ej almazov Golkondy {2}, nyne ya by ne poskupilsya na nih. No ya smiryayus' pered volej nebes; v ruke u menya kniga Konfuciya, i, perechityvaya ee, ya obretayu smirenie, terpenie i mudrost'. My dolzhny chuvstvovat' pechal', govorit on, no ne sleduet ponikat' pod ee bremenem. Serdce mudreca dolzhno byt' podobno zerkalu, kotoroe otrazhaet vse, ostavayas' nezapachkannym. Neuderzhimo vertitsya koleso fortuny, no kto skazhet v serdce svoem: "Segodnya voznesen budu ya?" Blagorazumnee derzhat'sya serediny, kotoraya prolegaet mezhdu beschuvstvennost'yu i otchayaniem; ne pytat'sya unichtozhit' prirodu, no lish' sderzhivat' ee, ne vstrechat' ravnodushiem neschast'e, a izvlekat' iz lyuboj bedy urok. Vysshaya doblest' ne v tom, chtoby nikogda ne znat' padenij, a v tom, chtoby, upav, najti sily vnov' podnyat'sya {3}. Znaj, o pochtennyj posledovatel' Dao {4}, chto nyne ya chuvstvuyu sebya gotovym vstretit' lyubye prevratnosti sud'by. Vsyu svoyu zhizn' ya stremilsya obresti mudrost' dlya togo, chtoby ona dala mne schast'e. YA vnimal tvoim poucheniyam, besedoval s missionerami iz Evropy i, pokinuv Kitaj, perenes stol'ko nevzgod ne iz prazdnogo lyubopytstva, a chtoby rasshirit' granicy dostupnogo mne schast'ya. Puskaj puteshestvuyushchie evropejcy borozdyat morya i pustyni, dvizhimye odnim zhelaniem - izmerit' goru, opisat' vodopad ili soobshchit', kakie tovary proizvodyatsya v raznyh stranah. Ih svedeniya, vozmozhno, sosluzhat dobruyu sluzhbu kupcam i geografam, no chto oni dlya filosofa, kotoryj stremitsya ponyat' chelovecheskoe serdce, poblizhe uznat' zhitelej raznyh stran i obnaruzhit' otlichiya mezhdu nimi, sozdannye osobennostyami klimata, religiej, obrazovaniem, predrassudkami i pristrastiyami. Dumayu, ya durno rasporyadilsya by svoim vremenem, esli by posle vseh moih zloklyuchenij uznal tol'ko, chto dom londonskogo kupca vtroe vyshe dvorca nashego velikogo imperatora, chto odezhdy anglijskih dam dlinnee, chem u muzhchin, a svyashchennosluzhiteli nosyat odeyaniya togo cveta, kotoryj nam vnushaet otvrashchenie, i chto mundiry u soldat alogo cveta, znamenuyushchego dlya nas mir i nevinnost'. A skol'ko puteshestvennikov ogranichivayutsya rasskazami o takih bespoleznyh melochah! Na odnogo, kto povestvuet o duhe naroda, s kotorym on znakomilsya, i pronicatel'no opisyvaet ego nravy, suzhdeniya, religioznye verovaniya, intrigi ministrov i sostoyanie nauk, prihoditsya dvadcat' zanyatyh prazdnymi pustyakami, ne predstavlyayushchimi nikakogo interesa dlya istinnogo filosofa. Ih nablyudeniya ni umnozhayut ih sobstvennogo schast'ya, ni delayut schastlivymi blizhnego. Oni ne uchat vlastvovat' soboj ili muzhestvenno snosit' nevzgody, ne vnushayut lyubvi k istinnoj dobrodeteli ili nenavisti k poroku. Ved' samyj uchenyj chelovek mozhet byt' neschasten. Netrudno stat' premudrym geometrom ili astronomom, no ochen' trudno stat' horoshim chelovekom. Posemu ya gluboko pochitayu puteshestvennika, obrashchayushchegosya k serdcu, i prezirayu togo, kto lish' teshit voobrazhenie chitatelya. CHelovek, uehavshij iz domu s cel'yu usovershenstvovat' sebya i blizhnego, - filosof, no tot, kto ezdit iz strany v stranu, dvizhimyj slepym lyubopytstvom, - tol'ko prazdnyj brodyaga. Ot Zaratustry {5} i do urozhenca Tiany {6} ya pochitayu vseh teh velikih muzhej, kto stremilsya svoimi puteshestviyami ob®edinit' mir. I chem dal'she oni uezzhali ot doma, tem bol'she obretali oni mudrosti i blagorodstva, podobno rekam, chto, udalyayas' ot istokov, stanovyatsya vse polnovodnej i prozrachnej. I ya gord tem, chto stranstviya ne stol'ko sdelali moyu plot' nechuvstvitel'noj k nepogode i dorozhnym tyagotam, skol'ko ukrepili moj duh v bor'be s prevratnostyami sud'by i pristupami otchayaniya. Proshchaj. Pis'mo VIII [Kitaec obmanut londonskoj prostitutkoj.] Lyan' CHi Al'tanchzhi - Fum Houmu, pervomu prezidentu kitajskoj Akademii ceremonij v Pekine. Skol' nesterpimy, o kladez' nebesnoj premudrosti, byli by eta razluka i rasstoyanie, nas razdelyayushchee, esli by ne vozmozhnost' izlivat' dushu na bumage i postoyanno delit'sya s toboj vsem, chto menya zanimaet. S kazhdym dnem ya vse bol'she privykayu k narodu, sredi kotorogo zhivu, i vse chashche dumayu o tom, chto so vremenem, veroyatno, najdu etih lyudej bolee shchedrymi, obhoditel'nymi i gostepriimnymi, nezheli v pervye dni moego prebyvaniya zdes'. YA nachinayu postepenno postigat' ih nravy, obychai i ponimat' prichiny ih otlichij ot kitajcev, etogo zercala vezhlivosti, kotoromu podrazhayut vse narody. Vopreki moim vkusam i predubezhdeniyam zdeshnie zhenshchiny nachinayut kazat'sya mne snosnymi, i ya uzhe mogu bez otvrashcheniya smotret' na tomnye golubye glaza i zuby belee slonovoj kosti. YA vse chashche sklonyayus' k mysli, chto krasotu nel'zya merit' odnoj merkoj. Govorya po pravde, manery zdeshnih dam tak mily i prelestny, chto ya perestayu zamechat' vse eti razitel'nye iz®yany ih naruzhnosti, iskupaemye ne stol' yavnymi, no dragocennymi dostoinstvami uma i serdca. Pust' zuby u anglichanok ne chernye, a bol'shoj palec na noge velichinoj so stupnyu kitayanki, zato, moj drug, skol'ko v nih dushevnosti, i vdobavok oni takie neprinuzhdennye, privyazchivye, radushnye i obol'stitel'nye sozdaniya! Na londonskih ulicah ya za odin vecher poluchil ot zhenshchin bol'she priglashenij, nezheli v Pekine za dvenadcat' lun {1}. Kogda ya v sumerkah vozvrashchayus' s obychnoj odinokoj progulki, menya v raznoe vremya i na raznyh ulicah vstrechayut eti naryadno odetye i dobrozhelatel'nye docheri radushiya, pomysly kotoryh stol' zhe blagorodny, kak ih vneshnost'. Tebe izvestno, chto priroda nadelila menya naruzhnost'yu samoj nevzrachnoj, tem ne menee eti damy v svoem velikodushii ne pridayut etomu obstoyatel'stvu ni malejshego znacheniya. Moe shirokoe lico i priplyusnutyj nos ne vnushayut im otvrashcheniya; oni dogadyvayutsya, chto ya - chuzhestranec, i eto sluzhit dlya nih luchshej rekomendaciej. Oni, kak vidno, pochitayut za dolg pered otechestvom privechat' chuzhezemcev i okazyvat' im posil'nye uslugi. Odna beret menya pod ruku i, mozhno skazat', zastavlyaet idti s nej, drugaya obnimaet za sheyu, ne zhelaya otstat' v gostepriimstve, a tret'ya, eshche bolee lyubeznaya, predlagaet mne podkrepit'sya stakanchikom vina dlya bodrosti. Vino zdes' p'yut tol'ko lyudi bogatye, i vse zhe im ugoshchayut chuzhestranca. Nedavno odna takaya dobroserdechnaya osoba v belom naryade, kak ya ni upiralsya, provodila menya do domu, siyaya ryadom so mnoj podobno meteoru. Sudya po vsemu, izyashchnoe ubranstvo moego zhilishcha ocharovalo ee. Vprochem, eto i neudivitel'no, ibo ono obhoditsya mne bez malogo dva ih shillinga za nedelyu. Lyubeznost' moej gost'i etim ne ogranichilas'. Uhodya, ona sprosila, kotoryj chas, i, zametiv, chto chasy moi isporcheny, totchas vyzvalas' otdat' ih v pochinku svoemu rodstvenniku, chto obojdetsya, konechno, deshevle, a ej, kak ona menya zaverila, ne budet stoit' nichego. CHerez neskol'ko dnej ona prineset mne ispravlennye chasy, i ya uzhe sochinyayu prilichestvuyushchuyu sluchayu blagodarstvennuyu rech'. "O nebesnoe sovershenstvo! - skazhu ya ej, - skol' schastliv ya, najdya posle stol'kih muchitel'nyh skitanij prekrasnuyu stranu, naselennuyu sostradatel'nymi lyud'mi! YA eshche ob®edu mnogo stran i uvizhu mnogo nevedomyh narodov, no gde eshche ya vstrechu serdce stol' chistoe, kak to, kotoroe b'etsya v tvoej grudi! O, bez somneniya tebya vskormila klyuvom SHin-SHin ili vspoila svoim molokom zabotlivaya CHzhin Hun. Zvuk tvoego nezhnogo golosa zastavil by CHzhun Fu zabyt' svoih detenyshej i vyzval by iz vodnoj glubi samogo Bo {2}. Tvoj sluga navsegda sohranit v dushe chuvstvo priznatel'nosti i verit, chto nastanet den', kogda on proslavit sredi docherej Kitaya tvoyu dobrodetel', iskrennost' i pravdivost'!" Proshchaj. Pis'mo IX [Rasputstvo anglichan. Opisanie damskogo ugodnika.] Lyan' CHi Al'tanchzhi - Fum Houmu, pervomu prezidentu kitajskoj Akademii ceremonij v Pekine. Menya obmanuli! Ta, kotoruyu ya pochital docher'yu raya, okazalas' huzhe samoj besstydnoj iz pitomic strany Han' {1}. YA lishilsya pustyaka, no uteshayus' tem, chto uznal istinnuyu cenu obmanshchicy. Posemu ya opyat' proniksya polnejshim ravnodushiem k anglijskim damam, i naruzhnost' ih vnov' oskorblyaet moj vzor. Vot tak izo dnya v den' ya zanyat tem, chto prihozhu k umozaklyucheniyam, kotorye cherez minutu oprovergaet gor'kij opyt. Nastoyashchee otkryvaet mne glaza na proshloe, i ya obretayu esli ne mudrost', to smirenie. Zakony i religiya zapreshchayut anglichaninu vstupat' v brak bolee chem s odnoj zhenshchinoj, a potomu ya reshil, chto v etoj strane ne mozhet byt' ulichnyh devok. YA zabluzhdalsya. Lyuboj anglichanin zavodit sebe stol'ko zhen, skol'ko on v sostoyanii soderzhat'. Zakony etoj strany skrepleny krov'yu, ih proslavlyayut i ostavlyayut v nebrezhenii. Kitaec, kotoromu religiya razreshaet imet' dvuh zhen {2}, daleko prevzojden anglichaninom v raspushchennosti. Zdeshnie zakony podobny knigam Sivilly {3}, ih vse chtyat, no malo kto chitaet i eshche rezhe ponimaet. Dazhe te, kto schitaetsya ih blyustitelyami, sporyat po povodu smysla mnogih iz nih, a o nekotoryh dazhe ne slyshali. Posemu zakon, obyazyvayushchij anglichanina imet' odnu zhenu, strogo soblyudaetsya lish' temi, komu libo odnoj zheny bolee chem dostatochno, libo net deneg, chtoby kupit' sebe dvuh. Ostal'nye zhe otkryto ego narushayut i dazhe neredko pohvalyayutsya etim. Podobno persam, oni, ochevidno, schitayut, chto, uvelichivaya seral', oni dokazyvayut svoe muzhestvo. Vot pochemu zdeshnij mandarin soderzhit obychno chetyreh zhen, dzhentl'men - treh, licedej - dvuh, a sud'i i pomeshchiki snachala sovrashchayut yunyh devushek, a potom karayut ih za rasputstvo. Moe opisanie mozhet vnushit' tebe mysl', budto tot, kto zavodit sebe chetyreh suprug, v chetyre raza prevoshodit zdorov'em togo, kto obhoditsya odnoj, to est', budto mandarin bolee krepok telom, chem dzhentl'men, a dzhentl'men - chem licedej. Nichego podobnogo! Mandarin neredko ele volochit nogi, istoshchen izlishestvami i prinuzhden iskat' raznoobraziya ne ot izbytka sil, a, naprotiv, vsledstvie nemoshchi. Mnogochislennost' zhen v vysshej stepeni somnitel'noe dokazatel'stvo ego muzhestvennosti. Krome pomeshchikov, zdes' est' eshche osobyj krug muzhchin, glavnoe zanyatie kotoryh zaklyuchaetsya v sovrashchenii krasavic. Glupye zhenshchiny nazyvayut ih lyubeznymi kavalerami, a zhenshchiny umnye pochitayut za chudovishch. Tebe, veroyatno, interesno uznat', kakimi dostoinstvami otmecheny eti muzhchiny, stol' laskaemye slabym polom; prevoshodyat li oni vseh prochih umom ili krasotoj? YA otvechu tebe pryamo: u nih net ni uma, ni krasoty, no lish' besstydstvo i nastojchivost'. S pomoshch'yu besstydstva i nastojchivosti lyuboj muzhchina, dazhe v samyh preklonnyh letah, proslyvet serdceedom. Mne dazhe rasskazyvali o takih, kotorye klyalis', budto umirayut ot lyubvi, togda kak vsemu svetu bylo ochevidno, chto oni vot-vot ispustyat duh ot starosti. A udivitel'nee vsego to, chto takie-to dryahlye povesy obychno oderzhivayut bol'she vsego beschestnyh pobed. Takoj kavaler kazhdoe utro tri chasa privodit v poryadok svoyu golovu, pod chem sleduet ponimat' tol'ko prichesku. On priznannyj poklonnik ne kakoj-nibud' odnoj damy, a vsego prekrasnogo pola. On, vidimo, polagaet, chto vecherom kazhdaya dama nepremenno prostuzhaetsya, i potomu zhaluet k nej na sleduyushchee utro, daby osvedomit'sya o ee zdorov'e. On pri vsyakom udobnom sluchae stremitsya usluzhit' damam: stoit odnoj iz nih uronit' bulavku, kak on opromet'yu kidaetsya podnimat' ee. Razgovarivaya s damoj, on nepremenno priblizhaet guby k samomu ee ushku, vozdejstvuya tem samym ne tol'ko na ee sluh. V sootvetstvuyushchih obstoyatel'stvah on speshit pridat' sebe tomnyj vid: prizhimaet ruku k serdcu, zazhmurivaet glaza i oskalivaet zuby. On ochen' lyubit tancevat' s damami menuet, ibo dlya etogo dostatochno raz desyat' torzhestvenno projtis' po zalu v shlyape, inogda brosaya nezhnye vzory na svoyu damu. On nikogo ne oskorblyaet i spokojno snosit oskorbleniya. On gotov bez konca govorit' na lyubuyu temu, a kogda skazat' bol'she nechego, on nachinaet smeyat'sya. Takovy primety serdceeda, kotoryj uhazhivaet za zhenshchinoj do teh por, poka ne pogubit ee. Ego pokornost' vsego lish' ulovka, ot postoyannogo zhe ugozhdeniya damam on vo vsem im upodoblyaetsya. Pis'mo X [Puteshestvie kitajca iz Pekina v Moskvu. Obychai daurov.] Lyan' CHi Al'tanchzhi - Fum Houmu, pervomu prezidentu kitajskoj Akademii ceremonij v Pekine. Mne do sih por ne prishlos' rasskazat' tebe o svoem puteshestvii iz Kitaya v Evropu cherez strany, gde Priroda carit v svoej pervozdannoj dikosti i yavlyaet chudesa sredi polnogo bezlyud'ya, strany, gde surovyj klimat, gubitel'nye navodneniya, sypuchie peski, neprohodimye lesa i nepristupnye gory kladut predel trudam zemlepashca i obrekayut zemlyu na zapustenie, strany, gde v poiskah skudnogo propitaniya kochuet smuglolicyj tatarin, ch'e serdce ne vedaet zhalosti, a vid bolee uzhasen, chem opustoshenie, kotoroe on seet vokrug. Ty bez truda voobrazish', skol' tyagosten put' po neobozrimym prostranstvam, kotorye libo pustynny, libo eshche bolee opasny iz-za svoih obitatelej, ibo tam - priyut izgoev, koi hotya i priznayut sebya poddannymi Moskovii ili Kitaya, no ne imeyut ni malejshego shodstva s obitatelyami etih stran i vedut vojnu protiv vsego chelovecheskogo roda. Kak tol'ko ya ostavil pozadi Velikuyu kitajskuyu stenu, glazam moim otkrylis' velichestvennye razvaliny zabroshennyh gorodov. Tam byli hramy prekrasnyh proporcij i statui, izvayannye rukoj masterov, a vokrug prostiralsya blagodatnyj i plodorodnyj kraj, no ne bylo nikogo, kto mog by pozhinat' shchedrye dary Prirody. Bezotradnaya kartina, mogushchaya obuzdat' gordynyu korolej i ohladit' chelovecheskoe tshcheslavie! YA osvedomilsya u svoego provodnika o prichinah takogo zapusteniya. On ob®yasnil mne, chto nekogda eti zemli prinadlezhali tatarskomu knyazyu, a ruiny - vse, chto ostalos' ot priyuta iskusstva, izoshchrennogo vkusa i dovol'stva. Knyaz' povel neudachnuyu vojnu s odnim iz kitajskih imperatorov i poterpel porazhenie: ego goroda byli predany razgrableniyu, a poddannye, vse do edinogo, uvedeny v rabstvo. Takovy plody chestolyubiya zemnyh vladyk! Desyat' dervishej mirno spyat na odnom kovre, a dva vladyki ssoryatsya, kak ni obshirny ih carstva, - glasit indijskaya poslovica. Pravo zhe, drug moj, lyudskaya gordynya i zhestokost' sotvorili mnogo bol'she pustyn', chem Priroda! Ona blagosklonna k cheloveku, on zhe platit ej neblagodarnost'yu! Minovav eti kraya, zagublennaya krasa kotoryh navodit na pechal'nye razmyshleniya, ya spustya neskol'ko dnej pribyl v stranu daurov, vse eshche podchinennuyu Kitayu. Zdeshnyaya stolica nazyvaetsya Kashgar {1}, no ona ne idet ni v kakoe sravnenie s evropejskimi stolicami. Ezhegodno naznachaemye Pekinom gubernatory i drugie chinovniki zloupotreblyayut svoej vlast'yu i neredko otnimayut zhen i docherej u mestnyh zhitelej. Privykshie k unizitel'noj pokornosti, daury snosyat podobnye obidy bezropotno ili skryvayut negodovanie. Ukorenivshijsya obychaj i nuzhda dazhe varvarov uchat tomu iskusnomu pritvorstvu, kotoroe u pridvornyh vzrashchivaetsya chestolyubiem i intrigami. Glyadya na etot proizvol vlasti ya dumal: "Uvy, kak malo znaet nash mudryj i dobryj imperator o stol' neperenosimyh beschinstvah. |ti provincii raspolozheny tak daleko, chto nikto ne uslyshit ih zhalob, i tak neznachitel'ny, chto o nih nikto ne pechetsya. A ved' chem dal'she do pravitel'stva, tem chestnee dolzhen byt' ego namestnik, ibo uverennost' v polnoj beznakazannosti porozhdaet nasilie". Religioznye verovaniya daurov eshche nelepee sueverij sektantov Fo {2}. Kak izumilsya by ty, mudryj uchenik i priverzhenec Konfuciya {3}, veruyushchij v edinuyu i razumnuyu pervoprichinu bytiya, esli by tebe dovelos' uvidet' varvarskie obryady etih slepcov! Kak oplakival by ty nevezhestvo i bezrassudstvo cheloveka! Ego hvalenyj Razum slovno lish' sbivaet ego s vernogo puti, a grubyj instinkt nadezhnee ukazyvaet dorogu k schast'yu. Predstav' sebe! Oni poklonyayutsya zlomu bozhestvu, trepeshchut pered nim i pochitayut ego. V ih predstavlenii eto - zlobnyj duh, vsegda gotovyj vredit' lyudyam, no tem ne menee ego netrudno umirotvorit'. V polnoch' muzhchiny i zhenshchiny sobirayutsya v hizhine, kotoraya sluzhit im hramom. ZHrec prostiraetsya na zemle, vse prisutstvuyushchie krichat chto est' mochi, a bubny i barabany podnimayut poistine adskij grohot. Posle dvuh chasov etogo razdirayushchego ushi shuma, kotoryj u nih imenuetsya muzykoj, zhrec vskakivaet, prinimaet vdohnovennyj vid, ves' naduvaetsya, pokazyvaet, chto v nego vselilsya demon, i nachinaet proricat'. V kazhdoj strane, moj drug, braminy {4}, bonzy {5} i zhrecy morochat narod, i vse peremeny proishodyat ot miryan. ZHrecy ukazuyut nam perstom put' na nebesa, no sami stoyat na meste i ne toropyatsya prodelat' etot put'. Obychai daurov pod stat' ih verovaniyam. Umershego oni tri dnya ostavlyayut lezhat' na posteli, na kotoroj on ispustil duh, a potom zaryvayut, no negluboko, i golovu ostavlyayut snaruzhi. V techenie neskol'kih dnej emu prinosyat vsevozmozhnye yastva i, tol'ko ubedivshis', chto pokojnik ne pritragivaetsya k pishche, nakonec, zasypayut mogilu i bol'she kormit' ego ne pytayutsya. Kak mogut lyudi vesti sebya stol' nelepo? Nastojchivo potchevat' trup, uzhe razlagayushchijsya! Gde, vnov' sprashivayu ya, chelovecheskij razum? Ved' svet ego ne ozaryaet ne tol'ko otdel'nyh lyudej, no i celye narody. Podumat' tol'ko! Celaya strana iz straha poklonyaetsya bozhestvu i pytaetsya kormit' pokojnikov! Esli takovy ih svyashchennye obryady, to mozhno li schitat' etih lyudej razumnymi? I ne mudree li ih obez'yany s ostrova Borneo? O nastavnik moej yunosti! YA ubezhden, chto ne bud' filosofov, ne bud' teh nemnogih dobrodetel'nyh lyudej, kotorye v sravnenii s ostal'nym chelovechestvom kazhutsya sushchestvami inoj porody, poklonenie zhestokomu bozhestvu utverdilos' by na zemle povsemestno. Strah, a ne dobraya volya sklonyaet lyudej k ispolneniyu dolga. Na odnogo cheloveka, dobrodetel'nogo iz lyubvi k dobrodeteli i ot soznaniya dolga pered Tvorcom, prihoditsya desyat' tysyach, kotorye blyudut ego zapovedi lish' iz straha pered gryadushchej karoj. I sluchis' im, podobno uchenikam |pikura {6}, ukrepit'sya v mysli, chto na nebesah ne pripaseny peruny dlya negodyaev, oni perestali by pokorstvovat' i voznosit' hvaly sozdatelyu, darovavshemu im zhizn'. Proshchaj. Pis'mo XI [Pol'za roskoshi, kotoraya delaet cheloveka mudree i schastlivee.] Lyan' CHi Al'tanchzhi - Fum Houmu, pervomu prezidentu kitajskoj Akademii ceremonij v Pekine. Ty poznakomilsya s etoj kartinoj prirody v ee pervozdannoj prostote, a teper' skazhi, o moj dostochtimyj drug, tak li privlekayut tebya lisheniya i odinochestvo? Vlechet li tebya surovaya zhizn' kochevogo tatarina i zhaleesh' li ty o tom, chto rozhden sredi roskoshi i uhishchrenij civilizacii? Vprochem, luchshe otvet' mne: razve lyubomu obrazu zhizni ne prisushchi svoi poroki? Ne pravda li, v stranah s utonchennymi nravami poroki mnogochislenny, no zato ne stol' uzhasny, a u varvarskih narodov oni hotya i ustupayut chislom, no zato chudovishchny. Verolomstvo i obman - eto poroki civilizovannyh nacij, legkoverie i nasilie - sputniki obitatelej pustyn'. Porozhdaet li roskosh' hotya by polovinu teh zol, kotorymi chrevata zhestokost' etih poslednih? Filosofy, bichuyushchie roskosh' {1}, ne ponimayut, kakim blagom ona oborachivaetsya. Oni, po-vidimomu, ne razumeyut, chto ej my obyazany bol'shej chast'yu ne tol'ko nashih poznanij, no i dobrodetelej. Prizyvy obuzdyvat' nashi zhelaniya, dovol'stvovat'sya malym i udovletvoryat' samye nasushchnye telesnye potrebnosti - odno krasnobajstvo, i ne luchshe li nahodit' radost' v udovletvorenii nevinnyh i razumnyh zhelanij, nezheli podavlyat' ih? Ved' naslazhdenie gorazdo priyatnee ugryumogo udovol'stviya, kotoroe dostavlyaet mysl', chto mozhno prozhit' i bez naslazhdeniya, ne tak li? CHem raznoobraznej potrebnosti civilizovannogo cheloveka, tem shire krug ego radostej, ibo oni v tom i sostoyat, chtoby udovletvoryat' potrebnosti po mere ih poyavleniya. A posemu roskosh', umnozhaya nashi zhelaniya, umnozhaet i vozmozhnost' dostizheniya schast'ya. Porazmysli nad istoriej lyuboj strany, slavnoj bogatstvom i uchenost'yu, i ty ubedish'sya, chto ne bylo by tam nikakoj uchenosti, ne bud' v nej prezhde vsego roskoshi, i chto poety, filosofy i dazhe slavnejshie ee muzhi - vse eto svita, sleduyushchaya za kolesnicej roskoshi. Prichina tomu yasna: my tol'ko togda stremimsya k znaniyam, kogda oni dostavlyayut radost' nashim chuvstvam. CHuvstvo ukazyvaet put', a razum ob®yasnyaet to, chto my na etom puti obretaem. Soobshchi obitatelyu pustyni Gobi velichinu parallaksa Luny, i on ne izvlechet iz etogo nikakoj radosti i tol'ko udivitsya tomu, chto kto-to ne zhaleet ni trudov, ni zolota radi stol' bespoleznyh svedenij. No ukazhi, chto eto otkrytie sulit emu osyazaemye vygody, ibo sposobstvuet morehodstvu, a blagodarya etomu on smozhet poluchit' plat'e teplee, ruzh'e nadezhnee i nozh ostree, i on pridet v vostorg, predvkushaya budushchee svoe blagopoluchie. Slovom, my hotim znat' tol'ko to, chem hoteli by vladet', i kak ni poricaem my roskosh', ona prishporivaet vse zhe nashu pytlivost' i budit zhelanie uznat' eshche bol'she. Roskosh' ne tol'ko sposobstvuet rasshireniyu nashih poznanij, no i ukreplyaet nas v dobrodeteli. Vzglyani na smuglogo dikarya, obitatelya Tibeta, kotoryj utolyaet golod plodami raskidistogo granatovogo dereva i obretaet krov sredi ego vetvej. YA soglasen, chto u takogo sushchestva porokov nemnogo, no oni prinadlezhat k osobenno gnusnym. Razboj i zhestokost' v ego glazah ne prestuplenie, i v serdce ego net mesta sostradaniyu i dobrote, kotorye oblagorazhivayut dushu. On nenavidit svoih vragov i ubivaet pobezhdennyh. S drugoj storony, prosveshchennye kitajcy i civilizovannye evropejcy sposobny lyubit' dazhe svoih nedrugov. YA sam byl svidetelem togo, kak anglichane pomogli svoim protivnikam, uchast' kotoryh ih sootechestvenniki otkazalis' oblegchit' {2}. CHem bogache strana, tem, govorya yazykom politiki, krepche splocheny ee grazhdane. Roskosh' - doch' vsego obshchestva, i chelovek, sklonnyj k nej, dlya obreteniya schast'ya nuzhdaetsya v uslugah tysyachi raznyh masterov, a posemu horoshim grazhdaninom skoree stanet tot, kto svyazan lichnym interesom s mnogimi sootechestvennikami, chem asket, zhivushchij osobnyakom. Stalo byt', kak ni rassmatrivaj my roskosh', my vsyakij raz ubezhdaemsya v ee poleznosti - ona obespechivaet trudom tysyachi ruk, ot prirody slishkom slabyh dlya drugih bolee utomitel'nyh remesel, ona daet zanyatie mnogim lyudyam, kotorye inache prebyvali by v prazdnosti, ona otkryvaet novye puti k schast'yu bez posyagatel'stv na chuzhoe dostoyanie. A potomu u nas est' polnoe pravo vzyat' roskosh' pod svoyu zashchitu; i ponyne neprelozhny rassuzhdeniya Konfuciya, skazavshego, chto sleduet naslazhdat'sya zhiznennymi blagami v toj mere, v kakoj eto sovmestimo s nashim blagopoluchiem i preuspeyaniem drugih; i tot, kto otkryvaet novoe udovol'stvie, yavlyaetsya odnim iz samyh poleznyh chlenov obshchestva. Pis'mo XII [Pohoronnye ceremonii anglichan. Ih pristrastie k l'stivym epitafiyam.} Lyan' CHi Al'tanchzhi - Fum Houmu, pervomu prezidentu kitajskoj Akademii ceremonij v Pekine. Ot opisaniya pogrebal'nogo obryada daurov, kotorye pochitayut sebya samym prosveshchennym narodom v mire, ya dolzhen perejti k opisaniyu pohoronnyh obychaev anglichan, pochitayushchih sebya ne menee prosveshchennymi. Beschislennye ceremonii u posteli bol'nogo predstavlyayutsya mne neoproverzhimym dokazatel'stvom ispytyvaemogo imi straha. Sprosi lyubogo anglichanina, boitsya li on smerti, i on otvetit reshitel'nym "net"; odnako, ponablyudaj za ego povedeniem vo vremya bolezni, i uvidish', chto ego uvereniya lzhivy. Kitajcy v podobnyh obstoyatel'stvah vedut sebya kuda iskrennee: im nenavistna mysl' o smerti, i oni ne skryvayut svoego uzhasa. Znachitel'nuyu chast' zhizni oni posvyashchayut zabotam o svoih budushchih pohoronah. Nebogatyj remeslennik tratit polovinu svoego zarabotka na priobretenie mogily let za dvadcat' do togo, kak ona mozhet emu ponadobit'sya, i otkazyvaet sebe v samom neobhodimom, chtoby ni v chem ne nuzhdat'sya, kogda emu uzhe nichego ne budet nuzhno. No kto v Anglii voistinu zasluzhivaet zhalosti, tak eto znatnye lyudi, zatem chto umirayut oni pri samyh pechal'nyh obstoyatel'stvah. Zdes' vzyato za pravilo nikogda ne soobshchat' cheloveku, chto dni ego sochteny. Posylayut za vrachom, zovut svyashchennika, bezmolvnaya torzhestvennost' vocaryaetsya u lozha bol'nogo. Neschastnyj v agonii i zhdet ot blizkih sostradaniya, no nikto ne skazhet emu pryamo, chto on umiraet. Esli eto chelovek sostoyatel'nyj, rodstvenniki zabotlivo prosyat ego, chtoby on sostavil zaveshchanie dlya svoego dushevnogo spokojstviya. Zatem ego ugovarivayut dopustit' k sebe svyashchennika, ibo togo trebuyut prilichiya. Druz'ya udalyayutsya potomu lish', chto im tyazhelo videt' ego stradaniya. Odnim slovom, pribegayut k tysyache ulovok, chtoby vynudit' cheloveka sdelat' to, chto on i bez togo soglasilsya by sdelat', esli by emu skazali bez obinyakov: - Ser, vash nedug neiscelim, tak obratite zhe svoi mysli k smerti. No i eto eshche ne vse. Komnata pogruzhena v polumrak, dom oglashayut stenaniya zheny, plach detej, rydaniya slug i vzdohi druzej. U posteli bol'nogo neotluchno nahodyatsya svyashchenniki i vrachi v chernom plat'e, i tol'ko fakel tusklo osveshchaet vse vokrug. Takaya mrachnaya torzhestvennost' ustrashit lyubogo hrabreca. Boyas' ispugat' umirayushchego, anglichane delayut vse, chtoby privesti ego v uzhas. Strannymi postupkami oborachivayutsya chelovecheskie predrassudki! Tak muchit' teh, kogo lyubish', iz lozhno ponyatogo sostradaniya! Teper' ty vidish', drug moj, skol' protivorechiv harakter etih ostrovityan. Pod vozdejstviem chestolyubiya, zhazhdy mesti ili razocharovaniya oni vstrechayut smert' s zavidnoj otvagoj: tot, kto na odre bolezni trepeshchet pri vide vracha, sposoben besstrashno brosit'sya na shturm vrazheskogo bastiona ili hladnokrovno udavit'sya na sobstvennoj podvyazke. Strast' evropejcev k pyshnym pogrebeniyam stol' zhe sil'na, kak u kitajcev. Kogda umiraet lavochnik, grobovshchik podrumyanivaet strashnoe lico pokojnika i ukladyvaet ego poluchshe dlya vseobshchego obozreniya; eto nazyvaetsya u nih - proshchanie s pokojnym. Poglazet' na eto pechal'noe zrelishche sbegayutsya vse gorodskie bezdel'niki i ispolnyayutsya otvrashcheniem k usopshemu, kotorogo prezirali pri zhizni. Byvaet dazhe, chto tot, kto ne pozhertvoval by shillinga, chtoby spasti samogo blizkogo druga, zaveshchaet tysyachi na to, chtoby ukrasit' svoj razlagayushchijsya trup. Mne rasskazyvali ob odnom zlodee, kotoryj, razbogatev cenoj krovi, zaveshchal, chtoby proshchanie s nim bylo ustroeno samym torzhestvennym obrazom. Tem samym on vystavil sebya k pozornomu stolbu, vmesto togo chtoby nezametno kanut' v zabvenie. Kogda chelovek pohoronen, voznikaet novaya zabota: sochinenie epitafii. CHem bol'she ona l'stit, tem pochitaetsya luchshe. Obychno okazanie etoj uslugi berut na sebya te rodstvenniki, kotorye poluchayut l'vinuyu dolyu nasledstva i l'styat v zavisimosti ot stepeni svoej radosti. Kogda chitaesh' eti nadgrobnye zhizneopisaniya, nevol'no dumaesh', chto smert' voistinu uravnivaet vseh, zatem chto vse bez isklyucheniya izobrazhayutsya obrazcovymi hristianami, primernymi sosedyami i chestnejshimi lyud'mi svoego vremeni. Na evropejskom kladbishche ty vsegda ispytyvaesh' udivlenie: kak moglo sluchit'sya, chto chelovechestvo, vedushchee svoj rod ot stol', blagorodnyh predkov, palo tak nizko? Kazhdaya mogila vzyvaet k vashej skorbi i blagogoveniyu. Odnogo usopshego epitafiya slavit za nabozhnost', hotya v cerkvi on vpervye ochutilsya lish' pokojnikom, vtorogo - za redkij poeticheskij dar, hotya pri zhizni on byl izvesten tol'ko svoej glupost'yu, tret'ego - za udivitel'nyj oratorskij talant, togda kak on otlichalsya odnim besstydstvom, chetvertogo - za ratnuyu doblest', kotoraya proyavlyalas' lish' v drakah s gorodskoj strazhej. A nekotorye sami sochinyayut sebe epitafii i vzyvayut k dobrozhelatel'stvu prohozhego. Poistine, kazhdogo cheloveka sleduet smolodu uchit' sochineniyu sobstvennoj epitafii: pust' on oblechet ee v samye lestnye vyrazheniya, a potom vsej svoej zhizn'yu postaraetsya ee zasluzhit'. YA ne uspel eshche posetit' mesto, kotoroe nazyvaetsya Vestminsterskim abbatstvom {1}, no sobirayus' eto sdelat' v blizhajshee vremya. Tam, govoryat, posmertnye pochesti vozdany vsem po dostoinstvu. Tam dozvolyaetsya horonit' tol'ko teh, kto byl ukrasheniem roda chelovecheskogo ili sposobstvoval ego sovershenstvovaniyu. A samozvancev, kotorye s pomoshch'yu vliyatel'nyh pokrovitelej ili deneg derznuli by smeshat' svoj nechestivyj prah s ostankami filosofov, geroev i poetov, net v pomine. Lish' revniteli dobrodeteli pokoyatsya v etoj usypal'nice. Zabota o grobnicah vverena neskol'kim pochtennym svyashchennikam. Oni nepodkupny, i nikogda ne stirali s plit dostojnye imena, chtoby osvobodit' mesto dlya somnitel'nyh pretendentov, nikogda ne oskvernyali svyashchennye steny lozhnym velikolepiem, kotorogo potomstvo ne priznaet ili ustyditsya. YA vsegda schital, chto vozdayanie podobnyh posmertnyh pochestej dolzhno brat' na sebya gosudarstvo, ne preporuchaya ih svyashchennikam, bud' oni dazhe samye uvazhaemye lyudi. No dostojnye dela etih duhovnyh lic, ih beskorystnoe sluzhenie otechestvu, v chem ya vskore sam sumeyu udostoverit'sya, rasseivayut moi predubezhdeniya. Izvestno, chto u spartancev i persov pogrebal'nye pochesti svyazyvalis' s politicheskimi celyami: oni vozdavalis' tol'ko tem, kto pal na pole brani, zashchishchaya rodinu. Tak nadgrobie stalo znakom istinnogo otlichiya: ono udesyateryalo ratnuyu doblest' geroya - ved' tot srazhaetsya besstrashno, kto srazhaetsya lish' zatem, chtoby obresti mogilu. Proshchaj. Pis'mo XIII [Opisanie Vestminsterskogo abbatstva.] Lyan' CHi Al'tanchzhi - Fum Houmu, pervomu prezidentu kitajskoj Akademii ceremonij v Pekine. YA tol'ko chto vernulsya iz Vestminsterskogo abbatstva, gde pokoyatsya filosofy, geroi i koroli Anglii. Kak grustno chitat' nadpisi na plitah i soznavat', chto pod nimi lezhat blagorodnye ostanki velikih lyudej! Predstav' sebe hram, otmechennyj pechat'yu drevnosti, torzhestvennyj, kak svyashchennyj obryad, razubrannyj s varvarskoj rastochitel'nost'yu, tusklye okna, temnye svody, dlinnye ryady kolonn, ukrashennyh rez'boj, i ty pojmesh', kakoj trepet ya ispytal tam v pervuyu minutu. YA stoyal posredi hrama i obvodil vzglyadom ispeshchrennye nadpisyami steny, podle kotoryh vozvyshalis' statui i pamyatniki umershim. - Uvy, - skazal ya sebe, - nichtozhnye deti praha unosyat gordynyu i v mogilu! Pri vsej moej neznachitel'nosti segodnya ya vyshe lyubogo pogrebennogo geroya. Oni trudilis' svoj nedolgij vek radi prehodyashchego bessmertiya i v konce koncov sokrylis' v mogile, gde net u nih inoj svity, krome chervej, i inyh l'stecov, krome epitafii. Poka ya predavalsya etim razmyshleniyam, ko mne podoshel gospodin v chernom plat'e i, ugadav, chto ya chuzhestranec, uchtivo vyzvalsya byt' moim provodnikom v hrame. - Esli kakoj-nibud' pamyatnik, - skazal on, - v osobennosti zainteresuet vas, ya postarayus' udovletvorit' vashe lyubopytstvo. YA poblagodaril ego za lyubeznost' i pribavil, chto prishel syuda zatem, chtoby posmotret' skol' pronicatel'no, mudro i spravedlivo anglichane vozdayut pochesti usopshim sootechestvennikam. - Takie svidetel'stva priznaniya, esli pol'zovat'sya imi dolzhnym obrazom, - prodolzhal ya, - a hvala pokojnikam nikak povredit' ne mozhet, - bez somneniya, budut vdohnovlyat' teh, kto sozercaet ih nyne. Dolg kazhdogo razumnogo pravitel'stva obratit' eti gordye pamyatniki sebe na pol'zu i cherpat' silu v chelovecheskoj slabosti. Esli lish' voistinu velikie lyudi pokoyatsya v sej nesravnennoj usypal'nice, takoj hram mozhet prepodat' zhivym prevoshodnyj nravstvennyj urok i probudit' v nih blagorodnejshee chestolyubie. YA slyhal, chto zdes' pogrebayut tol'ko teh, kto byl otmechen samymi vysokimi dostoinstvami. Zametiv, odnako, chto gospodin v chernom slushaet menya s yavnym neterpeniem, ya prerval svoyu rech', i my prinyalis' osmatrivat' hram, perehodya ot pamyatnika k pamyatniku. Poskol'ku nash vzor, kak pravilo, privlekayut naibolee prekrasnye predmety, menya osobenno zainteresovalo nadgrobie krasoty poistine udivitel'noj. - Ochevidno, pered nami grobnica cheloveka znamenitogo? - sprosil ya svoego provozhatogo. - Sudya po tomu, kak masterski vypolneno eto velichestvennoe nadgrobie, pod nim, navernoe, pokoitsya korol', spasshij stranu ot gibeli, ili zakonodatel', kotoryj polozhil konec mezhdousobice i utverdil spravedlivyj poryadok? - Sovsem ne nuzhno imet' stol'ko dostoinstv, - s usmeshkoj vozrazil moj sputnik, - chtoby poluchit' zdes' prekrasnyj pamyatnik. Vpolne dostatochno zaslug i poskromnee. - Neuzheli? Togda, veroyatno, nado vyigrat' dva-tri srazheniya ili vzyat' desyatok gorodov? - Vyigrannye srazheniya ili vzyatye goroda, - zametil gospodin v chernom, - veshch' nedurnaya, no i tot, kto za vsyu svoyu zhizn' ne byval ni v odnom srazhenii i ne uchastvoval ni v odnoj osade, tozhe mozhet poluchit' prekrasnyj pamyatnik. - Togda, ochevidno, eto pamyatnik poetu, odnomu iz teh, kto bleskom uma sniskal sebe bessmertie? - Net, sudar', - otvetstvoval moj provozhatyj, - tot, kto pokoitsya zdes', stihov nikogda ne pisal i preziral um v drugih, poskol'ku sam byl ego lishen. - Pomilujte, - vskrichal ya s serdcem, - chem zhe togda znamenit pogrebennyj zdes' velikij chelovek? - Znamenit? - peresprosil moj sobesednik. - Esli vam, sudar', ne terpitsya uznat', to sej usopshij dzhentl'men ochen' znamenit: on znamenit tem, chto pohoronen v Vestminsterskom abbatstve. - No, vo imya vsego svyatogo, kak on syuda popal? Ne podkupom zhe dobilsya on mesta u teh, kto blyudet etot hram, i ne stydno li emu prebyvat' v obshchestve, v kotorom dazhe nezauryadnye zaslugi kazhutsya nichtozhnymi? - Polagayut, - otvetil gospodin v chernom, - chto etot dzhentl'men byl bogat, a druz'ya, kak voditsya v podobnyh sluchayah, ubedili ego, chto on velikij chelovek. On ohotno im poveril, a te, ch'im zabotam vveren etot hram, ohotno poverili emu, blago takoj samoobman byl im polezen, i vot pokojnyj zaplatil za otlichnyj pamyatnik, a vayatel' prevoshodno ego vypolnil. Vprochem, ne dumajte, chto etot dzhentl'men zdes' odinok, v sobore najdetsya nemalo gospod, kotoryh velikie lyudi pri zhizni nenavideli i storonilis', no kotorye, tem ne menee, probralis' syuda s tverdym namereniem popast' v ih obshchestvo hotya by posle smerti. Tem vremenem my priblizilis' k osoboj chasti hrama. - Zdes', - skazal moj novyj znakomyj, pokazav pal'cem, - ugolok poetov {1}. Tut vy vidite pamyatnik SHekspiru, Mil'tonu {2}, Prajoru {3} i Drajtonu {4}. - O Drajtone ya vpervye slyshu, - priznalsya ya, - no mne rasskazyvali o nekoem Pope {5}. Ego mogila tozhe zdes'? - Net, eshche ne prispelo vremya, - otvetil moj vozhatyj. - Nado podozhdat': on ved' ne tak davno umer, i nenavist' k nemu eshche ne ostyla. - Kak stranno! - voskliknul ya. - Nenavidet' cheloveka, posvyativshego vsyu zhizn' tomu, chtoby razvlekat' i nastavlyat' svoih sootechestvennikov! - Potomu-to ego i nenavidyat! Est' lyudi, kotorye nazyvayutsya obozrevatelyami knizhnyh novinok. Oni sledyat za tem, chto proishodit v mire izyashchnoj slovesnosti, i s pomoshch'yu gazet sozdayut literaturnye reputacij. Oni neskol'ko pohozhi na evnuhov v serale, kotorye sami ne sposobny dostavit' naslazhdenie i ne dopuskayut tuda teh, kto ot nih otlichen. |ti obozrevateli tol'ko i delayut, chto krichat "tupica!" i "shchelkoper!", rashvalivayut pokojnikov, ponosyat zhivyh, snishoditel'no priznayut za nastoyashchim talantom koe-kakie sposobnosti, prevoznosyat desyatok bolvanov, chtoby proslyt' bespristrastnymi, i chernyat chastnuyu zhizn' teh, ch'i sochineniya oni bessil'ny oporochit'. Obychno eti negodyai sostoyat na zhalovanii u korystnyh knigotorgovcev, a eshche chashche sami knigotorgovcy berutsya za etu gryaznuyu rabotu, potomu chto nichego, krome brani i gluposti, tut ne trebuetsya. Lyuboj poet s talantom nepremenno obretaet podobnyh nedrugov. I, kak on ni preziraet ih zlobu, im vse zhe udaetsya otravit' ego sushchestvovanie, tak chto pogonya za prizrachnoj slavoj oborachivaetsya podlinnymi mukami {6}. - Neuzheli takov udel vseh pogrebennyh zdes' poetov? - izumilsya ya. - Da, etogo, k sozhaleniyu, ne izbezhal ni odin, krome schastlivchikov, rodivshihsya mandarinami. Esli oni bogaty, to mogut kupit' pohvalu prodazhnyh kritikov, ravno kak i monument v etom hrame. - No razve net, kak u nas v Kitae, lyudej, kotorye, otlichayas' izyskannym vkusom, pokrovitel'stvuyut talantu i presekayut proiski bezdarnyh zavistnikov? - Ih dovol'no mnogo, - posledoval otvet, - no, uvy, sudar', eti knizhnye obozrevateli v'yutsya vokrug mecenatov i vydayut sebya za sochinitelej, a te slishkom lenivy, chtoby dokapyvat'sya do istiny. I vot za stolom takogo mandarina ne nahoditsya mesta dlya poetov, a zasluzhennoe imi voznagrazhdenie dostaetsya ih vragam, piruyushchim v ego dome. Pokinuv etu chast' hrama, my napravilis' k zheleznoj dveri, kotoraya, kak poyasnil moj sputnik, vedet v usypal'nicu korolej {7}. YA, razumeetsya, ne meshkaya, pospeshil tuda i hotel bylo vojti, kak vdrug privratnik, zagorodivshij mne dorogu, potreboval platu za vhod. Vozmushchennyj ego slovami, ya polyubopytstvoval, ne yarmarochnyj li eto balagan, ne pozorit li takoe korystolyubie Angliyu i ne pribavitsya li ej slavy, esli ona otkroet obozreniyu drevnosti i velichavye pamyatniki stariny, ne oblagaya nalogom chelovecheskuyu lyuboznatel'nost', kotoraya sluzhit k ee zhe slave. - Mozhet, vse, chto vy govorite, spravedlivo, - skazal privratnik, - potomu chto ya nichego ne ponyal, a tri pensa vam vse-taki pridetsya zaplatit'. Posudite sami: svoyu dolzhnost' ya prinyal ot odnogo cheloveka, a emu ee za horoshuyu platu ustupil drugoj, tot zhe svyazan s tret'im, kotoryj otkupil etu dolzhnost' u teh, kto vedaet hramom, i nam vsem nuzhno kormit'sya. Uplativ za vhod, ya nadeyalsya uvidet' chto-nibud' neobyknovennoe, poskol'ku to, chto mne pokazyvali darom, bylo udivitel'no. No tut menya zhdalo razocharovanie: za dver'yu ne okazalos' nichego, krome chernyh grobnic, rzhavyh dospehov, rvanyh znamen da neskol'kih urodlivyh voskovyh figur. YA pozhalel zrya istrachennye den'gi, no uteshilsya mysl'yu, chto bol'she platit' uzhe ne pridetsya. Soprovozhdavshij nas privratnik plel, dazhe ne krasneya, vsyakij vzdor. On soobshchil nam pro kakuyu-to damu, kotoraya umerla ottogo, chto ukolola sebe palec {8}, i pro korolya, u kotorogo golova byla iz zolota {9}, i prochuyu chepuhu. - Poglyadite, gospoda, syuda, - govoril on, tycha pal'cem v staroe dubovoe kreslo. - Vot dikovinka, tak dikovinka! V etom kresle venchalis' na carstvo anglijskie koroli! A vidite pod kreslom kamen': on sluzhil podushkoj patriarhu Iakovu {10}. Priznat'sya, ni kreslo, ni kamen' ne proizveli na menya nikakogo vpechatleniya. Drugoe delo, esli by mne pokazali v etom kresle drevnego anglijskogo korolya ili golovu Iakova na etom kamne. A tut chemu bylo divit'sya? Ved' i ya mog by podobrat' na kakoj-nibud' ih ulice kamen' i ob®yavit' ego dikovinkoj tol'ko potomu, chto komu-to iz korolej sluchilos' odnazhdy nastupit' na nego vo vremya processii. Nash provodnik povel nas kakimi-to mrachnymi perehodami i vintovymi lestnicami, prodolzhaya plesti nebylicy, bormotat' chto-to i razmahivat' zhezlom, kotoryj derzhal v ruke, tochno odin iz zloveshchih koldunov, obitayushchih v pustyne Gobi. Kogda obilie dikovinok sil'no utomilo nas, nash vozhatyj ukazal na kakie-to dospehi, kotorye pokazalis' mne ves'ma zauryadnymi. - |ti dospehi, - ob®yavil on, - nosil general Monk {11}. - Podumat' tol'ko! General hodil v dospehah! - Proshu vas, sudar', - ne unimalsya tot, - vzglyanite na etu shlyapu - ee tozhe nosil general Monk. - Neveroyatno! Prosto neveroyatno! Znachit, general eshche hodil i v shlyape! A kak ty dumaesh', skol'ko primerno ona prezhde stoila? - Tochno skazat' ne mogu, no ona sostavlyaet ves' moj zarabotok za trudy i hlopoty, sudar'! - Da. Voznagrazhdenie ne ochen' bol'shoe, - soglasilsya ya. - Polozhim, ne takoe i malen'koe, - vozrazil on, - potomu chto kazhdyj dzhentl'men kladet v nee den'gi, a ya imi rasporyazhayus' po svoemu usmotreniyu. - Kak! Opyat' den'gi? - Kazhdyj dzhentl'men chto-nibud' zhertvuet, ser. - A vot ya ne dam tebe ni grosha, - vozrazil ya. - Blyustiteli hrama obyazany tebe platit' i sledit', chtoby ty ne vymogal den'gi u posetitelej! Kogda my platim za vhod v balagan, s nas nichego ne trebuyut pri vyhode. Vidno, tvoi hozyaeva zhadny ne v meru. Ukazhi mne vyhod, a ne to, neroven chas, ko mne pristanut eshche kakie-nibud' cerkovnye poproshajki. Pospeshno pokinuv hram, ya vernulsya domoj, chtoby porazmyslit' nad tem, chto mne dovelos' uvidet' velikogo i nichtozhnogo v etot den' {12}. Pis'mo XIV [Priem, okazannyj kitajcu znatnoj damoj.] Lyan' CHi Al'tanchzhi - Fu