m my mogli predavat'sya bezmyatezhnomu vesel'yu. Odnazhdy v nachale oseni, v prazdnik, - a prazdniki ya soblyudal, ibo nado zhe bylo kogda-nibud' i otdyhat', - my sobralis' v privychnom meste, i dochki po obyknoveniyu svoemu zateyali koncert. Vdrug shagah v dvadcati ot nas bystro pronessya olen', i po ego chastomu dyhaniyu my zaklyuchili, chto za nim gonyatsya ohotniki. Ne uspeli my kak sleduet pogorevat' o bednyage, kak uvidali mchavshihsya za olenem po toj zhe trope sobak i vsadnikov. YA hotel tut zhe vernut'sya v dom so vsem svoim semejstvom, no lyubopytstvo li bylo vinoyu, ili vnezapnost', ili eshche kakaya, bolee zataennaya prichina, a tol'ko zhena moya s dochkami ne dvinulis' s mesta. Ohotnik, ehavshij vperedi vseh, proletel mimo nas, za nim stol' zhe stremitel'no proskakalo eshche chetvero ili pyatero vsadnikov. Nakonec poyavilsya kakoj-to molodoj chelovek, po naruzhnosti bolee blagorodnogo proishozhdeniya, chem ostal'nye; on kruto osadil konya, nekotoroe vremya razglyadyval nas i, vmesto togo chtoby sledovat' za ohotnikami, soskochil nazem', brosil povod'ya sluge, kotoryj soprovozhdal ego, i legkoj, nebrezhnoj pohodkoj napravilsya k nam. Ne vzyav na sebya truda predstavit'sya, on podoshel k moim dochkam i, - ochevidno, ne somnevayas' v laskovom prieme, - namerevalsya privetstvovat' ih poceluem; no oni uzhe s malyh let postigli iskusstvo edinym vzglyadom presekat' derzost' v samom ee zarodyshe. Togda, soobshchiv, chto ego familiya Tornhill, a takzhe chto obshirnye ugod'ya, rasstilavshiesya vokrug, prinadlezhat emu, on snova priblizilsya, chtoby pocelovat' moyu zhenu i docherej, i - takovo obayanie bogatstva i krasivogo naryada! - na etot raz emu otkaza ne bylo. Neprinuzhdennost' ego maner, - ne lishennyh, pravda, nekotoroj doli samonadeyannosti, - vskore peredalas' i nam; zametiv muzykal'nye instrumenty, lezhavshie podle nas, on stal ugovarivat' moih docherej spet'. Ne v moih pravilah pooshchryat' druzhbu s nerovnej, poetomu ya mignul devochkam, chtoby oni ne soglashalis'; odnako namek moj ostalsya vtune, ibo, uvidev, chto matushka odobritel'no im kivaet, oni, ne zadumyvayas', speli modnuyu pesenku Drajdena. Mister Tornhill prishel v vostorg i ot ispolneniya i ot vybora i, kogda oni konchili, sam shvatil gitaru. Igral on ves'ma posredstvenno: tem ne menee starshaya moya doch' otplatila emu za ego pohvaly s lihvoj, uveryaya, chto on igraet eshche gromche, chem ee uchitel' muzyki. Na etot kompliment on otvechal poklonom, ona zhe, v svoyu ochered', sdelala emu reverans. On stal rashvalivat' ee vkus, ona - izumlyat'sya tonkosti ego suzhdeniya; mozhno bylo podumat', chto oni uzhe vek znakomy; a lyubyashchaya mat', razdelyaya ih vostorg, stala usilenno priglashat' molodogo pomeshchika v dom - otvedat' kryzhovennoj nastojki. Vsya sem'ya, kazalos', tol'ko i dumala, kak emu ugodit'; devicy moi stremilis' razvlekat' ego razgovorom na samye, po ih mneniyu, zlobodnevnye temy, v to vremya kak Mozes, naprotiv, zadal emu neskol'ko voprosov, kasayushchihsya drevnih pisatelej, za chto i byl nagrazhden smehom; malyshi tozhe tak i l'nuli k novomu znakomcu. S trudom uderzhival ya ih ot togo, chtoby oni svoimi gryaznymi pal'chikami ne pachkali kruzheva ego kostyuma i ne zadirali klapany karmanov, zhelaya oznakomit'sya s ih soderzhimym. S nastupleniem vechera on stal proshchat'sya, no prezhde poprosil razresheniya povtorit' svoj vizit, i my s velichajshej gotovnost'yu pozvolenie svoe dali - kak-nikak my zhili v ego vladeniyah! Ne uspel on ujti, kak zhena otkryla voennyj sovet, posvyashchennyj ishodu srazheniya. Ona byla dovol'na: i ne takoe sbyvalos'! Nastanet den', govorila ona, kogda my snova podnimem golovu i budem ne huzhe vsyakih inyh prochih, i, nakonec, s kakoj eto stati morshchinistye miss Rinkl's obe nashli sebe po bogatomu zhenihu, a ee sobstvennye deti ni odnogo? Tak kak poslednij dovod adresovalsya pryamo ko mne, ya otvechal, chto i sam ne vizhu nikakih k tomu prichin, tak zhe kak ne vizhu, pochemu mister Simkins vyigral desyat' tysyach funtov v loteree, a my nichego. - Pravo, CHarl'z! - voskliknula zhena. - Vechno ty tak, chut' tol'ko my s devochkami vospryanem duhom, ty nepremenno dolzhen isportit' nam nastroenie. Sof'ya, druzhok, kak tebe pokazalsya gost'? Ne pravda li, mil? - Ochen' dazhe, matushka, - otvechala ta, - obo vsem-to on mozhet govorit', nikogda-to ne rasteryaetsya; i chem nichtozhnej predmet razgovora, tem bol'she myslej vyskazyvaet on o nem. - Nu da, - vozrazila Oliviya, - on chelovek, mozhet, i neplohoj, no mne, priznat'sya, sovsem ne po dushe; on tak razvyazen i derzok i na gitare igraet iz ruk von ploho. Oba eti vyskazyvaniya ya istolkoval v obratnom smysle. Nado bylo ponimat', chto Sof'ya stol' zhe v dushe preziraet ego, skol' voshishchaetsya im vtajne Oliviya. - CHto by vy o nem ni dumali, deti moi, - skazal ya, - mne, govorya otkrovenno, on ne ochen'-to prishelsya po serdcu. Neravnaya druzhba vsegda konchaetsya razocharovaniem; i mne pokazalos', chto, nesmotrya na vsyu svoyu neprinuzhdennost', on ne zabyval ni na minutu o rasstoyanii, razdelyayushchem nas. Budem luchshe derzhat'sya lyudej nashego kruga! Vse my preziraem ohotnikov za pridanym, no ved' devushka, esli ona ohotitsya za bogatym zhenihom, nichut' ne luchshe! Itak, dazhe esli by ego namereniya i okazalis' chestnymi, my vse ravno byli by dostojny prezreniya; a esli net... YA sodrogayus' pri odnoj mysli o tom! Konechno, povedenie moih dochek ne vnushaet mne ni malejshej trevogi, no ego reputaciya zastavlyaet menya nastorozhit'sya. YA hotel bylo vyskazat' eshche neskol'ko soobrazhenij po etomu povodu, no tut voshel sluga pomeshchika; on prines nam olenij bok i skazal, chto ego gospodin velel klanyat'sya i chto on nameren otobedat' u nas na etoj pedele. Podarok byl tak kstati i tak krasnorechivo svidetel'stvoval v pol'zu nashego novogo znakomca, chto vse moi dal'nejshie rechi vse ravno byli by bessil'ny steret' eto vygodnoe vpechatlenie. YA molchal, dovol'stvuyas' tem, chto ukazal na opasnost', izbezhat' kotoruyu teper' zaviselo ot nih samih. Ibo ta dobrodetel', chto nuzhdaetsya v postoyannom storozhe, edva li stoit togo, chtob ee storozhili. GLAVA VI  Radosti sel'skoj zhizni Tak kak sporili my do poyavleniya olen'ego boka dovol'no goryacho, to radi naiskorejshego vosstanovleniya semejnogo mira vse edinodushno soshlis' na tom, chtoby chast' oleniny zazharit' k uzhinu. Dochki zhivo prinyalis' za delo. - Kakaya zhalost', - voskliknul ya, - chto ni sosed, ni putnik ne zaglyanet k nam segodnya i ne razdelit s nami nashu roskoshnuyu trapezu, ibo vsyakoe blyudo stanovitsya vkusnee, kogda pripravoj emu sluzhit gostepriimstvo! - Smotrite-ka, kto idet! - vskrichala tut zhena. - Nash dobryj mister Berchell, - tot samyj, chto spas Sof'yu i peresporil vas. - Peresporil menya?! - vozrazil ya. - Dusha moya, vy oshibaetes'. CHeloveka, kotoryj sposoben menya peresporit', ne tak to legko najti. YA nikogda ne vyskazyval somnenij v vashej sposobnosti prigotovit' pashtet iz gusinoj pechenki, tam, gde delo idet o spore, predostav'te, moj drug, mne samomu sudit'. Edva uspel ya proiznesti eti slova, kak voshel bednyj mister Berchell; vsya sem'ya radushno privetstvovala ego, vse s chuvstvom zhali emu ruku, a malyutka Dik usluzhlivo pododvinul emu stul. YA byl rad druzhit' s bednyagoj po dvum prichinam: vo-pervyh, on iskal moej druzhby, a vo-vtoryh, vsyacheski pytalsya vykazat' mne svoyu. Govorili, budto on byl proishozhdeniya blagorodnogo, hot' i beden, i chto molodost' ego proshla kak-to bezalaberno, - vprochem, emu i sejchas eshche ne bylo tridcati. Inoj raz ot nego mozhno bylo uslyshat' ves'ma del'noe slovo; odnako bol'shuyu chast' vremeni on provodil s det'mi, s etim "nezlobivym narodcem", kak on ih nazyval. On byl master pet' ballady i rasskazyvat' skazki, i nevozmozhno bylo predstavit' sebe, chtoby on vyshel iz domu s pustymi karmanami, - nepremenno pripaset dlya detishek libo pryanik, libo groshovuyu svistul'ku. On imel obyknovenie raz v god na neskol'ko dnej zabredat' v nashi kraya i togda pol'zovalsya gostepriimstvom kogo-nibud' iz poselyan. My usadili ego uzhinat' s nami, i zhena shchedroj rukoj razlivala kryzhovennuyu nastojku. Poshli rasskazy; on spel nam neskol'ko starinnyh pesenok, a detyam povedal istoriyu Beverlendskego Olenya, povest' o terpelivoj Grizel'de, priklyucheniya Kota Murlyki i, nakonec, rasskazal o zamke prekrasnoj Rozamondy. Mezhdu tem petuh nash, kotoryj vsegda krichal v odinnadcat', vozvestil, chto pora otpravlyat'sya na pokoj; tut vozniklo nepredvidennoe zatrudnenie s ustrojstvom nashego gostya na noch'; v dome ne okazalos' svobodnoj posteli, stuchat'sya zhe na postoyalyj dvor bylo pozdno. Vyhod nashel malyutka Dik, skazav, chto ustupit gostyu svoyu chast' posteli, a sam lyazhet s bratcem Mozesom, esli tot ne budet vozrazhat'. - A ya, - podhvatil Bill, - ustuplyu misteru Berchellu svoyu polovinu, esli menya priyutyat sestrichki! - Bravo, detki! - vskrichal ya. - Molodcy! Gostepriimstvo est' pervejshij dolg hristianina. Zver' lesnoj idet v svoe logovo, ptica nebesnaya letit v gnezdyshko, a bespomoshchnyj chelovek nahodit pristanishche tol'ko sredi sebe podobnyh. Velichajshim skital'cem v etom mire byl tot, kto prishel spasti ego: on ne imel svoego doma, slovno narochno, chtoby ispytat' nashe gostepriimstvo. Debora, dusha moya, - obratilsya ya k zhene, - daj mal'chikam po kusochku sahara, da smotri, chtoby Diku dostalsya kusok pobol'she, - ved' glavnyj zatejshchik tut on! Rano poutru ya pozval vsyu sem'yu voroshit' seno ot vtorogo ukosa; gost' vyzvalsya pomogat', i my ohotno prinyali ego v kompaniyu; rabota sporilas'; my perevorachivali ryad za ryadom; ya shel vperedi, ostal'nye - na mnoj sledom. I vse zhe ot menya ne uskol'znulo rvenie, s kakim mister Berchell pomogal Sof'e spravlyat'sya s ee urokom. Zakonchiv svoyu rabotu, on vsyakij raz prinimalsya za ee uchastok, i mezhdu nimi zavyazyvalas' ozhivlennaya beseda; vprochem, ya byl samogo vysokogo mneniya o Sof'inom blagorazumii, znal, chto chestolyubie ej ne chuzhdo, i mne dazhe v golovu ne prihodilo, chtoby nishchij neudachnik mog predstavlyat' dlya nee kakuyu-libo opasnost'. Vecherom my snova priglasili mistera Berchella nochevat' u nas; na etot raz on, odnako, otkazalsya - ego zhdali u soseda, on dazhe zapassya svistul'koj dlya ego synishki. Za uzhinom, kogda my ostalis' odni, razgovor kosnulsya tol'ko chto pokinuvshego nas zlopoluchnogo molodogo cheloveka. - Bednyaga! - voskliknul ya. - Na ego primere mozhno videt', skol' pagubno predavat'sya legkomyslennym prokazam i rastochitel'stvu v yunye gody. Vot ved' - i umom kak budto ne obizhen, no tem neprostitel'nee bylye ego bezrassudstva! Neschastnyj goremyka! Gde oni vse - l'stecy i gulyaki, nekogda stol' poslushnye ego vole? Kak znat', mozhet byt', ugozhdayut svodniku, kotoryj razbogatel blagodarya ego motovstvu! Te zhe samye lyudi, chto kogda-to prevoznosili svoego pokrovitelya do nebes, poyut teper' hvalu etomu svodniku; te, chto prezhde prihodili v vostorg ot ego ostroumiya, teper' glumyatsya nad ego prostotoj. On beden, i sam vinovat v svoej bednosti, ibo u nego net ni stremleniya stat' nezavisimym, ni navyka k kakomu-nibud' poleznomu remeslu. Tajnaya prichina pobudila menya vyskazat'sya, byt' mozhet, s bol'shej surovost'yu, chem sledovalo, i Sof'ya totchas myagko menya upreknula. - Kak by ni zabluzhdalsya on prezhde, - skazala ona, - nyneshnie ego obstoyatel'stva, mne kazhetsya, dolzhny byli by ogradit' ego ot narekanij. Za bylye svoi bezrassudstva on i bez togo nakazan tem, chto tak beden. I ne vy li sami, batyushka, uchili nas, chto ne sleduet lishnij raz bichevat' togo, na kogo providenie i tak obrushilo karayushchuyu ruku? - Tvoya pravda, Sof'ya! - voskliknul moj syn Mozes. - I u odnogo iz drevnih pisatelej nahodim my velikolepnyj primer podobnoj zhestokosti v lice derevenskogo nevezhdy, kotoryj pytaetsya osvezhevat' Marsiya, posle togo kak, soglasno predaniyu, s nego uzhe sodrali kozhu. K tomu zhe ya vovse ne uveren, chto nashemu bednyaku tak uzh hudo, kak vy, batyushka, dumaete. O chuvstvah drugih lyudej ne sleduet sudit' po sebe. Kakim by mrachnym ne predstavlyalos' nam zhilishche krota, sam zverek, v nem obitayushchij, nahodit svoi horomy dostatochno svetlymi. I skazat' po chesti, ya ne primetil, chtoby gost' nash osobenno tyagotilsya svoim polozheniem, - pravo zhe, Sof'ya, vsyakij raz, kak ya videl ego beseduyushchim s toboj, mne kazalos', chto ya vizhu samogo schastlivogo cheloveka na svete. Slova eti, proiznesennye bez kakoj-libo zadnej mysli, tem ne menee vyzvali na shchekah Sof'i rumyanec, i dlya togo, chtoby skryt' ego, ona stala smeyat'sya, uveryaya brata, chto dazhe ne rasslyshala tolkom, o chem govoril ej gost', no chto on, dolzhno byt', i v samom dele nekogda byl blestyashchim molodym chelovekom. Goryachnost', s kakoj ona opravdyvalas', i samyj ee rumyanec ne sovsem prishlis' mne po serdcu, odnako ya reshil ne davat' voli svoej mnitel'nosti. Tak kak pomeshchik obeshchal prijti na sleduyushchij den', zhena otpravilas' gotovit' olenij pashtet; Mozes pogruzilsya v knigu, a ya zanyalsya s malyshami; docheri tozhe ne sideli slozha ruki; ya dolgo nablyudal, kak oni chto-to takoe varyat na ogne. YA polagal, chto oni reshili pomoch' svoej matushke. No malyutka Dik shepotom soobshchil mne, chto oni gotovyat tualetnuyu vodu. Pitaya predubezhdenie protiv vseh etih pritiranij i snadobij, ibo mne tochno izvestno, chto, nimalo ne uluchshaya cvet lica, oni, naprotiv, dlya nego gubitel'ny, ya neprimetno pododvinul svoe kreslo k kaminu, shvatil kochergu i nachal voroshit' eyu drova yakoby dlya togo, chtoby popravit' ogon', i vdrug, kak by nevznachaj, perevernul ves' sostav - prigotovit' ego zanovo oni by uzhe ne uspeli. GLAVA VII  Stolichnyj ostryak. Samyj poslednij tupica mozhet pokazat'sya zanimatel'nym v techenie odnogo-dvuh vecherov Na drugoj den' my zhdali k sebe mistera Tornhilla, i mozhno voobrazit', kakie byli proizvedeny opustosheniya v kladovoj: ne hotelos' udarit' v gryaz' licom! ZHena i dochki, razumeetsya, pozhelali predstat' pered gostem v samom raduzhnom svoem operenii. Mister Tornhill pribyl v soprovozhdenii dvuh priyatelej, psarya i sobstvennogo kapellana. Svoim mnogochislennym slugam, chtoby ne obremenyat' nas, on prikazal otpravit'sya v blizhajshij traktir. No zhena, oburevaemaya gordynej, pozhelala rasprostranit' svoe gostepriimstvo takzhe i na slug - vsledstvie chego, zamechu kstati, v techenie posleduyushchih treh nedel' stol nash byl ves'ma i ves'ma skromen. Pravda, namek, broshennyj nakanune misterom Berchellom, budto by mister Tornhill svataetsya k miss Uilmot, byvshej neveste syna moego, Dzhordzha, neskol'ko umeril nashe radushie; vprochem, sluchaj pomog oslabit' natyanutost', kotoruyu vse nevol'no ispytyvali: ibo, kogda, ne pomnyu kto, nevznachaj upomyanul ee imya, mister Tornhill totchas voskliknul, chto prosto ponyat' ne mozhet, kak takuyu durnushku nazyvayut krasavicej, - i dazhe pri etom pobozhilsya. - Da ya by skoree ostanovil svoj vybor na odnom iz strashilishch, chto ukrashayut cerkov' svyatogo Dunstana, - pribavil on. - Razrazi menya molniya, esli eto ne tak! On rassmeyalsya, a vsled za nim zasmeyalis' i my: shutki bogacha vsegda ostroumny. Oliviya zhe pritom eshche ne uderzhalas' i shepotom, dostatochno, odnako, gromkim, zametila, chto mister Tornhill obladaet neissyakaemym zapasom ostroumiya. Posle obeda ya predlozhil svoj obychnyj tost - za cerkov'. Kapellan poblagodaril menya, skazav, chto cerkov' yavlyaetsya ego edinstvennoj vozlyublennoj. - A chto, Frank, priznajsya, - nachal pomeshchik so svoej obychnoj lukavoj usmeshkoj, - chto, esli by cerkov', tvoyu vozlyublennuyu, kak ty ee velichaesh', razodetuyu v batist, postavit' po odnu storonu, a miss Sofiyu, bez vsyakogo batista, po druguyu, - kogo by ty vybral? - Obeih, konechno! - voskliknul kapellan. - Molodchina, Frank! - vskrichal pomeshchik. - I pust' ya zahlebnus' etim vinom, esli horoshen'kaya devushka ne stoit vseh popov na svete! Ved' vse eti cerkovnye desyatiny i prochee - d'yavol'skij obman, i nichego bol'she! YA berus' dokazat', chto eto tak. - Sdelajte milost', dokazhite! - voskliknul syn moj Mozes. - YA zhe so svoej storony postarayus' oprovergnut' vas. - Otlichno, sudar'! - vskrichal pomeshchik, srazu smeknuv, s kem imeet delo, i podmignul, kak by priglashaya vseh prinyat' uchastie v predstoyashchej zabave. - Esli vy hotite nachat' disput, ya prinimayu vash vyzov. No prezhde vsego nam nuzhno ustanovit', kak vy namereny vesti ego - analogicheskim ili dialogicheskim metodom? - YA zhelal by vesti ego na razumnyh nachalah, - otvechal Mozes, v vostorge ot togo, chto emu predstavilas' vozmozhnost' vystupit' v slovesnom poedinke. - Vot i otlichno! - voskliknul pomeshchik. - Itak, ya polagayu, vy ne stanete otricat', chto vse sushchee sushchestvuet? Esli vy ne primete etogo postulata, mne pridetsya uklonit'sya ot dal'nejshego obsuzhdeniya. - CHto zh, - otvetstvoval Mozes, - eto ya, pozhaluj, mogu dopustit'. Bud' po-vashemu. - YA polagayu takzhe, - prodolzhal ego opponent, - chto vy soglasites' s tem, chto chast' men'she celogo? - Dopuskayu! - vskrichal Mozes. - Ibo eto ne tol'ko spravedlivo, no i razumno. - Polagayu, - voskliknul pomeshchik, - chto vy ne stanete otricat', chto summa treh uglov treugol'nika ravna summe dvuh pryamyh uglov? - |to ne podlezhit nikakomu somneniyu, - otvechal tot i vazhnym svoim vzorom okinul vseh nas. - Prevoshodno! - vskrichal pomeshchik i prodolzhal skorogovorkoj: - Itak, na osnovanii obuslovlennyh mnoyu predposylok, pozvol'te mne zametit', chto vzaimosvyazannost' samostoyatel'nyh sushchestvovanii, imeyushchaya mesto pri obratimom dvojnom vzaimootnoshenii, samo soboj razumeetsya, vyzyvaet vozmozhnyj dialogizm, kotoryj v izvestnoj mere dokazyvaet, chto sushchnost' duhovnogo substrata sleduet otnesti k kategorii vtorichnyh prediktov. - Pogodite, sudar'! - vskrichal tut Mozes. - YA otricayu eto polozhenie. Ili vy polagaete, chto ya tak, bez boya, primu stol' ereticheskuyu doktrinu? - Kak? - voskliknul pomeshchik v pritvornom isstuplenii. - Ne primete? Izvol'te zhe otvetit' mne na sleduyushchij vopros: soglasny li vy s Aristotelem, kogda on utverzhdaet, chto rodstvennoe rodstvenno? - Bezuslovno, - otvechal Mozes. - V takom sluchae, - vskrichal pomeshchik, - otvechajte bez obinyakov na sleduyushchij moj vopros: chego, po vashemu mneniyu, nedostaet v pervoj chasti moego sillogizma: secundum quoad ili quoad minus? Da privedite vashi dovody tut zhe, bez obinyakov, slyshite? - Proshu proshcheniya, sudar', - otvechal Mozes, - ya eshche ne mogu ocenit' vsyu silu vashej argumentacii; vprochem, esli by vy predstavili ee v vide odnoj-edinstvennoj posylki, to ya dumayu, chto bez truda mog by otvetit' vam. - Net uzh, sudar'! - vskrichal pomeshchik. - Uvol'te! Vy, okazyvaetsya, hotite, chtoby ya snabdil vas ne tol'ko argumentami, no i mozgami. Proshu proshcheniya, sudar', no vy slishkom mnogogo zahoteli! Vse stali smeyat'sya nad bednyagoj Mozesom, kotoryj odin hranil unylyj vid sredi veselyh lic, ego okruzhavshih; v techenie vsego vechera on ne proronil bolee ni slova. Mne vsya eta scena ne dostavila ni malejshego udovol'stviya. Zato Oliviya prinimala vse hodyachie, istaskannye ostroty nashego gostya za chistuyu monetu, vsledstvie chego on i sam pokazalsya ej v vysshej stepeni blistatel'nym molodym dzhentl'menom; i esli vspomnit', chto v ponyatie eto vhodyat strojnyj stan, izyskannyj naryad i horoshee sostoyanie, to nam ne trudno budet prostit' ee zabluzhdenie. Nesmotrya na to, chto na samom dele mister Tornhill byl sushchim nevezhdoj, on umel neprinuzhdenno boltat', s velichajshej legkost'yu razglagol'stvuya obo vsem, chto sostavlyalo obychnyj predmet razgovorov v gostinyh. Udivitel'no li, chto, obladaya takimi talantami, on zavoeval raspolozhenie devushki, privykshej cenit' v sebe, a sledovatel'no i v drugih, odin lish' vneshnij losk? Kogda nash gost' ushel, my snova prinyalis' obsuzhdat' ego dostoinstva. Tak kak vse vzory i rechi svoi on obrashchal k Olivii, nikto uzhe ne somnevalsya, chto ona i byla prichinoj ego poseshcheniya. Da i sama ona kak budto bez dosady prinimala dobrodushnoe podtrunivanie sestry i brata. Moya Debora tozhe vsya siyala, torzhestvuya pobedu docheri, slovno to byla ee sobstvennaya pobeda. - Teper', moj drug, - obratilas' ona ko mne, - ya tebe, tak i byt' uzh, priznayus', chto eto ya razreshila devochkam prinimat' uhazhivaniya nashego pomeshchika. YA ved' nikogda ne padala duhom, i vot teper' ty vidish', chto ya prava! Ibo kto znaet, chem vse eto konchitsya? - Kto znaet! - povtoril ya so vzdohom. - Po pravde skazat', mne eto sovsem ne nravitsya: chelovek bednyj da chestnyj, priznat'sya, mne bol'she byl by po dushe, nezheli blistatel'nyj etot dzhentl'men so vsem ego bogatstvom i bezbozhiem. I esli on na samom dele takov, kakim on mne kazhetsya, znaj: ne vidat' vol'nodumcu moego dityati! - Odnako, otec, - voskliknul Mozes, - ne chereschur li vy surovy? Ved' nebo karaet ne za pomysly, a za postupki. U vsyakogo cheloveka mogut okazat'sya grehovnye mysli, koih on ne v silah v sebe poborot'. Byt' mozhet, i v dannom sluchae vol'nye mysli o religii zabreli v golovu etomu dzhentl'menu nechayanno. A raz tak, to kak by porochny ni byli ego mysli, sam on, yavlyayas' lish' passivnym ih vmestilishchem, ne bolee vinovat v svoih zabluzhdeniyah, chem pravitel' goroda, ne zashchishchennogo krepostnoj stenoj, v tom, chto v nego vtorglis' nepriyatel'skie polchishcha. - Verno, syn moj, - vozrazil ya, - no pravitel', kotoryj zazyvaet k sebe nepriyatel'skuyu armiyu sam, nikakogo snishozhdeniya ne zasluzhivaet. Tochno tak zhe obstoit delo s temi, kto namerenno idet navstrechu zabluzhdeniyu. I ne v tom beda, chto oni ne v silah ustoyat' protiv nekotoryh dovodov, kotorye kazhutsya im ubeditel'nymi, a v tom, chto na drugie dokazatel'stva, kotorye predlagayutsya ih vnimaniyu, oni i vzglyanut' ne zhelayut. I pust' my ne vol'ny v svoih myslyah v tu minutu, kogda oni u nas voznikayut, vse zhe oni poluchayut dostup k nam libo vsledstvie zakoreneloj razvrashchennosti nashej, i togda my zasluzhivaem nakazaniya, libo po prichine krajnego legkomysliya, i togda my dostojny prezreniya. Tut zhena vstupila v razgovor, uvedya ego, vprochem, neskol'ko v storonu. Ona zametila, chto sredi nashih znakomyh, k tomu zhe vpolne pochtennyh, mozhno naschitat' nemalo vol'nodumcev i chto oni tem ne menee vse okazalis' prevoshodnymi muzh'yami, ne govorya o tom, chto ona znavala devic, kotorye, vyjdya zamuzh za vol'nodumcev, tak iskusno poveli delo, chto muzh'ya ih vskore prevratilis' v samyh dobryh hristian. - I kto znaet, drug moj, - zaklyuchila ona, - chego tol'ko ne udastsya dobit'sya nashej Olivii! Devochka za slovom v karman ne polezet, o chem ni zagovori, da i spor vesti ona kak budto masterica. - Vesti spor, dusha moya? Razve ona chitala kakie-nibud' polemicheskie sochineniya? Ne pomnitsya mne, chtoby ya daval ej podobnye knigi. Ty, pravo, preuvelichivaesh' ee dostoinstva. - Ah net, batyushka, - vozrazila tut Oliviya, - nichut'. YA perechitala uzhas skol'ko rassuzhdenij. YA chitala disput mezhdu Tvakumom i Skverom, spor Robinzona Kruzo s dikarem Pyatnicej, i sejchas kak raz chitayu o slovesnom sostyazanii v "Blagochestivyh vlyublennyh". - Otlichno, - vskrichal ya, - umnica! Teper' ya vizhu, chto ty prosto sozdana dlya togo, chtoby obrashchat' vol'nodumcev na put' istinnyj, - tak podi zhe pomogi matushke ispech' pirog s kryzhovennoj nachinkoj! GLAVA VIII  Lyubov', kotoraya ponachalu sulit malo horoshego, v konce koncov mozhet okazat'sya istochnikom, bol'shogo schast'ya Na sleduyushchee utro nas vnov' posetil mister Berchell, a mezhdu tem ya, imeya na to osobye prichiny, nachinal uzhe nahodit' ego vizity chereschur chastymi. No chto delat'? Ne otkazyvat' zhe bednyage ot doma! Trud ego, pravda, bolee chem okupal gostepriimstvo, kotoroe my omu okazyvali, ibo on rabotal vmeste s nami, ne zhaleya sil, i chem by my ni byli zanyaty - vorotili li seno, ili skladyvali ego v skirdy, - staralsya za dvoih. Pod ego zabavnyj razgovor vsem nam rabotalos' veselej, da i sam on byl tak umen, do takoj stepeni ni na kogo ne pohozh, chto nevol'no vozbuzhdal i lyubov', i smeh, i serdechnoe uchastie. Ne nravilas' mne v nem tol'ko yavnaya ego privyazannost' k moej Sof'e. On shutlivo velichal ee svoej malen'koj gospozhoj, a kogda daril moim docheryam lenty, to samye krasivye dostavalis' mladshej. Kakim-to nepostizhimym dlya menya obrazom s kazhdym dnem on vse bol'she charoval nas svoim obhozhdeniem, zamechaniya ego kazalis' nam vse ostroumnee, i dazhe v samom prostodushii ego my teper' videli osobuyu mudrost'. Obedali my tut zhe, na lugu, i sideli, vernee skazat' vozlezhali, za svoej skromnoj trapezoj, postlav skatert' pryamo poverh sena, prichem dushoj pirshestva byl mister Berchell. Pereklikavshiesya drug s drugom dva drozda da derzkie malinovki, kotorye priletali klevat' kroshki pryamo s nashih ladonej, dovershali idilliyu, a zvuki, kotorye donosilis' do nashih ushej, kazalis' lish' ehom, lish' otzvukom bezmyatezhnosti, nas ohvativshej. - Vsyakij raz, kak ya sizhu vot tak, - govorila Sof'ya, - ya nevol'no vspominayu stol' prelestno opisannyh misterom Geem vlyublennyh, kotoryh smert' srazila v ob®yatiyah drug druga. Opisanie eto tak trogatel'no, chto ya sto raz, navernoe, perechityvala ego, vsyakij raz zanovo im voshishchayas'! - A po mne, - vozrazil moj syn, - samye sil'nye mesta v etoj kartine ustupayut tem, chto my vstrechaem v "Akide i Galatee" Ovidiya. U rimskogo poeta sil'nee razvito chuvstvo kontrasta, a ved' iskusstvo trogat' serdca zizhdetsya kak raz na umelom ispol'zovanii etogo priema. - Zamechatel'no, - skazal mister Berchell, - chto oba nazvannyh vami poeta v odinakovoj stepeni sposobstvovali razvitiyu durnogo vkusa u sebya na rodine, ibo u oboih mozhno videt' chrezmernoe uvlechenie epitetom. Poety zhe posredstvennogo darovaniya obnaruzhili, chto legche vsego podrazhat' im v ih nedostatkah; i vot anglijskaya poeziya, tochno tak zhe, kak i poeziya Rimskoj imperii, predstavlyaet soboj lish' nabor pyshnyh obrazov, bez vsyakoj svyazi i soderzhaniya; cep' epitetov, laskayushchih sluh, no ne pribavlyayushchih nichego k smyslu. Vprochem, sudarynya, ya smelo kritikuyu drugih, i vy vprave trebovat', chtoby ya sam predstal pered sudom lyudskim. Soglasen s vami, i, priznat'sya, zatem tol'ko i sdelal svoe zamechanie, chtoby imet' predlog prochitat' sobravshemusya obshchestvu balladu; kakovy by ni byli ee nedostatki, ona, vo vsyakom sluchae, lishena teh, o kotoryh ya sejchas govoril. BALLADA  - Vedi menya, pustyni zhitel', Svyatoj anahoret; Blizka zhelannaya obitel'; Privetnyj vizhu svet. Ustal ya: t'ma krugom gustaya; Zapal v glushi moj sled; Bezbrezhnej, mnitsya, step' pustaya, CHem dal'she ya vpered. - Moj syn, - v otvet pustyni zhitel', - Ty prizrakom prel'shchen: Opasen tvoj putevoditel' - Nad bezdnoj svetit on. Zdes' chadam nishchety bezdomnym Otverzta dver' moya, I skudnyh blag udelom skromnym Delyus' ot serdca ya. Vojdi v gostepriimnu kel'yu; Moj syn, pered toboj I brashno s zhestkoyu postel'yu, I sladkij moj pokoj. Est' stado, - no bezvinnyh krov'yu Ruki ya ne bagril: Menya tvorec svoej lyubov'yu SHCHadit' ih nauchil. Obed snimayu neporochnyj S prigorkov i polej, Derev'ya plod dayut mne sochnyj, Pit'e daet ruchej. Vojdi zh v moj dom - zabot tam chuzhdy; Net blaga v suete: Nam malye dany zdes' nuzhdy, Na malyj mig i te. Kak svezhaya rosa dennicy Byl sladok sej privet; I robkij gost', sklonya zenicy, Idet za starcem vsled. V dichi gluhoj, neprohodimoj Ego tailsya krov - Priyut dlya siroty gonimoj, Dlya strannika - pokrov. Nepyshny v hizhine ubory, Tam bednost' i pokoj; I skrypnuli dverej rastvory Pred mirnoyu chetoj. I starec zrit gostepriimnyj, CHto gost' ego unyl, I svetlyj ogonek on v dymnoj Pechurke razlozhil. Plody i zelen' predlagaet, S pripravoj dobryh slov; Besedoj skuku ozlashchaet Medlitel'nyh chasov. Kruzhitsya rezvyj kot pred nimi; V uglu krichit sverchok: Treshchit mezh list'yami suhimi Blestyashchij ogonek. No molchaliv prishlec ugryumyj; Pechal' v ego chertah; Dusha polna priskorbnoj dumy I slezy na glazah. Emu pustynnik otvechaet Serdechnoyu toskoj: - O yunyj strannik, chto smushchaet Tak rano tvoj pokoj? Il' byt' ubogim i bezdomnym Tvorec tebe sudil? Il' predan drugom verolomnym? Ili votshche lyubil? Uvy! spokoj sebya; prezrenny Utehi blag zemnyh; A tot, kto plachet, ih lishennyj, Eshche prezrennej ih. Primanchiv druzhby vzor lukavyj, No ah! kak ten' vosled Ona za schastiem, za slavoj, I proch' ot hilyh bed. Lyubov'... lyubov', Prelest igroyu; Otrava sladkih slov: Nezrima v mire: lish' poroyu ZHivet u golubkov. No, drug, ty robost'yu stydlivoj Svoj nezhnyj pol otkryl... - I ochi strannik toroplivo, Krasneya, opustil. Krasa skvoz' legkij pronikaet Stydlivosti pokrov; Tak utro tihoe siyaet Skvoz' zaves oblakov. Trepeshchut persi; vzor sklonennyj; Kak roza, cvet lanit... I devu-prelest' izumlennyj Otshel'nik v goste zrit. - Prostish' li, starec, derznoven'e, CHto robkoyu stopoj Voshla v tvoe uedinen'e, Gde bog odin s toboj? Lyubov' nadezhd moih gubitel', Moih vinovnik bed; Ishchu pokoya, no muchitel' Toska za mnoyu vsled. Otec moj znatnostiyu, slavoj I pyshnost'yu gremel; YA dnej ego byla zabavoj; On vse vo mne imel. I rycari steklis' tolpoyu: Mne predlagali v dar Te - chistyj, shodnyj s ih dushoyu, A te - pritvornyj zhar. I kazhdyj lest'yu verolomnoj Privlech' menya mechtal... No v ih tolpe |dvin byl skromnyj; |dvin, lyubya, molchal. Emu s smirennoj nishchetoyu Sud'ba odno dala: Plenyat' vysokoyu dushoyu; I ta - moej byla! Rosa na roze, cvet dushistyj Fialki polevoj Edva sravnit'sya mogut s chistoj |dvinovoj dushoj. No cvet s nebesnoyu rosoyu ZHivut odin lish' mig: On odaren byl ih krasoyu, YA - legkostiyu ih. YA gordoj, hladnoyu kazalas'; No mil on vtajne byl; Uvy! Lyubya, ya voshishchalas', Kogda on slezy lil. Neschastnyj!.. On ne snes prezren'ya; V pustynyu on pomchal Svoyu lyubov', svoi muchen'ya - I tam v slezah uvyal. No ya vinovna; mne stradan'e; Mne uvyadat' v slezah, Mne bud' pustynya ta izgnan'e, Gde skryt |dvinov prah. Nad tihoyu ego mogiloj Konec svoj vstrechu ya, I prinoshen'em teni miloj Pust' budet zhizn' moya! - Mal'vina! - starec vosklicaet, I pal k ee nogam... O, chudo! Ih |dvin lobzaet; |dvin pred neyu sam. - Drug nezabvennyj, drug edinyj! Opyat' navek ya tvoj! Polna dusha moya Mal'vinoj - I zdes' dyshal toboj. Zabud' o proshlom; net razluki; Sam bog veshchaet nam: Vse v zhizni radosti i muki, Otnyne - popolam. Ah! bud' i samyj chas konchiny Dlya dvuh serdec odin: Pust' s miloj zhizniyu Mal'viny Ugasnet i |dvin. {Perevod V. A. ZHukovskogo.} Nezhnoe uchastie, kazalos', primeshivalos' k odobreniyu, s kakim Sof'ya slushala balladu. Vnezapnyj vystrel, razdavshijsya gde-to sovsem blizko, narushil nash pokoj. V tu zhe minutu iz kustarnika vyskochil ohotnik i stal iskat' podstrelennuyu pticu. Ohotnikom okazalsya kapellan pomeshchika, ego zhertvoj - odin iz dvuh drozdov, chto tak priyatno uslazhdali nas svoim peniem. Gromkij vystrel, k tomu zhe prozvuchavshij chut' li ne nad samym uhom, poryadkom napugal moih docherej, tak chto Sof'ya, ya zametil, so strahu dazhe brosilas' v ob®yatiya mistera Berchella, kak by ishcha u nego zashchity. Ohotnik podoshel i poprosil proshcheniya za to, chto prichinil nam bespokojstvo; on i predstavleniya ne imel, skazal on v svoe opravdanie, chto my nahodimsya poblizosti. Zatem, podsev k moej mladshej docheri, po obychayu ohotnikov podnes ej trofei, dostavshiesya emu etim utrom. Sof'ya sobralas' uzhe otkazat'sya, no matushka sdelala ej tajnyj znak glazami, - ona bystro popravilas' i prinyala podarok, pravda, ne ochen' ohotno. Vernaya sebe, matushka ee ne stala skryvat' svoego torzhestva i shepotom zametila, chto Sof'ya oderzhala takuyu zhe pobedu nad kapellanom, kakuyu oderzhala Oliviya nad ego hozyainom. YA, odnako, podozreval, i ne bez osnovaniya, chto mysli nashej Sof'i byli ustremleny sovsem v druguyu storonu. Okazyvaetsya, kapellan shel izvestit' nas o tom, chto mister Tornhill nameren v chest' nashih docherej dat' bal pri lune, na luzhajke protiv nashego doma, s muzykoj i ugoshcheniem. - Ne stanu skryvat', - prisovokupil kapellan, - chto imeyu osobuyu koryst' v tom, chtoby pervym dostavit' vam etu vestochku, tak kak nadeyus', chto v nagradu miss Sof'ya soglasitsya byt' moej damoj na etom balu. Sof'ya otvechala, chto byla by schastliva prinyat' ego priglashenie, esli by eto bylo sovmestimo s ee chuvstvom spravedlivosti. - No vot dzhentl'men, - prodolzhala ona, ukazyvaya vzglyadom na mistera Berchella, - razdelyavshij so mnoj vse tyagoty etogo dnya i poetomu imeyushchij pravo delit' takzhe i radosti ego. Lyubezno poblagodariv ee za vnimanie, mister Berchell tem ne menee ustupil svoe pravo kapellanu, govorya, chto v etot vecher on zvan za pyat' mil' ot nas na torzhestvennyj uzhin v chest' prazdnika urozhaya. Priznat'sya, otkaz ego menya udivil; i uzh sovsem bylo mne nevdomek, kak eto moya mladshaya doch', devica, kazalos' by, rassuditel'naya, mogla predpochest' cheloveku vpolne obespechennomu cheloveka, ch'e sostoyanie bylo vkonec rasstroeno. Vprochem, tut, vidno, zakon odin - esli ocepit' zhenshchinu po dostoinstvu mozhet luchshe vsego muzhchina, to i v nas nikto tak horosho ne razbiraetsya, kak damy. Muzhchiny i zhenshchiny slovno narochno postavleny shpionit' drug za drugom, i pri etom i te i drugie obladayut osobym darom, pozvolyayushchim im bezoshibochno drug o druge sudit'. GLAVA IX  Na scene poyavlyayutsya dve znatnye damy. Izyskannyj naryad predpolagaet izyskannye manery Edva uspel mister Berchell otklanyat'sya, a Sof'ya prinyat' priglashenie kapellana, kak iz doma primchalis' moi malyshi, chtoby soobshchit', chto k nam pribyl pomeshchik i s nim celaya tolpa narodu. My pospeshili domoj, gde zastali pomeshchika s ego prihlebatelyami i dvumya naryadnymi molodymi osobami, kotoryh on nam predstavil kak znatnyh dam, pol'zuyushchihsya bol'shim vliyaniem v stolichnom svete, gde oni privykli blistat'. Kogda obnaruzhilos', chto dlya takogo mnogochislennogo obshchestva u nas ne hvataet stul'ev, mister Tornhill totchas predlozhil, chtoby damy posadili dzhentl'menov sebe na koleni. |tomu ya vosprotivilsya samym reshitel'nym obrazom, ostaviv bez vnimaniya neodobritel'nyj vzglyad, kotoryj zhena metnula v moyu storonu. Totchas snaryadili Mozesa za stul'yami k sosedu. A tak kak okazalos', chto dlya kontrdansa ne hvataet dam - to dva dzhentl'mena, pribyvshie s misterom Tornhillom, prisoedinilis' k Mozesu, chtoby zaodno podyskat' sebe paru. Ni damy, ni stul'ya ne zastavili sebya zhdat'. Dzhentl'meny priveli dvuh rumyanyh docherej soseda Flembro; na makushke u kazhdoj krasovalos' po alomu bantiku. No odno nepredvidennoe obstoyatel'stvo chut' bylo ne isportilo vsego dela: hot' obe miss Flembro i pochitalis' pervejshimi plyasun'yami v nashem prihode, v sovershenstve vladeya iskusstvom dzhigi i horovodnyh plyasok, oni ne imeli ni malejshego ponyatiya o kontrdanse. Sperva my byli neskol'ko obeskurazheny, no zatem prinyalis' ih vertet' v raznye storony: to legonechko podtolknem odnu, to podtyanem za ruku druguyu, i, glyadish', vse poshlo kak po maslu! Orkestr nash sostavlyali dve skripki, flejta i baraban. YArko svetila luna; bal otkryli mister Tornhill s moej starshej docher'yu, vyzvav vostorg zritelej: proslyshav o tom, chto u nas zatevaetsya, sosedi sbezhalis' i obstupili nas so vseh storon. Dvizheniya moej docheri byli preispolneny takoj gracii, stol'ko v nih bylo ognya, chto zhena ne uderzhalas' i stala uveryat' menya, budto devchonka tol'ko potomu tak lovko plyashet, chto perenyala vse figury u materi. Stolichnye gost'i, kak ni staralis' podrazhat' ej, vse ne mogli derzhat'sya s takoj zhe legkost'yu. Oni plyli, prisedali, zamirali i podskakivali no vse oto bylo ne to. Pravda, zevaki govorili, chto tancuyut oni velikolepno, no, po metkomu zamechaniyu soseda Flembro, "nozhki miss Livvi tak i vtoryat muzyke - chto tvoe eho!". I chasu ne proshlo, kak stolichnye damy, opasayas' prostudy, predlozhili zakonchit' bal. Odna iz nih pri etom vyrazilas' ves'ma, na moj vzglyad, grubo. - CHert menya poderi, - skazala ona, - ya uzhas kak vzoprela! Doma nas ozhidal izyskannyj holodnyj uzhin, kotoryj mister Tornhill pozabotilsya privezti s soboj. Razgovor sdelalsya nemnogo chopornee; tut uzh stolichnye damy sovershenno zatmili moih devic - oni tol'ko i govorili, chto o svete i svetskoj zhizni; kosnulis' takzhe takih modnyh tem, kak hudozhestva, blagorodnyj vkus, SHekspir i muzykal'nye stakany. Pravda, raza dva, k velikomu nashemu smushcheniyu, oni obmolvilis' brannym slovom, no togda ya prinyal eto za vernejshij priznak svetskosti (vposledstvii, vprochem, ya uznal, chto skvernoslovie nynche uzhe vyshlo iz mody). Odnako velikolepie ih odezhdy sluzhilo kak by vual'yu, blagodarya kotoroj gruboe vyrazhenie, sletavshee s ih ust, teryalo svoyu rezkost'. Devicy moi smotreli na gostij s neskryvaemoj zavist'yu i voshishcheniem. Vse, chto v ih manerah ne sovsem otvechalo nashemu predstavleniyu o prilichii, my otnosili za schet horoshego tona, prinyatogo v vysshem obshchestve. A neobychajnoe snishozhdenie, kakoe okazyvali nam eti damy, zatmevalo v nashih glazah vse prochie ih dostoinstva. Odna iz ni