, nashedshej v sebe muzhestvo zhit' i posle smerti syna, ukryvshis' v spokojnoj buhte svoego nevinnogo bezumiya. Frenk zavidoval ej i byl uveren, chto i muzh ee tozhe ispytyval takoe zhe chuvstvo. Dni kalendarya ne byli dlya nee chislami, kotorye ch'ya-to ruka ezhednevno vycherkivala, kak minuvshie, i ne muchilas' neskonchaemym ozhidaniem togo, kto uzhe nikogda ne pridet. Selin schastlivo ulybalas', kak chelovek, ostavshijsya v dome odin i znayushchij, chto te, kogo on lyubit, vskore vernutsya. -- CHego tebe nalit', Frenk? -- sprosil YUlo. -- Zapahi, chto nosyatsya v vozduhe, govoryat o francuzskoj kuhne. CHto skazhesh' o francuzskom aperitive? YA risknul by dazhe poprobovat' pastisa. -- Soglasen. Nikola napravilsya k baru i nachal koldovat' s ryumkami i butylkami, a Frenk vyshel na terrasu i ostanovilsya, obozrevaya panoramu. Otsyuda, sverhu, vidno bylo vse poberezh'e, buhty, izluchiny, vysokie mysy, tyanuvshiesya daleko v more, slovno pal'cy, ukazyvavshie na gorizont. Pylayushchij zakat sulil vsem na zavtra eshche odin bezoblachnyj den', no tol'ko im dvoim v nem bylo otkazano. Navernoe, eta istoriya ostavila neizgladimyj sled v ego dushe, no Frenku pripomnilos' nazvanie al'boma Nila YAnga "Rust Never Sleeps". Rzhavchina nikogda ne spit. Pered nim sverkali vse kraski raya. Golubaya voda, zelenye gory, okunuvshiesya v more, krasnoe zoloto neba, v etot zakatnyj chas nastol'ko teploe, chto dazhe shchemilo serdce. No vytaptyvali etu zemlyu zhivshie na nej lyudi, tochno takie zhe, kak vo mnogih drugih ee krayah, voyuyushchie mezhdu soboj po samym razlichnym povodam i edinye lish' v odnom: v otchayannom stremlenii unichtozhit' vse sushchee. My -- rzhavchina, kotoraya nikogda ne spit. On uslyshal, kak podoshel Nikola. Ostanovilsya ryadom, derzha ryumki s matovym, molochnogo cveta napitkom. Kusochek l'da zvyaknul o steklo, kogda Nikola protyanul ryumku. -- Derzhi, pochuvstvuj sebya francuzom na dva-tri glotka, a potom opyat' stanovis' amerikancem, potomu chto sejchas ty mne nuzhen imenno takim. Frenk glotnul, oshchutiv kolkij vkus i zapah anisa vo rtu i nozdryah. Oni vypili ne toropyas', molcha, stoya ryadom, odinokie i reshitel'nye pered chem-to, chto, kazalos', ne imelo nikakogo konca. Proshel den' posle togo, kak obnaruzhili trup Josidy, i nichego ne proyasnilos'. Den', naprasno potrachennyj na poiski ulik, hot' kakih-to sledov. Lihoradochnaya deyatel'nost' pohodila na iznuritel'nyj, iz poslednih sil beg po doroge, teryavshejsya gde-to za gorizontom. Peredyshka -- vot chto im bylo nuzhno. Vsego lish' korotkaya peredyshka. No i v etu minutu, ostavshis' vdvoem, oni oshchushchali ryadom prisutstvie kogo-to tret'ego i ne ponimali, kak ot nego izbavit'sya. -- CHto budem delat', Frenk? Amerikanec pomolchal i glotnul eshche. -- Ne znayu, Nikola. Prosto ne znayu. U nas pochti nichego net v rukah. CHto slyshno iz Liona? -- S pervoj zapis'yu eksperty zakonchili rabotat', no rezul'taty po suti te zhe, chto i u Klavera v Nicce. Poetomu u menya malo nadezhdy na vtoruyu zapis'. Klyuni, psihopatolog, skazal, chto zavtra prishlet otchet. Kopiyu videozapisi, najdennoj v mashine, ya tozhe otpravil na ekspertizu, mozhet udastsya poluchit' kakie-nibud' antropometricheskie dannye, no esli vse obstoit tak, kak ty skazal, zdes' tozhe nichego ne vyjdet. -- A chto slyshno ot Frobena? -- Nichego. V dome Josidy nichego ne nashli. Vse otpechatki v komnate, gde on byl ubit, prinadlezhat emu. Sledy obuvi na polu togo zhe razmera, chto i na yahte Johana Vel'dera, poetomu nam ostaetsya lish' slaboe uteshenie konstatirovat', chto ubijca nosit sorok tretij razmer. Volosy na kresle prinadlezhat pokojnomu, krov' ego zhe -- nulevaya gruppa, rezus otricatel'nyj. -- A v "bentli" tvoi rebyata nashli chto-nibud'? -- To zhe samoe. Otpechatkov Josidy skol'ko ugodno, a na rule drugie, i my sravnivaem ih s otpechatkami ohrannikov, kotorye inogda vodili mashinu. YA zakazal grafologicheskuyu ekspertizu nadpisi na siden'e, no ne znayu, zametil li ty, ona ochen' pohozha na pervuyu. Odin k odnomu, ya by skazal. -- Ponyatno. -- V obshchem u nas odna nadezhda -- eto ego zvonki ZHan-Lu Verd'e. A vdrug etot man'yak dopustit, nakonec, kakuyu-nibud' oshibku, kotoraya pozvolit nam vzyat' ego. -- Kak dumaesh', mozhet, stoit pristavit' ohranu k etomu mal'chishke? -- YA uzhe pozabotilsya. Na vsyakij sluchaj. On pozvonil mne i skazal, chto ego dom postoyanno osazhdayut zhurnalisty. YA poprosil ne razgovarivat' s nimi i postavil tam mashinu s agentami. Oficial'no -- dlya soprovozhdeniya na rabotu i obratno, chtoby on ne popadal im v lapy. Na dele zhe -- tak ya chuvstvuyu sebya uverennee, no emu nichego govorit' ne stal, chtoby ne ispugat'. CHto kasaetsya ostal'nogo, to mozhem tol'ko po-prezhnemu derzhat' pod kontrolem radio, chto i delaem. -- Ladno. O zhertvah chto novogo? -- Rassleduem s pomoshch'yu nemeckoj policii i tvoih kolleg iz FBR. Izuchaem biografii, no poka ne vyyasnilos' nichego osobennogo. Tri izvestnyh cheloveka, dvoe amerikancev i evropeec, lyudi, kotorye veli ochen' aktivnuyu zhizn', no ne imeli mezhdu soboj nichego obshchego, krome togo, o chem my uzhe govorili. Sovershenno nikakih tochek soprikosnoveniya, ne schitaya togo, chto vse troe varvarski ubity odnim i tem zhe ubijcej. Frenk dopil svoj pastis i postavil ryumku na kovanuyu ogradu terrasy. On, kazalos', vdrug rasteryalsya. -- CHto s toboj, Frenk? -- Nikola, u tebya ne byvalo tak: vertitsya v golove chto-to, a ty nikak ne mozhesh' ulovit', chto imenno. Inogda hochesh' pripomnit' chto-to, nu, ne znayu... skazhem, imya aktera, kotorogo horosho znaesh', no vse ravno nikak ne mozhesh' vspomnit'... -- Konechno, tysyachu raz byvalo tak, prezhde. A teper', v moi gody, eto voobshche v poryadke veshchej. -- Vot i ya nikak ne mogu ponyat', chto zhe eto takoe... YA tochno videl ili slyshal chto-to vazhnoe, Nikola. CHto-to takoe, chto ya dolzhen byl by vspomnit', no ne poluchaetsya. I mesta sebe ne nahozhu, potomu chto chuvstvuyu, eto kakaya-to vazhnaya detal'... -- Nadeyus', vspomnish' v blizhajshee vremya... Frenk otvernulsya ot velikolepnoj panoramy, slovno ona meshala ego razmyshleniyam, opersya spinoj ob ogradu i slozhil ruki na grudi. Na lice ego otrazhalas' vsya ustalost' bessonnoj nochi i lihoradochnoe nervnoe vozbuzhdenie, derzhavshee ego na nogah. -- Davaj porazmyslim, Nikola. U nas est' ubijca, kotoryj lyubit muzyku. Nekij meloman, kotoryj pered kazhdym ubijstvom zvonit didzheyu, vedushchemu populyarnuyu peredachu na "Radio Monte-Karlo", i preduprezhdaet o svoih namereniyah. Ostavlyaet muzykal'nuyu podskazku, kotoruyu nikto ne ponimaet, i srazu zhe ubivaet dvoih, muzhchinu i zhenshchinu, i prepodnosit ih nam v takom vide, chto moroz po kozhe prodiraet. On slovno nasmehaetsya nad nami i podpisyvaetsya pod svoimi ubijstvami. Pishet krov'yu "YA ubivayu". I ne ostavlyaet nikakih sledov. |to raschetlivyj, lovkij, horosho podgotovlennyj i bezzhalostnyj chelovek. Klyuni govorit, chto intellekt u nego vyshe srednego. YA by skazal, namnogo vyshe srednego. On tak uveren v sebe, chto vo vtorom sluchae daet nam novuyu podskazku, tozhe svyazannuyu s muzykoj, i nam opyat' ne udaetsya ee rasshifrovat'. I on snova ubivaet. I eshche bolee varvarskim sposobom, prichem vrode by vershit pri etom spravedlivost', tol'ko izdevka zdes' eshche yavstvennee. Audiokasseta v mashine, videozapis' ubijstva, poklon, ta zhe nadpis', chto i v proshlyj raz. Na trupah net sledov seksual'nogo nasiliya, znachit, on ne nekrofil. Odnako u vseh treh zhertv on polnost'yu snyal kozhu s golovy. Zachem? Pochemu on tak obrashchaetsya s nimi? -- Ne znayu, Frenk. Nadeyus', v otchete Klyuni budet kakoe-to ob®yasnenie etomu. YA slomal sebe golovu, no ne v silah dazhe predpolozhit' chto-libo priemlemoe. -- No imenno eto my i dolzhny ponyat' vo chto by to ni stalo, Nikola. Esli pojmem, zachem eto emu nado, to, ya pochti ubezhden, uznaem, kto on i gde ego iskat'! Golos Selin prerval ih mrachnye, pod stat' sgustivshimsya sumerkam razgovory. -- Vse, hvatit dumat' o rabote. Selin postavila na stol appetitnoe, dymyashcheesya blyudo. -- |to vam bujabes.[32] Prigotovila tol'ko odno eto blyudo, zato mnogo. Frenk, ne s®esh' hotya by dve porcii, sochtu za lichnuyu obidu. Nikola, zajmis', pozhalujsta, vinom. Frenk obnaruzhil, chto progolodalsya. Pri vide rybnoj pohlebki, prigotovlennoj madam YUlo, buterbrody, kotorye oni s®eli v ofise, ne pochuvstvovav vkusa, kazalis' dalekim vospominaniem. On sel za stol i rasstelil na kolenyah salfetku. -- Govoryat, v ede vyrazhaetsya istinnaya kul'tura narodov. Esli tak, to ya by skazal, chto tvoj bujabes deklamiruet bessmertnye stihi. Selin rassmeyalas', svetlaya ulybka osvetila ee krasivoe smugloe lico yuzhanki. Tonkie morshchinki vokrug glaz niskol'ko ne portili ego, a naprotiv, lish' pridavali emu osoboe ocharovanie. -- Ty kovarnyj l'stec, Frenk Ottobre. No takoe priyatno slyshat'. YUlo smotrel na Frenka poverh buketa cvetov v centre stola. On znal, chto u togo tvoritsya v dushe, i tem ne menee, iz druzheskih chuvstv k Selin i k nemu, Frenk derzhalsya kak nel'zya delikatnee, na chto sposoben daleko ne kazhdyj. YUlo ne znal, chto imenno Frenk pytaetsya vspomnit', no pozhelal emu kak mozhno skoree sdelat' eto i obresti pokoj. -- Ty zolotoj paren', Frenk, -- skazala Selin, protyagivaya v ego storonu ryumku, slovno chokayas' s nim. -- I tvoya zhena -- schastlivaya zhenshchina. ZHalko, chto v etot raz ne smogla priehat' s toboj. No my eshche uvidimsya. YA povedu ee po magazinam, i tvoya zarplata ne perezhivet takogo udara. Frenk i brov'yu ne povel i ulybalsya vse tak zhe. Lish' legkaya ten' mel'knula v ego glazah, no tut zhe i razveyalas' ot tepla etogo druzheskogo zastol'ya. On podnyal ryumku i otvetil na tost Selin. -- Konechno. YA zhe ponimayu, chto shutish'. Ty zhena policejskogo i, konechno, znaesh', chto posle tret'ej pary tufel', kotoruyu ty zastavish' ee kupit', tvoe povedenie uzhe mozhno schitat' prestupleniem -- zlonamerennoe ispol'zovanie umstvennoj otstalosti Garriet. Selin snova rassmeyalas', i trudnaya minuta ostalas' pozadi. Postepenno zagoralis' pribrezhnye ogni, otmechaya v nochi predel mezhdu sushej i morem. Naslazhdayas' otlichnoj edoj i horoshim vinom, oni dolgo eshche sideli na terrase, budto visevshej vo mrake, i tol'ko zheltyj svet oboznachal granicu mezhdu nimi i temnotoj. Dvoe muzhchin, dvoe chasovyh na strazhe voyuyushchego mira, gde lyudi ubivali drug druga i umirali, i mirnaya zhenshchina zaderzhavshaya ih nenadolgo v svoem slavnom dome, gde nikto ne mog umeret'. 23 Frenk ostanovilsya na glavnoj ploshchadi |za u stoyanki taksi. Odnako ni odnoj mashiny tut ne bylo. On osmotrelsya. Nesmotrya na pozdnee vremya -- edva li ne polnoch' -- dvizhenie bylo ochen' ozhivlennym. Blizilos' leto, i turisty nachali zapolnyat' poberezh'e v ohote za kazhdym krasivym ugolkom, chtoby potom otvezti ego domoj, akkuratno svernutym v rulonchike fotoplenki. On uvidel, kak bol'shoj temnyj limuzin medlenno peresek ploshchad' i napravilsya v ego storonu. Mashina ostanovilas' ryadom s nim. Dverca voditelya otkrylas', i vyshel kakoj-to chelovek. On byl na na polgolovy vyshe Frenka, ves'ma plotnogo slozheniya, no bystryj v dvizheniyah. U nego bylo kvadratnoe lico, svetlo-kashtanovye volosy, podstrizhennye na voennyj maner, torchali ezhikom. CHelovek oboshel mashinu speredi i ostanovilsya pered Frenkom. Nichto ob etom ne govorilo, no Frenku vse zhe pochemu-to pokazalos', chto pod horoshego pokroya pidzhakom u nego imeetsya pistolet. On ne znal, kto pered nim, no srazu zhe podumal, chto eto opasnyj tip. CHelovek posmotrel na nego pustym vzglyadom karih glaz. Frenk reshil, chto on primerno odnih s nim let, mozhet, nemnogo postarshe. -- Dobryj vecher, mister Ottobre, -- proiznes neznakomec po-anglijski. Frenk ne vyrazil nikakogo udivleniya. V glazah cheloveka mel'knulo uvazhenie, odnako oni totchas snova sdelalis' pustymi. -- Dobryj vecher. Vizhu, vam uzhe izvestno moe imya. -- Menya zovut Rajan Moss, i ya amerikanec, kak i vy. Frenku pokazalos', on ulovil tehasskij akcent. -- Ochen' priyatno. Utverzhdenie soderzhalo skrytyj vopros. Moss ukazal rukoj na mashinu. -- Ne budete li vy tak lyubezny soglasit'sya proehat' v Monte-Karlo s chelovekom, kotoromu bylo by priyatno pobesedovat' s vami. Ne ozhidaya otveta, on proshel k zadnej dverce i otkryl ee. Frenk zametil na siden'e drugogo cheloveka, uvidel tol'ko ego nogi i temnye bryuki, no lica rassmotret' ne mog. Frenk posmotrel Mossu pryamo v glaza. On ved' tozhe mog byt' opasnym tipom, i nado by, chtoby tot ponimal eto. -- Est' kakaya-to osobaya prichina, pochemu ya dolzhen prinyat' vashe priglashenie? -- Vo-pervyh, togda vam ne pridetsya idti peshkom neskol'ko kilometrov do svoego doma, potomu chto v eto vremya dovol'no trudno pojmat' taksi. Vo-vtoryh, chelovek, kotoryj imel by udovol'stvie govorit' s vami, eto general armii Soedinennyh SHtatov Ameriki. V-tret'ih, vy mogli by poluchit' nekotoruyu pomoshch' dlya resheniya problemy, kotoraya, ya dumayu, ves'ma bespokoit vas v dannyj moment. Frenk nevozmutimo shagnul k raspahnutoj dverce i sel v mashinu. CHelovek, nahodivshijsya v nej, vyglyadel postarshe, no, kazalos', byl skroen po tomu zhe obrazcu. Bolee tuchnyj iz-za vozrasta, on proizvodil takoe zhe vpechatlenie sily. Sovershenno sedye volosy, no tozhe strizhennye pod boks, byli eshche gustymi. Pri slabom svete v salone Frenk uvidel ustremlennye na nego golubye glaza, ne po vozrastu molodye na zagorelom i morshchinistom lice. Glaza eti napomnili emu Gomera Vudsa, ego nachal'nika. Uznaj Frenk sejchas, chto u generala est' brat, on niskol'ko ne udivilsya by. Rukava svetloj rubashki s otkrytym vorotom byli zakatany. Na zadnem siden'e Frenk zametil pidzhak togo zhe cveta, chto i bryuki. Moss zakryl dvercu snaruzhi. -- Dobryj vecher, mister Ottobre. Mozhno nazyvat' vas Frenkom? -- Poka, ya dumayu, bylo by luchshe "mister Ottobre", mes'e?... Frenk namerenno upotrebil francuzskoe obrashchenie. CHelovek rasplylsya v ulybke. -- Vizhu, ne o vas ne sovrali. Mozhesh' ehat', Rajan. Mashina tronulas' s mesta, i starik snova obratilsya k Frenku. -- Izvinite za ne sovsem vezhlivyj sposob privlech' vashe vnimanie. Menya zovut Natan Parker, ya general armii Soedinennyh SHtatov. Frenk pozhal protyanutuyu emu ruku. Pozhatie bylo ves'ma krepkim, nesmotrya na vozrast. Frenk predstavil, kak etot chelovek ezhednevno treniruetsya, chtoby podderzhivat' formu. On promolchal, ozhidaya, chto eshche emu skazhut. -- I ya -- otec |ridzhejn Parker. General iskal v glazah Frenka hotya by iskorku udivleniya, no ne nashel. I kazalos', ostalsya dovolen etim. On otkinulsya na spinku siden'ya i polozhil nogu na nogu, nesmotrya na tesnotu v mashine. -- Vy, konechno, dogadyvaetes', zachem ya tut. On na minutu otvleksya, glyadya v okno. -- YA priehal zabrat' telo moej docheri i uvezti ego v grobu v Ameriku. Telo zhenshchiny, kotoroe kto-to svezheval, slovno skotinu na bojne. Natan Parker povernulsya k Frenku. V mel'kayushchem svete vstrechnyh far Frenk uspel uvidet', kak sverkayut ego glaza. Emu hotelos' tol'ko ponyat', chego v nih bylo bol'she -- zloby ili gorya. -- Ne znayu, prihodilos' li vam kogda-nibud' teryat' dorogogo cheloveka, mister Ottobre... Frenk vnezapno voznenavidel ego. Parker nesomnenno sobral na nego dos'e i znal o smerti Garriet. Frenk ponyal, chto general otnositsya k odinakovomu dlya nih goryu kak k tovaru, prigodnomu dlya obmena. Parker prodolzhal kak ni v chem ne byvalo. -- YA priehal syuda ne oplakivat' svoyu doch'. YA soldat, mister Ottobre. Soldat ne plachet. Soldat mstit. Golos generala zvuchal spokojno, no v nem oshchushchalas' smertel'naya yarost'. -- Nikakoj man'yak, nikakoj merzavec ne mozhet nadet'sya, budto eto prestuplenie sojdet emu s ruk. -- Est' lyudi, kotorye rabotayut i rassleduyut delo po etoj zhe samoj prichine, -- spokojno proiznes Frenk. Natan Parker rezko povernulsya k nemu. -- Frenk, krome vas, vse ostal'nye ne sumeyut i svechu vstavit' v zadnicu, dazhe esli im narisuyut plan. I potom vy zhe prekrasno ponimaete, kakova Evropa. YA ne hochu, chtoby ubijcu pomestili v psihushku, a potom vypustili by cherez paru let na svobodu da eshche rassharkalis' by pered nim v izvineniyah. On pomolchal i posmotrel v okno. Mashina spustilas' iz |z-Villazh i svernula vlevo, vyezzhaya na nizhnee shosse, vedushchee k Monte-Karlo. -- Vot chto ya predlagayu vam. Sozdadim komandu iz krepkih parnej i provedem samostoyatel'noe rassledovanie. YA mogu zaruchit'sya sotrudnichestvom kogo ugodno. FBR, Interpol, dazhe CRU, esli nuzhno. Mogu prislat' syuda lyudej, trenirovannyh i vymushtrovannyh luchshe lyubogo policejskogo. Bystrye, lovkie rebyata, kotorye ne zadayut lishnih voprosov, povinuyutsya -- i tochka. Mozhete vozglavit' etu komandu... On kivnul v storonu cheloveka, sidevshego za rulem. -- Kapitan Moss budet sotrudnichat' s vami. Vedite rassledovanie, poka ne voz'mete ubijcu. A kogda voz'mete, peredadite ego mne. Tem vremenem mashina v®ehala v gorod. Minuya bul'var Karla Tret'ego, oni ostavili sleva Botanicheskij sad, i vyehav na ryu Princessy Karoliny, okazalis' naprotiv porta. Staryj soldat posmotrel v okno na mesto, gde byl obnaruzhen izurodovannyj trup ego docheri. On soshchurilsya, budto ploho videl vdali. No Frenk podumal, chto delo ne v zrenii. To bylo nevol'noe proyavlenie neveroyatnoj zloby, bushevavshej v nem. Parker zagovoril, ne oborachivayas', navernoe ne mog otvesti vzglyad ot porta, gde yarko osveshchennye yahty spokojno stoyali na yakore v ozhidanii eshche odnogo morskogo dnya. -- Vot tam nashli |ridzhejn. Ona byla prekrasna, kak solnce, i u nee byla otlichnaya golova. Prosto umnica. Zadiristaya, sovershenno nepohozhaya na svoyu sestru, no neobyknovennaya molodchina. My ne ochen'-to s nej ladili, no uvazhali drug druga, potomu chto byli pohozhi. I ee ubili, kak zhivotnoe. Golos generala slegka drognul. Frenk promolchal, predostaviv otcu |ridzhejn vyplesnut' emocii. Mashina proehala mimo porta i napravilas' v tunnel'. Natan Parker otkinulsya na spinku siden'ya. ZHeltye ogni tunnelya okrasili ih lica neestestvennym cvetom. Kogda vyehali iz tunnelya v noch', uzhe nedaleko ot Larvotto, gde mashina svorachivala na ryu Port'e, general nakonec, prerval molchanie. -- Nu, tak chto vy mne skazhete, Frenk? Dzhonson Ficpatrik, direktor FBR, -- moj lichnyj drug. A esli ponadobitsya, mogu pojti i vyshe. Garantiruyu vam: primete moe predlozhenie, ne pozhaleete. Vasha kar'era mozhet okazat'sya stremitel'noj. Esli vas interesuyut den'gi, net problem. Mogu predlozhit' stol'ko, chto ne budete vspominat' o nih do konca zhizni. Podumajte o tom, chto najti prestupnika trebuet spravedlivost', ne tol'ko mest'. Frenk ne otvechal. On tozhe teper' smotrel v okno. Mashina vyehala na bul'var Mulen. Otsyuda ona vskore svernet na nebol'shuyu krutuyu ulicu, vedushchuyu k "Park Sen-Romen". Znachit, im izvestno takzhe, gde on zhivet. -- Vidite li, general, ne vse tak prosto, kak kazhetsya. Vy derzhites' tak, budto uvereny, chto lyudi imeyut cenu. Otkrovenno govorya, ya tozhe tak dumayu. Vse na svete imeet svoyu cenu. Tol'ko vy eshche ne ponyali, kakova moya cena. Holodnyj gnev generala sverkal yarche illyuminacii u vhoda v zdanie. -- Nechego stroit' iz sebya rycarya bez straha i upreka, mister Ottobre... V tesnote mashiny obrashchenie prozvuchalo gluho i ugrozhayushche. -- YA prekrasno znayu, kto vy takoj. My s vami iz odnogo testa slepleny. Mashina myagko pritormozila u steklyannyh dverej "Park Sen-Romen". Frenk otkryl dvercu i vyshel. Priderzhav dver' i naklonivshis' tak, chtoby sidevshij v mashine videl ego, on skazal: -- Vozmozhno, general Parker. No ne sovsem. Poskol'ku vam, pohozhe, izvestno obo mne vse, vy navernyaka znaete i o smerti moej zheny. Da, ya prekrasno ponimayu, chto znachit poteryat' dorogogo cheloveka. YA ponimayu, chto takoe zhit' s prizrakami. Mozhet, my s vami iz odnogo testa. Tol'ko est' raznica mezhdu nami: ya, poteryav zhenu, plakal. Navernoe, ya ne soldat. Frenk spokojno zakryl dvercu limuzina i udalilsya. Starik opustil na mgnovenie glaza v poiskah otveta, a kogda podnyal vzglyad, Frenka Ottobre uzhe ne bylo ryadom. 24 Edva prosnuvshis', eshche ne vstavaya s posteli, Frenk nabral pryamoj nomer Kupera v Vashingtone, nadeyas' vse zhe zastat' ego, nesmotrya na raznicu vo vremeni. Tot otvetil posle vtorogo gudka. -- Kuper Danton. -- Privet, Kuper, eto Frenk. Esli tot i udivilsya, to ne vydal etogo. -- Privet, skvernaya rozha. Kak pozhivaesh'? -- Sizhu v der'me. Kuper promolchal. Ton Frenka byl neobychnym. Ego golos stal kak-to po-novomu energichen. Kuper podozhdal. -- Menya podklyuchili k rassledovaniyu dela serijnogo ubijcy, zdes', v Monako. Umu nepostizhimo, chto tvoritsya. -- Da, ya chital koe-chto v gazetah. Dazhe po Si-en-en peredavali. Odnako Gomer ne govoril mne, chto ty kak-to svyazan s nim. Polagaesh', parshivoe delo? -- Huzhe nekuda, Kuper. Ohotimsya za tenyami. |tot man'yak slovno iz vozduha sotvoren. Nikakih sledov. Nikakih primet. I vdobavok eshche izdevaetsya nad nami. My v der'me. I u nas uzhe troe pokojnikov. -- Vyhodit, koe-chto sluchaetsya i v staroj Evrope. Ne tol'ko v Amerike. -- Da, sudya po vsemu, u nas tut net eksklyuziva... A kak u vas tam dela? -- Prodolzhaem idti po sledu Larkinyh. Dzhej umer, i nikto ne zametil ego otsutstviya. Osmond sidit v tyur'me i ne slishkom-to razgovorchiv. Odnako u nas est' sledy, kotorye, pohozhe, kuda-to privedut. Navernoe, v YUgo-Vostochnuyu Aziyu. Novyj put' narkotorgovcev. Posmotrim, chto budet dal'she. -- Kuper, mne nuzhna nebol'shaya pomoshch'. -- Vse chto ugodno. -- Mne neobhodimy svedeniya o nekoem generale Parkere i kapitane Rajane Mosse. Iz armii Soedinennyh SHtatov. -- Parker, govorish'? Natan Parker? -- Da, imenno on. -- Gm, tyazhelyj sluchaj, Frenk. Prichem tyazhelyj -- eto eshche slabo skazano. Parker -- zhivaya legenda. Geroj V'etnama, strategicheskij mozg vojny v Zalive i operacii v Kosovo. Vot takie dela. CHlen Glavnogo shtaba suhoputnyh vojsk, ochen' blizok k Belomu domu. Mozhesh' poverit' mne, chto kogda on chto-to govorit, ego vnimatel'no slushayut vse, v tom chisle i prezident. A chto u tebya za dela s Parkerom? -- Odna iz zhertv -- ego doch'. I on primchalsya syuda s kinzhalom v zubah, potomu chto ne doveryaet mestnoj policii. Boyus' on sobiraet opolchenie, chtoby nachat' svoyu lichnuyu vojnu. -- Kak ty skazal zovut drugogo? -- Moss, kapitan Rajan Moss. -- Takogo ne znayu. V lyubom sluchae posmotryu, chto udastsya uznat'. Kak peredat' tebe dos'e? -- U menya est' tut, v Monako, chastnyj adres elektronnoj pochty. Sejchas poluchish' ego -- otpravlyu tebe pis'mo. V policejskoe upravlenie luchshe nichego ne posylat'. Parkerom ya predpochel by zanyat'sya otdel'no. U nas tut i bez togo hvataet slozhnostej. -- Horosho. Sejchas zhe primus' za delo. -- Spasibo, Kuper. -- Ne za chto. Dlya tebya -- vse chto ugodno. Frenk... -- Da? -- YA rad za tebya. Frenk prekrasno ponimal, chto imel v vidu ego drug. I ne zahotel lishat' ego etoj illyuzii. -- Znayu, Kuper. Poka. -- Ni puha ni pera, Frenk. On vyklyuchil telefon i brosil trubku na postel'. Podnyalsya i kak byl, golyj, proshel v vannuyu komnatu. Postaralsya ne smotret' na svoe otrazhenie v zerkale. V dushevoj kabine otkryl vodu i prisel na kortochki, holodnaya voda hlynula emu na golovu i spinu. On vzdrognul i, kogda voda stala teplee, podnyalsya i namylilsya. Poka voda unosila penu, postaralsya razobrat'sya v svoih myslyah. Popytalsya perestat' byt' samim soboj i stat' tem, drugim, nevedomym chelovekom bez lica, kotoryj pryatalsya gde-to v zasade. I tut nachala probivat'sya kakaya-to mysl'. Esli ego podozreniya verny, to bednaya |ridzhejn dejstvitel'no byla odnoj iz samyh neschastnyh devushek na svete. Na dushe stalo nesterpimo gor'ko. Bessmyslennaya smert', no tol'ko ne dlya izmenennogo soznaniya ubijcy. On nazhal rychag smesitelya, vyklyuchiv dush. Postoyal nekotoroe vremya, ozhidaya, poka s nego sbegut kapli, i glyadya, kak voda s negromkim bul'kan'em uhodit v stok. YA ubivayu... Tri tochki. Troe mertvyh. I eto ne byl konec. Gde-to v golove chto-to otchayanno rvalos' naruzhu, kakaya-to detal', zapertaya v temnoj komnate i gromko stuchavshaya v zakrytuyu dver', chtoby ee uslyshali. On vyshel ih dushevoj kabiny i vzyal s veshalki halat. Eshche raz proveril hod svoih razmyshlenij. |to eshche ne byla uverennost', tol'ko predpolozhenie, ves'ma veroyatnoe, no ono srazu zhe suzhalo pole sledstviya. Oni eshche ne znali, pochemu on ubivaet, ne znali, kak i kogda on sdelaet eto v sleduyushchij raz, no mogli hotya by predpolozhit', kto eto budet. Imenno tak ono i bylo. Bessporno, imenno tak. Iz vannoj komnaty on proshel cherez polumrak spal'ni v gostinuyu, kuda padal svet iz balkonnoj dveri na terrasu, i napravilsya v komnatu, kotoraya sluzhila hozyainu kvartiry kabinetom. Sev za pis'mennyj stol, vklyuchil komp'yuter i nenadolgo zadumalsya, glyadya na francuzskuyu klaviaturu, zatem vyshel v internet. K schast'yu, Ferran, hozyain doma, kotoromu nechego bylo skryvat', po krajnej mere na etom komp'yutere, ostavil v pamyati parol'. Frenk otpravil Kuperu pis'mo so svoim adresom, vyklyuchil komp'yuter i stal odevat'sya, prodolzhaya razmyshlyat', kak zhe mogut razvivat'sya sobytiya dal'she. Zazvonil telefon, i on vzyal trubku. -- Allo? -- Frenk, eto ya, Nikola. -- Nado zhe, a ya kak raz sobiralsya tebe zvonit'. U menya tut est' odna mysl', nichego osobennogo, no mozhet stat' otpravnoj tochkoj. -- I chto zhe eto? -- Dumayu, ya ponyal, v chem cel' nashego cheloveka. -- To est'? -- Ego interesuyut muzhchiny. Johan Vel'der i Allen Josida. Oni byli ego nastoyashchimi zhertvami. -- A |ridzhejn Parker pri chem togda? -- Ona, bednyazhka, posluzhila vsego lish' podopytnym krolikom. |tomu man'yaku nuzhen byl chelovek, na kotorom mozhno bylo by popraktikovat'sya, prezhde chem vzyat'sya za nastoyashchuyu rabotu s golovoj Johana Vel'dera. Molchanie na drugom konce provoda oznachalo, chto YUlo obdumyvaet takoe predpolozhenie. -- Esli tak, -- zagovoril on nakonec, -- i esli isklyuchit' zhenshchin, to krug vozmozhnyh zhertv znachitel'no suzhaetsya... -- V tom-to i delo, Nikola. Skoree vsego eto muzhchiny primerno tridcati -- tridcati pyati let, izvestnye i krasivye. |to ne bog vest' kakoe otkrytie, no, mne kazhetsya, neplohoj shag vpered. Takih lyudej vryad li naberutsya mnogie tysyachi. -- |to predpolozhenie, mne kazhetsya, stoit prinyat' vo vnimanie. -- Eshche i potomu hotya by, chto nikakogo drugogo u nas poka net. Mogu ya uznat', zachem ty zvonil mne? -- Frenk. My pryamo-taki tonem v der'me. Videl gazety? -- Net. -- Vse do edinoj evropejskie gazety otveli nashemu delu pervuyu polosu. Celye polchishcha televizionshchikov pribyvayut otovsyudu. Ronkaj i Dyuran oficial'no stupili na tropu vojny. Dolzhno byt', na nih chudovishchno davyat, nachinaya s sovetnika Ministerstva vnutrennih del i vyshe, vplot' do samogo knyazya. -- Predstavlyayu. Alen Josida -- eto tebe ne shutochki. -- Vot imenno. I tut, mozhno skazat', sushchij ad nachalsya. Ronkaj skazal, chto uzhe vystupil s zayavleniem konsul SSHA v Marsele, upolnomochennyj predstavitel' vashego pravitel'stva. Esli my ne predprimem chto-nibud', boyus', menya zhdut ser'eznye nepriyatnosti. A tut, kak nazlo, eshche odna problema... -- Kakaya? -- ZHan-Lu Verd'e. U nego sdali nervy. Vozle ego doma dezhurit tolpa zhurnalistov, razbili lager' i torchat tem bezvylazno. To zhe samoe tvoritsya u radiostancii Bikzhalo. On, pravda, tol'ko rad etomu. Programma provodit vstrechu s predstavitelyami "Formuly-1". ZHan-Lu, naprotiv, ya dumayu, ispugalsya i reshil otkazat'sya ot peredachi. -- Gospodi, etogo nel'zya dopustit'. |to zhe edinstvennaya svyaz' s ubijcej. -- YA eto znayu, ty eto znaesh'. No pojdi ob®yasni emu. YA popytalsya stat' na ego mesto i ne mogu utverzhdat', chto on neprav. -- My nikak ne mozhem poteryat' ego. Esli etot bezumec okazhetsya bez sobesednika, on perestanet zvonit'. No ne prekratit ubivat', a my ostanemsya bez edinoj podskazki ili primety. Esli zhe on vzdumaet najti sebe drugogo sobesednika, na kakoj-nibud' drugoj radiostancii ili eshche bog znaet gde, mozhesh' sebe predstavit', skol'ko ponadobitsya vremeni, chtoby ustanovit' kontrol'. A eto oznachaet -- poyavyatsya novye pokojniki. -- S nim nado pogovorit', Frenk. I luchshe vsego tebe. -- Pochemu? -- Po-moemu, ty smozhesh' povliyat' na nego bol'she, chem ya. Mne kazhetsya, chto slovo "FBR" vpechatlyaet bol'she, nezheli Sluzhba bezopasnosti Monako. -- Horosho, odevayus' i edu. -- Prishlyu za toboj mashinu. Uvidimsya v dome ZHan-Lu. -- Dogovorilis'. S poslednimi slovami Frenk uzhe napravilsya v spal'nyu. Vzyal pervye popavshiesya rubashku i bryuki, nadel noski i botinki, a potom legkij pidzhak bez podkladki. Sunul v karmany vse, chto nakanune vecherom vylozhil na tumbochku u krovati, obdumyvaya, kak luchshe nachat' razgovor s ZHan-Lu Verd'e. Tot nalozhil so strahu v shtany, i eto ponyatno. Neobhodimo ubedit' etogo mal'chishku. Frenk zametil, chto, dumaya o ZHan-Lu, nazyvaet ego pro sebya "etim mal'chishkoj", a ved' tot byl, pohozhe, vsego na neskol'ko let molozhe nego. Frenk chuvstvoval sebya kuda vzroslee. Konechno, policejskie stareyut bystro. Mozhet byt', kto-to uzhe rozhdaetsya starym, i emu ostaetsya tol'ko ponyat' eto pri obshchenii s kem-to, dlya kogo nit' vremeni tyanetsya normal'no. Esli delo obstoyalo tak, ne isklyucheno, chto dlya ZHan-Lu eta nit' vnezapno oborvalas'. Frenk vyshel v koridor, vyzval lift i zaper kvartiru na klyuch. Lift besshumno otkrylsya za ego spinoj, otbrosiv v koridor bolee yarkij svet. Frenk voshel v lift i nazhal knopku pervogo etazha. Oni voz'mut ego, eto tochno. Rano ili pozdno on dopustit kakuyu-nibud' oshibku, i oni voz'mut ego. Problema v tom, skol'ko eshche chelovek on uspeet chudovishchno oskal'pirovat'. Lift ostanovilsya, chut' vzdrognuv, i dveri otkrylis' v krasivyj mramornyj vestibyul' neboskreba "Park Sen-Romen". Frenk zametil za steklyannymi dveryami policejskuyu mashinu, ozhidavshuyu ego. Vozmozhno, ona nahodilas' gde-to nepodaleku, potomu chto priehala ochen' bystro. Kons'erzh, uvidev Frenka, sdelal emu znak iz svoej steklyannoj budki. Frenk podoshel k nemu. -- Dobryj den', mes'e Ottobr, -- skazal kons'erzh, proiznosya ego imya po-francuzski. -- Dobryj den'. Kons'erzh protyanul emu belyj konvert bez obratnogo adresa i bez marki, na kotorom znachilos' tol'ko ego imya, napisannoe ot ruki. -- |to ostavili dlya vas vchera vecherom, posle togo, kak vy vernulis'. -- Spasibo, Paskal'. -- Ne za chto. Moe pochtenie, mes'e. Frenk vzyal konvert i vskryl ego. Tam lezhal slozhennyj vtroe list. Dostav ego, Frenk prochital poslanie, napisannoe nervnym, no razborchivym pocherkom. Tol'ko nichtozhnye lyudi ne menyayut svoih ubezhdenij. Ne vynuzhdajte menya izmenit' predstavlenie o Vas. Mne nuzhna vasha pomoshch', a vam nuzhna moya. Ostavlyayu svoj adres na poberezh'e i nomera telefonov, po kotorym mozhno najti menya. Natan Parker. Na liste byl ukazan adres i dva telefonnyh nomera. Sadyas' v policejskuyu mashinu, Frenk ne mog ne podumat', chto teper' po svetu brodyat uzhe po men'shej mere dva krovavyh bezumca. 25 Policejskaya mashina vyehala iz Monte-Karlo i napravilas' v goru k gorodku Bosolej po avtostrade, svyazyvayushchej Monako s Niccej i Italiej. Sidya na zadnem siden'e, Frenk otkryl okno, vpustiv svezhij vozduh. On perechital zapisku generala, sunul ee v karman i stal smotret' v okno, no vmesto pejzazha pered nim mel'kali cvetnye pyatna. Parker okazalsya nepriyatnym oslozhneniem, kotoroe bylo ves'ma nekstati. Dazhe esli ego namereniya ne vyhodili za predely lichnyh interesov, chelovek etot predstavlyal soboj vlast' -- vlast' s bol'shoj bukvy. Ego zayavleniya otnyud' ne byli pustoj pohval'boj. Sovsem naoborot. On dejstvitel'no mog imet' v svoem rasporyazhenii sredstva, o kotoryh govoril. I eto oznachalo, chto pomimo policejskih primutsya za delo lyudi, kotorye rabotayut kuda grubee. Oni, konechno, budut vynuzhdeny dejstvovat' anonimno, no zato bez yuridicheskih formal'nostej i, vozmozhno, poetomu ih dejstviya okazhutsya effektivnee. I to, chto im pridetsya dejstvovat' v takom tesnom i delikatnom prostranstve kak Knyazhestvo Monako, ne ukrotit zhazhdu mesti Natana Parkera. On uzhe dovol'no star i imeet nemalyj avtoritet, chtoby naplevat' na kar'eru. Po slovam Kupera, generalu hvatit sil, chtoby prikryt' ispolnitelej ego zadaniya. Esli zhe emu udastsya shvatit' ubijcu, pechat' totchas sochinit legendu o stradayushchem otce, iskavshem spravedlivosti i sumevshem sdelat' to, chto ne udalos' nikomu. On stanet geroem, a znachit, neprikasaemym. Soedinennym SHtatam sejchas do zarezu nuzhen geroj. Amerikanskoe obshchestvennoe mnenie splotilos' by vokrug generala. Dlya vlastej Knyazhestva on stal by kost'yu v gorle, no potom im vse zhe prishlos' by perevarit' i etu nepriyatnost'. Game over.[33] A tut eshche ZHan-Lu. Eshche odna goryachaya kartoshka.[34] Neobhodimo pridumat', kak ugovorit' didzheya otkazat'sya ot svoego resheniya, pri tom, chto po suti on prav. Odno delo -- byt' populyarnym, blagodarya radioperedacham, i sovsem drugoe -- okazat'sya pod pricelom pressy tol'ko potomu, chto ty -- glavnyj svyaznoj s ubijcej. Ot takih krajnostej u kogo ugodno nervy sdadut. ZHan-Lu byl vse zhe tol'ko ispolnitelem. Da, u nego neplohaya golova, i on umeet eyu pol'zovat'sya. Vo vsyakom sluchae on ne proizvodil vpechatleniya prilizannogo duraka, v otlichie ot prochih znakomyh Frenku zvezd shou-biznesa. Odnako amerikanec imel vse osnovaniya trevozhit'sya. Otvratitel'naya istoriya. I vremya, imeyushcheesya v ih rasporyazhenii stremitel'no sokrashchaetsya, otschityvaya minutu za minutoj na chasah, kotorye vysokie vlasti Knyazhestva derzhali v rukah i postoyanno sveryali. Mashina zatormozila u zdaniya na krutom sklone holma, kotoryj slovno vozvyshalsya nad vsem Monte-Karlo. I hotya s dorogi vidnelas' tol'ko krysha za ryadom kiparisov, bylo yasno, chto iz doma otkryvaetsya izumitel'naya panorama. V tom, chto imenno zdes' zhivet znamenityj didzhej, ne bylo nikakogo somneniya. Na doroge stoyalo mnozhestvo mashin i dazhe furgony s logotipami televizionnyh kompanij. Korrespondenty i hronikery bukval'no derzhali dom v osade. Poodal' stoyala policejskaya mashina. Uvidev, chto poyavilas' eshche odna, zhurnalisty zavolnovalis'. Agent, sidevshij ryadom s voditelem, soobshchil po racii kollegam: -- Govorit Dukros. Pod®ezzhaem. Za povorotom pokazalas' metallicheskaya ograda. Kogda mashina pritormozila, zhurnalisty brosilis' k nej, zhelaya vzglyanut', kto priehal. Dvoe agentov vyshli iz dezhurnoj mashiny i propustili ih vnutr'. Oni proehali vniz po pandusu, vylozhennomu krasnoj plitkoj, i okazalis' na ploshchadke pered garazhom s gofrirovannoj dver'yu. Nikola YUlo uzhe pribyl syuda i zhdal Frenka, prohazhivayas' po dvoru. -- Privet, Frenk, -- privetstvoval on ego. -- Videl, chto tvoritsya? -- Privet, Nikola. Videl, videl. Normal'no, ya by skazal. I udivilsya by, ne bud' zdes' nikogo. Frenk vyshel iz mashiny i ocenil stroenie. -- ZHan-Lu Verd'e, dolzhno byt', zarabatyvaet nemalye den'gi, esli mozhet pozvolit' sebe takuyu villu. Nikola ulybnulsya. -- Pro etot dom celuyu istoriyu rasskazyvayut. Ne chital v gazetah? -- Net, eto udovol'stvie ya ohotno ostavlyayu tebe. -- Ob etom pisali prakticheski vse. ZHan-Lu poluchil dom v nasledstvo. -- CHest' i hvala rodstvennikam. -- Rodstvenniki ne prichem. Pohozhe na skazku, no villa dostalas' emu ot odnoj pozhiloj, dovol'no bogatoj vdovy. ZHan-Lu spas ee sobaku. -- Sobaku? -- Nu da. Na ploshchadi Kazino, neskol'ko let nazad. Sobaka etoj madam vyrvalas' i pobezhala cherez dorogu. ZHan-Lu kinulsya lovit' ee i pojmal, bukval'no iz-pod koles vytashchil, i sam edva ne ugodil tuda zhe. ZHenshchina obnyala ego, pocelovala i, vsya v slezah, poblagodarila. Na tom vse i konchilos'. A cherez neskol'ko let ZHan-Lu priglasil notarius i ob®yavil emu, chto on stal vladel'cem etogo doma. -- Odnako. YA dumal, takoe proishodit tol'ko v disneevskih mul'tyashkah. YA by skazal, chto podarochek tyanet na paru millionov dollarov. -- Pri zdeshnih cenah na nedvizhimost' mozhesh' schitat', na vse tri. -- Povezlo emu. Nu, ladno. Pojdem zanimat'sya svoim delom? YUlo kivkom ukazal v storonu. -- |to tam. Oni peresekli dvor i proshli mimo krasnyh bugenvilej, sluzhivshih ogradoj spravoj ot doma. Za kustarnikom nahodilas' ploshchadka s bassejnom, ne ochen' bol'shim, no dostatochnyh razmerov, chtoby ne sputat' s vannoj. ZHan-Lu i Bikzhalo sideli za stolom v besedke, uvitoj amerikanskim vinogradom. Na stole byli ostatki zavtraka. Prisutstvie direktora sluzhilo vernoj, chto ZHan-Lu sil'no nervnichal. Podobnaya zabota direktora oznachala tol'ko odno -- on chuvstvoval, chto kurica, nesushchaya emu zolotye yajca, v opasnosti. -- Privet, ZHan-Lu. Zdravstvujte, direktor. Bikzhalo podnyalsya s yavnym oblegcheniem na lice -- pribylo podkreplenie. ZHan-Lu, naprotiv, vyglyadel dovol'no rasteryannym i otvodil vzglyad. -- Zdravstvujte, mes'e. YA kak raz govoril ZHan-Lu... Frenk Ottobre prerval ego dovol'no rezko. On ne hotel srazu zhe nachinat' razgovor s samogo glavnogo, chtoby ZHan-Lu ne pokazalos', budto ego doprashivayut. |to byl delikatnyj moment, i nuzhno, chtoby on uspokoilsya, prezhde chem oni zagovoryat o suti. -- Kazhetsya, kofe stole? -- Nu, da... -- On prednaznachen tol'ko tem, kto zhivet v etom dome, ili dlya postoronnih tozhe najdetsya? Poka YUlo i Frenk raspolagalis' za stolom, ZHan-Lu shodil za chashkami i prinyalsya nalivat' kofe iz termosa. Frenk vnimatel'no nablyudal za nim. Na lice didzheya otrazhalas' bessonnaya noch', navernoe on dolgo vertelsya v posteli. Na didzheya davili, i Frenk sochuvstvoval emu. Odnako on, Frenk, ne dolzhen byl, ne mog sdat'sya, i ZHan-Lu sledovalo eto ponyat'. YUlo podnes k gubam chashku s kofe. -- Gm, neplohoj... Nam by takoj v upravlenie. -- ZHan-Lu kislo ulybnulsya. Ego vzglyad bluzhdal po storonam i vsyacheski izbegaya Frenka. Bikzhalo snova sel na stul, teper' podal'she ot stola, slovno hotel neskol'ko otstranit'sya ot razgovora i predostavit' policejskim samim rasputyvat' delo. V vozduhe yavno oshchushchalos' napryazhenie. Frenk reshil, chto prishla pora brat' byka za roga. -- Itak, v chem problema, ZHan-Lu? Nakonec didzhej nashel v sebe sily vzglyanut' emu pryamo v lico. Frenk udivilsya, ne obnaruzhiv v ego glazah straha, kak mozhno bylo by ozhidat'. V nih tailis' ustalost' i ozabochennost'. Vozmozhno, opasenie, chto rol' okazhetsya emu ne po silam. No ne strah. ZHan-Lu opustil vzglyad i zavel rech', kotoruyu, navernoe, uzhe ne raz prokruchival v ume. -- Vse ochen' prosto. YA bol'she ne mogu. Frenk promolchal i podozhdal. Pust' ZHan-Lu sam prodolzhit. On ne hotel, chtoby tot podumal, budto ego doprashivayut. -- YA ne byl gotov k takomu. Vsyakij raz, kogda slyshu etot golos po telefonu, teryayu desyat' let zhizni. I pri mysli, chto posle razgovora so mnoj etot chelovek idet... idet... On umolk, budto slova eti stoili emu neveroyatnogo truda. Nikomu nepriyatno priznavat'sya v svoej slabosti, i ZHan-Lu ne byl isklyucheniem. -- ...CHelovek idet delat' to, chto delaet... Menya eto prosto unichtozhaet. I ya sprashivayu sebya: pochemu ya? Pochemu imenno mne on dolzhen zvonit'? S teh por, kak nachalas' eta istoriya, zhizn' moya stala koshmarom. YA zapert u sebya v dome, slovno prestupnik, ne mogu vyglyanut' v okno, chtoby ne uslyshat' orushchih zhurnalistov, ne mogu vyjti na ulicu, chtoby lyudi ne zabrasyvali menya voprosami. YA bol'she ne mogu. Bikzhalo pochuvstvoval, chto nastal ego chered vmeshat'sya. -- No, ZHan-Lu, takoe byvaet tol'ko raz v zhizni. Sejchas ty neveroyatno populyaren. Ty odin iz samyh izvestnyh lyudej v Evrope. Net takogo telekanala, kotoryj ne mechtal by priglasit' tebya, net gazety, kotoraya ne pisala by o tebe. Na radio prishli predlozheniya ot kinoprodyuserov snyat' fil'm pro vsyu etu isto... Obzhigayushchij vzglyad YUlo ostanovil improvizaciyu direktora. Frenk podumal, chto chelovek etot -- durak samoj hudshej raznovidnosti. ZHadnyj durak. On s udovol'stviem otkolotil by ego kak sleduet. ZHan-Lu podnyalsya so stula i reshitel'no zayavil: -- YA hochu, chtoby menya cenili za to, chto ya razgovarivayu s lyud'mi, a ne za to, chto govoryu s ubijcej. I potom, ya znayu zhurnalistov. Rano ili pozdno oni uhvatyatsya za tot zhe vopros, chto zadayu sebya ya sam. Pochemu imenno ya? Esli ne smogut najti otveta, izobretut. I unichtozhat menya. Frenk dostatochno horosho znal sredstva massmedia, chtoby ne razdelyat' etu ozabochennost'. I vpolne uvazhitel'no otnosyas' k ZHan-Lu, ne hotel ego obmanyvat'. -- ZHan-Lu, delo