Ocenite etot tekst:



     (1898-1936)
     Perevod P.Ohrimenko
     D. Fridman, 1926
     Mendel Marantz



     Vosstanie Zel'dy
     Mendel' Maranc - domashnyaya hozyajka
     SH. Uzurpator
     IV. Bernard SHnaps
     V. Serebryanyj dvorec s zolotym kupolom
     VI. Mendel' Maranc menyaet kvartiru
     VII. CHto za speshka?
     VIII. Ah, Oskar!
     IH. ZHizn' - lyubov'
     X. Zel'da soveshchaetsya s professorom
     HI Ispytanie
     Akcionernoe obshchestvo "Nadel'son i SHnaps"
     Domik na dve kvartiry
     Solomon vybiraet sebe mat'
     Mendel' Maranc otdyhaet
     Bolezn' Mil'tona
     ZHertva
     XVIII. Mendel' Maranc vozvrashchaetsya
     XIX. Sumerki i rassvet




















     - Kazhdomu nuzhny  den'gi. Den'gi!  CHto takoe  den'gi?  Bolezn',  kotoruyu
kazhdyj hochet shvatit', no ne rasprostranyat'. Ne unyvaj, Zel'da! Pojdet eshche i
nashe vremechko! YA eshche budu domovladel'cem na Riversajd Drajv. U nas eshche budet
sobstvennyj dom...
     - Na kladbishche! - dobavila Zel'da s gorech'yu.
     - Ne tak skoro, ne tak skoro, - skazal Mendel',  prihlebyvaya chaj.  - Ne
gadaj duhom, Zel'da! Ty nikogda ne mozhesh' skazat'  napered! CHto takoe zhizn'?
Kacheli. Segodnya ty beden, a zavtra...
     - Podohnesh' s golodu! - proburchala  Zel'da, svirepo nalegaya na rubashku,
kotoruyu ona stirala.
     Bystrym dvizheniem ona vdrug otbrosila rubashku, vyterla ruki o perednik,
i podbochenivshis', povernulas' k Mendelyu.
     - Ty vse hochesh', chtoby ya molchala?  Stoj tut, kak dura, u koryta, s utra
do  vechera;  rabotaj  kak  loshad';  stryapaj,  stiraj,  shej,  shtopaj,  ubiraj
kvartiru, i radi  chego?  Razve radi etogo ya bezhala s toboj  iz doma bogatogo
otca? Skazhi - ty na mne zhenilsya ili vzyal menya za prislugu?
     - YA  ukral tebya.  A teper'  rasplachivayus'. Ne bespokojsya, Zel'da,  tvoj
otec ne  durak. On  pritvoryalsya,  chto  nichego ne  vidit,  kogda  my zadumali
bezhat'. My vlyubilis', a emu bylo eto na ruku. On deshevo otdelalsya. CHto takoe
vlyublennost'?  Myl'nyj  puzyr'.  Na  nego  priyatno  smotret',  no on  bystro
lopaetsya.
     - Dovol'no,  dovol'no! Znaem vas horosho, mister Mendel'  Maranc! Ty mne
zuby  ne zagovarivaj, mne eto uzhe nadoelo. Ty  vbil  sebe v  golovu, chto  ty
vazhnyj barin  i  ne dolzhen rabotat'. Sarra  prolivaet  pot na fabrike,  Himi
prodaet gazety  na  ulice,  Natan  begaet s telegrammami.  A ty chto delaesh'?
Sidish' sebe, kak  korol', popivaesh' chaj, shutish',  znat'  nichego  ne  znaesh'.
Navernoe, zhdesh',  kogda podrastut Dzhekki, Lenka  i Semmi, chtoby i ih poslat'
na fabriku.
     Mendel' pozhal plechami.
     -  CHto takoe  zhenskij yazyk? Hvostik  malen'koj sobachonki. On  postoyanno
boltaetsya.
     - YA znayu, o chem govoryu.  Dlya  tebya rabota  -  smert'. Ty lyubish' sidet',
zakryv glaza, s papiroskoj v zubah, i stroit' raznye plany, kak razbogatet'.
No, kak vidno, skorej ty sojdesh' s uma...
     - Zel'da, ty uzhe staruha. Ty nichego ne ponimaesh'. Mne nuzhno tol'ko odnu
kapel'ku schast'ya, i eta kaplya skrasit okean nashih bed. Pust' tol'ko  projdet
hotya by  odno moe  izobretenie, i vot tebe -nikomu iz  nas  ne  nuzhno bol'she
rabotat'. Sarra poluchit  pridanoe.  CHto  takoe pridanoe? Plata  za muzha.  My
pereedem  na druguyu  kvartiru. Dovol'no nam  zhit' na etom rybnom rynke.  CHto
takoe  uspeh  v zhizni? Pyataya Avenyu. CHto takoe neudacha? Pyatyj etazh!  Podozhdi,
Zel'da,  ya  eshche budu znamenitym izobretatelem,  i my budem bogaty! Ty tol'ko
podozhdi!
     -  A kto  do  togo vremeni budet davat' nam na hleb?  Ty luchshe zapomni,
Mendel', chto ya tebe skazhu: vybros' ty eti gluposti iz golovy.
     -  Sama  ty - gluposti! Ty  i  tvoi rodstvenniki! Vy vse dumaete, chto u
menya  zdes' -  voda- skazal on, ukazyvaya na lob. - Net, Zel'da, u menya zdes'
samye  nastoyashchie mozgi. U menya zdes' idei, plany, mashiny. Moj mozg vse vremya
rabotaet, stroit plany, izobretaet. YA ne mogu  spat', ne mogu  est', ne mogu
rabotat'. A ty govorish' - vybros' iz golovy. |h, ty, Zel'da!
     Mendel' vzvolnovanno zashagal po komnate.
     - YA znayu, chto vy vse zaviduete mne.  U tvoego brata,  Morica, - obuvnaya
fabrika, u drugogo brata - kontora, a  sestra Dora zamuzhem za bogachom. No ni
u kogo iz nih net mozgov. Vot im i zavidno.
     Zel'da molchala, nervno  pokusyvaya guby.  Mnogo  let uzhe  slyshit  ona ot
Mendelya te zhe slova,  to zhe  hvastovstvo svoim umom,  a v rezul'tate ej  vse
bol'she i bol'she prihoditsya rabotat' doma, a detyam - na fabrike.
     U Mendelya Maranca, navernoe dazhe, est' mozgi. Inache, kak by on mog zhit'
ne rabotaya?
     On vsegda razbivaet ee svoim krasnorechiem i  vsegda  zaminaet  delo.  I
kazhdyj raz emu udaetsya  zarazit' ee svoimi  mechtami,  i ona  opyat' terpelivo
rabotaet,  a on  prodolzhaet  mechtat'.  Tak  bylo  togda, kogda  u  nih  byla
konditerskaya  lavochka;  tak zhe bylo  v tu  poru, kogda oni  derzhali zelennuyu
palatku, kotoruyu smenila telezhka, tak ono i teper', kogda u nih nichego net.
     Po  professii  - mehanik,  po svoim naklonnostyam -  izobretatel'  i  po
prirode -  mechtatel', Mendel' preziral vsyakuyu postoyannuyu rabotu. Za korotkoe
vremya  on perebral desyatki mest: ot strahovogo agenta do nochnogo  storozha, i
pridumal  po krajnej  mere, sotnyu  raznyh  izobretenij,  kotorye dolzhny byli
oblagodetel'stvovat' chelovechestvo.  No  ni  odno  iz  nih poka  ne  poluchilo
nadlezhashchego  priznaniya,  i  men'she vsego,  konechno,  so  storony  Zel'dy.  I
vse-taki on ne hotel brat'sya za rabotu, a prodolzhal izobretat'.
     On i v  samom dele veril  v svoi sily. V  etom i  zaklyuchalas'  vsya  eta
tragediya. Vse genii nepokolebimo ubezhdeny  v  svoem velichii. Ravno kak i vse
man'yaki. I Zel'da nikak  ne  mogla reshit',  k kakomu razryadu  prinadlezhal ee
Mendel'. No  ona  byla uverena,  chto ih  sem'e grozit  krah.  Mendel'  mozhet
smotret'  na eto legko,  no  ej vidnee.  Ona  videla  ne raz, kak razoryalis'
sosedi i kak rassypalis' ih sem'i. Ona znala mnogih muzhchin, kotorye, podobno
Mendelyu, nachinali s bezvrednyh mechtanij i  naprasnyh nadezhd,  a konchali tem,
chto stanovilis' igrokami, p'yanicami i dazhe huzhe togo.
     - Ty pomnish',  chto bylo s reznikom?  Kazhdyj den' u nego byl novyj plan,
kak sdelat'sya millionerom, a zhena nazhila sebe chahotku,  rabotaya  na fabrike.
Ona  umerla,  detej  zabrali v  sirotskij  priyut,  a  on  vse  eshche  mechtal o
millionah. On  snyal palatku na rynke, nachal torgovat' kofe i poteryal  vse do
poslednego  centa.   Togda  on   nachal  vydavat'  vsem   cheki   s   nadpis'yu
„Rokfeller",  i  ego  pomestili  v  „Bell'v'yu".  A  Ditenfas,  a
Karniol'? Razve oni ne byli pohozhi na tebya, kak dve  kapli vody? Odnomu zhena
s gorya vyzhgla glaza, a drugoj umnichal, umnichal - i teper' v tyur'me... Luchshee
umnichan'e - eto rabota. Znaj - rabotaj  i  dob'etsya chego  tebe nuzhno. A esli
budesh' vydumyvat'!..
     Zel'da horosho znala, chto  v takih sluchayah byvaet.  Luchshe by ej ne znat'
sovsem.
     - Ty b luchshe pridumal chto-nibud' takoe, chto zastavilo by tebya rabotat',
- posovetovala ona.  - Drugoj s tvoim umom uzhe sostavil by sebe sostoyanie, a
ty hotya by dobyval sebe na hleb.
     -  Um dlya  mysli. Den'gi  mogut  zarabatyvat' i duraki. Potomu-to  tvoi
rodstvenniki i bogachi.
     - Opyat' ty za svoe,  - ustalo skazala ona, chuvstvuya, chto on opyat' hochet
obojti ee. - Kakaya  tebe  pol'za  ot  tvoih shutok?  Ty shutish'  i  golodaesh'.
Schast'e  eshche,  chto Sarra rabotaet.  Esli b ne ona, nas by davno vybrosili na
ulicu.
     V eto vremya voshla Sarra. Ona byla ochen' bledna i kazalas' ubitoj gorem.
Brosiv shlyapu na kushetku, ona ustalo opustilas' na stul.
     Zel'da byla tak izumlena, chto ne mogla skazat' ni slova. Ona ne ozhidala
Sarru  ran'she shesti  chasov,  a teper'  bylo  vsego  lish'  polovina  vtorogo.
Strashnaya mysl' promel'knula u nee v golove. Sarra sidela potupiv glaza.
     Tyazheloe  molchanie vocarilos'  v komnate. Potom Sarra popytalas'  chto-to
skazat'. No slova ne shli u nee s yazyka, hotya Zel'da ponyala ee i bez slov.
     „Fabrika stala. Rabochie poluchayut raschet... I Sarra..."
     To, chego ona  bol'she vsego boyalas', sluchilos'. Sem'ya Marancev ochutilas'
teper'  na krayu  propasti. Zel'da  byla podavlena mysl'yu  o  zavtrashnem dne.
Sarra  rasseyanno  smotrela  pered  soboj,  podperev  shcheku  kulakom.  Mendel'
perestal kurit', chtoby ne tak obrashchat' na sebya vnimanie.
     CHetyre zhenskih glaza, odnako, pereneslis' na nego.
     Zel'da nachala pervaya.
     - Teper'  ya  bol'she ne budu terpet'. Ili ty zavtra  zhe otpravlyaesh'sya na
rabotu, ili uhodish' ot nas sovsem mister Mendel' Maranc!
     Dlya Mendelya eto bylo ne novo. Takie krizisy. sluchalis' i ran'she. Inogda
on  otdelyvalsya shutkoj, inogda  - obeshchaniem, a to  prosto  pritvoryalsya,  chto
rabotaet, poka v dome ne nastupal mir. No na etot raz lico Zel'dy ne obeshchalo
nichego horoshego. On videl, chto ego  mozhet  spasti tol'ko rabota, no ona zhe i
pogubit ego.
     Zastavit' ego  rabotat' postoyanno - eto vse  ravno, chto zapryach' l'va  v
telegu. Ego um  ne privyk idti po gotovym putyam.  Za kakuyu  by rabotu on  ni
bralsya, on totchas  zhe  nachinal  pridumyvat' mashinu, kotoraya  vypolnyala by za
nego etu rabotu.
     Golova ego vsegda byla polna idej, um ego pogloshchal vsyu ego energiyu. Dlya
togo, chtoby rabotat', emu nuzhno bylo perestat' dumat'.  A eto  dlya nego bylo
vse  ravno, chto  perestat'  dyshat'.  Prazdnost'  byla takoj  zhe neot容mlemoj
chast'yu ego natury, kak trudolyubie - natury Zel'dy.
     -  YA ne prisposoblen k trudu, - skazal on nakonec, - to est' k prostomu
trudu. Odni rabotayut  rukami,  drugie - nogami. YA rabotayu golovoj. A ty, kak
vidno, hochesh' chtoby ya rabotal,  kak  sapozhnik Simon,  kotoryj po  celym dnyam
zagonyaet v kabluk gvozdi, poka ne zagonit sebya v mogilu. Raz, dva, tri - i u
menya  gotova  mashina,  kotoraya  zabivaet  gvozdi,  rezhet  kozhu,  prilazhivaet
kabluki,  nakladyvaet zaplaty. A ya sizhu i smeyus' nad  vsem mirom. YA  ne mogu
rabotat', kak drugie, a drugie ne mogut rabotat', kak ya.
     - Ty opyat' hochesh' dokazat' mne, chto noch' eto den', a chernoe - beloe, no
eto tebe  ne  udastsya.  Teper'  u nas v  dome  budet takoj  poryadok: kto  ne
rabotaet, tot - ne est. Est tot, kto rabotaet. Esli ty mozhesh' pridumat', kak
dostat' sebe hleba - tvoe schast'e. A ya ne dopushchu, chtoby moi deti golodali. S
etogo  dnya ya budu  otcom,  hozyainom v dome. Raz ty ne  hochesh' rabotat', to ya
najdu sebe rabotu.
     Mendel' ne veril.
     - CHto takoe zhenshchina? - dumal on. - Mnogo groma i malo dozhdya.
     No tut polil takoj dozhd', kakogo on sovsem i ne ozhidal.
     -  Zavtra  utrom  ya  pojdu rabotat'  v  shvejnuyu masterskuyu.  Ty, Sarra,
pojdesh' so mnoj. YA nauchu tebya nastoyashchemu delu.
     Povernuvshis' k Mendelyu, ona skazala s nasmeshkoj:
     - Ty schitaesh', chto  moya rabota v dome -  igra? Horosho! Teper' ty budesh'
sidet'  doma i  igrat', kak ya  igrala.  Ty hochesh'  est'? Prigotov' sebe.  Ty
dumaesh', rabota po hozyajstvu - pustyaki. Vot teper' ty uvidish'. Nuzhno sobrat'
detej v shkolu,  podnyat'sya na kryshu -  razvesit'  bel'e, spustit'sya s  pyatogo
etazha  s  pomojnym  vedrom,  shodit'  v  lavku za prodovol'stviem, postirat'
bel'e, zashtopat' chulki,  pogladit', pomyt' pol,  ubrat' v kvartire.  Nu vot!
Teper' ty budesh' igrat' i razvlekat'sya, a ya budu zarabatyvat' na hleb.
     Mendel' znal, chto  Zel'da uzhe davno nosit semejnye shtany,  no on dumal,
chto ona budet nosit' i yubku. Odnako, ee tverdoe reshenie razocharovalo ego. On
nikogda ne podozreval, chto tut zhe v kvartire, ryadom s nim, stol'ko raboty, i
chto teper' vsya eta rabota mozhet svalit'sya na nego. On, konechno, ne stanet ee
delat'... No vse-taki...
     - CHto takoe  zhenshchina? - podumal on. -  Molniya. Na nee priyatno smotret',
poka ona tebya ne udarit.



     Na sleduyushchee  utro Mendel' uznal, chto  takoe „perpetuum  mobile".
Kvartiroj ovladeli deti. Emu prihodilos' to i delo uklonyat'sya ot letavshih po
komnate  podushek,  pereskakivat'  cherez  oprokinutye  stul'ya,  skol'zit'  po
sal'nym otbrosam,  vybroshennym iz pomojnogo  vedra. V kofe u  nego okazalas'
sol', na  siden'i pod  nim -  chto-to poostree. On vynuzhden  byl perehodit' s
mesta na  mesto, chtoby  spasat'sya ot letavshih vo  vse  storony  predmetov, i
natykalsya na drugie predmety. On ne  hotel imet' nikakogo dela s hozyajstvom,
no hozyajstvo imelo delo s nim.
     Deti,  nevidimomu  srazu  sostavili sebe  predstavlenie, chto  vmeste  s
mater'yu iz  doma ushel vsyakij zakon i poryadok. I Mendel' nikak ne mog vnushit'
im  druguyu  mysl'.  Zadat'  trepku Lene, potom  Dzhekki,  potom  Semmi  - emu
kazalos' strashnoj skukoj. Luchshe bylo by otoslat' ih v shkolu. No  ran'she ved'
ih nuzhno umyt', odet' i nakormit'.
     On uzhe shvatil shlyapu i hotel bezhat' na ulicu. No chto on budet delat' na
ulice?
     Mendel' ostanovilsya, zaskrezhetal zubami i prinyalsya za  rabotu.  On  tak
sil'no ter mylom lico Dzhekki, chto ono stalo pohozhe na morkov'.
     - CHto takoe zhena? - bormotal on, - Teleskop! Ona  pomogaet  tebe videt'
zvezdy.
     -  Semmi, nikogda  ne  zhenis'! - skazal on  obrashchayas' k mal'chiku. - CHto
takoe brak? Snachala kol'co na pal'ce, potom - na shee. Lena, perestan' tyanut'
Dzhekki  za  volosy.  Nu toch' v  toch'  - mat'. Ne delaj  etogo,  Semmi. Razve
skatert' - nosovoj platok? Oj, malen'kie  deti -  malen'kie  zaboty; bol'shie
deti  -bol'shie zaboty. CHto  takoe deti? Strahovanie zhizni. Kogda-nibud'  oni
otblagodaryat tebya za vse, no togda ty uzhe budesh'  v mogile. A vse-taki ty ih
lyubish'. Takova uzh zhizn'. Ty znaesh', chto ona tyazhela, i vse-taki ceplyaesh'sya za
nee. V konce koncov, chto takoe zhizn'? Puteshestvie.  CHto takoe  smert'? Cel'.
CHto takoe muzhchina? Passazhir. CHto takoe zhenshchina? Bagazh.
     - Dzhekki, protivnyj mal'chishka!  Ne plach', Lena. On ne narochno. Vot tebe
yabloko. Idite v shkolu. Semmi,  nel'zya ezdit' po perilam.  Smotrite pod nogi,
deti.  Na lestnice,  v odnom  meste, net stupen'ki. Kto eto  plachet? Dzhekki,
otdaj ej obratno yabloko! O, Gospodi, sovsem zamuchalsya!
     Mendel', ustalyj, izmuchennyj, opustilsya na stul.
     - YA uzhe kak budto nachal rabotat', - s udivleniem podumal on. - Esli tak
budet dal'she, ya ne vyderzhu.
     No  eto  bylo  lish' nachalo  ispytanij Mendelya  Maranca.  Rol' zhenshchiny i
zhenskij trud niskol'ko  ne  prel'shchali ego.  V kvartire byl takoj besporyadok,
kak  v den' pereezda. Krovati byli oprokinuty,  na stole i  na polu valyalis'
ob容dki, bufet  byl otkryt, posuda  svalena v rakovinu na kuhne, pyl' lezhala
na vsem.
     Zel'da teper' naglyadno pokazala  muzhu, chto  ee prisutstvie i  ee uslugi
igrali  nemaluyu  rol'  v  ego  zhiznennyh  udobstvah.  No  razve  on  v  etom
somnevalsya? Zachem ej ponadobilos' takoe dokazatel'stvo?
     -  Zel'da,  stakan chayu,  -  govoril on,  i goryachij chaj srazu poyavlyalis'
pered  nim.  -  Zel'da,  skvoznyak.  Zakroj  okno!  -  I  mgnovenno  skvoznyak
prekrashchalsya. -  Zel'da!  - zval on zhenu, vytyanuvshis' v kresle, i... No zachem
muchit' sebya tem, chego bol'she net?
     Kogda vecherom posle raboty Zel'da vernulas' domoj, nadeyas' na uzhin, ona
nashla v kvartire uzhasnyj besporyadok.
     Vse eto, konechno, sdelali deti. Koshka sidela  na  stole, a Dzhekki lezhal
pod  stolom, i Lena nazhimala na  nego nogoj.  Odin glaz u Semmi  byl podbit:
Himi zapustil  v nego  blyudechkom. Vse  bylo  ne  na  meste. Kuhonnye stoly i
taburetki stoyali v stolovoj, podushki valyalis' na kuhne.
     Mendelya nigde ne bylo vidno.
     -  Gde  papa?  - strogo  sprosila  ona, predvaritel'no  uspokoiv  detej
tumakami. - Vse v dome vverh nogami. On navernoe za ves' den' ne bral nichego
v ruki. Bozhe moj, ya sojdu s uma s takim muzhem!
     Rezkij  zvuk  padayushchej  posudy  zastavil  Zel'du  brosit'sya  na  kuhnyu.
Mendel', stoya odnoj nogoj  na  rakovine, drugoj  na  plite,  iskal chto-to na
polke. Oskolki ot tarelok, kastryuli i tryapki valyalis' na polu.
     - CHto tebe tam nuzhno? - zakrichala ona, vspyhnuv ot gneva.
     Mendel' povernul golovu v ee storonu. Otdyshavshis', on skazal:
     - Jod.
     -  Kakoj  jod?  Zachem  jod? - sprosila  ona. Vse eshche kricha na nego, ona
nachinala bespokoitsya.
     - Nebol'shaya carapina, - poyasnil on, ne dvigayas' s mesta. - Palec kak-to
popal v myasorubku.
     - Oj! Kakoj ty, Mendel', nelovkij! A chto eto za tryapki i voda na polu?
     - Hochu prilozhit' kompress k noge.  YA  poskol'znulsya, i  na  menya  upala
gazovaya plitka.  Vyvihnul  nogu. Sup  byl  ochen' horoshij, no  goryachij. Mozhet
byt', u tebya est' chto-nibud' ot ozhogov?
     Zel'da eshche bol'she zabespokoilas'.
     - CHego zhe ty lezesh' na stenku? Lozhis' v postel'. Na tebe lica net.
     Ona tyazhelo vzdohnula i pokachala golovoj.
     - Nichego  ne  podelaesh', ved' on  - muzhchina,  -  rassuzhdala ona. - CHego
mozhno ozhidat' ot nego?
     Ona prodolzhala vorchat', no uzhe nezhno uhazhivala za nim.
     - Kak  zhe  tak? Izobretatel',  a  ne  znaesh', kak zazhech' gazovuyu plitu.
CHelovek, kotoryj ne mozhet pomoch' sam sebe, nikomu ne pomozhet.
     Pomolchav, ona dobavila:
     - Mozhet byt', mne luchshe ostavat'sya doma?
     - Mozhet byt', - probormotal on.
     Zel'da ne znala, chto skazat' dal'she.
     - A chto budet, esli ya ostanus' doma? - sprosila ona.
     - Budet luchshe.
     - |to ya znayu. Nu a ty?
     - YA popravlyus'.
     - I?..
     Ona ozhidala, chto on ne tol'ko popravitsya, no i ispravitsya.
     - Esli ya popravlyus',  ya budu zdorov. CHto takoe zdorov'e? Sad. CHto takoe
bolezn'? Mogila. CHto  takoe horoshaya  zhena? Sadovnik. CHto takoe plohaya  zhena?
Mogil'shchik.
     - On nikogda  ne ispravitsya, - podumala ona,  mahnuv rukoj. Nakonec ona
reshila:
     -  Ne tak vse  eto  strashno. On ot etogo ne umret,  a my budem zhivy. On
budet privykat' k rabote, a ya budu kormit' sem'yu. I opyt prodolzhalsya.
     |tot opyt tyazhelo skazyvalsya na Mendele, eshche tyazhe lee na Sarre i tyazhelee
vsego  na Zel'de. No vremya  umerilo protesty Mendelya i uluchshilo  ego rabotu.
Zel'da  byla  udivlena, vidya, chto on menyaetsya i  privykaet k novym usloviyam.
|to  pochti pugalo  ee.  Na samom  dele ona  ne  imela  v  vidu,  chtoby  etot
radikal'nyj opyt byl prodolzhitel'nym. Ona dumala, chto Mendel',  den' oto dnya
budet protestovat' vse bol'she i  bol'she, poka ne  skazhet: - Mne  nadoelo eto
rabstvo. YA luchshe soglasen rabotat'.
     No vmesto  etogo, on, kazalos', polyubil rabotu po hozyajstvu. Zel'de vse
men'she i men'she prihodilos' rabotat', kogda ona vozvrashchalas'  domoj. Pravda,
ego rabota  byla gruba i neryashliva. On chistil posudu shchetkoj, a potom uzhe myl
ee. Zametal sor pod  stol.  Varil sup v kofejnike, vytiral pol  kakoj-nibud'
yubkoj ili koftoj.
     No,  po  mere uluchsheniya raboty Mendelya, Zel'da  stanovilas' vse bolee i
bolee udruchennoj. Inogda ej bylo pryamo-taki zavidno.
     - Vor! - hotelos' zakrichat'  ej. - Uhodi iz moej kuhni! Davaj  syuda moj
fartuk i bol'she ne podhodi k moej rabote!
     Ibo ona teper'  byla ne bol'she,  kak zhil'com v , dome, kotorogo  terpyat
lish'  potomu, chto on ispravno platit za stol i  kvartiru. Detej  ona  videla
tol'ko po vecheram, prichem oni  tak  pristal'no smotreli na mat',  slovno  ne
uznavali ee.
     Za stolom deti obrashchalis' tol'ko k otcu.
     - Papa, Semmi vzyal moyu lozhku!
     - A ty voz'mi ego, - nastavlyal Mendel'.
     - Papa, ya hochu myasa.
     - Beri moe.
     - Pa, Lena stashchila moj hleb.
     - Stashchi u nee.
     -  Sup  goryachij ne mogu  kushat',  - zhalovalsya  Dzhekki,  pokazyvaya  otcu
obozhzhennyj yazyk.
     - Podlej vody iz-pod krana,  - sovetoval otec. Zel'da sidela za stolom,
kak  chuzhaya.  Deti  ne obrashchali  na  nee  nikakogo  vnimaniya. Ona  popytalas'
vmeshat'sya.
     - Ne lej vody v sup, Dzhekki. Luchshe poduj na nego.
     No mal'chik  spolz  so  stula, ne obrashchaya vnimaniya na  mat', vylez iz-za
stola i vskore vernulsya, veselo nesya chashku holodnoj vody.
     Ee materinskij instinkt zaprotestoval.
     - Ne nado! - kriknula ona, kogda on podnes chashku k  tarelke s gorohovym
supom.
     No mal'chik, vzglyanuv na otca, smelo vylil vodu v sup.
     Zel'da udarila  ego po ruke. CHashka  upala i  pokatilas'  po stolu.  |to
vyzvalo nelovkoe,  napryazhennoe molchanie.  Dzhekki rasplakalsya.  On podbezhal k
otcu i utknulsya emu licom v koleni. Lena iz sochuvstviya nachala hnykat'.
     CHto-to oborvalos' v dushe Zel'dy. Appetit srazu propal. Ona vstala iz za
stola, proshla v spal'nyu i zaperlas' tam.
     Ej ne hotelos', chtoby deti slyshali kak ona plachet.
     Vse  sluchilos'  sovsem ne  tak,  kak  ona hotela!  Vmesto  togo,  chtoby
zastavit'  Mendelya  rabotat',  ona sama  popala  v kakuyu-to  ssylku. Esli by
tol'ko mozhno bylo ispravit' eto delo! Ona poprobuet ugovorit' Mendelya.
     -  Mendel',  ya  opyat'  budu  rabotat'  po domu,  a ty  budesh' sidet' na
kushetke,  zalozhiv  ruki za  golovu,  smotret'  v  okno  i  mechtat'  o  svoih
izobreteniyah.
     No Mendel' otricatel'no pokachal golovoj.
     - Dlya tebya budet tyazhelo. - galantno skazal on.
     - Nichego, Mendel', ya spravlyus'.
     - No mne budet zhalko tebya.
     - Ty skoro privyknesh'.
     - Net! Domashnyaya rabota ne  dlya zhenshchin. Mudrec govorit: „Bud' dobr
so svoej zhenoj i kormi svoih detej". |to  znachit, chto muzh dolzhen sam ubirat'
kvartiru i gotovit' obed dlya detej. CHto takoe zhena? Soldat. Ee mesto na pole
srazheniya. CHto takoe muzh? General. On dolzhen sidet' doma.
     Zel'da byla ne na shutku opechalila.
     - Tak  vot eto - to  budushchee o kotorom  ty mechtal? - izdevalas'  ona. -
Byt'  prachkoj i kuharkoj! Fu! Postydis', Mendel'. Podumaj o tom, chto govoryat
sosedi. Oni dazhe ne mogut ponyat', kto iz nas muzh, kto zhena.
     Mendel'  spokojno  svertyval papirosu.  V ee gneve  on slyshal  zhalobnuyu
notu. |to emu nravilos'.
     -  Razve  ne ty sama  zastavila menya sidet' doma  i rabotat'? Vot,  ya i
rabotayu! CHto takoe rabota? Udovol'stvie. Esli znaesh' kak...
     On chirknul spichkoj i zakuril. Zel'da tyazhelo opustilas' na stul.
     „Rabota - udovol'stvie", - zvuchalo u nee v ushah. -Byt' mozhet, emu
nravitsya byt' odnomu  loma. Ili, byt' mozhet... byt' mozhet?.. Udovol'stvie! A
chto takoe udovol'stvie? - podumala ona. Vnezapno prishedshaya ej v golovu mysl'
chut' ne  zastavila ee vskriknut'. Tak vot v chem  delo! Ona davno podozrevala
koe chto, no |TO ne  prishlo by ej v golovu nikogda v zhizni. Te polovye shchetki,
chto ona nashla tret'ego dnya pod  krovat'yu, i shvabra v vedre,  - ved' eto  vse
chuzhoe. Gde on mog ih vzyat'? Ona, kazhetsya, videla ih gde-to. Ah, da -  u zheny
dvornika!
     - Ne udivitel'no, chto emu tak nravitsya sidet' doma, - podumala ona. - A
ya i zabyla ob etom. Mendel' ne zrya polyubil rabotu.
     Ee  podozrenie bylo  osnovano  lish' na predpolozhenii, no  vmeste s  tem
otdel'nye  epizody soedinilis'  v  odno  celoe,  obrazuya yarkuyu  kartinu,  ne
predveshchavshuyu nichego horoshego.



     Odnazhdy, vernuvshis' s raboty, ona zastala Mendelya  sidyashchim  na  okne  s
papirosoj  v zubah. Skrestiv nogi pod fartukom i slozhiv  ruki na kolenyah, on
mechtatel'no glyadel v okno.
     Zel'da udivlenno  posmotrela vokrug.  V  kvartire poryadok,  na  kuhne -
chistota, bel'e vysusheno i vyglazheno,  chisto vymytyj pol pryamo blestit. Samaya
obrazcovaya hozyajka ne  sumela by sdelat' luchshe.  Tak rano, i uzhe sdelana vsya
rabota! Da eshche kak!
     -  Sarra,  ya  hotela by  znat', kto  vse  eto  sdelal?  -  skazala ona,
obrashchayas' k docheri.
     - A ty dumaesh', kto? - nevinno sprosila Sarra.
     - Razve ty nikogda ne zamechala, kak ona na menya smotrit? -  voskliknula
Zel'da.  -  Vsegda  smeetsya  mne  v  glaza.  Nedarom  ona  govorit  sosedyam:
„Kakaya ona dura - sama rabotaet, a muzh razvlekaetsya". Nedarom!
     - O chem ty govorish', mama? - udivlenno sprosila Sarra.
     - Ni o  chem! Tvoj milyj papasha horosho sam  znaet.  Ona  vse eto delaet.
Rivka - zhena dvornika. YA znayu  etu pticu, ya ne raz  zamechala, kak ona stroit
Mendelyu glazki. Ona starshe menya  na chetyre goda, no krasitsya,  kak  vyveska,
vsegda  vzbivaet volosy i  dumaet, chto muzhchiny ot nee  bez uma. Sprosi otca.
Emu vse eto izvestno.
     Mendel' sidel, kak ogoroshennyj. I tol'ko udivlenno tarashchil glaza.
     - Dovol'no  pritvoryat'sya! -  vskriknula  Zel'da. -  Znaem  vas, muzhchin,
horosho. YA rabotayu, kak loshad', a eta parshivaya... Pomni,  mister Maranc,  chto
ty  eshche  pozhaleesh'!  - skvoz'  slezy vykriknula ona, razmahivaya  kulakom pod
samym nosom Mendelya, i vyshla iz komnaty.
     Mendelyu bylo zhalko ee. On povernul udivlennoe lico k Sarre.
     - Kogda v dome  vse bylo vverh nogami, ona govorila,  chto ya svedu ee  s
uma. Teper',  kogda v dome poryadok, ona menya svodit s uma.  CHto  takoe zhena?
|pidemiya. Esli ona ne razrazitsya tut, ona razrazitsya tam.
     Na drugoj den' Zel'da  ne mogla spokojno  rabotat'. Ej hotelos' brosit'
rabotu, ujti domoj i pojmat' ih vmeste - Mendelya i Rivku, - vycarapat' glaza
staroj  megere,  vyrvat'  volosy.  No  ona  reshila  vyzhdat'.  Ved'  Mendel',
navernoe, ozhidaet napadeniya i skazhet Rivke, chtoby ona poka ne prihodila.
     I  ona  reshila  dejstvovat'  hitro. Ona  sdelaet vid, chto vse  zabyla i
prostila.
     Vecherom,  na  ploshchadke  chetvertogo  etazha  ona  stolknulas'  s  Rivkoj,
spuskavshejsya s pyatogo etazha. Na pyatom etazhe bylo vsego dve kvartiry. V odnoj
zhila  missis  Cvak -  vdova, nenavidevshaya Rivku i  nikogda ne puskavshaya ee k
sebe v kvartiru, a drugoj - Mendel' Maranc s sem'ej. Otkuda zhe shla Rivka?
     V kvartire u sebya Zel'da nashla tot zhe poryadok, tu zhe chistotu. Govorya po
pravde,  ona  sama  ne mogla by ubrat'  tak  chisto.  Kvartira blestela,  kak
zerkalo.
     Bylo yasno, chto vse eto sdelala ta  zlaya ved'ma, kotoruyu ona povstrechala
na lestnice.
     Vsyu noch'  Zel'da ne mogla zasnut'.  A  na  rabote u nee treshchala golova,
glaza  zastilalo  tumanom, i  ona  ne  mogla shit'.  Raznye mysli lezli  ej v
golovu.  Esli  by  vse  delo  zaklyuchalos'  tol'ko  v  Mendele,  to  ona,  ne
zadumyvayas', ushla  by ot nego.  No  deti! Doch'-nevesta i celaya kucha malyshej.
CHto skazhut lyudi? A Mendel'?  Ona ne prostit emu ni za chto na  svete. Tak vot
pochemu u nego takaya chistota i poryadok! Vot pochemu on govorit, chto rabota dlya
nego udovol'stvie! Sudya po rabote, kotoruyu  dlya nego vypolnyala Rivka, Zel'da
schitala, chto ih lyubov' razvivaetsya s ugrozhayushchej bystrotoj.
     Ona risovala sebe raznye kartiny  izmeny: Mendel' vertitsya okolo Rivki,
pyatidesyatiletnej megery, v to vremya, kak ta moet emu posudu i stiraet bel'e.
Pomeshivaya bel'e v kotle, ona, navernoe, tolkaet ego loktem v bok i govorit:
     - Mendel', moj milyj, chto zhe ty ravnodushen k moej krasote?
     A Mendel', prizhimayas' k nej otvechaet:
     -  CHto  takoe krasota? Vino. CHem  staree, tem luchshe. -  Zatem,  polozhiv
golovu ej na grud', on, navernoe, skazhet nezhno:
     - A ty - tolstushka. Priyatno obnimat' tebya.
     Zatem Rivka prizhmetsya  golovoj k ego grudi,  posmotrit  na  nego svoimi
d'yavol'skimi glazami i nachnet sheptat':
     - Lyubi! Lyubi menya, Mendel'. YA - tvoya!
     A  Mendel', krepko  upirayas' nogami v  pol,  chtoby  sderzhat' tyazhest' ee
tela, obnimet ee v strastnom poryve, shepcha:
     - CHto takoe lyubov'? Metla. Ona smetaet tebya s lica zemli...
     Ne buduchi v sostoyanii dol'she vladet' soboj, Zel'da, v odinnadcat' chasov
ushla domoj. Tyazhelo dysha,  ona podbezhala k domu.  Podnimayas' po lestnice, ona
neskol'ko raz spotknulas'. Nakonec, podoshla k dveri i prislushalas'.
     CHto eto?  Kak budto razgovor?  Net,  eto ee voobrazhenie. Net, razgovor.
Sperva muzhskoj  golos,  potom - zhenskij, zatem -  smeh. Tolknuv  dver',  ona
vletela v komnatu i zastyla na meste.
     Pered nej stoyala Rivka. Stoit i smeetsya pryamo  ej v glaza. Tut zhe stoit
Mendel'. No eshche  tut zhe stoit  dvornik -  muzh Rivki.  I eshche dva cheloveka!  V
cilindrah, syurtukah  i lakirovannyh shtibletah.  Navernoe  - syshchiki,  kotoryh
privel dvornik, chtoby ulichit' zhenu v nevernosti i arestovat' Mendelya.  A vot
eshche Morton, plemyannik Mendelya - Advokat.
     - Oj! I advokat... Nu, teper' vse propalo! - prostonala ona.
     Zel'da chut' ne upala v obmorok, no tut k nej podoshel Mendel' vzyal ee za
ruku i skazal:
     - |to moya zhena. Ona vo vsem vinovata. Zastavila menya sdelat' eto.
     - Vy sejchas poedete s nami, - skazal  odin iz dzhentl'menov v cilindrah,
obrashchayas' k Mendelyu.
     - Skazhite mne, skazhite, v chem tut delo? - voskliknula, nakonec, Zel'da.
     -  Mne  nuzhno ehat' s nimi,  - skazal Mendel'. - No  ty mozhesh' sprosit'
Rivku, - dobavil on mnogoznachitel'no. - Ej vse izvestno.
     Mendel',  ego  plemyannik i oba neznakomca ushli,  prezhde, chem ona uspela
opomnit'sya. S goryashchimi glazami ona povernulas' k Rivke-potaskuhe.
     - YA hotela by, chtoby i  moego  muzha vzyali  tuda,  kuda  vzyali tvoego, -
nachala Rivka. - Ty sama ne  znaesh', chto  u tebya za  muzh. O  nem teper' budut
pisat' v gazetah. On zdes' chto-to delal. |ti muzhchiny tol'ko tarashchili glaza i
prygali, kak sumasshedshie.
     - CHto  zhe  takoe  on sdelal? -  sprosila  Zel'da, vsya nastorazhivayas'. -
Navernoe, ty tut zameshana.
     - YA? A  on govorit,  chto  ty.  YA tol'ko  privela syuda  etih  lyudej. Oni
postuchali k nam  v dveri  i  sprosili:  „Zdes'  zhivet  mister  Mendel'
Maranc? Pokazhite nam ego kvartiru". YA i privela ih k vam.
     -  A zachem ty ih privela? Zachem? Razve  ty ne vidish', chto eto shpiony? -
nabrosilas' na nee Zel'da.
     - Kak ya  mogu skazat', kto oni? Kogda oni voshli, tvoj muzh pobelel,  kak
moloko. „Vy tot, kto eto sdelal?" - sprosili oni. A on ves' zadrozhal i
skazal„Da".
     Zel'da zalomila ruki.
     - Zachem on skazal „Da?" Zachem!
     - Potomu chto eto pravda, - poyasnila Rivka.
     - CHto pravda?
     - CHto on sdelal eto.
     -  A  chto on  sdelal,  chto? YA s uma sojdu  tut  s  toboj. Pochemu  ty ne
govorish' mne?
     - YA uzhe vse tebe skazala.
     - Kogda ty mne skazala? Kogda? Ty govorish' i govorish',  a nichego nel'zya
ponyat'.  CHto tut sluchilos'? CHto im  tut bylo nuzhno? Pochemu tvoj muzh byl tut?
Pochemu ty tut? Pochemu vse tut? V chem tut voobshche delo?
     - O, Gospodi! CHto s toboj? - neterpelivo voskliknula Rivka. - Idi syuda,
otkroj glaza, i, mozhet, togda sama uvidish'.
     I ona potashchila Zel'du na kuhnyu.
     -  Vidish' eto?  -  sprosila  ona, ukazyvaya na kakuyu-to massu,  pokrytuyu
holstom posredi kuhni.
     - CHto ya vizhu? - neterpelivo skazala Zel'da. - Tryapki ya vizhu, vot i vse.
     -  Da,  a  chto  pod  tryapkami?  - uporstvovala  Rivka.  Ona  pripodnyala
holstinu. Zel'da v izumlenii zastyla  na meste. Glaza ee rasshirilis', v lico
brosilas' kraska. Ona vsya zakipela ot negodovaniya.
     - Nechego  durachit'  menya! - zakrichala ona, nastupaya na  Rivku. - CHto ty
mne pokazyvaesh'?! CHto? ZHestyanku iz pod zoly  na kolesah! No pri chem  tut moj
muzh? Ty dumaesh', ya ne znayu? Ty pokazyvaesh' mne eto, chtoby ya zabyla o tom!
     U Rivki ot volneniya na lbu vystupil pot. Ona vyterla ego fartukom.
     - Ty ne ponimaesh', o chem ya govoryu, ya ne ponimayu, o chem ty govorish'. Tut
vse  pereputalos'.  Gde  ty  vidish' zhestyanku  iz  pod  zoly?  |to sovsem  ne
zhestyanka. Mozhet byt', eto i pohozhe na zhestyanku, no tol'ko eto ne zhestyanka. YA
zhelala by vsem svoim rodstvennikam takih zhestyanok. |to samoe bol'shoe chudo na
svete!
     Zel'da s trudom derzhalas' na nogah. Golova ee kruzhilas'.
     - No chto zhe eto, chto, sprashivayu ya tebya? - progovorila ona, tyazhelo dysha.
     - Tut - vse!  - torzhestvenno skazala  Rivka. -  My vse videli eto - moj
muzh SHmeril',  ya sama i drugie lyudi. A  tvoj muzh  pokazyval. On  zavedet  etu
zhestyanku, kak grammofon,  i ona  nachinaet  igrat'.  Tarelki  kladutsya v  nee
gryaznye, a vyhodyat chistye, kak posle bani. Vidish' vot  eto? Na etih remeshkah
derzhatsya tarelki. Oni vhodyat szadi, a vyhodyat speredi.
     Potom  on  snimaet  yashchik s  nozhek, stavit ego  na pol, vynimaet remni i
vstavlyaet vot etu dosku  so  shchetkami  i  gubkami, povorachivaet ruchku, i yashchik
nachinaet  ezdit' po polu, kak avtomobil', i tak  skrebet i moet pol,  chto on
ves' blestit. My stoyali i smotreli i ne verili svoim glazam.
     Zatem tvoj muzh perevorachivaet yashchik, opyat' stavit ego na nozhki, vynimaet
dosku so shchetkami i vstavlyaet kakuyu-to mashinku s trubkami, kolesikami i vsem,
chto nuzhno, zavodit etu mashinku, nalivaet vody i brosaet tuda  gryaznoe bel'e.
Tam chto-to shipit,  treshchit i  poloshchetsya,  a potom smotrish'  - ottuda  vyhodit
bel'e,  chisten'koe i akkuratnoe, kak sosiski,  i  tebe  tol'ko  ostaetsya ego
razvesit'. Vot kakaya eto zhestyanka!  Tebe  ne nado bol'she rabotat'! Ona  sama
rabotaet. Oj, ya tozhe hotela by zavesti sebe takuyu zhestyanku!
     Izumlennaya Zel'da bezmolvno glyadela na stoyavshee pered nej chudovishche. Ona
uznala kolesa ot staroj detskoj  kolyaski, nozhki ot kuhonnogo stola, ruchku ot
pechki. Tak vot kto byl ee sopernicej, zahvatchicej ee prav!
     -  V pyat' minut etot yashchik delaet bol'she raboty, chem ya za  celyj den', -
prodolzhala  Rivka. -  Oni nazyvayut  eto  kak-to  chudno -  kom-bini-rovan-nyj
pribor dlya  domashnego hozyajstva.  On chistit i  moet vse.  Lyudi, kotorye  tut
byli,  govoryat,  chto  oni  nadelayut milliony takih  yashchikov. Vy teper' budete
bogaty,  missis Maranc! Kto by mog podumat', chto vy razbogateete  ot  uborki
chuzhih kvartir.  YA ubirayu chuzhie kvartiry vot  uzhe dvadcat' let, i nikogda mne
eto i v golovu ne prihodilo. Vashe schast'e!
     Zel'da byla strashno pristyzhena. Vecherom ona  ne mogla vzglyanut' Mendelyu
v glaza.
     -  A  ya vse vremya  dumala,  chto eto Rivka, - krotko  skazala ona. - Oj,
Mendel', ty teper' budesh' schitat' menya takoj duroj!
     - Nichego, Zel'da,  nichego.  Esli  by ne  ty, to  etogo  ne bylo by.  Ty
zastavila menya dodumat'sya...
     - O net, Mendel', - skazala ona laskovym  golosom, - eto vse tvoya len'.
Ty potomu pridumal mashinu, chto lenilsya rabotat'.
     - CHto takoe zhena? Rentgenovskie luchi. Ona vidit tebya vsego naskvoz'!



     - Bernard,  ty  dumaesh', chto  lozh' dlya tebya  vygodna,  i chto  ty umeesh'
lgat'. No  ty oshibaesh'sya. CHto takoe lozh'? Mul. Kogda tebe osobenno nuzhno, on
ne dvigaetsya s mesta. Pochemu ty, Bernard, vzdumal vdrug otdat' nam vizit, ne
polenivshis', dazhe podnyat'sya na pyatyj  etazh? Razve  ty ne  znal nashego adresa
ran'she, kogda my byli bednymi? CHto takoe  rodstvennik?  Blizorukij. On vidit
tebya tol'ko  togda,  kogda ty -  bol'shoj chelovek.  Gde  byl  Bernard  SHnaps,
znamenityj makler,  v tu poru, kogda u nas bylo nechem zaplatit' za kvartiru?
A teper' on predlagaet mne celoe imenie v Kalifornii!
     - Ne imenie, a villu!
     -  CHto by tam  ni  bylo,  mozhesh' ostavit' ego sebe, - reshitel'no skazal
Mendel',  podnimayas' so  stula.  Bernard umolyayushche posmotrel na Zel'du,  svoyu
sestru. Ee molchalivoe negodovanie vylilos' v potoke slov.
     -  Ty, Mendel',  kak  vidno,  dumaesh', chto  u  tebya  vmeste s  den'gami
zavelis' i mozgi. I ty, kak vidno, dumaesh', chto my vsegda budem zhit' na etom
rybnom rynke, na pyatom etazhe - sem'  dush, v treh  komnatah, -  kak  koshki na
kryshe!
     - My  uzhe privykli k  etomu, -  skazal  Mendel'.  - CHto takoe privychka?
ZHena? Ee legko priobresti, no trudno ot nee izbavit'sya.
     -  Dovol'no  tebe  otdelyvat'sya  shutkami!  Ty  smeshon  i  bez   nih!  -
Voskliknula Zel'da, nastupaya na Mendelya, kotoryj popyatilsya v ugol. - Segodnya
zhe my dolzhny vybrat'sya otsyuda! Do vechera eshche daleko.  My dolzhny pereehat' na
druguyu kvartiru, vot i ves' razgovor!
     Bernard povel rech' diplomaticheski.
     - YA takoj  chelovek - ya ne lyublyu ugovarivat'. Esli  ty  hochesh' kupit'  -
pokupaj; esli net - pochemu? Ved' ty, Mendel',  teper' bol'shoj chelovek.  Tvoe
izobretenie  - kombinirovannyj pribor dlya  domashnego hozyajstva, kotoryj moet
poly i posudu i stiraet bel'e - rasprostranyaetsya po domam, kak pozhar v lesu.
Ty  dolzhen  zhit'  tak,  kak  podobaet  pri tvoem novom polozhenii! Ty  teper'
dobilsya  bol'shoj  slavy,  sdelalsya  znamenitym  izobretatelem! Pover'  moemu
slovu.
     Mendel' pozhal plechami.
     - CHto takoe slava?  Lestnica. CHem vyshe podnimaesh'sya po nej, tem sil'nee
ona  shataetsya. YA  ne hochu upast'  i slomat' sebe  sheyu. Dlya etogo nuzhno  byt'
chestolyubivym. A chto takoe chestolyubie? CHernyj kofe. Ono ne daet tebe spat'. A
mne kak raz hochetsya spat', - dobavil on, zevaya i poglyadyvaya na chasy.
     -  No  kak  ty mozhesh' spat'  v takoj  kvartire? uporstvoval Bernard, ne
ostavlyaya  mysli  o prodazhe Mendelyu  villy v Kalifornii. -  Takoj  znamenityj
chelovek, kak ty. esli on hochet horosho zhit' i spat', dolzhen imet', po krajnej
mere, chetyre  sobstvennyh  doma!  Dlya kazhdogo sezona  otdel'nyj dom. Villu v
Kalifornii. Zimnyuyu  dachu vo Floride. Letnyuyu  - v Kanade. I postoyannyj dom na
Pyatoj Avenyu v N'yu-Jorke.
     Mendel' pochesal v zatylke.
     - Ty, kak  vidno,  zabyvaesh', chto  ya tol'ko  otec  sem'i, a ne komandir
armii!  Zachem mne ves' materik? CHego  ya  stanu begat' s mesta na  mesto, kak
sumasshedshij? Ne uspeyu ya priehat' v odno mesto, a mne uzhe nado ukladyvat'sya i
ehat' v  drugoe!  Segodnya my tut, a zavtra uzhe nado byt' v  Kalifornii. Net,
spasibo!  Brat' na svoyu golovu takuyu zabotu!  CHto takoe zabota? Sredstvo dlya
ukrepleniya volos. Ot nego lyseyut!
     CHetyre  doma  v chetyreh koncah  zemli!  Bezumie!  Kazhdyj raz skakat' iz
Kalifornii na ulicu  Pitt v N'yu-Jork,  kogda  tebe  zahochetsya  s容st'  kusok
seledki!
     - Neuzheli k etomu  vedet bogatstvo? - prodolzhal Mendel',  serdito shagaya
po komnate. - YA dolzhen pereezzhat' s mesta na mesto, i vsyu zhizn'  provodit' v
poezdah, kak  konduktor! Ne-et! Tri komnaty na  verhnem etazhe - vot vse, chto
mne nuzhno!
     Zel'da ugrozhayushche  dvinulas'  k Mendelyu. Sarra,  ispugavshis', popytalas'
uderzhat' ee, no mat' vyrvala u nee iz ruk fartuk, za kotoryj ona uhvatilas'.
     - Pusti! - serdito skazala ona. - YA dolzhna pokazat' emu raz i navsegda.
Kogda my byli bednymi, ya eshche mogla koe-kak s  nim pogovorit'. No s  teh por,
kak  my  razbogateli,  on  ne  daet  mne skazat' ni slova. On  vsegda  hochet
otlichat'sya  ot  vseh. A  kto ot etogo  stradaet? Sem'ya!  No  teper' ya tverdo
reshila,  ili byt'  hozyajkoj v dome, ili  nichem! -  reshitel'no  zayavila  ona,
obrashchayas' k Bernardu, v nadezhde vstretit' u nego podderzhku.
     - YA  govoryu emu: „Mendel', posmotri  na Kraussov. Razve Sigizmund
Krauss ne torgoval ran'she solenymi ogurcami na Skammel Strit? A teper'?  Vsya
ego sem'ya zhivet na  Riversajd Drajv, i u nih tri shofera, slugi i sobachki dlya
detej.  A sem'ya Gassenhejma, bankira!  Ran'she on prodaval  odnu shifskartu  v
mesyac,  da torgoval  zaponkami na rynke. A teper'? Vidnye lyudi v obshchestve! U
nih celaya  ferma na  Pyatoj Avenyu i dom na Dolgom Ostrove*,  a kogda im nuzhno
prinyat'  vannu, oni edut v Evropu! Vot kak  u lyudej! - govoryu ya emu. - Razve
ne vse  bogatye lyudi brosili etot rybnyj rynok i teper' blistayut v obshchestve?
I my  tozhe ne dolzhny otstavat' ot nih. A on na vse moi slova  otvechaet odnim
slovom:  „Boby"! On pojmal  gde-to slovo: „Boby"! CHto  by  ya  ni
skazala, on sejchas zhe „Boby"!  Vot tut i pogovori s chelovekom, kotoryj
nabit bobami!
     Bernard uzhe davno slushal sestru s neterpeniem.
     ------
     * Zel'da, konechno  pereputala:  Ona hotela skazat': U nih dom  na Pyatoj
Avenyu i ferma na Dolgom Ostrove. (prim. perevodchika).

     - Zel'da, ty sovsem povernula ne tuda! My govorim o  villah i domah,  a
ty vdrug  pro kakie-to boby! Pri chem tut boby?  Tebe nuzhen novyj dom, ne tak
li? Vot i govori o dome.
     Povernuvshis' k Mendelyu, on skazal s ulybkoj:
     -  Mendel', ona prava! Tebe  nuzhno zhit' tam, gde  est' obshchestvo.  Ulica
Pitt ne dlya tebya! Zdes' ne mozhet byt' dvuh mnenij: da  ili net! Vopros stoit
tak: tebe nuzhno i ty dolzhen! YA takoj chelovek - ya lyublyu rodstvennikov! YA hochu
ustroit' tebya tak, chtoby ty pomnil menya vsyu zhizn'.
     -  YA  veryu tebe, -  skazal Mendel',  chirknuv sernoj spichkoj  o  podoshvu
svoego bashmaka.  -  No radi chego ya dolzhen  menyat'  kvartiru?  Radi obshchestva?
Boby!
     Bernard i Zel'da udivlenno pereglyanulis'. Mendel' zakuril papirosu.
     -  Zachem  mne  obshchestvo? CHto u menya  obshchego s Kraussami, Gasenhejmami i
Rozenval'dami?  Esli  my poselimsya ryadom  s  Sigizmundom  Kraussom,  to  mne
pridetsya  odevat'sya, kak  oficiantu,  hodit' s palkoj, kak kaleke, i  gulyat'
pozadi malen'koj sobachki, kak slepcu. I eto  ty  nazyvaesh' zhizn'yu? CHto takoe
zhizn'? Korotkaya progulka pered dolgim otdyhom. Zachem delat' ee eshche koroche?
     Zdes',  na ulice Pitt,  ya  sam sebe gospodin. Kogda ya prohozhu po ulice,
kushaya yabloko, ya slyshu, kak  vse  shepchutsya:  „Znaete, kto eto idet? |to
Mendel' Maranc, velikij  izobretatel'! On,  mozhet byt', dazhe millioner!" Oni
smotryat  na  menya,  kak  na  Rokfellera!  CHto  takoe   slava?  Binokl'.  Ona
uvelichivaet tebya v dva raza.
     Te samye lyudi, kotorye ran'she nazyvali menya lentyaem, teper' zaglyadyvayut
mne  v  glaza,  chtoby  ya skazal im  chto-nibud'  ili  pozhal ruku.  CHto  takoe
udovol'stvie? Stoyat' na gore.  Ves'  mir u tebya pod  nogami. Zdes', na ulice
Pitt,  ya stoyu, kak na gore. Na Pyatoj Avenyu ya budu,  kak v podvale. Zdes' ya -
millioner. Tam ya - nichto!
     CHto takoe zhena? Syshchik. Ona vsegda lovit ne togo, kogo nado. Pri chem tut
bednaya Rivka? Kogda ty chem-nibud' nedovol'na, vsegda u tebya vinovata Rivka!
     Mne stanovitsya  zhalko ee, i esli tak budet dal'she, to ya  i v samom dele
mogu polyubit' ee!
     -  Dovol'no  tebe  razygryvat'  iz sebya  angela, -  nasmeshlivo  skazala
Zel'da. - Tut sovsem ne zhalost'! Mozhet byt', ran'she ya i oshibalas', no teper'
ya uzhe horosho znayu! Mne hochetsya vycarapat' ej glaza, kogda ya idu  s  toboj po
ulice,  i  ona  smotrit  na  tebya. Ona dumaet, ya ne  zamechayu,  ona dumaet...
Znaesh', Bernard, inogda mne tak tyazhelo, chto vot vzyala by i vybrosilas' v eto
okno! - gor'ko skazala ona, obrashchayas' k bratu.
     Bernard vskochil na nogi s vyrazheniem otchayaniya na lice.
     - Kakoe otnoshenie eto  imeet k domu?  -  prostonal on, hlopaya  sebya  po
bedram. -  Kazhduyu  minutu  ty primeshivaesh'  to, chego ne  nado.  To odno,  to
drugoe; to boby, to Rivka!  Kogda vy dumaete pokupat' dom? V sleduyushchem godu?
YA takoj chelovek - ya lyublyu: raz, dva, tri! Da ili net?
     - Razve  ty  ne  vidish', chto  „da"? -  vazhno skazala Zel'da. - My
pereedem bez nego! Bernard stoyal v nereshitel'nosti.
     - YA ne mogu tak horosho videt', kak ty, -  zayavil on, udivlenno glyadya na
nee. - A kto  budet platit'? YA takoj chelovek - ya chelovek dela. Pochemu vam ne
pereehat'  vsem vmeste?..  Horosho!  Esli vy  ne hotite pokupat' chetyre  doma
srazu, kupite odin. A potom, mozhet byt'...
     -  Vot v tom-to  i beda, skazal Mendel'. - CHto takoe, dom?  SHlyapa.  Dlya
kazhdogo sezona nuzhna  drugaya.  Esli ya kuplyu  odin dom, pridetsya pokupat' vse
chetyre. Nuzhno budet derzhat'sya mody. A chto takoe moda?  Palka. Mozhno obojtis'
i bez nee.
     Bernard  ot ustalosti ele derzhalsya  na  nogah.  On shvatilsya za golovu,
chtoby ne upast'.
     -  Kakoj  zhe  budet  konec  vsemu  etomu?  - prostonal  on,  sozhaleya  o
poteryannom vremeni i berya shlyapu i trost'.
     Mendel' potushil papirosu o  podoshvu bashmaka. Zatem posmotrel na zhalkogo
Bernarda, on skazal so vzdohom:
     - YA sam kuplyu sebe dom.
     Kruglen'kij, nizen'kij Bernard, ne uderzhavshis' na nogah, upal v kreslo.
Ego trost' i shlyapa poleteli na pol.
     - CH-ch-chto? - s trudom vygovoril on, diko povodya  glazami. - Esli ya ujdu
otsyuda zhivym, to, znachit, ya krepkij, kak zhelezo!  Ves'  vecher prosidel  tut,
chtoby uslyshat', nakonec, takie slova! Luchshe by mne oglohnut'!
     No Zel'da i Sarra byli ochen' udivleny i obradovany. Sarra shvatila mat'
za taliyu i bystro zakruzhilas' s nej po komnate.
     - Uhodi, uhodi! -  bormotala Zel'da,  serdyas' i  raduyas'.  - Dom eshche ne
kuplen. YA znayu, chto za etim eshche chto-nibud' skryvaetsya.
     - Ty skryvaesh'sya za etim, - ustalo skazal Mendel'. -  YA skoree soglasen
imet' dom, chem golovnuyu bol'. CHto takoe zhena? Zubnoj  vrach. Ona dejstvuet na
nervy.
     Bernard vstal, namerevayas' ujti.
     -  Nu, horosho, Mendel',  zahodi ko mne v ponedel'nik v chetyre chasa, i ya
tebe prodam dom, -  bystro progovoril on, boyas', chto ego  opyat' pereb'yut.  U
menya na primete ne  dom, a nastoyashchij dvorec, ryadom s Central'nym parkom. Kak
raz to,  chto tebe nado. V etom dome odin makler spasalsya ot svoej sem'i. Tam
est'  bassejn  dlya  kupan'ya, kartochnye  stoly,  oranzhereya, sady i  kartinnaya
galereya!
     -  A est' tam  kuhnya? -  s bespokojstvom v golose sprosila Zel'da. -  I
rakovina dlya stirki bel'ya?
     - Nu, a  kak  zhe?  -  vazhno skazal  Bernard. -  I  tanceval'nyj zal,  i
billiardnaya, i lifty, i komnaty dlya solnechnyh vann!
     - Kak? Pryamo v dome tanceval'nyj zal? - uzhasnulas' Zel'da. - Kak zhe tam
spat' po nocham?
     -  Glupaya! - uspokoitel'no skazal Bernard,  boyas',  chto opyat'  nachnetsya
spor. - Podozhdi, skoro uvidish' sama! Srazu umresh' na meste!
     On bystro pozhal ruki Zel'de i Sarre, pozdravlyaya ih.
     - Nu-s, mazel-tov! - voskliknul on. - Pereezzhajte v schastlivyj chas i ne
zabud'te,  chto  Oskar Gassenhejm  zhivet kak raz naprotiv! YA  eshche potancuyu na
svad'be,  - veselo dobavil  on,  ushchipnuv Sarru  za shcheku. - Itak, Mendel',  -
ponedel'nik, chetyre chasa! Mazel-tov!
     Bernarda  provodili  v  koridor  dve  schastlivye,  siyayushchie  ot  radosti
zhenshchiny,   kotorye   smeyalis'  i   plakali,  i  posylali  emu   vsled   svoi
blagosloveniya.
     Mendel' stoyal v dveryah, zalozhiv ruki v karmany.
     „CHto  takoe  rodstvennik? -  razmyshlyal on.  - Doktor! On beret za
vizit!"




     Vse vremya  do ponedel'nika v dome Marancev  carila napryazhennaya, nervnaya
atmosfera.  Vsyakij  zvuk razdrazhal  Zel'du i zastavlyal Sarru  vskakivat'  so
stula. Dzhekki  zadali  trepku, chtoby on  ne hlopal  dver'mi. Lenu zaperli  v
spal'ne, chtoby ona ne  sharkala nogami. Natanu  ne dali uzhinat' za to, chto on
stuchal yashchikami,  otkryvaya i  zakryvaya  komod. Mendel'  kazhdyj den' uhodil iz
doma.
     Zel'da s  Sarroj hodili osmatrivat'  dom. No oni ne osmelilis' vojti  v
nego. Oni tol'ko smotreli na nego s drugoj storony ulicy. Stoya nepodvizhno na
odnom meste, oni celyj chas bezmolvno lyubovalis'  etim domom.  Kakoj dom! |to
byl gorod, strana, celyj mir, a ne dom! I  bez kirpichej. Predstav'te  sebe -
dom  bez kirpichej. Odin  mramor! Prekrasnyj, belyj, s proslojkami  mramor! S
chudesnymi statuyami, figurami i kolonnami. I bez  pozharnyh lestnic. Odni lish'
shirokie  kamennye  stupen'ki  i obvitye  zelen'yu  balkony.  I  bez  okon! Vy
slyshite?  Bez okon! Odni  tol'ko steklyannye dveri s zolotymi ruchkami. I  bez
kryshi! A tol'ko s  raskrashennym blestyashchim kupolom, slepivshim glaza. I vmesto
vodoprovoda -kristal'nyj fontan sredi cvetochnyh klumb! Kakoj dom! Kakoj dom!
     Celyh tri nochi ni mat', ni doch' ne mogli spat'. Kakoj novyj,  nevedomyj
mir byl raskryt pered nimi etim domom! Kakoe velichie, krasota i komfort!
     Moya  posudu  v rakovine,  Zel'da  razmyshlyala: „I  kak eto ya mogla
ran'she vynosit' takuyu zhizn'? Eshche nedelya takoj zhizni, i ya byla by v mogile".
     Vynosya  vedro  s otbrosami v musornyj  yashchik na pozharnoj  lestnice,  ona
bormotala s  otvrashcheniem:  - F'yu!  I kak tol'ko lyudi  mogut  vynosit'  takuyu
zhizn'? - I  vse vremya pered nej stoyal novyj dom. Serebryanyj dvorec s zolotym
kupolom!
     - Daj bog emu zdorov'ya, moemu bratu Bernardu, -vzdyhala ona - On znaet,
kak lyudi dolzhny zhit'! A chto eto za zhizn' zdes'? Nabity, kak seledki v bochke,
v etih dryannyh  domishkah,  vmeste s  ruchnymi telezhkami,  musornymi yashchikami i
kuryatnikami!
     I  ona prezritel'no  posmotrela  v  okno na  gryaznyj  dvor,  zavalennyj
otbrosami, na  zhalkij  zabor,  uveshannyj  raznym tryap'em, na kotorom  sideli
hudye, oblezlye koshki.
     - Neuzheli  u lyudej  net glaz, chto  oni  ne vidyat vsego  etogo? - mrachno
dumala ona. -  I vse oni voobrazhayut, chto zhivut! Slepcy! Sbilis' v odnu kuchu,
kak muhi  v  musornom  yashchike!  -  I  ona opyat'  vspomnila  svoj  novyj  dom.
Serebryanyj  dvorec  s  zolotym  kupolom,  s  kristal'nym   fontanom  posredi
cvetochnyh klumb!
     -  YA ne  splyu, ne em i ne  znayu, v  kakom mire ya zhivu, ozhidaya togo dnya,
kogda my pereedem, - priznalas' ona svoej docheri Sarre.
     -  YA  tozhe,  -  probormotala  Sarra. Ponedel'nik. CHetyre chasa. Sarra  i
Zel'da sidyat  u  okna i smotryat na  shumnuyu ulicu,  naprotiv  rybnogo  rynka.
Kakimi  bezobraznymi  i protivnymi kazhutsya vse doma! Kakimi zhalkimi,  hudymi
vyglyadyat lyudi, tolkushchiesya na etom rynke! Kak vse shumno, gryazno i protivno! I
kakoj sovershenno drugoj mir na Vest-Sajde, okolo central'nogo parka!
     Pyat' chasov. Skoro na ulice pokazhetsya Mendel'. Kak  vsegda on budet idti
svoej medlennoj lenivoj pohodkoj. Dazhe teper', nesya v karmane  klyuch k novomu
domu,  k  novoj  zhizni, on  ne  budet  speshit'  i,  veroyatno, ostanovitsya  u
konditerskogo  lar'ka,  chtoby  vypit'  stakan  sodovoj  vody  i  poboltat' s
prodavcom. - CHto takoe zhazhda?  Zakon o zapreshchenii spirtnyh napitkov. Ot nego
tol'ko bol'she hochetsya pit'.
     SHest' chasov. Deti prosyat est'. No oni dolzhny zhdat'. Mnogie  gody Zel'da
i ee deti  zhdali.  Stradaya ot bednosti, goloda  i  boleznej,  oni dozhidalas'
etogo  dnya. Kak chasto oni  nahodilis' na krayu  gibeli! A teper'  u nih budet
sobstvennyj  dom. Kak  chasto im prihodilos'  golodat' i lozhit'sya rano spat',
chtoby  zaglushit'  muchivshij  ih  golod! No  to  byl lish'  post pered  bol'shim
prazdnikom, pered nastoyashchim pirshestvom!
     Polovina sed'mogo.
     -  Mozhet  byt',  on eshche edet, - dumala  Zel'da.  -Ili,  mozhet  byt', on
torguetsya, ili mozhet byt', zabludilsya, ili...
     Vnezapno razdalsya  sil'nyj stuk v dver'.  Obe zhenshchiny zamerli  na svoih
stul'yah.  Ni  odna  iz  nih  ne  mogla  otvetit'  na  stuk.  No  dver' vdrug
raspahnulas',  i v komnatu vorvalsya Bernard SHnaps. Guby u nego  posineli  ot
zlosti, on tyazhelo dyshal, bryzgal slyunoj i razmahival trost'yu.
     - Gde on - obmanshchik? - gnevno krichal Bernard,  begaya po komnate. -  CHto
eto  eshche za nasmeshka?  Za  chto on menya schitaet?  Za  kogo?  CHto ya  takoe dlya
nego?.. Kto?
     On ostanovilsya, chtoby otdyshat'sya, zatem prodolzhal.
     - YA  takoj chelovek - ya  ne lyublyu rodstvennikov. Oni sejchas  zhe nachinayut
dumat', chto ty dobivaesh'sya ot nih deneg! I oni pravy! YA ne ustuplyu ni odnogo
centa!
     Zel'da blednaya i ispugannaya, ne  znala, chto skazat'. Ona byla zahvachena
lish' odnoj mysl'yu.
     - Kupili dom? - chut' slyshno proiznesla ona.
     -  Nu,  konechno, da! - voskliknul Bernard s nasmeshkoj v golose. - Razve
ty ne vidish'? On vot zdes' u menya - v karmane! Vot pochemu ya tak schastliva.
     Zel'da prizhalas' k spinke stula, chtoby ne upast'.
     - CHto! Znachit, ne kupili doma? -  voskliknula Sarra, s uzhasom glyadya  na
Bernarda.
     - Nu konechno,  net! Ran'she  nado imet' den'gi, a  potom uzhe pokupat'. YA
sidel tam, kak  durak, i zhdal, i zhdal, i zhdal... Dumal lopnul ot neterpeniya!
A on tak i ne prishel!
     - Kuda zhe on ushel, esli ego tam ne bylo? - rasteryanno okazala Zel'da. -
YA dumala, Mendel' poshel vmeste s toboj.
     - Ty kogo sprashivaesh' - menya? Pozhalujsta, ne smeshi menya tak sil'no! Ona
sprashivaet menya, gde ee Mendel'. No gde by on ni byl, esli  on dumaet, chto ya
iz-za nego lishus' komissionnyh, to, znachit, on eshche ne znaet Bernarda SHnapsa.
YA takoj  chelovek  - ya  lyublyu  rabotat'  iz-za  lyubvi  k delu! No mne  dolzhny
platit'. Moe vremya  -  den'gi.  I dazhe ne moi  den'gi! On stuknul trost'yu ob
pol, kak by podcherkivaya svoi slova.
     - YA  eshche togda govoril tebe,  Zel'da,  -  smotri, za  kogo ty  vyhodish'
zamuzh!  A teper' ty vidish', chto ya byl prav! Na nego nel'zya  dazhe polozhit'sya,
esli on naznachaet tebe svidanie. YA ne udivlyus', esli okazhetsya, chto on sbezhal
sovsem  vmeste  s den'gami i, mozhet byt', dazhe s  zhenoj dvornika,  vot s toj
samoj Rivkoj!
     Zel'da poblednela.
     -  Bernard,  ty  s  uma soshel!  -  skazala  ona,  nastorazhivayas'. -  Ty
sumasshedshij, lunatik! Luchshe prikusi sebe yazyk!
     - Vot uvidish'! - voskliknul Bernard. - My  prozhdem zdes' vsyu noch', a on
ne pridet. On bol'she ne vernetsya.
     Sarra,  ispugavshis'  za  mat', sidevshuyu  s  vyrazheniem  uzhasa  na lice,
umolyayushche obratilas' k Bernardu.
     - Dyadya, vy sami ne znaete, chto govorite.
     - Nu, a esli on ubezhal, - uporstvoval Bernard, - to kuda zhe on devalsya,
obmanshchik?
     - On zdes', - spokojno skazal Mendel', pohlopyvaya Bernarda po plechu.
     Mendel' uzhe  davno  stoyal  za  dver'yu i  terpelivo zhdal, kogda  Bernard
konchit. Bernard otskochil, slovno ego udarili. On byl  tak izumlen, chto srazu
nichego ne mog soobrazit'. Zatem razrazilsya nastoyashchim vzryvom negodovaniya.
     - CHto za manera! - zakrichal on. - Podslushivat', stoya za spinoj.
     - Papa! vskrichala Sarra.
     - Fu! - voskliknula Zel'da, izumlennaya do krajnosti pri vide Mendelya. -
Gde  ty byl  vse eto vremya? - nachala  ona serditym golosom. - My dumali, chto
tebya gde-nibud'  ubili  ili eshche chto-nibud' takoe. A ty, kak vidno, ves' den'
prospal v parke!
     Mendel' spokojno snyal s sebya pal'to, kak esli by nichego ne sluchilos'.
     - YA hodil pokupat' dom, - hladnokrovno skazal on.
     - Pokupat' dom! - kak eho povtorila Zel'da.
     - |to lozh'! - zakrichal Bernard.
     - A razve vy ne hoteli, chtoby ya kupil dom? - sprosil Mendel' udivlennym
golosom. -  YA vas,  druz'ya, ne ponimayu! To  vy  ne davali mne zhit',  trebuya,
chtoby ya kupil dom, a  teper' ne  daete zhit', - chtob ya ne  pokupal! CHto takoe
sem'ya? YAd. Kak ne prinimaj ego - vse ravno ne sladko.
     - Znachit, ty na samom dele kupil dom? - v  odin golos sprosili Zel'da i
Sarra, siyaya ot radosti.
     -  YA ne veryu etomu, - ostorozhno skazal Bernard. „YA znayu Mendelya s
ego shutkami!" - podumal on. - Skol'ko ty zaplatil?
     - Ne sprashivaj, - vzdohnul Mendel'.
     „Obmanshchik, on sovsem ne  pokupal!" - podumal Bernard, no vsluh on
prodolzhal. - Vse-taki, skol'ko?
     - Slishkom dorogo!
     - A chto ty nazyvaesh' „slishkom dorogo"?
     - Ochen' dorogo.
     „YA znayu, chto on ne kupil doma, - dumal Bernard, -no s Mendelem ni
v chem  nel'zya byt' osobenno uverennym", - Govori zhe nemnozhko yasnee, - umolyal
on. -Skazhi mne tochno, kakaya cifra?
     - CHto takoe cifry? Vesnushki. Oni nichego ne znachat.
     - YA  ne ob etom sprashivayu tebya. - skazal Bernard, slegka ulybayas'. -  YA
sprashivayu, kakuyu cenu ty dal?
     - Kakuyu bylo nuzhno. CHto takoe cena? Lekarstvo. Ego ne legko proglotit'.
     „Kakoj obmanshchik! YA uveren, chto on  kupil dom, - reshil  Bernard, i
teper' staraetsya zagovorit' zuby. I vse-taki, kto ego znaet?"...
     - Iz tvoih  slov  ya  vizhu, - ostorozhno nachal  Bernard,  - chto ty sdelal
krupnuyu sdelku. I esli ty, dejstvitel'no, kupil dom, - energichno dobavil on,
- to pomni, chto ya - tvoj agent!
     - YA etogo ne pomnyu, i ty luchshe zabud' ob etom, -otrezal Mendel'.
     „YA znal, chto on kupil dom! YA znal eto s samogo nachala!" - podumal
Bernard.
     - CHto! - zakrichal on. - Moj rodnoj zyat' hochet lishit' menya komissionnyh!
Razve ne ya pokazal tebe dom?
     - Net, ne ty! - tverdo skazal Mendel'.
     Bernard i obe zhenshchiny byli tak porazheny, chto ne mogli skazat' ni slova.
Bernard, mecha iskry glazami, negoduyushche smotrel to na Mendelya, to na Zel'du i
Sarru. Oni obe yavno byli na ego storone.
     - Lgun! Ubijca! - zarevel on,  nakonec, pridya v neistovstvo. -  Pryamo v
glaza mne ty govorish' takie veshchi! Obmanshchik!  ZHulik! V svoem sobstvennom dome
ty tak oskorblyaesh' menya!
     Mendel' spokojno vynul portsigar iz karmana.
     - Tvoj  krik  ne pomozhet tebe, -  skazal on  spokojno.  -  Naprasno  ty
volnuesh'sya.  CHto  takoe  volnenie?  Muzyka. Ot  nego  bolit  golova. Tebe ne
sleduet komissionnyh,  i  ty  ih ne poluchish'. Poetomu  i ne bespokojsya.  CHto
takoe bespokojstvo? Zolotye priiski. Oni ne oplachivayut sebya!
     On chirknul spichkoj i tiho dobavil:
     - Togo doma, kotoryj ty ukazal mne, ya ne pokupal. YA kupil sovsem drugoj
dom.
     - Drugoj dom! -  zakrichala Zel'da s otchayaniem v golose. Bernard  i  obe
zhenshchiny tak bystro vskochili na nogi, slovno v nih udarila molniya. S kakim-to
beshenstvom oni nabrosilis' na Mendelya, obrazovav odin dikij hor.
     - Drugoj dom! Lgun!..  CHto on govorit!..  Ubijca!..  CHto ya  slyshu!..  YA
sojdu s uma!.. Obmanshchik!.. |togo ne mozhet byt'!.. Drugoj dom!.. ZHulik!..
     Stoya molcha  posredine, Mendel' spokojno kuril papirosu i tol'ko pozhimal
plechami. Kogda napadavshie ot ustalosti opustilis' na stul'ya, on probormotal:
- CHto takoe sem'ya? Zdanie, Ploho esli ono na tebya ruhnet!
     -  Drugoj dom!  Drugoj dom! - stonala Zel'da,  i v golose  ee slyshalos'
neuteshnoe  gore.  A  kak ej  hotelos' imenno  tot dom!  Serebryanyj dvorec  s
zolotym kupolom!
     - Pochemu ty ne kupil togo doma? - pechal'no sprosila ona.
     - Potomu chto on nedostatochno horosh! - skazal Mendel'.
     Novyj  ogonek vspyhnul v  glazah Zel'dy.  Ee  surovoe, morshchinistoe lico
osvetilos' nadezhdoj.
     - CHto! Ty kupil luchshij dom? „Ne mozhet byt',  - podumala ona. - Ne
mozhet byt'". Ona ne mogla predstavit' sebe luchshego doma.
     - Ty obmanyvaesh' nas,  -  skazala ona,  nedoverchivo glyadya na nego. -  A
chto, - etot dom tozhe nedaleko ot Gassenhejmov, kak i tot?
     - Da, nedaleko,  - otvetil Mendel'. - CHto takoe rasstoyanie? Pal'to. Dlya
tebya ono dlinnoe, a dlya menya - korotkoe!
     Zel'da sgorala ot neterpeniya.
     - Skazhi mne, - etot dom takoj zhe krasivyj, kak i tot?
     - Gorazdo krasivee! - goryacho skazal Mendel'. CHto takoe krasota? YAbloko.
Ty ishchesh' ee snaruzhi, a ona vnutri!
     Zel'de hotelos', chtoby on govoril bolee yasno.
     - A  est' v etom dome  steklyannye dveri s  zolotymi ruchkami, i  on tozhe
ves' iz mramora, kak i tot?
     -  YA ne pomnyu.  Mne  kazhetsya,  chto  v etom dome est'  steklyannye okna i
pozolochennye yashchiki dlya pisem, i chto deti povsyudu igrayut v mramor1.
     - Ty ne ponimaesh' menya! - s razdrazheniem skazala ona. - Est' li u etogo
doma kruglaya krysha iz cvetnogo stekla i cvety v sadu i fontan v uglu sada?
     - Da, v  etom dome mnogo stekla na kryshe, i cvetov . v parke i ryadom na
uglu b'yut fontany sel'terskoj vody.
     Zel'da serdito vstala.
     -----
     1 - mramor, a takzhe detskaya igra v shariki.

     - YA  sprashivayu tebya ob ulice na Vest-Sajde, okolo Central'nogo parka, a
ty govorish' mne pro nashu gryaznuyu ulicu Pitt!
     - No ya uzhe skazal tebe ran'she, chto  ya ne  pokupayu doma na Vest-Sajde, -
otvetil Mendel'. - A kupil sebe dom na ulice Pitt!
     - CHto ty govorish'? - opeshila Zel'da? - Kakoj dom?
     - Dom, v kotorom my zhivem, - skazal Mendel', stucha pal'cem po  stolu. -
YA kupil etot dom!  Zachem  mne perebirat'sya v Central'nyj park i  zhit' tam  s
obez'yanami,  esli  tut  ryadom  imeetsya  takoj  prekrasnyj  bol'shoj  dom?  Ty
govorish', tri komnaty tebe  nedostatochno. Teper' ih budet u tebya shest'desyat!
Ves' dom nash i dazhe so  dvorom!  - voskliknul on radostno. - CHto takoe Pyataya
Avenyu! Molodye churbany. CHto takoe ulica Pitt? Prostoj narod. CHto  takoe dom?
Mesto, gde  stoit tvoya mebel'. CHto takoe semejnyj ochag? Mesto, gde nahoditsya
tvoe serdce. Zel'da zalomila ruki.
     - Bozhe moj! U menya kruzhitsya  golova, kak koleso!  - prostonala ona chut'
ne v isterike. - CHto on nadelal? On sumasshedshij! Kupil celyj rabochij dom! On
hochet zaperet' nas naveki v etoj tyur'me!
     Osobnyak, o kotorom ona mechtala, - serebryanyj dvorec s zolotym kupolom -
obrushilsya  na nee, kogda ona, shatayas', podoshla k stulu i opustilas' na nego.
Iz  razvalin  etogo  osobnyaka  vstaval  bezobraznyj,  gryaznyj  rabochij  dom,
nasmehavshijsya nad nej. Net! Nikogda ne primiritsya ona s takoj zhizn'yu! Skoree
ona stanet prosit' milostynyu na  ulice, potet' na fabrike, myt' poly v chuzhih
kvartirah,  no  nikogda  ne   soglasitsya  byt'   hozyajkoj-dvornichihoj  etogo
doma-tyur'my.
     - Skorej on sam sojdet s uma, chem svedet menya! - reshila Zel'da. - Idem,
Sarra!  Segodnya  ulozhimsya. Zavtra uedem! Pust' novyj  hozyain doma  ostanetsya
odin!
     Zel'da  vstala i s osobennym velichiem vo vsej figure  medlenno poshla  v
spal'nyu. Sarra, ne govorya ni slova, posledovala za nej.
     Mendel' ozadachenno smorshchil lob.
     „CHto takoe  zhena? - razmyshlyal  on. - Narod. On  nikogda ne byvaet
dovolen. CHto takoe muzh? Korol'. Emu vsegda ugrozhaet opasnost'!".
     Bernard,  nastol'ko oshelomlennyj, chto  do sih por ne  mog proiznesti ni
zvuka, nakonec, dal vyhod svoim chuvstvam.
     - YA  takoj  chelovek  - ya ne lyublyu sumasshedshih!  Na  kakogo  cherta  tebe
ponadobilsya etot dom?  Tol'ko potomu,  chto ty  inogda el sosiski, kogda  byl
bednym, ty  soglasen kupit'  celuyu kolbasnuyu  fabriku,  kogda stal  bogatym!
Kakaya tebe pol'za ot etogo doma, esli ty lomaesh' svoj semejnyj ochag?
     Podumav nemnogo, on dobavil, uzhe gorazdo myagche:
     - I, vo vsyakom sluchae, esli tebe nuzhen byl celyj rabochij dom, to pochemu
ty ne obratilsya ko mne?
     V dome Marancev  v tot  vecher caril neobyknovennyj haos. Zel'da krichala
na detej  i  bila  ih. Deti  plakali i  vizzhali. Sarra  potihon'ku prolivala
slezy.
     Mendel'  stoyal  u okna, zalozhiv ruki  za  spinu  i  ustremiv  vzglyad  v
temnotu.  On kazalsya  hirurgom s holodnym, stal'nym lancetom v rukah,  a ego
sem'ya  -  pacientom,  stonushchim pod  etim lancetom.  No  na  odnu minutu  ego
holodnoe lico utratilo svoyu  zhestkost'  i ozarilos'  chut'  zametnoj ulybkoj.
„CHto takoe izvestnyj plan? Operaciya. Sperva ploho, potom horosho!".



     Byla  poslednyaya nedelya  pered  Pashoj.  ZHenshchiny  v platkah, s  kozhanymi
sumkami v rukah, tolkalis'  na rynke,  v uzkih  prohodah mezhdu  palatkami  i
ruchnymi telezhkami.  Torgovcy, stoya  pozadi svoih lavok  na kolesah,  hriplym
golosom  vykrikivali svoi  tovary. Farforovaya  posuda, banany, kovry, shelka,
chernosliv, kandelyabry,  kury,  spichki  i zubochistki  -  vse  eto  bogatstvo,
nagromozhdennoe kuchami na  prilavkah i  na  telezhkah,  mel'kalo pered  zhadnym
vzorom domashnih hozyaek.
     Dve  naryadno odetye  damy,  stoya v storone ot rynka, dolgo  smotreli na
shumnuyu, suetlivuyu tolpu.
     -  Madam,  idem,  -  skazala  molodaya  dama,  vdovol'  naglyadevshis'  na
rasstilavshuyusya pered nimi kartinu.
     -  Podozhdi minutu, - skazala  ee mat', ne zhelaya uhodit'. -  Mozhet byt',
menya kto-nibud'  uznaet? Proshlo tol'ko sem' mesyacev,  -  vzdohnula ona,  - a
kazhetsya, ya ne byla zdes' sem' let!
     -  YA hotela by znat', gde  tot  staryj dom! - skazala  doch',  natyagivaya
lajkovye perchatki. - YA pochti zabyla, kak  tut idut ulicy! - zhemanno dobavila
ona.
     - A ya  nikogda  ne  zabudu,  - otvetila mat'.  -  Vot Ridzh, a vot ulica
Rivington, a  dal'she - Delansi.  Nam nuzhno projti eshche odin kvartal  i  potom
povernut' na ulicu Pitt.
     Zel'da  i ee  doch'  medlenno probiralis' skvoz'  shumnuyu tolpu, poka  ne
vyshli na ulicu  Pitt. Zel'da uznavala mnogih prohozhih, no ee  pochti nikto ne
uznaval. Oni voshli v tot kvartal, gde oni ran'she zhili, i stali iskat' staryj
dom. Oni ne byli zdes'  celyh  sem'  mesyacev i vse  eto vremya  zhili s sem'ej
Bernarda SHnapsa v Sedarherste - prigorode  N'yu-Jorka, - ozhidaya, poka Mendel'
ne  peredumaet i  ne  priedet k nim. No  Mendel' i ne  dumal  menyat'  svoego
resheniya i uporno prodolzhal zhit' na ulice Pitt.
     Regulyarno kazhduyu nedelyu  v  techenie  semi  mesyacev on posylal  Bernardu
SHnapsu den'gi na soderzhanie  svoej  sem'i,  a takzhe  nekotoruyu summu  samomu
Bernardu. No sam on ne sobiralsya pokidat' ulicu Pitt.  Kazalos', chem  bogache
on stanovilsya, tem bol'she on ceplyalsya za etu ulicu.
     Bor'ba  mezhdu  Mendelem  i Zel'doj svelas'  k  prostomu vyzhivaniyu.  Kto
okazhetsya slabee i  sdastsya  v etoj bor'be? Ustanet li Mendel' ot postoyannogo
poseshcheniya kofeen, stolovok i rybnogo rynka, ili Zel'de i  ee docheri  nadoest
prazdnaya zhizn',  pustye  udovol'stviya  i besplodnoe  stremlenie proniknut' v
„vysshee obshchestvo"?
     Po vremenam Zel'da sovershenno padala duhom. |to bylo v te minuty, kogda
ona vspominala o Rivke, zhene dvornika. „Kakaya ya dura", - dumala ona, -
Mozhet byt', Mendelyu eto  tol'ko i nuzhno bylo. YA s sem'ej daleko ot doma -  v
Sedarherste, - a on s etoj  gadkoj, beschestnoj zhenshchinoj na ulice Pitt! I vse
eto sdelala ya sama, po svoej gluposti!".
     No ona reshila terpet' do konca radi Sarry.  Rano ili pozdno, no Mendelyu
pridetsya  brosit'  ulicu Pitt. V nadezhde  na eto Zel'da  i  ee  doch'  reshili
nanesti emu  poslednij, sokrushitel'nyj udar.  Oni  teper'  shli k nemu, chtoby
poproshchat'sya  s  nim. Posle  Pashi  oni pokinut  ego  nadolgo, byt'  mozhet  -
navsegda! Oni uedut v Evropu. Takov byl ih plan.
     Golos Sarry rezko narushil mechtanie ee materi.
     - YA ne vizhu nigde doma, v kotorom my zhili! Ego zdes' bol'she net!
     Oni  doshli  do  konca  kvartala,  osmotreli  vse   doma.  No   starogo,
rahitichnogo  doma,  v  kotorom oni  zhili, nigde ne  bylo  vidno.  On  ischez.
Izumlennaya i sbitaya s tolku  Zel'da i  ee doch' poshli  obratno, odna po  odnu
storonu ulicy,  drugaya -  po druguyu, tshchatel'no osmatrivaya vse doma. No doma,
kotoryj oni iskali ne bylo. On slovno provalilsya skvoz' zemlyu.
     - Mama! - kriknula vdrug  Sarra  s drugoj  storony  ulicy. - Skoree idi
syuda!
     Zel'da   ispuganno  pobezhala  cherez   ulicu  i,   tyazhelo   dysha,  vdrug
ostanovilas' na trotuare, slovno prirosla k asfal'tu - nastol'ko veliko bylo
ee izumlenie!
     Vtisnutyj v  dlinnyj ryad seryh i zheltyh bezobraznyh zdanij  mezhdu dvumya
mrachnymi,  obodrannymi  domami,   stoyal  pyatietazhnyj  mramornyj  osobnyak,  s
roskoshnymi  mramornymi  lestnicami, balkonami, ogromnymi oknami  s  zolotymi
ruchkami i zhalyuzyami i blestyashchej kryshej, yarko gorevshej na solnce.
     Serebryanyj dom  s zolotym kupolom!  CHudesnoe,  vozdushnoe  zhilishche,  yarko
vydelyavsheesya sredi gryaznyh trushchob Ist Sajda.
     Zel'da i  Sarra stoyali  na odnom meste,  ne  buduchi v sostoyanii dumat',
govorit'  ili  ponyat'.  Im eto kazalos' kakim-to  strannym,  neponyatnym snom
sredi  bela  dnya,  kakoj-to  gallyucinaciej,  obmanom  zreniya.  Kuda  devalsya
dryahlyj, pokosivshijsya  rabochij dom? Kuda  oni  popali? Na  Vest-Sajd,  okolo
Central'nogo  parka, ili na ulicu  Pitt? Gde Mendel'? I gde Rivka? Bozhe moj!
CHto zdes' sluchilos' za eti korotkie sem' mesyacev?
     Golova u Zel'dy kruzhilas'. Ona s trudom stoyala na nogah.
     - CHto eto  delayut zdes',  na ulice Pitt, takie  vazhnye damy? - razdalsya
vdrug golos pozadi nih.
     Zel'da obernulas'  i bystro shvatila Sarru za ruku. - Oj! - voskliknula
ona, strashno poblednev. - Ty napugal menya do smerti!
     Pered  nimi stoyal  Mendel'.  On  byl  v  odnoj  sorochke  s  zasuchennymi
rukavami;  na  nem  byli  te  zhe  pomyatye, starye bryuki  i shirokie,  pyl'nye
bashmaki, kotorye on nosil eshche togda, kogda oni zhili s nim.
     -  CHto  takoe  zhena?  -  byli  pervye  ego   slova,  skazannye  v  vide
privetstviya. - Tvoya ten'. Ot nee nikak ne izbavish'sya!
     - Ne bud'  tak  uveren!  - surovo  skazala  Zel'da.  -  CHto eto eshche  za
sumasshestvie ty tut pridumal? - ne uderzhalas' ona, sgoraya ot lyubopytstva.
     Mendel' dobrodushno ulybnulsya.
     - Ty, kak vidno, ne uznaesh' starogo doma, Zel'da! Idi, posmotri. My uzhe
ne zhivem ne pyatom etazhe.  YA perebralsya nizhe, tuda, gde zhila Rivka!  YA vsegda
govoril tebe, chto u nee luchshaya kvartira vo vsem dome!
     Zel'da ne dvigalas' s mesta. Mendel' zametil bezmolvnyj,  zhguchij vopros
v ee glazah.
     - Rivka  vybralas' otsyuda davno, -  dobavil on mnogoznachitel'no.  - Vse
prezhnie  zhil'cy vyehali iz  odnogo  doma. No u menya  est'  drugie.  Vzglyani,
Sarra! Prochitaj materi, chto tut napisano!
     On  ukazal na bronzovuyu  dosku, pribituyu k mramornoj stene  doma. Sarra
prochla vsluh:
     ULICA PITT KVARTIRY DE-LYUKS
     Mendel' Maranc - Izobretatel'
     -  Vidish'  moe izobretenie?  -  sprosil  Mendel', s  iskroj  gordosti v
glazah, ukazyvaya na velikolepnoe zdanie. - CHto  takoe ideya? Sem'ya. CHto takoe
um?  Pochva.  CHto  takoe  izobretenie? Cvetok. Zahodite,  pozhalujsta,  missis
Maranc, i priglashajte svoyu velikosvetskuyu doch'!
     SHvejcar-negr  v blestyashchej forme  s poklonom raspahnul pered nimi dver'.
Zel'da i Sarra vytarashchili glaza ot udivleniya.
     - Kakaya roskosh'! - prosheptali oni.
     Mendel'  provel  ih  v  ogromnuyu,  prekrasno  obstavlennuyu  priemnuyu  i
predlozhil prisest', ukazav na myagkie kresla i divany.
     No Zel'da vdrug nabrosilas' na nego:
     - Na kogo ty pohozh?  - zakrichala ona. - Gryaznaya rubashka i rvanye shtany!
Rybnyj raznoschik i to luchshe odet. SHvejcar u dverej pohozh na generala, a ty -
na dvornika!
     -  Znachit, ty eshche ne  vidala  nashego  dvornika!  - skazal Mendel'. - On
odet, kak imperator! Takoe uzh  pravilo v etom dome: zhil'cy nosyat to,  chto im
nravitsya, a slugi  to, chto im ne nravitsya. Za eto oni poluchayut osobuyu platu.
Syuda  prihodyat  feshenebel'nye gospoda  s  oderevenevshimi  sheyami  ot  vysokih
vorotnichkov,  s krivymi spinami ot korsetov i vyvihnutymi  nogami ot  modnyh
botinok,  a  zdes' hodyat  sovsem  bez  vorotnichkov,  v  yubkah,  napominayushchih
vozdushnyj shar, v bryukah, shirokih, kak yubki, i v bashmakah, pohozhih na futbol.
I oni tak  rady  takomu odeyaniyu, chto posmeivayutsya nad  temi, komu prihoditsya
nosit' kostyumy, sshitye po poslednej mode. CHto  takoe odezhda? Ruchnye kandaly.
CHem tesnee, tem huzhe!
     - CHto eto za  ubezhishche  dlya sumasshedshih  ty tut ustroil?  -  voskliknula
Zel'da, ispuganno oglyadyvayas' vokrug.
     No Mendel' popytalsya uspokoit' ee.
     - Zdes' ubezhishche, no tol'ko ne dlya  sumasshedshih, a dlya bogatyh  chudakov,
kotorye hotyat otdohnut' ot  svoego „obshchestva". I ih pret syuda stol'ko,
chto  ya naznachayu ceny  gorazdo vyshe teh,  chto  im prihoditsya  platit' na Park
Avenyu.  CHto  takoe  udovol'stvie? SHampanskoe. Vse otdash', lish' by dostat'! I
bol'shevsego syuda  idut te millionery, kotorye zhili zdes' ran'she, kogda  byli
bednymi.  Razbogatev, oni pereehali v te kvartiry, gde mnogo travy i cvetov,
i avtomobilej, i statuj, no gde net lyudej. ZHivya tam i odevayas' v krahmal'nye
sorochki s brilliantovymi bulavkami,  oni toskovali po prezhnej zhizni na ulice
Pitt, gde oni  mogli nosit'  myagkie rubashki s anglijskimi bulavkami i sidet'
na skamejke v malen'kom parke, neredko zasypaya nad gazetoj.
     -  Vse  u  tebya vverh  nogami! -  skazala Zel'da vse  bol'she  i  bol'she
opasayas',  chto  Mendel'  ne  v svoem  ume.  No  Sarra  byla  ocharovana  i  s
zahvatyvayushchim   interesom  slushala   otca,  otkryvayushchego  pered  nej  novyj,
ocharovatel'nyj mir.
     -  I moi millionery opyat' imeyut vozmozhnost' pojti v kofejnuyu Berkovica,
gde hozyain ispolnyaet obyazannosti polovogo, a hozyajka - kuharki, i esli im ne
nravitsya chaj,  to oni  sami idut  na kuhnyu i  delayut ego  po svoemu vkusu. I
chasto oni zahodyat zakusit'  v bakalejnuyu lavochku Pfeffera, gde edyat pryamo na
prilavke i ob容dki brosayut koshke  na  pol; i tut zhe oni p'yut yablochnyj kvas i
sami berut sebe seledki  pryamo iz  bochki, i,  prezhde chem  kupit'  funt syru,
probuyut  desyat'  sortov.  I im  nravitsya  pojti inogda za  grivennik v  kino
„Zolotoe  Pravilo",  gde mozhno  krichat'  na negodyaya i  svistat', kogda
obryvaetsya  lenta!  CHto  takoe chelovecheskaya  priroda? Vozlyublennaya.  Priyatno
videt' ee  bez vsyakih  prikras!  - Millionery na ulice Pitt! -  probormotala
Zel'da  eshche s bol'shim nedoveriem, no uzhe s nekotorym lyubopytstvom. - Nikogda
v zhizni etogo ne bylo!
     - A teper' est', - skazal Mendel',  udaryaya sebya po lbu. - CHto takoe um?
Kometa  Galleya.  Ona poyavlyaetsya  raz v  sto  let!  Zdes',  v  moih kvartirah
„De-Lyuks",  bogatye  pol'zuyutsya  takoj zhe  svobodoj, kak i bednye. Oni
mogut  nosit',  est' i  delat', chto im hochetsya! Bednye  millionery, priezzhaya
syuda,  pol'zuyutsya nastoyashchim otdyhom. Po prazdnikam oni priezzhayut syuda kuchami
i  privozyat  s  soboj svoih druzej.  Osobenno teper', pered Pashoj,  my  tut
nabity,  kak sel'di  v  bochke. ZHeny millionerov  sami  zakupayut  proviziyu na
rybnom rynke, kak delali eto ran'she. Oni govoryat, chto eto dejstvuet na nervy
luchshe,  chem Karlsbad.  A  muzhchiny  naslazhdayutsya  otdyhom.  Im  nravitsya  eta
prostota. V konce  koncov, chto  takoe vysshee obshchestvo? Indyuk. On gord tol'ko
do teh  por, poka  ty  ego ne s容sh'.  Zdes' vse naslazhdayutsya zhizn'yu, a ne ee
mishuroj. CHto takoe zhizn'? Teatr. Raznye ceny, no odno zrelishche!
     - Da, mnogo glupostej ty  tut nadelal! - skazala Zel'da. No ej hotelos'
znat', dejstvitel'no li eto tak? Net li tut hitrosti so  storony Mendelya? Ne
dumaet li on smanit' ih  syuda,  na ulicu Pitt?  Neuzheli  on  imel  namerenie
navsegda  lishit'  ee  i  Sarru  velikih  vozmozhnostej  zhizni  v  obshchestve  i
prevratit' vsyu ih sem'yu v soderzhatelej gostinicy i lakeev?
     Mendel' vzglyanul na chasy.
     - Skoro u  nas budet uzhin, - skazal  on.  - Projdemte vniz. U menya  tam
zakusochnaya  i  kofejnaya.  Vy mozhete  perekusit',  prezhde chem  otpravit'sya  v
Sedarherst.
     Obratno  v Sedarherst!  Zel'da  i  Sarra  ochnulis'  ot  svoej  chudesnoj
illyuzii. Da,  skoro  oni  dolzhny uezzhat' obratno v Sedarherst.  A  ved'  oni
nichego eshche ne skazali emu o svoem namerenii ehat' v Evropu. Vse vyshlo sovsem
ne tak, kak im hotelos'. No tem ne menee, oni dolzhny vypolnit' svoj plan. Za
uzhinom oni emu skazhut!
     Zakusochnaya i kofejnaya  v  polupodval'nom  pomeshchenii  doma Mendelya  byli
nabity posetitelyami. Gruppy muzhchin i zhenshchin, odetyh prosto  i dazhe nebrezhno,
stoyali  povsyudu,  kurya,  boltaya,  smeyas',   zhestikuliruya   i  raduyas'  vnov'
obretennoj  svobodoj.  Odni   sideli   za  stolami  vokrug  veselo  shumevshih
samovarov, drugie  stoyali u steny okolo igrokov  v karty i  shahmaty, tret'i,
oblokotivshis' na  prilavok, zhevali sandvichi s syrom i kolbasoj i pili raznye
vody.  A  v  uglu  staryj grammofon s pognutoj  truboj  naigryval evrejskie,
russkie i rumynskie narodnye  pesni,  s kotorymi mnogie byli znakomy  eshche  s
detstva,  i  kotorye oni sami raspevali tak  chasto  v dni tyazheloj  bor'by za
sushchestvovanie, kogda oni byli portnymi, sapozhnikami, raznoschikami i  melkimi
torgovcami.
     Zdes'  byli Glyuki  s Gershonom  Glyukom,  mehovym  korolem  vo  glave,  i
izvestnyj  finansist  Simon  Varonek,  i  galanterejnyj  magnat  Aaron Ash, i
Bladovskie, i Kany, i  Kuncy! Mendel' poznakomil Zel'du  i Sarru so vsemi  i
zatem povel ih v kuhnyu,  prilegavshuyu k  kofejnoj,  chtoby  poznakomit'  ih so
strannym, malen'kim,  lysym  starichkom,  sklonivshimsya  nad  kadushkoj  svezhih
ogurcov.
     -  Znaete, kto eto? -  torzhestvenno voskliknul Mendel', hlopaya starichka
po spine.  - |to  Sigizmund Krauss - korol'  shvejnoj promyshlennosti, kotoryj
kogda-to torgoval solenymi ogurcami na Skammel'-Strit!
     - Da, - dobavil on  so vzdohom. - Teper'  uzh net takih ogurcov! Solen'e
ogurcov - iskusstvo! CHto takoe genij? ZHelezo. Ono dolzhno byt' v krovi.
     -  |to  pravil'no, - soglasilsya Krauss s gordost'yu v golose i,  vytershi
ruku o perednik, pozdorovalsya s Zel'doj  i Sarroj. - Nikto na vsem  Ist-Sajd
ne mog tak solit' ogurcov, kak my s zhenoj! Ves' N'yu-Jork pokupal  solen'e  u
nas!
     Zel'da i Sarra udivlenno  smotreli na Sigizmunda  Kraussa, imya kotorogo
bylo izvestno v samyh izbrannyh krugah. A  zdes' on vozilsya okolo kadushki  i
ogurcami, prigotovlyaya svezhee solen'e.
     - A vy eshche ne zabyli, kak nuzhno solit' ogurcy? - sprosil Mendel'.
     - |to nikogda ne zabudesh',  - otvetil Krauss, siyaya ot radosti. - Kak vy
sami, Mendel', tol'ko  chto skazali: „CHto takoe solenye ogurcy?.. Oni u
cheloveka v krovi!".
     Dal'she v kuhne Zel'da i Sarra povstrechali missis Al'mu Rozenval'd, zhenu
shelkovogo magnata, suetivshuyusya okolo plity. Ona gotovila dlya vseh znamenityj
„gulyash", kotorym  ona kogda-to  slavilas' na  vsem Ist-Sajde.  Mendelyu
prishlos' possorit'sya  s povarom, chtoby  on ustupil polovinu plity dlya missis
Rozenval'd.
     - Zel'da, ya tak rada videt' vas,  - skazala missis Rozenval'd, -  no  u
menya  net ni minuty  svobodnoj.  Prihodite  ko mne  domoj, togda  pogovorim.
Privodite i  Sarru s soboj. Moya Geral'dina, kazhetsya, rovesnica Sarry. A poka
- do svidan'ya!
     Na proshchan'e zhenshchiny pocelovalis'. Zel'da celuetsya s missis Rozenval'd!
     No Mendel' eshche ne konchil.
     - Tut odin molodoj chelovek strashno hochet poznakomit'sya s toboj, - hitro
podmignul on,  berya  Sarru  za podborodok.  -  CHto  takoe  molodoj  chelovek?
Perspektiva.
     Zel'da i  Sarra ne smeli dazhe dogadyvat'sya. Oni byli slishkom vozbuzhdeny
i sbity s tolku dostignutymi Mendelem neobyknovennymi  uspehami. A tut eshche i
eto - molodoj  chelovek, aristokrat, dobivaetsya znakomstva s  Sarroj! Kto  by
eto mog byt'?
     -  Syn bankira!  - voskliknul Mendel'. - Ty i tvoya  mat'  vstrechali ego
neodnokratno ran'she - vo sne! Zovut ego Oskar Gassenhejm!
     Oskar Gassenhejm! Sarra i Zel'da chut' ne upali v obmorok.
     - A  teper' idemte uzhinat', -  skazal Mendel'.  - Vam  ved'  skoro nado
ehat', tak vy dolzhny zakusit' na dorogu.
     Kogda oni sadilis' za stol,  k  nim prisoedinilsya Bernard, priehavshij v
avtomobile za Zel'doj  i Sarroj. Sidya za  stolom,  on  s  udivleniem  slushal
Zel'du, kotoraya  rasskazyvala emu,  kakim  obrazom Mendel'  prevratil staryj
rabochij dom v takoj  prekrasnyj osobnyak.  Vmesto togo, chtoby pokupat' chetyre
doma,  razrabotannyh  vo  vseh koncah  Ameriki,  kotorye byli  by Mendelyu  v
tyagost', uveryala ona, on postroil roskoshnyj osobnyak, kotoryj daet dohod, i v
kotoryj  so  vseh  storon  stekaetsya izbrannoe obshchestvo  N'yu-Jorka!  Bernard
smorshchil lob i pochesal za uhom.
     - Da,  eto  ne  plohaya ideya, - probormotal on. -  YA dumayu, mne pridetsya
nemedlenno kupit' sosednij dom. YA ne znal, chto trebuyutsya takie doma!
     - Mozhesh' ne  bespokoit'sya,  -  skazal Mendel'. YA  uzhe vedu peregovory o
pokupke vsego kvartala! - Bernard pechal'no pokachal golovoj.
     - I kto mog by podumat', chto  s etim domom mozhno delat'  takie dela?  YA
vot zanimayus' prodazhej  i pokupkoj domov tridcat' chetyre goda  i nikogda mne
eto i v golovu ne prihodilo. |to, dejstvitel'no, schast'e!
     - Schast'e? - vmeshalas' Sarra s dochernej gordost'yu. - Net, ya nazyvayu eto
- um!
     No Zel'da hitro prishchurila odin glaz.
     - A ya dumayu, chto tut  vsemu vinoj len'! Vy ne znaete Mendelya.  Emu len'
bylo pereezzhat' tuda, gde zhivut lyudi obshchestva, i on pridumal takoj plan, chto
     eti lyudi sami pereehali k nemu. Skazhi mne, Mendel', chto takoe len'?
     -  Izobretenie. Ono izbavlyaet tebya ot raboty. Posle uzhina Mendel' vdrug
zasuetilsya.
     - Nu, a teper' vam pora uezzhat', - skazal on. Zel'da slegka vzdrognula.
Ona voprositel'no posmotrela na Mendelya, potom na Bernarda i Sarru.
     - Mozhet byt', uzhe  pozdno, -  nelovko skazala  ona. - Mozhet byt'... dlya
nas najdetsya postel'... Dlya menya i dlya Sarry?
     - Vryad li, - otrezal Mendel'.
     Zel'da  podnyala  glaza  vverh.   Mendel'  opustil   glaza.  Ih  vzglyady
vstretilis'. Oni dolgo smotreli drug na druga i zatem oba rashohotalis'.
     - YA prigotovil  dlya vas kvartiru No 1, - myagko skazal Mendel'.  - YA mog
by sdat' ee chetyre mesyaca tomu nazad. No ya vse vremya zhdal vas!
     -  Oj, Mendel'!  - probormotala  Zel'da,  sklonyayas' golovoj k  nemu  na
plecho. Mendel' pogladil ee volosy.
     - CHto takoe zhena? Revmatizm. Ona to ostavlyaet tebya, to opyat' prihodit!



     Mendel' sozhalel o svoem  neobdumannom postupke. Nikogda ne predpolagal,
chto prostoe znakomstvo privedet k takim zaputannym  obshchestvennym otnosheniyam.
On,  bezuslovno, ne  stanet vozrazhat' protiv braka  Sarry  s tem,  kogo  ona
polyubit, no lyubila li ona Oskara Gassenhejma?
     -  Zel'da, chto takoe istinnaya  lyubov'? Kareta.  Ona ustarela. CHto takoe
sovremennaya  lyubov'? Aeroplan.  On ne vsegda blagopoluchno saditsya na  zemlyu.
Sovremennaya devushka ishchet vlyublennosti, a  ne  lyubvi. CHto takoe vlyublennost'?
Vozdushnyj shar.  CHem bol'she ego naduvayut, tem sil'nee on lopaetsya! Zel'da, ty
beresh' takuyu zdorovuyu devushku, kak Sarra, i  nachinaesh'  otravlyat' ee raznymi
fantaziyami. Pust'  luchshe ona lyubit cheloveka nizhe sebya, chem vyhodit' ej zamuzh
za cheloveka vyshe sebya. Oskar Gas-senhejm - ptica vysokogo poleta, a ej nuzhen
chelovek! CHto takoe brak? Reka. Upast' v nee legko, a poprobuj vybrat'sya! CHto
takoe  vlyublennost'? Opium.  Ty zasypaesh' posle nego s ulybkoj, a vstaesh'  s
golovnoj bol'yu.
     - Ah, ostav'! Sarre ne nuzhno vlyublennosti,  ne  nuzhno opiuma, ne  nuzhno
lyubvi! Ej nuzhen prosto muzh! I  my v sostoyanii najti ej horoshego muzha! -gordo
dobavila Zel'da.  - YA hotela by,  chtoby moya mat' otyskala mne  takogo  muzha,
kakogo ya nashla dlya  Sarry. Posmotri, - Vejsy dali za svoej dochkoj v pyat' raz
bol'she  pridanogo, chem my mozhem  dat' za Sarroj, a chto  oni poluchili? Kosogo
muzha.
     - No, navernoe, ego imya stoit teh deneg, kotorye on poluchil za zhenoj? -
nasmeshlivo skazal Mendel'. - CHto takoe pridanoe? Udochka. Na nego idet tol'ko
melkaya rybka. CHto takoe lyubov'? Solnce.  Ty mozhesh' poluchit' ego darom, no ne
mozhesh' kupit'.
     -  U  Sarry net vremeni  dlya  lyubvi,  -  probormotala Zel'da. - Ej  uzhe
dvadcat' sem'!
     - |to nichego,  -  uspokoitel'no skazal  Mendel'.  -  CHto takoe  pozhiloj
vozrast?  Preduprezhdenie.  ZHenshchina ne otricaet, a  muzhchina prinimaet. Mudrec
govorit: „ZHenshchina nikogda ne stara  dlya lyubvi, muzhchina nikogda ne star
dlya braka". Krome  togo,  chem  pozzhe ona  vyjdet  zamuzh,  tem  men'she  u nee
ostanetsya vremeni, chtoby zhalet' ob etom.
     -  Prodolzhaj! Sidi  i tesh'sya sobstvennymi  shutkami, -  serdito  skazala
Zel'da. - Ty budesh' sidet' i balagurit', ona budet sidet' i zhdat', a chem vse
eto konchitsya? Ty rastolsteesh', ona posedeet, a  ya, glyadya na vas oboih, sojdu
s uma.
     Slozhiv ruki i glyadya emu v lico, ona, nakonec, vyzyvayushche sprosila, hochet
li on, chtoby Sarra vyhodila zamuzh, ili net?
     -  I  to i  drugoe, -  otvetil Mendel'. Ne buduchi v sostoyanii stoyat' na
nogah, Zel'da opustilas' v kreslo. Mendel' prodolzhal:
     - Esli ona lyubit, pust' vyhodit.
     -   Podumaesh',   kakoj   umnik,   -   prezritel'no   skazala    Zel'da,
podbochenivayas', - ona davno uzhe hochet lyubit'. No tol'ko ej nekogo.
     - Togda pust' ona lyubit sebya samoe i ne vyhodit zamuzh.  Luchshe sovsem ne
vyhodit' zamuzh, chem vyjti zamuzh i ne lyubit'.
     Zel'du dushila zloba.
     - Ona, -  tvoya  doch',  tak zhe kak  i moya -  tak? Mozhet byt', ty  hochesh'
podozhdat',  poka my ne budem pohozhi na sester?  Let, ej uzhe mnogo, a zhenihov
poka  net ni odnogo. Ty vsegda  tak lyubish' govorit' o lyubvi, pochemu zhe ty ne
najdesh' ej vozlyublennogo?
     - Ih ne nahodyat. Oni prihodyat sami.
     Zel'da opyat' slozhila  ruki. Na etot raz prosto potomu,  chto  ej  nechego
bylo  skazat'.  Pust'  Mendel' boltaet, skol'ko emu ugodno, no ona  tozhe  ne
budet molchat'.
     - A chto tebe eshche nado?  - vdrug  sprosila ona. - Razve on  ej  ne para?
Podumaesh', -  Mendel'  Maranc,  vodoprovodchik  s  ulicy  Pitt,  prenebregaet
Solomonom Gassenhejmom - bankirom!
     - Ty hochesh' skazat' - bankrotom, - popravil ee
     Mendel'.
     -  Nepravda! -  vozrazila  Zel'da. -  U nego  prosto nedostaet  nemnogo
deneg, a nam eto  tol'ko na ruku. Esli by u nego bylo mnogo deneg, to nam by
do nego nikogda ne podnyat'sya. My nemnozhko podvinem ego v banke, on  podvinet
nas v obshchestve, a vse  vmeste podvinem svad'bu. Vot tak - odno  delo  dolzhno
pomogat' drugomu.
     Mendel' pechal'no pokachal golovoj.
     - Ah, Zel'da. Mozhet byt',  ty  horosho umeesh' stryapat', no ty  nichego ne
smyslish'  v lyubvi, a mezhdu tem  eto  pochti  odno i to zhe.  CHto takoe lyubov'?
Kuharka.  Ona dolzhna znat', chto s chem soedinyat' i  kak razvodit' ogon'. Esli
ona etogo ne umeet, to ona zavarit tebe takuyu kashu, kakuyu ty hochesh' zavarit'
mezhdu  Sarroj  i Oskarom  Gassenhejmom.  Ty hochesh' nalozhit'  v sup  vsego  -
obshchestvo, bank, torg, - i zabyvaesh' glavnoe - lyubov'!
     - Eshche odna kuharka na moyu golovu! - s dosadoj  skazala Zel'da, starayas'
skryt' svoyu  rasteryannost'. -  U menya i bez tebya hvataet vozni s kuharkoj. S
teh por, kak my razbogateli, ona  pryamo taki ne puskaet menya na  kuhnyu. No k
chemu ty priplel syuda kuharku?
     -  Potomu chto  zdes' idet  rech' o stryapne, - skazal  Mendel'  ser'eznym
tonom. - Sushchestvuet stol'ko  zhe sortov lyubvi, skol'ko raznyh  menyu.  No odin
dolzhen byt' princip - ogon'! Nel'zya stryapat' i nel'zya lyubit' bez ognya. A chto
takoe ideal'naya  lyubov'? Ideal'naya kuharka! Ona dolzhna smotret', chtoby ogon'
ne  byl slishkom slabym,  no  chtob i  ne  gorel  slishkom  sil'no. Ona  dolzhna
rukovodit' ognem, chtoby poluchilos' vkusnoe blyudo. Mozhet byt', teper' ty menya
ponimaesh'? A?
     - Fu? On  tut prochital mne celuyu lekciyu - voskliknula Zel'da obizhenno i
vstala. - On dumaet, ya ne znayu ego hitrostej, - dumaet, ya ne znayu! On pugaet
menya  kuharkoj,  chtob ya  zabyla o  zhenihe, kotorogo  ya podyskala  dlya Sarry.
Nichego, mister Mendel', ty  menya ne odurachish'! S  teh por, kak my zhenaty, ne
bylo ni odnogo dnya, chtoby my ne posporili...
     - ... i chtob ya ne vyigral v spore! - dobavil Mendel'.
     - Tak li?  - nasmeshlivo sprosila Zel'da. - Mozhet byt', ty i vyigryvaesh'
v spore, no pravda vsegda na moej storone.
     - Ne bespokojsya, Zel'da. Esli Sarra vyjdet zamuzh tak zhe horosho, kak ty,
to ya vpolne budu dovolen.
     - Ne  bespokojsya, Mendel', ona vyjdet  luchshe. Ona nauchilas' koe-chemu na
moih oshibkah. - Mendel' rashohotalsya.
     - CHto  takoe brak  bez oshibok? Rot bez zubov.  On ne mozhet sdelat' tebe
bol'no, no  on ne daet tebe i udovol'stviya. V  konce koncov, Zel'da, vot uzhe
dvadcat' devyat'  let, kak my pletemsya drug za  drugom.  I posmotri! My chasto
ssorimsya, no byvaet tak, chto i  ne ssorimsya;  my mnogo stradali, no inogda i
smeyalis';  my delali mnogo oshibok  i sporili  iz-za pustyakov, no my inogda i
proshchali drug drugu; my boleli, no byli i zdorovy; u nas byl hleb i odezhda, a
sluchalos', chto  i ne bylo;  no  nikogda  eshche my  ser'ezno  ne pozhaleli,  chto
pozhenilis', hotya my chasto  govorim obratnoe.  YA  mog  najti sebe  nevestu  s
den'gami,  ty mogla  vyjti za  cheloveka  s imenem. No ya sdelal oshibku, i  ty
sdelala oshibku,  i my  pozhenilis'. CHto takoe lyubov'? Slepec. On spotykaetsya,
dazhe kogda idet pravil'nym putem.
     No Zel'da vyslushala ego s nedoveriem.
     -  Znachit, ty hochesh',  chtoby  i  Sarra tak  golodala, kak  my  kogda-to
golodali? - serdito sprosila ona.
     - Net. No ya ne hochu skazat', chto esli ona razbogatela, to etim poteryala
vse svoi prava. CHto takoe bogatstvo? Privychka. Sperva ty  stremish'sya k nemu,
potom ono samo stremitsya k tebe!  Znachit, esli ty bedna, to  ty mozhesh' vyjti
zamuzh za  togo, kto  tebe nravitsya,  a  esli  ty  bogata, to ne mozhesh' etogo
sdelat': ty nepremenno  dolzhna kupit' sebe muzha za den'gi!  CHto  takoe brak?
Parizhskoe  plat'e. CHem dorozhe ty za  nego zaplatish', tem men'she v nem tolku.
CHto takoe obshchestvo? Ochered' na tramvaj. CHem bol'she ty zhmesh', tem bol'she tebya
vyzhimayut!  Zel'da,  ne  nazhimaj! Sarra  dolzhna vyjti zamuzh  za togo,  kto ej
ponravitsya, a tebe dolzhen nravit'sya tot, za kogo ona vyjdet zamuzh.
     - Horosho! Sarre nravitsya tot, kto nravitsya mne!  - torzhestvenno skazala
Zel'da, - a esli ne nravitsya tebe, to ya tut ni pri chem. Esli ty hochesh' znat'
pravdu, to ya skazhu tebe, chto ona ego dazhe lyubit!
     Mendel' vynul  papirosku  izo rta.  Pervyj raz on pochuvstvoval.chto  ego
staruha priperla  ego  k stenke.  No kogda on  smotrel v  ee malen'kie serye
glazki, smutnoe podozrenie rodilos' v ego dushe.
     -  Mozhet byt'  Sarra  tol'ko  dumaet,  chto lyubit  ego,  -  zagovoril on
medlenno, pristal'no glyadya  zhene v glaza, - no kogda chelovek eshche v sostoyanii
dumat', znachit, on  ne lyubit uzh nastol'ko sil'no. CHto takoe devushka? Serdce.
Ono b'etsya, no ne znaet dlya kogo.
     No Zel'da tol'ko pozhala plechami i skazala spokojnym golosom:
     - hochesh' ver', hochesh' ne ver', - mne vse ravno.



     Bernard   SHnaps  byl  tajnym  poverennym   Zel'dy  v  ee  snosheniyah   s
Gassenhejmami. Kak opytnyj makler, v techenie mnogih let derzhavshij kontoru po
pokupke i prodazhe domov,  on yavlyalsya, po ee mneniyu, vpolne podhodyashchim licom,
chtoby vesti igru s Gassenhejmami - kovarnym malen'kim bankirom i ego tolstoj
zhenoj. Bernard, vpolne  soznavaya  vsyu  vazhnost' vverennoj emu missii, pridal
sebe vid diplomata i uzhe sidel v salone Gassenhejmov na Pyatoj Avenyu, bormocha
chto-to s  ubeditel'nym krasnorechiem  i tonkoj strategiej. No  staryj Solomon
Gassenhejm nachinal kashlyat' vsyakij raz, kak tol'ko Bernard  hotel  chto-nibud'
skazat', i togda Bernard, okonchatel'no sbityj s tolku, obratilsya k ego zhene,
Debore, kotoraya gromovym muzhskim golosom otvechala emu.
     - YA takoj chelovek, - nachal on, ya lyublyu govorit' pryamo i otkrovenno. Da,
da; net,  net! YA smotryu veshch', i esli ona  mne ne  nravitsya, - do svidan'ya! A
esli nravitsya, - skol'ko?
     Debora udivlenno posmotrela na nego.
     - CHto vy hotite skazat' etim „skol'ko"?
     - |-e-eh! - staryj Gassenhejm zakashlyalsya.  - Razve ty ne ponimaesh'? |to
naschet Oskara.
     - Sovershenno verno! - podhvatil Bernard, raduyas' udobnomu momentu. -  YA
ob Oskare i Sarre  i ob oboih vmeste. YA  takoj chelovek  - ya lyublyu vse delat'
bystro i horosho. YA vam nravlyus', vy mne nravites' - konechno!
     On vstal, ves' krasnyj ot volneniya, krupnye kapli pota vystupili u nego
na lbu, ego pal'cy pobedonosno igrali cepochkoj ot chasov.
     - Podozhdite minutku, mister SHnaps, - skazala  missis Gassenhejm, uzhe ne
takim vazhnym tonom. -  CHto vy  speshite? Prisyad'te. Mozhet byt', vy eshche budete
pit' s nami chaj.
     - YA takoj chelovek - ya ne lyublyu chayu! YA lyublyu konchat' vse srazu, - zayavil
Bernard, boyas',  chto razgovor opyat' perejdet na  chto-nibud'  drugoe. - Kakuyu
zamechatel'nuyu  devushku  beret  sebe  vash syn! Sarra  prinadlezhit k odnomu iz
luchshih semejstv na ulice  Pitt - to est'... nu, kak  eto nazyvaetsya? A kakoe
ona poluchila obrazovanie! Gm! Gorazdo luchshe moego! No ona ochen' skromna, kak
i ya.  YA  takoj  chelovek  -  ya  ne  lyublyu  hvalit'  sebya.  Pust' menya  drugie
pohvalyat...
     Starogo  Gassenhejma opyat'  nachal dushit' kashel',  no  Bernard vyzyvayushche
povysil golos, chtoby zaglushit' ego.
     - U nee takoe lico, - torzhestvenno prodolzhal on, -  chto kogda ee uvidit
kakoj-nibud' molodoj chelovek, on  ne mozhet ni  est', ni  spat' celuyu nedelyu.
Vot kakoe u nee lico! A kak ona sh'et -  to est',  ya hochu skazat' - poet! Oj!
Esli  by  vy  znali,  kakoj  u  nee  golos  missis  Gassenhejm!  Ona  vpolne
sovremennaya  devochka.  Ona prygaet i tancuet, i  poliruet nogti, i igraet na
viktrole - to  est', ya hochu skazat' - royale, i esli by  vy tol'ko poslushali,
kak ona govorit po-pol'ski!
     - Po-pol'ski! - udivlenno protyanula missis Gassenhejm.
     - Ha, ha, ha! - rashohotalsya  Bernard,  nemnogo  smushchennyj.  To est', ya
hochu skazat' - po-francuzski. Ona govorit na stol'kih yazykah, chto ona uzhe ne
mozhet otlichit'  odin ot  drugogo, to  est',  ya  hochu skazat'  -  ya  ne  mogu
otlichit'.  No  kakaya tut raznica? -  bystro  dobavil  on, chtoby  otvlech'  ih
vnimanie. - U nee prekrasnyj rozovyj cvet lica, a eto samoe glavnoe!
     - A figura?  - sprosila missis Gassenhejm,  brosaya obodryayushchij vzglyad na
Oskara, kotoryj uzhe nachinal skuchat'. - Skazhite nam, kakaya u nee figura.
     - O-o, figura*!- mnogoznachitel'no  protyanul Bernard. -  Na etot schet my
dogovorimsya posle. YA takoj chelovek - ya ne lyublyu torgovat'sya. Kogda rech' idet
o  pridanom, ya lyublyu sport. Dollarom bol'she, dollarom men'she - kakaya tut dlya
menya raznica! Glavnoe - chtob vy byli dovol'ny.
     ------
     *Igra   slov.   Anglijskoe    "figure"    oznachaet   „figura"   i
„cifra". Bernard podrazumevaet: „skol'ko za nej pridanogo?"

     - |-e-eh! - zakashlyalsya staryj bankir i podmignul Bernardu.  - My vpolne
dovol'ny, my vse-taki dumaem, chto ona gorazdo luchshe, chem vy ee izobrazili.
     Bernard smutilsya i pospeshil zatushevat' svoe smushchenie ulybkoj.
     - O, ya ponimayu,  chto vy hotite skazat'. YA  takoj chelovek -  ya ne  lyublyu
rashvalivat'  ee. U menya pravilo - beri ili ne beri! YA nikogda ne navyazyvayu.
Nuzhno vam - berite; ne hotite - pozhaleete! Vot i vse!
     Bankir i ego zhena vstali, Bernard, soobraziv, v chem delo, tozhe vstal.
     - Nu-s,  kak budto my dogovorilis'  obo  vsem, - serdechno  skazal on, -
tol'ko ya takoj  chelovek - ya nikogda ni  v chem ne uveren. Kogda oni pozhenyatsya
togda uzhe...
     -  Zahodite  eshche  -  skazal  bankir,  protyagivaya  emu  svoyu  malen'kuyu,
belen'kuyu ruchku.
     Bernard mashinal'no shvatilsya za nee.
     - Vy, mozhet byt',  zhelali by vstretit'sya s otcom Sarry? A? - skazal on,
krepko szhimaya ruku starogo Gassenhejma. - |to ne pomeshalo by. U nego horoshij
tekushchij schet v banke. CHto vy skazhete na eto? A?
     I Bernard ushel, siyaya ot radosti.
     Vecherom v tot zhe den' Bernard povedal Zel'de o rezul'tatah svoej vazhnoj
missii, pozdravil ee, chto ona vybrala posrednikom imenno ego, posovetoval ej
nemedlenno zanyat'sya prigotovleniyami k svad'be.
     - S etimi  bogatymi  lyud'mi  tak:  raz, dva,  tri -  koncheno!  Esli oni
kashlyayut  i  zevayut i  ne dayut  tebe govorit', eto znachit  - „da"! Esli
ulybayutsya  i  priglashayut zahodit' eshche, znachit  -  „net".  No,  Zel'da,
sestra, ty uzhe predostav' vse mne! YA takoj chelovek - ya lyublyu konchat' to, chto
nachal. Ty ne bespokojsya.
     Odnako,  Zel'da somnevalas'. Bernard byl chereschur doverchiv  po prirode,
slishkom  bol'shoj optimist.  A etih svetskih lyudej tak trudno  ponyat'. Serdce
Sarry budet razbito -  da i ee tozhe, - esli Gassenhejmy tol'ko pritvoryayutsya,
a potom otkazhut. A tut eshche Mendel' s ego predubezhdeniem!
     - Oj,  skol'ko hlopot! Skol'ko bespokojstva! - vzdyhala  Zel'da, lozhas'
vecherom v postel'.
     Ona  bespokojno  provela  noch'  i  prosnulas'  ran'she  obyknovennogo  s
golovnoj bol'yu i krasnymi glazami. No vstala  ona v horoshem nastroenii  i  s
novoj veroj v to, chto Sarra i Oskar skoro budut muzhem i zhenoj.
     - K  nam segodnya pridet Oskar, vot uvidish', - skazala ona za zavtrakom,
obrashchayas' k docheri. Sarra zadrozhala ot radosti.
     - Pochemu ty dumaesh', mama?
     - Moe  serdce  podskazyvaet  mne, -  otvetila  Zel'da, mnogoznachitel'no
kivaya golovoj.
     - O, a ya dumala, ty eto znaesh' navernoe, - razocharovano skazala doch'.
     No on yavilsya. V polovine tret'ego ogromnyj limuzin ostanovilsya naprotiv
doma  Mendelya Maranca,  i  iz nego  vyshel  Oskar  Gassenhejm,  pocelovav  na
proshchanie damu, sidevshuyu ryadom s nim. On chto-to skazal shoferu i pomahal  dame
shlyapoj. Dama, ego mat', pomahala  emu  rukoj v  otvet, tyazhelo  sdvinulas'  s
mesta,  usazhivayas' poudobnee,  i zakryla  glaza,  otgonyaya  mysli.  Ee serdce
uchashchenno bilos', ispolnennoe straha i nadezhdy.
     Kak  chasto prihodilos' ej provozhat' Oskara  do dverej i kak chasto on ne
reshalsya vojti! On davno mog by sostavit' sebe  horoshuyu partiyu. Mnogie devicy
drozhali v ego prisutstvii. No on tozhe drozhal; v etom byla vsya beda.
     - Obrazovanie u menya est', - rasteryanno bormotal on. - Vneshnost'  est'.
Vse est'. No u menya net haraktera! Kogda delo kasaetsya zhenshchiny!..
     I on bespomoshchno prostiral ruki vpered, pozhimaya plechami.
     No terpenie  i finansy  starogo  bankira dostigli  toj tochki,  chto emu,
nakonec, prishlos' sdelat' synu poslednee preduprezhdenie.
     -  Ili ty dolzhen dostat'  sebe zhenu, ili  rabotu,  -  reshitel'no skazal
starik, zaglushaya vsyakie vozrazheniya otchayannym kashlem.
     Oskar stoyal u dverej doma Marancev i drozhal.  „ZHena ili rabota" -
zvuchalo u  nego  v ushah, i on razmyshlyal, chto bol'she pugalo  ego. Vse-taki on
chuvstvoval, chto on skoree  soglasen lyubit', chem  rabotat'. No esli by tol'ko
lyubov' ne byla takim trudnym delom! On staralsya podbodrit' sebya i reshitel'no
zastegnul pugovicy svoego pal'to.
     - Vot tak vsegda, - bormotal on pro sebya. - YA ne boyus' nikogo. No kogda
delo kasaetsya zhenit'by... I emu hotelos' bezhat'.
     - Zdravstvujte,  mister  Gassenhejm!  -  okliknula  vdrug  Zel'da.  Ona
sledila  za  nim iz  okna  i, obespokoennaya  ego  medlitel'nost'yu, poshla emu
navstrechu.
     - YA tol'ko chto sobiralsya... vojti, - chut' slyshno probormotal on.
     - CHto-to podskazalo mne, - to est', moj brat skazal mne, chto vy segodnya
budete u nas.
     Ona ulybnulas', neprinuzhdenno vzyala ego pod ruku i provela v gostinuyu.
     - Vy, mozhet  byt', hotite  pogovorit'  s  Sarroj  naedine?  Ona  sejchas
pridet.
     - Ne k  spehu, - tiho skazal Oskar, predusmotritel'no okidyvaya vzglyadom
pomeshchenie i ishcha dver'.
     Mendel', udobno sidevshij v kresle s gazetoj  v  rukah, na minutu podnyal
glaza, smeril vzglyadom Oskara i snova pogruzilsya v chtenie.
     Oskar sel.
     - Bud'te tak dobry, missis Maranc, - probormotal on, - ya... ya hotel  by
pogovorit' s... s misterom.
     - S otcom! - vskrichala Zel'da, bespokojno poglyadyvaya na Mendelya. - YA ne
znayu, o chem vy mozhete govorit'. CHto muzhchiny ponimayut v takih delah?
     - Vidite li, - umolyayushche nachal Oskar,  provodya holodnoj rukoj po potnomu
lbu, - kogda delo kasaetsya zhenshchiny... to ya hotel by pogovorit' s muzhchinoj.
     Zel'da mnogoznachitel'no povernulas' k Mendelyu
     i skazala sladkim golosom:
     - Ty ved' zanyat, Mendel', ne tak li? Ty, kazhetsya, s kem-to dolzhen imet'
svidanie?
     - CHto takoe svidanie? - dobrodushno skazal  Mendel'. - Podarok. Ty togda
dorozhish' im, kogda  ono  predstavlyaet cennost'. Dlya takogo gostya, kak  Oskar
Gassenhejm, ya soglasen  otkazat'sya ot vsyakogo svidaniya. Prinesi luchshe stakan
chayu, Zel'da, - nash gost',
     kak vidno, zamerz.
     - |-e, zdes' nemnozhko holodnovato, - skazal Oskar i vyter potnyj lob.
     Pobezhdennaya Zel'da, ugrozhayushche posmotrela na  Mendelya  i ochen' krotko na
Oskara,  neohotno  udalilas'  iz gostinoj.  Neskol'ko minut  carilo nelovkoe
molchanie. Oskar zastegival i rasstegival pugovicy svoego syurtuka.
     - Nevazhno!  -  vnezapno  voskliknul on s dikim vyrazheniem na lice.  - YA
lyublyu ee!
     Mendel' podnyal glaza. Oskar opustil glaza. Mendel' pokachal golovoj-.
     - Vy ochen' milyj molodoj chelovek, Oskar,  no vy ne znaete zhenshchin. Mozhet
byt', potomu vy  takoj  i horoshij. CHto takoe zhenshchina?  Ruzh'e.  S  nim opasno
igrat'. CHto takoe lyubov'? Nasmork. Legko shvatit' ego, no trudno vylechit'.
     - Nevazhno! - skazal Oskar, vidya pered soboj obraz otca. - ya lyublyu ee!
     Mendel' podnyalsya s kresla. Delo, po-vidimomu, bylo ne tak legko, kak on
dumal.
     - Oskar, - energichno skazal on. - ya govoryu s vami na osnovanii gor'kogo
opyta. CHto takoe opyt? Polismen.  On  vsegda yavlyaetsya,  kogda uzhe pozdno. Do
zhenit'by ty  dumaesh' o  lyubvi odno, posle zhenit'by sovsem  drugoe! CHto takoe
zhena? Neschast'e. Esli ty budesh' ego iskat', vsegda najdesh'.
     - Nevazhno! - reshitel'no skazal Oskar. - YA lyublyu ee!
     Mendel' pristal'nee  posmotrel na  molodogo  cheloveka. Zatem  on  nachal
govorit' bolee medlenno, nemnogo zadetyj.
     - CHto  takoe sovet? Lekarstvo. Ego lyubyat davat', no ne lyubyat prinimat'.
Vy dumaete, ya protiv vashego braka? Net! Esli ona soglasna, i ya soglasen.
     Oskar rasteryano posmotrel na nego. Potom otkashlyalsya.
     - A esli  vy  soglasny, to i ona  budet  soglasna? - robko sprosil  on.
Mendel' izumlenno posmotrel na nego.
     -  Poslushajte, Oskar. Vy, sobstvenno,  na  kom hotite zhenit'sya? V  nashe
vremya  na otcah  uzhe  ne  zhenyatsya.  Vy  dolzhny idti  s predlozheniem  pryamo k
neveste.
     - Kto dolzhen idti? YA? - voskliknul Oskar.
     - A kto  zhe -  ya? - voskliknul Mendel'.  - YA mogu tol'ko dat'  vam svoe
blagoslovenie. A nevestu vy dolzhny vzyat' sami.
     - Vidite li, ya mogu govorit' s kem ugodno, - skazal on, nabirayas' duhu.
- No kogda delo kasaetsya
     zhenshchiny!..
     - CHto takoe zastenchivost'? Kor'. Vy uzhe slishkom stary dlya nee.
     -  Kto? YA?  - skepticheski sprosil Oskar.  -  Tol'ko  ne ya! U menya eto s
detstva.  Vidite li, ya  zdorov. YA krasiv. YA mogu govorit'. No ya ne znayu, chto
takoe so  mnoj.  Kogda  delo  kasaetsya  zhenshchiny!..  - CHto zhe  mne  delat'? -
prostonal Oskar, sovershenno teryayas'. - Bezhat' s nej?
     - Vot imenno - bezhat'! - reshitel'no skazal Mendel'. - Esli vy ne mozhete
skazat': „YA  lyublyu tebya", govorite  „Davaj ubezhim". |to  gorazdo
legche, i ej bol'she ponravitsya.
     Mendel'  pozval  lakeya,  skazal emu,  chtoby  on  dolozhil Sarre,  a  sam
horoshen'ko  vstryahnul molodogo  cheloveka, hlopnuv ego po  spine  ladon'yu,  i
ostavil ego odnogo.
     Neskol'ko mgnovenij  odinochestva,  kak  kamennaya  gora,  navalilis'  na
Oskara Gassenhejma, on priros k polu, ne  mog dvinut'sya s mesta. Tihoe penie
zasovov,  kogda otkrylas' dver', tak podejstvovalo na  nego, chto  ego serdce
gotovo  bylo  razorvat'sya.  No  tut  pokazalas'  Sarra,  vsya  zardevshayasya  i
vozbuzhdennaya,  i  Oskar, ne  buduchi v sostoyanii srazu umeret' ili ischeznut',
zamer na meste. Sarra smelo  podoshla k nemu s protyanutoj rukoj. Oskar drozhal
s golovy do nog i ne znal, chto skazat'. Zatem on nereshitel'no vzyal ee ruku i
szhal. Szhal tak, chto sam ves' pokrasnel, a Sarra poblednela.
     - Ah! Kakoj vy sil'nyj! - skazala ona, chut' ne so slezami na glazah.
     Oskar ulybnulsya, smutivshis'.
     -  Gm! -  proburchal on, podyskivaya slova, - YA... e-e... chto takoe sila?
Telefon? |-e ona horosho soedinyaet! - Sarra udivlenno posmotrela na nego.
     - CHto vy hotite etim skazat'?
     „A Bog ego znaet", - podumal Oskar vytiraya lob.
     -  YA...  ya  hochu  skazat',  -  probormotal  on,  -  ha!  ha!  - sil'noe
rukopozhatie - vse ravno... vse ravno, chto horoshee soedinenie, ne tak li?
     - Aga, ponimayu, -  medlenno progovorila Sarra, s  trudom uloviv skrytyj
smysl ostroty. - Kakoj ty ostroumnyj!
     -  Kto? YA? -  vykriknul Oskar,  otchayanno  silyas'  chto-to pripomnit'.  -
|-e... CHto takoe ostroumie? Smert'. Ona prihodit neozhidanno!
     Sarra rashohotalas'. On ej kazalsya ochen' interesnym.
     - Vy ostroumnoe  moego  otca! - voskliknula ona. - YA ponimayu ego srazu,
no  u   vas  vse   gorazdo  glubzhe.  Pri  slove  „otec"  Oskar   reshil
vospol'zovat'sya momentom.
     - CHto takoe otec? - grozno skazal on. - Kor'?  Vy uzhe slishkom stary dlya
nego.
     Oskar smutilsya. On sililsya pripomnit', chto on skazal.
     - YA... ya hotel skazat', - popravilsya on, - chto vy stary dlya nego, no...
ne dlya menya!
     Sarra byla  strashno udivlena  i... obradovana. Oskar  vse vremya govorit
takie neozhidannye veshchi!
     Nastupila glubokaya tishina. Ona chuvstvovala,  chto sleduyushchaya minuta budet
reshitel'noj.  CHto on skazhet? Kak on vse eto vyrazit? Vse poshlo krugom u  nee
pered glazami - Oskar, komnata, ulica, ves' mir. Ona s trudom vladela soboj,
gotovyas' vyslushat' ego, a on s trudom vladel soboj, gotovyas' govorit'.
     -  Sarra, -  skazal on, nakonec,  nizkim,  tyazhelym golosom,  i  ona vsya
vzdrognula, slysha, kak on  proiznosit ee imya. - Sarra, ya... ya ne v sostoyanii
vyrazit'!  - prostonal on, v otchayanii  prostiraya  ruki  vpered. No kogda  on
ubral ruki na  mesto, v nih zaklyuchalas'  Sarra, kotoraya prizhimalas'  k nemu,
zakryv glaza i tyazhelo dysha. Ona ego ponyala!
     Molchanie i tysyacha oslepitel'nyh solnc! Zatem Sarra  nezhno vyputalas' iz
ego okamenelyh ob座atij i yasnym vzglyadom  posmotrela  emu  v  glaza; oba  oni
morgali  glazami, kak  posle solnechnoj vanny;  zatem ulybnulis'  drug drugu,
seli  i vzdohnuli.  Sidya ryadom,  oni  derzhali drug  druga za ruki.  Vnezapno
Oskar, vspomniv chto-to, otdernul svoyu ruku, kak esli by ee kosnulis' kalenym
zhelezom! Sarra obizhenno posmotrela na nego.
     - YA nikogda ne derzhu zhenshchinu za ruku, - probormotal on.
     - Vy takoj strannyj, - soznalas' Sarra. - Nikogda nel'zya uznat', chto vy
budete govorit' v sleduyushchuyu minutu.
     - YA i sam  ne znayu, - probormotal Oskar, dumaya o tom, kak by skazat' ej
o pobege. - Sarra - nachal on na avos', predostaviv sebya sud'be, -  chto takoe
zubnaya bol'? Udobnyj sluchaj! Kogda on prihodit, ne nado ego teryat'. Bezhim so
mnoj!
     -  O, Oskar!  -  vse,  chto  mogla ona  skazat', sovershenno  pobezhdennaya
slozhnost'yu ego rechi.  A Oskar vzdyhal i ahal, izumlennyj toj vnezapnost'yu, s
kakoj on dobilsya svoej celi. „Kakaya magicheskaya sila zaklyuchaetsya v moih
slovah"!  -  dumal  on. I  udivlyalsya.  Ot  „kori" - k  predlozheniyu: ot
„zubnoj  boli" -  k „pobegu". Ot etih slovesnyh pryzhkov  u "nego
kruzhilas' golova. No  on upoen byl  svoej pobedoj. On, Oskar, takoj krotkij,
kotoryj,  „kogda delo kasaetsya zhenshchiny!"  vsegda drozhal i  otchaivalsya,
teper' derzhal zhenshchinu v svoih ob座atiyah,  tu zhenshchinu, kotoruyu on tak  hotel i
kotoroj, nakonec, dobilsya.
     A  v  sosednej  komnate,  sidya  v  kresle i glyadya v  uzkuyu  shchel'  mezhdu
barhatnymi port'erami,  Mendel'  nablyudal  za  vsej  etoj scenoj. I kogda on
uvidel,  kak Oskar obnyal Sarru,  ego lob  sobralsya v morshchiny,  i  on pokachal
golovoj. Zaglushennyj smeh pozadi  nego zastavil ego obernut'sya. Radom stoyala
Zel'da. Ona tozhe nezametno sledila, stoya za port'erami, pozadi Mendelya.
     - Ty ne ploho nastroil Oskara, - prosheptala ona s yazvitel'noj usmeshkoj.
- No ya ne  huzhe tebya nastroila Sarru. Kak tebe nravitsya? A? V to vremya,  kak
ty uchil  Oskara, kak nuzhno poteryat' Sarru, ya  uchila ee, kak mozhno priobresti
Oskara.
     I ona sdelala usilie, chtoby podavit'  dushivshij ee smeh; na glazah u nee
vystupili slezy.
     -  Mendel',  ty, mozhet byt',  horosho umeesh'  izobretat'  mashiny, no chto
kasaetsya ustrojstva brakov, to tut ya - izobretatel'nica!
     - CHto takoe  zhena? - proburchal Mendel'.  - Kitaec. Ona smeetsya  dazhe na
pohoronah.
     On vstal i vyshel iz komnaty.
     Vecherom togo zhe dnya missis Gassenhejm provozhala koleblyushchegosya Oskara  k
mestu ego pobega. Vskore pered domom Marancev  ostanovilas' ogromnaya mashina,
i iz nee netverdoj pohodkoj vyshel Oskar.
     - Bud' ostorozhen, Oskar: znaj, kak bezhat', - predupredila Debora, celuya
syna. - A mashinu ya sejchas prishlyu obratno.
     Odin! Oskar  vzdrognul. A u sebya v  komnate drozhala  Sarra.  Konchilos',
nakonec,  ee dolgoe muchitel'noe ozhidanie. No Oskar ne mog dvinut'sya s mesta.
On vynul chasy, potom spryatal ih. Ne zametiv, kotoryj chas, on vynul ih opyat'.
Zatem,  vmesto togo, chtob projti naverh  po  lestnice, on bystro  zashagal po
trotuaru. Nakonec, on povernul obratno,  i,  vzmahnuv  rukami, slovno  zhelaya
otognat' ot sebya ohvativshuyu ego drozh' i skazav „b-r-r-r", on vskochil v
dom.
     Svidanie bylo bystrym, molchalivym  i reshitel'nym. Sarra prosheptala chut'
slyshno: „ah!". Oskar tozhe govoril shopotom.
     - Skorej! Mashina zhdet. Nuzhno speshit', chtob nas ne nakryli.
     Serdce Sarry tak bilos', chto stuchalo v viskah.
     - Kuda my edem? Daleko? Nikogda ne vernemsya?
     - Ne bojsya! Beri shlyapu. Skorej!
     I  oni  pobezhali vniz po lestnice,  spotykayas', natykayas'  i ostupayas',
vybezhali na ulicu, vskochili v avtomobil' i ukatili.
     Spustya  dvadcat' minut,  oni  nahodilis' uzhe v kvartire ravvina  Boruha
Danovicha. CHerez polchasa oni  budut muzhem i zhenoj! A potom? Potom  ona pojdet
za  nim  hot'  na  kraj sveta.  Byt'  mozhet,  ona nikogda  ne  uvidit  svoih
roditelej.  Umirala  ee  staraya  zhizn',  nachinalas'  novaya. Ee poiski  skoro
okonchatsya.
     Sedovlasyj  staryj  ravvin, lyubezno  ulybayas', provel ih v gostinuyu. No
Sarra  byla slishkom  vozbuzhdena, slishkom rasteryana, chtoby slyshat' ili videt'
okruzhayushchee. Ona byla  slovno v tumane. Ej kazalos',  chto ona slyshit znakomye
golosa,  vidit  znakomye  lica.  Ee  otec,  mat',   dyadya  Bernar  i  drugie.
„Strannaya  illyuziya",  - podumala  ona i vzdrognula.  No  eto  ne  byla
illyuziya. Oni na samom  dele podhodili k nej.  Oni, naverno, gnalis'  za nej,
chtoby predupredit' ih pobeg,  pomeshat' ih  braku, uvezti ee domoj. No ona ne
pokoritsya. Ona brosit im vyzov  i  nemedlenno ujdet otsyuda,  kuda  ugodno. S
Oskarom! Oni ne mogut teper' stat' ej na doroge.
     No chto eto  oni govoryat? CHto eto tut  proishodit?  Golova ee kruzhilas':
ona nichego ne mogla ponyat'. Besshumno raspahnulis' ogromnye  dveri, ona vidit
pyshno ubrannyj pirshestvennyj stol. Blestyashchij orkestr igraet  svadebnyj marsh.
Smeh, vesel'e,  tosty, vino.  Mazel-tov!  Mazel-tov!  Kazalos',  sobravshiesya
napered prazdnovali  svad'bu.  Vot  k Sarre i  Oskaru podhodit  Gassenhejmy,
Bernard,  Zel'da i  dazhe Mendel', zasypayut ih  pozdravleniyami,  dushat  ih  v
ob座atiyah.
     - Nu-s!  Sarra!  - veselo skazal Bernard.  -  Ty  hotela bezhat', vot  i
bezhala!  Poblagodari  menya za eto! A teper'  otprazdnuem svad'bu. Mazel-tov!
Ha,  ha, ha!  Ty udivlena! YA vsegda  tak! U  menya  vsegda est'  chto-nibud' v
zapase!
     Sarra, izumlennaya, sbitaya s tolku, s trudom, nakonec, progovorila:
     - CHto... chto vse eto oznachaet? YA dumala... kak vy uznali, chto my bezhim?
YA dumala... moj otec byl... protiv braka...
     - Vse eto shutka! - veselo skazal  Bernard. - Tvoj otec podal mne mysl'.
On  skazal:  „CHto  takoe  devushka?  Romantika.  Ej  nravitsya  nemnozhko
pobegat'!". I kogda Oskar sprosil u menya soveta, dolzhen on bezhat' ili net, ya
skazal emu: „Begi! Naschet pridannogo ne bespokojsya!  Raz eto  nravitsya
devochke, dostav' ej udovol'stvie. Poka ne  zhenilsya, mozhno  ustupit'!". I  on
ustupal. Sarra,  ya  takoj chelovek.  -  YA hochu, chtob  ty byla schastliva! I  ya
dorogo za eto ne voz'mu!
     - My vse  sovetovali  emu bezhat', - dobavila missis Gassenhejm, zadetaya
tem, chto Bernard ves' uspeh dela pripisyval sebe.
     - YA tozhe, - skazala Zel'da, ne otstavaya ot drugih. Sarra smotrela to na
odnogo, to na drugogo, nichego ne ponimaya.
     - I vy vse odobrili pobeg? - sprosila ona.
     - Ko-oonechno! Pochemu zhe net! Pochemu net! - horom otvetili ej.
     Sarra povernulas' k Oskaru.
     - I vy sovetovalis' s nimi?
     - Kto? YA? - probormotal on, teryayas', no na pomoshch' podospel Bernard.
     - Konechno! Pochemu zhe net? On ne hotel bezhat' bez razresheniya!
     - I bez pridanogo, - nevinno vstavila Zel'da. Sarra snova povernulas' k
Oskaru. On zadrozhal pod ee vzglyadom.
     - Kak vy ostorozhny! - skazala ona.
     - Kto? YA?
     Bol'she nichego u nego ne vyshlo. Bernard podospel na pomoshch'.
     -  A kak zhe! Oskar takoj, kak i ya! A ya takoj chelovek - ya lyublyu doveryat'
lyudyam. No kogda rech' idet o pridanom, tut nado byt' ostorozhnym,
     -  No  teper'  prishla  moya  ochered'  byt'  ostorozhnoj, -  skazala Sarra
holodnym, metallicheskim  golosom, v  kotorom  zvuchalo chto-to pechal'noe. - Vy
vse  odobrili  nash  brak, - prodolzhala ona  tverdo, spokojno, -  no ya ego ne
odobryayu!
     Kazalos', ona ne ustoit na nogah. Volna slabosti zahvatila ee, ej nechem
bylo dyshat'. Tot Oskar, s  kotorym ona bezhala, kotoryj odno mgnovenie derzhal
ee v svoih ob座atiyah, kotorogo ona obnimala, - tot Oskar ischez, prevratilsya v
kakuyu-to ten', porozhdennuyu ee mechtoj. Nastoyashchij Oskar predstal  pered nej vo
vsej svoej neprikrytoj naglosti. Ee ideal ischez, i ee poiski nachnutsya vnov'!
     -  CHto eto ona govorit? - prostonala Zel'da, lomaya  ruki. - Ona soshla s
uma! Takoj milyj molodoj chelovek!.. Bernard, pogovori s nej.
     Bernard podoshel k Sarre.
     - Sarra,  ya takoj chelovek... - No tut on ne vyderzhal. - CHto za  chert! -
zaoral  on.  - YA  ne  hochu kazhdyj raz ostavat'sya  v  durakah! Vot  ves'  moj
razgovor!
     -  YA  govorila...  ya  govorila, ne nado  svyazyvat'sya s etimi... s ulicy
Pitt!  -  oskalilas' Debora,  gordo meryaya vzglyadom Marancev, - Idem,  Oskar!
Est' mnogo nevest poluchshe ee! Podumaesh', kakie my vazhnye! Fu!
     Ona vypustila celyj zaryad gordogo negodovaniya, no v dushe ona plakala.
     - Oj, bednyj Oskar! Bylo uzhe tak blizko,  i  ne udalos'. Takoe  uzhe ego
schast'e! Ostanetsya teper' on holostyakom na vsyu zhizn'!
     -  Ran'she  pust'  on  poishchet  sebe  rabotu,  -  probormotal  ego  otec,
prezritel'no kashlyaya v lico Zel'de.
     -  Sumasshedshaya! -  stonala Zel'da, vse eshche ne verya svoim glazam. -  Ona
sama ne znaet, chto delaet.
     - Ona vse prekrasno znaet! - skazal Mendel', pervyj raz za vse vremya. -
Vsya beda v tom... CHto takoe pravda? Macheha. Nikto ee ne lyubit.
     - A, eto ty zagovorila! Ty!
     Pri  vide obshchego  vraga, Gassenhejmy, Bernard  i Zel'da zabyli o  svoih
vzaimnyh razdorah i ugrozhayushche dvinulis' na nego.
     - Grabitel'!  Lentyaj! Smut'yan! - krichali emu so vseh  storon. - Esli by
ne tvoj sumasshedshij pobeg, kakaya byla by prekrasnaya svad'ba! I horoshij obed,
i vino, i muzyka! I kantor! Oj!
     Perechislenie  poteryannyh  udovol'stvij  privelo  ih   eshche   v   bol'shee
beshenstvo.
     - Izobretatel'! - zakrichal Bernard, dolbya sebya pal'cem v lob. - Esli ty
takoj umnyj, to zachem  zhe  ty  skazal  nam yavit'sya  syuda, kogda  oni  eshche ne
povenchany! Pust' by bezhali, povenchalis', a potom uzhe...
     -  Potom  bylo by pozdno. CHto takoe neudachnyj  brak? CHahotka.  Luchshe ee
predotvratit' - potom uzhe ne vylechish'! Sarra byla vlyublena v romantiku, a ne
v Oskara, i  ne zamechala etogo. CHto takoe romantika?  Cvetnaya kapusta. Kogda
ee svarish', ona pahnet, kak  prostaya kapusta. CHto  takoe zhizn'? Parohod. CHto
takoe lyubov'? Tuman. CHto takoe brak? Skala! Nuzhno znat',  kak pravit' rulem.
A  my  vse pravili  ne  tuda!  Bernard dumal o  voznagrazhdenii, Zel'da  - ob
obshchestve, Gassenhejmy - o pridanom, Sarra - byla osleplena romantikoj, i vse
dumali,  chto ishchut lyubvi!  CHto takoe  lyubov'? Sudebnyj pristav. Ego  ne  nado
iskat'. A  chto takoe lyubov'? Malyariya. Vsyakij znaet ee simptomy! I chto  takoe
lyubov'?  CHihanie. Kogda  ono  prihodit,  ty  ne  smozhesh'  uderzhat'sya.  Ploho
zhenit'sya po lyubvi, - dobavil on, ukazyvaya na sebya i na Zel'du, - no eshche huzhe
vstupat' v brak bez lyubvi! - I on ukazal na Sarru i Oskara.
     V  tu noch', ne buduchi  v sostoyanii zasnut',  Sarra sidela podle  svoego
otca, polozhiv emu golovu na koleni.
     - Skazhi mne, otec, poznayu li ya kogda-nibud' istinnuyu lyubov'?
     Mendel' podul na papirosu, razgonyaya malen'kie oblachka dyma.
     -  CHto takoe istinnaya lyubov'? Prigotov' gnezdo  v tvoem serdce, i ona k
tebe priletit.



     V  predstavlenii  Sarry  „lyubov'" i „muzhchina"  vsegda  byli
sinonimami.
     Ee predstavlenie o lyubvi rasshirilos', stalo bolee gibkim i  ohvatilo ne
tol'ko  muzhchinu, no vsyu zhizn'.  ZHizn',  kotoraya  ej predstavlyalas'  pustoj i
nichtozhnoj, blagodarya  ee naprasnomu  ozhidaniyu kakogo-to  chuda, i kotoruyu ona
mogla by  zapolnit'  beschislennymi vidami lyubvi,  pocherpnutoj v iskusstve, v
trude, v nauke!
     - I chto eto za ideya takaya - prosidet' vsyu zhizn' v  ozhidanii zheniha! - s
uprekom skazala ona materi. - A esli on sovsem ne pridet, chto togda pridetsya
delat'?
     - Priglasit' svahu! - skazala Zel'da. - CHto my delaem, kogda kto-nibud'
zaboleet? Priglashaem doktora. A eto odno i to zhe!
     Mendel' rassmeyalsya i, obrashchayas' k docheri, skazal:
     - Vidish', Sarra, tvoya mat' nichemu ne nauchilas' na tvoem opyte s Oskarom
Gassenhejmom.  CHto  takoe opyt?  Budil'nik. On  dolzhen prozvonit'  dva raza,
prezhde, chem ty ego uslyshish'!
     -  Ne  bespokojsya! -  zayavila  Zel'da,  razmahivaya  uchebnikom biologii,
kotoruyu izuchala.  Sarra. - YA nauchilas' mnogomu! Vmesto  muzha ty daesh' ej vot
eto - obez'yan! Ty dumaesh', ya  ne znayu! Ty hochesh', chtob Sarra ostalas' staroj
devoj, sidela s toboj po celym dnyam i slushala tvoi sumasshedshie bredni! Kogda
ej  predstavlyalsya  sluchaj vyjti  zamuzh, ty skazal: „CHto takoe  brak?..
Beregis' ego!" A teper', vmesto togo, chtoby  kachat' na rukah ee rebenka, mne
prihoditsya kachat' vot  etu knizhku! Fu! - Ona zlobno shvyrnula knigu na pol. -
Sarra otkazala takomu prekrasnomu, zastenchivomu molodomu cheloveku, a chto ona
poluchila?
     - Svobodu, -  skazal  Mendel'. - Zel'da, brak - eto tol'ko chast' lyubvi,
vse ravno kak eda - tol'ko chast'  zhizni. No  ty, ved', ne zhivesh' tol'ko radi
togo, chtoby est'? CHto takoe zhizn'? Koleso. CHto takoe  lyubov'? Os'. CHto takoe
brak? Tol'ko  odna iz spic. Prezhde, chem  Sarra  najdet sebe muzha, pust'  ona
najdet samoe sebya! CHto takoe serdce devushki? Svobodnaya kvartira. Luchshe imet'
horoshego zhil'ca, chem  poluchit'  za  nee horoshuyu platu! Sarra, pereezzhaj tuda
odna! Posej v svoem serdce trud, i vyrastet lyubov'.
     -   Sarra  uzhe  dovol'no  potrudilas',  kogda  my  byli  bednymi!  -  s
negodovaniem  voskliknula Zel'da. - Kogda ty, popivaya chaj,  zanimalsya svoimi
shutkami, ona potela na  fabrike. A teper', kogda my razbogateli, ty  hochesh',
chtoby ona  potela  v universitete! Posmotri na Sedi Krac, doch'  myasnika, chto
ona  umeet  delat'?  Celyj  den' zhuet tyanuchki,  a vyshla zamuzh  za doktora! A
vosem' dochek Morica Fesselya? Vse zamuzhem za zubnymi vrachami. A advokaty?  Te
zhenyatsya na takih devushkah,  kotorye tol'ko nemnogo umeyut chitat'  i pisat', -
bol'shego oni ne trebuyut. Pochemu zhe Sarra dolzhna rabotat'?
     - CHto takoe rabota? Morskoe puteshestvie. Inym ono tol'ko polezno. Pust'
Sarra  delaet to, chto  ej hochetsya. CHto takoe zhizn'? Universal'nyj magazin. V
nem  takoj bol'shoj vybor, chto  ona  vsegda mozhet najti chto-nibud'  dlya sebya.
Esli ej ne nravyatsya knigi,  pust' ona vybiraet chto-nibud' drugoe, - ot nitki
s igolkoj do  kisti  s kraskami i ot  pera s bumagoj  do skripki so smychkom!
Vidish'  li, Zel'da ty  hochesh' Sarru  vydat' zamuzh, a ya  hochu, chtoby ona byla
schastliva. A eto sovershenno raznye veshchi!
     - Byt' schastlivoj  bez muzha! - voskliknula Zel'da. - |to nevozmozhno!  -
No tut zhe ona spohvatilas'. - Ty vsegda umeesh' podojti, - serdito proburchala
ona. -No ne bespokojtes', mister Mendel' Maranc, ya znayu mnogo devic, kotorye
vyshli  zamuzh i  schastlivy, i  im ne nuzhno  bylo hodit' v  universitet, chtoby
najti sebe muzha!
     Mendel' grustno posmotrel na nee.
     - Ty dumaesh', Sarra dolzhna pojmat' sebe muzha kryuchkom? CHto  takoe zhenih.
Pokupatel'.  Emu ne  nravitsya,  kogda  ego  tashchat  nasil'no. Sarra  hodit  v
universitet ne za zhenihami.
     -  A pochemu net? - sprosila Zel'da.  - YA znayu mnogih devic, kotorye tak
delayut. Kakaya  raznica?  Esli ty  ne hochesh',  chtoby  ona  nashla  sebe muzha v
obshchestve, pust' ona nahodit ego v biblioteke.
     - YA ne govoryu, chto  Sarra ne dolzhna vyhodit' zamuzh. No pust'  ona luchshe
budet schastlivoj bez muzha, chem neschastlivoj s muzhem!
     - Kakoe mozhet byt'  schast'e  bez  vozlyublennogo? -  voskliknula Sarra i
smutilas'.
     No Zel'da prezritel'no pozhala plechami.
     - Sarra  uzhe soshla s uma cherez tebya, - skazala ona  s ukorom. - Na  nee
zhalko smotret'. Takaya byla  krasavica, a  teper' vysohla,  kak  seledka!  No
mozhet byt'  eto tak  i nuzhno po tvoemu  receptu!.. Schast'e tvoe,  chto  ya  ne
vmeshivayus' v eti dela! - nabrosilas' ona vdrug na Sarru.
     - Nu, i ne vmeshivajsya! - otvetila Sarra.
     - I ne budu! - zakrichala mat', vyzyvayushche glyadya na doch'. - Podozhdi! Sama
eshche pridesh'  ko mne i budesh' prosit': „Mama, najdi mne muzha". A ya i ne
vzglyanu na tebya!
     Ot Sarry Zel'da pereshla k Mendelyu.
     -  A  tebe, mister Maranc, ya  tol'ko  skazhu dva slova! Ty  dumaesh', chto
luchshee  v brake  -  eto  ne  vstupat'  v  brak;  i  chto  nel'zya  lyubit'  bez
universitetskogo diploma, i esli devushke nuzhen muzh, to ona dolzhna zanimat'sya
arifmetikoj. Tak? |to tvoe novoe izobretenie, kak dolzhna zhit' zhenshchina, a? Ty
voz'mi patent na nego,  i togda starye devy  obogatyat  tebya. Tol'ko pomni, -
esli Sarra ostanetsya staroj devoj, to  ty ostanesh'sya starym  holostyakom! Vot
vse, chto ya hotela skazat', i bol'she ya ne budu vmeshivat'sya!
     S preuvelichennym spokojstviem ona vyshla.
     No  pridya k sebe v  komnatu, ona poteryala eto spokojstvie. Itak,  v nej
bol'she ne nuzhdalis'! Mendel' vzyal celikom  na sebya zabotu o sud'be docheri, i
ona nichego bol'she ne mozhet skazat' - nichego! I tak vo vsem. Ona prosto stala
lishnej v dome.
     - Kuharka  ne  dopuskaet menya  na  kuhnyu.  Gornichnaya  ne  daet  ubirat'
komnaty.  |konom sam  zakupaet  proviziyu. Lakej  kormit detej. A  k Sarre ne
dopuskaet Mendel'. Nikto nichego ne pozvolyaet mne delat'. Kuda by ya ni poshla,
chtoby ya ni delala, vezde mne govoryat „ne vmeshivajsya"!
     Zel'da sidela s ponikshej golovoj, s bol'yu v serdce. No ona byla sil'naya
zhenshchina. Ona ne plakala.
     - Legko  skazat':  „Ne  vmeshivajsya"!  YA  hotela  by  videt' takih
materej, kotorye ne vmeshivayutsya. A ya  mat', kak vse materi! - zaplakala ona,
nakonec, ne buduchi v sostoyanii sderzhat' sebya.
     I kogda k nej prishel Bernard SHnaps, on zastal ee v slezah.
     - Ty  sumasshedshaya! - skazal  on  ej  v uteshenie.  -I'o  chem tol'ko  ona
bespokoitsya!  Ty  predostav'  vse mne. Dlya menya bezrazlichno,  chto by  eto ni
bylo!
     On  uselsya ryadom s nej i prigotovilsya slushat'. No  kogda Zel'da  skvoz'
slezy  koe-kak  rasskazala  emu  o  novom  patente Mendelya, „patent na
lyubov'", Bernard, otkashlyavshis', nachal uteshat' ee.
     - Zel'da, sestrica, ya  takoj  chelovek,  -  ya  ne  lyublyu  imet'  delo  s
sumasshedshimi.  Vsyakij raz, kogda Mendel'  zatevaet kakoe-nibud'  sumasshedshee
delo, ya umyvayu ruki!
     On vstal s namereniem tak zhe vnezapno ujti, kak i prishel.  No umolyayushchij
vzglyad Zel'dy zastavil ego peredumat', i on reshil uteshit' ee.
     - Podbodris', Zel'da! YA znayu, ty opechalena tem, chto ya prishel k tebe bez
vsyakoj pol'zy dlya tebya. No ya takoj chelovek - ya lyublyu inogda otdat' vizit! Ne
bespokojsya! Kogda-nibud' ty otdash' ego mne!
     - Bernard, ty dolzhen spasti ee! - umolyala Zel'da, hvataya ego za ruku, s
vnezapnoj nadezhdoj v glazah. - YA ne otpushchu tebya, poka ty ne spasesh' ee!
     I ona nasil'no usadila ego v kreslo. Bernard zamahal rukami, protestuya.
     - Zel'da, ty znaesh' menya - ya ne lyublyu vmeshivat'sya! Vot i vse!
     -  YA tozhe ne lyublyu vmeshivat'sya, no pri chem tut eto? Ty dolzhen  vzyat' ee
iz  universiteta,  Bernard.  Pojdi  k  professoru i  skazhi,  chto ona  dolzhna
vyhodit'  zamuzh!  Sdelaj  chto-nibud',  Bernard,  poka  ona  eshche  ne   sovsem
zateryalas' sredi knig!  Ona  nikogda teper' so  mnoj ne  govorit, nikogda na
menya  ne smotrit. Domoj  prihodit,  kak professor  -  vsegda s  knigami!  Ty
znaesh',  Bernard, ya sil'naya zhenshchina, nikogda ne plachu. No inogda  dushit menya
vot zdes', Bernard, pryamo-taki...
     - Gluposti! Gluposti! - bystro perebil ee Bernard, boyas', chto ona opyat'
razrazitsya slezami. - V konce koncov, Sarra - prosto ditya. Ona  toch' v toch',
kak ya - ona lyubit knigi! Ty  znaesh' menya Zel'da - kogda  ya  vizhu knigu, menya
trudno uderzhat'. YA sejchas zhe dolzhen  znat', skol'ko ona stoit!.. Da pri tom,
kakoe otnoshenie imeyut knigi k zamuzhestvu?
     - Vot i ya  tak  dumayu, -  vzdohnula Zel'da. - No poprobuj  pogovorit' s
Mendelem. On pridumal novoe izobretenie! On hochet, chtob Sarra polyubila zhizn'
i zabyla dumat' o muzhchine!.. Bernard,  moj brat, ya  proshu tebya - pomogi mne,
pomogi!
     Bernard  vstal i reshitel'no  odernul  poly  svoej zhiletki. On prekrasno
soznaval, kakoe velikoe, otvetstvennoe delo poruchila emu Zel'da.
     -  Zel'da, - nachal on vazhno, - ya takoj  chelovek  - ya lyublyu poprobovat'!
Skazhi mne, chto ty ot menya hochesh', i ty uvidish', kak ya vse obdelayu.
     - Dlya  sebya - nichego, - ostorozhno skazala Zel'da. - YA proshu tebya pomoch'
Sarre. Ty znaesh',  Bernard, u menya est' svoi den'gi. Na chto oni mne? Esli ty
pomozhesh' ej, ya otdam ih tebe...
     Bernard energichno prerval ee.
     -  Zel'da, ne govori  mne  o  den'gah!  YA  ne  lyublyu takoj razgovor!  A
nemedlenno brosayu  vse svoi  dela, svoyu rabotu, svoyu  sem'yu i budu  rabotat'
tol'ko dlya tebya!
     Zel'da  byla tak obradovana, chto hotela obnyat' ego. No Bernard protyanul
ruku vpered, slegka ottalkivaya ee, i skazal:
     -  No pomni, Zel'da,  chto vse, chto by ya ni delal, ya budu  delat' tol'ko
radi Sarry, a ne radi kakoj-to lyubvi! I eshche odna veshch'! YA pobozhilsya, chto tam,
gde budet Mendel', ne budet menya. Ty znaesh' menya - ya lyublyu bozhit'sya! Poetomu
ty  ne  dolzhna  podpuskat'  ko  mne  Mendelya. Bylo  by  horosho  poslat'  ego
kuda-nibud' na otdyh.
     Bernard vdrug  vskochil.  |ta mysl' prishla emu na  um vnezapno i strashno
obradovala ego.
     - Oj!  |to bylo by zamechatel'no!  -  voskliknul on, dovol'nyj  soboj. -
Togda  my najdem  Sarre  zheniha, srazu  vydadim  ee zamuzh, i  kogda  Mendel'
vernetsya iz  bol'nicy, to  est' ya  hochu  skazat' - s kurorta, u nas uzhe  vse
sdelano, obdelano i - do svidaniya!
     - Oj, Bernard! Ty pochti tak zhe umeesh' stroit' plany, kak i Mendel'!
     Lico Bernarda rasplylos' v ulybku.
     -  Ne bespokojsya, Zel'da, u menya bogatyj opyt. YA  tridcat'  chetyre goda
zanimayus' maklerstvom.  A Mendel' govorit: „CHto  takoe makler? Svaha".
Vidish', eto  odno i to zhe! A teper' ya pokazhu tebe, kak ya  mogu  rabotat',  -
tainstvenno  dobavil  on. - Ty menya tol'ko  chto pozvala, a u menya uzhe gotovo
predlozhenie No 1! YA takoj chelovek - ya ne lyublyu mnogo razgovarivat'!  YA srazu
berus'  za delo! U  menya uzhe  est' odin zhenih. Advokat! A sam,  kak krasivaya
devica. Golos takoj myagkij,  myagkij! Vot uvidish', oni srazu  vlyubyatsya drug v
druga, kak dve sestry!
     Zel'da proslezilas'.
     - Bernard, ty tak obradoval menya, chto ya ne znayu, chto i skazhu emu, kogda
uvizhu  ego. Konechno,  net takogo zheniha,  kotoryj  byl by slishkom horosh  dlya
Sarry. No vse-taki, kakoj on - krasivyj, smirnyj? I takoj li on zastenchivyj,
kak Oskar Gessenhejm?
     -  Toch' v toch' takoj! - skazal Bernard,  vse bolee i bolee ozhivlyayas'. -
On  i krasivyj,  i smirnyj,  i umeet pet'. YA i  pozabyl skazat' tebe, chto on
poet. On  poet, kak ...  nu, kak nazyvaetsya vot zhestyanaya  ptichka, kotoruyu ty
napolnyaesh' vodoj, - i ona  potom svistit tak krasivo? Vot i on tak poet! Gm!
On takoj pevec! On dazhe ne govorit, a tol'ko poet!
     -  No, ty,  kazhetsya, skazal, chto on  advokat? -  v nedoumenii  sprosila
Zel'da.
     -  On - vse!  - voskliknula  Bernard. - On i advokat,  on i pevec, on i
genij! Nu, toch' v toch', kak ya! Zel'da ya ruchayus', chto kak tol'ko Sarra uvidit
ego,  ona sojdet s  uma!  I togda my  ih pozhenim! I eshche ya zabyl skazat' tebe
samoe glavnoe. On takoj zdorovyak - vysokij, kak potolok, krepkij, kak dom, a
ruki u nego, kak kolonny! YA mogu pobozhit'sya, chto on kulachnyj boec!
     - No ty  skazal  mne, chto on poet,  kak  devushka! - skazala Zel'da; vse
bolee nastorazhivayas'.
     -  YA  skazal  tebe, chto  on umeet  vse! -  voskliknul  Bernard  strogim
golosom, chtoby skryt' svoe  smushchenie. - Razve ty  ne ponimaesh', Zel'da,  chto
znachit „vse"!
     Zel'da krotko kivnula golovoj, a Bernard, otkashlyavshis', prodolzhal:
     - Gm! Esli ty  advokat, no pohozh na kulachnogo  bojca, to eto  zhe horosho
pri  snosheniyah s  klientami. A  esli  ty kulachnyj boec i umeesh' pet', to eto
horosho  dlya vodevilya. Ne  bespokojsya! On znaet, chto delaet!  Predostav'  eto
mne, to est', ya hochu skazat' - emu!
     - No ya ne hochu, chtoby v nashej sem'e byli draki, - vozrazila Zel'da.
     - Glupaya zhenshchina! Esli v sem'e budet kulachnyj  boec,  to kto zhe zahochet
togda drat'sya?
     Odnako, vidya nereshitel'nost' na lice Zel'dy, on izmenil svoj kurs.
     - Da pri tom on  tol'ko vyglyadit takim silachom. A na samom dele, ya mogu
sbit' ego s nog  odnim shchelchkom.  Zel'da, ne bespokojsya. YA takoj chelovek -  ya
lyublyu brat'sya za delo. YA vzyalsya za eto delo, i budu derzhat'sya za nego! Ty ne
bespokojsya!
     No Zel'da pechal'no pokachala golovoj.
     - Oj, boyus', chtob  ne vyshlo  tak, kak  s Oskarom Gassenhejmom! Ty togda
govoril to zhe samoe, a chto poluchilos'?
     -  Gluposti! Teper' ya govoryu sovsem drugoe, odobryayushche skazal Bernard. -
Poslushaj, Zel'da,  ne  plach' zrya.  Beri  primer  s menya. YA nikogda ne plachu,
kogda  chto-nibud'  teryayu. YA  tol'ko teryayu, kogda  plachu!  Mozhet vse,  chto  ya
govoryu, tebe  predstavlyaetsya v  mrachnom svete,  no ne zabyvaj,  chto  vse eshche
mozhet perevernut'sya vverh nogami! Ne bespokojsya i predostav' vse mne!
     Bernard ushel. On byl  ochen' vozbuzhden i dovolen soboj. No Zel'da sidela
mrachnaya,  s  eshche  bol'shim  otchayaniem v  dushe. Ej ne nravilsya  etot  zhenih  -
velikan,  s golosom,  kak u  devushki,  kotoryj nikogda ne  razgovarivaet,  a
tol'ko poet i vstupaet v kulachnyj boj so svoimi klientami!
     - Esli on pridet, ya prosto ukazhu emu na dver'! - mrachno reshila ona. - U
menya i tak hvataet sumasshedshih v dome. Podumaesh', kakoe schast'e!
     Ona niskol'ko ne budet udivlena, esli okazhetsya, chto Bernard nahoditsya v
tajnom soyuze s Mendelem, chtoby soobshcha obojti ee i podsunut' etogo zheniha.
     -  No ya ne ustuplyu  im Sarry bez bor'by! - reshila ona, hotya v ume u nee
mel'knula muchitel'naya mysl': „A mozhet byt', ya uzhe poteryala ee?".
     Ibo, chto obshchego bylo teper' u nee s Sarroj? Kakie obshchie interesy, mysli
ili sekrety?  Razve  mozhet  ona obsuzhdat' s  nej  biologicheskie  voprosy ili
vyskazat' svoe mnenie v iskusstve?
     -  Mozhet byt', tebe ponravitsya eto  plat'e - samoe modnoe teper'? - kak
budto  sluchajno  obratilas' ona k Sarre,  pokazyvaya  ej  zhurnal mod, i stala
zhdat' ee otveta.
     - Ne nadoedaj  mne, mama,  ya ochen' zanyata! - otrezala  Sarra,  i Zel'da
srazu zamolchala, slovno v rot vody nabrala. Ee serdce boleznenno szhalos'.
     No potom Sarra pozhalela, chto tak rezko otvetila materi.
     -  Vidish'  li, mama,  ya  uzhe videla  etot  zhurnal,  -  dobavila  ona  v
opravdanie, ne otryvayas' ot svoej raboty.  -  YA ne vizhu  nichego osobennogo v
etom plat'e.
     -  YA  dumala,  chto  mozhet  byt'...  -  nachala  bylo Zel'da, no ne mogla
konchit'. Ona vsya  kak-to  s容zhilas', ee  staraya,  sedaya  golova drozhala, kak
drozhali ee nervy.
     Sarra prodolzhala rabotat'. Ona otkryvala  i  zakryvala knigi  i  chto-to
vypisyvala v svoyu tetrad' i tak byla uvlechena rabotoj, chto sovershenno zabyla
o  prisutstvii  materi. Spustya desyat'  minut  ona  vstala,  polozhila  v stol
tetrad', zakryla  knigi i vyshla iz komnaty. Ona okonchila rabotu i teper' shla
k otcu.
     Mendel'  sidel v  kabinete, v svoem myagkom  kozhanom kresle.  Sarra sela
ryadom.
     Zel'da vse eshche stoyala na odnom meste i smotrela v otkrytuyu dver', tuda,
gde  sideli Mendel' i Sarra. Bylo slyshno, kak oni razgovarivali  i smeyalis',
no  ona ne  mogla ulovit' smysla ih razgovora, kazavshegosya ej  bessmyslennoj
boltovnej.
     Tol'ko  v dvenadcat' chasov nochi, kogda v gostinoj nachali bit'  ogromnye
stennye chasy, Zel'da  pochuvstvovala  v  sebe  priliv prezhnej smelosti, grubo
vmeshalas' v ih razgovor, pognav ih spat'.
     „Tak  vechno  prodolzhat'sya  ne mozhet, - reshila  ona  pro  sebya.  -
Kogda-nibud'  nastupit  konec -  ili  mne  ili  vsemu etomu!  Devushki  lyubyat
govorit' o  knigah, o  muzyke,  o kartinah,  no vse  eto tol'ko  do pory, do
vremeni. Kogda oni vstrechayut  muzhchinu, kotoryj im  po dushe, oni  brosayut vse
eto, kak goryachuyu kartoshku! No tol'ko... gde vzyat' takogo muzhchinu?"



     -  CHto takoe v samom dele Bernard v brachnyh delah? - rassuzhdala Zel'da.
- On tol'ko - lyubitel'. A mne nuzhen nastoyashchij professor.
     I  ona reshila  posovetovat'sya  s  Natanom Nadel'sonom, professional'nym
svatom.
     Natan  Nadel'son  vskore  yavilsya.  |to  byl  vysokij,  hudoj,  zhilistyj
chelovek, stepennyj, medlitel'nyj i kosoj. On udobno uselsya v kreslo,  slozhil
ruki na kolenyah i prigotovilsya slushat'.
     -  Oj,  mister  Nadel'son! -  nachala  Zel'da, nalivaya emu chashku  chaya  i
vzdyhaya. - U menya stol'ko  hlopot s moej Sarroj! Ona ishchet lyubvi, a ya ishchu  ej
zheniha. Mozhet byt', vy mozhete pomoch' mne v etom dele.
     - Ga? - skazal Nadel'son, naklonyayas' vpered.
     - Vy razve ploho slyshite? - zakrichala Zel'da emu na uho.
     - YA ne gluhoj! - v svoyu ochered' zakrichal Nadel'son. - U menya eto prosto
privychka.
     - V takom sluchae, izvinite, chto ya zakrichala na vas, - skazala Zel'da.
     - Ga? - sprosil Nadel'son.
     „Eshche odin sumasshedshij na moyu golovu, - ustalo  podumala Zel'da. -
Esli  emu krichat',  i on krichit  v otvet, a esli govorit' tiho, on  otvechaet
„Ga?".
     Ona boyalas' govorit' i sidela molcha, ne znaya chto skazat'.
     - Moya Sarra - milaya devushka, - nachala ona opyat', ne gromko i ne tiho, -
no ona menya, kak vidno, skoro svedet v mogilu!
     Nadel'son sochuvstvenno pokachal golovoj.
     - Vy napominaete mne kuricu, kotoraya  snesla zolotoe yajco, - skazal on.
- Ee hozyain reshil,  chto vnutri u nee - zoloto, i  zarezal ee.  Iz  etogo  vy
mozhete videt', chto zolotoe yajco vsegda svodit kuricu v mogilu.
     - Mne vse ravno! - skazala  Zel'da s materinskoj gordost'yu.  - Sarra  -
moya  doch'!  YA  dolzhna prinyat' mery,  poka ne pozdno. Esli  ej nel'zya dostat'
luchshego muzha, chem u menya, to hot' takogo.
     - Takih  kak  u vas, skol'ko  ugodno! -  zayavil Nadel'son. -  Vasha doch'
napominaet mne korovu, kotoruyu ya znal  kogda-to,  i, kotoraya  davala zolotoe
moloko. Ee hozyain reshil, chto vnutri u nee zolotye rossypi i zarezal ee!..
     -  No, ved',  eto  to zhe samoe, chto  s kuricej!  - voskliknula  Zel'da,
sovershenno napugannaya.
     -  A  eto ukazyvaet,  - torzhestvenno  skazal Nadel'son, -  chto to,  chto
sluchilos' s  kuricej, mozhet  sluchit'sya  i s korovoj.  Esli vam udalos' vyjti
zamuzh, to, znachit, i Sarre udastsya!
     - „Fu! Kakie sravneniya! -  probormotala  pro sebya Zel'da. -  YA ne
ponimayu,  chto eto za  chelovek! Mne  ne  nravilos', kogda  on molchal i tol'ko
govoril:  „Ga?", no  mne eshche  bol'she  ne nravitsya,  kogda  on nachinaet
govorit'.
     - Nu, a  kak vse-taki - est' u vas sejchas zhenih  ili  net? - ozabochenno
sprosila ona.
     - Ga?  - skazal  Nadel'son, vskakivaya  s kresla.  „Net,  vse-taki
huzhe, kogda on ne razgovarivaet", -reshila, nakonec, Zel'da.
     - Poslushajte,  mister  Nadel'son,  vy ili  razgovarivajte, ili net, ili
slushajte, ili net! A tak, ya sovsem teryayus'!
     - Ne obrashchajte vnimaniya! - ubeditel'no skazal  Nadel'son.  - |to  takaya
privychka. A dlya Sarry u menya uzhe est' zhenih - zubnoj vrach!
     - Zubnoj vrach! - voskliknula Zel'da, voodushevlyayas'. No ona vspomnila ob
advokate Bernarda, kotoryj znaet vse, i bystro sprosila:
     - A skazhite mne, - vash zubnoj vrach znaet vse?
     - Ga?
     - YA  govoryu, znaet li vash  zubnoj vrach vse!  -  zakrichala Zel'da vo vse
gorlo.
     - On  nichego ne  znaet! - zakrichal  v otvet Nadel'son. - CHto s vami, vy
gluhaya?
     -  Mozhet  byt', ya gluhaya, -  skazala  Zel'da, -  no vy sumasshedshij!  Vy
spite, kogda ya razgovarivayu, i prosypaetes', kogda ya konchayu.
     - |to u menya takaya privychka!
     - Oj! U menya razbolelas' golova! - zastonala Zel'da. - Prostite, mister
Nadel'son, no ya bol'she ne mogu.
     Odnako ej  ne hotelos' otpuskat' ego. „YA dolzhna najti zheniha, ili
ya  poteryayu  doch'", zvuchalo u  nee v ushah, i chem  bol'she ona zanimalas' etimi
naprasnymi poiskami, tem bezumnee stanovilis' ee usiliya  dostich' svoej celi.
Esli by tol'ko zubnoj  vrach Nadel'sona ne byl pohozh na advokata Bernarda, to
ona byla by vpolne dovol'na.
     - Skazhite mne,  mister Nadel'son, - sprosila ona so strahom v serdce, -
vash zubnoj vrach poet?
     - Zachem on dolzhen pet'? - udivlenno zakrichal Nadel'son.  - CHto on vam -
kantor? On nemnozhko krichit, no eto nichego! On, kak ta sobaka, kotoruyu ya znal
kogda-to, i u kotoroj byl zolotoj laj...
     -  Skazhite mne eshche vot chto, - prervala ego  Zel'da.  -  Mozhet  byt', on
vysokij, kak  dom,  i  mozhet byt', lyubit drat'sya, kak kulachnyj boec, nadevshi
rukavicy?
     -  Kto vysokij?  Kto  deretsya?  Kakie  rukavicy? Kakoj  dom?  -  krichal
Nadel'son,  smushchennyj  i  obizhennyj.   -  On  sovsem  malen'kij   chelovek  -
nichtozhestvo! YA mogu spryatat' ego v karman!
     „Nu,  ya ochen' rada, chto on  takoj malen'kij chelovechek,  s bol'shim
golosom,  kotoryj nichego  ne znaet i tol'ko krichit. - podumala Zel'da. -  Po
krajnej mere, u nego net nedostatkov advokata Bernarda".
     U  nee  kruzhilas'  golova  ot vsej etoj suety i hlopot. Vid  u nee  byl
krajne ustalyj i izumlennyj, v dushe razlad, v golove polnyj haos. Esli by ne
Nadel'son, ona,  navernoe,  legla by v  postel'.  A tut eshche  v komnatu voshel
Mendel'.
     Ona bystro podala znak rukoj Nadel'sonu i prosheptala:
     - SH-sh-sh! Moj muzh ne dolzhen nichego znat'!
     - Ga? - sprosil Nadel'son, glyadya na nee rasseyannym vzglyadom i prodolzhaya
opisyvat' svoego zubnogo vracha. Zel'da pospeshno prervala ego.
     -  Mendel', - voskliknula  ona s napusknoj veselost'yu, -  poznakom'sya s
misterom Nadel'sonom. On - strahovoj agent.
     - Svat! - popravil ee Nadel'son s negodovaniem. Mendel' nahmuril lob.
     - CHto takoe svat?.. - nachal on, strogo glyadya na Zel'du.
     -  A  vy  razve ne  znaete,  chto takoe svat? - voskliknul Nadel'son.  -
Udivitel'noe delo! A posmotret' - kak budto chelovek s ponyatiem!
     „CHto za sumasshedshij?" - podumal Mendel', udivlenno glyadya na nego.
     No Nadel'son posmotrel na nego s sozhaleniem.
     - Aj, Mendel'! - vzdohnul on,  prinimaya pokrovitel'stvennyj  ton,  - vy
napominaete  mne osla, kotorogo ya  znal kogda-to, i u kotorogo  byli zolotye
ushi. No ego hozyain dumal,  chto  vnutri u nego zolotye rossypi i zarezal ego!
|to ukazyvaet, chto esli vy osel, to bud' vy  v  zolote po ushi, eto vse ravno
ne posluzhit vam na pol'zu.
     „CHto takoe  etot  Nadel'son? - podumal Mendel'. - Skala. On mozhet
tebya  bol'no  udarit',  no  ego   udarit'  trudno".  No  vse-taki  on  reshil
poprobovat'.
     -  Poslushajte, mister Nadel'son,  - skazal  on spokojno, - mne hotelos'
by, chtoby vy ne preryvali menya, kogda ya nachinayu govorit'.
     - Ga? - rasseyanno brosil Nadel'son.
     - Kogo ty  privela  k nam  v  dom?  - zakrichal Mendel', oborachivayas'  k
Zel'de. No Nadel'son, prezritel'no posmotrev na nego, skazal:
     - Mendel', vy napominaete mne...
     - A  vy, mister Nadel'son,  napominaete  mne  grammofon, kotoryj ya znal
kogda-to, - bystro podhvatil Mendel', - i kotoryj mog igrat' tol'ko na odnoj
plastinke! I  togda hozyain, boyas' sojti s uma, razbil ego!  Mozhet  byt',  vy
ponimaete, chto ya etim hochu skazat'? A?
     V etot moment v komnatu neozhidanno  vletel Bernard, no, uvidev Mendelya,
bystro povernul nazad. Zel'da zaderzhala ego.
     - YA  dumal, on uzhe davno  uehal na kurort, - skazal Bernard, s  uprekom
glyadya na nee. - A ty, kak vidno, zabyla!
     No, uvidev konkurenta v brachnom dele, on prishel v neistovyj gnev.
     - CHto! - zarevel on. - Tak vot kak ty doveryaesh'  mne! YA  takoj chelovek,
Zel'da, - esli ty horosho otnosish'sya ko mne, ya pomnyu tebya; no esli ploho, - ya
vek tebya ne zabudu!
     Nadel'son popytalsya uspokoit' svoego sopernika.
     -  Bernard, - nachal  on, - vy  mne napominaete  sobaku,  kotoruyu ya znal
kogda-to...
     - Poslushajte, mister Nadel'son,  - goryacho prerval  ego Bernard, - vy ne
dolzhny  nazyvat'  menya ni  „professor"  ili  „doktor",  a tol'ko
„mister".  I ya nikomu ne pozvolyu nazyvat'  menya Bernardom, krome ochen'
bogatyh klientov!
     -  Ga?  - udivlenno  sprosil  Nadel'son. Bernard serdito  nabrosilsya na
nego.
     - Mister Nadel'son,  vy napominaete mne odnogo chudaka, kotorogo ya  znal
kogda-to... T'fu! YA uzhe nachinayu govorit', kak vy!
     Bernard ostanovilsya. Zatem prodolzhal ostorozhno:
     - Vam nuzhno byt' partnerom  Solomona Gassenhejma, bankira. Kak tol'ko ya
nachinayu  govorit', on nachinaet kashlyat',  poka ya  ne oglohnu, a  vy vse vremya
povtoryaete  "ga",  poka  ya ne onemeyu. Vmeste vy  vsyakogo delali by  gluhim i
nemym, i u vas horosho by shli dela!
     Zatem on zlobno nabrosilsya na Zel'du.
     - A tebya ya dolzhen predupredit', esli Sarra hochet vyjti zamuzh, to tol'ko
za  moego advokata!  Mne uzhe  nadoelo begat' tuda  i  syuda,  kak durachku, ne
poluchaya ni grosha za trud.
     -  To zhe  samoe ya dolzhen skazat' o svoem zubnom  vrache, - tverdo zayavil
Nadel'son. -  On uzhe  mnogo let ishchet sebe  nevestu,  i teper', najdya ee,  vy
dumaete,  on tak srazu otstanet? Ne bespokojtes', est' eshche pravda na svete -
my podadim v sud!
     Zel'da zhalobno posmotrela na  Mendelya. Pri  takoj suete i besporyadochnom
razgovore, ona byla slovno v ugare, golova u nee kruzhilas'. Ona dumala:
     „Odin  govorit:   „YA  takoj  chelovek!"  Drugoj:   „Vy
napominaete  mne  loshad'..."  Tretij:  „CHto   takoe  korova?"  Slovom,
nastoyashchij  zoologicheskij sad! Iz troih ni  odin ne ustupaet drugomu. Bernard
nashel  advokata, pohozhego na  kulachnogo  bojca, Nadel'son -  zubnogo  vracha,
napominayushchego soboj  grudnogo  mladenca,  Mendel'  dostal  Sarre  knigi,  ot
kotoryh  ona shodit  s  uma.  A  vse vmeste nazyvaetsya - schastlivaya  brachnaya
zhizn'!
     - Aga, vot i ona! - voskliknul  Bernard, kogda v komnatu voshla Sarra. -
YA  takoj  chelovek - ya predostavlyu ej vse reshat' samoj! CHto ya skazhu, to ona i
sdelaet! Sarra, ty budesh' sud'ej! No tol'ko pomni, chto ya tvoj dyadya!
     - A o chem eto vy? - sprosila Sarra, nichego ne ponimaya.
     - O tebe! - voskliknul  Bernard. -  Slushaj.  YA rasskazhu tebe vse v dvuh
slovah. My  vse reshili,  chto  ty  dolzhna  vyjti  zamuzh. I vot,  ya nashel tebe
prekrasnogo advokata,  no tvoya mamasha govorit, chto tebe  eshche nuzhen  i zubnoj
vrach.  Poetomu  ty  dolzhna skazat',  kogo  ty vybiraesh'. YA  dayu tebe  polnuyu
svobodu  i  ne  stanu  govorit', chto  zubnoj  vrach ne goditsya advokatu  i  v
podmetki, i ne stanu napominat' tebe, chto ty dolzhna prinyat' vo vnimanie menya
i moyu sem'yu. YA prosto govoryu: vybiraj sama togo, kto tebe bol'she ponravitsya.
YA vsegda tak!
     - No mne ne nuzhno ni advokata, ni zubnogo vracha, - skazala Sarra.
     - No tebe ved' nuzhen zhenih, - zayavil Bernard.
     - U menya uzhe est', - spokojno otvetila ona.
     - Ona hochet skazat' - ee knigi, - pospeshila poyasnit' Zel'da.
     - Sovsem ne knigi, - skazala Sarra smushchenno i pokrasnela.
     Vse udivlenno posmotreli drug na druga. Mendel' otkusil kusok papirosy,
kotoruyu derzhal v zubah.
     - Gde ty mogla ego dostat'? Kak eto sluchilos'? Pravda li eto? Pochemu ty
nichego ne govorish'?
     Tysyachi voprosov, kak  komety  pronosilis' v  ume Zel'dy  i  umirali, ne
dostignuv  ee  gub.  Mysl'  o  primirenii  s docher'yu  v  etu  minutu,  kogda
primirenie,  kazalos',  uzhe bylo  nevozmozhno,  blesnula  v  ee  ume, kak luch
solnechnogo sveta, i snova zazhgla  ee serdce materinskoj gordost'yu. Ona  byla
ohvachena protivorechivymi chuvstvami  radosti  i nadezhdy, somneniya i glubokogo
udivleniya. No strah,  nakonec,  vozobladal  nad  vsemi  chuvstvami,  i k  nej
vernulsya dar rechi.
     - A chto on... skazhi mne Sarra, pravdu... chto on, ochen' bol'shoj rostom i
poet, ili on malen'kij i krichit?
     - On srednego rosta i razgovarivaet.
     - |to pervyj zhenih, slava  Bogu,  kotoryj pohozh  na cheloveka! - skazala
Zel'da so vzdohom. - I on - zubnoj vrach ili advokat?
     - On - doktor!
     - CHto-o?  Zel'da vstala. Ee serdce bilos' tak sil'no,  chto ona ne mogla
sidet' na meste.
     - Sarra, ditya moe, - nachala ona, s trudom vyzhimaya slova, -  skazhi mne -
kak govorit tvoj otec -  ty  lyubish' ego? Net, ne nuzhno  govorit'. YA vizhu eto
sama.  I ya  ne  budu vmeshivat'sya! Ty  tol'ko  skazhi  mne  -  horoshaya u  nego
praktika? Hotya  mne vse ravno. My sami mozhem pomoch' emu. Bernard,  tvoya zhena
dolzhna polechit'sya  u nego. Voobrazite!  Nastoyashchij  doktor v  sem'e! Vot  chto
znachit - lyubov'! Ty, Sarra, ne bespokojsya. Mendel' stradaet ot revmatizma, a
u menya bolit spina; on razbogateet ot odnoj nashej sem'i. My vse budem u nego
lechit'sya.
     -  No,  mama, on lechit  tol'ko loshadej i  korov! - skazala Sarra, kogda
mat' na minutku zamolchala, chtoby perevesti duh. - On veterinar!
     Zel'du slovno udarili po licu.
     - Veterinar! - vskriknula ona s uzhasom.
     - Fu! Styd! Pozor! - v odin golos zakrichali Bernard i Nadel'son.
     - Ve-te-rinar! - stonala Zel'da,  srazu uvidev pered soboj neprohodimuyu
propast',  otdelyavshuyu ee  ot docheri.  Kak daleko otoshla ot nee doch'  v svoih
vkusah i idealah, esli izbrala sebe zheniha s takoj dikoj, gruboj professiej!
No ona sama dolzhna byla znat', chto lyubov' Sarry ni k chemu drugomu i ne mogla
privesti ee, kak tol'ko k veterinaru.
     „Razve ya ne znala, chto  tam, gde zameshan Mendel', pahnet bedoj? I
razve ya ne znala,  chto knizhki s  obez'yanami mogut privesti tol'ko k doktoru,
kotoryj lechit zhivotnyh? Kak ya budu teper'  smotret'  lyudyam v glaza, - dumala
ona  s sodroganiem. - Oni budut  govorit'  mne: „My slyshali, chto  vasha
doch'  vyshla zamuzh  za doktora.  My hoteli by  polechit'sya u nego". A  ya  budu
otvechat': „Snachala vam nado byt' loshad'yu, a potom uzhe lechit'sya u nego,
- on lyudej ne lechit". Fu! Vse budut  smeyat'sya nado mnoj i pokazyvat' na menya
pal'cem na ulice!".
     Ni za chto! Skorej ona soglasitsya, chtoby Sarra sovsem ne vyhodila zamuzh,
chem primirit'sya s veterinarom! No sperva  ona poprobuet borot'sya. A borot'sya
ona umela, kogda v etom byla nuzhda. I ona obratilas' k Mendelyu.
     -  Sperva  ty  ne  pozhelal,  chtoby  Sarra  vyshla  zamuzh  za cheloveka iz
obshchestva. Horosho!  Potom ty ne  pozhelal,  chtoby  ona  hodila  v universitet.
Horosho!  Potom  ya dumala, chto mozhet  byt'  ona  vyjdet zamuzh  za cheloveka  s
professiej. Horosho! No takoe sumasshestvie - ni za chto! YA govoryu tebe pryamo -
esli etot loshadinyj doktor pereezzhaet k nam v dom, to ya uezzhayu iz domu!
     - Pravil'no! -  podtverdil Bernard. - No  my s Nadel'sonom tak skoro ne
ujdem! My teper' zaodno! Sarra, esli ty zhelaesh' moego advokata, Nadel'son ne
skazhet ni slova.  Esli zhe ty pozhelaesh'  ego zubnogo vracha, - ya eshche posmotryu!
No v odnom my s Nadel'sonom vpolne soglasny, -  chto by ty  ni delala, ty  ne
dolzhna zabyvat' menya, a ne to my  raznesem tvoego skotskogo  doktora v puh i
prah!
     - Vot i vse! - vnushitel'no dobavil Nadel'son.
     I  oba  svata,  posovetovavshis'  s  Zel'doj, reshili  predstavit'  svoih
zhenihov napokaz. Sarra goryacho zaprotestovala, no Mendel' uspokoil ee.
     - Sarra, chto  takoe  sem'ya?  Korobochka spichek. Esli  vspyhnet odna,  to
sgoryat vse! Uspokojsya. Pust' oni privedut svoih, a  ty - svoego! Mozhet byt',
kogda  soberutsya vse troe, mat' odobrit tvoj vybor! CHto takoe zhizn'? Katan'e
po l'du. Bud' ostorozhna, kogda on tonok!
     Zel'da s podozreniem smotrela na takoe dobrodushie Mendelya.
     - Sperva on  razbivaet  mne  serdce, a potom hochet lechit' ego, - gor'ko
zhalovalas' ona, no Bernard popytalsya uteshit' ee.
     - |to  moya  ideya -  chtoby oni vse troe  sobralis'  vmeste! - skazal on,
chuvstvuya sebya oskorblennym v svoih tvorcheskih sposobnostyah. - Kak tol'ko mne
prihodit v golovu kakaya-nibud' ideya, ty pripisyvaesh' ee Mendelyu, a kogda  on
delaet   kakuyu-nibud'  oshibku,   ty  pripisyvaesh'  ee  mne!  CHem  staree  ty
stanovish'sya,  tem men'she ty  ego lyubish'. CHto s toboj, Zel'da?  Mne stydno za
tebya!
     Vsya ego  malen'kaya, korenastaya  figurka vyrazhala  negodovanie, kogda on
napravilsya k dveri. Vysokij, hudoj Nadel'son v  mrachnom  razdum'i posledoval
za nim.
     Kogda  oba  svata  ushli,  Zel'da  prodolzhala ustalo  sidet'  v  kresle,
ubezhdennaya v tom, chto  vse bylo  podstroeno  s cel'yu sperva  umaslit'  ee, a
zatem obmanut' i okonchatel'no otteret', chtoby ona ne mogla skazat'  ni slova
po povodu braka Sarry. Ta tonkaya nit', kotoraya soedinyala ee serdce s serdcem
docheri, byla teper' natyanuta  tak  tugo, chto.  kazalos', vot-vot porvetsya. I
togda mezhdu nej i  Sarroj proizojdet polnyj razryv. Sarra tozhe  chuvstvovala,
chto priblizhaetsya kriticheskij moment..
     - CHto mne delat'? - sprashivala ona otca v nedoumenii.
     I Mendel' spokojnym, tverdym golosom otvechal:
     -  CHto takoe  lyubov'?  Strela.  Ona letit  po  pryamoj  linii. Sleduj za
streloj!



     Bylo vosem'  chasov  vechera.  CHas,  naznachennyj  dlya  sostyazaniya.  Sarre
predstoyal vybor mezhdu mater'yu i vozlyublennym; Zel'de  - mezhdu  veterinarom i
dvumya drugimi zhenihami; Mendelyu - mezhdu Zel'doj i Sarroj.
     Zel'da ves'  vecher shagala po komnate,  bormocha chto-to  pro sebya,  lomaya
ruki, vynosya neobdumannye  resheniya. Glubokie sinyaki pod glazami pridavali ee
blednomu, morshchinistomu licu vyrazhenie smertel'noj ustalosti.
     „Esli moe ditya ne nuzhdaetsya vo mne, to ya tem bolee!" - beskonechno
povtoryala ona pro sebya.
     Sarra sidela v svoej komnate. Sperva ona plakala  i obdumyvala, kak ona
budet prosit'  mat', kak budet sporit' s nej,  zatem  ustalo  opustilas'  na
sofu, reshiv vse predostavit' sud'be.
     Mendel' pil chaj i kuril. Byt' mozhet, nemnogo bol'she, chem vsegda.
     - CHto takoe beda? Gripp. Ty vsegda chuvstvuesh', kogda ona priblizhaetsya.
     Bernard yavilsya ran'she  Nadel'sona, chtoby uznat', kakuyu poziciyu zanimaet
Mendel' „vo vsem etom dele".
     -  Poslushaj, Mendel', - ostorozhno nachal Bernard, - ya takoj chelovek -  ya
lyublyu govorit' pravdu. No ne ochen'! Mne vse ravno, kto poluchit komissionnye,
no kogda delo kasaetsya deneg...
     Mendel' prerval ego, hitro podmignuv:
     - CHto takoe den'gi? Ditya. Priyatno videt', kak oni rastut.
     -  |to verno, to est', ya  hochu skazat'  - neverno! - smutivshis'  skazal
Bernard. -  YA dumal ne o svoih den'gah, a o den'gah Sarry. Mne nuzhno  znat',
kakoe u nee pridannoe.
     - CHto  takoe pridannoe? Zolotaya koronka. Ona skryvaet gniloj zub. A mne
skryvat' nechego!
     Bernard ponyal, chto ot Mendelya tak zhe trudno chego-nibud' dobit'sya, kak i
ot kamnya,  i  molcha prosidel  v gnetushchej  atmosfere  doma  Marancev, poka ne
prishel Nadel'son.
     -  Nu-s, -  vskrichal  on, privetstvuya svoego  sopernika.  -  Teper'  my
uvidim, kto iz nas prav, - ya ili vy, ili Sarra, ili Mendel', ili Zel'da, ili
tot  loshadinyj doktor! YA takoj  chelovek  - ya lyublyu, chtob torzhestvoval razum!
Poprobujte dokazat' mne, chto ya ne prav!
     Ne  uspel  Nadel'son skazat'  „Ga?",  kak  v  razgovor  vmeshalas'
Zel'da.
     -  Itak, chto tut u vas gotovitsya segodnya? Parad? - mrachno  skazala ona,
nastupaya na Bernarda, kotoryj hotel uvil'nut' ot nee. - CHto iz togo, chto oni
vse pridut syuda, - chto iz etogo? Mozhet byt', ona uzhe  tajno  vyshla  zamuzh za
loshadinogo doktora? CHego oni hotyat ot menya v etom dome?  - vopila ona, lomaya
ruki.
     - Zel'da, - nachal  Bernard, starayas'  uteshit' ee, - ya  uzhe govoril tebe
ran'she - derzhis'  menya. No tol'ko ne begaj  za mnoj!  Kogda oni  yavyatsya syuda
troe - ty ne bespokojsya! YA rasstavlyu ih po rostu! Svoego advokata ya postavlyu
pervym, potomu, chto  on  samyj  bol'shoj. Za nim ya  postavlyu zubnogo vracha  -
zheniha Nadel'sona, potomu, chto  on  samyj  malen'kij!  I  poslednim postavlyu
loshadinogo doktora, potomu,  chto  ne stanu zhe  ya puskat'  ego v  seredinu! I
pust'  togda Sarra vybiraet! Vidish', ya takoj chelovek  -  ya lyublyu,  chtoby vse
bylo chestno i blagorodno!
     No Zel'da byla neuteshna. „Vse  eto  podstroeno  dlya  togo,  chtoby
otpravit' menya ran'she vremeni v mogilu!" - dumala ona, i vnezapnoe poyavlenie
Sarry posluzhilo kak by podtverzhdeniem ee mysli.
     - SHa! - proshipel Bernard. - Kazhetsya, hlopnula paradnaya dver' vnizu!
     Na  minutu  zamerli  vse  serdca,  no v sleduyushchuyu minutu  vse oni  diko
zabilis'. Nachinalos' sostyazanie, predstoyala  bitva chuvstv, prav i principov!
Bernard ne mog bol'she sderzhivat' sebya.
     - |to moj advokat nesomnenno! - voskliknul on. -  Sejchas  ya privedu ego
syuda! U menya pravilo - kto ran'she prishel, tot i poluchaj!
     I on pobezhal vniz po lestnice v perednyuyu.
     - Nu  razve ya ne  ugadal! - v  dikom ekstaze voskliknul on pozhimaya ruki
advokatu.  -  Zdravstvujte,  gospodin  prisyazhnyj  poverennyj!  Idemte  syuda.
Nagnites', chtoby ne zashibit' golovu o kosyak.
     On  vvel  svoj  „tovar" v gostinuyu,  gde ego ozhidala celaya gruppa
ocenshchikov.
     -  Nu-s!  - radostno voskliknul Bernard, obrashchayas'  k sestre. -  Smotri
syuda, Zel'da - prisyazhnyj poverennyj Mil'ton. SHpic!..
     - CHto on delaet? - vskrichala Zel'da smushchennaya i udivlennaya.
     - On nichego ne delaet. On tol'ko chto prishel! -serdito skazal Bernard. -
Gospoda, - prisyazhnyj poverennyj Mil'ton SHpic!
     - Ga? - skazal Nadel'son, udivlenno tarashcha glaza.
     Sarra prizhalas' k otcu, strashno poblednev. Pervym opomnilsya Nadel'son.
     -  Gde  tvoj  prisyazhnyj  poverennyj?  - zakrichal  on,  smeriv  Bernarda
serditym vzglyadom. - YA ne vizhu tut nikakogo poverennogo!
     Bernard popyatilsya nazad, slovno on uvidel pered soboj prividenie, zatem
bystro vzglyanul na svoego zheniha.
     - Fu! - voskliknul on,  ves' drozha ot volneniya. -YA dumal, chto ty tol'ko
gluhoj, no ty eshche i slepoj...
     - A ty, kak vidno, p'yan! Vot i ves' razgovor!  - otpariroval Nadel'son.
-  YA ne  vizhu  tut  nikakih advokatov,  i  nikto ih  ne  vidit! Ty, Bernard,
napominaesh' mne osla so steklyannymi glazami... no u menya net  sejchas vremeni
dlya basen.
     -  CHto  takoe  s  vami?  - voskliknula Zel'da. -  Vy,  kak  vidno,  oba
sumasshedshie!
     -  Ne bespokojtes'! - krichal Nadel'son.  -  |to podvoh! |tot  malen'kij
molodoj chelovek, kotorogo privel Bernard, moj zubnoj vrach! U nego net nichego
obshchego s advokatom!
     - |to lozh'! - oral Bernard. - |tot molodoj chelovek - moj advokat!
     -  Ga? - ogryznulsya Nadel'son.  - On  sostoit u menya v spiske zhenihov s
teh por, kak on otkryl svoj zubovrachebnyj kabinet.
     Vysokij, tonkij Nadel'son,  podojdya k molodomu cheloveku,  kotoryj stoyal
na odnom meste, nichego ne soobrazhaya, obnyal ego za sheyu. No tot vyskol'znul iz
ob座atij  Nadel'sona, shirokimi shagami proshel  cherez vsyu komnatu i  podoshel  k
Sarre, kotoruyu on tol'ko teper' zametil.
     - Sarra! -  voskliknul  on, i devushka, ne buduchi v sostoyanii chto-nibud'
skazat' i dazhe stoyat' na nogah, sklonilas' emu na ruki.
     - CHto za sumasshestvie! - vyrvalos' u Zel'dy, ocepenevshej ot udivleniya.
     Nadel'son,   Bernard  i  Mendel'  vskochili   na  nogi   i  stoyali,  kak
zacharovannye pod vliyaniem kakoj-to nepostizhimoj sily.
     Razdalsya gromkij, zvenyashchij smeh, zastavivshij vseh vzdrognut'.
     Serdce Bernarda upalo.
     „Prividenie! -  podumal  on.  -  Oj,  eto  svatovstvo!  Tol'ko by
ostat'sya v zhivyh - zemel'nye uchastki i shifskarty, bol'she nichem zanimat'sya ne
budu!"
     No eto smeyalsya Mil'ton i Sarra, dazhe ne ponimaya v chem delo, tozhe nachala
smeyat'sya. Zel'da i oba ee  svata, tesno  sbivshis'  v kuchku, stoyali na  odnom
meste,  sovershenno  lishivshis'  rassudka.  No  Mendel',  podojdya  k Mil'tonu,
stoyavshemu pod ruku s Sarroj, spokojno sprosil:
     - Skazhite, mister Mil'ton, kak eto vashi  maklery umudrilis'  sdelat' iz
vas treh lic?
     -  Vidite  li, mister Maranc, est' lyudi,  kotorye lyubyat puteshestvovat',
pereezzhat'  iz strany v  stranu;  ya lyublyu puteshestvovat'  ot odnoj  nauki  k
drugoj.  Buduchi  zubnym vrachom, ya  v to  zhe vremya izuchal pravo, i kogda  mne
nadoelo i to i drugoe, ya zanyalsya veterinariej. U  menya  strastnoe vlechenie k
naukam.
     - CHto? - vskrichal Bernard, nemnogo uspokoivshis'. - Zubnoj vrach, advokat
i  doktor v odnom lice! -  On pohozh na tebya, Mendel'! - voskliknula Zel'da s
chuvstvom  bezgranichnoj  radosti,  smeshannoj so strahom. -  Ty nikogda ne mog
zanimat'sya  odnim delom. Mne hotelos', chtoby Sarra dostala sebe takogo muzha,
kak u menya, i vot tak ono i vyshlo. Kak eto milo!
     - Teper'  ty sama vidish', - torzhestvuyushche  skazal Bernard, dumaya o svoih
komissionnyh, -  chto ya  byl prav! YA govoril  tebe, Zel'da, chto on znaet vse!
Tak ono i est'! A posmotri, kakoj on gromadnyj! YA ne dostayu emu do shei.
     - No on  ne dostaet  mne do shei! - zaprotestoval Nadel'son. - I vy  vse
slyshali,  kak  on  krichit  mne v  ushi! YA govoril  vam,  chto on zubnoj  vrach,
malen'kogo rosta i vse vremya krichit!
     - Nepravda!  -  s negodovaniem skazala Sarra. - On srednego  rosta i ne
krichit, a razgovarivaet. Da eshche kak horosho!
     - Pervyj raz  v  svoej  zhizni vy  vse pravy, -  zakonchil Mendel'. -  Po
sravneniyu  s Bernardom, on -  velikan; po sravneniyu s Nadel'sonom  -  daleko
net. CHto takoe  fakty?  Krivoe zerkalo.  Vse zavisit ot  togo,  kak  na  nih
smotret'!..  Mil'ton,  ya  lyublyu lyudej  s  vashimi  sposobnostyami.  CHto  takoe
sposobnosti? Verblyud. CHem bol'she na nego gruzyat, tem bol'she emu nravitsya! No
tol'ko smotri,  chtoby  ne peregruzit'! I podvedya Sarru  k  Mil'tonu, Mendel'
blagoslovil ih:
     - CHto  takoe  zhizn'?  Derevo.  CHto takoe lyubov'? Korni. CHto takoe brak?
Cvety. CHto takoe deti? Plody.
     Oba svata byli obradovany svoim uspehom.
     - V  takom neobyknovennom brake, kotoryj sluchaetsya raz v sto let, kogda
odna i ta  zhe devushka  vyhodit zamuzh za zubnogo vracha  Nadel'sona i za moego
advokata,  my  oba,  nesomnenno,  dolzhny  poluchit'  komissionnye!  -  zayavil
Bernard.
     -  YA  takoj chelovek,  -  prodolzhal on,  strashno volnuyas',  -  ya  vsegda
chuvstvuyu sebya schastlivym, kogda mne vezet! Esli takie chudesa budut sluchat'sya
u nas"  s  Nadel'sonom vse  vremya,  to - znaete chto?.. Natan Nadel'son, vashu
ruku! My dolzhny  nemedlenno sdelat'sya  kompan'onami!  YA  takoj  chelovek  - ya
vsegda  delayu to, chto hochu.  My blestyashche povedem dela! I kogda  Sarra vyjdet
zamuzh za Mil'tona, my tozhe otprazdnuem svad'bu Nadel'sona so SHnapsom!
     Zel'da, siyaya ot radosti,  vshlipyvaya i smeyas', obnyala Sarru i neskol'ko
raz pocelovala ee.
     - Vidish'!  -  radostno  voskliknula ona s nekotorym uprekom v golose. -
Bez knig, bez  universiteta i bez filosofii, v kotoryh ya nichego ne smyslyu, a
po-svoemu, po staromodnomu, ya nashla  tebe zheniha, kotoryj nravitsya i tebe, i
mne!
     Mendel' laskovo pohlopal ee po plechu.
     - Aj, Zel'da! CHto takoe zhena? Verhovnyj sud. On vsegda prav. Vy poehali
na vostok, a my - na zapad,  i my  zaehali nastol'ko daleko, chto vstretilis'
opyat'!  CHto takoe spor? Svecha. Ty szhigaesh'  ee  s oboih koncov, poka oni  ne
vstretyatsya poseredine!
     Zel'da  i  Mendel' ostalis' odni. Sarra ushla s  Mil'tonom, Nadel'son so
SHnapsom.
     Iz glubiny perepolnennogo serdca Zel'dy rodilas'  trogatel'naya simpatiya
k Mendelyu.
     - A  ty teper' budesh' skuchat', Mendel', - tiho skazala ona, pridvigayas'
blizhe. - Sarra vyhodit zamuzh, i tebe ne s kem dazhe budet pogovorit'.



     Vstuplenie  Mil'tona SHpica, veterinara-advokata, v  izbrannoe obshchestvo,
poselivsheesya  v kvartirah  „De-Lyuks" Mendelya  Maranca  na ulice  Pitt,
sovsem  ne  bylo  vstrecheno s  tem  entuziazmom,  kotorogo  ozhidal  Mendel'.
Nesmotrya na vsyu  serdechnost'  i  prostotu otnoshenij  v  srede  aristokratii,
otyskavshej   novyj  „kurort"   v  tesnom,   gryaznom  getto,  izvestnoe
podrazdelenie  na  „vysshih"  i  „nizshih"  sredi  nee  prodolzhalo
sushchestvovat'.  Koroli  shvejnoj  promyshlennosti  mogli  zabavlyat'sya tem,  chto
celymi bochkami  solili  ogurcy, zhena shelkovogo magnata  vspominala to vremya,
kogda ona  varila  prekrasnyj  gulyash v  stolovke  na  Ist-Sajde,  i  inogda,
otvoevav u povara  chast' plity, prinimalas' za  svoe prezhnee  zanyatie. I vse
eti  prichudy s  vostorgom prinimalis' obshchestvom,  iskavshem novyh,  neobychnyh
razvlechenij. No vvedenie  v  eto  obshchestvo „loshadinogo  doktora",  kak
polnopravnogo  chlena, bylo  sochteno  prichudoj,  ne  sovsem  umestnoj. Mnogie
vidnye  lica etogo  obshchestva, opasayas', chto ih prelestnye docheri  tozhe mogut
izbrat'  sebe  zhenihov  sredi  mnogochislennyh obitatelej  getto,  nemedlenno
perebralis' v bogatye kvartaly. Postepenno  panika rasprostranilas' na  vseh
obitatelej  kvartir  Mendelya  Maranca,  i  oni  bezhali  s ulicy Pitt, slovno
spasayas' ot chumy.
     No  eto vnezapnoe  begstvo  bogatyh klientov niskol'ko  ne obeskurazhilo
Mendelya. Tri verhnih etazha svoego doma on reshil sdat'  v naem predpriimchivym
portnym i portniham  dlya atel'e  mod,  a oba nizhnih etazha  po-prezhnemu mogli
sluzhit' emu i  ego  sem'e  prekrasnym  zhilishchem,  nahodyashchemsya  v  takom meste
zemnogo shara, kotoroe on lyubil bol'she vsyakogo drugogo.
     Spokojnoe  otnoshenie  Mendelya  k   etoj  peremene   porozhdalo  strashnoe
nedovol'stvo  v  Zel'de. Kogda ne  stalo  togo obshchestva, k  kotoromu ona tak
stremilas', ona  ne nahodila bol'she  nichego privlekatel'nogo v  svoem starom
dome,  srazu pokazavshemsya  ej  nepriyatnym  i dazhe  bezobraznym. V ee  golove
voznikali  sovsem  drugie plany, kotorye shli vrazrez  s planami Mendelya. Ona
namechala dlya svoej sem'i chto-to sovsem drugoe. Sarra so vremenem dolzhna byla
stat'  mater'yu,   i  eta  staraya  „konyushnya"  kazalas'   Zel'de  sovsem
nepodhodyashchim „kornem" dlya rodovogo dereva.
     I  vot, kak-to  vecherom,  po vyzovu Zel'dy, k  Marancam yavilsya  Bernard
SHnaps  so svoej zhenoj, chtoby pomoch'  Zel'de sklonit'  Mendelya na ee storonu.
Rech' shla sovsem ne o tom, chtoby  pereehat' s ulicy Pitt  v drugoj rajon, gde
zhilo   „obshchestvo".   Zel'da   mechtala   o  priobretenii   sobstvennogo
prigorodnogo nebol'shogo osobnyaka v dve kvartiry. Ona reshila sdelat' zakaz na
postrojku  doma  svoemu bratu Bernardu, esli  ej  udastsya sklonit'  k  etomu
Mendelya. Bernard, vstupiv  v kompaniyu s Nadel'sonom, byl  ochen' rad poluchit'
zakaz. Ego  interesy vsegda sovpadali s interesami Zel'dy. I tol'ko Mendel',
s  ego  privychkoj v kazhdom  voprose imet' svoe osoboe mnenie, stoyal u nih na
puti.
     No  teper', kogda  Bernard  s  Nadel'sonom otkryli novuyu firmu, Mendel'
nesomnenno dast emu zakaz i podderzhit ih kommerciyu.
     - Bernard, chto takoe kommerciya? Korova. CHto  takoe pribyl'?  Moloko. No
inogda korova vybivaet vedro iz ruk.
     - Ne bespokojsya! U menya ne vybivaet! U menya tol'ko vodit telyat.
     Mendel' snishoditel'no ulybnulsya.
     - U tebya slishkom mnogo uverennosti v sebe, Bernard. Gorazdo bol'she, chem
kapitala.
     - U  menya hvatit i  kapitala, - to est', ya  hochu skazat' - u Nadel'sona
hvatit. No  kakaya  raznica?  My s nim kompan'ony! Ego den'gi, moi  den'gi  -
odno!
     -  Mozhet  byt',  - skazal  Mendel',  svertyvaya papirosu.  -  CHto  takoe
kompan'ony? Zasolennye ogurcy. Sperva oni sladkie, potom stanovyatsya kislymi.
     - S nami etogo ne budet. Prezhde, chem vesti dela, my zaklyuchili dogovor.
     -  A chto  takoe  dogovor? Seledka.  Iz  nee  prihoditsya  vybirat' mnogo
kostej. Teper' vy dogovorilis', no esli poluchatsya ubytki...
     - U nas ne mozhet byt' ubytka. My maklery! Esli my terpim ubytki, to oni
lozhatsya na nashih klientov, to est', ya  hochu skazat'... Kakaya raznica? U  nas
ne mozhet byt' ubytkov!
     - Dazhe v eti trudnye vremena? - sprosil Mendel'.
     - |ti vremena! Te vremena! Kakoe otnoshenie imeet vremya k prodazhe zemli?
Esli lyudi ne stroyat domov, im nuzhny mogily. A my vsegda prodaem uchastki!
     - Nu,  chto  zh, - myagko skazal Mendel'. - YA  hotel  tol'ko  posovetovat'
tebe. CHto takoe kommerciya? Pivo. Ono teper' sovsem slaboe.
     -  Spasibo  za  sovet. Skazat'  tebe  pravdu, Mendel', u  menya  hvataet
sovetov, no ne hvataet klientov.
     - S  teh por, kak moj muzh zanyalsya etim delom, - vmeshalas'  Miriam, zhena
Bernarda, - u nego nashlis' sotni druzej. I vse dayut sovety. |to schast'e, chto
u nego eshche est' kompan'on!..
     -  Ty  luchshe priderzhi  svoj  yazyk!  - predosteregayushche  skazal  Bernard,
obrashchayas' k zhene.
     -  A  chto  ya  skazala?  YA  tol'ko  pohvalila  tebya,  - skazala, chto  ty
schastlivec.
     Bernard sverknul na nee glazami.
     - Znaesh', Miriam, ya takoj chelovek  -  ya ne  lyublyu, kogda menya hvalyat. YA
mogu sam sebya pohvalit'! Povernuvshis' k Mendelyu, on skazal s ulybkoj:
     - Moya zhena vpolne prava... to est', ya hochu skazat' - ona ne ponimaet, o
chem govorit! No kakaya raznica?  Poslushaj, Mendel',  ya takoj chelovek -  ya  ne
lyublyu prosit' ob  uslugah.  YA lyublyu  poluchat' ih, ne prosivshi. No  odno mogu
skazat':  esli  ty kupish' u menya dom ili uchastok zemli, ya ne  schitayu  eto za
uslugu. Vmesto togo, chtoby vybrosit' svoi  den'gi von, polozhiv ih v bank, ty
vkladyvaesh' ih v moi uchastki, i oni rastut tebe, kak trava!
     Mendel', kazalos' ne slushal ego.
     -  Zemel'nye uchastki -  vse  ravno, chto mesta v teatre:  luchshie  vsegda
razobrany.  A  plohie mne ne nuzhny.  Poslushaj,  Bernard, chto takoe obeshchanie?
Led. Na nem nichego ne postroish'.
     -  YA  udivlyayus' tebe,  Mendel'. U menya slovo  ostaetsya  slovom.  Esli ya
obeshchayu chto-nibud', to vsegda sderzhu svoe slovo.
     - Nu i derzhi!
     V razgovor vmeshalas' Zel'da.
     - Mendel', ty ne dolzhen zabyvat', chto moj brat Bernard priehal k nam so
svoej zhenoj, Miriam, iz dalekogo prigoroda,  Sanderhersta. Oni nam okazyvayut
chest'. I oni ne zrya k nam priehali.
     - Konechno, - podtverdila Miriam.
     - Ne razgovarivaj tak mnogo, - posovetoval ej Bernard.
     -  I  ne zabud', Mendel', - prodolzhala  Zel'da  mnogoznachitel'no, - chto
Bernard pomog nam vydat' zamuzh nashu Sarru!
     - |to dokazyvaet, chto ya master na vse ruki! - gordo skazal Bernard.
     - I potomu my dolzhny byt' blagodarny i pomoch' emu dlya nachala - zakazat'
emu paru domikov s sadikami ili eshche chto-nibud' takoe, - prodolzhala Zel'da.
     Bernard, podderzhannyj Zel'doj, vydvinul svoyu tyazheluyu artilleriyu.
     - CHto kasaetsya maklerstva, Mendel',  to tut ya kak ryba v vode!  Kogda ya
byl eshche mal'chikom, ya uzhe torgoval tem, chto mne ne  prinadlezhalo! Tak chto, ty
sam  vidish', chto  dlya menya eto  - azbuka! No  esli ty schitaesh',  chto prodazha
zemel'nyh uchastkov nenadezhnoe delo, to u menya est' i drugie  dela!  Poluchshe!
Vot smotri!
     On vazhno protyanul Mendelyu svoyu kartochku.








     -  Kak  tebe  nravitsya nash  lozung? Prochti  ego  vsluh, pust' poslushaet
Zel'da!  Ty  sam,  Mendel',  mozhesh'  sudit'  po  etoj kartochke,  chto  my  ne
obankrotimsya. U nas tak mnogo vsego, chto hot' chto-nibud' da vyvezet!
     - Trudno skazat'. Mnogo raznyh del - vse ravno, chto mnogo zubov. No oni
vse mogut okazat'sya plohimi.
     - Vot eto  pravda,  -  soglasilas' Miriam. - Posmotrite  - u moego muzha
prekrasnye zuby. No oni vse fal'shivye!
     - Ty opyat' razgovarivaesh'! - ogryznulsya na nee Bernard.
     - A chto ya skazala? YA tol'ko pohvalila tebya. Skazala, chto u tebya horoshie
vstavnye chelyusti. - Bernard, stisnuv zuby, proshipel:
     - Miriam, ya takoj chelovek - ya mogu sojti s uma! Ne hvali menya chereschur!
     Ego zhena vtyanula v  sebya mnogo vozduha, gotovyas'  k krupnomu razgovoru,
no Zel'da predupredila ataku.
     - Skushajte eshche yablochko, Miriam, - predlozhila ona.
     - Net,  spasibo, - vezhlivo otvetila Miriam, berya yabloko. - YA nikogda ne
em yablok. Moj muzh, Bernard - drugoe delo, - dobavila ona shepotom, - on mozhet
est',  kak loshad'. I dazhe bez  zubov, predstav'te  sebe!..  Nu chego tarashchish'
glaza, tochno hochesh' s容st'? Razve ya... razve ya skazala chto-nibud'?
     - YA  znayu,  ty opyat' hvalish'  menya,  - zarychal  Bernard. -  Sdelaj  mne
odolzhenie, Miriam. Kogda esh' yabloki,  ne razgovarivaj, a kogda tebe  hochetsya
razgovarivat' - esh' yabloki!
     -  U menya  golova  idet  krugom,  -  pozhalovalsya  on  Mendelyu. -  YA  ne
soobrazhayu, gde ya. Pravdu ty govorish': „CHto takoe zhenshchina?".
     - Komar. Ona vechno zhuzhzhit u tebya nad uhom! - dobavil Mendel'.
     - Pravil'no,  to  est', ya hochu skazat' nepravil'no, - zamyalsya  Bernard,
zametiv vzglyad  Miriam, kotoryj  govoril: „Podozhdi,  daj nam vernut'sya
domoj!".
     - Poslushaj, Mendel', - nachal Bernard, vozobnovlyaya  delovoj  razgovor. -
Budem otkrovenny. YA takoj chelovek  -  ya veryu v  druzhbu!  No ne ochen'! U menya
lozung: „Delo est' delo!". A raz delo est' delo, to ty sam znaesh', chto
ya etim hochu skazat'. Vot i vse, chto ya hotel skazat'!
     Mendel'  s  udivleniem posmotrel na nego. No  zhenshchiny,  kazalos',  byli
ocharovany iskusnym  hodom Bernarda, kotoryj svoej rech'yu  srazu vozlozhil  vsyu
tyazhest' svoego vizita na plechi Mendelya i teper' sidel, torzhestvuyushche glyadya na
nego. CHto skazhet  Mendel'? „Delo est' delo!".  Vstupit li on v delovye
otnosheniya s Bernardom ili zhe prosto porvet s nim vsyakie otnosheniya?
     Mendel' spokojno sdul pepel s papirosy.
     - Ty govorish', chto ty genial'nyj makler, ne tak li?
     - Konechno! Razve ty ne vidish' po moej kartochke? - skazal Bernard.
     -  CHto za vopros? - probormotala Zel'da, neterpelivo erzaya  v kresle. -
Nu hot' zakazhi  emu domik na dve sem'i, - predlozhila  ona Mendelyu. - V odnoj
kvartire  budem  zhit' my, a v  drugoj  - Sarra. Potomu  chto skoro, Bog dast,
budut vnuchata, - dobavila ona tainstvenno.
     Dve kvartiry v  odnom dome! I kazhdoe utro Zel'da budet hodit' k docheri,
delat' vannochku dlya mladenca, odevat' ego v plat'ica, kotorye ona sama budet
shit',  sama  budet  ukladyvat'  ego  spat', sama budet pet'  emu kolybel'nuyu
pesnyu, kak pela Sarre, kogda ty byla malen'koj...
     |ta  kartina  vyzvala  slezy  na  glazah.  „YA  nikogda  ne   budu
vmeshivat'sya v ih lichnuyu zhizn', - reshila  ona, dumaya o Sarre i Mil'tone, - no
oni ne dolzhny meshat' mne uhazhivat' za rebenkom".
     Samomu mladshemu iz detej  Zel'dy, Dzhekki,  bylo uzhe vosem' let, Lene  -
dvenadcat'. Vse oni byli uzhe „vzroslye", nadeyalis' na  svoi  sily i ne
nuzhdalis'  v materinskoj opeke.  No etu malyutku,  tol'ko  chto  vylupivshegosya
cyplenochka,  ona  sama  budet  sogrevat' svoej lyubov'yu.  S  rozhdeniem  etogo
rebenochka ona sama vozroditsya k zhizni, zameniv emu mat'.
     Iz  etih nadezhd  i  rodilos' zhelanie Zel'dy zakazat' Bernardu nebol'shoj
domik na dve  kvartiry. Ona  reshila, chto u  nih budet  svoj domik, a Bernard
poluchit komissionnye.
     No u Miriam byli drugie  nadezhdy. Ej hotelos', chtoby Mendel' kupil odin
iz novejshih neboskrebov na Brodvee.
     A  Bernard  predlagal:  „Esli  ne  hochesh' pokupat'  dom,  pokupaj
zemlyu".
     „CHto  takoe sem'ya? - razmyshlyal  Mendel'. - Skripka. Kazhdaya struna
zvuchit po svoemu".
     Mertvaya tishina v komnate narushalas' lish' sderzhannym dyhaniem nepodvizhno
sidevshih  na odnom meste Zel'dy  i Bernarda s zhenoj i  ozhidavshih, chto skazhet
Mendel'.
     Nakonec on zagovoril.
     -  Horosho,  - skazal  on,  gasya  papirosu  o  pepel'nicu.  -  CHto takoe
kommerciya? Pozhar. Ona mozhet  nachat'sya s  pustyakov i rasprostranit'sya na ves'
mir. Inogda nebol'shaya mysl' stoit dorozhe bol'shogo zakaza. CHto  takoe udobnyj
sluchaj? Akter. On poyavlyaetsya v zamaskirovannom vide.
     - CHto ty hochesh' skazat'? - prervala Zel'da, teryaya vsyakoe terpenie.
     - Sut'! Sut'! - krichal Bernard, drozha ot volneniya.
     - Sejchas skazhu! -  voskliknul vdrug  Mendel', i vse  nastorozhilis'. - YA
hochu  sdelat' tebe odno predlozhenie, Bernard.  Na  pervyj vzglyad v  nem  kak
budto net  nichego takogo...  Ono vse ravno  chto  zhenskaya golova - nikogda ne
uznaesh', chto pod skorlupoj. No v  nem  skryty bol'shie vozmozhnosti! CHto takoe
ideya? YAjco. Vse zavisit ot togo, kto na nem sidit.
     - Da govori zhe, govori skoree,  - umolyala  Zel'da, s trudom dysha. - CHto
ty tyanesh'  iz  nas dushu?  Mozhno  podumat', chto on hochet predlozhit'  Bernardu
kupit' zdanie Vulvort vmeste s Bruklinskim mostom.
     - U Mendelya  vsegda  bol'shie plany, -  gor'ko  vzdohnul Bernard.  -  No
vykladyvaj,  vykladyvaj pered nami skoree eto svoe chudesnoe yajco, to est', ya
hochu skazat' - etu ideyu.
     Mendel' nachal krutit' novuyu papirosu.
     - CHto  takoe  zhizn'?  -  razmyshlyal on, podhodya k  svoemu predlozheniyu  s
drugoj tochki zreniya.
     - Na kakogo  cherta mne nuzhno znat', chto takoe zhizn'! - zarevel Bernard,
vskakivaya s. mesta slovno uzhalennyj. - YA takoj chelovek - ya ne lyublyu lekcij!
     - Syad'! Syad'! - prikazala emu zhena, hvataya ego za faldy  syurtuka. - Vot
tak  s nim  vsegda -  on  ne  mozhet spokojno sidet' i slushat',  kogda s  nim
razgovarivayut. A ya vot privykla. YA mogu sidet' i slushat' ego propoved' celyj
den', i dlya menya eto hot' by chto... Prodolzhajte, Mendel'...
     - Horosho, ya perejdu blizhe  k delu. CHto takoe  zhizn'? Myl'nyj puzyr'. On
nichego iz sebya ne predstavlyaet, no ego mozhno razdut' do bol'shih razmerov. To
zhe i s kakoj-nibud' ideej.
     ZHenshchiny  slozhili ruki na kolenyah  i v otchayanii kachali golovoj.  Bernard
kusal nogti. Mendel' polozhil nogu na nogu.
     - Tebe, kazhetsya, nuzhna sluzhanka? - obratilsya on vdrug k Zel'de.
     - Konechno. No pri chem tut sluzhanka? - udivlenno ona.
     - A Bernard, kazhetsya, general'nyj makler, ne tak li?
     - Da! v odin golos skazali Bernard, Miriam i Zel'da, pronikayas' smutnym
podozreniem.
     -  Tak  vot,  -  spokojno  prodolzhal Mendel',  -  Bernard  otyshchet  tebe
sluzhanku, a my zaplatim emu komissionnye.
     Plavuchaya  ledyanaya gora naletela  na komnatu. Iz  pod razvalin vspyhnulo
plamya.
     - Fu! - vskrichal Bernard, vskakivaya, kak uzhalennyj.
     - Fu! - voskliknula Miriam, zlobno blestya glazami.
     - Fu! Fu!  Fu! -  zadyhayas' krichala Zel'da, to beleya, to krasneya. - Tak
vot u tebya kakaya ideya!
     - Ne zhelayu svoim vragam takih idej! - krichala Miriam.
     - I takih predlozhenij! - revel Bernard.
     - I takih zyat'ev!
     - I takih rodstvennikov voobshche!
     - Podumat'  tol'ko kakaya naglost'! Iz-za  etogo  my ehali tak daleko! YA
dolzhen dostat' emu polomojku! Da ya ne zarabotayu sebe i na tramvaj!
     Bernard ot volneniya dolgo  tanceval po komnate. Zatem vdrug ostanovilsya
pered Mendelem, smeriv ego prezritel'nym vzglyadom.
     - Ty chto vzyal sebe v bashku? - zakrichal on. - Ty dumaesh' u menya byuro  po
najmu prislugi? YA - bankir! Mozhet ty ne prochital moyu kartochku kak sleduet? YA
imeyu  delo  s inostrannoj  valyutoj,  a  ne s  pomoshch'yu inostrancam.  Podumat'
tol'ko!  Dva dollara komissionnyh, chtoby ya emu dostal kakuyu-nibud'  pol'ku v
prislugi.  Miriam, sejchas zhe edem domoj! Tol'ko podozhdi minutochku! Mozhet, on
ne tak ponyal moyu kartochku...
     - Mister Maranc! - gremel golos Zel'dy, podobno trube. - Ty, kak vidno,
sovsem ne  ponimaesh', o  chem idet  rech'.  Kakoe otnoshenie imeet  prisluga  k
postrojke domov i prodazhe zemli?
     Odnim zhestokim udarom ee domik iz dvuh kvartir s sadikom i vse ee mechty
byli razbity, unichtozheny, vyrvany iz dushi.
     - Vot v etom vsya moya ideya, - skazal Mendel'. - Esli Nadel'son i SHnaps -
general'nye maklery, to  u nih  odno delo  dolzhno imet'  svyaz' s drugim. CHto
takoe kommerciya? Telefonnye provoda. Oni vse soedineny mezhdu soboj.
     - No gde tut soedinenie? - zakrichal Bernard.
     - Ob etom ya  skazhu tebe v drugoj raz. - Strannyj ogonek  igral v glazah
Mendelyah. - A  poka ya hochu sprosit' tebya, Bernard, ty dostanesh' nam sluzhanku
ili net?
     |to uzhe  bylo chereschur! Bernard  byl malen'kogo  rosta,  no,  kogda emu
diktovala ego  gordost',  on mog  podnimat'sya vverh na cypochkah i stanovilsya
vysokim, vazhnym i dazhe groznym.
     - Mister Mendel' Maranc, u menya s vami vse koncheno, - spokojno  i vazhno
zayavil  on, uderzhivaya zhenu, chtoby ta nichego ne dobavila. -  YA takoj  chelovek
-kogda ya govoryu  vse koncheno, znachit vse koncheno! Miriam,  idem! - obratilsya
on k zhene voinstvennym tonom. - Ty ne zabyla zontik?
     Oni  ushli. A s nimi ushla i poslednyaya nit' obshchestvennyh  svyazej  Zel'dy.
Odnu za drugoj  Mendel' porval vse niti. I Zel'da ostalas' odna.  S Mendelem
ona chuvstvovala sebya eshche bolee odinokoj.
     - Dovol'no!  - zayavila ona,  chuvstvuya sebya neschastnoj v svoem unizhenii,
vidya, chto  ee  mechty pogibli. - YA vsegda  ostayus' pered toboj v durakah.  No
segodnya ya ponyala, chto ty za chelovek! Mendel' Maranc, ya znayu, chego vy hotite.
YA rabotala na tebya, kak rabynya, i stradala, poka ty ne razbogatel. A teper',
mozhet byt' ya tebe ne nuzhna?
     Mendel' popytalsya uspokoit' ee.
     - Zel'da, segodnya my ne stanem ssorit'sya.  CHto takoe muzh? Papirosa. CHto
takoe zhena?  Spichka.  CHto  takoe ssora? Dym. I kakoj rezul'tat? Pepel!  Esli
Bernard ne pozhelal otyskat' tebe sluzhanku, to ya otyshchu ee sam!
     No Zel'du trudno bylo obmanut'. Slovno i v samom dele prisluga imela ko
vsemu etomu kakoe-to  otnoshenie? Kak ploho Mendel'  ponimaet ee! Radi pustoj
shutki, radi svoej fantazii obidet' Bernarda! On razorval  ee poslednyuyu svyaz'
s vneshnim  mirom,  razrushil  poslednyuyu  mechtu,  zapolnyavshuyu pustotu dnej  na
sklone ee zhizni. Eshche i smeetsya! On sovershenno ne ponimaet, chto ego smeh, kak
nozh, vrezaetsya ej v serdce. Ona emu, kak vidno, bol'she ne nuzhna...
     Hlopnula  dver'. Mendel' ostalsya  odin. On  pechal'no ponik golovoj. Kak
ploho Zel'da ponimaet  ego! Ob座asnyat' - bespolezno. Vsyakij raz, kogda ego um
natalkivalsya na novuyu ideyu, ona otvergala ee, kak  nechto dikoe i chudovishchnoe.
I  tol'ko,  kogda eta  ideya  voploshchalas' v konkretnuyu formu, Zel'da i drugie
podderzhivali ee. |toj ego  novoj idei ona tozhe nikak ne  mogla ponyat'. CHtoby
Bernard dostal  im sluzhanku! |to  bylo nastol'ko chudovishchno, chto Zel'da nikak
ne mogla videt' oborotnoj storony etoj idei.
     Kuda ona ushla? Oni  dazhe ne ssorilis', a mezhdu tem na dushe  u nego byla
kakaya-to tyazhest', ugnetavshaya  ego.  Ah, esli by tol'ko zdes' byla Sarra! Ona
ponyala by.  Kak bystro ona soobrazila by, v chem delo, i smeyalas' by ot dushi,
v to vremya, kak drugie tol'ko serdilis'.
     Sarra vsegda byla dlya nego docher'yu-drugom. Ona udovletvoryala ego  zhazhdu
k duhovnomu obshcheniyu.  Ona davala tolchok  beskonechnomu  techeniyu ego mysli.  I
kogda ona  ushla ot  nih  k svoemu  muzhu,  ego um zamknulsya v samom sebe, kak
reka, ne  imeyushchaya vyhoda, ruslo kotoroj stanovitsya ee mogiloj. I vse taki on
ulybalsya. Zel'da, konechno, ne ponimala, chto ego smeh, kak nozh,  vrezalsya emu
v serdce.
     Bogatstvo,  kotorogo  on dostig svoim  izobreteniem,  otdalilo  ego  ot
obshchego  potoka zhizni, a  ego  mysli otdalili ego ot obshchestva druzej. On  byl
odinok  v svoem bol'shom dome. Bogatstvo i mudrost' vstupili v  soyuz, chto  by
sdelat'  Mendelya odinokim  chelovekom, no  on  vse-taki ulybalsya.  „CHto
takoe  chelovek?  Kniga.   CHto  takoe  zhizn'?  Izdatel'.  CHto  takoe  smert'?
Biblioteka". No on ne pozvolit tak skoro postavit' sebya na polku.
     Zel'da ne ponimala  ego.  Nikto ne  ponimal. Ego idei  na pervyj vzglyad
vsegda kazalis' dikimi, vse ravno, kak pervye luchi solnca kazhutsya serymi.
     „No chto  takoe  mudrost'? Sejf.  CHto  takoe molchanie?  Zamok. CHto
takoe terpenie? Klyuch". Mendel' zazheg papirosu. „Podozhdem".



     Na sleduyushchee  utro, kogda Bernard voshel v  kontoru  „Nadel'son  i
SHnaps - general'nye maklery", on zastal tam  svoego partnera, kotoryj  davno
uzhe s neterpeniem podzhidal ego.
     - Nu-s, - obratilsya  k nemu Nadel'son,  - chto takoe skazal tvoj Mendel'
Maranc?
     - YA hotel by, chtoby on byl tvoj! Ot  rodstvennikov mozhno ozhidat' pomoshchi
tol'ko posle smerti! Togda oni pokupayut  tebe horoshij kamen'. A poka ty zhiv,
oni brosayut kamnem v tebya!
     - Pochemu  zhe  ty  ne skazal  mne  etogo ran'she? Kogda my  eshche  ne  byli
partnerami?
     -  Ne bespokojsya, -  skazal Bernard. - YA uzhe skazal svoej zhene, Miriam,
pust' ona tol'ko poterpit, i ya pokazhu ej, to est', ya hochu  skazat'  - pokazhu
im, chto ya mogu sdelat' ej, to est',  ya hochu skazat' - im! YA vsegda tak; esli
moi rodstvenniki ne pomogayut mne - k chertu ih! Mendel' voobrazhaet, chto on so
svoimi  den'gami  -  korol'.  No  v  nashe  vremya  koroli  derzhatsya  nedolgo.
Nadel'son, ty tol'ko poterpi! Vse oni smeyutsya  nado mnoj. No ya takoj chelovek
-  pust' sebe  smeyutsya.  Pridet  vremya i  oni lopnut ot  smeha! -  Nadel'son
grustno pokachal golovoj.
     - Bernard, glyadya  na  tebya, ya vspomnil rasskaz ob odnom brodyage. Kto-to
poshel s  nim na pari, chto on ne vyp'et bochku sidra, i on  reshil vypit'.  Vse
smeyalis', a on lopnul!.
     -  Pozhalujsta ne  rasskazyvaj mne basni s samogo utra, - serdito skazal
Bernard. - CHto zdes' - kofejnaya?  Nas zhdet mnogo zakazov...  Konechno, ran'she
nado  ih  poluchit',  -  dobavil on,  -  no ya  takoj chelovek - ya na mnogoe ne
nadeyus'. I ya vsegda prav! No vo vsyakom sluchae, hot' odno delo v  etom mesyace
my vse-taki obdelaem!
     - Gde eto delo? - serdito sprosil Nadel'son.
     -  Gde eto delo? -  peredraznil Bernard. - Pochemu ty eshche  ne sprosish' u
menya: „Gde luna?"  Ne bespokojsya, my poluchim horoshij zakaz, esli ne ot
Mendelya Maranca, to ot...
     - Mister Gutner! - dolozhila kur'ersha.
     - CHto, ne  govoril ya tebe? - torzhestvenno  voskliknul Bernard.  - Abram
Gutner -  moj luchshij priyatel'!  Vot eto delo! - vazhno skazal on, obrashchayas' k
Nadel'sonu, i brosilsya v perednyuyu navstrechu klientu.
     - Kak vasha zhena?  Kak vy sami pozhivaete? Hotite sigaru?  Kak vashi dela?
Sadites', pozhalujsta! CHem mozhem sluzhit', a?
     - ZHena ne sovsem zdorova, - ustalo skazal Gutner.
     - |to ochen' horosho! - voskliknul Bernard ne slushaya svoego sobesednika i
prodolzhaya suetit'sya.  - Kak vam  nravitsya  vid iz okna?  Pered vami, kak  na
karte, ves' N'yu-Jork.  Tol'ko ukazhite mne, kakie doma ili uchastki vy zhelaete
priobresti! - dobavil on, poniziv golos.
     Gutner mrachno posmotrel v okno.
     - Doktor govorit, ej nuzhen gornyj vozduh. U nee chahotka.
     -  Kakoj chudesnyj vid! - voskliknul  Bernard, prostiraya ruku  vpered. -
Vzglyanite  syuda, Abram! Kak vam nravitsya eta vyveska - serebryanaya  podkova s
zolotymi bukvami, a?
     -  Uzhasno! - pechal'no  skazal  Gutner. - Sovsem eshche molodaya! Dva mesyaca
nuzhno provesti gde-nibud' na kurorte. Voobrazhayu, skol'ko eto budet stoit'.
     - Budet stoit' ne bol'she sta pyatidesyati dollarov.
     - CHto? So stolom?
     - So stolom, s cvetami i so vsem, chto polagaetsya!
     - Vot eto prekrasno! Na dva mesyaca?
     - Na ves' sezon!
     - Davajte mne skoree adres!
     Bernard,  nemnogo  udivlennyj   entuziazmom  svoego  klienta,  protyanul
kartochku Gutneru, kotoryj rasseyanno sunul ee v karman.
     - Spasibo  vam,  Bernard, za sovet.  Teper' ya  znayu, kuda poslat'  svoyu
zhenu!
     - I vy tol'ko  za etim i  prihodili?  - sprosil Bernard,  grustno glyadya
vsled uhodyashchemu klientu.
     -  Tak vot  eto i  est' to delo? - mrachno  proburchal Nadel'son.  - Dvoe
pomeshannyh!  Oba  govoryat  i ni  odin  ne  slushaet! No vse-taki  ya  rad!  On
sprashivaet tebya o kurorte, a ty suesh' emu adres pohoronnogo byuro!
     - Nuzhno zhe inogda pomoch' priyatelyu, - skazal Bernard, vse eshche  nichego ne
soobrazhaya. - V drugoj raz my poluchim ot nego za eto zakaz.
     - V drugoj raz za eto mogut dat' po morde. Podozhdi,  vot on uvidit tvoj
kurort, kuda ty ego napravil - Sem'desyat chetvertaya ulica i Tret'ya Avenyu, pod
mostom vozdushnoj zheleznoj dorogi!
     - CHto ty takoe govorish'? On skazal, chto emu nuzhny cvety!
     - Ego zhena eshche ne umerla! - rassmeyalsya Nadel'son. - Poslushaj,  Bernard,
kogda ty vidish' klienta, ne nuzhno shodit' s uma! Potomu, chto esli ty  vsegda
budesh' tak obdelyvat' dela, kak segodnya, to nam pridetsya postavit' v kontore
policejskuyu strazhu!
     - Ah, a ya dumal, chto my uzhe pochti obdelali delo! - s otchayaniem v golose
voskliknul Bernard.
     - Pochti!  U tebya  vsegda „pochti"! S  Mendelem bylo „pochti",
teper' s Gutnerom „pochti"!
     Bernard stoyal u ogromnogo okna i pechal'no glyadel vdal', zalozhiv ruki za
spinu.   Pochti!  |to  byla  tragicheskaya  serdcevina,  zaklyuchennaya  v  yarkoj,
suetlivoj skorlupe etogo malen'kogo, suetlivogo  chelovechka. Vsegda blizko  k
celi,  no  u  celi -  nikogda!  On vsegda veril  v svoi sily pered tem,  kak
prygnut' i  vsegda  popadal  nosom  v  zemlyu,  kogda prygal. No on  spokojno
otryahival pyl' s kolen i opyat' ulybalsya.
     „Potomu chto  ya takoj chelovek - ya ne unyvayu. Pust' drugie unyvayut,
glyadya na menya".
     I on zhadno  glyadel na  bogatuyu panoramu: prekrasnye  doma, velikolepnye
zdaniya dlya kontor,  ogromnye gostinicy;  vse eto  rasstilalos' u  nego pered
glazami, kak suda na yakore v ogromnom portu.
     - Kakoj  vid! - vzdohnul on. - Kogda-nibud' my poluchim zakaz na vse eti
zdaniya srazu... a ne to budem prodavat' ih po chastyam.

     Proshlo poltora mesyaca.  Kazhdyj  den' Bernard  smotrel na  etu  ogromnuyu
panoramu bogatstva, rasstilayushchuyusya u nego pered glazami, no za vse eto vremya
emu ne udalos' zaklyuchit' sdelku dazhe na odin grosh.
     No  vot,   v   odin   prekrasnyj  den',   panorama   ischezla.  Ogromnaya
metallicheskaya vyveska, useyannaya mnogochislennymi raznocvetnymi elektricheskimi
lampochkami, vysunulas' iz-za steny sosednego zdaniya i zakryla rasstilavshuyusya
pered oknom kartinu. Kontora firmy „Nadel'son i SHnaps" srazu ochutilas'
vo mrake.
     - U  nas  ukrali nash vid!  -  zakrichal  Bernard  s notoj  nepoddel'nogo
otchayaniya v golose. - Nas ograbili! Ubijcy! Kto by eto mog sdelat'?
     - „Byuro  po najmu prislugi - M.M.", - prochital buhgalter, glyadya v
uzhase  na  ogromnye metallicheskie  bukvy,  brosavshie  ten' na  okna kontory,
podobno  dymovoj  zavese  nastupayushchej  armii.  Bernard  opustilsya  v  kreslo
ogromnym simvolom gryadushchego neschast'ya.
     - M.M.! CHto eto znachit?
     - M.M. - Mejk Mani! - srazu nashelsya Nadel'son.
     -  Mendel' Maranc!  -  vskrichal  Bernard, vskakivaya na nogi. - Byuro  po
najmu  prislugi! Vot  chto on sdelal! On  otkryl celuyu kontoru, chtoby dostat'
sebe sluzhanku!
     - Da, v nashe vremya tak! - spokojno skazal Nadel'son.
     -  Ty ne ponimaesh'! - proshipel  Bernard, morshcha lob.  - |to nasmeshka. On
uhlopal  tysyachu dollarov na  etu vyvesku,  chtoby zagorodit'  vid pered nashej
kontoroj! On soglasen  otkusit' sebe nos, chtoby podraznit' menya!  No ya takoj
chelovek  -  menya ne  skoro  dojmesh'!  Esli  ty  zagorodish' menya  speredi,  ya
popytayus' szadi!
     Bernard reshil otpravit'sya k Zel'de.
     -  Skazhi  pozhalujsta,  - nachal on,  vhodya v komnatu Zel'dy, - kakoj eto
otec  i budushchij dedushka, esli on otkazyvaetsya priobresti dom na dve kvartiry
dlya svoej sem'i, a tol'ko vozitsya s prislugami-pol'kami.
     - YA emu  bol'she ne nuzhna, - govorila ona. - On dostanet sebe  sluzhanku.
Da eshche, navernoe, moloduyu i krasivuyu...
     Prihod  Bernarda  tol'ko  podkrepil  ee  podozreniya.  Na  glazah u  nee
pokazalis' slezy.
     -  Emu ne nuzhna bol'she  sem'ya. On ishchet sluzhanok!  Ah, pochemu Mendel' ne
takoj, kak moj brat-bankir, a kakoj-to agent po najmu prislugi!
     Bernard odobritel'no kivnul golovoj.
     - Konechno! Prisluga - nu, kakaya tut kommerciya? Zemel'nye uchastki, ssudy
- vot gde  zolotye rossypi! Ty tol'ko posmotrela by,  kakoe delo my obdelali
poltora mesyaca  nazad  s millionerom  Abramom Gutnerom! Den'gi  pri  etom ne
igrali nikakoj roli!
     On vyter potnyj lob platkom i vzdohnul.
     -  Ah, esli  by Mendel' poslushalsya menya i  vstupil  v  nashu  firmu! Kto
znaet, gde by  my byli teper'! A v etom dele  on poteryaet vse  svoi  den'gi,
kotorye on  poluchil  za  svoe izobretenie.  i  togda tebe,  Zel'da, pridetsya
torgovat' spichkami i zubochistkami na Gester-strit. YA takoj chelovek - ya lyublyu
podavat' nadezhdy!
     Zel'da zalomila ruki.
     - Sarra, ili sejchas zhe k otcu! Zastav' ego brosit' eto delo. Skazhi, chto
my uzhe dostali sluzhanku. Pust' on  ne bespokoitsya. No ne govori,  chto ya tebya
poslala!
     - I pust' on snimet vyvesku, - dobavil Bernard.
     - A mozhet on eshche  prisoedinitsya k vam, esli vy ego primete,  -  skazala
Zel'da,  obrashchayas'  k bratu. Bernard  zadumalsya,  pozhevyvaya sigaru,  kotoruyu
derzhal vo rtu.
     - Vpolne vozmozhno, navernoe dazhe, konechno! Vidish' li, Zel'da, u nas tak
mnogo del, chto my  dazhe ne znaem, za chto ran'she vzyat'sya! My  dolzhny uplatit'
za pomeshchenie, to est', ya hochu skazat' - uplatit' dividendy, i  zakryt' delo,
to  est' ya  hochu skazat' - zaklyuchit' novye kontrakty. No vse-taki  ty mozhesh'
predlozhit' emu, Zel'da. Pust' on eshche podumaet, to est', ya  hochu skazat' - my
eshche podumaem!
     Bernard ushel, chuvstvuya, chto Mendel' sdastsya pered nim, chto  on pojdet s
nim na primirenie.
     Vecherom v  tot  zhe  den' zhena poprosila  u  nego den'gi na  rashody  po
hozyajstvu.
     - Miriam, ty znaesh', chto u menya vse den'gi vlozheny v delo, - skazal on.
     Miriam pechal'no pokachala golovoj: - Vot krupnyj finansist! Sam vorochaet
millionami, a mne prihoditsya zanimat' chetvertaki.
     Na sleduyushchee utro Bernard prosnulsya v prekrasnom nastroenii.  - YA takoj
chelovek  -  chem  men'she ya  imeyu,  tem  luchshe ya sebya chuvstvuyu. - No v dushe on
prosil sud'bu, chtoby ona poslala emu hot' kakuyu-nibud' klienturu. I kogda on
podhodil k svoej  kontore, emu predstavilos', chto ego pros'ba byla uslyshana.
U pod容zda stoyal avtomobil' Sema Tresslera.
     - Poslushajte, Maks, - obratilsya on k shoferu, - gde tvoj hozyain?
     - Naverhu.
     Bernard  ne stal  zhdat'  lifta.  On pomchalsya  naverh,  shagaya  cherez dve
stupen'ki, i chut' ne poteryal soznanie, kogda podbezhal k dveryam kontory.
     - Nu, chto? - s trudom progovoril on, vryvayas' v kontoru.
     - Nichego, - holodno otvetila miss Blomberg, buhgaltersha.
     - Gde Tressler? - zakrichal on,  brosayas' k oknu. On reshil, chto tot upal
za  okno.  -  Posmotrite!  Vot  eshche  mashina  Morica  Fejtelya,  navernoe, oni
vstretilis' gde-nibud' vnizu i razgovarivayut.
     SHagaya  po komnate, on nervno potiral ruki.  S samogo utra  dva klienta!
Kakoe schast'e! Bernard pochuvstvoval, chto on opyat' krepko stoit na nogah.
     Hlopnula dver'. Bernard vzdrognul.
     - Nu, chto? - sprosil on, obrashchayas' k buhgaltershe.
     - Nichego, - holodno  otvetila miss Blomberg. Napryazhennost'  stanovilas'
nevynosimoj.  Bernard  vybezhal  iz  kontory,  brosilsya  vniz po  lestnice  i
vyskochil na  ulicu. Mendel' i  Gutman uvil'nuli  ot  nego,  no  Tressleru  i
Fejtelyu ne udastsya!
     - Gde vashi hozyaeva? - zakrichal  on na  shoferov, s udivleniem smotrevshih
na nego.
     - Naverhu.
     - Naverhu! -  kak eho povtoril  on i  chut'  bylo ne  brosilsya  vverh po
lestnice. - U Nadel'sona i SHnapsa?
     - Net, u M.M.
     - M! M!  -  Bernard  chut'  ne vskriknul. -  chto vy  govorite?  Ved' eto
kontora po najmu polomoek!
     On brosilsya v sosednee zdanie: v golove u nego mel'knula bezumnaya mysl'
- Fejtel' i Tressler, oba millionery, ishchut sebe mesta polomoek!
     V  perednej  „Byuro  po  najmu prislugi -  M.M.", v myagkih kozhanyh
kreslah sidelo neskol'ko chelovek, vse aristokraty na vid, ozhidaya ocheredi. Ot
etoj perednej protyanulsya dlinnyj koridor, po obe storony kotorogo nahodilis'
komnaty sluzhashchihsya  i  kabinety otvetstvennyh  lic  firmy.  Sluzhashchie  bystro
begali vzad i vpered pod ritmicheskij stuk pishushchih  mashinok;  klienty, vyhodya
iz raznyh komnat, goryacho o  chem-to govorili, vosklicaya:  - „Voobrazite
tol'ko,  ved'  eto  prosto zamechatel'no!".  Ili  zhe  „Kakaya  blestyashchaya
ideya!".
     Bernard sledil za vsem etim, stoya  na odnom meste, kak vkopannyj. Kakoj
shtat, kakie klienty, kakoe vo  vsem  velichie! Mozhno  podumat',  chto eto byuro
postavlyaet prislugu dlya  vsej strany, vvozya celye parohody ee iz-za granicy.
On prodolzhal stoyat' nepodvizhno u poroga, blednyj, rasteryannyj, smushchennyj.
     „Menya eshche mogut prinyat'  za shvejcara, - podumal on.  - Nu kto mog
by voobrazit', chto na najme prislugi mozhno postroit' takoe delo?".
     On ukradkoj podoshel k  divanu i  sel  ryadom s  kakoj-to  pozhiloj damoj,
kotoraya ulybnuvshis', myagko sprosila:
     - Vam, navernoe, nuzhna gornichnaya?
     -  A  skol'ko  vy hotite v mesyac? -  sprosil Bernard,  chtoby podderzhat'
razgovor.
     - YA prishla syuda,  sudar', chtoby  dostat' sebe  lakeya! - serdito skazala
dama.
     - V takom sluchae, izvinite - ya oshibsya.
     Bernard  protolkalsya  v drugoj konec koridora. V  eto  vremya  otkrylas'
dver' kabineta v dal'nem uglu, i iz nego vyshli troe muzhchin.
     - Itak, mister Tressler, delo koncheno?
     - Nesomnenno! Blagodaryu vas, mister Maranc!
     Bernard vzdrognul, slovno ego udarili.
     „Mendel'  Maranc!  Sem  Tressler!  -  hotelos'  zakrichat' emu.  -
Grabitel'!  Ty ukral  u  menya moj vid  iz  okna,  tak  otdaj mne  hot' moego
klienta!
     Tressler napravilsya k vyhodu.  Bernard brosilsya  vsled za nim, no v eto
vremya uvidel Morica Fejtelya, kotoryj shel  pod ruku s Mendelem Marancem k ego
kabinetu. Bernard v zameshatel'stve ostanovilsya. Bezhat' li emu  za pervym ili
podozhdat'  vtorogo? Dva  klienta srazu! „Pochti" - podumal on, vspomniv
nasmeshku Nadel'sona, i ustalo opustilsya na kreslo. - I vse-taki vy ne znaete
Bernarda  SHnapsa!  - voskliknul  on,  ispugav starika,  sidevshego  ryadom,  i
zakuril sigaru.
     - Nu-s,  rasskazyvajte, chego vy hotite, - lyubezno skazal Mendel', kogda
Fejtel' uselsya v ego kabinete.
     - Delo vot v chem, - skazal Fejtel', snimaya perchatki. - YA  kupil  dom na
Pyatoj Avenyu v dvadcat' chetyre komnaty  i shest' vannyh i mne nuzhny po krajnej
mere  chetyre gornichnye,  ekonom,  povar, dva  lakeya i dvornik.  No  poka  my
dostali tol'ko odnogo lakeya-yaponca, kotoryj celyj  den' poit nas  chaem. I  ya
reshil obratit'sya u vam, chtoby dostat' sebe prislugu.
     Mendel' slegka naklonilsya k svoemu klientu.
     - Mister Fejtel', chto takoe prisluga? Radij. Najti ee ochen' trudno. I ya
men'she vsego mogu pomoch' vam v etom dele.
     Fejtel' vstal v nedoumenii.
     - V takom sluchae, kakoe zhe eto u vas byuro po  najmu prislugi? Esli ya ne
dostanu neobhodimogo kolichestva prislugi, mne pridetsya prodat' svoj dom!
     - A pochemu zhe ne prodat'? - sprosil Mendel'.
     - Vot eto horosho! - fyrknul Fejtel', - a kto u menya ego kupit?
     - YA!
     Fejtel' opyat' sel.
     - |h-e-eh! - rassmeyalsya on. - Vy shutite so mnoj.
     -  Niskol'ko,  - skazal  Mendel'.  -  No chto  vy budete  delat',  kogda
prodadite dom?
     - YA kuplyu drugoj. - otvetil Fejtel'.
     - Togda u vas yavyatsya te zhe hlopoty. - CHto takoe dom? Kaleka. Emu vsegda
nuzhen  sluga.  A  chto  takoe  slugi?  Spasatel'naya  komanda. Ih nikogda  net
poblizosti.
     - CHto zhe mne ostaetsya delat'? - voskliknul Fejtel'.
     -  Poselit'sya  v  prekrasnyh  meblirovannyh  komnatah  s  uslugami,   -
predlozhil Mendel'.  -  CHto  takoe  nedorazumeniya  s  prislugoj?  Hronicheskie
nasmorki. Esli poselit'sya v mestnosti s horoshim klimatom, oni ischezayut.
     - A gde takoe mesto?
     Mendel' otkryl korobku sigar i predlozhil Fejtelyu.
     - Vy dolzhny znat',  mister Fejtel',  chto  u  nas  takoe  byuro po  najmu
prislugi,  gde nikakoj  prislugi dostat'  nel'zya! My soderzhim  pervoklassnye
meblirovannye  komnaty,  gde kazhdyj  mozhet poluchit' to,  chto emu  nuzhno. Nash
upravlyayushchij - eto glavnyj inzhener, i  kazhdaya gornichnaya imeet tvoj titul, kak
master ili  monter na  fabrike. CHto  takoe  chelovecheskaya priroda? Menyu.  CHem
fantastichnee nazvaniya, tem bol'she  oni nam nravyatsya?  V  nashe vremya domashnyaya
prisluga  organizovana   v  svoi  profsoyuzy   i  ona  hochet   imet'  delo  s
promyshlennikom, a ne s hozyainom doma. Prisluga predpochitaet zhit' i obedat' u
sebya  doma so  svoej  sem'ej,  a  ne na kuhne v  podval'nom  etazhe. Prisluga
sdelalas' chast'yu rabochego klassa. CHto takoe rabota? Parovoj katok.  Ona vseh
delaet ravnymi!
     -  |to  sovershenno verno, - nehotya  soglasilsya  Fejtel'. -  Znachit, mne
pridetsya snyat' u vas neskol'ko komnat s uslugami i etim udovletvorit'sya, a?
     -  Luchshe nebol'shaya kvartira  s  uslugami,  chem bol'shoj  dom  s golovnoj
bol'yu. CHto  takoe komfort? Podushka.  Ej  ne  nuzhno byt'  bol'shoj, chtoby byt'
myagkoj.
     Byla prodelana neobhodimaya procedura.  Mendel' priobrel dom Fejtelya  na
Pyatoj Avenyu, a Fejtel' podpisal dogovor na arendu kvartiry v odnom iz domov,
prinadlezhashchih „Byuro po najmu prislugi - M.M.".
     - YA tol'ko  odnogo  ne ponimayu, - skazal, nakonec,  Fejtel'. - Esli moj
dom ne goditsya dlya menya, to zachem on vam?
     Mendel' ulybnulsya.
     - Vy dolzhny byli sprosit' ob etom eshche do nashej sdelki! |to i sostavlyaet
vtoruyu  polovinu nashego dela, -  poyasnil  on.  - U  nas  na  Ist-Sajde  est'
otdelenie, kotoromu my peredaem  desyatki  takih domov,  kak  vash. CHto  takoe
ideya? Neftyanoj kolodec.  Po ego vyshke vy mozhete sudit', naskol'ko on glubok!
Vy dolzhny  znat', Fejtel', chto esli vy postavite dom na nogi, to on vas tozhe
postavit na nogi. No esli vy voz'mete sebe  dom v dvadcat' chetyre  komnaty i
shest' vannyh, gde budet zhit' tol'ko odna sem'ya, to, konechno, vam potrebuyutsya
i gornichnye, i lakei, i povara.
     Poetomu my  razbivaem takie  doma  na  nebol'shie  kvartirki  v  dve-tri
komnaty s vannoj i kuhnej, i sdaem ih v naem vsem zhitelyam Ist-Sajda, kotorye
tol'ko rady pozhit' na Pyatoj Avenyu za nebol'shuyu platu!
     Vot kakaya u  nas sistema  - my  pomeshchaem bogachej v getto, a bednyakov vo
dvorcy... CHto takoe zhilishche? Registratura. Nuzhno znat', chto kuda pomestit'.
     - Vot eto kommerciya! - voskliknul Moric  Fejtel'. Kto mog by  podumat',
chto prisluga imeet takoe blizkoe otnoshenie k prodazhe domov!
     -  Gorazdo  bol'shee,  chem  hozyaeva.  Tol'ko potomu, chto vam  nuzhna byla
prisluga, vy vynuzhdeny  byli prodat' svoj  dom i podpisat' dogovor na arendu
kvartiry.
     -  Mister Maranc,  kogda  delo  kasaetsya kommercii, to tut u vas golova
rabotaet, kak zolotye chasy. V nej mnogo raznyh kolesikov i pruzhin! Vy kupili
moj dom  na desyat'  tysyach dollarov deshevle tol'ko potomu, chto ya ne znal, dlya
kakih celej  on vam nuzhen, - dobavil on s grust'yu v golose, v  to vremya, kak
Mendel' provozhal ego do perednej.
     - Nu  chto,  Bernard? - obratilsya Mendel' k  svoemu shurinu. -  Ty, mozhet
byt', tozhe prishel za prislugoj!
     No Bernard,  vidya,  kak  Fejtel' pryatal svoj  dogovor v  portfel',  mog
tol'ko skazat':
     - Kakie dela! I vse eto bez menya!..
     - CHto takoe kommerciya? ZHarennaya kurica. Odnim dostaetsya myaso, drugim  -
kosti.
     „A  mne ne dostalos' dazhe obshchipannyh per'ev!" -  podumal Bernard.
Zatem on serdito nabrosilsya na Mendelya: - Kogda  ty prosil menya dostat' tebe
sluzhanku,  pochemu ty  ne skazal, chto za takoj pustyachnoj  pros'boj skryvayutsya
takie shirokie  plany?  YA takoj chelovek - ya lyublyu shirokie plany! I ya vyslushal
by tebya do konca!
     - CHto takoe udobnyj sluchaj?  Opernaya pevica. Ona  ne lyubit vyhodit' dva
raza. I  chto takoe kommerciya? Rybnaya lovlya.  Ty - ili udilishche, ili lesa, ili
kryuchok.
     Mendel' mog torzhestvovat'  nad Bernardom  i proizvodit' vpechatlenie  na
takih lyudej, kak  Fejtel' ili Tressler,  no  v glazah Zel'dy on niskol'ko ne
byl geroem. Hotya oni prodolzhali zhit' pod odnoj kryshej,  no ona teper' sovsem
ne razgovarivala s nim.
     - Dlya menya on bol'she ne sushchestvuet! - utverzhdala ona.
     Vernuvshis' iz kontory domoj, Mendel', udovletvorennyj  udachnoj sdelkoj,
veselo privetstvoval Zel'du, no ona povernulas' k nemu spinoj.
     - Sarra, ya ne hochu videt' ego bol'she. Nikogda v zhizni. Skazhi emu, chto ya
ne vzglyanu emu bol'she v glaza...
     - No, mama, on priehal za toboj.
     - Skazhi  emu, mne  vse  ravno.  Mne nuzhna  byla sluzhanka, tak on otkryl
celuyu kontoru, i teper', potrativ  celoe sostoyanie, mozhet byt' dollarov sto,
on, navernoe, dostal sebe sluzhanku.
     - Dazhe teper' i to ne dostal, - otkrovenno priznalsya Mendel'.
     - Vot vidish', Sarra, - strogo obratilas' ona k docheri. - Sprosi u nego,
chto zhe on dostal v takom sluchae.
     - Kvartiru na dve sem'i - dlya nas i dlya Sarry.
     -  Oj  Mendel'! radostno  voskliknula Zel'da,  zabyv  o svoem  gneve  i
povorachivayas'  k  Mendelyu.  No kogda  on  hotel  obnyat'  ee,  ona  ostorozhno
otstranila ego. - Ty takoj lgun!
     -  CHto  takoe  zhena?  Doktor.  Ona  vsegda stavit pravil'nyj diagnoz. -
priznal Mendel'. - No tol'ko ne dlya toj bolezni!



     - Zel'da, chto takoe dovod? Karandash. On ne imeet  nikakoj sily, esli ne
zaostren. YA bol'she ne stanu katat'sya verhom,  esli dazhe  vsya gostinica budet
hodit'  na golove. CHto  ya im -  rezinovyj myach? YA prygal v sedle do  teh por,
poka  moi kosti ne prevratilis' v kakoe-to pyure! YA priehal syuda otdohnut', a
ne  muchit'sya. Oj! Moj bok,  moya  golova,  moya  spina  -  ne znayu,  za  chto i
shvatit'sya.
     - Ty dolzhen privyknut'  k  etomu!  Skoro uzhe budet  zakonchena peredelka
nashego doma na dve kvartiry, i ty togda budesh' zhit'  kruglyj god  v derevne.
Krome  togo, tebe ne meshaet horoshen'ko  otdohnut'. Ty ved' nemalo potrudilsya
za eti gody.
     - Ostorozhnej!  Ty  obozhzhesh'  menya!  -  zakrichal Mendel',  uklonyayas'  ot
goryachego kompressa. No postepenno on osvoilsya.
     - A! A-ah! Postav'  eshche  s  etoj storony! Oj!  Vot  tak dela! CHto takoe
rabota?  Prestuplenie. CHto takoe otdyh? Nakazanie. YA  vsegda  govoril  sebe:
„Ne nado rabotat', Mendel', i tebe ne nuzhen budet otdyh". I na chem eto
ya sizhu -  na  podushkah, ili na bitom stekle? Prinesi syuda perinu!  CHto takoe
kurort? Pole srazheniya. Kogda ty popadesh' na nego, ty chuvstvuesh' sebya slabym,
a kogda ty ego pokidaesh', ty uzhe nichego ne chuvstvuesh'!
     -  YA horosho  ponimayu, v  chem tut delo! Ty  uzhe sobiraesh'sya uezzhat'.  Ty
hochesh' zhit' v gorode, poka tvoya zhena zhivet v derevne. Razve ya  ne znayu tebya,
Mendel'? No tol'ko tebe eto ne udastsya, poka ya eshche zhiva!
     - CHto? - vskrichal Mendel'. -  Ty dumaesh', chto ya budu zhit'  zdes' do teh
por, poka ne ostanus'  bez golovy?  CHto takoe rabota? Amerika. Ty dolzhen ili
brosit' ee, ili privyknut' k nej. YA hochu sejchas zhe vernut'sya k svoej rabote.
V  gorode, kogda ya rabotayu,  ya  mogu spat'  do desyati. A zdes', na otdyhe, ya
dolzhen vstavat' v shest'! CHut' svet, uzhe nachinayut zvonit', i tebe snitsya, chto
sejchas  na  tvoyu krovat' naletit parovoz, i ty vskakivaesh', kak sumasshedshij,
letish' vniz i edva pospevaesh' k sboru.  Tam tebya  srazu brosayut na loshad', i
ty  skachesh'  galopom,  no ne vpered,  i ne  tuda, kuda  ty hochesh', a  tol'ko
kruzhish'sya na odnom  meste, potomu, chto loshad'  ne  hochet idti i  vse norovit
povernut'  obratno  v  konyushnyu! Nakonec,  kogda  tvoe  telo  uzhe  pohozhe  na
rublennoe myaso, tebya snimayut s sedla i brosayut v bassejn s holodnoj vodoj, a
potom zovut v stolovuyu zavtrakat'. Posle zavtraka begi skorej menyat' kostyum.
Nuzhno idti igrat'  v  gol'f. CHto takoe gol'f?  Vstuplenie  v  brak.  Vnachale
trudno,  a potom  eshche trudnee!  A  chto  takoe shar dlya  gol'fa?  Zaponka  dlya
vorotnichka. Sperva ty ego zabrasyvaesh', a potom ishchesh'.
     Posle  lencha ty dolzhen idti  igrat' v  tennis. I vse vremya nuzhno menyat'
kostyum;  dlya tennisa - belyj; dlya  gol'fa - korichnevyj; dlya katan'ya verhom -
zheltyj; dlya obeda - chernyj. No kogda ty, oblivayas' potom, konchaesh' igru, vse
oni odnogo cveta!
     I  eto  ty nazyvaesh' otdyhom! Podvyazhi mne, pozhalujsta,  povyazku  vokrug
kolena potuzhe... - Zel'da pechal'no pokachala golovoj.
     - Tvoya priroda pret iz tebya naruzhu, kak vesnushki na  solnce. Ty rodilsya
lentyaem i  umresh' lentyaem! Kogda my byli  bednye, ty  ne  hotel rabotat',  a
teper', kogda my stali bogatymi, ty ne hochesh' zanimat'sya uprazhneniyami!
     -  CHto takoe uprazhnenie? Podkreplyayushchee  sredstvo. Ono  ne nuzhno,  kogda
chelovek  zdorov. CHto takoe rabota? Privychka. Starajsya osvobodit'sya ot nee. A
chto takoe otdyh? Pishcha. Im neobhodimo pol'zovat'sya tri raza v den'.
     - A chto iz tebya poluchilos', blagodarya tomu, chto ty vse vremya otdyhaesh'?
Ty dazhe s trudom dvigaesh'sya, i tebya prihoditsya katat', kak bochku.
     -  Esli menya zavtra pokatyat na stanciyu, to ya budu tol'ko rad. - Mendel'
sdelal popytku vstat', no srazu  upal obratno v kreslo. - Vot tak pokatalsya,
nechego skazat'! Doktora mogut  lechit' ot vseh boleznej, no tol'ko ne ot teh,
kotorye ty  poluchaesh' pri katan'i verhom. Ah, ya  i zabyl! Nash zyat' Mil'ton -
loshadinyj doktor!
     - No ty ved' ne loshad'! Poslushaj,  Mendel', my  priehali na etot kurort
ne radi odnogo udovol'stviya. Nasha Sarra stala mater'yu i ya dolzhna pomogat' ej
uhazhivat' za rebenkom. Esli by ty ne sidel na  odnom meste, kak mertvyj,  to
ty tozhe mog by pomogat' nam.
     - A  kak ya mogu pomogat'?  Kogda noch'yu plachet rebenok,  ty, mozhet byt',
hochesh', chtoby i ya plakal vmeste s  nim? YA  i tak chasto chut' ne plachu. Potomu
chto kazhduyu  noch'  on perebivaet  mne son. A chto  takoe son? YAjco.  Stoit ego
razbit' - do svidan'ya!
     - Ty dumaesh'  tol'ko o sebe! A  ty luchshe podumal by  o  bednom rebenke.
Esli on plachet, znachit u nego bolit zhivotik ili eshche chto-nibud'.
     -  Nu  a  zachem on zhivet u  vas  kak porosenok?  Kogda  ni sproshu - gde
Solomon? - Spit! Gde Solomon? Kushaet! |tot mal'chugan nichego bol'she ne delaet
celyj den', kak tol'ko spit i est! Vot chto ya nazyvayu - otdyh.
     - Est i spit! - peredraznila Zel'da. - ZHalko, chto ty ne rodilsya na svet
korovoj, togda by ty, navernoe, chuvstvoval sebya schastlivym!
     - CHto  takoe  zhenskij  yazyk?  V'yun.  Ego  ne uderzhish'. Luchshe  podaj mne
raspisanie  poezdov  von  tam  na  komode.  Oj,  oj,  oj!  YA  ne  mogu  dazhe
poshevel'nut'sya.
     - U-a! - razdalsya vdrug rezkij, povelitel'nyj krik v sosednej komnate.
     - Aga!  Eshche odin rebenok! - skazala Zel'da, vzdragivaya. -  U nas tut  v
dome  celaya  detskaya! - Zel'da pospeshno  vyshla  iz  komnaty, ostaviv Mendelya
lezhashchim na sofe v svoej zhalkoj poze.
     -  Oj,  moj  bednyj ptenchik!  - zhalobno nachala ona, protyagivaya  ruki  k
mladencu.  No ee  nezhnye  slova zamerli u  nee  na  gubah. - A! Ty  zdes'! -
probormotala ona, udivlenno glyadya na svoyu doch'. -  Pochemu zhe ty ne pokachaesh'
ego?
     - YA i tebe ne pozvolyu kachat', - holodno skazala Sarra.
     - No ved' on tak krichit! - vozrazila Zel'da.
     - Pust' sebe krichit. |to polezno  dlya nego. -  dobavila Sarra, nevol'no
brosaya vzglyad v raskrytuyu knigu, lezhavshuyu pered nej.
     -  Sumasshedshaya!  Ty  tol'ko poslushaj, kak on oret!  On  eshche nadorvetsya,
sohrani Bog!
     Sarra spokojno i reshitel'no polozhila na raskrytuyu  knigu svoe vyazan'e i
povernulas' k materi. Rano ili pozdno eto dolzhno bylo sluchit'sya. Ona  lyubila
svoyu  mat',  no ta chasto  vmeshivalas'  ne v svoe delo. Solomon  ved'  byl ee
rebenkom, a  ne ee materi. Mat'  i doch' pristal'no  smotreli  drug  drugu  v
glaza.
     „Nu chto ty ponimaesh' v  detyah?  -  kazalos', govoril nedoverchivyj
vzglyad Zel'dy. - Ty sama nedavno eshche byla rebenkom!".
     „A ty tol'ko  babushka  emu  i bol'she  nichego" -  otvechal  derzkij
vzglyad Sarry.
     A Solomon prodolzhal orat' blagim matom,  kak budto i v samom dele hotel
nadorvat'sya.
     - Pokachaj ego hot' nemnogo! - umolyala Zel'da.
     - A ya govoryu - pust' krichit!
     Zel'da  chuvstvovala sebya oskorblennoj i unizhennoj. Ona,  dejstvitel'no,
byla teper'  tol'ko babushkoj! Ona, kotoraya tridcat' dva goda byla mater'yu, i
mogla lyubit', laskat' i  kachat' detej, kak ej hotelos',  teper' byla  sovsem
lishena etogo  prava.  Teper'  Sarra  vvodila  svoi pravila.  Rebenka  nel'zya
trogat'. Nel'zya kachat'.  Nel'zya celovat'! A ej  ostaetsya tol'ko - smotret' i
molchat'. Ona teper' tol'ko babushka.
     Byl  pozdnij  chas.  Zel'da,  razdevshis',  potihon'ku  legla  v postel'.
Mendel' lezhal, povernuvshis' k nej spinoj i  spal. Ona  slegka kosnulas'  ego
ruki.
     - Mendel'!
     - Ga?
     - Kogda othodit poezd zavtra utrom?
     - G-m-m-m-m!
     - Mendel'!
     - Ga?
     - Ty slyshal, chto ya skazala?
     - V devyat'.
     Zel'da  sidela  na krovati  i pechal'no  glyadela v  temnotu.  Ee  starye
zhilistye ruki  krepko szhimali odeyalo. Ej  trudno  bylo govorit'. Ona  skoree
soglasna byla plakat'.
     - YA poedu s toboj, Mendel'. Mozhet byt' ty i prav.
     V gorode luchshe!
     - G-m-m-m!
     - Mendel'!
     - Ga?
     - Ty slyshish', chto ya govoryu?
     - CHto takoe zhenshchina? Lomota v poyasnice. Ona mozhet pristat' k tebe sredi
nochi! Da, ya slyshal. CHto tebe nuzhno? YA dolzhen vstat' i izvinit'sya pered toboj
za to, chto ya byl prav? G-m-m-m...
     - U-a, u-a, u-a!
     - CHto za chert! Neuzheli uzhe zvonok v zavtraku?
     - Net, eto Solomon.
     - A! Nu on s kazhdym  dnem progressiruet. Proshluyu noch' on oral, kak lev,
a segodnya, kak celye  -  dzhungli! Pochemu  ty ne  pojdesh'  i ne pokachaesh' ego
nemnozhko?
     Zel'da  pechal'no   ponikla  golovoj   i  krepko  stisnula  ruki.  Slezy
pokatilis' u nee po shchekam.
     - Sarra  ne pozvolyaet mne bol'she podhodit' k rebenku.  Ona govorit, chto
budet vospityvat' ego sama... po knizhke...
     - CHto?!
     Mendel' zakryl podushkoj ushi. Kriki Solomona  prorezyvali nochnuyu tishinu,
kak  svist shrapneli.  Sarra sama ispugalas'  svoej hrabrosti. Kak ona  mozhet
pozvolyat' emu tak krichat'? V nekotoryh oknah  gostinicy zazhglis' ogni, golye
shei vysovyvalis' iz okon, sonnye lica glyadeli v bezzvezdnoe nebo.
     - Eshche desyat' minut. Esli on ne ostanovitsya, mozhesh' kachat' ego, Mil'ton,
- skazala Sarra.
     „Ona, navernoe, hochet sdelat' iz nego nochnogo  storozha, - podumal
Mendel'. - CHto takoe molodaya mat'?  Reformator.  Ona polna  novyh idej.  CHto
takoe staraya mat'? Narod. Ona luchshe vse znaet!".
     Spustya  desyat' minut  Mendel' uvidel, kak polusonnyj Mil'ton  netverdoj
pohodkoj zashagal po komnate, kachaya na rukah rebenka.
     „CHto takoe brak? Universitet. CHto takoe deti? Uchenye stepeni".
     No Solomon byl strogij uchitel'. Kak tol'ko otec  perestaval ego tryasti,
on  togda sam sotryasal  vse zdanie. CHto  takoe moglo s nim  sluchit'sya? Sarra
osmotrela  ego - ne  popala  li  emu  kuda-nibud'  bulavka.  Mil'ton  smeril
temperaturu.   Mendel'  posmotrel  zubki.  Emu  dali  sosku,  pogremushku   i
uspokoitel'noe. No Solomon hrabro  vyderzhival  vse eto i  prodolzhal orat' ne
svoim golosom. V kazhdoj ego note slyshalsya protest. On  prosto oral  izo vseh
sil, i bol'she nichego. „Vy ne prishli ko mne vo vremya, kogda ya zval vas,
nu, tak teper' poluchajte, to, chto ya vam dayu! U-a, u-a! Va-va-va!".
     Teper'  uzhe  i  Sarra  pomogala kachat'  ego. Potom  -  Mendel'. Solomon
perehodil ot  Sarry k Mil'tonu, i  ot Mil'tona k Mendelyu, kak  basketbol'nyj
myach  v  goryachem sostyazanii. No on  odoleval vseh troih! I togda im  prishlos'
obratit'sya k rezervam. Podavlyaya v sebe slezy i zhelanie brosit'sya  na pomoshch',
Zel'da  s  neterpeniem  zhdala  toj minuty,  kogda  ee pozovut.  I  ona srazu
brosilas' iz temnoj  spal'ni v yarko  osveshchennuyu komnatu svoej docheri. U  nee
byli takie zhe krasnye glaza, kak i u Solomona.
     - O, moj  malen'kij,  bednyj  ptenchik! -  voskliknula  ona, prizhimaya  k
serdcu rebenka, kotoryj pisknul eshche raza dva,  zatem zevnul  i srazu usnul u
nee na rukah.
     Sarra,  Mil'ton i Mendel'  byli  tak  izumleny chto  stoyali razinuv rty.
Takoe  prostoe  ponimanie  mezhdu  Solomonom  i  ego  babushkoj  napolnilo  ih
blagogovejnym trepetom. Emu hotelos' sosat' svoj bol'shoj palec, i kto, krome
babushki, mog dogadat'sya ob etom?
     - CHto takoe otdyh  na kurorte?  -  bormotal Mendel', vernuvshis' na svoyu
polovinu  i lozhas' v postel'. - Kulachnyj boj. Esli tebya i ne izob'yut sovsem,
to vo vsyakom sluchae, i otdohnut' ne dadut. Posle takogo dnya - takaya noch'!
     I on ustalo povernulsya licom k stene.
     - Mendel'!
     - Ga?
     - YA uzhe ne poedu s toboj zavtra.
     - CHto takoe zhenshchina? Gazeta. V kazhdom vypuske svezhie novosti!



     Roskoshnaya  veranda gostinicy  Vandevor byla polna gostej, kotorye, sidya
za zavtrakom, podderzhivali legkij razgovor.
     - Odno mozhno skazat': zdes' nesomnenno horosho  kormyat, - skazala missis
Aplgarden, samodovol'no hlopaya sebya po bedram.
     -  YA nikogda ne em,  kogda  zhivu  v derevne!  Ne  hochu  zrya vybrasyvat'
den'gi, - zhalovalas'  missis Cvejg, malen'kaya  blednaya zhenshchina  s pechal'nymi
glazami. - No moi deti vsegda posylayut menya v derevnyu.
     Ryadom, miss |sfir' Kvich sporila s doktorom Fajgenbaumom.
     - CHelovek -  samoe obyknovennoe zhivotnoe!  - voskliknula ona  pisklyavym
golosom. - Nakormite ego, i on uzhe ne chuvstvuet goloda. No razve net drugogo
goloda - bolee vysokogo poryadka?
     Missis Gencel', horosho upitannaya zhenshchina, nedavno razoshedshayasya s muzhem,
gromko rassuzhdala:
     - YA na  sobstvennom  opyte znayu, chto muzhchiny vsegda muzhchiny,  a zhenshchiny
vsegda zhenshchiny! Konechno, byvayut isklyucheniya.
     Doktor Fajgenbaum pytalsya primirit' samye protivorechivye vzglyady.
     - Pravil'no! - rassuzhdal on, zatyagivayas' sigaroj. -  CHto takoe zhizn'?..
Kto znaet?..
     Zel'da sidela nemnogo v  storone, smushchennaya  etimi  potokami filosofii,
ibo okolo nee uzhe ne bylo Mendelya, kotoryj vsegda mog podderzhat' razgovor.
     O, on by sumel otvetit' doktoru Fajgenbaumu ili missis Gencel'!
     Zel'da dumala o sebe, chto ona vo  vsem rovnya Mendelyu, no v obshchestve ona
srazu zamechala, chto eto  ne tak.  Vot on uehal, a ona sidit zdes' odna, i ee
nikto ne zamechaet, hotya vse srazu zametili otsutstvie Mendelya.
     - Ah,  kak zhal', chto net vashego muzha! -  skazal mister  SHpicer, prohodya
mimo. - YA lyublyu pogovorit' s nim.
     - A chto s nim? Umer? - sprosila missis Bul'ver, popravlyaya prichesku.
     - Net, - pechal'no otvetila Zel'da. - Ne umer, no umiraet. Ego otvezli v
sanatorij.
     - Pravda? V sanatorij? A chto s nim takoe?
     - Nichego osobennogo. Slaboe serdce - vot i vse.
     -  Hrabraya zhenshchina,  - podumala missis Bul'ver, - kak  stojko perenosit
ona svoe neschast'e!
     No  kak  inache  mogla  by  ob座asnit' Zel'da  vnezapnyj ot容zd  Mendelya?
Neuzheli ona dolzhna skazat', chto slabost' ego serdca  zaklyuchaetsya  v tom, chto
on boitsya  ezdit' verhom na loshadi? CHto on pereutomilsya v derevne i poehal v
gorod otdyhat'? Muzh Sarry,  doktor SHpic,  govorit, chto Mendel' dejstvitel'no
bolen. On uveryaet, chto u nego kakoe-to „kurinoe serdce".
     -  Kurinoe serdce! - s nedoveriem i ispugom  voskliknula  Zel'da -  Fu!
Mil'ton lechit zhivotnyh, vot on i dlya nego pridumal zhivotnuyu bolezn'. Vse eto
lozh'  ot  nachala do  konca... No  ty  vse-taki skoree  sobirajsya i uezzhaj, -
dobavila ona, obrashchayas' k Mendelyu.
     No  ego ne nado bylo  podgonyat'. On  uehal s  takim bodrym  vidom,  chto
Zel'da byla pryamo-taki izumlena.
     Vot tak bol'noj, - a kak on vskochil v poezd!
     No  ona  prodolzhala  rasskazyvat' vsem  o  ego vnezapnoj bolezni, i vse
ohotno verili ej.
     -  Mister Maranc,  kazhetsya,  predpolagal  prozhit'  zdes'  vse  leto,  a
okazyvaetsya, on uzhe uehal, - skazala missis Gulik.
     -  Da,  missis Gulik, - pechal'no otvetila Zel'da, - on tak zabolel, chto
ego  prishlos' provozhat'  na  stanciyu. I  teper',  v to  vremya,  kak  my  tut
veselimsya, on, mozhet byt', tak stradaet, i nekomu emu pomoch'...
     Poka ona govorila, Mendel' Maranc, shchegol'ski odetyj v kletchatyj kostyum,
panamu i yarkij galstuk, stoyal pozadi nee i zhdal, kogda ona zakonchit.
     -  Da,  vzdohnula Zel'da, - doktor ne ostavlyaet emu nikakih  nadezhd. Ne
segodnya-zavtra on mozhet umeret'!
     -  Ne  tak skoro, Zel'da ne tak  skoro. CHto takoe zhena? Gil'otina.  Ona
sokrashchaet zhizn'.
     Kogda oni prishli v svoyu komnatu, Zel'da nabrosilas' na nego.
     - Ubijca! CHto  ty  skazal?  YA ne znala,  kuda  devat'sya  ot styda.  Mne
hotelos' provalit'sya skvoz' zemlyu i tebya vzyat' s soboj! Oj! I pochemu ya im ne
skazala pravdu? A teper' posmotrite na nego - ish', kak prinaryadilsya!
     - Zel'da, ne  volnujsya! CHto  takoe  zabota? Promokatel'naya bumaga.  Ona
tebya sushit.  Razve  ty ne  hotela, chtoby ya ne uezzhal? Vot ya  i vernulsya radi
tebya!
     -  Radi menya! Fu!  Radi menya bylo by  luchshe, esli  by ty ostavalsya tam,
kuda  uehal. Net, ya  ne mogu vynosit' tvoej  lzhi! Raz ty priehal syuda, to  ya
uezzhayu otsyuda i voz'mu Sarru s soboj. - Ona na minutu zaderzhalas' u dveri. -
Esli ty  dumaesh' katat'sya verhom, to snachala najdi  sebe  sidelku, chtoby ona
delala tebe kompressy!
     Mendel' shchelknul pal'cami.
     -  Vybros', pozhalujsta,  von  vse  kompressy.  Teper'  ya sovsem  drugoj
chelovek.  CHto takoe zdorov'e? Kapital. Esli  znat',  kak pol'zovat'sya im, to
nikogda  ego  ne  poteryaesh'.  CHto takoe uprazhneniya?  Holodnyj dush.  On  tebya
osvezhaet.  CHto takoe gol'f? Papirosa. YA ne mogu zhit'  bez  nego.  CHto  takoe
spina loshadi? Tron. CHto takoe katan'e? Saharin. Net nichego slashche!  Zel'da, ya
teper'  sovsem  izmenil svoi vzglyady. Vse  zavisit ot togo, kak  smotret' na
veshchi. Dazhe  podohodnyj  nalog  - udovol'stvie, esli ty - pravitel'stvo.  CHto
takoe zhizn'? Melodiya. Pohoronnyj marsh mozhno igrat', kak val's, esli izmenit'
ritm! - Zel'da pozhala plechami.
     -  YA dumala, chto u tebya slaboe  serdce. A  teper' ya  vizhu, chto u tebya i
golova  slabaya!  Vchera  ty plakal,  segodnya smeesh'sya,  a  zavtra, kak vidno,
budesh' hodit' na golove! CHto takoe Mendel'? Sumasshedshij!
     - My eshche posmotrim, Zel'da.
     - YA uzhe videla. Dovol'no s menya.
     No ona vdrug smyagchilas'. Ej bylo lyubopytno nablyudat' peremenu v nem.
     Mendel' vskochil na rassvete, kogda ona eshche spala. CHerez chas ona uvidela
ego  v  okno, kogda on  vozvrashchalsya  s katan'ya vperedi vseh,  kak polkovodec
vperedi  otryada kavalerii. Pomahav  ej rukoj, on graciozno sprygnul s sedla.
Zel'da, glyadya na nego, chuvstvovala sebya  tyazheloj  i nepovorotlivoj i udelila
osobennoe vnimanie svoemu tualetu v to utro.
     No  Mendel'  byl  zanyat samim  soboj. On  sovershenno ne  obratil na nee
vnimaniya. Posle zavtraka on igral v tennis, posle lencha ushel igrat' v gol'f,
posle  obeda  otpravilsya v teatr, i  a  polnoch', kogda Solomon opyat' ustroil
„koncert", Mendel' legko vskochil s posteli, kak atlet, v to vremya, kak
Sarra,  Mil'ton i Zel'da  s  trudom mogli prodrat'  glaza. „CHto  takoe
uprazhneniya? Den'gi. Oni mne nuzhny vo vsyakom vremya!".
     Oni  byli  rady,  chto on  zanyalsya  rebenkom, i opyat' uleglis' spat',  a
Mendel' provozilsya s nim  do utra.  No kak  tol'ko rassvelo, Mendel' polozhil
uzhe spyashchego rebenka v ego krovatku, a sam bystro odelsya, vskochil na loshad' i
umchalsya.
     -  On, navernoe, dostal  sebe  kakoe-nibud'  podkreplyayushchee  sredstvo  v
N'yu-Jorke, - skazala Zel'da, obrashchayas'  k Sarre i sharya rukoj v ego sakvoyazhe.
- Posmotri, vot kakoj-to flakon!
     - Da  eto hinnaya  voda  dlya  volos! - skazala  Sarra so smehom.  Zel'da
perestala ryt'sya v sakvoyazhe. No pochemu zhe on chuvstvuet sebya takim zdorovym i
bodrym? Dvadcat' chetyre  chasa  bespreryvnoj  pogoni  za udovol'stviyami mozhet
ubit' hot' kogo! A mezhdu tem, ego energiya, kazalos', byla neistoshchima. Zel'da
ne  mogla  ponyat', chto  moglo  sluzhit'  istochnikom  etoj  energii. I  vdrug,
bystraya, kak molniya, ee osenila odna mysl'.
     CHto   drugoe,  kak  ne   lyubov',  moglo  prevratit'   v   demona  etogo
flegmatichnogo, pozhilogo muzhchinu, pochti starika?
     K takoj  mysli ona prishla ne sovsem  ohotno,  no povedenie  Mendelya  ne
davalo povoda dumat' inache. Da, eto bylo imenno to! Zel'da vzdrognula. Itak,
znachit, lyubov', dolzhna nakonec, raz容dinit' ih - lyubov', kotoroj oni v svoej
sovmestnoj zhizni nikogda ne znali. .
     Kak chasto v dni ih bednosti, Mendel' ukradkoj posmatrival na nee, kogda
ona  stoyala   pered  nim  s  rastrepannymi   volosami,  v  rvanyh  bashmakah,
zaplatannoj  yubke,  bormocha pro sebya: „CHto takoe  lyubov'? Bolezn'. CHto
takoe brak? Lekarstvo". Pri  etom  on  pogruzhal svoj nos v  tarelku,  slovno
pryachas'   ot  uzhasnogo   shuma,  proizvodimogo   det'mi,   igravshimi   ryadom.
„Podozhdi,  ya eshche  razbogateyu.  CHto takoe bogatstvo?  Vodoprovodchik. On
zadelyvaet malejshuyu tech'! Kogda ya budu bogatym, ya priobretu sebe vse, chto ni
pozhelayu, i budu vesti znakomstvo, s kem pozhelayu, i...  i... gm!  Zel'da, kak
ty segodnya  sebya chuvstvuesh'?"  - obychno  konchal  on, veselo obrashchayas' k nej,
kogda  ona  podnosila  emu  stakan goryachego chaya, a  zatem nachinal  igrat'  s
det'mi.  No  Zel'da  prekrasno  ponimala  ego.  Ona znala,  chto  ego  ulybka
otnositsya  ne  k   nej  -  bednoj,  oborvannoj,  izmozhdennoj  zhenshchine,  a  k
kakoj-nibud'  vazhnoj,  naryadnoj  krasavice,   kotoruyu   on  vidit  v   svoem
voobrazhenii. Togda eto byli tol'ko mechty; teper' zhe, posle mnogih let, kogda
Mendel' dostig bogatstva, ego rannie mechty legko  mogli byt' osushchestvleny i,
mozhet byt' uzhe osushchestvlyalis' - kto znaet? - v etu samuyu minutu!
     Zel'da vyshla iz  komnaty v ogromnuyu  perednyuyu, probezhala mimo cvetnikov
pered  gostinicej  i  brosilas'  v  les po uzkoj  tropinke, vdol' nebol'shogo
ruchejka, izvivavshegosya mezhdu serebristyh  berez. Ona bystro shla vse vpered i
vpered,  pobuzhdaemaya bezumnym  zhelaniem otyskat'  gde-nibud'  Mendelya  s ego
vozlyublennoj.
     Vdrug ona ostanovilas' -  „Ty - staraya dura!  -  probormotala ona
pro sebya. - Kuda ty bezhish'? CHego tebe nado? Nechego skazat' - horoshee zanyatie
dlya materi shesteryh detej i babushki!".  Ona povernula obratno.  Esli Mendel'
vdrug sprosit  ee, gde  ona  byla, chto ej  togda  pridetsya  skazat'? V lesu!
Zel'da, odna,  v lesu, prilegayushchem k gostinice Vandevor! Mendel' budet imet'
polnoe  pravo  zapodozrit'  ee...  Ah!.. Ona srazu ostanovilas'  i  nevol'no
spryatalas'  za  derevo.  Po  drugoj tropinke,  navstrechu  ej,  shla  kakaya-to
parochka.
     Zel'da vdrug poblednela; ee guby  stali pepel'nogo cveta. Para  uselas'
na  ogromnom pne. Muzhchina obnyal zhenshchinu za taliyu, ona polozhila emu golovu na
plecho!
     - Kak zhe sluchilos', chto vy zhenilis' na nej? - sprosila zhenshchina.
     - CHto takoe lyubov'? Kartoshka. U nee est' glaza, no ona slepaya!
     ZHenshchina  zahohotala,  brosilas' Mendelyu  na sheyu  - ibo eto byl Mendel',
hotya Zel'da i  otkazyvalas' verit'  svoim glazam  - i zvuchno ego pocelovala.
|tot poceluj, kak udar groma porazil Zel'du. Ona ne mogla dvinut'sya s mesta.
     - CHto takoe lyubov'? Tabak. On dejstvuet na serdce! - prosheptal Mendel'.
.
     Zel'da vskriknula  i opromet'yu  brosilas'  bezhat'.  |ta  yarkaya, slishkom
real'naya kartina, kazalas' ej kakim-to strashnym, koshmarnym snovideniem. Net,
eto  prosto  ee  bezumnoe  voobrazhenie, bol'naya  fantaziya  -  ona nikogda ne
poverit  etomu! No v  to zhe  vremya, kartina  tak  zhivo stoyala  u  nee  pered
glazami, slova  Mendelya  s takoj bol'yu  zvuchali u nee v  ushah, chto kogda ona
dobezhala do svoej komnaty, serdce ee gotovo  bylo razorvat'sya ot nevynosimoj
boli i styda.
     - Mama! - vskochila Sarra, usazhivaya ee v kreslo. - CHto s toboj? Mil'ton!
Vody!
     No Zel'da serdito ottolknula ee.
     - Vody - govorish'? Luchshe daj mne yadu!
     - Mama! Zachem ty hochesh' pit' yad?
     -  YA? YA ne  hochu  pit' yad. YA hochu  ego dat'  komu-to... Dat' ego tvoemu
otcu!
     - No zachem emu pit' yad?
     - On  ne  hochet  pit'  yad,  no  kto stanet  sprashivat' ego ob  etom?  -
voskliknula ona,  lomaya ruki.  -  Takogo cheloveka  nuzhno otravit'! Ty tol'ko
voobrazi  sebe... Mendel' Maranc, primernyj  muzh! A teper' on sidit tam, pod
derevom... I s kem, ty dumaesh'?..
     - Kak ya mogu znat'?
     - YA tozhe ne znayu! - zhalobno  prostonala  Zel'da. - Oj! YA vsya  sgorayu ot
styda. Razve ty ne ponimaesh'?  On sidit tam s zhenshchinoj! Sperva ya dumala, chto
eto moe voobrazhenie, no  teper' ya ponyala vse! Nedarom, vernuvshis' iz goroda,
on snyal sebe otdel'nuyu komnatu!
     Mil'ton i Sarra udivlenno smotreli na nee, zastavshi na meste.
     Kakaya  uzhasnaya  drama razygralas' u nih pered  glazami! Drugaya zhenshchina!
Otdel'naya komnata!
     Vdrug  Mil'ton,   ochnuvshis',  brosilsya  vniz  po  lestnice   v  kontoru
gostinicy.
     - Est' u  vas klyuch  ot  drugoj komnaty mistera Maranca? - rezko sprosil
on.
     shvejcar vnimatel'no posmotrel na dosku s familiyami zhil'cov.
     - U mistera Maranca net drugoj komnaty, - skazal on.
     Mil'ton, uspokoennyj vyshel iz kontory.
     - Vse eto chepuha. My sami naprashivaemsya na skandal.
     No Zel'da posmotrela na nego s sozhaleniem.
     - Ty sprashival shvejcara? Sprosi luchshe gornichnuyu.
     Ne  dal'she  kak  vchera, Mendel'  poshel naverh,  chtoby  smenit'  kostyum,
predpolagaya, chto Zel'da sidit  na verande, a ona v  eto  vremya byla v  svoej
komnate  i sledila za nim, stoya  za  spinoj  u gornichnoj; ona uvidela svoimi
sobstvennymi  glazami,  kak  Mendel',  otec  shesteryh detej,  proskol'znul v
druguyu komnatu.
     Sarra i Mil'ton tihon'ko poshli po koridoru k toj sekretnoj komnate, gde
oni dolzhny  byli nakryt' Mendelya. Zel'da poluchila  klyuch ot gornichnoj, i plan
ih sostoyal  v  sleduyushchem. Vojdya v komnatu, oni dolzhny byli  spryatat'sya tam i
zhdat',  poka ne yavitsya gnusnaya para,  i  togda... O! Zel'da navernoe dazhe ne
perezhivet etoj minuty...
     No chto eto? Oni prishli slishkom pozdno! Dver' byla  zaperta iznutri, i v
zamochnoj  skvazhine  torchal klyuch. Tol'ko Mil'ton  s ego sposobnostyami hirurga
mog spasti  polozhenie. S neobyknovennoj lovkost'yu,  pri  pomoshchi  perochinnogo
nozha, on vytyanul klyuch,  vlozhil drugoj, povernul dva  raza i shiroko raspahnul
dver'.
     Pojman! On  byl zdes'! CHto mozhet  byt'  eshche huzhe  togo, chto oni uvideli
zdes'?  Mendel'  - velikij, mudryj Mendel' Maranc,  avtor glubokih myslej  i
neobyknovennyh izrechenij  lezhal na divane, polurazdetyj  i bosoj! Ego plat'e
bylo  razbrosano  po  vsej  komnate,  vozduh byl propitan  zapahom  krepkogo
tureckogo tabaka.
     „Nu,  -  dumala  Zel'da,   -  kak  mozhno  posle  etogo  verit'  v
chelovecheskuyu prirodu? Esli takoj  chelovek, kak on,  nastoyashchij svyatoj, cadik,
mozhet prodelyvat' takie veshchi!".
     S  vyrazheniem  muchitel'noj boli  na  lice  ona stoyala protiv Mendelya  i
smotrela na  nego,  kak  na prokazhennogo. Ee deti  stoyali ryadom, unizhennye i
oskorblennye takoj bezobraznoj dejstvitel'nost'yu.
     Na  stole  shumel  samovar, rasprostranyaya priyatnyj  zapah  chaya, i stoyali
raznye zakuski,  a u steny, v otkrytom nastezh' garderobe, viseli barhatnye i
shelkovye  halaty,  kakie nosyat tol'ko princy v chasy posleobedennogo  otdyha.
Mendel' prevratil svoyu komnatu  v kakoj-to  ugolok v vostochnom vkuse, gde on
provodil vremya vmeste s  NEJ. No gde zhe ona? U nee, konechno, bylo dostatochno
vremeni, chtoby spryatat'sya, poka oni vozilis' s dver'yu.
     Mendel' vstal s divana, beznadezhno mahnuv rukoj.
     -  YA  tak i  znal, chto menya, v konce  koncov, nakroyut,  -  skazal on  s
dosadoj  v golose. -  CHto  takoe zhena?  Liven'.  On vsegda  mozhet rasstroit'
piknik!
     Zel'da v uzhase otshatnulas'.
     - On eshche smeet uprekat' menya za  to, chto  ya ego pojmala! Tol'ko u  tebya
hvataet stol'ko naglosti... SHarlatan! Kak mozhesh' ty smotret' mne v glaza!
     - YA ne  mogu smotret'  tebe v glaza, esli ty  stoish'  ko  mne zadom!  -
razdalsya golos u nee za spinoj.
     Zel'da  bystro  obernulas'.  V  dveryah  stoyal Mendel',  odetyj v  seryj
kostyum, toch' v toch' takoj, kakoj ona tol'ko chto videla na nem v lesu.
     - Mendel'! - voskliknula ona.
     -  Otec! -  zakrichala Sarra, hvatayas' za Mil'tona, kotoryj uhvatilsya za
kreslo,  i vse troe,  s  uzhasom smotreli to  na  Mendelya  v  serom  kostyume,
stoyashchego na poroge, to na Mendelya v halate, sidevshego na divane.
     Oba Mendelya rashohotalis', kak odin.
     - CHto takoe  zhena? Vozdushnyj  shar. Ona podnimaetsya  v  vozduh. - skazal
pervyj.
     - CHto takoe muzh? Ballast. On ostaetsya na zemle! - skazal vtoroj.
     Zatem tot, chto byl v halate podoshel k Zel'de, no ona v uzhase popyatilas'
nazad.
     -  Ne bojsya, Zel'da,  ya  nastoyashchij. Esli ty mne ne  verish',  vzglyani na
borodavku u menya na mizince.  A etot dzhentl'men, - prodolzhal on, ukazyvaya na
drugogo Mendelya, - mister Dzhejms Fenimor Kuperberg,  znamenityj akter teatra
„Palas", chto na Vtoroj Avenyu. |to moj starinnyj priyatel'. On prishel ko
mne  poluchit'  zhalovan'e.  Kak  raz  konchilas'  nedelya.  CHto  takoe  sluzhba?
Vorotnik. Kazhdyj lyubit, chtoby on byl myagkij.
     - Nu,  pro moyu sluzhbu nel'zya skazat', chtoby ona  byla „myagkaya", -
skazal Kuperberg, ulybayas'.
     -  Vy  eto navernoe, pro ezhednevnoe  katan'e  verhom? Znaesh', Zel'da, ya
soglasen zaplatit' sto dollarov v minutu, lish' by ya mog lezhat' vot zdes'  na
divane,  i smotret' v okno, kak  etot  bednyj malyj  plyashet v  sedle! V nashe
vremya, esli tebe nuzhno otdohnut' tam, gde otdyhaet „obshchestvo", to tebe
ran'she  nuzhno nanyat'  aktera, kotoryj by razygryval tvoyu rol'. Tut tak mnogo
nuzhno delat'  dlya  otdyha, chto ne  smozhet vyderzhat' nikakoe zdorov'e!  Nuzhno
rabotat', po krajnej mere  v dve smeny. Poetomu, kogda ya ezdil v N'yu-Jork, ya
priglasil mistera Kuperberga dlya dnevnoj raboty, a  dlya sebya ostavil nochnuyu.
Potomu, Zel'da, chto moe  zdorov'e -  eto tekushchij  schet v  banke.  YA ne  mogu
tratit' bol'she togo, chto u menya est'.
     I potomu mister Kuperberg igraet za menya v gol'f, v  tennis  i kataetsya
verhom, a  ya tol'ko em i splyu. V to vremya, kak on oblivaetsya potom,  ya, lezha
na divane pokurivayu svoyu trubku. A noch'yu, kogda on spit, kak ubityj, ya idu v
komnatu  Sarry  i  igrayu s Sslomonom. I mne nravitsya vozit'sya s  mal'chishkoj,
potomu,  chto  ya  tak  horosho  otdyhayu  za den',  chto  dlya  menya  eto  tol'ko
razvlechenie.  V pyat'  utra  ya  odevayus' i  vozvrashchayus'  syuda,  delayu  massazh
Kuperbergu,  i  togda on  vstaet i edet katat'sya  verhom.  Posle katan'ya  on
otpravlyaetsya zavtrakat' v  sosednyuyu gostinicu, a  ya  shozhu vniz  i zavtrakayu
vmeste s toboj, Sarroj i Mil'tonom. CHto  takoe zhizn'?  Igra v karty. S dvumya
kolodami dela idut sovsem horosho!
     Posle zavtraka my vsegda vstrechaemsya zdes'. On nadevaet moj kostyum  dlya
gol'fa, a ya - halat. On  otpravlyaetsya igrat'  v  gol'f,  a ya prinimayu vannu.
Kogda  on, bednyaga,  vozvrashchaetsya  domoj ustalyj  i izmuchennyj, ya, svezhij  i
zdorovyj spuskayus' vniz k  lenchu. Posle lencha ya prihozhu syuda i lozhus' spat',
a Kuperberg,  uzhe  v drugom kostyume, bezhit na ploshchadku dlya  tennisa, gde emu
prihoditsya potet', kak kamenshchiku.
     Vot tak  i  idut dela.  YA plachu Kuperbergu  sdel'no. Vot pochemu on  tak
mnogo kataetsya, igraet i gulyaet.
     On tak mnogo delaet za menya uprazhnenij, chto ya teper' dolzhen byt' zdorov
na  vsyu zhizn'!  Konechno, inogda on  vozvrashchaetsya  takim  razbitym,  chto  mne
vecherom prihoditsya pojti i nemnogo potancevat' za nego, no dlya menya eto odno
udovol'stvie. Kazhdyj den', ya spokojno sizhu zdes', popivayu chaj, kuryu trubku i
inogda pishchu  dlya nego neskol'ko izrechenij na bumage, kak nastoyashchij pisatel',
chtoby  on imel ih pri sebe na  tot sluchaj,  esli emu  pridetsya vstretit'sya s
kem-nibud',  kto  znaet  menya  nemnogo  blizhe.  CHto  takoe  izvestnyj  plan?
Avtomobil'. Vse kolesa dolzhny  byt'  na meste. I  ya dal  emu strogij prikaz,
chtoby on ne popadalsya na glaza ni tebe, ni Sarre, potomu chto togda prishel by
konec  moemu  otdyhu!.. Nu chto zh, vo vsyakom  sluchae,  ya nikogda  eshche  tak ne
otdyhal, kak v etu nedelyu. Vo vsej gostinice tol'ko dva cheloveka  i otdyhali
kak sleduet  -  Solomon i  ya. My eli  i spali  skol'ko  hoteli, a  po  nocham
razvlekalis'!
     - A chto ty mozhesh' mne skazat' pro tu zhenshchinu? -sprosila Zel'da, vse eshche
nedoverchivo  glyadya  na  nego.  Ona  podozrevala,  chto vse  eto pridumano dlya
otgovorki, i chto bez uchastiya zhenshchiny tut ne oboshlos'.
     - Nu  razve ty ne ponimaesh'? YA nanyal  mistera Kuperberga vypolnyat'  vse
raboty, kotorye  trebuyutsya na kurorte.  A ty ne dolzhna  zabyvat',  chto flirt
zdes' glavnyj sport! Vse eto tochno oboznacheno u menya v dogovore.
     Mister Kuperberg kazalsya smushchennym i schel svoim dolgom ob座asnit'sya.
     -  Skazat'  vam  pravdu,  -  nachal  on,  -  ya   tak  ustaval  ot  svoih
obyazannostej, chto mne bylo ne do flirta.
     Zel'da serdito sverknula na nego glazami.
     - No ya videla svoimi sobstvennymi glazami, mister...
     - Mne, kak vidno, pridetsya skazat' vse do konca, -prodolzhal  Kuperberg,
slegka krasneya.  - ZHenshchina,  kotoruyu vy videli - moya zhena. YA zanimalsya s nej
repeticiej izrechenij  mistera Maranca.  Ona utverzhdaet, chto oni  godyatsya dlya
sceny.  I vot,  kogda  u  menya  vydavalas'  svobodnaya  minuta, ya  ponemnozhku
zanimalsya svoim iskusstvom!
     Zel'da opustila golovu.
     - Teper' ya vizhu, kak eto bylo glupo s moej storony, - priznalas' ona. -
YA-to  veryu  emu, to ne veryu. Potomu chto -  kto znaet?..  Ne mozhet zhe on byt'
angelom vsyu zhizn'!
     -  CHto takoe  zhena?  Bank. Ona vsegda doveryaet tebe, no  tol'ko trebuet
chto-nibud' v obespechenie!



     - Mil'ton,  chto takoe  molodost'? Viski. CHto takoe  vozmuzhalost'? Vino.
CHto  takoe starost'?  Uksus.  No  ty, Mil'ton, sdelalsya kislym slishkom rano.
Molodoj  chelovek, a  vid u tebya, kak u proshlogodnej solomennoj shlyapy. CHto  s
toboj, Mil'ton?
     Mil'ton postuchal papirosoj o kryshku svoego portsigara.
     - Mne nuzhna peremena v zhizni.
     - CHto! CHelovek, imeyushchij tri professii i zhenu, eshche nuzhdaetsya v peremene!
CHto takoe energiya? Sup. Esli ego nalit' v sito, on potechet vo vse dyry.  Ty,
luchshe podtyanis', Mil'ton.
     - Net,  otec  ty menya prosto izbaloval, -  skazal on s uprekom. - S teh
por, kak ya  zhenilsya na Sarre, ty stal ko mne otnosit'sya, kak k rodnomu synu.
Ty podaril mne domik s sadom, ryadom so svoim domom, mat' vse vremya uhazhivaet
za  Sarroj i rebenkom,  a ty za mnoj, i vse obstavleno  tak velikolepno, chto
inogda ya chuvstvuyu sebya  malen'koj komnatnoj sobachkoj  s rozovoj lentochkoj na
shee.
     -  A ty  chto  zhe hochesh', chtoby  ya lishil  tebya vsego etogo?  - udivlenno
sprosil Mendel'. -  Vot tak tak! Zyat' nachinaet zhalovat'sya,  chto test' i teshcha
otnosyatsya k nemu slishkom horosho! CHto takoe chelovecheskaya priroda? Rak. Ty emu
protyagivaesh' palec, a on ego kusaet.
     - Vot kak!  -  voskliknula Zel'da s  sozhaleniem v  golose. -  Esli b  ya
tol'ko znala, chto emu nuzhna strogaya teshcha!.. No eshche ne pozdno!
     -  Konechno,  -  prodolzhal  Mendel'.  -  ZHit' v etom prigorode  dovol'no
skuchno,  Mil'ton.  Zel'da mogla  by  nemnogo ozhivit'  tvoyu zhizn'.  Nebol'shaya
ssora, malen'kaya intriga, posluzhat tebe na pol'zu. Ona skazhet Sarre to, chego
ty ne  govoril,  a tebe  skazhet to, chego  Sarra  ne dumala, i srazu  poletyat
gorshki i kastryuli! Pochemu net? Mnogie schitayut supruzhestvo sportom v zakrytom
pomeshchenii. CHto takoe lyubov'? Futbol. CHem bol'she shramov, tem bol'she chesti!
     - YA govoryu ser'ezno, -  vozrazil Mil'ton, - a vy nachinaete shutit'. YA ni
s  kem  ne sobirayus' drat'sya.  YA ochen'  cenyu vashu dobrotu. No mne  eto ne na
pol'zu. Voz'mite golubya i  nachnite kormit' ego pshenichnoj mukoj - v  korotkoe
vremya on budet sovershenno obessilen. No nachnite kormit' ego smeshannoj gruboj
pishchej, i on opyat' poletit.
     - Ty prosto stal nervnym,  Mil'ton, vot i  vse, -skazal  Mendel'. - CHto
takoe molodoj chelovek? Bol'shaya strelka chasov.  Ej  nuzhno menyat' mesto kazhduyu
minutu. A chto takoe starost'? Malen'kaya strelka. Ona dvizhetsya medlenno.
     - No ya ne dvigayus' sovershenno!
     U Mil'tona SHpica bylo takoe chuvstvo, chto ego  zhizn'  vdrug ostanovilas'
na meste  sredi  etih  nevysokih  prigorodnyh  holmov, gde  on, Sarra, i  ih
rebenok byli  spryatany  kak  kakie-to mumii. Sredi etih  izyashchnyh  domikov  i
chistyh sadikov,  s  usypannymi  graviem dorozhkami,  on chuvstvoval sebya,  kak
plennik v podzemnoj temnice zamka, kotoryj on kogda-to stroil v vozduhe.
     - YA  chuvstvuyu  sebya kakoj-to  obez'yanoj v  kletke,  zabavlyayushchej  svoego
rebenka.  YA hochu perebrat'sya cherez eti holmy na druguyu storonu, vyrvat'sya iz
etoj kletki.
     Mendel' v neterpenii zamahal rukami.
     - Mil'ton, chto takoe zhizn'? Nozh dlya masla. Obe storony ego tupye. Posle
togo, kak ty porvesh' sebe shtany, vybirayas' iz  kletki, ty polezesh'  obratno,
chtoby tebe ih zashili. Ty hochesh' byt' svobodnym, chtoby povsyudu begat', prosto
potomu, chto ty zhenat i privyazan k odnomu mestu. CHto takoe zhizn'? Bereg morya.
CHto  takoe  schast'e?  Priliv. CHto takoe chelovek? Rakovina.  Kak  by  ona  ni
lezhala, ee  budet  brosat' volna.  CHto  takoe  zhenatyj  chelovek?  Rab  odnoj
zhenshchiny. A chto  takoe holostyak?  Rab vseh.  Esli ty nedovolen svoej  zhizn'yu,
Mil'ton, to eto  potomu, chto nuzhno izmenit'sya tebe,  a ne atmosfere, kotoraya
tebya okruzhaet. CHto  takoe puteshestvie? Peremena dekoracii. Scena ostaetsya na
meste!
     - No  esli on hochet puteshestvovat', - vmeshalas' Zel'da, - to pochemu emu
ne  vzyat' Sarru  i rebenka,  i ne proehat'sya na Koni Ajlend? YA prigotovlyu im
korzinochku s sendvichami.
     -  |to prekrasnaya  ideya,  -  skazal Mil'ton, - no,  ya dumayu, mne  luchshe
proehat'sya v Evropu, popolnit' svoe obrazovanie.
     - Uchit'sya!  - voskliknula Zel'da s  vrozhdennym strahom k etomu slovu. -
Eshche odin shkolyar  na moyu golovu!  Kogda ty ostanovish'sya! Ty i tak uzhe  zubnoj
vrach, i  advokat,  i  veterinar.  Luchshe  poslushajsya  menya i  poezzhaj na Koni
Ajlend.
     - Vy shutite so mnoj, potomu,  chto  ne ponimaete menya,  - gor'ko  skazal
Mil'ton. - YA  hochu dostignut' chego-nibud',  chto bylo by dejstvitel'no  moim,
neotdelimym ot menya.  Mozhet li etim byt' moya zhena  ili  moj  syn? Razve  syn
kogda-nibud' ne stanet samim soboj? CHto  ya sozdal takogo, chto mog by nazvat'
dejstvitel'no svoim? Ty, otec, izobrel kombinirovannyj  pribor dlya kvartiry,
pridumal  mashinu, kotoraya  moet  poly, posudu  i  stiraet  bel'e.  |to  tvoe
sobstvennoe sozdanie, i ono navsegda ostanetsya tvoim.
     - No mne dlya etogo ne prishlos' pokidat'  svoj  dom, - skazal Mendel'. -
Naoborot, eta ideya prishla mne  v  golovu imenno doma. CHto takoe idei? Plody.
Ih mozhno kupit' za den'gi ili vyrastit' samomu. Ty  budesh'  gonyat'sya za nimi
po vsemu svetu i mozhesh'  otyskat' ih  u sebya  na kuhne. Uspokojsya,  Mil'ton.
Tol'ko  slabyj  parus  kolebletsya  pri  malejshem  izmenenii  vetra;  krepkij
ostaetsya  na  meste. CHto  takoe  semejnyj  ochag?  Solomennaya shlyapa. Ee legko
polomat', no poprobuj privesti  ee v  poryadok! YA vizhu ty nedovol'no  morshchish'
lob; tebe  ne nravyatsya moi sovety. YA znayu.  CHto  takoe opyt? Trubka.  Kazhdyj
lyubit sam nabivat'  ee  dlya sebya. Poetomu postupaj,  kak znaesh'.  CHto  takoe
sovet? Zontik. Voz'mi ego i zabud' gde-nibud'.
     Mil'ton kazalsya obizhennym.
     - YA ne govoryu, chto  ne hochu slushat' vashi sovety, - skazal on. Pomolchav,
on dobavil: - No ya hochu byt' svobodnym.
     Bylo chto-to takoe v golose Mil'ton, chto vrezalos' v serdce Mendelya, kak
nozh. Starik dumal o tom, chto budet s Sarroj i rebenkom, esli Mil'ton pokinet
ih. No on nichego ne skazal, zakuril novuyu papirosu i sidel, ulybayas'. Oni ne
dolzhny znat' ego myslej! „CHto takoe zyat'? Kerosinovaya lampa. Kogda ona
nachnet koptit', sledi za steklom", - dumal on. Ibo znal, chto  hrupkoe steklo
dushi Sarry okruzhalo dymnoe plamya dushi Mil'tona.
     Mil'ton  lezhal v gamake na verande i razmyshlyal o tom, kak izmenit' svoyu
zhizn'. Esli  on nachnet specializirovat'sya v  kakoj-nibud' oblasti, skazhem, v
zubovrachebnom  dele, to so  vremenem on smozhet zanyat'  vidnoe  mesto v  etoj
oblasti i togda  vsyu zhizn' budet rvat' zuby. Ili v veterinarii  - i togda do
konca svoih dnej  on  budet osmatrivat' skot na beschislennyh rancho! Mozhet li
on primirit'sya s takoj zhizn'yu? No i tratit' svoyu energiyu na melochi -  sovsem
nerazumno.  Nash vek - vek specializacii... On bol'she  ne budet  valyat'sya  na
myagkih  divanah  svoego testya, ne  budet predavat'sya  prazdnosti, ubayukannyj
lyubov'yu Sarry.  Esli Mendel', vodoprovodchik, smog izobresti mashinu,  kotoraya
soderzhit dom v chistote, to pochemu on,  doktor, ne mozhet pridumat' kakoj-libo
preparat, sohranyayushchij chelovecheskoe zdorov'e?
     |ta mysl' vspyhnula v ego  ume, kak iskra pod kolesom  zheleznodorozhnogo
vagona. On uzhe videl v svoem voobrazhenii,  kak on  nahodit takoe medicinskoe
sredstvo, kotoroe  reshaet  vopros o vseh izvestnyh lyudyam  boleznyah  i, takim
obrazom,  ozdorovit  zhizn'  sem'i  i  obshchestva.  Emu  chudilas' mezhdunarodnaya
medicinskaya  vystavka,  gde ego sredstvo poluchaet patent,  gde  uchenye vsego
mira interesuyutsya ego trudami i voshvalyayut avtora - Mil'tona SHpica!
     No ponimala li ego Sarra?  Mogla li  ona ponyat'  i ocenit'  etu velikuyu
ideyu, zaklyuchennuyu v ego mozgu? Niskol'ko!  Ona  postepenno ushla iz sfery ego
zhizni,  interesovalas'  tol'ko  rebenkom,  lepetala  s  nim  po-detski,  kak
poloumnaya, i chasto, kogda oni  po vecheram gulyali vmeste, po sel'skoj doroge,
glyadya  na bespredel'noe,  ozarennoe  zvezdami nebo,  ona  vdrug  vosklicala:
„A  znaesh',  Mil'ton,  u  nashego  Solomona  rezhutsya  zubki!". I  togda
Mil'ton, vechno zanyatyj muchivshij ego mysl'yu ob universal'nom sredstve, kak by
ochnuvshis',  otvechal:  „Ubav'  emu moloka". - i v mrachnom molchanii  shel
dal'she.
     Neuzheli k etomu svelis' ee mechty ob ideal'nyh otnosheniyah mezhdu muzhem  i
zhenoj?  Ved' ona  vsyu zhizn' chuvstvovala, chto zhivet za  tyuremnymi  stenami  i
mechtala o  tom  dne,  kogda stanet  svobodnoj. Neuzheli eta  svoboda - tol'ko
drugoj vid rabstva? Ee zhizn' uzhe i teper' byla lish' chast'yu zhizni ee rebenka.
Vse  ee mysli i razgovory byli tol'ko o nem.  On budet igrat'  na royale,  on
poedet uchit'sya v Parizh, on izumit ves' mir, kogda vyrastet...
     - Gluposti, -  govoril Mil'ton.  - Neuzheli my  dolzhny  zhit'  tol'ko dlya
rebenka?
     On pochemu-to vsegda razdrazhalsya, kogda  videl kak  ona  osobenno  nezhno
prizhimala k serdcu rebenka.
     -  Mil'ton,  esli  tebe  zdes'  nadoelo,  to pochemu tebe  ne proehat'sya
kuda-nibud'?
     - CHtoby potom vernut'sya k tomu, ot chego uehal?
     - A neuzheli ty hotel by uehat'... na...  vsegda? - s trudom  vygovorila
Sarra.
     Oni byli odni. Zel'da  unesla rebenka spat'. Nebo na zapade potusknelo,
okrasivshis'  zheltovatym svetom,  predshestvovavshim sumerkam.  Dlinnye  pal'cy
tenej protyanulis' po luzhajke, - pervye vestniki nastupayushchej nochi, nachinavshej
okutyvat' yarko  raskrashennye kottedzhi  Maranca i Mil'tona SHpica. V  sumerkah
budet  legche pogovorit'  po dusham. Temnota legla nezhnymi tenyami na ih  lica;
yasnee oboznachilis' na nih grustnye mysli, skradyvavshiesya solnechnym svetom.
     - Skazhi  mne otkrovenno, Mil'ton, tebe prosto nadoela semejnaya zhizn', i
ty hochesh' izbavit'sya ot nee?
     - K  chemu etot vopros? Kogda  mne nadoest, ya tak i skazhu  tebe pryamo  i
otkrovenno.
     Sarra pridvinulas' blizhe i vzyala ego za ruku.
     - No skazhi  mne, pozhalujsta, Mil'ton, dumaesh' li  ty eshche  obo  mne hot'
nemnogo?.. Pochemu ty tak izmenilsya?
     Slezy  blesteli v ee bol'shih chernyh glazah. Mil'ton sklonil golovu. Kak
mozhet  on prichinyat' takie  stradaniya toj, kotoruyu on tak lyubit? Neuzheli on v
samom dele izmenilsya?
     - Ty ne ponimaesh' menya, Sarra. YA prosto nemnogo ustal ot etoj priyatnoj,
tihoj zhizni, ot vsej  etoj semejnoj obstanovki.  Ona  poteryala dlya menya svoyu
prelest'. I ya dolzhen uehat'...
     On  vzyal  ee  ruku i privlek k  sebe.  Ona ne  soprotivlyalas'  i tol'ko
tihon'ko vshlipyvala.
     - Sarra,  prosti menya. YA lyublyu tebya... lyublyu tebya,  - povtoryal  on, kak
budto hotel uverit' ee i sebya v svoej lyubvi k nej.
     No Sarra nezhno osvobodilas' ot ego ob座atij i vyterla slezy.
     - Ne obrashchaj  na menya vnimaniya, Mil'ton. YA dura. Poezzhaj, kuda hochesh' i
zhelayu tebe schast'ya.
     Ee golos prozvuchal tak zhe holodno, kak kusok l'da v pustom stakane.
     - Zdes' moj domashnij ochag, i zdes' ya i ostanus'!
     Sarra pristal'no posmotrela na nego. „Neuzheli on  i  v samom dele
govorit to, chto dumaet?" Ona brosilas' emu na sheyu i zalilas' slezami.
     - Esli eto zhertva s tvoej storony,  to  ya predpochla by, chtoby ty uehal.
Ved' ty hotel by uehat'?
     - Net. YA ne ostavlyu tebya. O! |to prozvuchalo tak sladko!
     - Dazhe na korotkoe vremya? - umolyala ona.
     - Net, mozhet byt'  mne pridetsya  uehat' zagranicu na nekotoroe vremya, -
skazal  on, -  esli ty  ne  stanesh' vozrazhat'. No tol'ko ty  dolzhna dat' mne
slovo, chto ne budesh' plakat'.
     - Horosho, ya obeshchayu...
     - Togda ya poedu... radi tebya...
     - YA  tak schastliva... - CHut' slyshno proiznesla Sarra, i Mil'ton  prinyal
etot  vzdoh  za  skrytuyu  radost'. I vdrug, iz  glubiny  nabolevshego  serdca
vyrvalsya rezkij,  nervnyj  smeh  -  smeh zaglushennyh  slez, ibo ona dala emu
slovo ne plakat'.
     -  Nakonec-to  ty zasmeyalas', -vzdohnul  Mil'ton s oblegcheniem.  -  Nu,
teper' my  obo  vsem pogovorili i opyat' budem druz'yami, ne tak li? - dobavil
on, celuya ee v lob.
     No Sarra nichego ne skazala v otvet. Ona prodolzhala smeyat'sya.



     Na drugoj den' v dome u Marancev carila neobyknovennaya sumatoha.
     - Nu,  horosho,  esli  ty ego  otpuskaesh',  to mne vse ravno, - govorila
Zel'da docheri.  -  No zachem zatevat' banket, da eshche tak vnezapno? Ty hochesh',
chtoby ya  razorvalas' na chasti? A ya vot  uedu na nedelyu, ty i delaj sama, kak
znaesh', - hot' bejsya golovoj ob stenku!
     No kogda  nachalis'  prigotovleniya k  banketu,  vsyu rabotu vzyala na sebya
Zel'da.
     -  Poslushaj,  Sarra,   esli  ty  hochesh',  chtoby  vse  shlo  horosho,  to,
pozhalujsta, uhodi otsyuda... Molli,  nu kto tak chistit rybu? Podozhdi,  ya tebe
sejchas pokazhu. Gde ty  videla, Sedi, chtoby frikadel'ki delalis' bez chesnoka?
Ty dumaesh', chto esli my zhivem na Pyatoj Avenyu,  tak uzhe poteryali vsyakij vkus?
A eto razve lapsha? SHnurki dlya botinok - vot chto eto takoe, a ne lapsha!
     Nadev na sebya fartuk, Zel'da  pochti vse delala  sama, kak v  to  vremya,
kogda oni zhili na  ulice Pitt, i tol'ko pokrikivala na sluzhanok, chtoby ej ne
meshali.
     Nastupil vecher banketa. Skoro soberutsya vse rodstvenniki: Bernard SHnaps
s Miriam,  Debora  i  Maks,  ZHanni  i Mark, Leon  i  Dalila.  |tomu  banketu
pridavalos' osoboe znachenie.
     - Kto  znaet,  kakie  glupye  spletni mogut  rasprostranit'sya po sluchayu
ot容zda Mil'tona. Eshche skazhut, chto on brosaet Sarru, sohrani Bog!
     Odnako Bernard, podozritel'no smorshchiv lob, sprosil:
     - V chem delo, chto Mil'ton tak vnezapno sobralsya uezzhat'?
     -  Uchit'sya, -  poyasnila Zel'da. - Ved'  Mil'ton  eshche sovsem mal'chik. On
imeet tol'ko odnogo rebenka, zhenu i  tri professii,  i emu  nado eshche nemnogo
pouchit'sya!
     -  Fu! -  nedovol'no voskliknul Bernard. -  YA  takoj chelovek - kogda  ya
uchus' i igrayu v poker, to ya vse delayu v meru. Esli Mil'tonu nado mnogo knig,
to pochemu by emu ne postupit' storozhem pri biblioteke?
     - On  legko  mog by  poluchit' takoe mesto, - dobavila zhena Bernarda.  -
Posmotrite na moego muzha  - on ne okonchil dazhe nachal'noj shkoly, a mezhdu tem,
emu srazu dali mesto storozha!
     - Poslushaj,  Miriam, ty opyat' vspomnila svoyu staruyu privychku  - hvalit'
menya pri drugih,  - myagko skazal Bernard. - Pozhalujsta, ne delaj etogo. A to
ya eshche upadu v obmorok ot styda.
     -  A chto ya skazala? - vozrazila Miriam, ishcha sochuvstviya  u drugih.  - On
nikogda ne daet mne govorit' pravdu. Kak ya mogla skazat' im,  chto ty okonchil
shkolu, esli ty ne umeesh' dazhe raspisat'sya?
     Bernard shvatilsya za golovu.
     - Skazhite pozhalujsta, pochemu zdes' zakryty vse okna? - voskliknul on. -
Ili vy dumaete, chto banket dolzhen proishodit' v vannoj?
     Mendel' reshil nemnogo ohladit' ego.
     - Bernard, chto takoe um? SHlyapa. CHto  takoe obrazovanie. Lenta.  No tebe
ona ne nuzhna.
     Bernard prosvetlel...
     - ... Potomu chto u tebya net shlyapy - dobavil Mendel'.
     Sidya  za stolom, rodstvenniki  shutili, smeyalis', podpuskali  drug drugu
shpil'ki, eli i hvalili kushan'ya.
     - Nu, kak ty  sebya  chuvstvuesh', Mil'ton?  - veselo voskliknul  Bernard,
udaryaya ego  ladon'yu po  spine, kak  raz  v tu minutu, kogda tot podnes chashku
goryachego chaya k gubam. - ZHelayu tebe schastlivogo puti!
     Mil'ton vyter  lico, zabryzgannoe goryachim chaem, i opyat' podnes chashku ko
rtu.
     - YA nadeyus', prodolzhal Bernard, eshche raz  hlopaya ego po spine, - chto eto
puteshestvie tebe budet na pol'zu!
     Mil'ton  opyat' byl zalit goryachim chaem, kotoryj struilsya u nego po licu,
no on staralsya kazat'sya spokojnym.
     -  Blagodaryu  vas, dyadyushka, no ya hotel by, chtob vy ne davali voli svoim
rukam, kogda razgovarivaete.
     Zatem  Mendel'  prepodnes  vsem  syurpriz,  postaviv  na  stol neskol'ko
butylok vina. Srazu vse  ozhivilis',  nasmeshki smenilis'  pohvaloj, zagremeli
tarelki, zazveneli stakany. Lena  nachala  igrat' na royale, Natan dostal svoyu
skripku. Bernard  priglasil Sarru protancevat' s nim  pol'ku, i ona - kto by
mog poverit'! - zavertelas'  s nim po komnate, pritoptyvaya kabluchkami; zatem
kto-to  uronil  neskol'ko  tarelok na  pol  - oj!  nastoyashchaya  pirushka! Tanec
sdelalsya ozhivlennee  - prisoedinilis' drugie pary i zakruzhilas'  po komnate.
Nekotorye,  sidya  na meste, hlopali v ladoshi,  Debora  zvenela  v serebryanyj
podnos, a Sarra, izyashchnaya i naryadnaya, kazalos', vsya siyala ot radosti, kruzhas'
v veselom tance.
     „Neuzheli ona na samom dele tak schastliva, kak  kazhetsya?", - dumal
Mil'ton, vse vremya posmatrivaya na nee.
     „Neuzheli on uedet?", - dumala ona, prodolzhaya kruzhit'sya.
     Bylo uzhe pozdno, kogda gosti nachali rashodit'sya.
     -  Ah, kakoj prekrasnyj  uzhin! Osobenno frikadel'ki! A knyshi  - da ved'
eto nastoyashchee chudo! Zel'da, siyaya ot radosti, provozhala gostej.
     - Itak,  znachit,  Mil'ton  zavtra  uezzhaet?  Do  svidan'ya!  Au  revoir!
Schastlivogo puti!
     Smeh  i  pocelui,   grohot   otodvigaemyh  stul'ev,  hlopan'e   dverej,
zamirayushchie daleko v koridore  golosa i, nakonec, polnaya tishina i mrak. Zatem
tihie,  zaglushennye vshlipyvan'ya  zhenshchiny, utknuvshejsya licom  v  podushku,  i
ispugannyj plach rebenka, kotorogo mat' prizhimala k grudi.
     Zel'da, pridya v sebya, nabrosilas' na Mendelya.
     - Nu, velikij izobretatel',  chto ty pridumal dlya togo, chtoby Mil'ton ne
uezzhal? Ostaetsya eshche vosem' chasov - eshche ne pozdno!
     Mendel' pechal'no pokachal golovoj.
     -  Esli ty uderzhish' ego segodnya, on uedet  zavtra. CHto takoe molodost'?
Bespechnyj shofer. Ne stoj u nego na doroge!
     - Vot kak ty rassuzhdaesh'! YA, znachit, dolzhna  spokojno smotret',  kak on
pereedet Sarru! Nechego  skazat' - horoshij otec! Ty ne  hochesh'  dazhe  pal'cem
shevel'nut' dlya schast'ya svoego dityati!
     -  Zel'da, ya nichego ne mogu  sejchas  sdelat'.  Podozhdi, mozhet byt',  so
vremenem chto-nibud'  pridumayu...  CHto takoe  ideya?  Kukushka. Ona  poyavlyaetsya
tol'ko togda, kogda prob'et chas!
     - Nichego uzhe ne poluchaetsya iz tvoih kukushek! - serdito  skazala Zel'da,
lozhas' v postel'.
     Na sleduyushchee  utro  Mil'ton yavilsya k  zavtraku v prekrasnom nastroenii,
hotya Zel'da zametila, chto on  byl nemnogo bleden. Znachit,  on vse-taki reshil
ehat'! V dome Marancev vse napryazhenno stali zhdat' dnya ot容zda.
     Mendel'  sidel  v kachalke,  derzha  na kolenyah  svoego malen'kogo vnuka.
Sarra stoyala ryadom, pechal'no glyadya v okno.
     - Ty, navernoe, skuchaesh',  Sarra, a? CHto takoe muzh?  Rabota. Kak by ona
ni byla ploha, no s nej luchshe, chem bez nee.
     -  A  razve  u  menya  net  muzha? -  skazala  Sarra, usmehnuvshis' suhim,
neveselym smehom. Mendel' vzyal ee za ruku.
     - Poslushaj, Sarra, sadis' ryadom so mnoj i  davaj pogovorim.  CHto  takoe
molodaya zhenshchina? Ustrica. Ona pryachet  svoe lico, no ne mozhet spryatat' svoego
serdca.
     - CHto ty hochesh' etim skazat', otec?
     - Kogda ty smeesh'sya,  Sarra, tvoj  smeh  zvuchit ochen'  pechal'no.  YA vse
prekrasno ponimayu...
     Sarra sklonila golovu i zalilas' slezami.
     -  Ditya moe, - probormotal  Mendel',  sil'no tronutyj. - Ty iznashivaesh'
svoe serdce v naprasnoj toske..
     -  On  uehal  ot  nas  navsegda!  -  plakala Sarra.  - Ved' ty  sam eto
ponimaesh', otec!
     - Gluposti!  -  rassmeyalsya  Mendel',  slegka  otkashlivayas'. - On uehal,
mozhet byt', navsegda, a mozhet byt',  i net. Ty kak  ta glupaya molodaya  mat',
kotoraya  dumaet, chto ee rebenok  umiraet, kogda  u nego tol'ko prorezyvayutsya
zuby. U Mil'tona teper' prosto rezhutsya  zuby - vot  i vse! Ty  dolzhna znat',
Sarra, chto v supruzhestve byvayut periody, kogda rezhutsya zuby, napadaet kor' i
koklyush, a esli ty budesh' zhit' s muzhem dal'she, to pridet eshche  i revmatizm,  i
zhelchnyj kamen', i bolezni pochek! CHto takoe romantika? Kitajskaya vaza. A  chto
takoe real'nost'? Kitajskaya prachechnaya. Kogda  ty vyhodila zamuzh, ty dumala o
lyubvi,  a teper' ty dumaesh' o  zhizni! CHto takoe brak? P'esa,  postroennaya na
tryukah. Ty vsegda dolzhna ozhidat' samogo neozhidannogo.
     -  V dannom sluchae, - skazala Sarra, glyadya na  svoego  syna,  -  nichego
bol'she ne prihoditsya ozhidat'. Vot kak, znachit, konchayutsya braki po lyubvi!
     I ona opyat' zasmeyalas' gor'kim, boleznennym smehom.
     - Dovol'no, dovol'no, - skazal  Mendel'.  - Vyjti  zamuzh po lyubvi - vse
ravno,  chto  napisat' kartinu iz lyubvi k iskusstvu, tut eshche  net garantii  v
uspehe. CHto  takoe schast'e?  Avtomat,  vybrasyvayushchij  konfety. Ty brosaesh' v
nego  monetu,  no ne  vsegda  iz  nego vyskakivaet  konfetka.  A  chto  takoe
neschast'e? Pilyulya. Progloti ee i molchi.
     -  No esli  vse  tak neopredelenno, to  kak zhe  mozhno byt'  spokojnoj i
molchat'?
     - Sarra,  ne otchaivajsya. CHto  takoe smert'? Zapasnoj  vyhod v teatre. V
sluchae pozhara ne begi, a idi  spokojno, pridet  i  tvoya  ochered'. CHto  takoe
neschast'e?  Muhi. Bej ih, no  tol'ko ne togda, kogda oni u tebya na nosu.  Ty
dolzhna znat', chto milye ssoryatsya dlya togo, chtoby posle pomirit'sya. CHto takoe
muzh?  Porohovoj  pogreb.  CHto takoe zhena?  SHnurok  dlya  zazhiganiya.  Esli  ih
soedinit' -  proishodit  vzryv!  Mil'ton pokinul  tebya, no on tebya lyubit. Ty
smeesh'sya,  a? Vot  uvidish'.  CHto  takoe molodost'? Sifon  sel'terskoj  vody.
Poslednie kapli  shipyat osobenno sil'no...  Potom on  uspokoitsya  i osyadet na
meste.  A  esli  on  ne  uspokoitsya,  to  ty uspokoish'sya.  CHto  takoe zhizn'?
Grammofon. Ne nuzhno vse vremya igrat' na odnoj plastinke...
     V konce koncov Mil'ton yavlyalsya lish' chast'yu ee zhizni. U nee eshche byl syn,
dobryj otec i mnozhestvo raznyh interesov, kotorye mogli poglotit'  ee vsyu. I
vse-taki chto-to tochilo ee serdce i narushalo ee pokoj. Filosofstvovat' legko,
a  zabyt' tak trudno.  Ah, esli by ona byla devochkoj, kak ee sestrenka Lena,
kotoraya v  korotkom plat'ice, s rastrepannymi volosami, celyj den' begaet po
ulice!
     No u Leny  tozhe  byli svoi zaboty. V  tot  den'  vecherom  ona  prishla v
komnatu Sarry vsya v slezah.
     -  Ah, esli by tol'ko ya byla  takoj  vzrosloj, kak ty, i  mogla  nosit'
takie dlinnye plat'ya i prichesku!
     Sarra byla tronuta:
     - Miloe ditya! - bormotala ona, izumlennaya tem, chto  kto-to zavidoval ee
uchasti, i pocelovala ee. No Lena byla neuteshna.
     - O,  ya takaya  neschastnaya!  -  zhalovalas'  ona.  -  Menya priglasili  na
tanceval'nyj  vecher  v gimnaziyu, a mama govorit,  chto ya dolzhna idti  v  etom
detskom plat'ice! A ya uzhe sovsem bol'shaya! Ved' pravda zhe, Sarra, - zaplakala
ona tak gor'ko, chto Sarra  nevol'no rashohotalas'  i, vzyav  ee golovu  v obe
ruki,  pokryla ee  mokroe lico poceluyami. -  Mne uzhe pyatnadcat' let! Da, mne
uzhe pyatnadcat'! - povtoryala ona, kak by boyas', chto Sarra stanet smeyat'sya nad
nej.
     No prezhde, chem  Lena uspela opomnit'sya, Sarra  uzhe nadela na  nee  svoe
bal'noe plat'e. Ved'  esli ona  poterpela  neudachu  v zhizni, to neuzheli i ee
mladshaya  sestrenka  dolzhna  lishat'  sebya  radosti?  No  Sarra  pochuvstvovala
nekotorye  ugryzeniya  sovesti,  kogda  Lena  predstala pered  nej  nastoyashchej
vzrosloj baryshnej, s modnoj pricheskoj, vysoko  podnyatoj  golovoj i  manerami
opytnoj koketki.  Ne dolzhna li ona, starshaya sestra, predupredit'  ee?.. Lena
ushla.
     - No eto, bezuslovno, pervyj i poslednij raz! - tverdo  reshila Sarra, i
kogda Lena vernulas' domoj v tri chasa utra, ona povtorila svoj obet.
     -  Eshche tol'ko odin raz! -  umolyala  Lena.  -  Ved' on priglasil menya  v
teatr!
     - On! Kto on? - voskliknula Sarra, ne na shutku ispugannaya.
     - Alek Nussbaum! - koketlivo ulybnulas' Lena. -YA poznakomilas' s nim  v
gimnazii na vechere.
     - No ya tebe nikogda bol'she ne dam svoego plat'ya!
     Lena  poblednela.  Nizhnyaya  guba  ee  drognula,  kazalos',  ona vot  vot
rasplachetsya.
     -  Nu, chto  ty, kak rebenok!  -  s  ukorom  skazala Sarra, uzhe  gotovaya
sdat'sya.
     - No na  kogo  ya budu  pohozha  v  svoem  korotkom  plat'ice,  so  svoej
kosichkoj! Da on prosto  zasmeet menya! Sarra, neuzheli ty ne  dash' mne  svoego
plat'ya?
     V glazah Leny bylo takoe otchayanie, chto Sarra ne mogla uderzhat'sya, chtoby
ne rassmeyat'sya. Dejstvitel'no - tragediya!
     - A etot  samyj Alek Nussbaum, navernoe, voyuet  doma so starshim bratom,
chtoby tot dal emu svoi dlinnye shtany.
     - Kak ty smeesh'! - svirepo nabrosilas' na nee Lena. - Da znaesh'  li ty,
chto on - nastoyashchij muzhchina!
     Sarra  vzdohnula.  -  Kakoj   maskarad,  dumala  ona,  kogda  mal'chikom
prihoditsya  nadevat'  dlinnye  shtany,  a  devochkam -  dlinnye  plat'ya, chtoby
obmanut' drug druga!..
     A  oni s Mil'tonom  - razve oni  ne  byli takimi zhe det'mi, teshivshimisya
samoobmanom?
     Tak proshlo dva goda. Sarra vse eshche ulybalas'. Mendel' vse eshche nadeyalsya,
a Lena prodolzhala uhodit' iz domu, naryazhayas' v plat'ya svoej sestry.
     Kak-to raz Sarra ne yavilas' k  obedu. Ona  zhila  teper' s  roditelyami i
kazhdyj  den' posle  zavtraka  uhodila  s rebenkom v  park  ili  na  ozero. K
dvenadcati ona obychno vozvrashchalas' kormit' rebenka.
     No segodnya ona pochemu-to zapozdala. Bylo uzhe nachalo vtorogo.
     - YA ne videla ee vse utro, - bormotala Zel'da, slonyayas'  po domu. - Gde
Sarra? - sprosila ona Lenu, kotoraya tol'ko chto vernulas' domoj.
     -  A  ya  pochem  znayu!  YA  hodila  na  urok muzyki.  Zel'da  smerila  ee
podozritel'nym vzglyadom.
     - CHto eto ty v poslednee vremya tak prinalegla na muzyku?  V voskresen'e
utrom -  urok muzyki, v ponedel'nik vecherom. - urok muzyki, vo vtornik utrom
-  opyat'  urok  muzyki! Hotela by ya  znat', kto  tvoj uchitel' - muzhchina  ili
zhenshchina?
     -  On  - zhenshchina! - ogryznulas' Lena. - Znaesh' mama, esli ty budesh' mne
nadoedat', ya sovsem broshu muzyku!
     -  Stoit ej skazat', chto-nibud', kak sejchas zhe - broshu muzyku! Ty luchshe
bros' uchitelya.
     - YA uzhe dostatochno vzroslaya, chtoby postupat' tak, kak ya hochu!
     - Fu! Sarra govorit to zhe samoe... A sama vot uzhe celyh pyat' chasov, kak
propala gde-to da eshche s rebenkom!
     Zel'da podoshla k oknu i otdernula zanavesku.
     Solnce  ulybalos'  ej,  cvety  na klumbah pokachivali svoimi  golovkami,
pticy shchebetali kak-to osobenno veselo.
     - Kogda vse kazhetsya chereschur veselym, togda u menya nespokojno  na dushe.
- Skazala vsluh Zel'da. - Hotya by prishel Mendel'.
     - A chto togda bylo by? - sprosil Mendel', vnezapno poyavlyayas' pered nej.
     -  Nu  tebya! Ty vsegda tak - podkradyvaesh'sya  szadi, kak koshka.  YA stoyu
zdes'  i dumayu  o Sarre.  Gde ona? Davno  uzhe ona  dolzhna  byla  vernut'sya s
progulki...
     Mendel' nahmuril  brovi. Za  poslednie mesyacy Sarra  okonchatel'no  pala
duhom. Zel'da bespokoilas', vidya kak ona stradaet,  no Mendel',  nesmotrya na
to, chto u nego tozhe bylo nespokojno na dushe, tol'ko posmeivalsya nad Zel'doj.
     - CHto takoe zhenshchina? Hlopushka. Mnogo shumu iz nichego!
     Tem ne menee, on srazu pobezhal iskat' Sarru.
     - On  govorit mne „nichego",  a sam belyj, kak mel. Proshlo polchasa
muchitel'nogo ozhidaniya. Zel'da, stoya u okna, stroila raznye predpolozheniya.
     - Mozhet  byt', na nee naletel  avtomobil', a mozhet  byt', ona  poshla  k
sosedyam,  rebenok igral s  gazom i proizoshel vzryv! A ne to, mozhet byt', ona
poshla v kino, i tam sluchilsya pozhar...
     Nakonec, Mendel' vernulsya.
     - Nu, chto?
     On nichego ne skazal. On s trudom dyshal  ot bystroj  hod'by i tol'ko dal
ej znak sledovat' za nim.  Serdce Zel'dy strashno zabilos'. Mendel' povel  ee
cherez sad k ozeru. Zel'da zametila, chto glaza u nego byli vlazhnye.
     Podojdya  k  ozeru  oni ostanovilis'. Pri solnechnom svete golova Mendelya
kazalas' serebristoj. On ves' kak-to osunulsya i postarel.
     - Konechno, nakonec! - prosheptal on.
     Zel'da  vzglyanula  v  tu  storonu,  kuda on  ukazal.  Na  skamejke, pod
razvesistoj staroj ivoj sideli Mil'ton i Sarra.
     -  Kakoe schast'e,  chto  my  dozhili  do etogo dnya! voskliknula  Zel'da i
hotela bylo uzhe brosit'sya k nim, no Mendel' uderzhal ee.
     - Ostav' ih v pokoe, - tiho skazal  on. - Oni oba  poryadochno  stradali.
Ona - tut, a on  -  tam. CHto  takoe lyubov'?  Ditya. Ono ne mozhet rodit'sya bez
boli.  Vidish'  eto ozero,  Zel'da? Esli  by  on  ne  vernulsya,  nasha  Sarra,
navernoe, nashla by pokoj na dne etogo ozera.
     - No skazhi mne, Mendel', gde ty otyskal ego? Kak on ochutilsya zdes'?
     - CHto  ya mogu skazat' tebe? Mil'ton pokinul nas i uehal v Evropu, chtoby
sozdat' sebe  imya.  |to ty znaesh'.  I on dobilsya svoego.  Ego  imya ostanetsya
navsegda v  istorii teh izobretenij,  kotorye  provalilis'. On zadalsya ideej
izobresti universal'noe patentovannoe sredstvo ot vseh boleznej, no na samom
dele  on vylechil tol'ko sebya  odnogo.  Mil'ton  dumal, chto on  i  doktor,  i
advokat,  i  zubnoj vrach, a mir  pokazal  emu, chto on -  obez'yana! CHto takoe
obrazovanie?  Kraeugol'nyj  kamen'. Esli  ty  ne otyshchesh'  ego  v  knigah, ty
otyshchesh' ego na ulice.
     Vsyu svoyu zhizn' Mil'ton soprikasalsya  tol'ko s poverhnost'yu zhizni. No na
etot raz on popal v samuyu gushchu ee.  On dumal, chto vse tak melko, kak on sam.
No vdrug vse stalo  glubokim, potomu  chto on sam pogruzilsya  v zhizn' po ushi.
CHto takoe opyt? Hren.  Kogda on slishkom krepok, on vyzyvaet slezy na glazah.
Mil'ton uznal vsyu ego krepost'.
     I znaesh', Zel'da, chto  ego  izlechilo? Krupnye aptekarskie firmy prinyali
vse mery,  chtoby rasstroit' ego plany. Sperva oni  ukrali  u  nego ego ideyu,
zatem nachali konkurirovat'  s nim i  vytesnili ego s rynka. A on vse eshche  ne
sdavalsya, ne hotel priznat' svoego  porazheniya i prodolzhal vkladyvat'  v delo
vse novye  kapitaly, vedya bor'bu  s etimi firmami. No, nakonec,  on  poluchil
poslednij  udar,  sredstva ego  issyakli,  i  k  komu  on  togda  dolzhen  byl
obratit'sya?  Togda on ponyal,  chto on tak zhe  legko mog poterpet'  porazhenie,
zhivya  s  sem'ej, kak i bez sem'i! I dazhe, esli by on imel uspeh, to s kem by
on  mog razdelit' svoyu  radost'? Tak  ili  inache, on  nuzhdalsya  v  teh,  kto
nuzhdalsya v nem,
     - No  skol'ko deneg on  dolzhen byl uhlopat'  na eto delo! - voskliknula
Zel'da.  -  Bozhe  moj! On, navernoe,  razoril  tysyachi lyudej. Kak on  vse eto
teper' popolnit?
     -  On ne budet  popolnyat',  - skazal  Mendel', i glaza ego zatumanilis'
slezami. - Vse eto byli  moi den'gi... Vidish'., Zel'da, kak horosha oni sidyat
von  tam,  ryadyshkom, derzha Solomona na kolenyah! Nu razve  eto ne stoit  vseh
moih  deneg? YA dolzhen byl eto sdelat', tak kak znal, chto eto privedet  ego k
nam. Ty dumaesh', on nashel  by takih durakov, kotorye  stali  by podderzhivat'
ego svoimi den'gami?  Vse ego finansisty byli  moimi agentami. On  sam etogo
poka ne znaet. YA sledil  za  nim izdaleka  vse eto vremya, ibo ya znal, chto on
unes  s soboj serdce Sarry.  I ya vse vremya pomogal  emu. CHem ya  pozhertvoval?
Tol'ko den'gami. A chto ya spas?..
     On zamolchal i, otvernuvshis', zakryl glaza rukoj.
     - Mendel',  - prosheptala Zel'da, obnimaya ego bol'shuyu  mudruyu golovu,  -
esli by Sarra pogibla, to i my ne namnogo perezhili by ee.
     - Nu, vot,  znachit, vse eto k  luchshemu. Mil'ton poluchil holodnyj dush, a
my  oplatili   ego  scheta.   CHto  takoe   zhizn'?  Koleso   ruletki.  Kazhdomu
predostavlyaetsya  vozmozhnost'  proigrat'.  Esli  by Mil'ton  ne poluchil  etoj
vozmozhnosti,  on perehodil  by ot odnoj prichudy  k drugoj, a  chto  bylo by s
Sarroj? A teper' on osyadet. CHto takoe bednost'? Bumaga dlya muh. Stoit tol'ko
prilipnut' k nej, togda uzhe ne legko otorvat'sya...
     Itak,  znachit,  Zel'da,  nam teper' pridetsya peremenit' kvartiru. Mozhet
byt', ty  pomnish',  kuda ty sunula moj staryj, zasalennyj rabochij kostyum? Ty
znaesh', chto my sdelaem? Pust' eta schastlivaya para ostaetsya zdes' - oni mogut
prozhit'  zdes' eshche s nedel'ku, - a my poedem v N'yu-Jork i podgotovim horoshij
banket -  na etot raz samyj  nastoyashchij! Ty dogadyvaesh'sya,  o chem ya govoryu! YA
videl tri horoshih komnatki na ulice Pitt, na chetvertom etazhe, nepodaleku  ot
togo mesta, gde my zhili ran'she.
     Zel'da vzyala ego pod ruku, i oni medlenno poshli po tropinke k domu.
     - Znaesh', Mendel', vchera ya videla vo sne, chto my zhivem na mansarde, kak
ran'she,  kogda  ty  eshche  izobretal  mashinu,  kotoraya  dala  nam bogatstvo  i
dostavila mnogo hlopot, i chto ya stoyu u koryta i stirayu bel'e,  a ty sidish' v
kresle i p'esh' chaj!
     - CHto takoe zhena? Lift. On idet s toboj vverh i vniz!



     No Mendel' predpochital smotret'  na svoe neschast'e ob容ktivno. Dlya nego
poterya chetverti  milliona  dollarov  byla prekrasnoj  temoj dlya razmyshleniya.
Udobno sidya v kresle, on vynul portsigar i zakuril.
     - V konce koncov, my pozhertvovali svoim bogatstvom  radi schast'ya Sarry.
CHto  takoe  zhertva?  Dergan'e zuba. Ono muchitel'no, no ot nego  ne  umirayut.
Pust' luchshe u Sarry budet muzh, chem u nas lakej. CHto takoe schast'e? Solnechnyj
svet. Odin luch v podvale stoit dvuh luchej na kryshe!
     - No vse-taki, tvoimi rechami plitu ne vytopish', - skazala Zel'da, gremya
pechnoj reshetkoj.
     - CHto takoe zhena?  Vinograd. On kislyj po prirode. My bedny vsego  lish'
odnu  nedelyu, a ty uzhe nedovol'na. Razve  ty ne mechtala o tom,  chtoby spasti
Sarru? CHto takoe zhenskaya golova? Flyuger. On menyaetsya po vetru.
     - No teper', kogda ona uzhe spasena, nam nuzhno chto-nibud' est', ili net?
Esli   Mil'ton   byl   nastol'ko  glup,  chto  poteryal   celoe  sostoyanie  na
patentovannom  lekarstve, a ty byl eshche  bolee glup, chto podderzhival  ego, to
eto  ne znachit  eshche,  chto my  dolzhny  teper'  golodat'  i  chuvstvovat'  sebya
schastlivymi. Esli by ne on, to my, mozhet byt', uzhe byli by millionerami!
     - Ty, Zel'da,  ne dolzhna  osuzhdat' Mil'tona; on nash sosed, zhivet tol'ko
cherez koridor ot nas, i pust' on budet schastliv so  svoej  zhenoj i rebenkom.
Kak  ya dodumalsya do idei, kotoraya prinesla nam bogatstvo,  tak  on so  svoej
ideej  lishil nas  etogo  bogatstva. CHto  takoe  idei?  Turniket.  Ego  mozhno
povorachivat'  v  obe  storony!  Krome togo,  tut  delo  kasalos'  schast'ya  i
blagopoluchiya Sarry.
     - I ty dumaesh', chto teper', zhivya na ulice Pitt, na verhnem etazhe, ryadom
s musornym yashchikom i dohlymi koshkami, Sarra chuvstvuet sebya schastlivoj?
     - CHto takoe schast'e? Beglec! Ty mozhesh' znat', gde ono skryvaetsya? Mozhet
byt' ono zdes'. V nashem prekrasnom prigorodnom osobnyake  ego, bezuslovno, ne
bylo! Podozhdi, Zel'da, bednost' eshche mozhet posluzhit' nam na pol'zu. CHto takoe
neschast'e? Ustrica. Ty mozhesh' najti v nej zhemchug!
     - Ty luchshe podumaj o svoih  detyah.  Posmotri na Lenu: ona uzhe baryshnya i
dumaet o zamuzhestve, a kakoe ty ej gotovish'  pridannoe? Nishchetu i svoi basni?
A Natan? On tol'ko chto okonchil universitet. Mil'tonu ty daval  den'gi, chtoby
on ih prozhigal, a u Natana net dazhe na samoe neobhodimoe.
     - Kogda menya  sbrasyvaet na zemlyu loshad' i vybivaet mne zuby, to daj zhe
mne vremya, Zel'da, chtoby opomnit'sya! - umolyayushche skazal Mendel'.
     - Znachit li eto, chto my dolzhny zhit' na ulice Pitt?
     -  Poslushaj,  Zel'da,  -  ubeditel'no zagovoril  Mendel'. - YA  ne lyublyu
tolkat' more obratno. Nas syuda pribilo prilivom. My dolzhny spokojno sidet' i
zhdat',  poka ne nastupit otliv.  So sleduyushchim prilivom budut  eshche takie, kak
my. CHto takoe bogatstvo? Konfety. Oni sladkie, no ya mogu obhodit'sya bez nih.
CHto takoe bednost'? Solenye ogurcy. Oni kislye, no ya lyublyu ih.
     - A, tak! - vskrichala Zel'da, teryaya  vsyakoe  terpenie. - Tak vot chem ty
hochesh'  prikryt' svoyu len'!  I kak raz v takoe vremya, kogda deti nuzhdayutsya v
tvoej pomoshchi, ty sidish' sebe i poglazhivaesh' sebe bryuho! "Tak znaj zhe, mister
Mendel'  Maranc,  chto  esli ty  hochesh',  chtob  Lena  vyshla zamuzh  za  Vafce,
rynochnogo  torgovca,  a  Natan sdelalsya „shister"-advokatom,  a Semmi -
vodoprovodchikom, to znachit, ty eshche ploho znaesh' svoyu zhenu!
     Mendel' zamahal rukami.
     - Ne  bespokojsya.  Horosho znayu. CHto takoe  schast'e? Baryshnya. CHto  takoe
neschast'e? Vdova. I vot teper' ya zhenilsya na nej.
     - Nichego, nichego! - ne unimalas' Zel'da. - U nas byl uzhe takoj razgovor
desyat' let tomu nazad. Tol'ko togda u tebya byli eshche mozgi v golove. Ty togda
ne stal tratit' vremya popustu, a vzyal staroe  vedro, dosku dlya stirki, shchetki
i pridumal takuyu mashinu, kombinirovannyj pribor dlya kvartiry, ot kotorogo my
srazu  razbogateli. Razve byla ya protiv? Tol'ko vnachale, poka eshche  ne znala,
chto vyjdet...  Tak  i teper', beri vot eti starye shchetki i razbitoe  vedro, i
pridumaj kakoe-nibud' izobretenie! I togda my opyat' budem bogaty.
     - Aj,  Zel'da, u tebya tozhe, kak ya vizhu, est' mozgi, no  tol'ko  vopros,
gde oni? Ty dumaesh', dlya menya tak zhe legko  izobretat',  kak dlya tebya varit'
sup. CHto takoe izobretenie? SHtopor. On dolzhen menyat'sya pri kazhdom  povorote.
Poslushaj, Zel'da, chto ya tebe skazhu,  - ulica Pitt ne tak uzh ploha. CHto takoe
chestolyubie? Volchok. On dolzhen kruzhit'sya,  poka  ne ostanovitsya. A  chto takoe
dovol'stvo? CHerepaha.  Ej  malo nuzhno, i  potomu ona dolgo  zhivet!.. CHto  ty
podnyala takuyu pyl'?
     - CHtob ty  perestal  boltat'  yazykom!  -  ogryznulas' Zel'da,  usilenno
prochishchaya reshetku. - U menya bolit golova ot zoly, ap-chhi! - no eshche bol'she  ot
tvoih razgovorov - app-chhi!
     - Budet  tebe prochishchat' reshetku! Daj  mne  luchshe stakan chayu, prochistit'
gorlo!
     -  CHayu!  I  u  tebya hvataet eshche naglosti  prosit'  chayu! Sidit sebe, kak
bankir i prikazyvaet  - chayu! -Zel'da ugrozhayushche shvatilas' za chajnik. - YA vot
nal'yu tebe chayu pryamo na golovu - togda uznaesh'!
     Mendel' vdrug strashno zakashlyalsya.
     - YA dala by tebe chayu, - skazala Zel'da  uzhe sovsem drugim tonom, - esli
by ty  vzyalsya za delo  i izobrel chto-nibud'. No  ya znayu, chto ty tol'ko darom
vyp'esh' chaj... Zavtra zhe s  utra otpravlyajsya na rynok i  ishchi sebe rabotu. Ne
hochesh' izobretat', budesh'  provodit'  kanalizaciyu. Horoshih dozhdalis' vremen,
nechego  skazat'!  Mendel'  Maranc,  velikij   izobretatel',  opyat'  sdelalsya
vodoprovodchikom! YA krasneyu ot styda, kogda dumayu ob etom... Nichego, nichego -
posmotrim, kak  ty budesh' smeyat'sya! Zavtra zhe ty u menya pojdesh' na rabotu! I
ty u menya ne  budesh' sidet'  v parke,  chitat' gazety i dremat'. Vo-pervyh, ya
poshlyu Dzhekki, chtob on sledil za toboj, i tebe ne udastsya menya obmanut'.
     - CHto takoe sem'ya? Telega. CHto takoe muzh? Loshad'. CHto takoe zhena? Knut.
No ne zabyvaj, Zel'da, chto est' obshchestvo pokrovitel'stva zhivotnym!
     - My slyhali eti shutki ran'she! Lenivuyu loshad' nado podstegivat' knutom!
     Na drugoj den' rano utrom, Zel'da prinyalas' budit' Mendelya. On ne veril
v ee ugrozy do  teh  por, poka ona ne  nachala  energichno tormoshit'  ego.  On
probormotal: „Ga?", i opyat' zasnul. Ona dernula ego za rukav eshche raz.
     -  Mne zhalko tebya, Mendel',  - skazal ona, - no esli ty  sejchas  zhe  ne
vstanesh', to ya vyl'yu kuvshin vody tebe na golovu.
     Mendel' podnyalsya na lokte.
     - Poslushaj, Zel'da, -  serdito  skazal  on,  - CHto takoe um? Bogatstvo.
Pochemu u tebya ego net? Spi i ne meshaj spat' drugim.
     Zel'da perevela vzglyad na rakovinu.
     - Znaesh', Mendel',  est'  pogovorka:  „Ran'she vstanesh'  -  bol'she
narabotaesh'".
     - CHepuha! Petuh vstaet rano, a potom ne znaet, chto s soboj delat' celyj
den'! YA mogu v odin chas sdelat' bol'she, chem drugoj za celuyu nedelyu!
     - Nu vot, teper' kak raz i nastal etot chas.
     - CHto takoe zhenshchina? Grad. Kak ni izvorachivajsya, on tebya hleshchet.
     S  rabochej  sumkoj pod myshkoj,  v  krasnom  svitere i  sinem  pal'to, v
holodnoe zimnee utro, Mendel' vyshel na rabotu pervyj raz za poslednie desyat'
let. On vozvrashchalsya  k  svoej professii brodyachego masterovogo, kotoryj chinit
vanny, vodoprovodnye i gazovye truby, tochit nozhi i pily, delaet klyuchi, polki
- slesar',  vodoprovodchik, stolyar. Na staroj stoyanke, na uglu  ulicy  Pitt i
nebol'shogo  parka,  on  vstretilsya s prezhnimi  tovarishchami  po  remeslu. Maks
Stolyar, Boruh Finkl' i SHimin Buk vse eshche byli zdes'.  Oni posmotreli na nego
svoimi tusklymi  glazami i  bezzvuchno pozdorovalis', kak esli by videlis'  s
nim  tol'ko   vchera.   Oni  vnimatel'no  osmotreli  ego  s  golovy  do  nog,
instinktivno prizhimayas'  drug k drugu,  chtoby on ne vrezalsya mezhdu nimi i ne
zanyal bolee vygodnogo mesta. Mendel' molcha proshel na samyj konec.
     Itak, znachit, on opyat' vernulsya na to  mesto, s kotorogo  on nachal svoyu
rabotu po priezde v Ameriku dvadcat' dva  goda tomu nazad. - vodoprovodchik s
ulicy  Pitt. „ Mendel'  Maranc,  velikij  izobretatel'!" - dumal on. A
doma Zel'da  dumala  pro sebya:  „I kak  on mozhet snosit' takoj  pozor?
Projdet nedelya i on ne vyderzhit. I opyat' zajmetsya izobreteniyami".
     Mordehaj Lep, bakalejnyj torgovec, prohodya mimo,  vzglyanul na Mendelya i
chut' ne otkusil kusok borody ot izumleniya. V eto utro vse kumushki s sosednih
ulic uzhe znali, chto sluchilos' s byvshim millionerom.
     - Vot tak ono i byvaet! Segodnya ty naverhu,  a zavtra - vnizu... Vy chto
zhelaete? Tri funta luku?
     - My dolzhny  pomoch' emu. |to  pozor dlya  nashego  rajona, -  skazal YAkob
Brauner,  pozhiznennyj  predsedatel'  "Obshchestva  skoroj  pomoshchi v  Neschastnyh
sluchayah".  U  nego  byla  kolbasnaya fabrika  i  zhena, i  nikto ne  mog tochno
skazat', chto iz dvuh pobudilo ego uchredit' obshchestvo skoroj pomoshchi. No tol'ko
v tu zhe nedelyu  Mendel' vdrug  ochutilsya  v prisutstvii vseh  treh  - kolbasy
Braunera, ego zheny i ego obshchestva.
     -  Ne zhelaete  li zajti  so mnoj v kafe  Grosberga vypit' stakan chaya? -
predlozhil pri  vstreche  Brauner  Mendelyu, i kogda  Mendel'  pil chaj, bogatyj
bakalejshchik,   otkinuvshis'   nazad,  rassmatrival  ego   pokrovitel'stvennym,
uchastlivym vzglyadom.
     - My  hotim  pomoch' vam.  Mozhno ssudit'  vas  den'gami, chtoby vy  mogli
nachat'  kakoe-nibud' delo,  skazhem,  otkryt' kolbasnuyu torgovlyu, - predlozhil
Brauner.
     - Net, spasibo. CHto takoe torgovlya? Lotereya. Pokupayut  bilety tysyachi, a
vyigryvaet tol'ko odin.
     -  Nu, s nami etogo ne byvaet! My pristavili k delu desyatki vdov, i vse
oni horosho zarabatyvayut na nashih kolbasah.
     -  Mozhet  byt',  vy zhelaete  poprobovat'  nashu  kolbasu?  -  predlozhila
Gertruda, zhena Braunera. - YA nalozhu  vam  korzinochku,  i  vy  otnesete svoej
bednoj sem'e.
     -  CHto takoe  kolbasa? My ne znaem. Poetomu u nas v sem'e  ee  nikto ne
est!
     - CHto! - zakrichal sekretar' obshchestva. - Vy ne edite kolbasy Braunera?
     - Da znaete li vy, chto  eto luchshaya kolbasa  v  mire! - voskliknul Simon
Brauner, tovarishch predsedatelya „Obshchestva  skoroj pomoshchi".  -  Vetchina i
sosiski nichto po sravneniyu s nej!
     - A chto vy  mozhete skazat' pro nashu  gamburgskuyu? -  vstavila Gertruda,
vsya krasnaya ot gneva. - Tol'ko chto my poluchili  zakaz na tridcat' funtov dlya
detskogo  doma. A nasha livernaya - sejchas poluchen zakaz  na trista funtov dlya
sirotskogo doma.
     - I dvesti sem'desyat funtov toj zhe  kolbasy  otpravleno nami sejchas  po
zakazu v ubezhishche invalidov! - propishchal kaznachej obshchestva.
     - A chto vy mozhete skazat' po povodu nashej kolbasy...
     - Nichego ya ne mogu  skazat'! - prerval Mendel'. - Vy delaete velikoe  i
vazhnoe  delo,  to est',  ya  hochu  skazat'  - blagodeyanie!  Vy  pichkaete  mir
kolbasoj! No  est'  dva roda goloda, missis Brauner,  -  golodnyj zheludok  i
golodnaya dusha, i menya vy sosiskami ne nakormite.
     Mendel'  vstal,  zaplatil  za  chaj  i  vyshel.  CHleny obshchestva ne  skoro
opravilis' ot nanesennogo im oskorbleniya.
     -  Podumaesh', kakie my gordye!  - oskalilsya  nakonec  Brauner.  -  Dazhe
zaplatil za  nas! Hotel by ya  znat', skol'ko  nozhej  emu  pridetsya natochit',
chtoby vernut' eti den'gi?
     - Nishchij-gordec!
     Pridya domoj, Mendel' skazal zhene:
     - Zel'da, esli k nam yavitsya missis Brauner so svoimi  kolbasami, spusti
ee s lestnicy vmeste s ee kolbasoj!
     - Tak, znachit! K nam uzhe yavlyayutsya blagotvoriteli! - voskliknula Zel'da.
I tut ona ponyala, chto v svoej bednosti oni doshli do predela.
     Mendel'   sbrosil  bashmaki,  podvinul  nogi  blizhe  k  pechke  i   nachal
razmyshlyat':
     - CHto takoe blagotvoritel'nost'? Prikazchik. On daet tebe to, chto u nego
est',  a ne to, chto tebe  nuzhno. Glupcy! Oni vzdumali  pomoch' mne. YA  sizhu i
razmyshlyayu, chto takoe zhizn', a oni hotyat napichkat' menya kolbasoj.
     - Sidi i razmyshlyaj v spal'ne, a ne zdes',  - serdito skazala  Zel'da. -
Skoro  deti  pridut  obedat',  i kogda  oni uvidyat svoego otca,  neschastnogo
nishchego, oni eshche mogut lishit'sya appetita!
     No spustya minutu ona uzhe raskayalas'.
     -  Sidi, sidi.  YA  tol'ko tak. „Bednyj  Mendel', -polumala ona. -
Polismen gonyaet ego v parke, a ya doma". Ona  sobrala ego veshchi i  shvyrnula ih
pod kushetku. - Esli ty hochesh' stakan chayu, to chego zhe ty molchish', kak nemoj?
     Pri  krasnom otrazhenii  sveta ot pechki,  lico Mendelya  kazalos'  serym,
pepel'nym.  Zel'da nikogda ne zazhigala gaza do prihoda detej  - eto byl odin
iz  ee  mnogochislennyh  sposobov   ekonomii  -  i  v  golubovatyh  sumerkah,
napolnivshih   komnatu,  oba  starika   kazalis'  udivitel'no   pechal'nymi  i
neschastnymi. Zel'de stalo zhalko Mendelya. „Bednyj, on sovsem starik!" -
dumala  ona.  - „Ego  izobretenie, ego bogatstvo, ego  dostizheniya, ego
slava - gde vse  eto teper'?". Ona stoyala s supovoj lozhkoj v ruke i pechal'no
kachala  golovoj,  glyadya na  Mendelya,  kotoryj  sidel,  sklonivshi  golovu,  i
mechtatel'no smotrel v okno, zalitoe lunnym svetom.
     Zel'da  podoshla  k  Mendelyu; ee  ruka tiho  legla emu na  plecho,  glaza
zatumanilis'. Oba oni  glyadeli v  okno poverh kryshi,  v goluboe prostranstvo
moroznoj nochi, gde katilis' serebristye volny lunnogo  sveta, i im kazalos',
chto vse,  o chem  oni mechtali i chego dostigli, teper' bylo  smyto i uneseno v
bespredel'nyj okean vremeni.
     - I za chto my borolis' i stradali stol'ko let? - vzdohnula Zel'da.
     - CHto takoe chelovecheskie dostizheniya? Pirogi iz gliny. Deti ih delayut, a
more pogloshchaet.
     Kogda  sovsem stemnelo, Zel'da  zazhgla  gaz. ZHeltyj svet gazovogo rozhka
srazu razognal  mrachnye  teni.  Zel'da nachala  suetit'sya: gremela tarelkami,
perestavlyala stul'ya, begala ot plity k stolu i  ot stola k  posudnomu shkafu.
A, i deti, deti!
     - Ty, Natan, sadis' zdes'; dlya tebya Semmi, ya prigotovila takie lepeshki,
kakie ty kushal,  kogda my byli  bogatymi. A tebe, Himi,  ya znayu,  ponravitsya
shtrudel'.  Pochemu ty tak dolgo umyvaesh'sya, Dzhekki? Daj i Lene umyt'sya! U nas
teper' net vannoj - odna rakovina dlya vseh!
     - Mama, ty prigotovila kugel'?
     - YA  prigotovila kugel',  i ya prigotovila shtrudel',  i ispekla pirog  -
slovom, vse tak, kak bylo ran'she.
     - O! Vy tol'ko  posmotrite! - voskliknula Lena,  hlopaya v ladoshi, kogda
Zel'da postavila  na  stol  bol'shuyu  misku,  iz kotoroj  vyglyadyvala  golova
kakoj-to bol'shoj  pticy.  - ZHarenyj gus'!  Nachinennyj  yablokami!  Vot eto  ya
ponimayu!
     Zel'da  vsya  prosiyala.  Ona reshila  sdelat'  detyam  syurpriz. Pust'  oni
zabudut  hot'  na  minutu etot staryj, gryaznyj dom, verhnij etazh, bednost' v
kazhdom uglu, plyashushchuyu pri  drozhashchem  zheltom  svete gazovogo rozhka. Pust' oni
eshche  raz  posidyat  vse  vmeste  za  stolom,  zastavlennym  fruktami, zharkim,
prelestnym desertom. Himi i Natan potirali ruki. U Dzhekki blesteli glaza.
     - CHto takoe bednost'? Sablya. Ona teryaet svoyu ostrotu, esli vlozhit' ee v
nozhny!
     Mendel' vymyl ruki i nachal rezat'  gusya na ravnye chasti, kak delal v tu
poru, kogda deti byli malen'kimi i podnimali spor za stolom. Teper' oni  vse
byli  vzroslye.  Natan  gotovilsya  k  advokatskoj   kar'ere,  Lena   sluzhila
sekretarem  u bankira, Himi  - prikazchikom v magazine,  Semmi byl pomoshchnikom
slesarya, a Dzhekki skoro dolzhen byl konchit' gorodskuyu shkolu.
     - CHto takoe deti? Arbuz. Oni vyrastayut v odnu noch'. CHto takoe roditeli?
Ogurcy. Oni vsegda imeyut priblizitel'no odin vid.
     Zel'da  stoyala u  pechki, slozhiv ruki na  zhivote,  i  lyubovalas' det'mi,
sidevshimi v ozhidanii s nozhami  i  vilkami v rukah. Dazhe v bednosti est' svoi
priyatnye storony.
     Vdrug Lena sdelala kisluyu minu.
     - CHto eto takoe? - sprosila ona. - Tverdoe, kak loshad'.
     - |to nazyvaetsya gus'! - provorchal Natan. - Staraya podoshva.
     „Oj,  ya umru!"  - podumala  Zel'da,  lomaya ruki. - Razve  myaso ne
myagkoe? - zabotlivo sprosila ona. - A ya prosila SHmilya: „Daj mne samogo
molodogo gusya"...  Nu  tak kushajte delikatesy  -  puding,  kugel',  pirog  s
fruktami.
     - A s chem etot pirog? - mrachno sprosil Himi.
     -  Kak vsegda!  - skazala  Zel'da,  nastorazhivayas'.  -A  razve tebe  ne
nravitsya? Nu, pravda, ya ne polozhila orehov, varen'ya, da i yablok malovato...
     - Be-e! - skazala Lena.
     -  Uhodi sejchas  zhe iz-za  stola! - zakrichala Zel'da. - Nechego  stroit'
rozhi!.. A ty, Semmi, pochemu ne p'esh' chaj s pudingom?
     - Spasibo, mama. YA lyublyu chaj s hlebom.
     „Vot  kakoj  pir  u Marancev  v  ih novom dome, -gor'ko  podumala
Zel'da.  -  Vmesto  lyustry  -  zheltyj gazovyj rozhok; vmesto  rumyanogo gusya -
staryj zhestkij petuh, i vse ugoshchenie - chaj s hlebom!".
     I vo vseh etih lisheniyah i bednosti vinovat tol'ko on odin, i  na nem-to
Zel'da  i reshila  vymestit' vsyu svoyu  zlobu.  Ona voz'met vse eti  tarelki s
nepochatymi kushan'yami i s gorya pob'et ih u nego na golove.
     „Pust' znaet, chto u menya na dushe".
     No vdrug ona ostanovilas'. Ee rot  ostalsya otkrytym, bran' ne sorvalas'
s yazyka, tarelki zaderzhalis' v ruke. Mendel' Maranc prinyalsya za edu.
     Spokojno, metodichno on otpravlyal v rot kusok za kuskom, zheval i chmokal;
sperva kusok petuha, potom  lozhku yablochnoj nachinki, potom opyat' kusok petuha
i tak prodolzhal do  teh por, poka v miske ne ostalsya  odin petushinyj skelet,
belyj, kak slonovaya kost'.
     Zatem  on  otstavil misku, vyter ruki o salfetku i prinyalsya za  kugel',
puding i  fruktovyj pirog.  Deti sledili za nim, kak on po ocheredi nabival v
sebya vse eto, kak im kazalos', s besprimernym  geroizmom.  Pokonchiv vo vsem,
chto bylo na stole, on slozhil salfetku i s voshishcheniem posmotrel na Zel'du.
     -  Zel'da  - velikolepno!  - voskliknul  on.  -  CHto  takoe  kulinariya?
Iskusstvo! Deti ne mogut etogo ponyat'. I chto takoe zhena? Finansist. Za groshi
ona mozhet ustroit' nastoyashchij pir!
     Kamennyj vzglyad Zel'dy srazu smyagchilsya. Lico ee zalila kraska.
     - Nu, ne  stadno li vam? - obratilas'  ona k detyam. - Vy vidite? Berite
primer s otca.
     - Pravil'no, Zel'da, - odobryayushche skazal  on. - Ne  pishcha plohaya,  a deti
plohie! CHto takoe deti? ZHirafy. Oni lyubyat zadirat' golovy.
     No  deti  pobrosali salfetki i vylezli iz-za stola. Ih otec byl dlya nih
zagadkoj. Oni vmeste s mater'yu vse eshche nadeyalis', chto on prosnetsya ot svoego
letargicheskogo  sna,  izobretet  kakuyu-nibud'  mashinu  i  ona  vyrvet ih  iz
bednosti. No  teper' im  vse stalo ponyatno.  Kapitan  so svoim sudnom sel na
mel'. Kazhdyj dolzhen byl spasat'sya, kak mog.
     Lena  mechtala o novyh naryadah, kotorye  pomogli  by ej pobedit' gordogo
molodogo bankira,  kotoryj razgovarival s nej tol'ko togda,  kogda  diktoval
chto-nibud'. Natan hotel  sdelat'sya chlenom obshchestva advokatov, no otec ne mog
dat' emu  deneg dlya chlenskogo vznosa, i on  vynuzhden byl postupit' na sluzhbu
kontorshchikom. Semmi, poluchivshij kommercheskoe obrazovanie, ne imel vozmozhnosti
zanyat'sya kommerciej, a Himmi, mechtavshij sdelat'sya izobretatelem, kak  i  ego
otec,  teper' boyalsya i dumat' ob etom, vidya naglyadno,  k chemu eto  privodit.
Dazhe malen'kij Dzhekki, uzhe mnivshij sebya velikim akterom, igrayushchim gde-nibud'
v  teatre  na Brodvee,  teper'  dumal  o  tom, chto emu  kak vidno,  pridetsya
prodavat' gazety na ulicah. Vse plany ih rushilis' po vine otca.
     - YA postarayus' ujti otsyuda, kak mozhno skoree! -reshil Natan.
     - Esli emu nravitsya zhit'  na ulice Pitt, pust' zhivet  odin, - provorchal
Semmi.
     „I kazhdyj den' est zharennyh petuhov!" - podumal Himi.
     Dazhe  malen'kij  Dzhekki  mechtal  o  kakom-to  chudesnom  izbavlenii   ot
bednosti.
     -  Ne bespokojsya,  mama, -  govoril on. -  My eshche budem  bogatymi. Otec
pridumaet  kakoe-nibud'  izobretenie,  a ya sdelayus' velikim  artistom, i  ty
budesh' priezzhat' ko mne v teatr v ogromnom avtomobile.
     - A otkuda u menya voz'metsya avtomobil', Dzhekki?
     - Moj shofer budet priezzhat' za toboj.
     Glaza Zel'dy napolnilis'  slezami, ona  otvernulas'  i nachala  vytirat'
posudu. Ona starela, a deti podrastali.
     -  CHto takoe zhizn'?  -  vzdohnul  Mendel'. - Rozovyj  kust. Odna  tret'
uvyadaet, odna tret' v cvetu, odna tret' tol'ko raspuskaetsya.
     „Neuzheli moj Mendel' uzhe uvyal? - podumala Zel'da. - Net! Ona dast
emu eshche nemnogo vremeni  dlya peredyshki,  chtoby on mog opomnitsya posle takogo
udara,  posle padeniya  s takoj vysoty, a  potom?.. Iskra, vspyshka,  vrashchenie
koles,  shum  motora, i Mendel'  nachnet  rabotat', nachnet  izobretat',  kak i
ran'she. Neuzheli on dopustit, chtoby deti kormili ego? Net, on kupit im  eshche i
doma, i avtomobili, i kazhdomu dast klyuch k bogatstvu!
     A Mendel' tem  vremenem valyalsya na  kushetke, zalozhiv ruki za golovu,  i
kuril papirosu. On spokojno puskal  v potolok dym, uhodivshij kol'cami, v  to
vremya, kak  ego deti, odin za drugim,  bezhali iz roditel'skogo doma. Udastsya
li emu  vernut' ih obratno?.. V drugom konce  koridora revel  vnuk  Mendelya,
Solomon,  prosivshij kushat' na  celyj  chas  ran'she  vremeni  -  predstavitel'
novogo, bolee bespokojnogo pokoleniya.



     Odnazhdy, kogda Zel'da i  Sarra,  obe v  fartukah, s polovymi  shchetkami v
rukah,  stoyali  v  koridore  i razgovarivali, k  nim vdrug podoshel  kakoj-to
elegantnyj molodoj chelovek v shoferskoj dohe i rukavicah.
     - Razreshite  sprosit', - nesmelo  nachal on, - mister Maranc... e-e-e...
zhivet zdes'?
     Serdce  Zel'dy  zamerlo ot  radosti.  Mozhet  byt', nastupilo,  nakonec,
vremya?..   Kakoj-nibud'   bogach  prishel   k   nim,  chtoby  priobresti  novoe
izobretenie? Nesomnenno, Mendel' opyat' izobrel chto-to, no tol'ko poka derzhit
v sekrete. Vdrug Sarra voskliknula:
     - Da ved' eto Oskar! Oskar Gassenhejm!
     - Tot  samyj molodoj  chelovek,  za  kotorogo ty  kogda-to hotela  vyjti
zamuzh? - udivlenno  sprosila Zel'da. -  Vot eto tot samyj milyj, zastenchivyj
molodoj chelovek?
     - Kto? YA? - probormotal Oskar, kak vsegda teryayas' v prisutstvii zhenshchin.
     - Podozhdite, u menya mokrye ruki, - skazala Zel'da, vytiraya ih o fartuk.
- No vy ne pyat'tes' nazad, Oskar, a ne to poletite s lestnicy!
     Da, eto byl  Oskar. Pered Sarroj srazu vstal  ves' ih roman. On priehal
za nej, i ona bezhala s nim iz doma svoih roditelej v drugoj dom, gde uzhe vse
bylo   gotovo  k  svad'be,  i  gde  ih   ozhidali  vse  ih  rodstvenniki.  On
predvaritel'no sprosil u vseh  razresheniya bezhat'  - ochen' predusmotritel'nyj
geroj, ot kotorogo ona otshatnulas', kak tol'ko uznala ob etom.
     No teper' polozhenie  izmenilos'. Oskar uzhe ne  byl glupym mechtatelem, a
krasivym, skromnym molodym chelovekom, v to vremya, kak ona predstavlyala soboj
pozhiluyu zhenshchinu, stoyavshuyu  pered nim  v  gryaznom plat'e so shchetkoj  v  rukah.
Glyadya  na  nego  teper', ona,  kazalos',  zhalela  o  tom, chto otkazala  emu.
Spokojnaya, tihaya zhizn' s muzhem kazalas' ej tupoj i skuchnoj.
     - No chto moglo privesti vas  syuda cherez desyat' let? -  sprosila  Sarra,
udivlenno glyadya na nego.
     -  Kogo? Menya?  - probormotal Oskar, smushchennyj  vopros. - Vidite  li, ya
e-e-e...
     -  Nadeyus', vy prishli  ne za tem, chtoby uhazhivat'  za moej  docher'yu!  -
strogo skazala Zel'da. - Ona davno zamuzhem.
     - YA znayu, no ya vse eshche lyublyu ee! I tak, kak ya skoro... e-e-e... vstuplyu
v brak, to ya prines ej na pamyat'...
     Oskar  nesmelo shagnul  vpered,  sunul  Sarre  v  ruki buket  cvetov  i,
spotykayas', bystro pobezhal vniz po lestnice.
     - Fu! - voskliknula Zel'da, glyadya vsled ubegavshemu molodomu cheloveku. -
Mozhno podumat', chto on prines cvety na svoi sobstvennye pohorony!
     - Ili na moi, - skazala Sarra. - |to, nesomnenno, podstroila  ego mat'.
YA  tak  i vizhu, kak ona suet mne cvety pod nos.  „Smotri,  mol, chto ty
poteryala".
     Sarra  usmehnulas',  razvyazyvaya buket. No  cvety byli  tak nevinny, tak
daleki ot lyudskih intrig,  chto ona nevol'no pogruzila svoe ustaloe lico v ih
osvezhayushchie lepestki, naslazhdayas' chudesnym aromatom.
     - Esli by my byli bogaty, - vzdohnula Zel'da, - to Lena teper' mogla by
pojmat' ego. Dlya takoj ryby nuzhen zolotoj kryuchok!
     Vecherom Lena vernulas' domoj, ustalaya i razdrazhennaya, kak vsegda.
     -  YA ne mogu bol'she zhit' v etoj neschastnoj konure! - grubo skazala ona,
okidyvaya vzglyadom kvartiru.
     Zel'da,  stoya u  plity,  pechal'no  ponikla  golovoj.  Kak  vidno, Lena,
kotoroj  oprotivela  takaya zhizn',  skoro  porvet  so  svoej  sem'ej i  ujdet
kuda-nibud' na  storonu. Postepenno nachnetsya raspad sem'i  Marancev.  Zel'da
chuvstvovala sebya neschastnoj i odinokoj.
     A  v eto vremya  ryadom,  v kvartire Sarry, razygryvalas' nastoyashchaya burya.
Mil'ton vernuvshis' so sluzhby, prezhde vsego obratil vnimanie na buket cvetov,
stoyavshij v kuvshine na stole.
     -  |to  ot odnogo  glupovatogo  molodogo cheloveka, Oskara  Gassenhejma,
kotoryj kogda-to hotel zhenit'sya na mne, - smushchenno skazala Sarra.
     - Navernoe,  zhaleesh',  chto ne vyshla za  nego, -  suho  zametil Mil'ton,
sadyas' za stol i berya v ruki vechernyuyu gazetu. Sarra molcha podala emu obed. -
A pochemu eto emu vzdumalos' prinesti tebe cvety? - sprosil Mil'ton.
     - Dolzhno byt' potomu, chto ty mne ih nikogda ne prinosish'.
     -  Gm! -  proburchal  Mil'ton,  prinimayas' za obed. -  A razve ya  dolzhen
zanimat'sya etim?
     On kazalsya takim blednym i ustalym posle raboty, chto Sarre stalo stydno
za svoi slova. Ona  shvatila buket so stola  i shvyrnula  ego  na pol. Zatem,
podojdya k Mil'tonu, skazala:
     - YA ochen' zhaleyu, Mil'ton... Prosti menya.
     - My skoro  vyberemsya iz etoj dyry, - probormotal Mil'ton, ne  glyadya na
nee. - Ne kvartira, a kakaya-to tyur'ma!
     - No my ne mozhem sami uehat' otsyuda, a ih ostavit'. Pomni, Mil'ton, chto
oni popali syuda iz-za nas.
     Mil'ton ustalo podnyal na nee glaza.
     -  Tvoya  mat'  i  tak dostatochno porabotala  na nas, pomogala  tebe  po
hozyajstvu i s rebenkom. Nado, nakonec, dat' staruhe otdyh!
     Sarra slegka pokrasnela chuvstvuya, chto ee muzh byl prav, i zamolchala.
     CHerez dve nedeli Sarra  s  muzhem pereehala na  novuyu kvartiru  v luchshej
chasti goroda. Natan snyal u nih komnatu i pereehal vmeste s  nimi. Lena  ushla
iz domu eshche nedelej ran'she i poselilas'  u znakomyh. Zel'da ne otpuskala ee,
bylo  prolito  mnogo  slez, i,  v  konce koncov,  mezhdu  mater'yu  i  docher'yu
proizoshel nastoyashchij razryv.
     - Plohie vesti, mama, - skazal  Himi, pridya odnazhdy iz magazina. - Menya
perevodyat v San-Lui.
     Na glazah  u Zel'dy blesnuli slezy.  Odin za drugim  deti pokidayut  ee.
Ostalis' tol'ko dvoe. Semmi i malen'kij Dzhekki. Semmi tol'ko i dumaet o tom,
kak by poskoree ujti iz svoej sem'i.
     - Kuda?
     - Da kuda-nibud'.
     Nakonec ego zhelanie ispolnilos'.  On  poluchil  mesto  elektrotehnika na
odnom krupnom  zavode, nepodaleku ot N'yu-Jorka,  i tak kak mat' ne otpuskala
ego, to on prosto bezhal iz doma.
     A chem zhe vse eto vremya bylo zanyat Mendel'? On prosto spal letargicheskim
snom. On  zhil v kakom-to strannom mire poluzabytyh mechtanij, To on brodil po
parku, to lezhal na kushetke, to,  sidya  bezmolvno v  kresle, smotrel v  okno,
ozhidaya vnezapnoj vspyshki mysli, kotoraya nikak ne  prihodila. No  skoro  uzhe,
skoro...
     - Zel'da,  chto takoe deti? Ptency.  Kak tol'ko u nih vyrastayut  kryl'ya,
oni pokidayut  gnezdo. Ne much'sya ponaprasnu. Vremya eshche  izmenitsya.  CHto takoe
schast'e? Poezd. Nash opazdyvaet. A chto takoe terpenie?  Zal ozhidaniya.  Sidi i
chitaj gazetu!
     Tak uteshal on ee  kazhdyj den'. Zel'da, kazalos' malo pridavala znachenie
ego  slovam,  no  oni blagotvorno  dejstvovali na nee.  I  ona  rabotala  po
hozyajstvu  i  terpelivo  zhdala, a  on kazhdoe utro,  zahvativ  svoyu  sumku  s
instrumentom, uhodil na rabotu.
     CHasto na ulice on vstrechal Rivku, kotoraya kogda-to byla dvornichihoj pri
ih dome. Ona sidela na kryl'ce sosednego doma, razodetaya  v shifon i  barhat,
napudrennaya i  napomazhennaya;  brillianty  goreli  na  nej, kak  goryat  noch'yu
parohodnye  ogni  na  reke  Gudzon. Mendel' udivlyalsya  ee  vazhnomu  vidu, ee
sposobnosti sohranyat' molodost' i krasotu. On izdali klanyalsya ej. Ona lukavo
ulybalas'.
     -  Aj! - vzdyhal on. - I  pochemu eto Rivka  kazhetsya  takoj  molodoj,  a
Zel'da, hotya i molozhe ee na chetyre goda, goditsya ej v babushki?
     Konechno, vse  eto potomu, chto Zel'de prihoditsya tyazhelo rabotat'...  Muzh
Rivki nedavno umer, i vse sosedi govorili, chto teper' ona, poluchiv strahovuyu
premiyu, stala bogatoj vdovoj. „Kto zhenitsya na nej, tot  ne  progadaet!
CHto takoe vdova? Horoshaya skripka. CHem ona starshe, tem bol'she cenitsya!"
     No nuzhno  kak-to pomoch'  Zel'de. Deti razbrelis'  po vsemu svetu, i chto
teper' u nee ostalos'?
     - CHto  takoe  mat'? Avtomobil'naya  shina. Vykachaj  iz nee vozduh,  i ona
teryaet vsyakuyu silu.
     Zel'da, ostavayas' doma tol'ko s  odnim Dzhekki, chasto dumala  o tom, kak
by pomoch'  Mendelyu.  Odnazhdy, v  holodnyj  osennij den', ona vyshla iz domu s
paroj sendvichej i zhestyankoj goryachego kofe i napravilas' v park. „Nuzhno
sogret'  ego staroe serdce hot' nemnogo,  - dumala ona.  - Mozhet byt', togda
luchshe budet  rabotat' ego  golova?"  No Mendelya  ne  okazalos'  sredi drugih
masterovyh na  stoyanke.  Na  drugoj den', kogda poshel dozhd', ona ponesla emu
zontik i galoshi, no  ego opyat' tam  ne okazalos'. „I gde emu tol'ko ne
prihoditsya begat',  chtoby zarabotat' sebe na kusok hleba?" -  podumala ona i
sprosila  u drugih  masterovyh,  ne  znayut li  oni,  kogda vernetsya  Mendel'
Maranc.
     - On davno uzhe ne prihodil syuda, - skazali ej.
     „Tak! - podumala Zel'da. -  Zachem zhe on  uhodit kazhdoe  utro  - v
odno to zhe vremya, so svoim instrumentom? Mozhet byt'... Mozhet byt'...".
     V etot den' Zel'da prigotovila dlya  nego osobenno horoshij obed. Mendel'
ostalsya ochen' dovolen i skazal:
     - Vot uvidish', Zel'da, ya eshche ispravlyus'. Ty  tol'ko podozhdi!  CHto takoe
nadezhda? Sejf. YA uzhe pridumal odnu kombinaciyu!
     Na drugoj den' Mendel' reshil vernut'sya domoj ran'she obychnogo.
     „Teper' ya mogu skazat' ej vse. Zachem ej tak tyazhelo rabotat', esli
ya...".
     Kogda on postuchalsya v  dver' svoej kvartiry,  na poroge  ego  vstretila
Zel'da, pregradivshaya emu dorogu.
     - CHto s toboj - ty tak rano segodnya? - ispuganno sprosila ona.
     - YA prishel, chtoby  otkryt' tebe  svoj sekret. CHto  takoe sekret? Gniloj
zub. Ego nuzhno udalyat'.
     - No ya ne mogu pustit' tebya sejchas v kvartiru...
     - To est'  chto ty  hochesh' etim  skazat'? - Kakoe-to  smutnoe podozrenie
shevel'nulos' v dushe u Mendelya.
     - Ty dolzhen ujti i ne prihodit' domoj ran'she shesti chasov!
     - Zel'da, -  nachal Mendel',  berya  ee za  plechi obeimi rukami  i strogo
glyadya  ej  v glaza. - YA vsegda schital  tebya chestnoj  i vernoj  zhenoj! No chto
takoe  zhenshchina?  Bankrot. CHem  bol'she  ty  ej  verish',  tem  bol'she  ona  ne
opravdyvaet  tvoih nadezhd!  YA  dumal,  chto  ty  ostavayas'  doma,  stryapaesh',
ubiraesh' kvartiru, moesh' posudu, kak primernaya zhena. A ty chto delaesh'?
     - A ya dumala, chto ty  stoish'  na  rynke  i ishchesh' sebe rabotu.  A chto ty
delaesh'?..
     - Nu, ya... sovsem drugoe delo.
     - Vot tak i ya!
     Mendel' posmotrel na nee, prishchuriv glaza.
     - Neuzheli ty hochesh' skazat', chto ty tozhe stala izobretatelem? - Da!
     Mendel' udivlenno  posmotrel na  nee.  Potom, shagnuv vpered,  on slegka
ottolknul  ee  i vorvalsya v kvartiru.  I tut  pered  nim obnaruzhilas'  Tajna
Zel'dy. Na polu polzala  Rivka v  gryaznoj, staroj yubke, prikrytoj  krapivnym
meshkom, vmesto fartuka; ee golye, pyatki vylezali  iz vojlochnyh tufel';  ves'
ee blesk ischez, krome rumyanca na shchekah i  dvuh egipetskih  steklyannyh prizm,
boltavshihsya u nee v ushah. Raskryv rot  i tyazhelo  dysha, Rivka,  sluzhivshaya dlya
Mendelya obrazcom krasoty,  polzala  na  kolenyah,  moya poly, v to vremya,  kak
Zel'da, podbochenivshis', rukovodila eyu.
     - Rivka, pozhalujsta,  pomojte i  po uglam i  pod  shkafom,  a ne  tol'ko
poseredine!
     Vot  do chego dodumalas' Zel'da! Zastavit'  Rivku - svoego neprimirimogo
vraga - polzat' pered nej na kolenyah, myt' dlya nee poly!
     No kak  eto moglo sluchit'sya? Rivka, poluchivshaya  nasledstvo posle smerti
muzha, bogataya vdova, v kotoroj mnogie molodye lyudi videli edinstvennyj vyhod
iz  svoej bednosti, rabotaet dlya Zel'dy, u kotoroj net ni grosha za dushoj!  V
etom bylo tak mnogo neponyatnogo, chto Mendel' poprosil  Zel'du ob座asnit' emu,
v chem tut delo.
     - Horosho. Slushaj. S  teh por, kak razbrelis' nashi deti, mne nuzhno  bylo
imet' kogo-nibud' okolo sebya, chtoby bylo s kem pogovorit'. Krome togo, za te
desyat'  let,  chto  my  byli bogatymi, ya otvykla ot  tyazheloj raboty.  I vot ya
ekonomlyu ponemnogu na provizii, da koe-chto u menya eshche  ostalos'  ot prezhnego
vremeni,  i  na  eti den'gi ya nanimayu  Rivku  raza dva v  nedelyu,  chtoby ona
pomogla mne  po hozyajstvu. Bednaya Rivka!  Muzh ostavil ee bez  kopejki, a ona
dolzhna delat' vid, chto ona ochen' bogataya, inache ej nikogda ne vyjti zamuzh.
     Mendel' smotrel na Zel'du shiroko raskrytymi glazami.
     - CHto takoe zhena? Kartezhnik.  Nikogda nel'zya znat', chto u nee v rukave.
YA prishel skazat' tebe raz navsegda, chto pora uzhe tebe perestat'  tak  tyazhelo
rabotat',  no  ty,  kak  ya  vizhu,  nadumala eto eshche ran'she  menya! CHto  takoe
zdorov'e? Kupony. Sobiraj ih i poluchish' premiyu!
     Zel'da usmehnulas' chut' zametnoj usmeshkoj.
     - |to  ya  ne  dlya sebya vse delayu, a dlya  tebya, Mendel'.  Esli  u nas  v
kvartire budet chisto,  spokojno i uyutno, to ty  opyat' nachnesh' izobretat'.  YA
znayu,  chto  kogda-nibud'  ty  pridesh'  domoj s horoshimi  vestyami. I  ya  hochu
dozhdat'sya togo dnya, kogda my soberem vseh svoih detej i opyat' budem zhit' vse
vmeste.
     -  |to  ochen'  horosho, -  skazal Mendel',  sadyas' na stul  i  zakurivaya
papirosu. - U menya tozhe dela ne tak uzh plohi, Zel'da. Kogda chelovek govorit:
„YA okonchatel'no razoren", -  to eto oznachaet,  chto u nego net sredstv,
chtoby  kupit'  sebe avtomobil',  no  u  nego,  bezuslovno, ostalos'  eshche  na
tramvajnyj bilet! CHto takoe kommerciya? Stakan  vody. CHto  takoe bankrotstvo?
Kogda  on oprokidyvaetsya. No vsegda na dne ostaetsya  hot'  neskol'ko kapel'.
Kogda Mil'ton oprokinul moj stakan - razoril nas,  - ya vse-taki sumel spasti
neskol'ko  kapel'. Konechno, sovsem malo, no  dlya  menya dostatochno. Mne nuzhno
imet' tol'ko chetvertak v den' na chaj, chtoby ya mog  po celym dnyam prosizhivat'
v kafe Grosberga.
     - Aj, kak  eto  horosho! - voskliknula Zel'da.  -  Znachit ty  celyj den'
sidish' v kafe  i dumaesh' o svoih izobreteniyah! Govori  zhe, govori skorej - ya
umirayu ot neterpeniya - chto ty pridumal za eto vremya?
     - Ne speshi tak, Zel'da...  YA nashel  sebe  horoshego priyatelya. Ego  zovut
Gecel'  Pasternak: on  prodaet gazety na ulice.  YA  nikak,  Zel'da, ne  mogu
ponyat' etogo cheloveka.  On  smotrit tol'ko  odnim glazom  i  kazhetsya  sovsem
glupym, no kogda my sadimsya  s  nim  za  shahmaty,  on vdrug otkryvaet drugoj
glaz, i ty vidish' pered soboj kakogo-to Napoleona s gromadnym lbom i s takim
umom, kotoryj,  kazhetsya,  mozhet pobedit' ves' mir! A  kak  tol'ko on konchaet
igru i poluchaet svoi pyat' centov - ya proigryvayu emu tri partii kazhdyj den' -
on  opyat'  stanovitsya  sovsem  glupym  na vid, zakryvaet  odin  glaz i  idet
prodavat'  gazety... V nem,  Zel'da, zaklyuchaetsya celyj  mir,  sovershenno nam
neponyatnyj!  Nashi  deti zhivut v  svoem  mire,  my  zhivem  v  svoem, a Gecel'
Pasternak, gazetnyj mal'chik  s  borodoj do kolen,  zhivet  v svoem! CHto takoe
zhizn'?  Kitajskie  „kubiki" Vsegda  odin  nahoditsya  vnutri drugogo  i
poslednij  yavlyaetsya  pervym!..  No  kogda-nibud'  i  ya   vyigrayu   u  Gecelya
Pasternaka, ili, v krajnem sluchae, my sygraem vnich'yu!
     K koncu rechi Mendelya, Zel'da, slushavshaya ego s zataennym dyhaniem, vdrug
strashno poblednela. Kazalos', ona byla blizka s obmoroku.
     - Tak vot chem ty zanimalsya! Igral v shahmaty, v to vremya, kak my zhdali i
nadeyalis', istekaya krov'yu! Ubijca!  Sumasshedshij! CHto ty  ot menya hochesh'? Gde
nashi deti? Bozhe moj! |tot chelovek soshel s uma!
     -  Zel'da, uspokojsya!  YA hochu poradovat' tebya,  a  ty  hochesh' padat'  v
obmorok. CHto takoe zhena? Astma. Ona ne daet tebe otdyshat'sya. Podozhdi - ya eshche
ne konchil! YA potomu  vsegda proigryvayu Gecelyu  Pasternaku, chto  moj  um  vse
vremya sledit za dvizheniyami  na drugoj  shahmatnoj doske. YA vse vremya  sledil,
kak peredvigalis' nashi deti  - Lena, Natan, Semmi i Himi - i ya nichego ne mog
skazat' tebe, pokuda ne uznal  rezul'tata igry. CHto  takoe  sem'ya? Lapsha. Ne
vse lapshinki v nej odinakovy!
     - Kakoj rezul'tat?  Kakaya  igra? Kto  lapsha?  O  chem eto ty?  Govori zhe
skorej, govori!
     - Prezhde vsego ya dolzhen tebe skazat', chto my priglasheny na svad'bu. |to
byla trudnaya  bor'ba, no, nakonec,  staryj bankir sdalsya, i Oskar Gassenhejm
zhenitsya na nashej Lene. Oskar tak dolgo dumal o Sarre, chto, nakonec, dozhdalsya
ee  sestry.  CHto  takoe  uporstvo?  Skachki.  Esli ne  prihodish'  pervym,  to
prihodish' vtorym! Horosho, chto  nasha  Lena - bednaya devushka. Ona uzhe ne mozhet
skazat', chto Oskar gonitsya za ee den'gami.
     - No pochemu zhe ty, znaya ob etom, ne skazal mne  ran'she?  Ne prishlos' by
mne tak mnogo stradat'.
     - Oskar  i  Lena derzhali vse v sekrete.  Kogda ya uznal  ob etom, ya tozhe
reshil nikomu ne govorit'; esli  by nashi  deti  uznali, chto ih sestra vyhodit
zamuzh  za  bankira, oni spokojno sideli by sebe na meste, nadeyas' na bogatuyu
sestru. YA poluchil svoj urok, na Mil'tone s Sarroj. YA dal im vse,  chto tol'ko
mozhno  bylo  dat' -  den'gi, komfort, dom, avtomobil'.  Potom  ya podderzhival
svoimi  den'gami Mil'tona v ego  izobreteniyah, poka  my oba  ne skatilis'  v
propast'. No teper', kogda  ya  predostavil detej ih  sobstvennoj sud'be, oni
sami nachali ustraivat' svoyu  zhizn'. CHto takoe  deti? Molodye  kury. Oni sami
dolzhny nesti  yajca! YA  mozhet  byt',  opyat' mog by sdelat'sya bogatym - i  chto
togda  predstavlyali  by  soboj  nashi  deti?  Komnatnyh  sobachek  s  rozovymi
lentochkami na shee, kotorye sidyat na sofe i edyat iz ruk! CHto takoe molodost'?
Glina.  Umeloj  rukoj iz nee mozhno  lepit'  vse,  chto  ugodno. A  chto  takoe
vozmuzhalost'?  Mramor.  V nem  trudno  izmenit'  dazhe otdel'nye  cherty.  I ya
staralsya, chtoby nashi deti byli lyud'mi, a ne bogachami.
     - Oj, Mendel'! - voskliknula Zel'da s takoj radost'yu  v  golose, slovno
ona  vybralas' iz temnogo  lesa na  osveshchennuyu solncem ravninu. -  YA  ponyala
teper' vse! Vse chto my preterpeli - nishchetu, unizhenie, nasmeshki sosedej - vse
eto posluzhilo nam tol'ko na pol'zu!
     - Vot! Znachit, teper' ty ponimaesh'?  CHem  nizhe my  opuskalis', tem vyshe
nashim detyam hotelos' vzbirat'sya! Oni poteryali veru  v menya i stali nadeyat'sya
tol'ko na  sebya! V konce koncov, chto takoe zhizn'? Teatral'noe predstavlenie.
My  s toboj  ego  uzhe  videli.  My uzhe  povozilis'  s molochnymi butylkami  i
igrushkami,  i  my ih  uzhe  pobili  i polomali... No u  nih  - eshche vsya  zhizn'
vperedi. Natan  i  Mil'ton, vmesto togo,  chtoby zaplatit' vznosy  v obshchestvo
advokatov  moimi  den'gami, sami  dostali nuzhnye im  sredstva.  Sarra uzhe ne
zastavlyaet svoyu mat'  rabotat' na nee, a nanyala sebe devushku. Himi poslali v
Sen-Lui, i on dolzhen byl povinovat'sya, potomu, chto emu ne na kogo nadeyat'sya.
Teper'  emu  porucheno zavedovat' celym otdeleniem, a cherez neskol'ko let ego
opyat'  perevedut  v N'yu-Jork,  i on  budet zdes' upravlyayushchim magazinom.  CHto
takoe molodost'? Lestnica.  Pervye  stupen'ki ee  vsegda nahodyatsya  u  samoj
zemli.
     Vot  pochemu, ya  tak  dolgo  sidel  nad shahmatnoj doskoj.  YA  sledil  za
malen'kimi derevyannymi peshkami, sledil,  kak  staryj Gecel' Pasternak svoimi
hudymi  kostlyavymi  pal'cami  peredvigal eti peshki; i  vsyakij raz,  kogda  ya
proigryval, mne kazalos',  chto sud'ba vyigryvaet chto-to  dlya  Leny, Natana i
drugih nashih detej. CHto takoe opyt? Krug.  Otkuda ni nachinaj, vsegda pridesh'
k ishodnoj tochke. My s toboj zakonchili svoj krug. A oni tol'ko eshche nachinayut.
CHto takoe molodezh'? Orly. Oni lyubyat vzletat' k nebesam.  CHto takoe  stariki?
Kury. Oni lyubyat tiho sidet' na sheste!
     Mendel' byl  zanyat tem delom, kotoroe on bol'she vsego lyubil - sidet' na
meste i spokojno nablyudat', kak mimo techet zhizn'.
     Sidya  ryadom  s Zel'doj,  on protyanul nogi na  kushetku i  s naslazhdeniem
pyhtel  papirosoj,  glyadya v  okno.  Rivka  vozilas'  tut zhe, stiraya pyl'; iz
spal'ni  donosilsya  golos Dzhekki,  repetirovavshego  monolog  iz  „YUliya
Cezarya", kotoryj on dolzhen byl prodeklamirovat' u sebya v shkole na  vypusknom
ekzamene;  za  oknom,  nad  kryshami domov, vozvyshalsya  Vil'yamsburgskij most,
vystupaya  ogromnoj  seroj  arkoj  na  zheltom fone  vechernego  zimnego  neba.
Postepenno nabezhali nezhnye golubye teni i zakryli rasstilavshuyusya pered oknom
panoramu. Mendel'  i Zel'da  teper' lish' smutno mogli videt'  most,  skrytyj
sumerkami;  sverkali  ogni   poezdov,  pronosivshihsya  po  nemu,   v  kotoryh
vozvrashchalis' tolpy ustalyh lyudej posle dnevnogo truda.
     -  Oj,  Mendel',  segodnya  ty menya tak poradoval! so vzdohom oblegcheniya
skazala  Zel'da,  berya muzha  za ruku. -  I nasha  kvartira mne kazhetsya  takoj
teploj  i  uyutnoj. No  ne dumaesh'  li ty, Mendel',  chto ty  dolzhen pridumat'
chto-nibud'  takoe,  chtoby my  mogli  zhit' vmeste  s  Lenoj, i chtoby ya  mogla
pomogat' ej, kogda u nee budet rebenok!
     - CHto takoe zhena? Gvozd' v stule. On ne daet tebe spokojno  posidet' na
meste!


Last-modified: Tue, 20 Jan 2004 12:40:04 GMT
Ocenite etot tekst: