para vernuli v Madrid, nado, po krajnej mere, ispol'zovat' ego finansovye sposobnosti. I ona milostivo dopustila myatezhnika k svoej ruke. - V nyneshnyuyu tyazhkuyu godinu, sen'or, - skazala ona, - nasha bednaya strana nuzhdaetsya v uslugah kazhdogo, kto by on ni byl. Poetomu my - korol' i ya - reshili dat' i vam vozmozhnost' posluzhit' otechestvu i opravdat' okazannoe doverie. Ona govorila gromko svoim dovol'no priyatnym golosom, chtoby vse mogli ocenit' dvusmyslennuyu lyubeznost', pri pomoshchi kotoroj ona vyshla iz trudnogo polozheniya. - Blagodaryu vas, vashe velichestvo, - otvetil Hovel'yanos, i ego golos privychnogo oratora tozhe byl slyshen vsemu zalu. - Budem nadeyat'sya, chto moi darovaniya ne pokrylis' plesen'yu za tot dolgij period, vo vremya kotorogo ya vynuzhden byl bezdejstvovat'. "Za vse eto ty mne zaplatish'", - podumala Mariya-Luiza, imeya v vidu gercoginyu Al'ba. Zatem nachalsya osmotr doma. - Ochen' milo, ochen' uyutno, - pohvalil don Karlos. A koroleva mezh tem s tajnoj zavist'yu osmatrivala vzglyadom znatoka roskoshnye melochi izyashchnogo i veselogo ubranstva. Ona ukazala na redkostnye polotna staryh ispanskih masterov, kotorye s nepodrazhaemym ravnodushiem i vysokomeriem vzirali so sten na vsyu etu ocharovatel'nuyu mishuru, i skazala: - Strannye kartiny povesili vy na steny, milochka. Mne by ot takih poloten bylo holodno. V teatral'nom zale dazhe sderzhannye, zamknutye grandy ahnuli ot vostorga. Goluboj s zolotom zal, siyavshij ognyami beschislennyh svechej, pri vsej svoej roskoshi otlichalsya sderzhannym blagorodstvom. Lozhi i kresla iz dorogogo dereva manili k sebe s ceremonnoj lyubeznost'yu. Kolonny, podderzhivayushchie balkon, zakanchivalis' geral'dicheskimi zveryami, napominaya gostyam, chto oni priglasheny k dame, rod kotoroj soedinil tituly semi ispanskih grandov. I vot nastupila minuta, kotoruyu s radostnym neterpeniem uzhe mnogo dnej predvkushal gercog Al'ba. Mazhordom poprosil dam i gospod zanyat' mesta. Na scenu vyshli gercog, ego nevestka don'ya Mariya-Tomasa i moloden'kaya ZHenev'eva, doch' mos'e de Avre. Nevestka gercoga, chernovolosaya vidnaya dama, po sravneniyu s ZHenev'evoj i gercogom kazalas' gruznoj; zato ona igrala na samom malen'kom iz treh instrumentov, predstavlennyh na scene, - na viole. A ZHenev'eva, ne blistavshaya roskosh'yu form i naryada, vyglyadela osobenno hrupkoj, osobenno nezhnoj ryadom so svoej bol'shoj violonchel'yu. Sam gercog igral na instrumente, kotoryj teper' vstrechaetsya vse rezhe i rezhe - na baritone, na viole da-gamba, mnogostrunnom, ne slishkom bol'shom instrumente, s volnuyushchim rezkim i v to zhe vremya myagkim, glubokim zvukom. Oni nastroili svoi instrumenty, kivnuli drug drugu i nachali "Divertisment" Gajdna. Don'ya Mariya-Tomasa igrala spokojno i uverenno, ZHenev'eva, shiroko raskryv ispugannye glaza, staratel'no vodila smychkom po svoej ogromnoj violoncheli. Gercog zhe, obychno takoj holodnyj i rasseyannyj, za igroj ozhivilsya; pal'cy, nazhimavshie i rvavshie struny, prevratilis' v odushevlennye sushchestva, zhivshie svoej osoboj zhizn'yu, prekrasnye pechal'nye glaza siyali, vse telo etogo obychno stol' sderzhannogo cheloveka prinimalo uchastie v igre: on naklonyalsya vpered, otkidyvalsya nazad, izvlekaya iz instrumenta ego skrytuyu dushu. S umileniem i vostorgom smotrela staraya markiza de Vil'yabranka na svoego lyubimogo syna. - Nu, razve moj Hose ne artist? - sprosila ona Gojyu, sidevshego ryadom s nej. No Gojya smotrel tol'ko odnim glazom i slushal tol'ko odnim uhom. On ne skazal eshche i dvuh slov s Kaetanoj, on dazhe ne znal, zametila li ona ego. Gostyam ponravilas' muzyka, i pohvaly, kotorymi oni osypali ulybayushchegosya i utomlennogo gercoga Al'bu, byli iskrenni. Don Karlos tozhe reshil skazat' emu chto-nibud' lyubeznoe, pozabyv, chto don Hose neskol'ko raz imel derzost' pod tem ili drugim ne ochen' blagovidnym predlogom uklonyat'sya ot uchastiya v kvartete korolya. Dorodnyj, neuklyuzhij monarh ostanovilsya pered svoim hrupkim pervym grandom. - Vy nastoyashchij artist, don Hose, - zayavil on. - |to, sobstvenno ne pristalo cheloveku, zanimayushchemu takoe vysokoe polozhenie. No, po pravde govorya, mne s moej skromnoj skripkoj ne ugnat'sya za vashej violoj da-gamba. Gercoginya Al'ba zayavila, chto scena v ee dome predostavlyaetsya lyubitelyam, ne pozhelaet li kto iz gostej pokazat' svoi talanty? Koroleva sprosila vskol'z', no tak, chtoby vse mogli ee slyshat': - Tak kak zhe, don Manuel'? Mozhet byt', vy ugostite nas romansom ili segidil'ej bolera? S minutu don Manuel' kak budto kolebalsya, zatem skromno otvetil, chto v takom izyskannom obshchestve i posle takoj ser'eznoj programmy ego skromnoe iskusstvo budet, pozhaluj, neumestno. Togda don'ya Mariya-Luiza stala nastaivat'. - Ne zheman'tes', don Manuel', - ugovarivala ona; teper' s pros'boj k nemu obrashchalas' uzhe ne koroleva, a zhenshchina, kotoroj hochetsya pohvastat' pered znakomymi raznoobraznymi talantami svoego vozlyublennogo. No don Manuel' byl ne v nastroenii - vozmozhno, on dumal o Pepe, - i emu bylo nepriyatno, chto im hvastayut. On stoyal na svoem: - Pover'te mne, Madame, ya ne v golose i ne stanu pet'. |to bylo derzost'yu. Grand ne smel otvechat' tak svoej koroleve, a korteho - svoej dame, vo vsyakom sluchae, v prisutstvii drugih. Na minutu vocarilos' smushchennoe molchanie. No gercoginya Al'ba byla dostatochno taktichna, chtoby vsego neskol'ko mgnovenij naslazhdat'sya porazheniem korolevy. Zatem ona lyubezno priglasila k uzhinu. Gojya sidel za stolom dlya melkopomestnogo dvoryanstva, s Hovel'yanosom i abbatom. Na drugoe on i ne mog rasschityvat'. I vse zhe on byl ne v duhe, malo razgovarival i mnogo el. On do sih por ne peremolvilsya s gercoginej i slovom. Posle uzhina gercog sejchas zhe udalilsya v svoi pokoi; Gojya odin sidel v uglu. On uzhe perestal zlit'sya, na nego napali vyalost' i razocharovanie. - Vy zabyli menya, don Fransisko, - uslyshal on chut' rezkovatyj golos, no Gojyu on vzvolnoval glubzhe, chem ran'she muzyka avstrijskogo kompozitora. - To vy ne pokazyvaetes' celymi nedelyami, a teper' prosto izbegaete menya, - prodolzhala gercoginya. On posmotrel na nee v upor, ne otryvayas', kak v tot raz; ona glyadela privetlivo, sovsem ne tak, kak v tot raz. Ona igrala veerom, ne ego veerom, no veer vse zhe govoril priyatnye veshchi. - Sadites' syuda, ryadom so mnoj, - prikazala ona. - Poslednee vremya ya byla ochen' zanyata - pogloshchena postrojkoj etogo doma. V blizhajshie dni u menya sovsem ne budet vremeni: mne nado ehat' vmeste so vsem dvorom v |skurial. No kogda ya vernus', vy obyazatel'no napishete moj portret v vashej novoj manere. Vse tol'ko i govoryat ob etih novyh portretah. Gojya slushal, klanyalsya, molchal. - Vy ni slova ne skazali o moem zamke, - opyat' zagovorila ona. - Vy nelyubezny. A kak vam ponravilsya moj domashnij teatr? Sovsem ne ponravilsya, pravda? Vy predpochli by grubuyu komediyu v muzhskom vkuse, polnogrudyh golosistyh zhenshchin. Mne takoe tozhe inogda nravitsya. No ya hotela by, chtob u menya na moem domashnem teatre igrali drugie p'esy, konechno, tozhe ochen' smelye, no v to zhe vremya tonkie, izyashchnye. CHto by vy, naprimer, skazali o kal'deronovskoj komedii "S lyubov'yu ne shutyat"? Ili, po-vashemu, luchshe "Devushka Gomesa Ariasa"? Fransisko ne veril svoim usham, u nego potemnelo v glazah. "Devushka Gomesa Ariasa" byla zaputannaya chuvstvitel'naya i zhestokaya komediya o cheloveke, kotoryj bezumno vlyublyaetsya v devushku, pohishchaet ee, bystro presyshchaetsya i prodaet svoyu vozlyublennuyu mavram. U Fransisko zamerlo serdce. Kaetana v kurse ego del s donom Manuelem i Pepoj. Ona izdevaetsya nad nim. On chto-to probormotal, vstal, nelovko poklonilsya i otoshel. On ves' kipel. Povtoryal pro sebya ee slova. Obdumyval. Vzveshival. Gomes negodyaj - eto yasno, no negodyaj krupnogo kalibra, negodyaj, pered kotorym ne mogla ustoyat' ni odna zhenshchina. Slova Kaetany podtverzhdali, chto ego nadezhdy ne tshchetny. No on ne pozvolit tak s soboj obrashchat'sya; on ne mal'chishka, s nim nel'zya igrat'. Don Manuel' podsel k nemu, potolkoval o tom, o drugom, zatem pereshel na zadushevnyj muzhskoj razgovor. On s udovol'stviem vspomnil, kak pozabavilsya nad korolevoj, da eshche v dome gercogini Al'ba. - YA nikomu ne pozvolyu sebe ukazyvat', nikomu, - zayavil on. - YA poyu, kogda sam hochu. YA poyu dlya lyudej ponimayushchih, ne dlya etih grandov. YA tozhe grand, no chto eto za kompaniya! My s vami, Fransisko, oba legko vosplamenyaemsya - i vy, i ya. No skazhite, skol'ko najdetsya zdes' sredi zhenshchin takih, s kotorymi vy pozhelali by provesti noch'? CHto kasaetsya menya, i pyati ne najdetsya. Malyutka ZHenev'eva ochen' mila, no ved' ona zhe sovsem eshche devochka, a ya eshche ne dostatochno star dlya devochek. I bez nashej lyubeznoj hozyajki ya tozhe mogu prozhit'; ona dlya menya slishkom slozhna, slishkom kaprizna, slishkom samonadeyanna. Ona hochet, chtob ee dobivalis' nedelyami, mesyacami. |to ne dlya dona Manuelya. YA ne lyublyu dlinnyh uvertyur, mne nravitsya, kogda zanaves podnimaetsya srazu. Gojya slushal s chuvstvom kakoj-to smutnoj gorechi i soglashalsya. Don Manuel' prav, eta zhenshchina prosto nadmennaya kukla. S nego dovol'no ee krivlyanij i fokusov, on vyrvet ee iz svoego serdca. Poka ih velichestva eshche zdes', nel'zya ujti. No sejchas zhe vsled za nimi on tozhe ujdet, i Kaetana Al'ba vmeste so svoim zamkom Buenavista, takim zhe sumasshedshim, kak i ego hozyajka, pozabudetsya navsegda. A poka on prisoedinilsya k gruppe gostej, obstupivshej dvuh dam, kotorye prinimali uchastie v trio. Razgovor shel o muzyke, i doktor Peral', domashnij vrach Kaetany, spokojnym, negromkim, no horosho slyshnym golosom so znaniem dela rassuzhdal o viole da-gamba, instrumente, kotoryj, k sozhaleniyu, vse bol'she i bol'she vyhodit iz mody, i o sen'ore Hose Gajdne - avstrijskom kompozitore, ochen' mnogo napisavshem dlya etogo instrumenta. - Poslushajte, doktor, - razdalsya golos don'i Kaetany, - sushchestvuyut takie veshchi na svete, o kotoryh vy ne osvedomleny? V rezkovatom golose gercogini Al'ba zvuchala legkaya nasmeshka, no Goje poslyshalas' v nem laska, svidetel'stvuyushchaya o blizosti Kaetany s vrachom, i eto vzbesilo ego. S trudom sohranyaya spokojstvie, on tut zhe rasskazal anekdot ob odnom znakomom emu molodom cheloveke, kotoryj priobrel v gostinyh slavu velikogo uchenogo s pomoshch'yu ves'ma prostogo recepta. |tot molodoj chelovek pocherpnul iz nauki vsego-navsego tri svedeniya, no umeet ih kstati vvernut'. On vsegda citiruet odnu frazu iz svyatogo Ieronima. Zatem pri vsyakom udobnom sluchae rasskazyvaet, chto Virgilij sdelal svoego geroya |neya slezlivym i suevernym, tol'ko chtoby pol'stit' cezaryu Avgustu, otlichavshemusya temi zhe svojstvami. Zatem on ohotno govorit ob osobom sostave krovi verblyuda. Umelo pol'zuyas' vysheizlozhennymi tremya svedeniyami, molodoj chelovek zavoeval slavu velikogo uchenogo. Nastupilo korotkoe udivlennoe molchanie. Doktor Peral' vpolgolosa sprosil abbata svoim obychnym spokojnym golosom: - Kto etot tolstyj gospodin? - Zatem s legkim shutlivym vzdohom pribavil: - Gospodin pridvornyj zhivopisec prav - chelovecheskie znaniya nesovershenny. Naprimer, v moej oblasti dazhe samyj bol'shoj uchenyj mozhet uverenno sudit' tol'ko ob ochen' nemnogom. Edva li mozhno naschitat' bol'she chetyreh ili pyati soten sovershenno dostovernyh faktov. Zato tem, chego ne znaet, a poka chto i ne mozhet znat' chelovek, ser'ezno zanimayushchijsya medicinoj, mozhno bylo by zapolnit' celye biblioteki. Vrach govoril, niskol'ko ne risuyas', s vezhlivym prevoshodstvom cheloveka svedushchego, kotoromu ne stoit ni malejshego truda postavit' na mesto nevospitannogo nevezhdu. Goryachnost', s kotoroj Gojya napadal na ee druzej, zabavlyala gercoginyu Al'ba. Ej zahotelos' pokazat' emu svoyu vlast' nad muzhchinami. Bez vsyakogo perehoda ona lyubezno obratilas' k gercogu Al'kudia. - YA ponimayu, don Manuel', - skazala ona, - chto vy mogli otkazat'sya pet' na moej domashnej scene. No zdes' u nas ne teatr, zdes' prosto sobralis' nevzyskatel'nye druz'ya. Spojte sejchas, don Manuel', dostav'te nam udovol'stvie. My vse tak mnogo slyshali o vashem golose. Gosti neskol'ko smushchenno, no s napryazhennym lyubopytstvom smotreli na dona Manuelya, a don Karlos zayavil: - Prevoshodnaya mysl'. Teper' my zdes' v svoem tesnom krugu. Don Manuel' minutku kolebalsya: zlit' korolevu i dal'she bylo neumno. No ved', esli on otkazhetsya, on vystavit sebya v smeshnom svete pered sobravshimisya damami i gospodami. On ne iz teh, kto pod bashmakom u lyubovnicy. Pol'shchennyj pros'boj Kaetany Al'ba, on blagosklonno ulybnulsya, poklonilsya ej, stal v pozu, otkashlyalsya, zapel. Malen'kie chernye glazki don'i Marii-Luizy glyadeli serdito, no i vtoroe unizhenie v dome sopernicy ona vyderzhala s dostoinstvom. Gordo vossedala ona v svoem pyshnom, useyannom dragocennostyami robrone, vysoko podnyav ostryj podborodok, medlenno obmahivayas' gigantskim veerom, na gubah igrala lyubeznaya ulybka. Gojya, ne raz pisavshij Mariyu-Luizu, znal ee naizust', znal kazhduyu morshchinku na lice etoj zhenshchiny, snedaemoj zhadnost'yu k zhizni, strastyami i neudovletvorennymi zhelaniyami. Krasivoj ona nikogda ne byla, no poka ona byla moloda, ot nee ishodilo stol'ko neobuzdannoj energii, chto ona, nesomnenno, mogla privlekat' muzhchin. I slozhena ona byla neploho; pravda, telo ee stalo dryablym, tak kak ona mnogo rozhala, sohranilis' tol'ko krasivye ruki. S gor'koj ironiej i v to zhe vremya s umileniem sravnival slegka rastrogannyj Gojya zhalkuyu, nesmotrya na vsyu svoyu gordynyu i paradnoe velikolepie, korolevu i cvetushchuyu gercoginyu Al'ba v ee dorogostoyashchem prostom naryade. U stareyushchej Marii-Luizy bolee ostryj um i bezgranichnaya vlast', zato ta, drugaya, tak tomitel'no horosha. Zly oni obe, zly, kak ved'my, i ne izvestno eshche, kotoraya iz dvuh ved'm opasnee - krasivaya ili bezobraznaya. Kak bessmyslenno, kak glupo i zhestoko so storony gercogini Al'ba vtoroj raz unizhat' svoyu sopernicu. Ne privedet k dobru, esli on i dal'she budet smotret' na etu zhenshchinu. S mrachnoj reshimost'yu on v desyatyj raz prikazal sebe ujti sejchas zhe vsled za korolem. No on znal: on ne ujdet. On znal, eta krasivaya zlaya zhenshchina - samoe bol'shoe iskushenie i samaya strashnaya opasnost'; takoe byvaet v zhizni odin-edinstvennyj raz i bol'she nikogda ne povtoritsya, ona - istochnik velichajshej radosti i velichajshego stradaniya. No ego imya Fransisko Gojya, i on ne poboitsya vstrechi s etim edinstvennym v zhizni. Na etot raz don Manuel' spel tol'ko tri pesni. I ne uspel okonchit' tret'yu, kak koroleva skazala: - Vy sobiralis' zavtra poran'she na ohotu, Karlos. YA dumayu, nam pora. Korol' rasstegnul svoj paradnyj zhilet, pod nim byl drugoj, prostoj, a na nem - mnogo cepochek ot chasov. On vytashchil dvoe chasov, posmotrel, poslushal, sravnil ih: on lyubil chasy i tochnost'. - Sejchas tol'ko dvenadcat' minut odinnadcatogo, - zayavil on. Spryatal chasy, zastegnulsya, eshche udobnej uselsya na svoem stule i prodolzhal perevarivat' pishchu, lenivyj, dorodnyj, spokojnyj. - Eshche polchasika mozhno posidet', - skazal korol'. - Tut ochen' uyutno. Don D'ego, abbat, s radost'yu uhvatilsya za slova korolya. YAryj protivnik vojny, on znal, chto don Manuel' i koroleva ne proch' zaklyuchit' mir, no poka chto iz ostorozhnosti opasayutsya vyskazyvat' podobnye mysli vsluh. Umnyj abbat rasschityval na to, chto temperamentnaya don'ya Mariya-Luiza, razozlennaya porazheniem, kotoroe ona poterpela kak zhenshchina, obraduetsya sluchayu pokazat' svoi sposobnosti gosudarstvennogo deyatelya i blesnut' na poprishche, nedostupnom ee sopernice. - Vashe velichestvo, - nachal abbat, vospol'zovavshis' udobnym sluchaem, - izvolili pohvalit' veseloe nastroenie segodnyashnego dnya, "uyut", kak vam, vashe velichestvo, ugodno bylo vyrazit'sya. I vsyudu, gde sejchas shodyatsya ispancy, vse ravno kakogo zvaniya - vysokogo ili podlogo, vsyudu, gosudar', vy uslyshite tot zhe vzdoh oblegcheniya, ibo vse chuvstvuyut, chto vashe mudroe pravlenie skoro privedet k okonchaniyu zhestokoj vojny. Don Karlos s udivleniem posmotrel na massivnogo, tyazhelovesnogo muzhchinu, s takim izyashchestvom nosivshego svoyu chernuyu sutanu. CHto eto za ptica: pridvornyj ili svyashchennosluzhitel'? A uzh k chemu klonit on svoyu strannuyu rech', korol' i sovsem ne mog ponyat'. No don'ya Mariya-Luiza, kak i predpolagal abbat, shvatila primanku i ne upustila sluchaya blesnut' esli ne kak zhenshchina, to kak koroleva. Ona vykazhet sebya dobroj gosudarynej, predpochitayushchej hudoj mir pochetnoj, no stoyashchej mnogo krovi i deneg vojne. - Vashi slova, gospodin abbat, - zayavila ona svoim zvuchnym golosom, - byli nam ochen' priyatny. My - korol' i ya - dol'she i goryachee vseh prochih zashchishchali protiv myatezhnyh francuzov svyashchennyj princip monarhii. Pros'bami i ugrozami staralis' my pobudit' nashih soyuznikov pomnit' o svoej obyazannosti otvoevat' Franciyu i vernut' ee pomazanniku bozh'emu. No, k sozhaleniyu, soyuzniki - i monarhi, i narody - ne tak ohotno idut na zhertvy, kak my i nashi ispancy. Oni uzhe sklonny priznat' Francuzskuyu respubliku, niskol'ko ne schitayas' s nami. Esli zhe my ostanemsya v odinochestve, my dolzhny byt' gotovy k tomu, chto drugaya, izvestnaya svoej alchnost'yu, derzhava, zaviduyushchaya nashej sile na more, napadet na nas v to vremya, kogda my budem vesti boj ne na zhizn', a na smert', srazhayas' u granic gosudarstva. Itak, my - korol' i ya - prishli k zaklyucheniyu, chto v dolzhnoj mere podderzhali chest' - i sobstvennuyu, i nacional'nuyu, - i esli my daruem teper' mir nashemu narodu, my budem pravy pered bogom i lyud'mi. |to budet pochetnyj mir. Tak govorila Mariya-Luiza Parmskaya i Burbonskaya. Ona ne vstala; podobno istukanu vossedala ona v svoem shirokom robrone, ukrashennaya dragocennostyami i per'yami. Ona perenyala carstvennuyu osanku svoih predkov, izuchiv ee po portretam; u nee byl krasivyj golos, kotorym ona horosho vladela, a legkij ital'yanskij akcent tol'ko uvelichival torzhestvennoe rasstoyanie mezhdu nej i ee slushatelyami. Otchayanie ohvatilo pri ee slovah bednogo mos'e de Avre, poslannika francuzskogo carstvennogo otroka i ego regenta. On tak zhdal etogo vechera, byl tak pol'shchen priglasheniem gercogini Al'ba i tem, chto ego bednoj krasivoj i takoj odarennoj devochke predlozhili prinyat' uchastie v "Divertismente". No edinstvennym svetlym luchom, ozarivshim chernuyu t'mu etogo vechera, bylo korotkoe poyavlenie ZHenev'evy na scene. Vo-pervyh, emu prishlos' lyubovat'sya fizionomiej hitrogo abbata, etogo tolstogo zmiya, izlivayushchego svoj yad na ego carstvennogo gospodina, a zatem - nenavistnym licom Hovel'yanosa, togo arhimyatezhnika, kotorogo ih katolicheskim velichestvam podobalo by videt' na eshafote, a ne v gostinoj gercogini Al'ba zhivym i nevredimym. Uzh ne govorya o tom, chto syuda pozhaloval sobstvennoj personoj etot naglyj hudozhnik, kotoryj vse snova i snova samym besceremonnym obrazom napominaet emu o den'gah, a ved', kazhetsya, dolzhen byl by radovat'sya, chto uvekovechil poslannika ego velichestva malen'kogo korolya Francii, etogo trogatel'nogo dityati. I vot teper' na nego obrushilsya samyj strashnyj udar. Sobstvennymi ushami uslyshal on, kak koroleva Ispanii v prisutstvii grandov v grubo otkrovennyh, besstydnyh slovah predala princip monarhii, kotoryj obyazana byla zashchishchat'. I on dolzhen byl sidet' i slushat' spokojno, ne teryaya samoobladaniya, on ne mog uronit' golovu na ruki i razrydat'sya. Ah, luchshe by on ostalsya v myatezhnom Parizhe i vmeste so svoim gosudarem pogib pod nozhom gil'otiny! Zato velika byla radost' abbata i Hovel'yanosa. Abbat gordilsya tem, chto znanie chelovecheskoj dushi ne izmenilo emu i on ne upustil podhodyashchej minuty. V sushchnosti govorya, on byl edinstvennyj chelovek s gosudarstvennym umom po etu storonu Pireneev. To, chto v istorii vryad li budut, otmecheny ego zaslugi pered progressom, ne ochen' omrachalo ego torzhestvo. V svoyu ochered', Hovel'yanos tozhe, konechno, ponimal, chto Mariyu-Luizu - etu Messalinu, etu vencenosnuyu bludnicu - pobudili obŽyavit' o svoem namerenii zaklyuchit' mir sovsem ne zaboty o blagodenstvii strany, a opaseniya, chto iz-za vsevozrastayushchih voennyh rashodov ej i ee lyubovniku pri ih bezmernoj rastochitel'nosti mozhet ne hvatit' zolota. No kakovy by ni byli prichiny, ona vo vseuslyshanie zayavila, chto gotova prekratit' vojnu. Nastupit mir, a vmeste s nim pora, kogda r'yanomu poborniku blagih nachinanij udastsya provesti reformy, poleznye narodu. Zayavlenie don'i Marii-Luizy dlya bol'shinstva gostej yavilos' neozhidannost'yu, hotya oni i byli v kakoj-to mere k nemu podgotovleny. Oni nahodili reshenie monarhov pust' i besslavnym, no razumnym. Okonchanie vojny ih radovalo; ee prodolzhenie oznachalo dlya kazhdogo stesnenie v sredstvah. Nado takzhe otdat' dolzhnoe koroleve. Ona sumela umno i s dostoinstvom prepodnesti svoe ne ochen'-to pochetnoe dlya Ispanii reshenie. Itak, don'ya Mariya-Luiza ugodila grandam. No ona ne ugodila don'e Kaetane Al'ba. Ta ne mogla poterpet', chtoby eta zhenshchina, chtoby ee sopernica skazala poslednee slovo, znachitel'noe i gordoe, da eshche v ee zhe sobstvennom dome. Gercoginya zahotela otvetit', vozrazit'. - Nesomnenno, - skazala ona, - ochen' mnogie ispancy budut voshishchat'sya mudrym korolevskim resheniem. No lichno ya, a vmeste so mnoj, veroyatno, nemalo drugih ispancev budut gluboko ogorcheny, chto u nas dumayut o zaklyuchenii mira, v to vremya kak nepriyatel'skie vojska eshche na nashej zemle. YA pomnyu, kak bednyaki otdavali poslednee dobro na vooruzhenie; ya pomnyu, kak narod shel na vojnu s pesnyami, s plyaskoj, s voodushevleniem. YA, konechno, eshche moloda i glupa, no chto podelaesh', posle togdashnego podŽema takoj konec predstavlyaetsya mne, kak by eto skazat', nemnozhko slishkom trezvym. Ona podnyalas'. Belaya i tonkaya, stoyala ona, protivopostavlyaya vysshuyu prostotu pyshnomu velikolepiyu korolevy. Bednyj francuzskij posol mos'e de Avre vozlikoval. Razdayutsya eshche v Ispanii golosa v zashchitu togo, chto blagorodno i svyato, est' eshche lyudi, gotovye vstupit'sya za monarhiyu, na kotoruyu vosstali bezbozhnye myatezhniki! S umileniem smotrel on na iberijskuyu ZHannu d'Ark i nezhno poglazhival ruku svoej ZHenev'evy. Na ostal'nyh slova Kaetany tozhe okazali svoe dejstvie. Razumeetsya, koroleva prava, a slova gercogini Al'ba - romantika, chistejshij vzdor, geroicheskie bredni. No kak ona horosha, i smelost' kakaya! Najdetsya li v Ispanii eshche hot' odin chelovek, bud' to muzhchina ili zhenshchina, kotoryj otvazhilsya by govorit' s ee katolicheskim velichestvom korolevoj tak, kak sejchas govorila ona? Serdca vseh gostej prinadlezhali gercogine Al'ba. Nikto ne skazal ni slova, kogda ona konchila. Tol'ko don Karlos pokachal svoej bol'shoj golovoj i umirotvoryayushche zametil: - Nu-nu-nu... Da kak zhe tak mozhno, moya milaya! S boleznennoj yasnost'yu pochuvstvovala don'ya Mariya-Luiza, chto i eta pobeda obernulas' dlya nee porazheniem. Ona mogla by oborvat' derzkuyu oslushnicu, no nel'zya bylo dat' volyu svoim chuvstvam, nel'zya bylo pokazat', chto slova sopernicy ee zadeli, nel'zya bylo rasserdit'sya. - Fasad vashego novogo doma, moya milaya yunaya podruga, - spokojno skazala ona, - vyderzhan, pravda, v prekrasnom staroispanskom stile, no vnutri vse ubranstvo vpolne sovremenno. Mozhet byt', eto spravedlivo i v otnoshenii vas lichno. Trudno bylo by najti luchshij otvet, koroleva dostojnym obrazom odernula svoyu stats-damu. No don'ya Mariya-Luiza otlichno ponimala, chto vse eto naprasno: dlya vseh ona po-prezhnemu urodlivaya staruha, i ee sopernica vsegda budet prava, kak by neprava ona ni byla. |to, nesomnenno, znala i gercoginya Al'ba. Ona prisela pered korolevoj i skazala s derzkim smireniem: - Ochen' sozhaleyu, vashe velichestvo, chto prognevala vas. YA rano osirotela i ne poluchila dolzhnogo vospitaniya. Vot i sluchaetsya, chto inogda ya nevol'no pogreshayu protiv strogogo i mudrogo etiketa ispanskogo dvora. No, govorya, ona iskosa poglyadyvala na portret svoego predka, krovavogo gercoga Al'ba, fel'dmarshala, kotoryj na trebovanie korolya otchitat'sya pered nim predstavil sleduyushchij schet: "Dlya ispanskogo gosudarstva zavoeval - 4 korolevstva, oderzhal - 9 reshayushchih pobed, uspeshno provel - 217 osad, prosluzhil - 60 let". S dvojstvennym chuvstvom slushal Gojya prerekaniya dvuh znatnyh dam. On veril v bozhestvennoe proishozhdenie korolevskoj vlasti, vernopoddannicheskoe poslushanie bylo dlya nego stol' zhe svyato, kak i pochitanie devy Marii, i slova gercogini Al'ba kazalis' emu derzkim koshchunstvom; slushaya ih, on myslenno osenyal sebya krestnym znameniem: stol' nepomernaya gordynya mogla navlech' bedu na golovu govorivshej. I vse zhe serdce ego pochti boleznenno szhalos' - takoe voshishchenie vyzyvali v nem gordost' i krasota Kaetany. Ih velichestva, nastroennye ne ochen' milostivo, vskore udalilis' s bol'shoj pompoj. Gojya ostalsya. Bol'shinstvo gostej takzhe ostalos'. Teper' don Gaspar Hovel'yanos schel za dolzhnoe prochitat' gercogine nravouchenie. On hotel eto sdelat' sejchas zhe posle ee rechi, no gordaya i prekrasnaya Kaetana Al'ba s ee plamennoj lyubov'yu k rodine i s ee oprometchivost'yu predstala pred nim kak allegoriya ego otchizny, i u nego ne hvatilo duhu vyskazat' ej svoe mnenie v prisutstvii sopernicy. Teper' zhe on s vazhnym vidom otverz usta. - Sen'ora, don'ya Kaetana, - skazal on, - ya ponimayu vashe ogorchenie ot togo, chto vojna budet zakonchena, no ne vyigrana. Pover'te, moe serdce stradaet za Ispaniyu ne menee vashego. No mozg moj myslit soglasno zakonam razuma. Na etot raz sovetchiki gosudarya pravy. Dal'nejshee vedenie vojny mozhet prinesti tol'ko bedstviya: net bolee tyazhkogo prestupleniya, chem nenuzhnaya vojna. Nelegko mne prosit' damu predstavit' sebe vse uzhasy vojny. Pozvol'te, odnako, procitirovat' neskol'ko strok iz samogo krupnogo pisatelya nashego stoletiya. I on procitiroval: - "Kandid perelez cherez kuchu umirayushchih i trupov i dobralsya do derevni, razgromlennoj i spalennoj: vragi sozhgli ee soglasno zakonam mezhdunarodnogo prava. Muzhchiny, sgibayas' pod udarami, smotreli, kak dushili ih zhen, kotorye umirali, prizhimaya detej k okrovavlennoj grudi. Devushki so vsporotymi zhivotami, udovletvoriv estestvennuyu potrebnost' neskol'kih geroev, ispuskali duh; drugie, poluobgorelye, molili o smerti. Zemlya byla pokryta razbryzgannym mozgom i otrublennymi nogami i rukami". Proshu izvinit' menya, milostivye gosudaryni i milostivye gosudari, za nepriyatnuyu kartinu. No ya mogu skazat' po sobstvennomu opytu: pisatel' prav. I smeyu pribavit': to, chto on opisyvaet, proishodit sejchas, v etu samuyu minutu, etoj noch'yu, v nashih severnyh provinciyah. To, chto sen'or Hovel'yanos, ne uboyas' inkvizicii, procitiroval samogo zapreshchennogo pisatelya na svete, mos'e de Vol'tera, da eshche vo dvorce gercogini Al'ba, bylo bestaktno, no ne lisheno pikantnosti. Gosti byli ochen' vozbuzhdeny i dolgo ne rashodilis'. Gojya zhe vosprinyal slova Hovel'yanosa kak predosterezhenie protiv gercogini Al'ba. To, chto delaet, chto govorit eta zhenshchina, grozit gibel'yu. Bol'she on ne hochet imet' s nej delo. On sobralsya uhodit', na etot raz okonchatel'no. No vdrug Kaetana obernulas' k nemu, slegka kosnulas' pal'cami ego rukava, prizyvno otkryla veer. I ona skazala: "Znajte, V chem-to ya oshiblas', Gojya. YA prosila vas portret moj Napisat' po vozvrashchen'i V gorod iz |skuriala". Gojya slushal, udivlennyj, Prigotovivshis' k vnezapnoj Novoj d'yavol'skoj lovushke. A ona, k nemu priblizyas', Vkradchivo, proniknovenno Prodolzhala: "YA oshiblas' I proshu u vas proshchen'ya, Don Fransisko!.. Ne hochu ya, Ne mogu ya zhdat' tak dolgo. Slyshite! Ili sejchas zhe YA prishlyu vam priglashen'e Ko dvoru, ili sama ya Vozvrashchus' syuda... Fransisko, Vy obyazany nemedlya Napisat' menya. My s vami Sozdadim takoe chudo, CHto ves' gorod tak i ahnet". 12 Kogda Gojya obedal v domashnem krugu, a eto byvalo ochen' chasto, on prevrashchalsya v lyubyashchego sem'yanina i radovalsya, glyadya na svoyu zhenu Hosefu, na detej, radovalsya ede i pit'yu, zastol'nym razgovoram. No segodnya obed, protiv obyknoveniya, prohodil neveselo, i vse za stolom - sam Gojya, Hosefa, troe detej i suhoparyj Agustin - bol'she molchali. Bylo polucheno izvestie, chto Fransisko Bajeu, bratu Hosefy, bolevshemu uzhe davno, ostalos' zhit' dnya dva-tri, ne bol'she. Gojya ispodtishka nablyudal za zhenoj. Ona sidela pryamaya, kak vsegda, perezhivaniya ne otrazhalis' na ee dlinnom lice. Svetlye zhivye glaza ustremleny v prostranstvo; bol'shoj nos, rot s tonkimi gubami strogo szhat, verhnyaya guba chut'-chut' vtyanuta, pozhaluj, podborodok eshche slegka zaostrilsya. Zolotisto-ryzhie volosy zapleteny v tyazhelye kosy i ulozheny nad vysokim lbom, slovno starinnaya zhrecheskaya tiara, koso srezannaya ot lba k zatylku. V Saragose, kogda oni byli eshche molodymi suprugami, on izobrazil ee raz v vide prechistoj devy, siyayushchej laskovoj prelest'yu, a dvoih detej - v vide mladenca Hrista i malen'kogo Ioanna. S teh por on prozhil s nej dvadcat' let; vmeste delili oni nadezhdy i razocharovaniya, i horoshee i plohoe; ona rodila emu detej - odni ostalis' v zhivyh, drugie umerli. No kakoj on videl ee togda, takoj videl inogda i sejchas; nesmotrya na mnogie beremennosti, v sorokatrehletnej Hosefe bylo chto-to devich'e, nezhnoe, chto-to detskoe, kakaya-to strogaya prelest'. On otlichno znal, chto sejchas perezhivaet Hosefa, i zhalel ee. So smert'yu brata ona teryala ochen' mnogoe. V nego, v Gojyu, ona vlyubilas' tol'ko kak v muzhchinu - za ego silu, uporstvo, za polnokrovnost' vsego ego sushchestva: Gojyu-hudozhnika ona nikogda ne stavila vysoko. Tem sil'nee verila ona v genial'nost' svoego brata; dlya nee glavoj sem'i byl on, Fransisko Bajeu, pervyj zhivopisec korolya, prezident Akademii, izvestnyj ispanskij hudozhnik; luchi ego slavy padali i na sem'yu Goji, i Hosefu vsegda gluboko ogorchalo, chto Gojya vosstaet protiv nego i ego teorij. Ona byla ochen' pohozha na brata. No to, chto Goje kazalos' nesterpimym v shurine, nravilos' emu v Hosefe. SHurin razdrazhal ego svoim chvanstvom i kosnost'yu; Hosefa tozhe gordilas' svoim pochtennym rodom, ona tozhe byla upryama i skrytna, no eto dazhe nravilos' emu. On lyubil ee za to, chto ona takaya, za to, chto ona istaya Bajeu iz Saragosy. CHasto on prinimal nepriyatnye dlya nego zakazy tol'ko iz zhelaniya dokazat' ej, chto mozhet dostavit' sredstva, neobhodimye dlya zhizni na shirokuyu nogu, podobayushchej zhenshchine iz roda Baleu. Nikogda Hosefa ne uprekala Gojyu za ego nesostoyatel'nost' kak hudozhnika, nikogda ne uprekala za chastye svyazi s zhenshchinami. Ee bezuslovnaya predannost' kazalas' emu samo soboj ponyatnoj. Ezheli ty vyshla zamuzh za Fransisko Gojyu, tak dolzhna znat', chto-on ne chelovek dolga, a muzhchina. Zato Bajeu ne raz proboval sovat' svoj nos v zhizn' Goji. No on, Gojya, zdorovo sbil spes' so svoego shurina, gospodina pervogo pridvornogo zhivopisca, gospodina uchitelya i cheloveka dolga. CHego shurinu nuzhno? Razve on, Gojya, prenebregal kogda svoimi supruzheskimi obyazannostyami? Razve ne delal ej kazhdyj god po rebenku? Ne obedal doma? Ne soderzhal ee luchshe, chem polagaetsya po ego zvaniyu i sostoyaniyu? Ona sama ekonomna, mozhno dazhe skazat' - skupovata. Ne udivitel'no, raz ona sestra cheloveka dolga. Razve ne prishlos' siloj zastavlyat' ee zavtrakat' v posteli? SHokoladom - na aristokraticheskij lad. Luchshim sortom shokolada, shokoladom moo iz Bolivii, natertym lavochnikom v ee prisutstvii. Bajeu otvechal vysokomerno, on nameknul na derevenskoe proishozhdenie Goji, nepochtitel'no otozvalsya o dame, s kotoroj u Goji byla svyaz', i Gojya vynuzhden byl vzyat' shurina za gorlo i neskol'ko raz tryahnut'; pri tom koe-gde razorvalsya ego tkannyj serebrom kaftan. I vot don'e Hosefe predstoyalo poteryat' brata, a s nim iz ee zhizni uhodilo stol'ko bleska. No lico ee bylo nevozmutimo, ona vpolne vladela soboj, i Gojya lyubil ee za eto i voshishchalsya eyu. Postepenno ugryumoe molchanie za stolom nachalo ego ugnetat'. Neozhidanno on zayavil, chtob konchali obed bez nego, on hochet navestit' Bajeu. Don'ya Hosefa s udivleniem podnyala na nego glaza. Potom ej pokazalos', chto ona ponyala: nesomnenno, Fransisko hochet bez svidetelej poprosit' proshcheniya u umirayushchego za vse prichinennoe emu zlo. I eta mysl' byla ej priyatna. Gojya zastal shurina lezhashchim na nizkoj posteli, so vseh storon oblozhennym podushkami. Hudoe, izzhelta-seroe lico s eshche bolee glubokimi, chem obychno, morshchinami glyadelo serdito, strogo, stradal'cheski. Gojya zametil, chto znakomyj obraz na stene, izobrazhayushchij svyatogo Franciska, visit vverh nogami. Soglasno staromu narodnomu sueveriyu, tol'ko takimi energichnymi merami mozhno bylo pobudit' svyatogo k okazaniyu pomoshchi. Navryad li obrazovannyj, rassuditel'nyj shurin ozhidal pomoshchi ot podobnyh sredstv, tem bolee, chto ego pol'zovali luchshie vrachi. No, kak vidno, on ne gnushalsya i takih okol'nyh putej, chtoby sohranit' svoyu zhizn' dlya sem'i, rodiny i iskusstva. Gojya vnushal sebe, chto dolzhen gorevat' ob umirayushchem - ved' eto zhe brat ego zheny. SHurin, v obshchem, zhelal emu dobra, a inogda okazyval sushchestvennuyu pomoshch'. No Fransisko ne mog prinudit' sebya k sozhaleniyu. Bajeu v meru svoih sil otravlyal emu zhizn'. On ne raz otchityval Fransisko slovno glupogo, stroptivogo uchenika, pered vsem sobornym kapitulom v tu poru, kogda oni raspisyvali freskami Saragosskij sobor. Eshche do sih por vospominanie ob etom zhglo ego stydom, nezazhivayushchej yazvoj, _sarnoj_ - zudyashchim lishaem. Malo togo, umirayushchij hotel otdalit' ot nego zhenu, Hosefu, hotel pokazat' ej, kak prezirayut ee muzha i kak vysoko chtut ee brata. On dobilsya togo, chto sobornyj kapitul shvyrnul emu, Goje, obeshchannuyu platu i prognal s pozorom; a zhene ego, "sestre nashego velikogo mastera Bajeu", te zhe duhovnye pastyri podarili zolotuyu medal'. Ugryumo glyadya na strazhdushchego, na umirayushchego, Gojya vspomnil dobruyu staruyu poslovicu: "CHto shurin, chto plug - tol'ko v zemle tebe drug". Ochen' hotelos' emu napisat' portret Bajeu. On ne utail by nichego, vse by ostalos' pri shurine: i ego chuvstvo sobstvennogo dostoinstva, i celeustremlennost', i trudolyubie, i um, no on pokazal by takzhe i ego kosnost', trezvuyu, kak voda, ogranichennost'. Mezh tem Bajeu nachal govorit', s trudom, no, kak vsegda, krasivymi, zakruglennymi frazami. - YA umirayu, - skazal on. - Osvobozhdayu tebe dorogu. Ty budesh' prezidentom Akademii; ya dogovorilsya s prem'er-ministrom i s Mael'ej i Ramonom tozhe. Mael'ya dostojnej tebya zanyat' prezidentskoe mesto, i moj brat Ramon - tozhe, dolzhen otkrovenno skazat' tebe eto. Ty, pravda, talantlivee, no ty ploho vospitan i slishkom samonadeyan. Odnako, ya polagayu, bog mne prostit, chto ya iz lyubvi k sestre predpochel menee dostojnogo cheloveka. - On peredohnul, govorit' emu bylo trudno, zakashlyalsya. "Durak, - podumal Gojya, - Akademiyu ya poluchil by i bez nego, don Manuel' pozabotilsya by ob etom". - YA znayu tvoe stroptivoe serdce, Fransisko Gojya, - opyat' zagovoril Bajeu, - i, mozhet byt', dlya tebya zhe luchshe, chto net tvoego portreta, napisannogo mnoyu. No pridet vremya, i ty pozhaleesh', chto ne poslushalsya moih nastojchivyh sovetov. Poslednij raz uveshchevayu tebya: ne otstupaj ot klassicheskih obrazcov. Ezhednevno prochityvaj neskol'ko stranic iz Mengsa! YA zaveshchayu tebe moj ekzemplyar s ego lichnoj nadpis'yu i mnozhestvom moih zametok. Ty vidish', chego dostigli on i ya. Ostepenis'! Mozhet byt', i ty sposoben dostignut' togo zhe. Gojya smotrel na nego s nasmeshlivym sozhaleniem: bednyaga napryagal poslednie silenki, starayas' ubedit' i sebya i drugih, chto on velikij hudozhnik. On uporno stremilsya k "istinnomu iskusstvu" i neustanno spravlyalsya po knigam, tak li on rabotaet. U nego byli vernyj glaz i iskusnaya ruka, no teoriya vechno portila emu delo. "Vy so svoim lyubimym Mengsom na mnogie gody zaderzhali menya. Kosoj vzglyad ili nedovol'naya fizionomiya milogo moego Agustina dorozhe mne vseh vashih pravil i principov. |h ty, bednyaga, pridvornyj zhivopisec, zatrudnil ty sebe zhizn', - i sebe zatrudnil, i drugim; nam budet legche dyshat'sya, kogda ty budesh' pod zemlej". Kazalos', Bajeu tol'ko odnogo i zhdal: prochitat' poslednee nastavlenie zyatyu. Vsled za etim sejchas zhe nastupila agoniya. S grustnymi licami obstupili nizkoe lozhe blizhajshie druz'ya i rodstvenniki - Hosefa, Ramon, hudozhnik Mael'ya. Fransisko Gojya nedobrym vzorom smotrel na umirayushchego. |tot nos ne znal, chto takoe chut'e, eti glubokie morshchiny, zalegshie po uglam rta, govorili o besplodnyh usiliyah, s etih gub mogli sryvat'sya tol'ko strogie slova nastavlenij. Dazhe smert' ne sdelala eto hudoe lico znachitel'nym. Korol' Karlos ochen' cenil svoego pervogo zhivopisca; on otdal rasporyazhenie pohoronit' ego s temi pochestyami, kakie polagayutsya grandam. Fransisko Bajeu byl pohoronen v kripte cerkvi San-Huan Bautista, ryadom s velichajshim hudozhnikom Pirenejskogo poluostrova - donom D'ego Velaskesom. Rodstvenniki i nemnogochislennye druz'ya pokojnogo sobralis' v masterskoj, chtob posovetovat'sya, chto delat' s ostavshimisya posle nego polotnami. Tam bylo mnogo zakonchennyh i nezakonchennyh kartin. Obshchee vnimanie privlek avtoportret, na kotorom Bajeu izobrazil sebya pered mol'bertom. Hotya mnogie detali - palitra, kist', zhilet - byli vypisany chrezvychajno tshchatel'no, kartina vse zhe byla yavno ne zakonchena; dobrosovestnyj hudozhnik ne spravilsya so svoim licom. Poluokonchennoe lico glyadelo na zritelej mertvymi, slovno eshche do rozhdeniya istlevshimi glazami. - Kak zhalko, - skazal posle nekotorogo molchaniya Ramon, - chto bratu ne bylo suzhdeno zakonchit' etot portret. - YA zakonchu, - skazal Gojya. Vse udivlenno, s somneniem posmotreli na nego. No Gojya uzhe zavladel holstom. Dolgo dopisyval on portret shurina na glazah u Agustina. On rabotal s chuvstvom otvetstvennosti i malo chto izmenyal v uzhe sdelannom. Tol'ko chut' ugryumee stali brovi, chut' glubzhe i utomlennee legli skladki ot nosa ko rtu, chut' upryamee vydvinulsya podborodok, chut' brezglivee opustilis' ugly rta. On vkladyval v svoyu rabotu i nenavist' i lyubov', no oni ne zatumanili holodnyj, smelyj, nepodkupnyj glaz hudozhnika. V konce koncov poluchilsya portret neprivetlivogo, boleznennogo, pozhilogo gospodina, bivshegosya vsyu svoyu zhizn', ustavshego, nakonec, i ot vysokogo svoego polozheniya i ot vechnyh trudov, no slishkom dobrosovestnogo, chtoby pozvolit' sebe otdohnut'. Agustin |steve stoyal vozle Goji i razglyadyval zakonchennoe proizvedenie. S podramnika smotrel predstavitel'nyj muzhchina, kotoryj treboval ot zhizni bol'she, chem emu polagalos', a ot sebya - bol'she, chem sam mog dat'. No vsya kartina byla napoena serebristo-radostnym siyaniem, kotoroe daval nedavno najdennyj Gojej mercayushchij svetlo-seryj ton, i ehidnyj Agustin ponyal, chto razlitaya po vsej kartine serebristaya legkost' vlastno podcherkivaet zhestkost' lica i pedantichnuyu trezvost' ruki, derzhashchej kist'. Izobrazhennyj na portrete chelovek byl maloprivlekatelen, zato tem privlekatel'nee byl sam portret. - Porazitel'no, Francho, - voskliknul Agustin, dovol'nyj i voshishchennyj. Molcha na portret smotrela Pomrachnevshaya Hosefa. Gojya podoshel. Vstal ryadom. "YA nadeyus', ne v obide Na menya pokojnyj shurin?" Pomolchav, Hosefa: "CHto zhe Stanetsya s portretom?.." Gojya Ej v otvet: "On tvoj". "Spasibo", - Molvila zhena... No posle Ne mogla nikak pridumat', Gde by ej portret povesit'. Nakonec ona reshila Otoslat' ego v podarok Bratu - Manuelyu Bajeu V Saragosu... 13 Gojya muchitel'no zhdal vestej iz |skuriala, no ot Kaetany nichego ne prihodilo, i skuka traurnyh mesyacev obostryala ego nervnoe sostoyanie. I vdrug obŽyavilsya nezhdannyj gost' s rodiny - Martin Sapater. Gojya, uvidya svoego serdechnogo druga Martina, burno obnyal ego, prizval vseh svyatyh v svideteli svoej radosti, rasceloval, usadil ego v kreslo, opyat' podnyal, shvatil pod ruku i potashchil po masterskoj. Nesmotrya na gordost', Gojya byl obshchitelen po nature. CHasto i ohotno poveryal on svoi mysli Hosefe, Agustinu, Migelyu. No samoe zavetnoe, samye sokrovennye chayaniya i samuyu sokrovennuyu neudovletvorennost' mog on povedat' tol'ko zakadychnomu drugu, iz druzej drugu - Martinu. Sotni voprosov zadaval on etomu dobrodushnomu cheloveku, osanistomu i predstavitel'nomu, i sam rasskazyval emu vse vperemeshku; Agustin slushal, zavidoval i revnoval. Martin Sapater i Fransisko Gojya druzhili eshche s teh por, kak shestiletnij Fransisko popal iz rodnoj derevni Fuendetodos v Saragosu. Vmeste obuchalis' oni gramote v shkole fraj Hoakina, no prinadlezhali k dvum vrazhduyushchim kompaniyam: Gojya - k partii presvyatoj devy del' Pilar, Sapater - k partii svyatogo Lyudovika. Posle togo kak malen'kij Gojya izlupil malen'kogo Sapatera, tot proniksya k ne