ava hot' kaplya chesti, on by nemedlenno uehal za granicu, a syuda dazhe nosu ne pokazal. Vprochem, ya ne udivlen. YA ved' skazal, chto nuzhno sdelat', uzhe na sleduyushchij den' posle pohoron Kejsobona. No menya ne pozhelali slushat'. - Vy, znaete li, trebovali nevozmozhnogo, CHettem, - otvetil mister Bruk. - Vy hoteli otpravit' ego v kolonii. A ya vam skazal, nam ne udastsya im pomykat': u nego est' svoi idei. On nezauryadnyj malyj... nezauryadnyj, ya eto vsegda govoril. - Da, - ne sderzhavshis', otrezal ser Dzhejms. - Mozhno tol'ko pozhalet', chto vy s nim tak nosilis'. Poetomu-to on i osel v nashih krayah. Poetomu-to nam i prihoditsya teper' mirit'sya s tem, chto takaya zhenshchina, kak Doroteya, uronila sebya, vstupaya s nim v brak. - Seru Dzhejmsu trudno bylo podyskat' slova, i on posle kazhdoj frazy delal peredyshku. - CHelovek, s kotorym ej prosto neprilichno videt'sya iz-za pripiski k zaveshchaniyu, sdelannoj ee muzhem, chelovek, iz-za kotorogo ona vynuzhdena pokinut' svoj krug, poznat' nuzhdu... a u nego hvataet nizosti prinyat' takuyu zhertvu, chelovek, vsegda zanimavshij predosuditel'nuyu poziciyu, chelovek somnitel'nogo proishozhdeniya i, ya ubezhden, pochti lishennyj principov i pravil. Takovo moe mnenie, - reshitel'no zaklyuchil ser Dzhejms, otvernulsya i zakinul nogu na nogu. - YA ej vse eto govoril, - vinovato skazal mister Bruk. - To est' o bednosti i ob utrate obshchestvennogo polozheniya. YA skazal ej: "Milochka, ty ne znaesh', chto znachit zhit' na sem'sot funtov v god, ne imet' karety i vsego takogo i vrashchat'sya sredi lyudej, kotorye dazhe ne predstavlyayut sebe, kto ty". Da, ya, pravo zhe, privel ej samye ser'eznye rezony. No vy by luchshe pobesedovali s nej samoj. Ej, vidite li, v tyagost' nasledstvo Kejsobona. Ona sama vam vse skazhet, znaete li. - Net uzh, uvol'te, blagodaryu, - neskol'ko poostyv, skazal ser Dzhejms. - YA ne mogu s nej videt'sya, mne tyazhela eta vstrecha. Ne tak legko perenesti izvestie o tom, chto takaya zhenshchina, kak Doroteya, postupila durno, - Bud'te spravedlivy, CHettem, - vmeshalsya blagodushnyj dobryak svyashchennik, nedovol'nyj izlishnej rezkost'yu hozyaina doma. - Missis Kejsobon, vozmozhno, postupaet neblagorazumno: ona otkazyvaetsya ot bol'shogo sostoyaniya radi svoego izbrannika, a my, muzhchiny, priderzhivaemsya slishkom nizkogo mneniya drug o druge, chtoby schest' razumnym povedenie zhenshchiny, reshivshejsya na takoj postupok. I vse zhe, ya dumayu, v strogom smysle slova vy ne imeete prava nazyvat' ee postupok durnym. - Imeyu, - otvetil ser Dzhejms. - YA schitayu, chto, vyhodya zamuzh za Ladislava, Doroteya postupaet durno. - Moj milyj, my vse sklonny schitat' durnymi postupki, kotorye nam ne po vkusu, - nevozmutimo vozrazil svyashchennik. Kak mnogie lyudi, otlichayushchiesya pokladistym i rovnym harakterom, on umel poroyu rezkim slovom uspokoit' teh, kto bezuderzhno poddalsya gnevu. Ser Dzhejms promolchal, pokusyvaya ugolok nosovogo platka. - Net, Dodo zateyala chto-to uzhasnoe, - skazala Seliya, vstupayas' za muzha. - Ona ved' utverzhdala, chto ne vyjdet bol'she zamuzh... nikogda, ni za kogo na svete. - YA tozhe slyshala eti slova, - podderzhala Seliyu ledi CHettem s istinno korolevskim velichiem. - Da ved' vdovy vsegda utverzhdayut, chto ne vyjdut bol'she zamuzh, - skazala missis Keduolleder, - a myslenno delayut odnu-edinstvennuyu ogovorku. Menya drugoe udivlyaet - otchego vy tak izumleny? Vy ved' nichego ne sdelali, chtoby etomu vosprepyatstvovat'. Esli by vy priglasili lorda Tritona, to on, yavivshis' pered nej vo vsem svoem filantropicheskom bleske, byt' mozhet, davno by uzhe ee otsyuda uvez. A voobshche vse skladyvalos' tak, chtoby podzadorit' ee k takomu shagu. I osobenno tut postaralsya sam mister Kejsobon. On postupil gnusno... ili gospod' ego na eto podvig, tak chto ej volej-nevolej zahotelos' postupit' emu naperekor. A ved' tak lyubaya dryan' sojdet za dragocennost' - stoit tol'ko navesit' na nee yarlychok s vysokoj cenoj. - YA ne znayu, chto durno v vashem predstavlenii, Keduolleder, - skazal, povorachivayas' k svyashchenniku, ser Dzhejms, vse eshche chuvstvovavshij sebya neskol'ko uyazvlennym. - No my ne mozhem prinyat' takogo cheloveka v svoyu sem'yu. Vo vsyakom sluchae, ya govoryu o sebe, - prodolzhal on, staratel'no otvodya vzglyad ot mistera Bruka. - Vozmozhno, ostal'nym ego obshchestvo predstavlyaetsya stol' priyatnym, chto ih ne volnuyut voprosy blagopristojnosti. - Da, znaete li, CHettem, - dobrodushno otozvalsya mister Bruk. - YA ne mogu otvernut'sya ot Dorotei. V kakoj-to mere ya obyazan zamenyat' ej otca. YA skazal ej: "Milochka, ya ne mogu zapretit' tebe vyjti zamuzh". YA ne srazu dal soglasie, sperva ya privel ochen' ser'eznye rezony. YA ved', znaete li, mogu dobit'sya otmeny majorata. |to i dorogo, i hlopotno, odnako sdelat' eto ya, znaete li, mogu. Mister Bruk kivnul seru Dzhejmsu, ubezhdennyj, chto svoej rech'yu on ne tol'ko prodemonstriroval sobstvennuyu nepreklonnost', no i sposobstvoval umirotvoreniyu razgnevannogo baroneta. Sam togo ne vedaya, on primenil ves'ma iskusnyj hod. On kosnulsya soobrazhenij, kotoryh ser Dzhejms stydilsya. Delo v tom, chto ego nedovol'stvo resheniem Dorotei chastichno korenilos' v predubezhdennosti, vpolne izvinitel'noj, i v antipatii, pozhaluj, opravdannoj, kotoruyu vnushal emu zhenih, chastichno zhe v revnosti, ibo on revnoval Doroteyu k Ladislavu ne menee, chem prezhde revnoval ee k Kejsobonu. On byl ubezhden, chto etot brak pogubit Doroteyu. No v sonme vseh etih veskih prichin zatesalas' odna, v sushchestvovanii kotoroj on, buduchi chelovekom dobrym i chestnym, ne pozhelal by priznat'sya dazhe samomu sebe: ne prihodilos' otricat', chto Tipton-Grejndzh i Freshit, dva pomest'ya, tak udobno raspolozhennye v predelah obshchej okruzhnoj mezhi, sulili zamanchivye perspektivy synu i nasledniku sera Dzhejmsa. I stoilo misteru Bruku kosvenno upomyanut' ob etom soobrazhenii, kak sera Dzhejmsa ohvatilo zameshatel'stvo; u nego vstal komok v gorle; on dazhe pokrasnel. V pervom pristupe gneva on byl nahodchivee, chem obychno, no mirotvorcheskoe vystuplenie mistera Bruka ne v primer kolkomu nameku mistera Keduolledera zastavilo ego prikusit' yazyk. Seliya vospol'zovalas' pauzoj, nastupivshej srazu zhe vsled za upominaniem o predstoyashchej svad'be, i ne zamedlila sprosit', vprochem, tak nebrezhno, slovno rech' shla vsego lish' o zvanom obede: - Tak vy dumaete, dyadyushka, Dodo srazu vyjdet zamuzh? - CHerez tri nedeli, znaesh' li, - zhalobno otozvalsya mister Bruk. - YA nichego ne mog podelat', Keduolleder, - dobavil on, povernuvshis' v poiskah podderzhki k svyashchenniku, kotoryj skazal: - YA ne stal by iz-za etogo tak volnovat'sya. Esli ej hochetsya zhit' v bednosti, ee delo. Ved' nikto by dazhe slova ne vozrazil, esli by ej vzdumalos' vyjti zamuzh za bogatogo molodogo cheloveka. Prihodskie svyashchenniki v nachale svoego puti tozhe redko byvayut bogaty. Da vot hot' |linor, - lukavo obratilsya on k primeru sobstvennoj suprugi. - Ee rodnya negodovala, kogda ona za menya vyshla: u menya bylo menee tysyachi funtov godovogo dohoda... neotesannyj uvalen' v grubyh bashmakah, i dostoinstv za mnoj ne chislilos' ni malejshih. Vse muzhchiny divu davalis', kakim obrazom ya voobshche mog komu-to ponravit'sya. Pravo, ya prosto obyazan vzyat' storonu Ladislava, poka ne uznayu o nem chego-nibud' dejstvitel'no skvernogo. - Gemfri, ty zanimaesh'sya sofistikoj i sam otlichno ponimaesh' eto, - vozrazila ego zhena. - Tebya poslushat', tak mezhdu lyud'mi net nikakogo razlichiya. Da ved' ty Keduolleder! Vozmozhno li predpolozhit', chtoby ya stala zhenoj takogo izverga, esli by on nosil drugoe imya? - I pritom vy svyashchennik, - dobavila ledi CHettem. - Ob |linor nikto ne skazhet, chto ona sovershila mezal'yans. A chto takoe mister Ladislav, edva li hot' komu-nibud' izvestno. Verno, Dzhejms? Ser Dzhejms, obychno ves'ma pochtitel'nyj so svoej matushkoj, na sej raz burknul sebe pod nos nechto nechlenorazdel'noe. Seliya glyadela na nego snizu vverh, kak prizadumavshijsya kotenok. - Priznaemsya, kakoj tol'ko burdy ne nameshano v krovi etogo Ladislava, - skazala missis Keduolleder. - I kejsobonovskaya ryb'ya krov', i pol'skij buntovshchik, to li skripach, to li uchitel' tancev, tak ved'? Zatem staryj zhulik... - Polno, |linor, - proiznes svyashchennik, vstavaya. - Nam pora idti. - Vprochem, on krasiv, - skazala missis Keduolleder, tozhe podnimayas' i zhelaya neskol'ko smyagchit' svoj vypad. - Slovno soshel so starinnogo portreta. - YA idu s vami, - toroplivo vskakivaya, skazal mister Bruk. - Vy vse dolzhny u menya, znaete li, zavtra otobedat'. Kak ty dumaesh', Seliya, milochka moya? - Ty pojdesh', Dzhejms... Da? - sprosila Seliya, vzyav muzha za ruku. - O, razumeetsya, esli vam ugodno, - otvetil ser Dzhejms, odergivaya zhilet, no ne v silah pridat' licu privetlivoe vyrazhenie. - To est' v tom sluchae, esli my nikogo tam ne vstretim. - Net, net, net, - zaveril ego mister Bruk, prekrasno ulovivshij namek. - Doroteya, znaete li, ne priedet, poka vy sami ee ne navestite. Kogda ser Dzhejms i Seliya ostalis' naedine, ona sprosila: - Ty ne budesh' protiv, esli ya poedu v Louik? - Kak, pryamo sejchas? - sprosil on s nekotorym udivleniem. - Da, eto ochen' vazhno, - skazala Seliya. - Pomni, Seliya, ya ne mogu ee videt', - skazal ser Dzhejms. - Dazhe esli ona otkazhetsya ot etogo braka? - Est' li smysl ob etom govorit'? Vprochem, ya idu v konyushnyu. Skazhu Brigsu, chtoby tebe podali karetu. Seliya polagala, chto govorit', vozmozhno, i net smysla, zato est' smysl, prichem nemalyj, v tom, chtoby poehat' v Louik i popytat'sya okazat' vliyanie na Doroteyu. V gody devichestva ona byla ubezhdena, chto sposobna vrazumit' sestru skazannym k mestu slovom - priotkryt' okonce i rasseyat' trezvym dnevnym svetom sobstvennogo zdravomysliya prichudlivoe mercanie cvetnyh fonarikov, skvoz' mozaiku kotorogo rassmatrivala mir Dodo. K tomu zhe Seliya kak mat' semejstva imela vse osnovaniya davat' sovety bezdetnoj sestre. Kto eshche sposoben ponyat' Dodo tak horosho, kak ona, kto lyubit ee tak zhe nezhno? Doroteyu ona zastala v buduare, i ta vspyhnula ot radosti, chto sestra priehala k nej totchas zhe, edva uznala o predstoyashchem zamuzhestve. Ona zaranee predstavlyala sebe negodovanie svoih rodnyh, dazhe neskol'ko ego preuvelichivaya, i opasalas', chto Seliya ne pozhelaet s nej znat'sya. - Ah, Kiska, kak ya schastliva tebya videt'! - skazala Doroteya s veseloj ulybkoj, kladya ruki na plechi Selii. - A ya uzh dumala, ty ne zahochesh' ko mne priezzhat'. - YA ne privezla Artura, potomu chto ochen' toropilas', - skazala Seliya, i sestry seli drug protiv druga na stul'ya, soprikasayas' kolenyami. - Vidish' li, vse eto ochen' skverno, Dodo, - myagkim grudnym golosom progovorila Seliya, i ee horoshen'koe lichiko ne omrachila dazhe ten' dosady. - Ty uzhasno nas vseh ogorchila. Da ya prosto ne predstavlyayu sebe, kak vse eto budet, ty ved' ne smozhesh' zhit' v takih usloviyah. A tvoi proekty! Ty hot' o nih podumaj. Dzhejms vzyal by na sebya vse hlopoty, a ty po-prezhnemu vsegda delala by tol'ko to, chto tebe nravitsya. - Naoborot, dusha moya, - skazala Doroteya. - Mne nikogda ne udavalos' delat' to, chto mne nravitsya. YA poka eshche ne osushchestvila ni odnogo iz svoih proektov. - Potomu chto tebe vsegda hotelos' nevozmozhnogo. No ty zadumaesh' chto-nibud' osushchestvimoe, i u tebya vse poluchitsya. I potom, kak ty mozhesh' vyjti za mistera Ladislava, esli nikomu iz nas dazhe v golovu ne prihodilo, chto ty mogla by stat' ego zhenoj? Dzhejms potryasen, s nim uzhas chto tvoritsya. I k tomu zhe eto tak na tebya ne pohozhe. Mister Kejsobon eshche kuda ni shlo - s takoj vozvyshennoj dushoj i takoj staryj, unylyj, uchenyj, a teper' vdrug - mister Ladislav, u kotorogo net ni pomest'ya, ni voobshche nichego. YA dumayu, vse delo v tom, chto tebe nepremenno nuzhno sozdat' sebe kakoe-nibud' neudobstvo. Doroteya zasmeyalas'. - Net, ya vovse ne shuchu, Dodo, - s eshche bolee ser'eznym vidom prodolzhala Seliya. - Kak ty budesh' zhit'? V kakom okruzhenii? I my nikogda bol'she s toboj ne uvidimsya... a malen'kij Artur - ty i ne dumaesh' o nem, a mne kazalos', ty k nemu tak privyazana... Na glazah Selin - chto sluchalos' nechasto - poyavilis' slezy, ee guby zadrozhali. - Seliya, milaya, - s laskovoj grust'yu proiznesla Doroteya. - Esli my s toboyu nikogda ne uvidimsya, to ne po moej vine. - Net, po tvoej, - vse s toj zhe zhalobnoj minoj vozrazila Seliya. - Razve ya mogu k tebe priehat' ili priglasit' tebya k sebe, esli Dzhejms tak negoduet? On schitaet, chto nel'zya tak delat', chto ty durno postupaesh', Dodo. No ty vechno zatevaesh' chto-to nesuraznoe, a ya vse ravno tebya lyublyu. I gde ty budesh' zhit' - prosto uma ne prilozhu. Kuda ty poedesh'? - YA poedu v London, - skazala Doroteya. - Da razve ty smozhesh' vsyu zhizn' prozhit' v gorodskom dome, pryamo na ulice? I v takoj bednosti. YA by delilas' s toboj porovnu vsemi naryadami, tol'ko kak eto sdelat', esli my nikogda ne uvidimsya? - Spasibo, Kiska, - s pylkoj nezhnost'yu skazala Doroteya. - Ne trevozh'sya: mozhet byt', Dzhejms menya kogda-nibud' prostit. - No kuda luchshe bylo by, esli by ty ne vyhodila zamuzh, - skazala Seliya, vytiraya glazki i vnov' perehodya v nastuplenie. - Vse by srazu stalo na svoi mesta. Da i zachem tebe delat' takoe, chego ot tebya nikto ne ozhidal? Dzhejms vsegda tverdit, chto ty rozhdena byt' korolevoj, a razve koroleva mogla by tak postupit'? Ty zhe vechno sovershaesh' oshibki, Dodo, i eto tvoya ocherednaya oshibka. Mister Ladislav - nepodhodyashchaya dlya tebya partiya, tak vse schitayut. I pritom ty sama govorila, chto nikogda bol'she ne vyjdesh' zamuzh. - Ty sovershenno prava, Seliya, ya mogla by byt' razumnee, - skazala Doroteya, - i luchshe postupila by, bud' ya luchshe sama. No postupayu ya vot tak. YA obeshchala misteru Ladislavu vyjti za nego zamuzh, i ya vyjdu za nego. V golose Dorotei prozvuchala davno znakomaya Selii notka. Ta nemnogo pomolchala, i, kogda obratilas' k sestre, bylo yasno, chto ona ne sobiraetsya ej bol'she prekoslovit'. - On ochen' lyubit tebya, Dodo? - Mne kazhetsya, da. YA ego ochen' lyublyu. - Kak eto slavno, - bezmyatezhno skazala Seliya. - Tol'ko luchshe by ty vyshla za kogo-nibud' vrode Dzhejmsa i zhila v pomest'e gde-nibud' nepodaleku, a ya by ezdila k tebe v gosti. Doroteya ulybnulas', a Seliya pogruzilas' v razdum'e. Posle nedolgoj pauzy ona skazala: - Prosto ne ponimayu, kak vse eto vyshlo! - Selii do smerti hotelos' uznat' podrobnosti. - A eto nezachem, - skazala Doroteya, ushchipnuv sestru za podborodok. - Esli ty uznaesh', kak vse vyshlo, tebe eto vovse ne pokazhetsya udivitel'nym. - No ty mne rasskazhesh'? - sprosila Seliya i slozhila ruki, prigotovlyayas' slushat'. - Net, milochka, chtoby vse uznat', tebe prishlos' by vmeste so mnoj vse prochuvstvovat'. 85 I togda prisyazhnye udalilis', a imena ih byli mister Slepec, mister Porochnyj, mister Zlolyubec, mister Pohot', mister Rasputnik, mister SHalyj, mister CHvanstvo, mister Nedobrozhelatel', mister ZHestokost', mister Lzhec, mister Svetonenavistnik, mister Neumolimyj, i kazhdyj iz nih reshil, chto on vinoven, i v odin golos dogovorilis' oni ob®yavit' ego vinovnym pered sud'ej. I pervym skazal mister Slepec, ih starshina: "YA yasno vizhu, chto chelovek etot - eretik". Zatem skazal mister Porochnyj: "Net takomu cheloveku mesta na zemle". "Da, - skazal mister Zlolyubec, - ibo samyj vid ego mne nevynosim". Zatem skazal mister Pohot': "YA ne hochu ego terpet'". "I ya, - skazal mister Rasputnik. - On osuzhdaet to, kak ya zhivu". "Povesit' ego! Povesit'!" - skazal mister SHalyj. "ZHalkij muzhlan", - skazal mister CHvanstvo. "Vse vo mne vosstaet protiv nego", - skazal mister Nedobrozhelatel'. "On plut i negodyaj", - skazal mister Lzhec. "Ego malo povesit'", - skazal mister ZHestokost'. "Pokonchit' s nim, da poskoree", - skazal mister Svetonenavistnik. A potom skazal mister Neumolimost': "Esli by mne otdali ves' belyj svet, vse ravno ya ne primirilsya by s nim, a posemu priznaem ego povinnym smerti". "Put' Palomnika" V etoj sozdannoj bessmertnym Ben'yanom scene, kogda durnye strasti vynosyat verdikt "vinoven", kto zhaleet Vernogo? Ves'ma nemnogim, dazhe ne kazhdomu iz velikih lyudej, vypadaet blazhennaya uchast' soznavat' svoyu bezuprechnost' pered licom hulitelej, chuvstvovat' uverennost', chto osuzhdayut nas ne za poroki, a za odni lish' dobrodeteli. Sozhaleniya dostojna uchast' togo, kto ne vprave nazvat' sebya muchenikom, hotya ne somnevaetsya, chto pobivayushchie ego kamen'yami lyudi sut' voploshcheniya merzkih strastej; uchast' togo, kto znaet, chto ego pobivayut kamen'yami ne potomu, chto on otstaivaet Spravedlivost', a potomu, chto on ne tot, za kogo sebya vydaet. Mysl' eta bolee vsego terzala Bulstroda, zanyatogo prigotovleniyami k ot®ezdu iz Midlmarcha, chtoby provesti ostatok dnej svoih sredi chuzhih lyudej, lyudej, ch'e ravnodushie sluzhit pechal'nym pribezhishchem dobrovol'nomu izgnanniku. Predannost' zheny razveyala odin iz ego strahov, no on chuvstvoval sebya v ee prisutstvii slovno pered sudom i, kak ni zhazhdala dusha ego zashchity, ne reshalsya na priznanie. Uveryaya sebya, budto on neprichasten k smerti Raflsa, Bulstrod lukavil ne tol'ko s soboyu, no, v molitvah svoih, i s vsevedushchim, i v to zhe vremya ego ustrashala perspektiva vse otkryt' zhene. Postupki, kotorye on myslenno otmyl dobela, pustiv v hod hitroumnye argumenty i dovody, tak chto sniskat' nevidimoe proshchenie predstavlyalos' emu sravnitel'no legkim delom - kakim slovom nazovet ih ona? On ne vyneset, esli zhena dazhe v myslyah svoih nazovet ih ubijstvom. Ee somneniya sluzhili dlya nego spasitel'nym pokrovom; poka on znal, chto u nee eshche net osnovanij vynesti emu naityagchajshij iz prigovorov, u nego hvatalo sil vstrechat'sya s nej licom k licu. Kogda-nibud' pozzhe, na smertnom odre, on, mozhet byt', vse ej rasskazhet: derzha ego ruku v sumrake neumolimo nadvigayushchejsya na nego konchiny, zhena, vozmozhno, ne otpryanet ot nego. Vozmozhno - no skrytnost' byla ego vtoroj naturoj, i strah novogo, eshche gorshego unizheniya byl sil'nee, chem stremlenie ispovedat'sya. On okruzhil ee robkoj nezhnost'yu, ne tol'ko potomu, chto takim obrazom stremilsya smyagchit' surovost' ee prigovora, no i potomu, chto ego gluboko udruchalo zrelishche ee stradanij. Ona otoslala docherej v pansion, raspolozhennyj na poberezh'e, chtoby, skol' vozmozhno, skryt' ot nih postigshij ih sem'yu pozor. Izbavlennaya posle ih ot®ezda ot muchitel'noj neobhodimosti ob®yasnyat' im, chem vyzvano ee gore, i videt' ih ispugannye, udivlennye lica, ona besprepyatstvenno predalas' pechali, kotoraya ezhednevno procherchivala v ee volosah vse novye belye niti i delala tyazhelymi veki. - YA sobirayus' sdelat' vse imushchestvennye rasporyazheniya, Garriet, - skazal ej kak-to Bulstrod, - skazhi mne, chego by tebe hotelos'? Zemlyu ya prodavat' ne nameren, hochu ostavit' ee tebe kak obespechenie. Esli u tebya est' eshche kakie-nibud' pozhelaniya, to ne skryvaj ih ot menya. Neskol'ko dnej ona obdumyvala ego predlozhenie, zatem, pridya domoj posle vizita k bratu, obratilas' k muzhu s takimi slovami: - Mne i vpryam' hotelos' by chto-nibud' sdelat' dlya sem'i brata, Niklas, i potom, ya dumayu, my obyazany iskupit' svoyu vinu pered Rozamondoj i ee muzhem. Uolter govorit, misteru Lidgejtu pridetsya uehat' iz goroda, a ego praktika malo chego stoit, i u nih pochti sovsem net sredstv, chtoby gde-nibud' obosnovat'sya. Po mne, tak luchshe nam sebya v chem-to urezat', lish' by zagladit' nashu vinu pered rodnymi. Missis Bulstrod ne hotelos' ob®yasnyat' podrobnej, chto oznachayut slova "zagladit' vinu", ona znala - muzh i tak ee ponyal. Namek zadel ego bol'nee, nezheli ona mogla predpolozhit', ibo ej ne bylo izvestno odno obstoyatel'stvo. Mister Bulstrod nemnogo zamyalsya, potom otvetil: - Nam ne udastsya osushchestvit' tvoe zhelanie takim obrazom, kak ty predlagaesh', moya dorogaya. Mister Lidgejt, sobstvenno govorya, otkazalsya prinimat' ot menya vpred' kakie-libo uslugi. On vozvratil tysyachu funtov, kotoruyu ya emu odolzhil. Den'gi dlya etogo emu ssudila missis Kejsobon. Vot ego pis'mo. Pis'mo porazilo missis Bulstrod v samoe serdce. Upominanie o den'gah, vzyatyh v dolg u missis Kejsobon, kak by olicetvoryalo reshimost' vseh okruzhayushchih lyubymi sredstvami izbegat' snoshenij s ee muzhem. Ona nemnogo pomolchala, slezy zakapali iz ee glaz, zadrozhal podborodok. Bol'no bylo videt' Bulstrodu ee postarevshee ot gorya lico, eshche dva mesyaca tomu nazad ozhivlennoe i cvetushchee. Pechal'naya eta peremena sdelala ee lico pod stat' uvyadshim chertam ee muzha. On skazal, stremyas' uteshit' ee hot' nemnogo: - Est' eshche odno sredstvo, Garriet, pribegnuv k kotoromu ya mog by podderzhat' sem'yu tvoego brata, esli ty zahochesh' mne v tom posodejstvovat'. Po-moemu, ono okazhetsya vygodnym i dlya tebya, tak kak zemlya, kotoruyu ya tebe prednaznachayu, budet vverena nadezhnomu upravlyayushchemu. Ona vnimatel'no na nego posmotrela. - Gart podumyval kogda-to vzyat' na sebya upravlenie Stoun-Kortom, s tem chtoby zatem peredat' ego tvoemu plemyanniku Fredu. Skot i vse imushchestvo ostalis' by pri ferme, a arendator vyplachival by mne ne arendnuyu platu, a opredelennuyu dolyu dohoda. Dlya molodogo cheloveka eto ves'ma nedurnoe nachalo, da k tomu zhe on mnogomu smozhet nauchit'sya u Garta. Nravitsya tebe takoe predlozhenie? - Da, - skazala missis Bulstrod, k kotoroj otchasti vernulas' ee bylaya ozhivlennost'. - Bednyj Uolter sovsem pal duhom. YA postarayus' sdelat' vse, chto v moih silah, chtoby hot' nemnogo pomoch' emu pered ot®ezdom. On vsegda byl mne horoshim bratom, - Tebe pridetsya, Garriet, samoj pogovorit' ob etom s Gartom, - dobavil mister Bulstrod, ibo, kak ni nepriyatno emu bylo eto upominat', on zhelal dobit'sya ispolneniya zadumannogo, i ne tol'ko dlya togo, chtoby uteshit' zhenu. - Ty dolzhna emu ob®yasnit', chto zemlya eta prinadlezhit tebe i vesti dela so mnoj emu ne pridetsya. Stendish mozhet vzyat' na sebya rol' posrednika. YA upominayu ob etom potomu, chto Gart otkazalsya byt' moim upravlyayushchim. YA vruchu tebe usloviya, im sostavlennye, a ty predlozhish' emu vozobnovit' soglashenie. YA dumayu, on soglasitsya, poskol'ku eto predlozhish' ty i radi blaga svoego plemyannika. 86 Serdce propityvaetsya lyubov'yu, slovno bozhestvennoj sol'yu, kotoraya sohranyaet ego; otsyuda - nerazryvnaya svyaz' teh, kto lyubit drug druga s samoj zari svoej zhizni, i otsyuda zhe - svezhest', prisushchaya davnej lyubvi. Lyubov' obladaet bal'zamiruyushchim svojstvom. Filemon i Bavkida (*179) v proshlom byli Dafnisom i Hloej. V ih starosti kak by otrazhaetsya shodstvo utrennej i vechernej zari. Viktor Gyugo, "CHelovek, kotoryj smeetsya" Missis Gart, uslyshav shagi muzha v koridore pered vechernim chaepitiem, priotkryla dver' gostinoj i skazala: - A, vot i ty, Keleb. Ty uzhe obedal? (Mister Gart vybiral vremya dlya edy, soobrazuyas' prezhde vsego s "delom".) - O da, otlichno poobedal - holodnoj baraninoj i chem-to eshche. Gde Meri? - YA dumayu, v sadu, gulyaet s Letti. - Fred eshche ne prihodil? - Net. Ty chto, opyat' uhodish', dazhe ne vyp'esh' chayu? - sprosila missis Gart, uvidev, chto muzh rasseyannym zhestom nadevaet tol'ko chto snyatuyu shlyapu. - Net, net, ya prosto na minutku vyjdu k Meri. On nashel ee v dal'nem konce sada, gde gusto rosla trava i mezhdu dvumya vysokimi grushami viseli kacheli. Na golovu ona povyazala rozovyj platok, slegka nadvinuv ego na glaza, chtoby prikryt' ih ot luchej zakatnogo solnca. Meri sil'no raskachivala kacheli, i Letti otchayanno vizzhala i smeyalas', vzletaya vverh. Zametiv otca, Meri totchas zhe napravilas' emu navstrechu, sdvinuv na zatylok rozovyj platok i eshche izdali nevol'no prosiyav radostnoj, polnoj lyubvi ulybkoj. - A ya iskal tebya, Meri, - skazal mister Gart. - Projdemsya nemnogo. Meri nichut' ne somnevalas', chto u otca est' dlya nee kakie-to novosti: tragicheskij izlom brovej i sderzhannaya nezhnost', zvuchavshaya v ego golose, sluzhili priznakami, kotorye ona nauchilas' raspoznavat' eshche s teh por, kogda byla ne starshe Letti. Ona vzyala ego pod ruku, i oni povernuli k orehovym derev'yam. - Ne tak-to veselo tebe budet dozhidat'sya, poka ty smozhesh' vyjti zamuzh, Meri, - skazal otec, glyadya ne na nee, a na konec svoej trosti. - Vovse net, otec, ya ne namerena grustit', - so smehom otvetila Meri. - YA ne zamuzhem uzhe bol'she dvadcati chetyreh let i vovse ne pechalyus'. Dumayu, teper' mne men'she ostalos' zhdat'. - Zatem, posle nebol'shoj pauzy, ona sprosila uzhe bolee ser'eznym tonom, pytlivo zaglyanuv otcu v lico: - Ty ved' dovolen Fredom? Keleb szhal guby i blagorazumno otvernulsya. - Net, pravda, otec, v proshluyu pyatnicu ty ego sam hvalil. Ty skazal, chto on znaet tolk v loshadyah i korovah i chto u nego hozyajskij glaz. - YA v samom dele tak govoril? - ne bez lukavstva sprosil Keleb. - Da, ya vse eto zapisala, postavila datu, anno Domini [god ot rozhdestva Hristova (lat.)] i tak dalee, - skazala Meri. - Ty zhe lyubish', chtoby zapisi velis' kak sleduet. I potom ty ved' i vpryam' ne mozhesh' na nego pozhalovat'sya, otec, on tak pochtitel'no k tebe otnositsya, a uzh harakter u nego - luchshe ne syshchesh'. - Vot-vot, ya vizhu, ty nepremenno hochesh' mne vnushit', chto on zavidnaya partiya. - Vovse net, otec. YA lyublyu ego sovsem ne za to, chto on zavidnaya partiya. - Za chto zhe? - Oh, da prosto potomu, chto ya ego vsegda lyubila. Ni na kogo drugogo ya ne budu s takim udovol'stviem vorchat', a eto ne poslednee delo, kogda rech' idet o muzhe. - Stalo byt', ty okonchatel'no reshila, Meri? - sprosil Keleb, snova stav ser'eznym. - I nikakie nedavnie obstoyatel'stva ne vynudili tebya peredumat'? - Za etim tumannym voprosom skryvalos' ves'ma mnogoe. - Ved' luchshe pozdno, chem nikogda. Idti naperekor serdcu ne sleduet - tvoj muzh ot etogo ne stanet schastlivym. - Moi chuvstva ne izmenilis', otec, - spokojno otvetila Meri. - Poka Fred otnositsya ko mne, kak prezhde, i ya budu otnosit'sya k nemu tak zhe. YA dumayu, ni on, ni ya ne mogli by obojtis' drug bez druga ili polyubit' kogo-nibud' drugogo, s kakim by voshishcheniem k nemu ni otnosilis'. |to bylo by dlya nas takim potryaseniem - slovno ves' mir perevernulsya i vse slova izmenili svoe znachenie. Nam eshche dolgo pridetsya zhdat', no ved' Fredu eto izvestno. Keleb snova pomolchal, on ostanovilsya i, nichego ne govorya, tykal trost'yu v porosshuyu travoj dorozhku. Zatem s dushevnym volneniem proiznes: - U menya est' koe-kakie novosti. CHto by ty skazala, esli by Fredu predlozhili pereehat' v Stoun-Kort i vesti tam hozyajstvo? - Da kak zhe takoe vozmozhno, otec? - s udivleniem sprosila Meri. - On stanet upravlyayushchim svoej tetki, missis Bulstrod. Bednaya zhenshchina byla u menya nynche i slezno prosila menya soglasit'sya. Ej ochen' hochetsya pomoch' mal'chiku, a dlya nego eto, pozhaluj, zamanchivoe predlozhenie. Podnakopiv den'zhat, on smozhet malo-pomalu vykupit' fermu, a hozyain iz nego poluchitsya horoshij. - Bozhe moj, kak Fred-to budet rad! Prosto ne veritsya. - Da, no vot v chem tut zagvozdka, - skazal Keleb, mnogoznachitel'no kachnuv golovoj. - YA dolzhen vzyat' eto na svoi plechi, na svoyu otvetstvennost', za vsem priglyadyvat', a tvoyu mat' vse eto opechalit, hotya ona, navernoe, ni slovechka ne skazhet. Tak chto pust' uzh on postaraetsya. - Togda, mozhet byt', ne nuzhno, otec? - srazu pogrustnev, skazala Meri. - Kto stanet radovat'sya udache, esli ona dostaetsya takoj cenoj, ved' u tebya i bez togo zabot hvataet. - Net, chto ty, devochka, dlya menya rabota tol'ko udovol'stvie, lish' by tvoya mat' ne ogorchalas'. Da k tomu zh, esli vy s Fredom pozhenites', - golos Keleba ele zametno drognul, - Fred ostepenitsya, stanet berezhlivym, a ty ved' u nas umnica - vsya v mat', a v chem-to na svoj zhenskij lad poshla i v menya, - ty sumeesh' derzhat' ego v rukah. On vot-vot dolzhen prijti, poetomu-to ya hotel sperva vse rasskazat' tebe. YA dumayu, tebe budet priyatno soobshchit' emu takie novosti. A potom i ya s nim potolkuyu, i my obsudim vse ladkom. - Ah, otec, kakoj ty dobryj! - voskliknula Meri i obvila rukami ego sheyu, a Keleb tiho sklonil golovu, raduyas' laske docheri. - Hotela by ya znat', drugie devushki tozhe schitayut, chto luchshe ih otcov net nikogo na svete? - Vzdor, devochka: muzh budet kazat'sya tebe eshche luchshe. - |to nevozmozhno, - vozrazila Meri, vnov' vozvrashchayas' k privychnoj shutlivosti. - Muzh'ya otnosyatsya k nizshemu razryadu lyudej, i za nimi nado strogo prismatrivat'. Po doroge k domu ih dognala Letti, i kogda oni vtroem priblizilis' k dveryam, Meri zametila stoyavshego u kalitki Freda i poshla emu navstrechu. - Ah, kakoj na vas izyskannyj kostyum, rastochitel'nyj molodoj chelovek! - skazala Meri, obrashchayas' k Fredu, kotoryj v znak privetstviya s shutlivoj torzhestvennost'yu pripodnyal shlyapu. - Vy sovsem ne uchites' berezhlivosti. - Vy ko mne nespravedlivy, Meri, - skazal Fred. - Da vzglyanite hot' na kraya etih obshlagov! Lish' userdno pribegaya k shchetke, mne udaetsya sohranyat' prilichnyj vid. YA v neprikosnovennosti hranyu tri kostyuma - odin dlya svadebnogo torzhestva. - Voobrazhayu sebe, kakoj poteshnyj vid budet u vas v etom kostyume, toch'-v-toch' dzhentl'men iz starinnogo modnogo zhurnala. - Za dva goda on ne vyjdet iz mody. - Za dva goda! Bud'te blagorazumny, Fred, - skazala Meri, svorachivaya k dorozhke. - Ne obol'shchajtes' raduzhnymi nadezhdami. - A pochemu by net? Uzh luchshe raduzhnye nadezhdy, chem unynie. Esli cherez dva goda my ne smozhem pozhenit'sya, to togda i budem ogorchat'sya. - YA kak-to slyshala ob odnom molodom cheloveke, kotoromu ochen' skverno prishlos' ottogo, chto on teshil sebya raduzhnymi nadezhdami. - Meri, esli vy sobiraetes' mne soobshchit' chto-to neuteshitel'noe, ya etogo ne vyderzhu, ya luchshe srazu zhe pojdu k misteru Gartu. Mne i tak skverno. Otec rasstroen, v dome vse vverh dnom. Eshche odnoj durnoj vesti ya ne vynesu. - A kak, po-vashemu, durnaya eto vest', esli ya vam skazhu, chto vy budete zhit' v Stoun-Korte i upravlyat' tamoshnej fermoj, yavlyaya soboj chudo berezhlivosti i otkladyvaya ezhegodno den'gi, poka ne vykupite, nakonec, vse imen'e s domom i obstanovkoj i sdelaetes' svetochem agrikul'tury, kak vyrazhaetsya mister Bortrop Trambul, boyus', dovol'no tuchnym i sohranivshim v pamyati lish' zhalkie obryvki grecheskogo i latyni? - Vy prosto durachites', Meri? - sprosil Fred, tem ne menee slegka rozoveya. - Otec mne tol'ko chto skazal, chto vse eto vpolne osushchestvimo, a moj otec nikogda ne durachitsya, - skazala Meri, nakonec-to podnimaya vzglyad na Freda, a tot shvatil ee za ruku i stisnul krepko, do boli, no Meri ne stala zhalovat'sya. - Ah, Meri, esli by vse eto poluchilos', ya stal by takim umnikom, chto prosto divo, i my s vami srazu smogli by pozhenit'sya. - Ne tak skoro, ser, a vdrug mne vzdumaetsya otsrochit' svad'bu na neskol'ko let? Vy za eti gody uspeete sojti so stezi dobrodeteli, i esli mne tem vremenem ponravitsya kto-to drugoj, eto posluzhit opravdaniem moej vetrenosti. - Meri, boga radi, ne nado shutit', - umolyayushche proiznes Fred. - Skazhite mne ser'ezno, chto vse eto pravda i chto vy rady etomu, potomu chto... potomu chto lyubite menya. - Vse eto pravda, Fred, i ya etomu rada, potomu chto... potomu chto ya vas lyublyu, - s vidom prilezhnoj uchenicy povtorila Meri. Oni nemnogo zaderzhalis' u dveri pod pokatym navesom kryl'ca, i Fred skazal pochti shepotom: - Kogda my s vami eshche v detstve obruchilis' kol'com ot zontika, Meri, vy togda... Glaza Meri, teper' uzhe ne skryvayas', zaiskrilis' radostnym smehom, no tut, kak na bedu, iz doma vybezhal Ben v soprovozhdenii zalivayushchegosya gromkim laem CHernysha i, prygaya vokrug nih, voskliknul: - Fred i Meri! CHto zhe vy tak dolgo ne idete? A to mozhno, ya s®em vash pirog? FINAL Vsyakij rubezh - eto ne tol'ko konec, no i nachalo. Kto mozhet, rasstavayas' s temi, s kem dolgo probyl vmeste, prostit'sya s nimi v nachale ih zhiznennogo puti, ne ispytyvaya zhelaniya uznat', kak slozhitsya ih sud'ba v dal'nejshem? Stranica zhizni, dazhe samaya tipicheskaya, - ne obrazchik gladkoj tkani: nadezhdy ne vsegda sbyvayutsya, i samyj energichnyj pochin poroyu zavershaetsya nichem; skrytye sily proryvayutsya nakonec, i vysokie podvigi sovershayutsya, daby ispravit' davnishnyuyu oshibku. Brak - predel, kotorym zaklyuchaetsya takoe mnozhestvo povestvovanij, - yavlyaetsya nachalom dolgogo puti, tak bylo s Adamom i Evoj, kotorye proveli medovyj mesyac v rajskom sadu, no chej pervenec uvidel svet sredi shipov i terniev pustyni. Brak - lish' nachalo epopei, v kotoroj cep' sobytij, razvernuvshihsya u domashnego ochaga, privodit libo k krahu, libo k pobede tot soyuz dvoih, vysshaya tochka kotorogo - preklonnyj vozrast, a starost' - vremya zhatvy sovmestnyh sladostnyh vospominanij. Inye, podobno krestonoscam, snaryazhayutsya v put' vo vseoruzhii nadezhd i entuziazma i terpyat porazhenie, ne dobravshis' do celi, ibo ne proyavili dolzhnogo terpeniya drug k drugu i k miru, okruzhayushchemu ih. Vse, kogo zabotit sud'ba Freda Vinsi i Meri Gart, rady budut uznat', chto cheta eta izbegla takoj uchasti i obrela prochnoe vzaimnoe schast'e. Fred neodnokratno izumlyal sosedej to na tot, to na etot lad. On proslavilsya v svoej chasti grafstva teoreticheskimi poznaniyami i prakticheskimi uspehami v sel'skom hozyajstve i sozdal trud "O vyrashchivanii kormovyh trav i ob otkorme skota", sniskavshij nemalo pohval na sobraniyah fermerov. V Midlmarche proyavleniya vostorga okazalis' sderzhannee, ibo bol'shaya chast' zhitelej sklonyalas' k mneniyu, chto tvorenie eto uvidelo svet ne stol'ko blagodarya staraniyam Freda, skol'ko ego zheny, tak kak nikto ne ozhidal ot Freda, chtoby on smog chto-to napisat' o repe i o svekle. Zato, kogda Meri napisala dlya svoih synovej nebol'shuyu knizhicu pod nazvaniem: "Rasskazy o velikih lyudyah, vzyatye iz Plutarha" i knizhicu etu napechatali i izdali "Gripp i K', Midlmarch", ves' gorod pripisal chest' sozdaniya etogo proizvedeniya Fredu, poskol'ku on v svoe vremya poseshchal universitet, "gde izuchali drevnih", i mog by stat' svyashchennikom, esli by zahotel. Otsyuda yavstvuet, chto Midlmarch provesti nevozmozhno i chto za sochinenie knig nikogo ne sleduet hvalit', kol' skoro ih vsegda pishet kto-to drugoj. Malo togo, Fred ne tol'ko ne soshel so stezi dobrodeteli, no i ni razu ne ostupilsya. CHerez neskol'ko let posle svad'by on skazal Meri, chto polovinoj svoego schast'ya obyazan Ferbrateru, zadavshemu emu vzbuchku kak raz v nuzhnyj moment. YA ne utverzhdayu, chto on nauchilsya trezvo ocenivat' svoi vozmozhnosti i perspektivy: urozhaj vsegda okazyvalsya huzhe, a barysh ot prodazhi skota - nizhe, chem on predpolagal; k tomu zhe on ne izbavilsya ot privychki vremya ot vremeni v nadezhde na vygodnuyu sdelku pokupat' loshad', kotoraya vposledstvii okazyvalas' s porokom. Vprochem, Meri v takih sluchayah zamechala, chto povinna v etom loshad', a ne Fred. On sohranil lyubov' k verhovoj ezde, no redko pozvolyal sebe hot' denek poohotit'sya; i vot chto lyubopytno: Fred v etih sluchayah bral prepyatstviya s takoj osmotritel'nost'yu, chto vse nad nim smeyalis' - u kazhdoj kalitki emu chudilas' Meri s det'mi, pod kazhdym pletnem mereshchilis' ih kudryavye golovenki. U nih bylo troe synovej, Meri ne ogorchalas', chto u nee rodyatsya tol'ko mal'chiki, i kogda Fred vyrazhal sozhalenie, chto u nih net dochki, pohozhej na Meri, ona so smehom govorila: - |to bylo by slishkom tyazhkim ispytaniem dlya tvoej matushki! Missis Vinsi, u kotoroj na sklone let ostalos' men'she osnovanij kichit'sya "otlichno postavlennym domom", cherpala nemaloe uteshenie v tom, chto po krajnej mere dvoe iz synovej Freda - nastoyashchie Vinsi i ne pohozhi na Gartov. Zato Meri radovalas' v dushe, chto ee mladshen'kij, po vsej veroyatnosti, ochen' napominaet ee otca v tu poru, kogda tot nosil kurtochku i obnaruzhival porazitel'nuyu metkost', igraya v shariki i sbivaya kamnyami spelye grushi. Ben i Letti Gart, stavshie dyadyushkoj i tetushkoj eshche podrostkami, beskonechno sporili o tom, kogo luchshe imet': plemyannikov ili plemyannic. Ben uveryal, chto devochkam, konechno, daleko do mal'chikov, v protivnom sluchae oni ne hodili by vsyu zhizn' v yubkah - nesomnennoe svidetel'stvo togo, skol' skromen prednaznachennyj im udel, na chto Letti, lyubitel'nica apellirovat' k knigam, gnevno otvechala, chto gospod' bog odel i Adama i Evu v zverinye shkury, pritom ej vspomnilos', chto na vostoke i muzhchiny hodyat v yubkah. Vprochem, poslednij dovod, neskol'ko zatmivshij blesk predydushchego, ej voobshche ne sledovalo privodit', ibo Ben, prezritel'no skazav: "Nu i duraki", totchas zhe obratilsya k materi s pros'boj, chtoby ona otvetila, kto luchshe - mal'chiki ili devochki. Missis Gart vyrazila mnenie, chto i te i drugie dostatochno gadkie i neposlushnye, no mal'chiki nesomnenno sil'nej, bystree begayut i umeyut bolee metko popadat' v cel'. |tim tumannym prigovorom Ben ostalsya vpolne dovolen, propustiv mimo ushej vse, chto kasalos' neposlushaniya, zato Letti ogorchilas', ibo ee samolyubie prevyshalo ee fizicheskie sily. Fred tak i ne razbogatel - etomu vosprepyatstvovala ego sklonnost' predavat'sya optimizmu, no postepenno on skopil dostatochno i stal vladel'cem Stoun-Korta, i kogda nastupali neizbezhnye v zhizni kazhdogo fermera "tyazhelye vremena", ego vsegda spasala vyuchka, projdennaya u mistera Garta. Meri s vozrastom priobrela svojstvennuyu ee materi dorodnost', no, v otlichie ot nee, ne zastavlyala svoih synovej sidet' podolgu nad uchebnikami, tak chto missis Gart trevozhilas', dostatochno li horosho oni usvoili grammatiku i geografiyu. Vprochem, v shkole oni okazalis' v chisle luchshih, vozmozhno, potomu, chto vsem udovol'stviyam predpochitali obshchestvo i besedy materi. Kogda v zimnie vechera Fred verhom vozvrashchalsya domoj, on s radost'yu predstavlyal sebe pylayushchij kamin v bol'shoj gostinoj i zhalel vseh muzhchin, kotorym ne vypalo schast'e zhenit'sya na Meri, osobenno zhe mistera Ferbratera. "On byl v desyat' raz dostojnee, chem ya", - priznavalsya on teper' velikodushno. "Razumeetsya, - otvechala Meri, - i po etoj prichine emu legche bylo bez menya obojtis'. No ty - dazhe podumat' strashno, vo chto ty prevratilsya by, - mladshij svyashchennik, kotoryj po ushi uvyaz v dolgah, potomu chto beret loshadej v prokatnoj konyushne i pokupaet batistovye nosovye platki!" Esli my navedem spravki, my, vozmozhno, uznaem, chto Fred i Meri, kak i prezhde, zhivut v Stoun-Korte, chto polzuchie rasteniya, opletayushchie krasivuyu kamennuyu stenu, kak i prezhde, vypleskivayut cherez nee beluyu penu cvetov i ronyayut ee na pole, gde velichavym ryadom vysyatsya kashtany, i chto dvoe vlyublennyh, kotorye obruchilis' kogda-to kol'com ot zontika i kotoryh gody nadelili bezmyatezhnost'yu i sedinoj, vse tak zhe v solnechnye dni vidny u togo samogo okna, iz kotorogo Meri Gart vyglyadyvala kogda-to po pros'be Starogo Pitera Fezerstouna, chtoby posmotret', ne edet li mister Lidgejt. Lidgejt ne dozhil do sedyh volos. On umer vsego lish' pyatidesyati let, ne ostaviv bez sredstv vdovu i sirot, ibo zhizn' ego byla zastrahovana na solidnuyu summu. On obzavelsya otlichnoj praktikoj i zhil v zavisimosti ot sezona to v Londone, to na odnom iz morskih kurortov na kontinente. Krome togo, on napisal traktat o podagre, bolezni, yavlyayushchejsya privilegiej) bogachej. Mnozhestvo platezhesposobnyh pacientov upovalo teper' na ego vrachebnoe iskusstvo, no on uporno nazyval sebya neudachnikom: on ne osushchestvil togo, chto nekogda zamyshlyal. Vse znakomye schitali ego schastlivym muzhem obvorozhitel'noj suprugi, i nichto ni razu ne pokolebalo etogo mneniya. Rozamonda ne sovershala bol'she oprometchivyh postupkov i ne komprometirovala sebya. Ona prosto sohranila krotost' nrava, nezyblemost' v suzhdeniyah, sklonnost' zhurit' muzha i sposobnost' pri pomoshchi raznyh ulovok vsegda nastoyat' na svoem. S godami on perechil ej vse rezhe i rezhe, iz chego Rozamonda zaklyuchila, chto on nauchilsya cenit' ee mnenie; so svoej storony, i ona poverila v talanty muzha, kogda on sdelalsya bogat i poselil ee ne v kletushke na Brajd-strit, kak grozilsya prezhde, a v zolochenoj, blagouhayushchej cvetami kletke, gde i podobalo zhit' takoj rajskoj ptichke, kak ona. Inymi slovami, Lidgejt, kak govoritsya, dostig uspeha. No on umer, ne dozhiv do starosti, ot difterita, i Rozamonda nekotoroe vremya spustya vyshla zamuzh za pozhilogo i preuspevayushchego vracha, kotoryj stal horoshim otchimom ee chetyrem detyam. Prelestnoe zrelishche yavlyala ona soboj, sidya v karete s docher'mi, i svoe nyneshnee blago