yl glaza, bylo priyatno lezhat' na solnce. Eshche priyatnee bylo by, esli by ono grelo tol'ko ego odnogo. Boltovnya i hohot molodyh lyudej meshali emu. Nemnogo pogodya on spustilsya vniz poplavat'. Saksonka okliknula ego. Zavyazalsya maloznachitel'nyj razgovor, v kotorom prinyal uchastie i yunec - s dobrodushiem i uchtivost'yu, svojstvennymi avstrijcam. Govorili o kupan'e, o zhivopisnom ostrovke, raspolozhennom kak raz naprotiv. Vo vremya sezona na ostrovke otkryvalsya malen'kij restoran. Mnogie ezdili tuda na lodke, chast' puti nekotorye prodelyvali vplav'. Ochen' li utomitel'no proplyt' vse rasstoyanie? YUnec skazal, chto dlya nego eto byl by sushchij pustyak. Gospodin Vikersberg zayavil, chto nedurno plavaet, no davno uzhe ne trenirovalsya. Saksonka vzglyanula na nego svoimi udlinennymi, nebol'shimi temno-sinimi glazami, potom vzglyanula na yunca: - Otgovorku ved' netrudno najti, - skazala ona. - Vy dumaete, ya ne smogu doplyt'? - sprosil Vikersberg. Ona snova vzglyanula - snachala na nego, zatem na yunca, pozhala plechami. Ona byla ochen' mila v kupal'nom kostyume - strojnaya, svezhaya. Robert Vikersberg stal spuskat'sya v vodu po derevyannym stupen'kam. Odna iz nih byla slomana, on dovol'no neizyashchno bultyhnulsya v vodu. Saksonka rassmeyalas'. Poet Vikersberg proplyl nebol'shoe rasstoyanie rovnymi vzmahami, probuya svoi sily, zatem leg na spinu. CHas byl predvechernij. Vodu nel'zya bylo nazvat' teploj, chuvstvovalos', chto osen' blizka. Saksonka i yunec svesilis' cherez perila, oni chto-to krichali emu. On vzyal kurs na ostrovok. On plyl spokojnymi, ravnomernymi vzmahami, vremya ot vremeni lozhas' na spinu, chtoby peredohnut'. On v samom dele byl opytnyj plovec, v yuzhnyh moryah on v svoe vremya preodoleval gorazdo bol'shie rasstoyaniya. Konechno, v etom al'pijskom ozere voda ne tak horosho derzhit plovca, a k tomu zhe stanovilos' chertovski holodno. On poplyl bystree, chtoby sogret'sya; ispytyval zhivotnuyu radost' ot vody, ot bystrogo dvizheniya, davnym-davno zabyl o saksonke. Do ostrovka uzhe sovsem blizko. On snova povernulsya na spinu, lezhal, zakryv glaza, slegka pokachivayas' na volnah, s glupovatym, sosredotochennym, detskim vyrazheniem lica. Nad nim rasstilalos' po-vechernemu beloe nebo. On proplyl poslednij nebol'shoj kusok, vstupil na ostrov s takim gordym chuvstvom, slovno okonchatel'no sovladal s "Asmodeem". Vskore emu stalo ochen' holodno, ego probrala drozh'. Kakaya gnusnost', chto etot durackij restoran zakryt! On begal vzad i vpered, razmahivaya rukami, kamni i gal'ka na beregu ranili ego bosye nogi. Emu nikak ne udavalos' sogret'sya. On nehotya snova voshel v vodu. Sumerki sgushchalis', stalo ochen' holodno. On plyl bystro, sil'nymi vzmahami, gluboko pogruziv v vodu podborodok. Nemnogo pogodya on skazal sebe, chto emu nuzhno raschetlivo tratit' svoi sily. Dat' razmah! Vpered! Zamedlit' dvizhenie! Snachala on otschitaet trista vzmahov, potom proplyvet nekotoroe rasstoyanie krolem. A sejchas, nesmotrya na holod, on dolzhen peredohnut', inache emu ne spravit'sya. Do chego omerzitelen etot vstrechnyj veter! Proklyatye barashki to i delo zalivayut rot i ushi. Iz-za vetra emu pridetsya potratit' lishnih chetvert' chasa, esli ne bol'she. Bereg vse vremya kak budto udalyaetsya, vmesto togo chtoby priblizhat'sya. Navernoe, tut kakoe-to techenie, kotoroe ego otnosit. Uzhe sovsem stemnelo, chert ego znaet skol'ko vremeni on plyvet. Skverno! Teper' odno - ne toropit'sya. Dejstvovat' blagorazumno! Ne rastochat' ni sily, ni vremya. Derzhat' kurs na ogonek - tam, vdali! Ne uklonyat'sya ot etogo napravleniya ni na odin santimetr, ne delat' ni odnogo lishnego dvizheniya! Ravnomerno, spokojno, gluboko dysha, s sil'no b'yushchimsya serdcem, pripodnyav zatylok, on probivalsya skvoz' holod i mrak. Posinevshij, zakochenelyj, on uhvatilsya za stupen'ku lesenki, vedushchej v kupal'nyu; s neimovernymi usiliyami, ves' drozha, krepko derzhas' za perila, vzobralsya naverh. Postoyal, tyazhelo, preryvisto dysha. Potom stal izo vseh sil rastirat' sebe telo, lico ego ostavalos' zastyvshim. Uzhe nastupila noch', v kupal'ne nikogo ne bylo, saksonka i yunec davno ushli. Ozero mrachno, neprivetno chernelo pered nim. Dul veter, luny ne bylo. Robert Vikersberg koe-kak, vtoropyah odelsya. Poshel domoj, zakazal sovetnice Kajncenhuber, potihon'ku vorchavshej, stakan glintvejnu, leg v postel'. Noch'yu on ploho spal, oshchushchal razbitost' i oznob, utrom predpochel ne vstavat'. K poludnyu zhar nastol'ko usililsya, chto sovetnica vstrevozhilas' i vyzvala kogo-to iz sosedej. Reshili otvezti pozhilogo gospodina v bol'nicu, v sosednij gorodok Kal'tenfurt. V etoj bol'nice sredi bolee molodyh vrachej nashelsya takoj, kotoryj pochityval knigi. Imya Vikersberga emu bylo znakomo. On vnimatel'no oglyadel nezauryadnuyu golovu s lyagushech'im rtom i ubedilsya, chto pacient i poet - odno i to zhe lico. Na drugoj den' mestnaya gazetka soobshchila, chto izvestnyj poet i dramaturg Robert Vikersberg, priehavshij v Fertshau otdyhat', ser'ezno zabolel vospaleniem legkih i lezhit v kal'tenfurtskoj bol'nice; odnako est' nadezhda, chto ispytannomu iskusstvu kal'tenfurtskih vrachej udastsya spasti znamenitogo bol'nogo. Vecherom eto soobshchenie poyavilos' v venskih gazetah, na sleduyushchee utro - v zagranichnyh. ZHiteli Fertshau mgnovenno zabyli, chto nedavno eshche nahodili smeshnym strannogo pozhilogo gospodina s lyagushech'im rtom i zubami, koso, slovno krovel'nye cherepicy, vystupavshimi vpered. V gostinicah i pansionah gorodka Kal'tenfurt i mestechka Fertshau vdrug poyavilis' kakie-to suetlivye lyudi, venskie zhurnalisty, povsyudu shnyryavshie i razvedyvavshie, chto bol'noj delal v poslednie dni, s kem vstrechalsya, pochemu on priehal imenno syuda, v Fertshau. Oni tolpilis' v samoj bol'nice, sobiralis' vozle nee, nabrasyvayas' na sluhi tak zhe zhadno, kak ryby u berega ozera - na hlebnye kroshki, brosaemye priezzhimi; kazhdyj iz nih dumal lish' ob odnom - kak by emu, chego by eto ni stoilo, uspet' ni na sekundu ne pozzhe drugogo soobshchit' svoej gazete o katastrofe. Vracham, kotorye lechili bol'nogo, bystro ugasavshego, prihodilos' kazhdye polchasa vypuskat' byulleteni, mestnoe pochtovoe otdelenie hodatajstvovalo v Vene o prisylke podsobnogo personala. Sredi zhurnalistov byli skeptiki, byli ciniki. Popadalis' takie, kotorye ispytyvali nekotoroe smushchenie, sostavlyaya telegrammy, glasivshie, chto uzh net pochti nikakoj nadezhdy sohranit' bol'nomu zhizn', a byli i drugie, kotorye polagali, chto stariku pora nakonec otklanyat'sya. Stoyala chudesnaya rannyaya osen'. Mestechko Fertshau, nyne chashche vseh drugih kurortov upominavsheesya v gazetah, privlekalo mnozhestvo priezzhih. Malen'koe kafe snova zanyalo stolikami chast' plyazha, parohodnaya kompaniya pustila eshche odin bol'shoj kater, ozero pestrelo lodkami. Kto by mog dumat', chto besedka, otkuda otkryvalsya prekrasnyj vid na okrestnosti, v etom godu eshche uvidit takoj naplyv posetitelej? CHelovek, rabotavshij v odnom zhilete, vytashchil gvozdi, kotorymi zakolotil svoyu kabinku, v kupal'ne snova carilo ozhivlenie. Pevcheskie obshchestva Kal'tenfurta i Fertshau ob容dinilis', chtoby sovmestno prorepetirovat' neskol'ko torzhestvennyh kantat kompozitora Lajshahera. Osobenno userdstvoval direktor gostinicy "Manhart". On speshno velel vyutyuzhit' zapasnuyu paru polosatyh bryuk i bez ustali, s mnogoslovnoj avstrijskoj uchtivost'yu rasskazyval, kak obstoyatel'no i ohotno besedoval s nim velikij chelovek, kak on byl dovolen ozerom, gorami, prekrasnym vozduhom, bezukoriznennoj avstrijskoj kuhnej gostinicy. Sokrushalsya na svoem gortannom karintijskom narechii, chto rokovaya sluchajnost' pogubila poeta imenno togda, kogda on tak chudesno popravlyalsya. Rastroganno govoril o tom, s kakim blagogoveniem poet vnov' i vnov' rassmatrival rukopis' pesni znamenitogo Lajshahera; o tom, kak on neredko podolgu, nahmuriv brovi, pogruzhennyj v svoi dumy, stoyal pered bronzovym byustom velikogo kompozitora. Takzhe i sadovnik kazhdyj den', usnashchaya svoj rasskaz vse novymi podrobnostyami, povestvoval o tom, kakoj zhivoj interes pozhiloj gospodin proyavlyal k ego cvetam; on, sadovnik, srazu pochuyal, chto etot gospodin - ne zauryadnyj priezzhij, a kakoe-nibud' znachitel'noe lico. Bolee togo - pamyatuya slova odnoj iz pesen Lajshahera, sadovnik ne preminul poslat' bol'nomu buket astr i poslednie svoi rozy. No samym obil'nym materialom dlya razgovorov raspolagala sovetnica Kajncenhuber. Ugoshchaya interv'yuerov svoim prevoshodnym kofe, svarennym po-avstrijski, ona povestvovala, kak srazu dogadalas' o tom, chto v ee skromnom, no uyutnom i nedorogom pansione poselilsya velikij chelovek. Ona staralas' dostavit' emu vse udobstva, kakie tol'ko mogla, i hotya sama ona schitaet, chto kofe gorazdo poleznee, osobenno zabotlivo sledila za prigotovleniem chaya, kotoryj on uporno treboval. Vse eti svedeniya soobshchalis' v gazetah po neskol'ku raz; ih prihodilos' izlagat' ochen' obstoyatel'no, ibo bol'noj samym nepozvolitel'nym obrazom medlil umirat'; eto bylo prosto vozmutitel'no s ego storony - tak zaderzhivat' vseh. A Robert Vikersberg lezhal v luchshej komnate kal'tenfurtskoj bol'nicy. On pochti vse vremya soznaval, chto delo idet k koncu, no ne speshil, ne daval sebya toropit'. On mnogo bredil, pered nim mel'kali prichudlivye obrazy. Odnazhdy emu dazhe prividelas' nenapisannaya chast' "Asmodeya", - takoyu, kakoyu ona emu predstavlyalas', kogda etot zamysel vpervye voznik u nego. On ne zhalel o tom, chto ego drama imenno teper', kogda emu stalo yasno, kak dolzhno voplotit'sya zadumannoe, ostanetsya, veroyatno, nezakonchennoj. Net, on dazhe ne bez lukavstva ulybnulsya pri mysli, chto rezhisseram, akteram, del'cam uzhe ne pridetsya drat'sya iz-za ego tvoreniya, chto ono, nikomu ne stav izvestnym, ischeznet vmeste s nim. ZHal' tol'ko, chto i kel'ner Franc ne budet znat' o nem - i, takim obrazom, ostanetsya pri svoem oshibochnom mnenii o ego sposobnostyah. Priehala razvedennaya zhena Vikersberga. Ona vozlagala koe-kakie nadezhdy na eto svidanie u smertnogo odra; no ee raschety ne opravdalis'. Poet Vikersberg holodno vstretil ee i potreboval, chtoby ona bol'she ne byla dopushchena k nemu. ZHurnalisty tozhe ne udelili ej nikakogo vnimaniya. Gospozha Vikersberg davno uzhe napisala ne ochen' chistoplotnuyu knigu, v kotoroj mnogoslovno izlozhila vse, chto ona vmenyala poetu v vinu. |to bylo staro, neaktual'no, neinteresno. Gazety pridavali gorazdo bol'she znacheniya rasskazam sovetnicy Kajncenhuber i direktora gostinicy "Manhart". Vikersberg lezhal i chuvstvoval sebya rasslablennym, nedovol'nym, a inogda - dazhe obmanutym bogom i lyud'mi. Flirtovat' s zhenshchinami, poyavlyat'sya sredi tolpy, emu poklonyayushchejsya, i vzirat' na nee s ironiej, no ne bez udovletvoreniya, pit' horoshee vino na beregu prekrasnogo ozera - on malo cenil eti vozmozhnosti v tu poru, kogda oni emu predstavlyalis'. Teper' on ohotno mnogo dnej zapolnil by bez ostatka takimi radostyami, hot' oni i poshlovaty. Ne govorya uzhe ob "Asmodee". Kak horosho bylo by zakonchit' ego! No ved' zhizn' nasha dlitsya shest'desyat let, a esli dol'she ej prodlit'sya suzhdeno - vosem'desyat, i skol'ko by ni dlilis' nashi dni, v zabotah i trude oni prohodyat. Vdrug on ponyal, pochemu teper', na ishode, emu pochti chto udalos' v sovershenstve voplotit' svoj zamysel. On vnezapno postig, kto byla ta devushka v pustyne, ot kotoroj ishodilo siyanie, ozaryavshee vsyu dramu. Desyatki let proshli s teh por, kak on videl etu devushku, byt' mozhet, ona davno uzhe umerla, no on otlichno pomnil, kak ona - hudoshchavaya, strojnaya, chut' uglovataya - togda povernula golovu. Videl ee v dlinnom staromodnom golubom plat'e, v kotorom ona byla, kogda on poznakomilsya s nej na bol'shom narodnom gulyan'e, gde-to v predmest'e. Ibo togda on byl ochen' molod; pravda, on lish' potehi radi, nastroivshis' na ironicheskij lad, poshel so svoimi priyatelyami poglyadet' na eto grubovatoe narodnoe uveselenie, no vse zhe on v te vremena byl eshche ves'ma dalek ot toj surovosti, kotoraya vposledstvii zaglushila v nem zhizn', - i obratil na devushku v golubom gorazdo bol'she vnimaniya, chem hotya by na saksonku Il'zu. On ne chasto vstrechalsya s nej, i vse zhe teper', v kal'tenfurtskoj bol'nice, otchetlivo videl ee krupnuyu ruku, ponoshennye korichnevye tufli, ves' oblik strojnoj devushki, togda kazavshejsya emu takoj luchezarnoj i razumnoj. Veroyatno, ona takoj i byla, no ona rodilas' let na desyat' ran'she, chem sledovalo, v bezvremen'e. Desyatiletiem pozzhe ona, veroyatno, postupila by v universitet, nashla by sebe poprishche. Togda ona sluzhila v kakoj-to kontore, tam ona, po vsej veroyatnosti, i zakisla. Esli on nedavno poshel pogulyat' s saksonkoj Il'zoj, to lish' potomu, chto posadka golovy etoj strojnoj hudoshchavoj devushki chem-to napominala emu tu, v golubom. ZHal' vse-taki, chto on nikogda ne popytalsya uznat', kak slozhilas' ee zhizn'. Net, ne zhal'. |to, naverno, prineslo by emu razocharovanie. A tak - pred nim teper' devushka pustyni iz dramy "Asmodej" izluchaet nezhnyj svet. Bylo by omerzitel'no, esli b vzory postoronnih nadelili devushku pustyni sobstvennoj svoej poshlost'yu. On bezzlobno predstavlyal sebe, kak glupo, s kakim tupym neponimaniem vzirala by na nee ta zhe saksonka Il'za. Potreboval, chtoby emu prinesli ego bumagi. Zastavil sidelku v svoem prisutstvii otobrat' vse, chto imelo otnoshenie k "Asmodeyu". Zatem velel ej napisat' pis'mo v malen'kij prirejnskij gorodok, kel'neru Francu Klyuzgensu, v kotorom prosil ego nemedlenno po poluchenii pis'ma telegrafno dat' obeshchanie, chto on ni edinoj dushe ne soobshchit o pakete, kotoryj Robert Vikersberg nameren emu poslat'. Potom velel ej unichtozhit' eto pis'mo, slozhit' otobrannye listy "Asmodeya" v paket, perevyazat' ego, zapechatat', napisat' na listke bumagi: "Posle moej smerti vruchit' gospodinu Francu Klyuzgensu, kel'neru, v B. na Rejne". Robert Vikersberg podpisal zapisku i vzyal s sidelki slovo, chto ona sohranit ego tajnu. Brat' slovo s kel'nera Franca bylo izlishne. On vglyadyvalsya v shirokoe, prostodushno-spokojnoe, vnushayushchee doverie lico sidelki i ispytyval lukavuyu radost' pri mysli, chto "Asmodej", vse zhe emu udavshijsya, popadet ne v ruki del'cov, gonyayushchihsya za posmertnymi proizvedeniyami, a v ruki kel'nera Franca. On naslazhdalsya etoj radost'yu. |to bylo chudesnoe perezhivanie, byt' mozhet, luchshee v ego zhizni, esli ne schitat' vremeni, nekogda provedennogo im s devushkoj v golubom, i dlilos' ono dolgo, edva li ne chetvert' chasa. A zatem nachalas' tyazhelaya, beskonechnaya agoniya. Saksonka Il'za byla oshelomlena, kogda uznala, kto, vo slavu ej, pereplyl ozero. Starik okazalsya velikim chelovekom: to byl ne kto inoj, kak poet Robert Vikersberg, ne stol' znamenityj, konechno, kak inoj bokser ili chempionka po tennisu, no vse zhe v dostatochnoj mere izvestnyj. V sushchnosti, on ved' umer iz-za nee. V techenie celogo vechera ona prebyvala v velikom smyatenii, ne pila, ne ela, ne obrashchala vnimaniya na yunca. Ona byla ne stol'ko razdosadovana, skol'ko udruchena tem, chto ne znala, kto takoj Robert Vikersberg. Esli by ona proyavila lovkost' i nastojchivost', ej, veroyatno, udalos' by stat' ego lyubovnicej ili hotya by zhenoj. No na drugoj den' ona prishla k inomu vyvodu: to, chto on umer radi nee, - gorazdo bolee effektno. Ona nameknula na eto zhurnalistam. Vskore ee provozglasili poslednej lyubov'yu Roberta Vikersberga. Razvedennaya zhena poeta sovershenno stushevalas' pered neyu. V odnom iz literaturnyh zhurnalov saksonku sravnili s Ul'rikoj fon Levecov, poslednim uvlecheniem poeta I.-V. fon Gete. Roditeli ubedilis', chto oni bessil'ny poborot' hudozhestvennoe prizvanie docheri, i saksonka Il'za, molvoyu ob座avlennaya pozdnej podrugoj Roberta Vikersberga, obrela v nem velikolepnyj tramplin dlya svoej kar'ery. Pohorony poeta Vikersberga yavilis' zrelishchem, po svoej pyshnosti ne ustupavshim pohoronam kompozitora Lajshahera. S容halis' predstaviteli pravitel'stva, krupnejshih organizacij, teatrov. Ob容dinennye pevcheskie obshchestva Kal'tenfurta i Fertshau pochtili pamyat' velikogo usopshego ispolneniem neskol'kih prochuvstvovannyh kantat. Vse gazety pomestili podrobnye otchety, s mnogochislennymi illyustraciyami. Mnogie zainteresovalis' ozerom Fertshau i kurortom, na beregu ego raspolozhennym. V neurochnoe vremya, posle sezona, nastupilo nebyvaloe ozhivlenie. Sovet obshchiny Fertshau vynes reshenie ustanovit' byust poeta Vikersberga na nebol'shoj ploshchadke v konce beregovoj allei, protiv byusta mestnogo urozhenca, kompozitora Lajshahera. VENECIYA (TEHAS) Perri Paladin voshel v turisticheskoe agentstvo "Sindbad", - kontorskoe pomeshchenie poryadochnyh razmerov s okoshechkami i stolami. On oglyadelsya po storonam, ishcha, kogo by sprosit', gde direktor. Uvidel na odnom iz stolov tablichku s nadpis'yu: "Miss Gloriya Desmond, spravki". Uvidel devushku za etim stolom, a pozadi devushki - bol'shoj, ochen' pestryj plakat: "Veneciya zhdet vas". Za etu minutu ot devyati soroka pyati do devyati soroka shesti Perri Paladin podpal pod vlast' koldovskih char, i nachalas' istoriya poseleniya Veneciya (Tehas). Perri byl togda molodoj chelovek let dvadcati semi - dvadcati vos'mi. Nosil on dlinnyj seryj syurtuk, seryj kotelok, botinki na shnurovke, perchatki i zolotye zaponki. Vremya dejstviya - nachalo veka, prezident - Teodor Ruzvel't, na kazhdye tridcat' tysyach zhitelej v Soedinennyh SHtatah prihoditsya trista telefonov i odin avtomobil'. Perri napravilsya k devushke, k Glorii Desmond, a serdce operezhalo ego shagi. Gloriya sidela pered nim v nagluho zakrytom sinem plat'e i, udobno raspolozhiv na stole ruki v dlinnyh, do zapyast'ya, tyulevyh rukavah, s lenivym lyubopytstvom smotrela emu navstrechu. On byl polon eyu, videl pered soboj tol'ko ee belosnezhnoe lico serdechkom, ee ogromnye sinie glaza, chernye kak smol' volosy i pestryj plakat pozadi nee s povelitel'nym prizyvom: "Veneciya zhdet vas". Vsya ego predshestvuyushchaya zhizn' isparilas' kak dym, molodoj polozhitel'nyj, chestolyubivyj delec Perri Paladin perestal sushchestvovat', ego vytesnil trubadur Perri. S trudom ovladel on soboj i osvedomilsya o mistere Fergyusone. - Podozhdite, pozhalujsta, - otvetila Gloriya, i on ne ulovil, chto u nee rezkij i tusklyj golos. Ona skrylas', i mir opustel. Ona vernulas' i skazala: - Prisyad'te, pozhalujsta. Mister Fergyuson sejchas budet k vashim uslugam. On sidel i smotrel na nee. On ponimal, chto neprilichno glazet' na chuzhuyu devushku, i vse-taki glazel na nee. Ona delala vid, budto chto-to zapisyvaet i razbiraet bumagi. Dvizheniya ee byli medlitel'ny, a vremenami ona s vyalym lyubopytstvom podnimala svoi sinie glaza na Perri. "I etot popalsya", - dumala ona. Prozvuchal zvonok. - Pozhalujsta, - skazala ona i poshla vpered. Kak avtomat, posledoval on za yubkoj, kotoraya, pokachivayas', plyla pered nim. Plotno oblegaya okruglye bedra, yubka rasshiryalas' ot kolen i, kak kolokol, volanami padala do zemli; Gloriya ne pripodymala ee s damskim zhemanstvom dvumya pal'chikami, a derzhala krepko vsej detskoj pyaternej, da tak vysoko, chto viden byl ves' podol shelkovoj nizhnej yubki. Tak vplyla ona vperedi okoldovannogo Perri v kabinet mistera Fergyusona. Perri Paladin byl sovladel'cem firmy "Sidnej Braun" i zanimalsya pereprodazhej zemel'nyh uchastkov. Za vremya depressii poslednih let ih kompaniya skupila mnogo uchastkov, prigodnyh dlya postrojki dach. Nyne zhe ekonomika snova nahodilas' na pod容me, pora bylo pristupat' k realizacii priobretennyh zemel', i Perri prishel dogovorit'sya s misterom Fergyusonom ob usovershenstvovanii soobshcheniya s odnim iz namechennyh dachnyh poselkov. Perri rabotal v dele s samoj yunosti, on privyk k takogo roda peregovoram, sprashival i otvechal chisto avtomaticheski, i mister Fergyuson ne zametil, chto s nim govorit vovse ne Perri Paladin, a lish' obolochka, lichina Perri. Duhovnym vzorom Perri videl ne dachnye mesta, ne zheleznye dorogi i omnibusy, on videl tol'ko sinie glaza, krepkuyu ruchku, kotoraya pripodnimala padavshij do zemli podol, i plavnye dvizheniya tugo obtyanutyh suknom okruglyh beder. Posle togo, kak vse bylo dogovoreno i soglasovano, mister Fergyuson provodil posetitelya do poroga. Perri vyshel v obshchij zal. Za svoim stolom pered plakatom sidela Gloriya. Perri potyanulo k nej. - Mne hotelos' by poluchit' koe-kakie svedeniya, - nachal on, - naschet puteshestviya v Veneciyu. - I on ulybnulsya s natuzhnoj veselost'yu. - Morskie puteshestviya - chetvertoe okoshko, - ob座asnila Gloriya. Pered chetvertym okoshkom tolpilis' lyudi. - YA toroplyus', - skazal Perri, - mogli by vy ustroit', chtoby mne prislali spravku na dom? Gloriya posmotrela na nego s lenivym lyubopytstvom. "Prochno popalsya", - podumala ona i otvetila: - Spravku vam prishlyut, sudar'. - Segodnya zhe? - peresprosil on, i v tone ego zvuchala mol'ba. On zadumal: "Esli ona otpustit menya ni s chem, togda zhizn' moya zagublena vkonec, esli ona pojdet mne navstrechu, togda ya zhenyus' na nej". - Segodnya zhe, - podtverdila Gloriya i zapisala ego adres. - V krajnem sluchae ya prinesu ee sama, - poobeshchala ona. - My zakryvaemsya v shest', znachit, ya mogu byt' u vas v kontore okolo poloviny sed'mogo. K chetverti sed'mogo u Perri serdce zamiralo ot neterpeniya. K tridcati pyati sed'mogo on doshel do otchayaniya. Ona yavilas' bez desyati sem'. U nego zahvatilo duh ot radosti. Ona vruchila emu obeshchannuyu pis'mennuyu spravku i s tem ee missiya byla zakonchena. On pridumyval frazu za frazoj, lish' by ne otpustit' ee. Ona ne toropilas' ujti, no i ne ochen' podderzhivala razgovor. Mat' vnushila ej na smertnom odre: "Vzamen deneg zaveshchayu tebe sovet. Roditeli ostavili tebe v nasledstvo dva kachestva: ya - krasotu, ona u tebya est', otec - um, kotorogo u tebya net. Nauchis' pol'zovat'sya tem i drugim, sidi smirno, mnogo ulybajsya i malo govori". Gloriya chtila pamyat' materi i sledovala ee sovetu. Tem ne menee Perri koe-chto uznal, a imenno, chto na svete ona, mozhno skazat', odna kak perst i chto u mistera Fergyusona ej sluzhitsya neploho. Kogda zhe Perri vvernul, chto plakat pozadi ee stola ochen' ej k licu, u nee v otvet prozvuchala dazhe liricheskaya notka. Ee i samoe inogda tyanet povidat' Veneciyu, zhal' tol'ko, chto eto tak daleko i tak dorogo stoit. Pri etom ona ulybnulas' glubokomyslenno i zagadochno. Za noch' Perri obdumal to, chto s nim stryaslos'. On, trezvyj delec, zhivshij v ladu, s soboj i s mirom, no verivshij v pyshnye frazy i v pylkie strasti, na sobstvennom opyte vdrug uvidel, chto ideal ne dosuzhaya vydumka dlinnovolosyh estetov. Net - ideal'noe nachalo sushchestvuet. V nem samom ono prorvalos' naruzhu. Ono okazalos' yav'yu. Ono voplotilos' v Glorii i Venecii. Ibo Gloriya i Veneciya byli slity voedino. S pervoj zhe minuty plakat "Veneciya zhdet vas" stal atributom krasavicy Glorii, kak shlem schitaetsya atributom boga vojny Marsa, a ostrokonechnaya borodka - atributom dyadi Sema. Celyj den', nachinaya s devyati soroka pyati, ideal, yavivshijsya Perri v obraze Glorii i Venecii, nastaivalsya v nem, a sejchas, sredi nochi, vylilsya v sozidatel'nuyu mysl'. V delovuyu mysl', tak kak Perri byl delec do mozga kostej. "Veneciya zhdet vas". Volshebnyj zov vozymel dejstvie, i dolzhen byl vozymet' na vsyakogo; ne byl zhe on, Perri, isklyucheniem, on byl takoj zhe, kak vse, - amerikanec nachala veka. Gloriya ne lgala; vsya Amerika ne ustremlyalas' v Veneciyu lish' potomu, chto eto otnimalo mnogo vremeni i deneg. Tak vot, on, Perri, poslushaetsya Glorii i sdelaet Veneciyu dostupnoj kazhdomu. Veneciya perestanet byt' beskonechno dalekoj i dorogoj, gde-to za okeanom, on, Perri, ustroit Veneciyu u sebya, chtoby v nee udobno i deshevo bylo popadat' po zheleznoj doroge. Emu uzhe videlis' plakaty vdol' vsego poberezh'ya; na perednem plane Gloriya; kivaya golovkoj, ona vzyvaet ko vsej nacii: "Tehasskaya Veneciya zhdet vas". Ibo s pervoj zhe minuty emu stalo yasno i drugoe - novaya Veneciya vyrastet na tehasskoj zemle, na teh ugodiyah, kotorye firma "Sidnej Braun, pereprodazha zemel'nyh uchastkov" uspela skupit' nemnogim bol'she chem za vosem'desyat tysyach dollarov. Novaya Veneciya, tehasskie zemel'nye uchastki, krupnoe predpriyatie - vse eto vitalo pered nim v obraze Glorii, v obraze sinego soblaznitel'no i tugo prilegayushchego plat'ya, kotoroe proplylo vperedi nego po turisticheskomu agentstvu "Sindbad". I tak, polnyj sladkih grez i very v sebya, Perri Paladin usnul. Kogda on izlozhil novyj zamysel svoemu kompan'onu Sidneyu Braunu, tot obozval ego sumasshedshim. Dejstvie proishodilo v kvartire Sidneya, posle uzhina, oni sideli vtroem, tret'ej byla dochka Brauna Ketlin. Sidnej, polozhitel'nyj pyatidesyatiletnij muzhchina, ves'ma blagovolil k Perri. Obychno za nim takih sumasbrodnyh vydumok ne vodilos'. - Nadeyus', ty sboltnul eto v shutku, - zametil on. - Znachit, ty otkazyvaesh'sya uchastvovat' v moej Venecii? - sprosil Perri, ego tolstoshchekoe lico vytyanulos', prinyalo vyrazhenie nepreklonnosti, kakuyu on napuskal na sebya pri ser'eznyh delovyh peregovorah. Udivlennyj i dazhe razdosadovannyj Sidnej obratilsya k docheri: - CHto eto na nego nakatilo? Podumat' tol'ko, syn pochtennogo lesopromyshlennika! - Mne kazhetsya, ot zamysla Perri nel'zya poprostu otmahnut'sya, - obychnym svoim rovnym golosom vozrazila, odnako zhe, Ketlin; eto byla roslaya, krepkaya devushka s privetlivym, reshitel'nym licom, volevym podborodkom i krupnymi zubami. Sidnej Braun schitalsya s mneniem docheri. - I ty tuda zhe, Ketlin? - sprosil on. - Vidno, ya otstal ot zhizni. - Slovo "Veneciya" laskaet sluh, v nem est' prityagatel'naya sila, - obosnovala svoyu tochku zreniya Ketlin. - Akcionernaya kompaniya "Veneciya (Tehas)", - mechtatel'no protyanul Perri, - eto zhe pryamo taet vo rtu. Ketlin prava: slyunki tekut, da i tol'ko. - I podumal o Glorii. - Kak ty sebe eto predstavlyaesh'? - vorchlivo sprosil Sidnej. - Gde ty deneg voz'mesh'? Ne uspeesh' ty tolkom pristupit' k delu, kak zheleznodorozhnye i bankovskie vorotily priprut tebya k stenke. Tut vyyasnilos', chto v otnoshenii finansirovaniya Perri rasschityval vovse ne na banki i zheleznodorozhnye kompanii, a na Olivera Brenta. Oliver Brent byl pomeshan na Evrope. Bol'shuyu chast' vremeni on provodil tam v civilizovannoj prazdnosti. CHelovek on byl ves'ma sostoyatel'nyj i ne raz, zabavy radi, vkladyval summy v firmu "Sidnej Braun, pereprodazha zemel'nyh uchastkov". Ne isklyucheno, chto takoe nachinanie, kak akcionernoe obshchestvo "Veneciya (Tehas)" zainteresuet ego. - Esli poslat' emu tolkovo sostavlennuyu smetu, vozmozhno, on i raskoshelitsya, - zametila Ketlin. - So smetoj nado byt' poosmotritel'nee, chtoby kto ne pronyuhal pro takuyu mysl' i ne perehvatil ee, - vstavil Perri. - Ty nevest' chto voobrazhaesh' o svoej mysli, - poddraznil ego Sidnej. Minutu v Perri proishodila vnutrennyaya bor'ba. Ved' mysl'-to ne ego, a Glorii, kak zhe on smeet utait' sushchestvovanie Glorii, on dolzhen otkryto povedat' o nej. On dolzhen soobshchit' druz'yam, chto nameren na nej zhenit'sya. Konechno, ih eto nepriyatno porazit i rasholodit, no s ego storony bylo by podlost'yu strusit' i ne ob座avit' sebya priverzhencem ideala i Glorii. - Mysl' vovse ne moya, a odnoj moej priyatel'nicy, - hrabro nachal on. I tak kak oba udivlenno vozzrilis' na nego, zaklyuchil: - Ee zovut Gloriya Desmond. Kstati, ya na nej zhenyus'. - Za odnu minutu takoj voroh novostej, - skazal Sidnej. Ketlin sidela prishiblennaya, na ee shirokom prostodushnom lice bylo napisano razocharovanie. Ej ochen' nravilsya Perri, ona nadeyalas', chto on sdelaet ej predlozhenie, s ego slovami mnogoe ruhnulo dlya nee. No derzhalas' ona molodcom. - Kogda ty nam pokazhesh' svoyu nevestu, Perri? - sprosila ona. - Kak tol'ko vy pozhelaete, - otvetil Perri. Zatem razgovor vernulsya k tehasskoj Venecii, k utochneniyu delovyh podrobnostej. Kogda Perri predlozhil Glorii zhenit'sya na nej, ona ne slishkom udivilas', tol'ko ulybnulas' privetlivo i chut'-chut' zagadochno i skazala "da". Kogda zhe on soobshchil ej, chto nameren osushchestvit' ee mysl' i ustroit' Veneciyu, kotoraya budet poblizhe i podeshevle, ona ne udivilas' sovsem. - |to ochen' milo s tvoej storony, Perri, - obychnym svoim rezkim golosom i s obychnoj charuyushchej ulybkoj skazala ona. Sidnej Braun i Ketlin nichut' ne plenilis' Gloriej. Ona poprostu ne ponravilas' im. No lyudi oni byli vospitannye, ochen' raspolozhennye k Perri i pohvalili priyatnuyu naruzhnost' Glorii. K svad'be Ketlin podarila kartinu maslyanymi kraskami i bronzovuyu statuetku, a Sidnej Braun tandem i vazu s iskusstvennymi cvetami. Tem vremenem Oliver Brent prislal otvet. On pisal, chto mysl' prevoshodna imenno potomu, chto ona do predela nevezhestvenna i nelepa, Sidnej i Perri kak nel'zya luchshe spravyatsya s nej, a potomu on soglasen dat' den'gi. Pis'mo bylo prochitano s dvojstvennym chuvstvom. No tak ili inache, a denezhki obespecheny. Za ustrojstvo tehasskoj Venecii vse prinyalis' s neobychajnym zharom. Perri vzyal na sebya verhovnoe rukovodstvo i reklamu, peregovory s zheleznodorozhnymi i parohodnymi kompaniyami, nalazhivanie deshevyh sredstv soobshcheniya. Na Sidnee lezhalo stroitel'stvo i tehnika, na Ketlin - iskusstvo i kul'tura. Iz Venecii v shtate Tehas predpolagalos' sdelat' kul'turnyj centr YUga. Bylo vyryto pyatnadcat' mil' kanalov, sooruzhena ploshchad' Svyatogo Marka s kolonnadami, vozvedeny dvorcy epohi Renessansa, dugoobraznye mosty i mostiki. Pravda, u dvorcov byli vsego lish' doshchatye oshtukaturennye fasady, zato postroili teatr, gde mozhno bylo po-nastoyashchemu sidet', tak zhe kak koncertnyj zal i lektorij, a zatem uchredili akademiyu s postoyannoj hudozhestvennoj vystavkoj. Sidnej Braun vzdyhal, chto kul'tura pozhiraet l'vinuyu dolyu byudzheta. Perri tozhe somnevalsya v rentabel'nosti kul'tury. No ved' i voznikla-to vsya zateya iz ego stremleniya k idealu, znachit, emu i nadlezhalo reshitel'no otstaivat' eto svoe stremlenie... - CHemu ya dolzhen otdat' pal'mu pervenstva - komfortu ili idealu? - sprashival on u Glorii. - Otdavaj tomu, chto ty schitaesh' glavnym, - otvechala Gloriya. V otlichie ot Rima, Veneciya (Tehas) otstroilas' za odin god. Dazhe goda ne proshlo, kak voda uzhe tekla po kanalam, nad nimi voznosilis' dugi mostov i mostikov, stoyali dvorcy, ruchnye golubi letali nad ploshchad'yu Svyatogo Marka. Mnozhestvo flagov i flazhkov pridavali zrelishchu veseluyu pestrotu, v tochnosti, kak predstavlyal sebe Perri, i ochen' pohozhe na preslovutyj plakat. Sidnej razbrosal povsyudu uyutnye osobnyachki. Pozadi dvorcov i skvoz' nih byli prolozheny ulicy, chtoby posetiteli imeli vozmozhnost' katat'sya po Venecii i po ploshchadi Svyatogo Marka ne tol'ko v gondolah, no i na velosipedah, i v mestnyh linejkah s parusinovym verhom. Pravda, "dlinnovolosye", kak nazyvali hudozhnikov, protivilis' takomu koshchunstvu i chto-to lopotali o edinstve stilya i prochem tomu podobnom. No predprinimateli byli edinodushny v tom, chto sozdanie ih ruk i est' dobrotnaya, ubeditel'naya, podhodyashchaya k mestu i vremeni Veneciya. Bessporno, podlinny i ubeditel'ny byli veneciancy, odushevlyavshie etu Veneciyu. Vposledstvii ne udalos' ustanovit', komu prishlo na um dostavit' ih syuda; ottogo, chto Gloriya kak-to upomyanula, chto ne meshalo by priglasit' nastoyashchuyu parizhskuyu modistku, Perri vposledstvii utverzhdal, budto etot plan ishodil ot nee. Tak ili inache, byli vypisany nastoyashchie ital'yancy, gondol'ery, ulichnye muzykanty, prodavcy zharenyh kashtanov, morozhenshchiki, stekloduvy; ih razdobyl Oliver Brent, on otpravil celoe sudno, gruzhennoe otbornymi ital'yancami iz Venecii (Italiya). Ih bylo okolo sotni, no ozhivleniya eti Beppo, Dzhirolamo i Pedro, Olimpii i Terezy privezli na dobruyu tysyachu. Oni otnyud' ne ogranichivalis' tem, chto dlinnymi shestami napravlyali gondoly po iskusstvennym kanalam, igrali barkaroly i plyasali tarantelly, izgotovlyali salyami i morozhenoe i vyduvali steklo. Net, bolee krasochnye, chem kraski dvorcov, oni odnovremenno mel'kali na vseh koncah i perekrestkah poseleniya, oni koposhilis', galdeli, zhestikulirovali, peli, vereshchali, sporili, rebyatishki i osliki ih reveli, slovom, dusha radovalas' i brala zhut'. Dvoe vydelyalis' iz tolpy. Vo-pervyh, hudozhnik |nriko Kalla, molodoj, korenastyj ryzhij silach. On ponosil vse zavezennoe imi iskusstvo, on byl modernist, naturalist, istinnoe iskusstvo nachinalos' s nego; vprochem, mnogie v Parizhe, v Rime i Venecii verili v nego. Kalla prinyal predlozhenie Olivera Brenta otpravit'sya v amerikanskuyu Veneciyu, polagaya, chto emu vol'gotnee budet razvernut'sya v molodoj strane, nezheli v staroj Evrope, zarazhennoj vsyacheskimi predrassudkami po chasti iskusstva. Teper' on s osobym smakom izoshchryalsya v okarikaturivanii staroj Venecii; v etoj novoj pestrota byla sovsem uzh krichashchej, a iz lepniny otkrovenno vypirala gipsovaya poddelka. Pust' poluchayut takuyu Veneciyu, kakaya im nuzhna. Odnako vozhakom vsego otryada ital'yancev byl markiz Paolo Orsoni. |to byl podlinnyj markiz, dolgovyazyj, suhoshchavyj gospodin, pereshagnuvshij daleko za sorok, bryunet, s uzkim cherepom, s bol'shim hryashchevatym nosom i blestyashchimi serymi glazami, zorko glyadevshimi iz-pod kosmatyh brovej. Ego rod dal Venecianskoj respublike dvuh dozhej, da i sam on byl okutan oreolom istorii, slegka hlipok i ves'ma aristokratichen. On umelo puskal v hod svoj sharm, muzhchin vzbadrival pryanymi anekdotami, a zhenshchin voshishchal zavualirovannoj porochnost'yu i vzglyadami ustalogo, derzkogo, samozabvennogo obozhaniya. Dvumya-tremya slovami i zhestami on umel probudit' oshchushchenie Venecii v teh, kto ee ne znal, a poroyu dazhe v teh, kto znal ee. On rad byl, chto Oliver Brent perepravil ego syuda. Predki ego byli kondot'erami, oni zavoevali Krit i Kipr, teper' zhe v Evrope uzhe nechego bylo zavoevyvat', i takoj, kak on, tipichnyj chelovek Renessansa, ne mog najti sebe primenenie v starom mire, a potomu markiz ne proch' byl pouprazhnyat' svoi talanty na prostorah Ameriki. Itak, pribyvshij iz Italii fraht, tochno podtayavshee malinovoe morozhenoe, rasteksya po vsemu poseleniyu i okonchatel'no prevratil ego v hrestomatijnuyu Veneciyu. Perri Paladin umelo postavil reklamu. I privlek publiku. Vojna i krizis smenilis' ekonomicheskim pod容mom, lyudi zarabatyvali i tratili, i tomu, kto ne mog pozvolit' sebe puteshestvie v Evropu, hotelos', po krajnej mere, rasskazat' druz'yam: "YA pobyval v Venecii (shtat Tehas)". Posetiteli znakomilis' s novym kul'turnym centrom. No ispytyvali ne vostorg, a holodnoe pochtenie. Oni osmatrivali hudozhestvennuyu vystavku, proslushivali koncert ili uchastvovali v ekskursii. Vse bylo horoshee: koncerty, lekcii, kartiny. No posetitelej oni ne voodushevlyali. Perri, Sidnej i Ketlin s vozrastayushchim bespokojstvom konstatirovali, chto rybka ne klyuet. V kul'turu vsadili nemalo deneg. Ceny prihodilos' brat' vysokie. A publika ne zhelala stol'ko tratit'. Znachit, predprinimateli proschitalis'. CHuvstvuya sebya otvetstvennoj za proval kul'tury, Ketlin, pri vsej svoej nevozmutimosti, poteryala son. Bez konca obsuzhdala ona s hudozhnikom Kalla, v chem zhe prichina neudachi. Oni s Kalla podruzhilis'. Hudozhnik vel sebya v Amerike tak zhe, kak v Starom Svete. V raspahnutoj na volosatoj grudi rubahe, on shlyalsya po baram, vypival, pel, oral, - so vsemi byl zapanibrata, igral, buyanil. I, mezhdu prochim, risoval. Publiku ne slishkom uvlekala ego zhivopis', i on rugatel'ski rugal teh, kto nedostatochno ego hvalil. No Ketlin ponimala, chto za ego huliganskimi povadkami tailas' podlinnaya tyaga k iskusstvu. S nej on derzhal sebya kuda skromnee. Ej poveryal svoi goresti. Pogryazshee v snobizme evropejskoe iskusstvo, konechno, peresaharennoe der'mo, no esli samomu vse nachinat' snachala, tak tozhe daleko ne uedesh'. ZHelchno izdevalsya on nad ee popytkami priobshchit' lyudej k iskusstvu. - Ne nuzhno im nikakoe iskusstvo, - dokazyval on, - ono im protivno, ih ot nego vorotit. Oni udirayut vo vse lopatki, edva tol'ko uchuyut iskusstvo. No Ketlin stoyala na svoem. Ona tverdo reshila priohotit' lyudej k iskusstvu. I poka chto ne otstupala ot etogo namereniya. Eshche krepche stoyal na svoem Perri. Komu, kak ne emu, opytnomu kommersantu, bylo yasno, chto ego mechty o dohodnom kul'turnom centre okazalis' proschetom. No raz on vstupil v ryady priverzhencev ideala, on ne pokolebletsya, on ne izmenit idealu. On derzhalsya uverenno i gromoglasno vysmeival trevogu ostal'nyh. No v bessonnye nochi s toskoj zadavalsya voprosom, dolgo li udastsya proderzhat' etu zlopoluchnuyu Veneciyu. I brak ego byl otnyud' ne bezoblachnym. Ne to chtoby mezhdu nim i Gloriej kogda-nibud' voznikali raznoglasiya. Ona po-prezhnemu byla nebrezhno i bezuprechno privetliva. V sukonnom plat'e, oblegavshem okruglye bedra shla ona ryadom s nim, beloe lichiko serdechkom vystupalo iz tesnogo vysokogo vorotnika na kostochkah, solomennaya shlyapka s vualetkoj liho sidela na chernyh volosah, i Perri bylo otradno soznavat', chto ona ego sobstvennost'. On gordilsya eyu, kogda ona sidela pozadi nego na tandeme, zazhav pod myshkoj tennisnuyu raketku, ili kogda ona perestupala porog koncertnogo zala v paradnom vechernem tualete s dlinnym shlejfom. I serdce bilos' u nego uchashchenno, kogda on znal, chto ona zhdet ego v posteli. Ni na mig ne zabyval on o tom, chto imenno ona probudila u nego tyagu k idealu. On po-prezhnemu blagogovejno smotrel na nee snizu vverh, kogda ona ulybalas' bezmolvno i zagadochno. CHto, sobstvenno, ona dumaet, vremenami sprashival on sebya. A dumala ona: cheese [syr (angl.)]. Odnazhdy, kogda ee fotografirovali, ej porekomendovali: govorite cheese. |to ochen' vyigryshno dlya ulybki. S teh por ona vsegda dumala: cheese - chtoby usovershenstvovat' svoyu ulybku. A Perri v ee ulybke vidna byla tol'ko krasota i zagadochnost', i kogda u nego byvali udachi, on pripisyval ih ee sovetu, neudachi zhe ob座asnyal tem, chto neverno ponyal ee ili dopustil oploshnost'. Odno lish' meshalo emu: druzhba Glorii s markizom Orsoni. Ona i ne skryvala, chto ej priyatno obshchestvo potomka dozhej i zavoevatelej. Oni vdvoem skol'zili v gondole po kanalam, peresekali lagunu i pod sladkoglasnoe penie gondol'era markiz chto-to vnushal ej svoim gluhim aristokraticheskim golosom, a ona ulybalas' glubokomyslenno i privetlivo. Perri ni na mig ne somnevalsya v tom, chto mezhdu nimi net nichego, zasluzhivayushchego malejshej ukorizny. No kogda on videl Gloriyu vmeste s ital'yancem, na lice ego poyavlyalos' to zhestkoe vyrazhenie, kakoe on napuskal na sebya vo vremya zakovyristyh sdelok. Dela prinyali neozhidannyj oborot. Kak kul'turnyj centr Veneciya poterpela krah, zato kak uveselitel'nyj - rascvela vovsyu. Bol'she vsego udovol'stviya posetiteli poluchali na ee tshchatel'no uhozhennom, polnom vsevozmozhnyh attrakcionov plyazhe, na Lido. Vse pleskalis' v more - muzhchiny v polosatyh triko, dohodivshih ot shei do kolen, zhenshchiny v materchatyh shlyapah i v dlinnyh sborchatyh kupal'nyh kostyumah, kotorye, namoknuv, predatel'ski obleplyali telo, na zheltovato-belom peske mnogochislennye Beppo i Dzhirolamo vyhvalyali svoj tovar, a takzhe igrali na mandoline, detishki katalis' verhom na oslikah, shum i sumbur carili neimovernye. Byli tut i komnaty smeha, i antikvarnye lavochki, i karuseli, i dvizhushchiesya lestnicy, na kotoryh mestami dlinnye plat'ya i nizhnie yubki vizzhashchih dam vzduvalis' vverh, otkryvaya nogi do samyh podvyazok. Imelis' zdes' i menee nevinnye razvlecheniya - azartnye igry, vsyakogo roda devicy, ishchushchie muzhskih znakomstv. Fonom vsemu etomu sluzhila doshchataya, oshtukaturennaya Veneciya. Vzmyvalis' i zamirali polnye sladostrastnoj istomy barkaroly, krivlyalis', raz容zzhaya i rashazhivaya na hodulyah, chudovishchnye chuchela karnavala, kotoryj zdes' spravlyali kruglyj god, stoyal krepkij i ostryj duh salyami i gorgonzoly. Priyatno perepletalis' otechestvennye pesenki "Na YUge, gde menya kachali v kolybeli" i "Desyat' dollarov ya dolzhen O'Gredi" s ital'yanskimi napevami: "Oh sole mio" i "Santa Lucia". Goryachie sosiski vkusno bylo zapivat' asti spumante pri lunnom svete, serebryanom - nastoyashchem i yarko-golubom svete iskusstvennoj luny, kotorym zamenyali ili vospolnyali nastoyashchij. Imenno etogo i alkali serdca piligrimov, predprinyavshih palomnichestvo v zdeshnyuyu Veneciyu. Ob etom oni mechtali, za eto platili, ne skupyas'. Za eto, a vovse ne za iskusstvo i kul'turu. Sidnej Braun, s samogo nachala nedoverchivo otnosivshijsya ko vsej zatee, teper' vmeshalsya reshitel'no. Tak delo ne pojdet. Kul'tura - brosovyj tovar. Kul'tura - sploshnoj ubytok. S kul'turoj nado konchat'. Ponyatno, on byl prav. V sushchnosti, sam Perri chuvstvoval sebya na Lido vol'nee, chem v kul'turnyh uchrezhdeniyah. I vse-taki on zaprotestoval. On ne hotel stavit' krest na Venecii svoih grez, ne hotel, chtoby ee vytesnila ploshchadnaya V