Ocenite etot tekst:


   -----------------------------------------------------------------------
   Per. - N.Volzhina.
   Avt.sb. "Troe brodyag iz Trinidada". M., "Detskaya literatura", 1989.
   -----------------------------------------------------------------------



   Nas bylo vosem' chelovek, vmeste  s  kucherom.  Poslednie  shest'  mil'  -
schitaya  s  toj  minuty,  kak  podskakivan'e  dilizhansa  na  rytvinah   vse
uhudshayushchejsya dorogi pogubilo ocherednuyu stihotvornuyu citatu sud'i, -  nikto
iz nas ne proronil ni slova. Roslyj  chelovek,  sidevshij  ryadom  s  sud'ej,
zasnul, prodev ruku v raskachivayushchijsya remen' i poniknuv  na  nee  golovoj;
vsya ego obmyakshaya figura  prinyala  sovershenno  bespomoshchnyj  vid,  tochno  on
povesilsya i verevku pererezali, kogda  bylo  uzhe  pozdno.  Francuzhenka  na
zadnem siden'e tozhe  dremala,  no  dazhe  v  polusne  umudryalas'  sohranyat'
izyashchestvo pozy i, derzha u lba nosovoj platok, prikryvala im lico. Dama  iz
Virdzhiniya-Siti, shtat Nevada, kotoraya ehala s muzhem,  davno  uzhe  perestala
byt' sama soboj, prevrativshis' v ohapku lent, vualek, shalej i mehov. Krome
grohota koles da stuka dozhdevyh kapel' po kryshe, nichego ne bylo slyshno. No
vot dilizhans ostanovilsya, i do nas doneslis'  gluhie  zvuki  golosov.  Nash
kucher vel ozhivlennyj razgovor s kem-to, kto stoyal na doroge,  -  razgovor,
iz kotorogo skvoz' shum buri do nas doletali takie obryvki: "most  sneslo",
"voda podnyalas' na dvadcat' futov", "proezda net".  Potom  vse  stihlo,  i
neizvestnyj prokrichal nam svoe poslednee zaklyatie:
   - Miggls! Popytajte tam!
   Kogda dilizhans medlenno zavernul,  u  nas  pered  glazami  promel'knuli
perednie loshadi upryazhki  i  vsadnik,  sejchas  zhe  skryvshijsya  za  dozhdevoj
zavesoj. I vot my poehali k Migglsu.
   No kto etot Miggls i gde on zhivet? Nash  avtoritet  -  sud'ya  -  ne  mog
pripomnit' takogo cheloveka, a on znal eti mesta vdol' i poperek.  Passazhir
iz Nevady reshil, chto Miggls soderzhit gostinicu. Slovom, nam bylo  izvestno
tol'ko odno: razliv pregradil put' vverh i vniz  po  doroge,  i  Miggls  -
sejchas nashe edinstvennoe pribezhishche. Eshche desyat' minut  barahtan'ya  v  luzhah
izvilistogo uzkogo proselka, po kotoromu dilizhans ele  dvigalsya,  -  i  my
ostanovilis' u zadvinutoj na zasov kalitki v  kamennoj  ograde  ili  stene
futov vos'mi vyshinoj. Teper' uzhe ne prihodilos'  somnevat'sya,  chto  Miggls
zdes' i prozhivaet i chto nikakoj gostinicy etot Miggls ne soderzhit.
   Kucher  sprygnul  s  kozel  i  tolknul   kalitku.   Ona   byla   zaperta
krepko-nakrepko.
   - Miggls! |j, Miggls!
   Molchanie.
   - Mi-i-ggls! |j ty, Miggls! - prodolzhal kucher s vozrastayushchej yarost'yu.
   - Migglsi! - vozzval i kur'er. - Miggi! Migg!
   No  beschuvstvennyj  Miggls  po-prezhnemu  ne  podaval   golosa.   Sud'ya,
uhitrivshijsya nakonec opustit' okno  dilizhansa,  vysunul  golovu  naruzhu  i
razrazilsya celym gradom voprosov. Esli by na eti voprosy byli  dany  yasnye
otvety, oni, bez  somneniya,  pomogli  by  razgadat'  tajnu;  odnako  kucher
ostavil ih bez vnimaniya, skazav tol'ko, chto esli my ne hotim  prosidet'  v
dilizhanse vsyu noch', to nado vylezat' i vmeste s nim klikat' Migglsa.
   My  vylezli  i  prinyalis'  vzyvat'  k  Migglsu,  snachala  horom,  potom
poodinochke. Kogda vozglasy nashi smolkli, irlandec, ehavshij  na  imperiale,
kriknul: "Mej-gels!" - i vse my rassmeyalis'. No kucher zashikal na nas.
   My prislushalis'. K nashemu velichajshemu izumleniyu, golosa,  vykrikivavshie
horom  "Miggls"  i  dazhe   zaklyuchitel'noe,   sverhprogrammnoe   "Mejgels",
povtorilis' gde-to za ogradoj.
   - Porazitel'noe eho! - skazal sud'ya.
   - Porazitel'nyj prohvost, chert ego poberi! - ryavknul  kucher.  -  Nu-ka,
vyhodi, Miggls, pokazhis'! CHego strusil,  Miggls!  -  prodolzhal  YUba  Bill,
priplyasyvaya na meste ot yarosti.
   - Miggls! - otozvalsya vse tot zhe golos iz-za ogrady. - |j, Miggls!
   - Poslushajte, pochtennejshij! Mister Migejl! - kriknul sud'ya, po mere sil
sglazhivaya sherohovatost' etogo imeni. -  Neuzheli  vy  sposobny  otkazat'  v
gostepriimstve bezzashchitnym zhenshchinam, kotorye  ostalis'  bez  krova  v  etu
surovuyu noch'? Pravo zhe, dorogoj ser... - No golos  ego  potonul  v  krikah
"Miggls, Miggls!", zavershivshihsya vzryvom hohota.
   YUba Bill reshil dejstvovat'. Podnyav s dorogi  tyazhelyj  kamen',  on  sbil
kalitku s petel' i vmeste s kur'erom proshel za ogradu. My  posledovali  za
nimi. Krugom bylo pusto. V sgushchavshejsya t'me my razobrali, chto nahodimsya  v
sadu, - nas obdalo bryzgami s zalityh dozhdem rozovyh kustov pered dlinnoj,
nesuraznogo vida derevyannoj postrojkoj.
   - A vy znaete etogo Migglsa? - sprosil sud'ya u YUby Billa.
   - Ne znayu i znat' ne zhelayu, - otrezal Bill, schitavshij,  chto  nelyubeznyj
Miggls nanosit v ego lice oskorblenie kompanii dilizhansov "Pioner".
   - Odnako,  uvazhaemyj...  -  zaprotestoval  sud'ya,  vspomniv  o  nagluho
zapertoj kalitke.
   - Poslushajte-ka, sudar', - yazvitel'nejshim  tonom  skazal  YUba  Bill,  -
mozhet, vy vernetes' v dilizhans i posidite tam, poka vas  ne  otrekomenduyut
hozyainu? A ya vojdu. - I on raspahnul dver' doma.
   Dlinnaya komnata, osveshchennaya iz  dal'nego  ugla  dogorayushchimi  v  shirokom
ochage goloveshkami; kakie-to strannye oboi na stenah, prichudlivyj uzor  ih,
mel'knuvshij v nevernyh otbleskah ognya; odinokaya figura v kresle  u  ochaga.
Vse eto my uvideli, stolpivshis' v dveryah pozadi kuchera i kur'era.
   - Zdraste! |to vy i budete Miggls? - obratilsya YUba Bill k edinstvennomu
obitatelyu komnaty.
   CHelovek nichego ne otvetil, dazhe ne shevel'nulsya. Razgnevannyj  YUba  Bill
podoshel blizhe i posvetil fonarem  emu  v  lico.  Ono  bylo  prezhdevremenno
uvyadshee i morshchinistoe - lico s bol'shimi glazami,  polnymi  toj  sovershenno
neob®yasnimoj vazhnosti, kotoruyu mne prihodilos'  nablyudat'  u  sov.  Vzglyad
etih bol'shih glaz ostanovilsya snachala na Bille, potom pereshel na fonar', i
neznakomec bessmyslenno ustavilsya na ego ogonek.
   Bill s usiliem sderzhal sebya.
   - Miggls! Vy chto, oglohli?  Tol'ko  nemym-to,  sdelajte  odolzhenie,  ne
prikidyvajtes'! - I YUba Bill dernul nepodvizhnuyu figuru za plecho.
   Kak tol'ko on otnyal ruku, pochtennyj neznakomec, k nashemu  uzhasu,  srazu
ponik, stav kak budto vdvoe men'she i prevrativshis' v  besformennuyu  ohapku
odezhdy.
   - Vot okaziya-to! - skazal Bill, smushchenno poglyadyvaya na nas i pyatyas'  ot
kresla.
   Togda sud'ya vystupil vpered i s nashej pomoshch'yu usadil eto bespozvonochnoe
sushchestvo v prezhnej poze. My poslali Billa s fonarem na razvedku okolo doma
-  dolzhny  zhe  byt'  poblizosti  lyudi,  kotorye  prismatrivayut   za   etim
bespomoshchnym chelovekom, - i stolpilis' okolo  ochaga.  Tem  vremenem  sud'ya,
vnov' obretshij svoj avtoritetnyj ton i obshchitel'nost', stal spinoj k ognyu i
obratilsya k nam, tochno k prisyazhnym, so sleduyushchej rech'yu:
   - Sovershenno ochevidno, chto nash pochtennyj  drug  dostig  togo  vozrasta,
kotoryj SHekspir upodoblyaet "zheltomu, uvyadshemu listu", ili zhe  on  yavlyaetsya
zhertvoj prezhdevremennogo ugasaniya vseh svoih duhovnyh  i  fizicheskih  sil.
Esli eto tot samyj Miggls...
   No tut ego rech' byla prervana vozglasami: "Miggls! |j, Miggls!  Miggls!
Migg!" |to imya povtoryalos' na raznye lady vse tem zhe golosom,  kotoryj  my
slyshali ran'she.
   Neskol'ko sekund my v  trevoge  smotreli  drug  na  druga.  Sud'ya  dazhe
pospeshil sojti so svoego mesta, tak kak golos, kazalos', shel u nego  iz-za
plecha. Odnako istochnik etih zvukov byl skoro  obnaruzhen:  na  polochke  nad
ochagom sidela bol'shaya soroka, pogruzhennaya teper' v grobovoe molchanie,  chto
sostavlyalo strannyj kontrast s ee  nedavnej  boltlivost'yu.  Ne  ostavalos'
nikakih somnenij, chto ee-to golos my i  slyshali  na  doroge.  Znachit,  nash
drug, sidevshij v kreslo, byl nepovinen v etoj besceremonnoj  vyhodke.  YUba
Bill, posle bezrezul'tatnyh poiskov snova poyavivshijsya  v  komnate,  nehotya
vyslushal  eto  ob®yasnenie  i  po-prezhnemu  podozritel'no   poglyadyval   na
bespomoshchnogo invalida. Billu udalos' obnaruzhit' na dvore  saraj;  postaviv
tuda loshadej, on vernulsya k nam, promokshij do nitki i  nastroennyj  ves'ma
skepticheski.
   - Tut na desyat' mil' vokrug ni zhivoj dushi, krome  nego.  On,  prohvost,
prekrasno eto znaet!
   No vskore okazalos', chto pravda byla  na  storone  bol'shinstva.  Tol'ko
Bill perestal vorchat', kak my uslyshali na kryl'ce bystrye shagi i  shurshan'e
mokroj yubki. Dver' raspahnulas' nastezh', i, sverknuv belosnezhnymi  zubami,
s iskorkoj v karih glazah, bez teni  chopornosti  ili  smushcheniya  v  komnatu
voshla moloden'kaya zhenshchina. Ona  zatvorila  za  soboj  dver'  i,  s  trudom
perevodya duh, prislonilas' k nej spinoj.
   - Proshu proshcheniya. Miggls - eto ya.
   Tak vot kto takaya Miggls! Bol'sheglazaya  moloden'kaya  zhenshchina  s  polnoj
shejkoj i strojnym stanom, zhenstvennost' kotorogo eshche  bol'she  podcherkivalo
promokshee plat'e iz gruboj sinej materii. Nachinaya s kopny kashtanovyh volos
pod muzhskoj kleenchatoj zyujdvestkoj i konchaya krohotnymi nozhkami, utopayushchimi
v tyazhelyh muzhskih sapogah, - vse v nej bylo graciozno. Tak vot  kto  takaya
Miggls, i eta Miggls smeetsya, glyadya na nas, veselym, zadornym, bezzabotnym
smehom.
   - Ponimaete, v chem delo, druz'ya,  -  preryvayushchimsya  golosom  zagovorila
Miggls, prizhimaya k grudi malen'kuyu ruchku i slovno no zamechaya,  chto  my  ne
nahodim slov ot neozhidannosti, a YUba  Bill,  na  lice  kotorogo  poyavilos'
vyrazhenie nichem ne ob®yasnimogo  blazhenstva,  stoit  sovsem  obaldevshij.  -
Ponimaete, v chem delo: kogda vy proezzhali mimo nashego doma, ya byla mili za
dve otsyuda. Dumala, vy, mozhet, zavernete k nam, i vsyu dorogu bezhala  begom
- ved', krome Dzhima, zdes' nikogo net, i... i... oj, dyshat' nechem!
   Sorvav  s  golovy  zyujdvestku,  Miggls  slovno  nevznachaj  obdala   nas
bryzgami, popravila volosy, uronila pri etom dve shpil'ki,  rassmeyalas'  i,
sev ryadom s Billom, slozhila ruki na kolenyah.
   Sud'ya pervyj prishel v sebya i otpustil ej vysokoparnyj kompliment.
   - Bud'te tak dobry,  podnimite  moi  shpil'ki,  -  stepenno  progovorila
Miggls. Neskol'ko par ruk s gotovnost'yu prishli v dvizhenie, i shpil'ki  byli
vozvrashcheny ih ocharovatel'noj vladelice.
   Miggls proshla v drugoj konec komnaty i  pristal'no  vglyadelas'  v  lico
bol'nogo. Ego glaza otvetili ej takim vzglyadom, kakogo my u  nego  eshche  ne
primechali. Kazalos', zhizn' i mysl' zateplilis' v  etom  izmozhdennom  lice.
Miggls opyat' rassmeyalas' - udivitel'no krasnorechiv byl ee smeh -  i  snova
blesnula v nashu storonu chernymi glazkami i belosnezhnymi zubami.
   - |tot chelovek, porazhennyj tyazhkim nedugom, eto... - nereshitel'no  nachal
sud'ya.
   - |to Dzhim, - skazala Miggls.
   - Vash otec?
   - Net.
   - Brat?
   - Net.
   - Muzh?
   Miggls metnula bystryj vyzyvayushchij vzglyad v storonu dvuh nashih  sputnic,
kotorye, kak vidno, ne razdelyali vostorga muzhchin,  i  povtorila  ser'eznym
tonom:
   - Net, eto Dzhim.
   Nastupilo nelovkoe molchanie. Nashi sputnicy blizhe  pridvinulis'  drug  k
druzhke, suprug nevadskoj damy s otsutstvuyushchim vidom  ustavilsya  na  ogon',
roslyj passazhir pogruzilsya v samosozercanie, vidimo nadeyas' obresti v  etu
trudnuyu minutu moral'nuyu oporu v glubinah sobstvennoj dushi. I vdrug tishinu
narushil zarazitel'nyj smeh Miggls.
   - Slushajte! - zhivo skazala ona. - Da vy,  dolzhno  byt',  progolodalis'!
Kto mne pomozhet prigotovit' uzhin?
   V dobrovol'cah nedostatka ne bylo. Ne proshlo i dvuh-treh minut, kak YUba
Bill, tochno Kaliban, uzhe taskal drova dlya etoj  Mirandy  [personazhi  p'esy
V.SHekspira "Burya": Kaliban - rab, urodlivyj  poludikar';  Miranda  -  doch'
gercoga,  krasavica;  zdes'   YUba   Bill   upodoblen   Kalibanu,   kotoryj
prisluzhivaet  Mirande,  plenennyj  ee  krasotoj],  kur'er  molol  kofe  na
kryl'ce,  na  moyu  dolyu  vypala  otvetstvennaya  zadacha  narezat'  kopchenuyu
grudinku, a sud'ya nikogo ne ostavlyal bez svoih blagodushnyh  i  prostrannyh
sovetov. I kogda Miggls s  pomoshch'yu  togo  zhe  sud'i  i  nashego  "palubnogo
passazhira" - irlandca - nakryla na stol, pustiv v delo vsyu  posudu,  kakaya
byla v dome, my sovsem razveselilis' naperekor dozhdyu, stuchavshemu  v  okno,
vetru,  zavyvavshemu  v  trube,  naperekor  dvum   nashim   damam,   kotorye
peresheptyvalis' v uglu, i soroke, skripuchim  golosom  peredraznivavshej  ih
besedu. Pri svete yarkogo ognya my razglyadeli,  chto  steny  komnaty  okleeny
stranicami iz illyustrirovannyh  zhurnalov,  podobrannymi  s  chisto  zhenskim
vkusom  i  ponimaniem  dela.  Pod  mebel'  byli  prisposobleny  svechnye  i
upakovochnye yashchiki, pokrytye veselen'kim sitcem  ili  shkurami.  V  kachestve
kresla, v  kotorom  lezhal  bespomoshchnyj  Dzhim,  byl  ostroumno  ispol'zovan
bochonok iz-pod muki. V ubranstve etoj dlinnoj nizkoj komnaty chuvstvovalis'
hozyajskie zaboty i dazhe lyubov' k prekrasnomu.
   Uzhin okazalsya chudom  kulinarnogo  iskusstva.  Bol'she  togo,  za  stolom
glavnym  obrazom  blagodarya  redkomu  taktu  Miggls  ne  umolkal  priyatnyj
razgovor; vzyav na sebya obyazannost' napravlyat' i podderzhivat'  besedu,  ona
sama zadavala vse voprosy s takoj  neprinuzhdennost'yu,  chto  eto  isklyuchalo
vsyakuyu vozmozhnost' zapodozrit' ee v zhelanii chto-nibud' skryt' ot nas. I my
govorili o sebe, o svoih namereniyah, o puteshestvii, pogode, drug o druge -
obo vsem, krome nashego hozyaina i hozyajki. Nado priznat'sya, chto rech' Miggls
ne  otlichalas'  ni  izyskannost'yu,  ni  grammaticheskoj  pravil'nost'yu;  po
vremenam v nej proskal'zyvali slovechki, upotreblenie koih obychno schitaetsya
privilegiej nashego pola. No kogda Miggls proiznosila ih, ee glaza  i  zuby
sverkali i komnatu oglashal smeh, ee smeh -  chistoserdechnyj,  prostodushnyj,
ot kotorogo slovno vse vokrug stanovilos' luchshe i chishche.
   Vo vremya uzhina za dver'yu vdrug poslyshalsya shoroh, tochno kto-to bol'shoj i
neuklyuzhij tersya o stenu doma. SHoroh smenili  carapan'e  i  sopenie  uzhe  u
samogo poroga.
   - |to Hoakin, - skazala Miggls v otvet na nashi voprositel'nye  vzglyady.
- Hotite vzglyanut' na nego?
   Ne uspeli my otvetit', kak ona otvorila dver', i  pered  nami  predstal
medvezhonok-grizli, kotoryj nemedlenno podnyalsya na  zadnie  lapy,  protyanul
perednie, kak zapravskij poproshajka, i, nezhno  poglyadev  na  Miggls,  stal
srazu pohozh na YUbu Billa.
   - |to moj vernyj storozh, - poyasnila Miggls. - Da net, on ne kusaetsya! -
dobavila ona, vidya, kak obe damy vsporhnuli so svoih mest. - Ved'  pravda,
kosolapyj? (Poslednee otnosilos' neposredstvenno k umnomu Hoakinu.)
   - Otkrovenno govorya, druz'ya, - prodolzhala  Miggls,  nakormiv  etu  Ursa
Minor [Malaya Medvedica (lat.)] i  zakryv  za  nej  dver',  -  vam  zdorovo
povezlo, chto Hoakina ne bylo poblizosti, kogda vy pod®ezzhali k domu.
   - A gde zhe on byl? - sprosil sud'ya.
   - Pri mne, - otvetila Miggls. - On hodit za mnoj po  pyatam,  vse  ravno
kak chelovek.
   Neskol'ko minut my molchali,  prislushivayas'  k  zavyvaniyu  vetra.  Mozhet
byt', vsem nam predstavilas' odna i ta zhe kartina: Miggls idet po lesu pod
dozhdem, a ryadom s nej - ee svirepyj strazh. Sud'ya, pomnitsya, skazal  chto-to
naschet Uny i ee l'va [Una -  personazh  poemy  "Koroleva  fej"  anglijskogo
poeta XVI  veka  |dmunda  Spensera;  Unu  -  Istinu  -  soprovozhdaet  lev,
simvoliziruyushchij  Rassudok].  Miggls  prinyala  etot   kompliment,   kak   i
predydushchie, so spokojnym dostoinstvom. Ne znayu, na samom li  dele  ona  ne
zamechala nashego voshishcheniya, vo vsyakom sluchae, obozhayushchie vzglyady YUby  Billa
trudno bylo ne zametit', no prostota ee maner ne dopuskala mysli o delenii
chelovechestva na sil'nyj i slabyj pol, chto chrezvychajno obizhalo  bolee  yunyh
chlenov nashej kompanii.
   |pizod s medvezhonkom ne podnyal Miggls v glazah nashih dam. Bol'she  togo,
lish' tol'ko uzhin konchilsya, ot nih poveyalo  takim  holodom,  pered  kotorym
okazalis' bessil'ny dazhe sosnovye vetvi, vozlozhennye YUboj Billom na  ochag,
kak na zhertvennik. Miggls pochuvstvovala eto i,  ob®yaviv  vdrug,  chto  vsem
pora "na bokovuyu", predlozhila provodit' dam v sosednyuyu  komnatu,  gde  dlya
nih byli prigotovleny posteli.
   - A uzh vam, druz'ya, pridetsya razbit' lager' zdes', u ochaga, -  dobavila
ona, - drugoj komnaty u menya net.
   Nash pol - razumeetsya, uvazhaemyj  ser,  ya  imeyu  v  vidu  bolee  sil'nuyu
polovinu  roda  chelovecheskogo  -  obychno  zastrahovan   ot   obvinenij   v
lyubopytstve i lyubvi k spletnyam. Odnako ya vynuzhden skazat', chto  ne  uspela
Miggls  zakryt'  za  soboj  dver',  kak  my  sbilis'  v  kuchku  i   nachali
peresheptyvat'sya, hihikat', uhmylyat'sya, vyskazyvat'  razlichnye  podozreniya,
predpolozheniya i tysyachi vsevozmozhnyh dogadok  naschet  nashej  ocharovatel'noj
hozyajki i strannogo hozyaina. Boyus' dazhe, chto  my  potrevozhili  neschastnogo
paralitika, kotoryj vossedal sredi nas v kresle edakim bezglasnym Memnonom
[v grecheskoj mifologii - car' |fiopii, soyuznik troyancev v Troyanskoj vojne;
vozdvig v Fivah hram, pered kotorym vozvyshalis' dve ogromnye statui;  odnu
iz nih schitali izobrazheniem Memnona; povrezhdennaya vo vremya  zemletryaseniya,
statuya - ochevidno, ot  nagrevaniya  -  stala  izdavat'  na  rassvete  zvuk,
kotoryj vosprinimalsya kak privetstvie; posle restavracii zvuk prekratilsya,
Memnon kak by onemel; zdes': Dzhim posle bolezni  stal  nepodvizhen  i  nem,
t.e. upodobilsya bezglasnomu Memnonu]  i  nevozmutimo,  tochno  duh  proshlyh
vremen, vziral svoimi bezzhiznennymi glazami na nashu mirskuyu suetu. V samyj
razgar sporov dver' otkrylas', i Miggls snova voshla v komnatu.
   No eto byla uzhe ne ta Miggls, kotoraya dva-tri chasa nazad  oslepila  nas
svoim poyavleniem. S odeyalom v rukah, ona v nereshitel'nosti ostanovilas' na
poroge, potupilas', i my srazu pochuvstvovali, chto ee plenitel'naya prostota
i smelost' ostalis' gde-to tam, pozadi. Vojdya v komnatu, ona pridvinula  k
kreslu nizkuyu skamejku, sela, nabrosila odeyalo na plechi i skazala:
   - Esli eto vam ne pomeshaet, ya ostanus' zdes', bol'she mne negde. - Potom
vzyala morshchinistuyu ruku paralitika i otvernulas' k  potuhayushchemu  ochagu.  My
pochuvstvovali,  chto  eto  -  tol'ko  nachalo  otkrovennogo  razgovora,   i,
ustydivshis'  svoego  nedavnego  lyubopytstva,  promolchali.  Dozhd'  vse  eshche
barabanil po kryshe, poryvy vetra doletali v ochag, sduvaya pepel s uglej. No
vot, lish' tol'ko stihii na minutu umolkli, Miggls podnyala golovu, otkinula
volosy so lba i, povernuvshis' k nam, sprosila:
   - Kto-nibud' iz vas menya znaet?
   Otveta ne posledovalo.
   Nu-ka, pripomnite! YA zhila v Merisville v pyat'desyat tret'em  godu.  Menya
tam vse znali, da eto i ne udivitel'no. Do togo kak poselit'sya s Dzhimom, ya
derzhala salun "Pol'ka". S  teh  por  proshlo  shest'  let.  Dolzhno  byt',  ya
poryadkom izmenilas'.
   Miggls, veroyatno, smutilo to, chto nikto ee ne uznal. Ona otvernulas'  k
ognyu i, pomolchav  neskol'ko  sekund,  snova  zagovorila,  no  uzhe  gorazdo
toroplivee:
   YA dumala, kto-nibud' iz vas menya vspomnit. Nu chto zh, ne beda! YA vot chto
hotela skazat': Dzhim, - ona vzyala ego ruku v svoi, - uzh  on-to  menya  znal
horosho, on potratil na menya ujmu deneg. Naverno, vse, kakie u nego  tol'ko
byli. I vot kak-to raz - etoj zimoj budet shest' let  s  togo  dnya  -  Dzhim
prishel v moyu komnatu za stojkoj, sel na divan, vot kak on sejchas  sidit  v
kresle, i bol'she bez chuzhoj pomoshchi ne shevel'nulsya. Rasshiblo  ego  srazu  on
tak i ne ponyal, kakaya s nim stryaslas' beda. Doktora govorili: eto rasplata
za proshloe - ved' on zhil veselo, sebya ne  bereg...  Govorili,  emu  uzh  ne
popravit'sya i dolgo ne protyanut', sovetovali otpravit' ego v  bol'nicu  vo
Frisko, komu, mol,  takoj  nuzhen?  Ved'  on  kak  malyj  rebenok  i  takim
ostanetsya navsegda. A ya slushala ih, slushala i skazala: "Net!" Sama ne znayu
pochemu - mozhet, glaza Dzhima tak na menya podejstvovali,  a  mozhet,  potomu,
chto u menya nikogda ne bylo rebenka. V sredstvah  ya  togda  ne  stesnyalas',
gostej bylo mnogo - gospoda vrode vas ko mne  zahazhivali.  Nu,  prodala  ya
svoj salun, kupila vot etot domishko, potomu chto on v storone ot dorogi,  i
privezla svoego rebenka syuda.
   Rasskazyvaya vse eto, Miggls s chisto zhenskim chut'em i taktom  postepenno
menyala polozhenie, chtoby bezglasnaya figura paralitika okazalas' mezhdu nej i
slushatelyami, i, pryachas' v teni, tochno vystavlyala napokaz nemoe  opravdanie
svoego postupka. I nepodvizhnyj, beschuvstvennyj chelovek vstal na ee zashchitu;
zhalkij, razdavlennyj bozh'im gnevom, on prostiral nad nej nevidimuyu ruku.
   Skryvayas' v temnote, no vse eshche derzha ego za ruku, Miggls prodolzhala:
   - Ne srazu ya zdes' priterpelas', ved' ran'she vokrug  menya  vsegda  bylo
mnogo narodu, vsegda bylo veselo. Pomoshchnicu ya najti ne mogla,  a  muzhchinam
ne doveryala. No vse-taki my s Dzhimom postepenno obzhilis' na novom meste  -
chto nuzhno, vypisyvaem iz Nort-Forka, a inogda  zdeshnie  indejcy  pomogayut.
Izredka naezzhaet k nam doktor iz Sakramento. Priedet i sprosit:  "Nu,  kak
nash rebenok, Miggls?" - eto on Dzhima tak zovet, -  a  na  proshchanie  vsegda
skazhet: "Molodchina vy, Miggls, da hranit vas gospod'!" I posle  etogo  mne
zdes' ne tak odinoko. A poslednij raz on  uzhe  sobralsya  uhodit'  i  vdrug
govorit: "Znaete, Miggls, vash  rebenok  skoro  vyrastet,  stanet  vzroslym
muzhchinoj, gordost'yu svoej materi,  tol'ko  ne  zdes',  Miggls,  tol'ko  ne
zdes'!" I ushel takoj grustnyj... - Tut i golos  i  golovka  Miggls  sovsem
skrylis' v temnote.
   - Zdeshnij narod ochen' dobryj,  -  prodolzhala  ona,  pomolchav,  i  snova
pododvinulas' k svetu. - Muzhchiny  iz  Nort-Forka  pervoe  vremya  slonyalis'
vokrug da okolo, no skoro ponyali, chto nikomu oni tut ne nuzhny, a zhenshchiny -
chutkie: ne pokazyvayutsya. Snachala  mne  bylo  ochen'  odinoko,  no  letom  ya
nabrela v lesu na Hoakina, eshche sovsem  malen'kogo,  nauchila  ego  sluzhit',
prosit' podachku. Potom u menya est' Polli - eto soroka, - ona znaet stol'ko
vsyakih shtuchek, s nej ne soskuchish'sya po vecheram. I teper' mne  ne  kazhetsya,
chto ya zdes' edinstvennoe zhivoe sushchestvo. A Dzhim...  -  Miggls  rassmeyalas'
svoim prezhnim smehom i eshche blizhe podsela k ochagu. -  Dzhim...  da  vy  dazhe
predstavit' sebe ne mozhete, skol'ko on vsego ponimaet, - a ved' tak bolen!
Inoj raz prinesesh' domoj cvety, i on  smotrit  na  nih,  budto  i  vpravdu
znaet, chto eto takoe. A kogda my sidim odni, ya chitayu emu vsluh vot to, chto
u nas na stenah. Gospodi bozhe! - Miggls veselo rassmeyalas'. - Za etu  zimu
ya prochitala emu celuyu  stenu  sverhu  donizu.  Takogo  ohotnika  poslushat'
chtenie i ne najdesh' bol'she!
   - A pochemu, - sprosil sud'ya, - pochemu by vam ne vyjti  zamuzh  za  etogo
cheloveka, kotoromu vy posvyatili svoyu molodost'?
   - Da vidite li... - otvetila Miggls, - pozhaluj, nehorosho  eto  budet  -
vospol'zovat'sya ego bespomoshchnym sostoyaniem. A potom, esli my stanem  muzhem
i zhenoj, togda to, chto ya sejchas delayu dobrovol'no, ya dolzhna budu delat' po
obyazannosti.
   - No vy eshche molody i horoshi soboj...
   - Vremya pozdnee, - sderzhanno  skazala  Miggls,  -  ukladyvajtes'  luchshe
spat'. Spokojnoj nochi, druz'ya! - I, zakutavshis' v odeyalo, ona legla  ryadom
s kreslom Dzhima, polozhila golovu na skameechku, podstavlennuyu emu pod nogi,
i zatihla.
   Ogon' v ochage medlenno ugasal. Ne govorya ni slova,  my  razobrali  svoi
odeyala, i skoro v dlinnoj nizkoj komnate nichego  ne  stalo  slyshno,  krome
stuka dozhdya po kryshe i tyazhelogo dyhaniya spyashchih.
   Nachinalo svetat', kogda ya prosnulsya ot bespokojnogo sna.  Burya  stihla,
zvezdy svetili yarko,  i  v  nezakrytoe  stavnyami  okno,  podnimayas'  iz-za
velichavyh  sosen,  smotrela  polnaya  luna.  S   beskonechnym   sostradaniem
kosnulas' ona luchom zhalkoj figury v  kresle  i  zalila  mercayushchim  potokom
golovu  zhenshchiny,  ch'i  volosy,  slovno  v  trogatel'noj  staroj   legende,
okutyvali nogi togo, kto byl dorog ej.  Luna  nadelila  poetichnost'yu  dazhe
neuklyuzhego YUbu Billa, kotoryj, opirayas' na lokot'  i  tarashcha  po  storonam
glaza, lezhal, ispolnennyj terpeniya, mezhdu bol'nym  i  svoimi  passazhirami.
Potom ya opyat' zadremal i prosnulsya, kogda uzhe bylo utro i YUba  Bill,  stoya
nado mnoj, krichal tak, chto v ushah zvenelo:
   - Otchalivaem!
   Na stole nas zhdal kofe, no Miggls nigde ne bylo vidno. My brodili okolo
doma i dolgo eshche meshkali s  ot®ezdom,  hotya  loshadi  uzhe  byli  zapryazheny.
Miggls ne poyavlyalas'. Ona, vidimo, hotela izbezhat' proshchaniya i predostavila
nam udalit'sya tem zhe  poryadkom,  kakim  my  poyavilis'.  My  pomogli  nashim
sputnicam zalezt' v dilizhans, vernulis' v dom i torzhestvenno poproshchalis' s
Dzhimom, usazhivaya ego v  prezhnej  poze  posle  kazhdogo  rukopozhatiya.  Potom
oglyadeli v poslednij raz dlinnuyu nizkuyu  komnatu,  skameechku,  na  kotoroj
vchera sidela Miggls, i ne spesha zanyali mesta v dilizhanse. Bich  shchelknul,  i
my tronulis' v put'!
   No kak tol'ko pered nami pokazalsya shirokij trakt, Bill lovkoj rukoj  na
vsem hodu osadil  shesterku  loshadej,  i  dilizhans  kruto  ostanovilsya.  Na
prigorke u samoj dorogi stoyala Miggls,  volosy  ee  razvevalis'  po  vetru
glaza sverkali, v ruke belel nosovoj platok,  oslepitel'naya  ulybka  slala
nam poslednee prosti. My zamahali shlyapami ej v otvet. A  potom  YUba  Bill,
slovno  ispugavshis'  etogo  obol'stitel'nogo  videniya,  yarostno   vzmahnul
knutom, i my druzhno otkinulis' na siden'ya.
   Do samogo Nort-Forka nikto  iz  nas  ne  proronil  ni  slova.  Dilizhans
ostanovilsya u "Independens-Hauza". Vo glave s sud'ej my voshli v  bar  i  v
strogom molchanii raspolozhilis' u stojki.
   Polny li vashi  stakany,  dzhentl'meny?  -  sprosil  sud'ya,  torzhestvenno
snimaya svoj belyj cilindr.
   Stakany byli polny.
   Itak, za zdorov'e Miggls, da blagoslovit ee bog!
   Byt' mozhet, bog i blagoslovil ee. Kto znaet?

Last-modified: Fri, 09 Aug 2002 06:21:03 GMT
Ocenite etot tekst: