshua Rigg, kazalos', propustil vse nameki i shpil'ki mimo ushej, hotya ves' kak-to peremenilsya. On nevozmutimo podoshel k misteru Stendishu i s toj zhe nevozmutimost'yu nachal zadavat' notariusu delovye voprosy. U nego okazalsya vysokij chirikayushchij golos i nevozmozhno prostonarodnyj vygovor. Fred, u kotorogo on bol'she ne vyzyval smeha, podumal, chto nikogda eshche ne videl takogo merzkogo plebeya. Na dushe u Freda skrebli koshki. Midlmarchskij galanterejshchik vyzhidal sluchaya zavesti razgovor s misterom Riggom: kak znat', skol'kim param nog pokupaet chulki novyj vladelec Stoun-Korta, a pribyl' - veshch' kuda bolee nadezhnaya, chem lyuboe nasledstvo. K tomu zhe galanterejshchik, kak troyurodnyj brat, byl dostatochno bespristrasten i ispytyval tol'ko obyknovennoe lyubopytstvo. Mister Vinsi posle svoej vspyshki hranil gordoe molchanie, no byl tak rasstroen, chto prodolzhal sidet', pogloshchennyj mrachnymi myslyami, poka vdrug ne zametil, chto ego zhena otoshla k Fredu i tiho plachet, szhimaya ruku svoego lyubimca. On totchas podnyalsya i, povernuvshis' spinoj k ostal'nomu obshchestvu, skazal ej vpolgolosa: - Krepis', Lyusi. Ne pozor' sebya pered etimi lyud'mi, dusha moya. Zatem proiznes obychnym gromkim golosom: - Fred, podi rasporyadis', chtoby podali faeton. U menya net lishnego vremeni. Meri Gart zaranee ulozhila svoi veshchi, chtoby vernut'sya domoj vmeste s otcom. Oni s Fredom vstretilis' v perednej, i tol'ko teper' Meri sobralas' s duhom i posmotrela na nego. Ego lico pokryvala ta zemlistaya blednost', kotoraya poroj starit yunye lica, a ruka, kotoroj on pozhal ee ruku, byla holodna, kak led. Meri tozhe muchilas': ona soznavala, chto rokovym obrazom, hotya i ne po svoej vole, izmenila vsyu sud'bu Freda. - Do svidaniya, Fred, - skazala ona s grustnoj nezhnost'yu. - Bud'te muzhestvennym. YA veryu, chto eti den'gi ne prinesli by vam nichego horoshego. Kakaya pol'za byla ot nih misteru Fezerstounu? - Vse eto prekrasno, - s serdcem skazal Fred. - A ya-to v kakom polozhenii? Teper' uzh mne pridetsya stat' svyashchennikom! (On znal, chto ego slova zadenut Meri - nu i ochen' horosho! Pust' skazhet, chto eshche emu ostaetsya!) I ved' ya dumal, chto srazu otdam dolg vashemu otcu i vse popravlyu. A vam on dazhe sta funtov ne ostavil. CHto vy teper' budete delat', Meri? - Postarayus' poskoree najti drugoe mesto, chto zhe eshche? Otcu i bez menya hvataet kogo soderzhat'. Nu, do svidaniya. Ochen' skoro v Stoun-Korte ne ostalos' ni odnogo prirozhdennogo Fezerstouna i nikogo iz obychnyh gostej. V okrestnostyah Midlmarcha poyavilsya eshche odin chuzhoj chelovek, no na etot raz glavnoe neudovol'stvie vyzyvali neposredstvennye sledstviya poyavleniya zdes' mistera Rigga Fezerstouna, a ne vozmozhnye plody, kotorye moglo prinesti ono v budushchem. Ne nashlos' ni odnoj prorocheskoj dushi, kotoraya providela by to, chto moglo by otkryt'sya na sude nad Dzhoshua Riggom. I tut mne prihoditsya porazmyslit' nad sredstvami, kotorymi mozhno vozvysit' nizkuyu temu. Osobenno polezny tut istoricheskie paralleli. Odnako protiv nih est' svoi vozrazheniya: dobrosovestnomu povestvovatelyu mozhet ne hvatit' mesta ili zhe (chto, v sushchnosti, to zhe samoe) on ne sumeet podobrat' dostatochno umestnye primery, hotya i sohranit filosofskoe ubezhdenie, chto oni ochen' mnogoe osvetili by, esli by ih udalos' otyskat'. Gorazdo legche i dostojnee ukazat' - poskol'ku vsyakuyu istinnuyu istoriyu mozhno izlozhit' v vide allegorii, zameniv martyshku na markgrafa i naoborot, - chto vse rasskazannoe (i poka eshche ne rasskazannoe) zdes' o lyudyah nizkogo proishozhdeniya mozhno oblagorodit', priznav eto allegoriej, tak, chtoby chitatel' mog spokojno schitat' durnye privychki i ih skvernye posledstviya vsego lish' figural'no neblagorodnymi i oshchushchat' sebya v obshchestve znatnyh lyudej. Takim obrazom, poka ya rasskazyvayu pravdu o derevenskih uval'nyah, moemu chitatelyu sovershenno ne obyazatel'no izgonyat' lordov iz svoih myslej, a nichtozhnye summy, nedostojnye vnimaniya vysokopostavlennyh bankrotov, mozhno vozvesti do urovnya krupnyh kommercheskih sdelok s pomoshch'yu nichego ne stoyashchego dobavleniya neskol'kih nulej. Nu, a provincial'naya istoriya, v kotoroj vse dejstvuyushchie lica blistayut vysokoj nravstvennost'yu, mozhet otnosit'sya tol'ko ko vremeni gorazdo bolee pozdnemu, chem epoha pervogo billya o reforme. Piter zhe Fezerstoun - vy, nesomnenno, zametili eto - skonchalsya i byl pogreben za neskol'ko mesyacev do togo, kak glavoj kabineta stal lord Grej (*104). 36 Skol' stranny sklonnosti velikih dush, Hot' ih dolzhna by mudrost' osenyat' Velikim dusham nravitsya blistat', A potomu oni byvayut tam, Gde dan' vostorgov mozhno pozhinat', I, preziraya nas, prihodyat k nam. Im mnitsya, chto blagogovejno chtim My rechi ih lyubye i dela. No nash vostorg umnozhit' nuzhno im, I veryat, budto novaya hvala Razdastsya, kol' pokazhut nam oni Velich'e dum svoih. Daniel, "Filotas" Mister Vinsi vernulsya domoj posle oglasheniya zaveshchaniya, zametno peremeniv tochku zreniya na mnogie predmety. On ne otlichalsya skrytnost'yu, odnako byl sklonen vyrazhat' svoi chuvstva obinyakom. Kogda ego shelkovye shnurki zalezhivalis' na sklade, on krichal na konyuha; kogda ego zyat' Bulstrod dosazhdal emu, on ponosil metodizm; teper' zhe on vybrosil iz kuritel'noj komnaty v prihozhuyu vyshituyu shapochku, iz chego sledovalo, chto on smotrit na bolezn' Freda bez prezhnej snishoditel'nosti. - Nu-s, sudar', - skazal on, kogda etot molodoj dzhentl'men sobralsya idti spat', - nadeyus', vy podumyvaete o tom, chtoby vozobnovit' zanyatiya v sleduyushchem semestre i sdat' ekzamen. YA prinyal tverdoe reshenie i sovetuyu vam ne tratit' vremeni po pustyakam. Fred nichego ne otvetil: slishkom veliko bylo ego unynie. Ved' nakanune on nekolebimo veril, chto emu bol'she ne pridetsya reshat', chem zanyat'sya, - eshche dvadcat' chetyre chasa, i on uznaet, chto mozhet nichego ne delat'. On budet ezdit' na lis'yu travlyu v krasnom ohotnich'em kostyume, na otlichnom guntere, a strelyat' fazanov - na porodistoj kobyle, i vse ego budut uvazhat'. On nemedlenno vernet dolg misteru Gartu, i u Meri bol'she ne budet prichin emu otkazyvat'. I vse eto on poluchit, ne sdavaya ekzamenov i ne ispytyvaya nikakih drugih neudobstv, a prosto po milosti provideniya, to est' blagodarya kaprizu svoenravnogo starika. No teper', kogda dvadcat' chetyre chasa proshli, vse eti stol' tverdye nadezhdy ruhnuli. I kak budto etogo gor'kogo razocharovaniya malo - ego eshche koryat, tochno on zhe i vinovat! Odnako Fred promolchal i otpravilsya v spal'nyu, predostaviv materi zastupit'sya za nego. - Ne bud' tak surov s bednym mal'chikom, Vinsi! On eshche pokazhet sebya, pust' etot zloj starik i obmanul ego. YA znayu, znayu, chto Fred pokazhet sebya, inache zachem zhe bolezn' ego poshchadila? A eto prosto grabezh. Obeshchat' emu zemlyu ili pryamo otdat' - kakaya raznica? Razve eto ne obeshchanie, esli on namekal, poka vse ne poverili? I ty sam slyshal, chto on ostavil emu desyat' tysyach funtov, a potom opyat' otobral. - Opyat' otobral! - serdito povtoril mister Vinsi. - Iz nego nikakogo tolku ne vyjdet, Lyusi. I ved' ty sovsem izbalovala mal'chishku. - Tak on zhe moj perven'kij, Vinsi, i ty sam togda na nego nadyshat'sya ne mog. Sebya ne pomnil ot gordosti, - skazala missis Vinsi, uzhe ulybayas' svoej obychnoj veseloj ulybkoj. - A kto zaranee znaet, kakim vyrastet rebenok? Vot ya i radovalsya po gluposti, - otvetil ee muzh, vprochem, bolee myagkim tonom. - No u kogo deti krasivej i luchshe nashih? S Fredom tut nikto potyagat'sya ne mozhet - on tol'ko slovo skazhet, i srazu ponyatno, chto on obuchalsya v universitete i znakomstva u nego tam byli samye horoshie. A uzh Rozamonda! Gde ty eshche najdesh' takuyu? Da postav' ee ryadom s kakoj hochesh' ledi, ona tol'ko krashe pokazhetsya. Nu, ty podumaj - Lidgejt v samom vysshem obshchestve byval i gde tol'ko ne ezdil, a vlyubilsya v nee, chut' uvidel. Hotya, po-moemu, Rozamonde nezachem bylo toropit'sya s obrucheniem. Ved' ona mogla by poznakomit'sya s zhenihom i poluchshe - nu, u svoej shkol'noj podrugi miss Uillobaj. U nee ved' rodstvenniki ne huzhe, chem u mistera Lidgejta. - CHert by pobral vseh rodstvennikov! - ob®yavil mister Vinsi. - YA imi syt po gorlo. I mne ne nuzhen zyat', esli u nego za dushoj net nichego, krome rodstvennikov. - Kak zhe tak, milyj! - voskliknula missis Vinsi. - Ved' ty rad byl. Konechno, eto bez menya sluchilos', no Rozamonda govorila, chto ty slova protiv ne skazal. I ved' ona uzhe nachala pokupat' tonkoe polotno i batist sebe na bel'e. - Bez moego pozvoleniya, - otrezal mister Vinsi. - Mne v etom godu hvatit zabot s synkom-bezdel'nikom, chtoby eshche platit' za pridanoe. Vremena tyazhelye, huzhe nekuda, vse razoryayutsya, a u Lidgejta, po-moemu, net ni fartinga. YA soglasiya na svad'bu ne dam. Pust' podozhdut, kak i drugie zhdali. - Rozamonda sovsem rasstroitsya, Vinsi. I ved' ty sam ej nikogda ne perechil. - Kak by ne tak! CHem skoree s etoj pomolvkoj budet pokoncheno, tem luchshe. YA na nego nasmotrelsya i vizhu, chto emu sostoyaniya vvek ne nazhit'. Vragov on sebe nazhivaet, eto verno, a bol'she nichego. - Zato, milyj, Bulstrod ego vysoko stavit. I, navernoe, budet dovolen, esli oni pozhenyatsya. - Nu i budet, tak chto? - provorchal mister Vinsi. - Soderzhat'-to ih ne Bulstrodu pridetsya. A esli mister Lidgejt dumaet, chto ya im dam deneg na obzavedenie, tak on oshibaetsya, tol'ko i vsego. Mne ved', togo glyadi, pridetsya prodat' loshadej! Smotri, peredaj Rozi, chto ya skazal. Takoe s misterom Vinsi sluchalos' neredko - soglasivshis' na chto-to pod veseluyu ruku, on zatem spohvatyvalsya i vozlagal na drugih nepriyatnuyu obyazannost' vzyat' eto obeshchanie nazad. No kak by to ni bylo, missis Vinsi, kotoraya nikogda ne postupala naperekor muzhu, pospeshila utrom soobshchit' Rozi ego slova. Rozamonda slushala molcha, vnimatel'no rassmatrivaya svoe shit'e, a kogda missis Vinsi konchila, chut' izognula prelestnuyu shejku - lish' dolgij opyt mog by otkryt' vam, o kakom nekolebimom upryamstve govorilo eto dvizhenie. - Tak kak zhe, dushen'ka? - sprosila mat' s robkoj nezhnost'yu. - Papa nichego podobnogo ne dumaet, - otvetila Rozamonda s nevozmutimym spokojstviem. - On vsegda govoril chto hochet, chtoby ya vyshla za cheloveka, kotorogo polyublyu. I ya vyjdu za mistera Lidgejta. A ved' papa dal soglasie pochti dva mesyaca nazad. Polagayu, bolee podhodyashchego doma, chem dom missis Breton, nam ne najti. - S otcom, dushen'ka, ty uzh sama pogovori. Ty vsegda umeesh' nastoyat' na svoem. A esli pokupat' damask, to u Sedlera - u nego vybor kuda luchshe, chem u Hopkinsa. Tol'ko dom missis Bretton slishkom uzh velik. YA, konechno, byla by rada, chtoby ty zhila v takom dome no ved' skol'ko mebeli ponadobitsya, i kovrov, i vsego ne govorya uzh o posude i hrustale. A tvoj otec skazal, chto deneg ne dast, ty ved' ponyala? A mister Lidgejt rasschityvaet na nih, ty ne znaesh'? - Neuzheli, po-vashemu, ya stala by ego sprashivat', mama? Razumeetsya, on znaet sostoyanie svoih del. - No, mozhet, on iskal bogatuyu nevestu, dushechka, i my ved' vse dumali, chto ne odin Fred poluchit nasledstvo, a i ty tozhe. Do chego zhe vse ploho vyshlo. Prosto dumat' ni o chem priyatnom ne hochetsya, kogda bednogo mal'chika tak obmanuli. - |to ne imeet nikakogo otnosheniya k moej svad'be mama. A Fredu dovol'no bezdel'nichat'. YA podnimus' naverh otdat' etot muslin miss Morgan: ona otlichno obmetyvaet shvy. I, pozhaluj, koe-chto ya poruchu Meri Gart. Ona sh'et prekrasno, etogo u nee ne otnimesh'. Mne hotelos' by, chtoby na vseh batistovyh oborkah, byl rubchik a dlya etogo nuzhno mnogo vremeni. Missis Vinsi ne naprasno verila, chto Rozamonda sumeet pogovorit' so svoim papen'koj. Vo vsem, chto ne kasalos' ego obedov ili skachek, mister Vinsi, nesmotrya na shumnuyu nastojchivost', byl stol' zhe malo samostoyatelen kak prem'er-ministr: podobno bol'shinstvu polnokrovnyh muzhchin, lyubyashchih pozhit' v svoe udovol'stvie, on podchinyalsya sile obstoyatel'stv, a obstoyatel'stvo, nazyvaemoe Rozamondoj, obladalo toj siloj, blagodarya kotoroj prozrachnaya struyashchayasya substanciya, kak nam izvestno, probivaet samye tverdye skaly. Papen'ka zhe daleko ne byl skaloj. Ego tverdost' ischerpyvalas' opredelennoj sistemoj ustremlenij, to est' privychkami, chto sil'no meshalo emu prinyat' protiv pomolvki docheri edinstvenno vozmozhnye reshitel'nye mery - inache govorya, tochno vyyasnit' imushchestvennoe polozhenie Lidgejta, predupredit', chto sam on deneg dat' ne mozhet, i nalozhit' zapret kak na skoruyu svad'bu, tak i na dlitel'nuyu pomolvku. Na slovah vse eto vyglyadit prosto, no nepriyatnoe reshenie, prinyatoe v holodnye chasy rassveta, neredko okazyvaetsya stol' zhe efemernym, kak utrennij inej, i ne vyderzhivaet tepla, kotoroe prinosit s soboj den'. Mister Vinsi dazhe ne posmel pribegnut' k svoim izlyublennym obinyakam: Lidgejt derzhalsya gordo i, konechno, ne poterpel by namekov v svoj adres, a ob otkrytom ob®yasnenii i rechi byt' ne moglo. Mister Vinsi otchasti byl pol'shchen, chto on hochet zhenit'sya na Rozamonde, otchasti ego pobaivalsya, otchasti izbegal zavodit' razgovor o den'gah s nevygodnoj dlya sebya pozicii, otchasti strashilsya poterpet' porazhenie v spore s chelovekom bolee obrazovannym i blagovospitannym, chem on sam, i otchasti opasalsya pojti naperekor zhelaniyu dochki. Vsem drugim rolyam mister Vinsi predpochital rol' hlebosol'nogo hozyaina, kotorogo nikto ni v chem ne mozhet upreknut'. V pervuyu polovinu dnya oblech' prinyatoe reshenie v oficial'nuyu formu otkaza meshali dela, a vo vtoruyu - obed, vino, vist i blagodushnoe nastroenie. A chas shel za chasom, i kazhdyj ostavlyal svoj malen'kij sled, tak chto malo-pomalu skladyvalas' samaya veskaya prichina dlya bezdejstviya - soznanie, chto dejstvovat' uzhe pozdno. Novoyavlennyj zhenih teper' pochti vse vechera provodil v dome na Louik-Gejt, i vlyublennost', niskol'ko ne zavisevshaya ot denezhnyh darov testya ili razmerov budushchego doktorskogo dohoda, prodolzhala rascvetat' na glazah u mistera Vinsi. YUnaya vlyublennost' - chto za tonchajshaya pautinka! Dazhe tochki ee opory - to, na chem derzhitsya ee kruzhevnaya set', - pochti nezametny. CHut'-chut' soprikosnutsya konchiki pal'cev, vstretyatsya vzory sinih i temnyh ochej, ostanetsya neokonchennoj fraza, slegka porozoveyut shcheki, ele zametno drognut guby. Materialom dlya etoj pautiny sluzhat mechtaniya i neyasnaya radost', tyagotenie odnoj zhizni k drugoj, manyashchij prizrak sovershenstva, bezotchetnoe doverie. I Lidgejt prinyalsya tkat' etu pautinu iz svoej dushi s porazitel'noj bystrotoj vopreki tragicheskomu opytu lyubvi k Laure - a takzhe vopreki medicine i biologii, ibo ne raz nablyudalos', chto nauchnye issledovaniya - naprimer, issechennoj myshcy ili glaz, lezhashchih na blyude (podobno glazam svyatoj Lyuchii), - gorazdo bolee sovmestimy s poetichnoj lyubov'yu, chem prozaichnost' budnichnyh interesov. CHto do Rozamondy, to ona, tochno raskryvshayasya vodyanaya liliya, upivalas' novoj polnotoj svoej zhizni i tozhe userdno tkala ih obshchuyu pautinu. Tkalas' ona v ugolke gostinoj u fortep'yano i, nesmotrya na vsyu vozdushnost', igrala raduzhnym bleskom, kotoryj zamechal vovse ne tol'ko mister Ferbrater. Ves' Midlmarch znal, chto miss Vinsi i mister Lidgejt pomolvleny, hotya oficial'no nichego ob®yavleno ne bylo. Garriet Bulstrod opyat' vstrevozhilas', no na sej raz ona reshila pogovorit' s bratom i poehala k nemu na sklad, chtoby izbezhat' razgovora s legkomyslennoj missis Vinsi. Odnako ego otvety ee ne uspokoili. - Uolter, neuzheli ty hochesh' skazat', chto dopustil podobnoe, ne navedya spravok o sostoyanii mistera Lidgejta? - sprosila missis Bulstrod, s nedoumeniem glyadya na brata, kotoryj prebyval v svoem razdrazhennom skladskom nastroenii. - Podumaj, kak takaya devushka, priuchennaya k rosk