rancii, to francuzskie glupcy pochitayut za dolg voevat' s anglijskimi glupcami. Tak, k primeru, Freron {3}, odin iz tamoshnih znamenityh pisak, sudit obo vseh bez isklyucheniya anglijskih pisatelyah sleduyushchim obrazom: "Ih dostoinstva, - govorit on, - zaklyuchayutsya v preuvelichenii i chasto eshche v nelepyh iskazheniyah. Ispravlyajte ih tvoreniya skol'ko hotite, vse ravno v nih ostanetsya zakvaska, kotoraya vse isportit. Podchas eti sochiniteli vykazyvayut talant, no oni reshitel'no lisheny vkusa: na anglijskoj pochve redko voshodyat pobegi darovaniya". Skazano dovol'no otkrovenno i bez zhelaniya pol'stit'. No poslushaj, chto govorit drugoj francuz, chej talant voistinu obshchepriznan: "Mne, pravo, trudno reshit', chem my prevoshodim anglichan ili chem te prevoshodyat nas. Kogda ya sravnivayu dostoinstva oboih narodov v kakom-nibud' literaturnom zhanre, na pamyat' prihodit stol'ko chtimyh i proslavlennyh imen, chto ya reshitel'no ne znayu, kakoj strane otdat' predpochtenie {4}. I tak otradno dumat', chto okonchatel'nogo otveta i ne najti". No daby ty ne podumal, budto odni francuzy greshat pristrastnost'yu, posmotri, kak sudit o francuzah nekij anglijskij zhurnalist. "Dostojno udivleniya, - pishet on, - chto u nas takuyu propast' perevodyat s francuzskogo, togda kak mnogie otechestvennye sochineniya predany polnomu zabveniyu. Hotya francuzy i slavyatsya po vsej Evrope, my polagaem, chto oni samye nikchemnye mysliteli (my chut' bylo ne skazali pisateli), kakih tol'ko mozhno sebe predstavit'. Odnako, tem ne menee, za isklyucheniem... i t. d. ..." Drugoj anglijskij sochinitel', SHaftsberi {5}, esli mne ne izmenyaet pamyat', naprotiv, utverzhdaet, chto francuzskie avtory zanimatel'ny, rassuditel'ny, pishut bolee yasno, logichno i interesno, nezheli pisateli ego sobstvennoj strany. Kak yavstvuet iz etih protivorechivyh suzhdenij, horoshie pisateli i v toj i v drugoj strane hvalyat, a bezdarnye ponosyat drug druga. Ty, veroyatno, udivish'sya, chto posredstvennye sochiniteli mastera osuzhdat' drugih, togda kak ih sobstvennye nedostatki brosayutsya v glaza kazhdomu; vozmozhno, ty takzhe voobrazish', budto proslavlennye pisateli dolzhny s osobennoj ohotoj soobshchat' svetu svoi mneniya, poskol'ku ih slovo okazhetsya reshayushchim. Odnako na dele vse obstoit naoborot: velikie pisateli hlopochut tol'ko ob uprochenii svoego dobrogo imeni, a bezdarnosti, uvy, ne shchadyat svoih sil, chtoby sravnyat' lyuboe dobroe imya so svoim sobstvennym. No poprobuem poverit', chto imi dvizhet ne zavist' i ne zloba. Ved' kritik obychno sleduet tem zhe pobuzhdeniyam, chto i pisatel'. Tot r'yano uveryaet nas v tom, chto napisal horoshuyu knigu, a kritik stol' zhe userdno dokazyvaet, chto sam on mog by napisat' i luchshe, byla by ohota. Kritik lishen pisatel'skogo talanta, zato nadelen pisatel'skim tshcheslaviem. Nesposobnyj ot prirody vosparit' nad zemlej, on ishchet uspeha v kritike chuzhih proizvedenij, hitroumno rassuzhdaet ob igre chuzhogo voobrazheniya, prityazaet na rol' nastavnika nashih chuvstv i pouchaet, chto nadobno hvalit', a chto rugat'. Takogo kritika mozhno pochitat' chelovekom so vkusom ne bolee, chem kitajca, izmeryayushchego svoyu mudrost' dlinoj nogtej {6}. Stoit v etoj literaturnoj respublike poyavit'sya knige, vdohnovennoj ili ostroumnoj, kak kritiki nezamedlitel'no vozbranyayut chitatelyam smeyat'sya po toj lish' prichine, chto sami oni za chteniem ni razu ne ulybnulis', a im, mezh tem, luchshe izvestno, chto smeshno i chto ne smeshno. Drugie kritiki osparivayut etot razyashchij prigovor, nazyvayut sudej paukami i uveryayut chitatelya, chto on mozhet smeyat'sya skol'ko dushe ugodno. Tem vremenem tret'i kritiki kropayut kommentarii k knige, daby rastolkovat' chitatelyu, gde imenno emu sleduet smeyat'sya, a posle nih ob®yavlyayutsya kritiki, kotorye pishut kommentarij k kommentariyu. Tak odna kniga kormit ne tol'ko fabrikantov bumagi, naborshchikov, pechatnikov, perepletchikov i lotoshnikov, eyu torguyushchih, no i eshche po krajnej mere dvadcat' kritikov i stol'ko zhe tolkovatelej. Slovom, mir literatorov mozhno upodobit' persidskoj armii, v kotoroj mnozhestvo lazutchikov, izbytok markitantov, celaya tolpa prislugi, propast' zhenshchin i detej i ochen' malo soldat. Proshchaj. Pis'mo XXI [Poseshchenie kitajcem teatra.] Lyan' CHi Al'tanchzhi - Fum Houmu, pervomu prezidentu kitajskoj Akademii ceremonij v Pekine. Anglichane lyubyat teatr ne men'she kitajcev, no predstavleniya ih ves'ma otlichayutsya ot nashih. U nas ih razygryvayut na otkrytom vozduhe, u anglichan - pod kryshej, u nas - pri dnevnom svete, u nih - pri svete fakelov; u nas predstavlenie odnoj p'esy dlitsya vosem'-desyat' dnej kryadu {1}, anglijskaya p'esa idet obychno ne bolee chetyreh chasov. Na dnyah moj priyatel', gospodin v chernom, s kotorym ya ochen' korotko soshelsya, povel menya v teatr, gde my udobno raspolozhilis' podle samoj sceny. Tak kak zanaves eshche ne byl podnyat, ya mog nablyudat' za publikoj i predavat'sya tem razmyshleniyam, kotorye obychno rozhdaet novizna. Lyudi bogatye sideli bol'shej chast'yu vnizu, zriteli bednee raspolagalis' nad nimi i chem bednee oni byli, tem vyshe sideli. Obychnaya ierarhiya byla, kazalos', postavlena s nog na golovu, i te, kto dnem zanimali samoe skromnoe polozhenie, teper' na vremya vozvysilis' i slovno prisvoili sebe pravo vsem rasporyazhat'sya. |to oni trebovali muzyki, podnimali strashnyj shum i veli sebya so vsej naglost'yu nishchih {2}, vnezapno voznesennyh sud'boj. Te, kto sidel na galereyah ponizhe, derzhalis' vse zhe skromnee sidevshih na samom verhu, hotya i ne tak choporno, kak nahodivshiesya vnizu; sudya po ih vidu, mnogie, podobno mne, popali syuda vpervye, i v ozhidanii predstavleniya eli apel'siny, chitali listki s soderzhaniem p'esy ili razgovarivali. Vnizu, v toj chasti zala, kotoraya imenuetsya parterom, vossedali te, kotorye, po-vidimomu, schitayut sebya neprerekaemymi sud'yami i tvoreniya poeta i igry akterov; otchasti oni yavilis' syuda radi razvlecheniya, no eshche bolee dlya togo, chtoby pokazat' svoj tonkij vkus, a potomu derzhalis' s toj neestestvennoj vazhnost'yu, kakaya obychno prisushcha mnimym znatokam. Odnako, kak soobshchil moj sputnik, sredi sotni takih lyudej net i odnogo, komu byli by izvestny dazhe azy kritiki; i pravo sudit' oni sumeli prisvoit' potomu, chto nekomu osporit' ih pretenzij, - teper' vsyak, kto nazyvaet sebya znatokom, tak im i slyvet. No, pozhaluj, samym plachevnym kazalos' polozhenie teh, kto sidel v lozhah: ostal'nye zriteli prishli syuda porazvlech'sya, eti zhe sami byli chast'yu predstavleniya. YA nevol'no podumal, chto oni razygryvayut pantomimu: ni odnogo poklona ili zhesta, kotoryj ne byl by zauchen i otshlifovan zaranee, ni odnogo vzora ili ulybki bez namereniya srazit' napoval. Kavalery i damy razglyadyvali drug druga v lornety (moj sputnik zametil, chto plohoe zrenie s nedavnih por voshlo v modu); vse derzhalis' s napusknym ravnodushiem ili nebrezhnost'yu, hotya serdca ih zhazhdali pobed. No vse vmeste: svechi, muzyka, naryadnye damy, polnye neterpelivogo ozhidaniya muzhchiny - yavlyalo ochen' priyatnoe zrelishche, umilyaya serdce, umeyushchee radovat'sya chelovecheskomu schast'yu. No vot nastupila, nakonec, dolgozhdannaya minuta: podnyalsya zanaves, i poyavilis' aktery. ZHenshchina, izobrazhavshaya korolevu, sdelala zritelyam glubokij reverans, i vse zahlopali v ladoshi. Hlopan'e v ladoshi v Anglii, po-vidimomu, oznachaet odobrenie. Obychaj dovol'no nelepyj, no v kazhdoj strane, kak tebe izvestno, est' svoi neleposti. YA, mezh tem, ravno divilsya kak podobostrastiyu aktrisy, kotoroj sledovalo derzhat'sya kak prilichestvuet koroleve, tak i legkoveriyu zritelej, vyrazhavshih ej odobrenie prezhde, chem ona uspela ego zasluzhit'. Konchiv rasklanivat'sya s publikoj, koroleva nachala dialog s nekim mnogoobeshchayushchim yunoshej, izobrazhavshim ee napersnika. Oba oni prebyvali v krajnem otchayanii, ibo, kak okazalos', koroleva pyatnadcat' let tomu nazad poteryala rebenka, dragocennyj portret kotorogo ona vse eshche nosit u sebya na grudi, a ee dobroserdechnyj sobesednik razdelyaet vse ee pechali. Stenaniya korolevy stanovilis' vse gromche, ee pytalis' uteshit', no ona ne zhelala i slushat' nikakih uteshenij - slova naprasny, tverdila ona. Zatem poyavilsya ee suprug, i zastav korolevu v takom gore, sam edva sderzhivaet slezy i stenaniya. Tak oni skorbeli tri sceny, posle chego zanaves opustilsya, vozveshchaya konec pervogo dejstviya {3}. - Voistinu, - zametil ya svoemu sputniku, - eti koroli i korolevy vpadayut v otchayanie iz-za sushchih pustyakov. Sluchis' tak vesti sebya lyudyam ne stol' vysokogo zvaniya, ih sochli by umalishennymi. Edva ya vymolvil eto, kak zanaves podnyalsya snova i poyavilsya razgnevannyj korol'. Supruga otvergla ego nezhnoe uchastie, uklonilas' ot avgustejshih ob®yatij, i on kak budto preispolnilsya reshimosti pokonchit' schety s zhizn'yu, ne snesya ee prezreniya. Tak oni poocheredno terzalis' na protyazhenii vsego vtorogo dejstviya. Posle togo, kak on prohnykal pervuyu polovinu vtorogo dejstviya, a koroleva - vtoruyu, zanaves vnov' opustilsya. - Kak vy, ochevidno, zametili, - promolvil moj priyatel', - korol' pylok i chuvstvitelen do krajnosti. Okazhis' na ego meste prostoj smertnyj, on ostavil by korolevu v pokoe i dal by ej vremya prijti v sebya; no emu nezamedlitel'no podavaj lyubov' ili smert'; smert' i lyubov' - vot chto zanimaet geroev nyneshnih tragedij, i nichego bol'she; oni to obnimayutsya, to - zakalyvayutsya, meshaya kinzhaly i pocelui v kazhdoj replike. YA hotel iz®yavit' polnoe s nim soglasie, kak vdrug moim vnimaniem zavladela novaya figura: na scene poyavilsya chelovek, balansirovavshij solominkoj na nosu {4}, i voshishchennaya publika zahlopala v ladoshi. - CHego radi poyavilsya etot nelepyj figlyar? - vskrichal ya. - Neuzheli on tozhe imeet otnoshenie k p'ese? - Vy govorite figlyar? - vozrazil moj drug. - Da znaete li vy, chto eto odin iz samyh vazhnyh uchastnikov predstavleniya? Nichto ne dostavlyaet takogo udovol'stviya publike, kak sozercanie solominki na nosu: ved' v solominke zaklyuchen glubokij smysl i kazhdyj izvlechet iz nego pouchenie po svoemu vkusu; chelovek, nadelennyj takim talantom, nepremenno nazhivet sebe sostoyanie. V nachale tret'ego dejstviya na scenu vyshel akter, kotoryj soobshchil nam, chto v etoj p'ese on zlodej i nameren sovershit' uzhasayushchie prestupleniya. Zatem k nemu prisoedinilsya eshche odin takoj zhe lihodej, i oba oni zloumyshlyali, poka ne upal zanaves. - Esli on negodyaj, - skazal ya, - to dovol'no glupyj, raz bez vsyakoj nuzhdy vybaltyvaet svoi sekrety. V Kitae teper' podobnye monologi na scene ne dopuskayutsya. I snova gromkie hlopki zaglushili moyu rech' na poluslove: na scene uchilsya tancevat' shestiletnij rebenok, otchego damy i mandariny poluchali zhivejshee udovol'stvie. - Gor'ko videt', - zametil ya, - kak rebenka syzmala obuchayut stol' neblagovidnomu remeslu; ya ubezhden, chto tancorov u vas prezirayut ne men'she, chem v Kitae. - Nichego podobnogo, - vozrazil mne sobesednik, - v Anglii tancy pochitayutsya ves'ma dostojnym i blagorodnym zanyatiem; chelovek, ves' talant kotorogo v nogah, pooshchryaetsya bol'she, chem tot, u kogo darovanie v golove. Tot, kto, podprygnuv, uspeet trizhdy stuknut' kablukami v vozduhe, mozhet rasschityvat' na trista funtov v god; kto sdelaet eto chetyrezhdy - sootvetstvenno na chetyresta funtov, a kto, izlovchivshis', prodelaet takoe pyat' raz, tomu i ceny net; takoj iskusnik mozhet trebovat' samogo vysokogo zhalovan'ya. Tancovshchic tak zhe cenyat za podobnye pryzhki i kurbety; u nih dazhe v hodu pogovorka: chem vyshe nogi zaderesh', tem deneg bol'she soberesh'. No vot nachinaetsya chetvertoe dejstvie. Posmotrim, chto proizojdet dal'she. V chetvertom akte koroleva obretaet svoego poteryannogo rebenka, kotoryj za eto vremya vyros v statnogo i ves'ma dostojnogo yunoshu. Posemu ona mudro rassudila, chto korona pojdet emu bol'she, nezheli ee suprugu, kotoryj, kak ej izvestno, umeet tol'ko hnykat'. No korol' provedal o ee zamyslah, i vot tut-to vse i nachalos': korol' lyubit korolevu i lyubit svoj tron i potomu, daby sohranit' i to i drugoe, on reshaet umertvit' ee syna. Koroleva oblichaet ego, zhestokost', bezumstvuet ot gneva, a potom, sovsem obessilev ot gorya, padaet v obmorok, posle chego opuskaetsya zanaves - konec chetvertogo dejstviya. - Zamet'te, do chego iskusen avtor! - voskliknul moj priyatel'. - Kogda koroleve skazat' bol'she nechego, ona padaet v obmorok! I poka ona lezhit, zakativ glaza, na rukah u vernoj sluzhanki, kakih tol'ko uzhasov my sebe ne voobrazim! My trepeshchem i sochuvstvuem ee goryu. Pover'te, drug moj, eti obmoroki - podlinnaya figura umolchaniya nyneshnej tragedii. Nachalsya pyatyj akt, i chego tam tol'ko ne bylo! Menyalis' dekoracii, rasstilalis' kovry {5}, gremeli truby, vopila tolpa, suetilas' strazha, begaya iz odnih dverej v drugie... Bogi, demony, kinzhaly, orudiya pytok, yady... No zakololi korolya, utopili korolevu ili otravili syna - ya reshitel'no ne pomnyu. Kogda predstavlenie okonchilos', ya ne uderzhalsya i skazal, chto geroi etoj p'esy byli tak zhe neschastny v Pervom dejstvii, kak i v poslednem. - Razve mozhno sostradat' im na protyazhenii celyh pyati aktov? - prodolzhal ya. - Ved' sostradanie nel'zya ispytyvat' dolgo. Krome togo, mne nesterpimo slyshat', kak akter neset vsyakij vzdor, i ni pylkie zhesty, ni zalamyvaniya ruk, ni gorestnye pozy menya ne trogayut, esli dlya nih net dostojnoj prichiny. Posle togo kak menya raz-drugoj obmanut etimi lozhnymi trevogami, moe serdce ostanetsya spokojnym i v samye rokovye minuty tragedii. Akter, kak i avtor, dolzhen stremit'sya voplotit' odnu velikuyu strast', a vse ostal'noe dolzhno ej podchinit'sya, ottenyaya tem ee velichie. Esli zhe akter lyubye repliki proiznosit tonom otchayaniya, on toropitsya rastrogat' nas do vremeni, predvoshishchaet sobytiya i perestaet proizvodit' vpechatlenie, hotya i dobivaetsya nashih rukopleskanij. No tut ya zametil, chto publika bystro rashoditsya, i potomu, smeshavshis' s tolpoj, my vyshli na ulicu. Tam, to i delo natykayas' na oglobli karet i ruchki portshezov, my kruzhili, tochno pticy, letyashchie sredi vetvej, no v konce koncov vybralis' iz tolchei i blagopoluchno dobralis' do domu. Proshchaj. Pis'mo XXII [Syn kitajskogo filosofa prodan v rabstvo v Persiyu.] Lyan' CHi Al'tanchzhi k ***, amsterdamskomu kupcu. Pis'ma iz Smirny {1}, kotoroe vy pereslali mne neraspechatannym, bylo ot moego syna. Poskol'ku ya pozvolil vam ostavlyat' kopii pisem, kotorye otpravlyayu v Kitaj, vy mozhete bez vsyakih ceremonij chitat' vse, chto adresovano mne. Ved' i radost' i gore pristalo delit' s drugom. Priyatno soznavat', chto dobryj chelovek raduetsya moim udacham, no ne menee priyatno najti v nem sostradanie moemu goryu. Kazhdoe izvestie, kotoroe ya poluchayu s Vostoka, dostavlyaet mne lish' novye stradaniya. U menya byli otnyaty zhena i doch', i vse zhe ya muzhestvenno perenes etu utratu; teper' syn moj obrashchen v rabstvo varvarami. Tol'ko etot udar i byl sposoben porazit' menya v samoe serdce. Da, ya nenadolgo poddamsya estestvennoj skorbi, no lish' dlya togo, chtoby dokazat', chto sumeyu prevozmoch' i eto gore. _Istinnoe velichie dushi ne v tom, chtoby NIKOGDA ne znat' padenij, a v tom, chtoby, upav najti sily vnov' PODNYATXSYA_. Kogda nash mogushchestvennyj imperator, razgnevannyj moim ot®ezdom, otnyal vse moe dostoyanie, moj syn byl ukryt ot ego yarosti. Pod pokrovitel'stvom i opekoj Fum Houma, blagorodnejshego i mudrejshego iz vseh zhitelej Kitaya, on nedolgoe vremya izuchal nauki Zapada u missionerov i mudrost' Vostoka. No, uznav o moih zloklyucheniyah i dvizhimyj synovnim dolgom, on reshil otpravit'sya za mnoj i razdelit' moyu gor'kuyu uchast'. V chuzhom plat'e peresek on granicu Kitaya, nanyalsya pogonshchikom verblyudov v karavan, napravlyavshijsya cherez tibetskie pustyni, i byl uzhe v odnom dne puti ot reki Laur, kotoraya otdelyaet etu stranu ot Indii, kogda na karavan vnezapno napali tatary-kochevniki, zahvatili ego i obratili v rabstvo teh, kogo v yarosti ne srazili. Oni uveli moego syna v beskrajnie pustynnye stepi u beregov Aral'skogo morya. On zhil tam ohotoj i kazhdyj den' dolzhen byl otdavat' chast' dobychi svoim zhestokim gospodam. Obrazovannost', dobrodeteli i dazhe krasota ego v ih glazah nichego ne stoili. Oni pochitayut edinstvennym dostoinstvom umenie razdobyt' kak mozhno bol'she moloka i syrogo myasa, i dostupna im tol'ko odna uslada: obzhirat'sya etoj gruboj pishchej do otvala. Odnako v te kraya priehali kupcy iz Meshheda {2} pokupat' rabov, i sredi prochih im prodali i moego syna; ego uvezli v Persiyu, gde on i tomitsya po sej den'. Nyne on prinuzhden ugozhdat' slastolyubivomu i zhestokomu gospodinu, cheloveku, zhadnomu do nizmennyh udovol'stvij, kotorogo dolgoletnyaya voennaya sluzhba nauchila zanoschivosti, no ne nauchila hrabrosti. Poslednee moe sokrovishche, vse, chto u menya ostalos', moj syn - nyne rab! {Posleduyushchee obrashchenie predstavlyaet soboj, sudya po vsemu, bukval'nyj perevod iz arabskogo poeta Abu-l'-Ahmeda {3}.} O, vseblagie nebesa, za chto mne takaya kara? Za chto ya korotayu dni v etoj yudoli i zryu sobstvennye bedy i nevzgody blizhnih? Kuda ni obrashchu svoj vzor - vsyudu peredo mnoj les somnenij, oshibok i razocharovanij! Zachem mne darovana zhizn'? Radi kakih vysokih celej? Otkuda ya prishel v etot mir? Kuda stremlyus', v kakie novye predely? Razum bessilen otvetit'. Ego slabyj luch otkryvaet mne uzhas moej temnicy, no net putevodnogo sveta k spaseniyu. O hvalenaya zemnaya mudrost', skol' nikchemna tvoya pomoshch' v neschast'e! Menya porazhaet neposledovatel'nost' persidskih magov, a uchenie ih o dvuh nachalah - dobre i zle {4} - vvergaet menya v uzhas. Indus, omyvayushchij lico mochoj i pochitayushchij eto za blagochestie, vyzyvaet ne men'shee izumlenie. Vera hristian v treh bogov v vysshej stepeni nelepa, no ne menee otvratitel'ny evrei, utverzhdayushchie, budto bogu ugodno prolitie krovi. V ravnoj mere ya ne v sostoyanii ponyat', kak razumnye sushchestva mogut otpravit'sya na kraj sveta, chtoby oblobyzat' kamen' ili razbrosat' golyshi. Kak vse eto protivno razumu, i, tem ne menee, vse oni yakoby mogut nauchit' menya, kak byt' schastlivym! Pravo zhe, lyudi slepy i ne vedayut istiny. Ot zari do zakata chelovechestvo bluzhdaet po bezdorozh'yu. Kuda obratit' stopy v poiskah schast'ya i ne mudree li otkazat'sya ot poiskov? Podobno gadam, chto gnezdyatsya v uglu velichestvennyh chertogov, my vyglyadyvaem iz nashih nor, oziraemsya okrest i divimsya vsemu, chto vidim, no ne mozhem postich' zamysel vseblagogo zodchego. O, esli by on otkryl nam sebya, svoj zamysel mirozdaniya! O, esli by znat', zachem my sozdany i pochemu obrecheny stradat'! Esli nam ne suzhdeny inye radosti, krome teh, kotorye predlagaet eta yudol', to my voistinu zhalkie tvari! Esli my rozhdeny tol'ko zatem, chtoby puglivo ozirat'sya, roptat' i umeret', togda nebesa nespravedlivy. Esli etoj zhizn'yu konchaetsya moe sushchestvovanie, togda ya otvergayu dary provideniya i mudrost' tvorca. Esli eta zhizn' - vse, chto mne suzhdeno, to pust' togda na mogile Al'tanchzhi budet nachertana epitafiya: _"YA poluchil eto za pregresheniya otca, za sobstvennye pregresheniya otkazyvayu eto potomkam!"_ Pis'mo XXIII [Pohvala anglichanam, sobravshim pozhertvovaniya voennoplennym francuzam.] Lyan' CHi Al'tanchzhi - Fum Houmu, pervomu prezidentu kitajskoj Akademii ceremonij v Pekine. Hotya ya podchas i oplakivayu chelovecheskuyu uchast' i porochnost' chelovecheskoj natury, no vse zhe poroj ya stanovlyus' svidetelem takogo vysokogo blagorodstva, chto dushe, ugnetennoj myslyami o gryadushchih stradaniyah, stanovitsya legko; takie dela tochno oazis sredi aziatskoj pustyni. YA vizhu u anglichan mnozhestvo prevoshodnyh kachestv, kotoryh ne mogut umalit' vse ih poroki; ya vizhu u nih dobrodeteli, kotorye v drugih stranah prisushchi lish' nemnogim, mezhdu tem, zdes' ih vstrechaesh' u samyh raznyh lyudej. Mozhet byt', anglichane miloserdnee drugih ottogo, chto vseh prevoshodyat svoim bogatstvom; mozhet byt', obladaya vsemi zhiznennymi blagami, oni imeyut bol'she dosuga i potomu zamechayut chuzhoe bedstvennoe polozhenie. No, kak by to ni bylo, oni ne tol'ko miloserdnee drugih narodov, no i rassuditel'nee vybirayut predmet svoego sochuvstviya. V inyh stranah blagotvoritel' obychno dvizhim neposredstvennym chuvstvom zhalosti, i shchedrost' ego proistekaet ne stol'ko ot stremleniya pomoch' neschastnomu, skol'ko ot zhelaniya ogradit' sebya ot nepriyatnyh vpechatlenij. V Anglii zhe blagotvoritel'nost' - podruga beskorystiya. Lyudi sostoyatel'nye i blagozhelatel'nye ukazyvayut, komu potrebna pomoshch'. Nuzhdy i dostoinstva prositelej podlezhat zdes' vseobshchemu obsuzhdeniyu, i tut net mesta pristrastiyam i nerazumnoj zhalosti. Pomoshch' okazyvaetsya tol'ko togda, kogda ee odobrit rassudok. Nedavnij primer podobnoj blagotvoritel'nosti proizvel na menya takoe sil'noe vpechatlenie, chto moe serdce vnov' otkrylos' dlya radosti, i ya snova stal drugom chelovechestva. Vzaimnaya nenav'ist' anglichan i francuzov vyzvana ne tol'ko politicheskimi prichinami. Neredko usugubleniyu raspri sposobstvuet svoekorystie chastnyh lic. Vojny mezhdu drugimi stranami vedutsya obychno lish' samimi gosudarstvami: armiya voyuet protiv armii, i lichnaya vrazhda otdel'nyh grazhdan gasnet v etoj obshchej bor'be. CHto zhe do Anglii i Francii, to otdel'nye poddannye tam besposhchadno grabyat drug druga na more {1}, i potomu ih vzaimnaya nenavist' tak zhe sil'na, kak mezhdu puteshestvennikom i razbojnikom. Vot uzhe neskol'ko let strany eti vedut razoritel'nuyu vojnu, i v kazhdoj iz nih tomitsya nemalo plennikov. Vo Francii plennyh podvergali zhestokim lisheniyam i ohranyali s chrezmernoj surovost'yu; gorazdo bol'shee chislo plennikov v Anglii soderzhalos' v obychnyh usloviyah, no sootechestvenniki zabyli o nih, i oni ispytyvali vse tyagoty, kotorye sopryazheny s dolgim zatocheniem i nishchetoj. Ih sograzhdanam bylo soobshcheno ob ih plachevnoj uchasti, no te, dumaya tol'ko o tom, kak dosadit' vragu, otkazalis' chto-nibud' sdelat' dlya nih. Anglichane uvideli, chto v tyur'mah tomyatsya tysyachi neschastnyh, pokinutyh na proizvol sud'by temi, chej dolg byl okazat' im pomoshch', terzaemyh sotnej nedugov i lishennyh odezhdy, kotoraya zashchishchala by ih ot zimnih holodov. I togda chelovekolyubie nacii oderzhalo verh nad vrazhdebnymi chuvstvami. Plenniki, konechno, byli vragami, no vragami, poterpevshimi porazhenie i bol'she ne vyzyvavshimi nenavisti. Poetomu, zabyv o razdorah, lyudi, u kotoryh dostalo muzhestva dlya pobedy, sumeli najti v sebe velikodushie dlya proshcheniya. Neschastnye, ot kotoryh, kazalos', otvernulsya ves' svet, vstretili v konce koncov sochuvstvie i pomoshch' u teh, kogo eshche nedavno hoteli pokorit'. Po podpiske byli sobrany shchedrye pozhertvovaniya, kupleny predmety pervoj neobhodimosti, i bednye syny veselogo naroda obreli prezhnyuyu veselost'. Oznakomivshis' s perechnem zhertvovatelej, ya uvidel, chto vse oni byli anglichane, i inostrancev sredi nih pochti ne vstrechalos'. Lish' anglichanin okazalsya sposoben na stol' blagorodnyj postupok. Priznat'sya, kogda ya smotryu na etot spisok filantropov i filosofov, ya vozvyshayus' v sobstvennyh glazah, tak kak on vnushaet bolee blagopriyatnoe mnenie o rode chelovecheskom. Osobenno porazili menya slova, kotorymi odin iz zhertvovatelej soprovodil svoj dar: _"Lepta anglichanina, grazhdanina mira, francuzam, plennym i nagim"_ {2}. Mne ochen' hotelos' by, chtoby etot chelovek perezhil tu zhe radost' ot svoej dobroty, kakuyu pochuvstvoval ya pri razmyshlenii o nej; eto odno voznagradilo by ego spolna. Takie lyudi, drug moj, sluzhat ukrasheniem chelovechestva. On ne delaet razlichii mezhdu lyud'mi, i vse te, v kom zapechatlen bozhestvennyj obraz tvorca, emu druz'ya; _on pochitaet svoej rodinoj ves' mir_. Takim poddannym mog by gordit'sya i kitajskij imperator. CHelovecheskoj nature ot veka, prisushche svojstvo radovat'sya porazheniyu nedruga, i tut nichego nel'zya podelat'. No my mozhem iskupit' eto, obrativ mstitel'noe torzhestvo v akt miloserdiya, i opravdat' nashu radost', postaravshis' izbavit' drugih ot stradanij. Nanesya tri sokrushitel'nyh porazheniya tataram, vtorgshimsya v ego vladeniya, imperator Hamti {3}, luchshij i mudrejshij iz imperatorov, kogda-libo upravlyavshih Kitaem, vozvratilsya v Nankin, chtoby vkusit' plody svoej pobedy. Narod, lyubyashchij prazdnichnye shestviya, neterpelivo zhdal, chto posle neskol'kih dnej otdyha imperator oznamenuet pobedu triumfal'nym shestviem, kakoe obychno ustraivali ego predshestvenniki. Nedovol'nyj ropot dostig ushej imperatora. On lyubil svoj narod i gotov byl sdelat' vse, daby udovletvorit' spravedlivye zhelaniya poddannyh, a potomu zaveril ih, chto vo vremya blizhajshego zhe prazdnika fonarej {4} ustroit odno iz samyh velikolepnyh shestvij, kakie kogda-libo proishodili v Kitae. Ot takoj milosti narod vozlikoval, i v naznachennyj den' u dvorcovyh vorot sobralas' ogromnaya tolpa, predvkushaya obeshchannoe zrelishche. No vremya shlo, a mezh tem ne bylo zametno nikakih prigotovlenij, prilichestvuyushchih takomu sluchayu. Ne byli razvesheny desyat' tysyach fonarej, ne byla zazhzhena illyuminaciya po gorodskim stenam, i tolpa, razdosadovannaya takoj medlitel'nost'yu, snova stala negodovat'. No v etu minutu dvorcovye vorota shiroko raspahnulis', i pokazalsya sam imperator, ne v pyshnom naryade, no v skromnoj, odezhde, a za nim sledovali slepcy, kaleki i gorodskie nishchie. Vse oni byli v novom plat'e, i kazhdyj nes v rukah den'gi, kotoryh dolzhno bylo hvatit' na celyj god. Tolpa snachala izumilas', no vskore ponyala mudryj zamysel svoego imperatora, kotoryj hotel vnushit' mysl', chto v umenii oschastlivit' hotya by odnogo cheloveka zaklyucheno kuda bol'she velichiya, nezheli v desyati tysyachah plennikov, prikovannyh k triumfal'noj kolesnice. Proshchaj. Pis'mo XXIV [Osmeyanie lekarej-sharlatanov i ih snadobij.] Lyan' CHi Al'tanchzhi - Fdm Houmu, pervomu prezidentu kitajskoj Akademii ceremonij v Pekine. Kak by ni byli veliki dostizheniya anglichan v drugih naukah, oni, po-vidimomu, bolee vsego preuspeli v iskusstve vrachevaniya. Edva li najdetsya na svete bolezn', ot kotoroj u nih ne bylo by samogo vernogo lekarstva. Magistry prochih iskusstv setuyut na neischislimye zagadki bytiya, nichego opredelenno ne utverzhdayut i vse reshayut s ogovorkami, i tol'ko anglijskaya medicina ne znaet somnenij. Naprotiv, zdeshnie eskulapy predpochitayut osobo trudnye sluchai. Bud' nedug samym strashnym i ne ostavlyayushchim nadezhd, na kazhdoj ulice syshchetsya nemalo vrachej, kotorye, naznachiv osobuyu pilyulyu dlya kazhdogo porazhennogo organa, poruchatsya za vernoe iscelenie, kotoroe ne potrebuet vremeni, ne ulozhit v postel' i ne pomeshaet pacientu vesti dela. Kogda ya razmyshlyayu nad tem, skol'ko userdiya trebuetsya ot vrachej, ya porazhayus' ih dobroserdechiyu. Ved' oni ne tol'ko ustupayut lekarstva za polceny, no krasnorechivo uveshchevayut bol'nyh prijti k nim i vylechit'sya! Pravo zhe, anglijskie pacienty prosto upryamye osly, raz oni ne zhelayut priobresti cvetushchee zdorov'e na stol' legkih usloviyah. Neuzheli oni gordyatsya tem, chto ih razdulo ot vodyanki? Ili im nravyatsya zhar i holod, v kotorye ih brosaet lihoradka? Ili oni poluchayut takoe zhe udovol'stvie ot samoj podagry, kak i ot priobreteniya ee? Veroyatno, tak ono i est', inache oni pospeshili by pribegnut' k pomoshchi teh, kto beretsya, ne medlya, iscelit' ih nedugi. CHto mozhet byt' ubeditel'nee posulov zdeshnih lekarej? Snachala vrach prosit pochtennejshuyu publiku vnimatel'no vyslushat' ego, potom klyatvenno zaveryaet, chto eshche ne bylo takogo sluchaya, chtoby ego pilyuli ne okazali by samogo blagodetel'nogo dejstviya, i pred®yavlyaet spisok teh, kogo oni spasli ot vernoj smerti. I, tem ne menee, zdes' to i delo vstrechaesh' lyudej, kotorym nravitsya bolet'! Da chto tam bolet'! Zdes' est' dazhe takie, kotorym nravitsya umirat'! Da, da, klyanus' golovoj. Konfuciya, oni umirayut! A, mezhdu tem, na lyubom uglu oni mogli by za polkrony kupit' spasitel'noe sredstvo! Menya porazhaet, dorogoj Fum Houm, chto eti vrachi, prekrasno znayushchie, s kakimi upryamcami im prihoditsya imet' delo, eshche do sih por ne poprobovali ozhivlyat' pokojnikov. Esli zhivye otvergayut ih snadob'ya, to pochemu by im ne prinyat'sya za mertvecov, v kotoryh oni vryad li najdut stol' oskorbitel'noe uporstvo. Ved' pokojniki - eto samye pokladistye pacienty. I kakoj blagodarnost'yu otplatil by vracham naslednik, kotoromu voskresili roditelya, ili vdova, kotoroj vernuli usopshego supruga! Ne podumaj, drug moj, chto takaya popytka byla by himericheskoj; oni uzhe davno tvoryat isceleniya ne menee divnye. Razve ne udivitel'no, chto starec prevrashchaetsya v yunoshu, a nemoshchnyj kaleka obretaet silu i zdorov'e? A ved' eto proishodit kazhdyj bozhij den', i chudo tvorit obyknovennyj poroshok, prichem delo obhoditsya bez stol' slozhnyh procedur, kak te, kogda bol'nogo varyat v kipyashchem kotle ili peremalyvayut v mel'nice. Sredi zdeshnih vrachej malo kto izuchal medicinu obychnym sposobom, bol'shinstvo postigaet ee v odin mig, po naitiyu svyshe. Na nekotoryh ono nishodit eshche v materinskoj utrobe, i, chto poistine zamechatel'no, v shest' let oni znayut vse tonkosti svoej professii tak zhe, kak v shest'desyat. Drugie zhe znachitel'nuyu chast' zhizni dazhe ne podozrevayut o skrytom v nih dare, poka bankrotstvo ili prebyvanie v tyur'me ne probuzhdaet ego vo vsej sile. Est' sredi nih i takie, kotorye obyazany uspehom lish' svoemu bespredel'nomu nevezhestvu. Ved' chem nevezhestvennee lekar', tem menee mozhno ego zapodozrit' v obmane. Kak i u nas na Vostoke, zdes' polagayut, chto tol'ko kruglyj durak mozhet vydavat' sebya za kolduna ili vrachevatelya. Kogda posylayut za takim lekarem po naitiyu, on nikogda ne dokuchaet bol'nomu osmotrom i zadaet dva-tri voprosa lish' prilichiya radi, ibo lyuboj nedug raspoznaet ozareniem. Ot lyuboj bolezni on propisyvaet emu pilyuli ili kapli i tak zhe malo beseduet so svoim pacientom, kak konoval, pol'zuyushchij loshad'. Esli bol'noj ostaetsya v zhivyh, lekar' vklyuchaet ego v spisok iscelennyh, a esli umiraet, o ego bolezni mozhno s polnym osnovaniem skazat', chto poskol'ku ee ne udalos' izlechit', znachit ona byla neizlechima. Pis'mo XXV [O estestvennom vozvyshenii i upadke gosudarstv, podtverzhdaemom istoriej korolevstva Lyao.] Lyan' CHi Al'tanchzhi - k ***, amsterdamskomu kupcu. Na dnyah ya okazalsya v obshchestve nekoego politika, kotoryj gor'ko sokrushalsya o bedstvennom polozhenii Anglii i uveryal menya, chto gosudarstvo okazalos' na lozhnoj steze, tak chto dazhe chelovek s takimi sposobnostyami, kak u nego, vryad li sumel by ispravit' delo. - Zachem nam ponadobilis' eti vojny na kontinente? - voproshal on. - My - narod torgovyj, nam dolzhno razvivat' kommerciyu po primeru nashih sosedej - gollandcev. Nashe delo uvelichivat' torgovlyu, povsyudu osnovyvaya novye kolonii. Sila nacii v bogatstve. A chto do prochego, to nam dostatochno zashchity flota. Moi slabye dovody byli bessil'ny pereubedit' cheloveka, kotoryj pochitaet sebya dostatochno mudrym, chtoby vozglavlyat' kabinet ministrov, i vse zhe mne kazalos', chto ya vizhu istinnoe polozhenie veshchej, poskol'ku suzhu o nem bespristrastno. A posemu ya ne stal ego urezonivat', a poprosil pozvoleniya rasskazat' nebol'shuyu istoriyu. V otvet on ulybnulsya snishoditel'no i ironicheski, ya zhe povedal emu _ISTORIYU VOZVYSHENIYA I UPADKA KOROLEVSTVA LYAO_ {1}. Na severe Kitaya, tam, gde velikaya stena, razvetvlyayas', opoyasyvaet celuyu oblast', byla raspolozhena plodorodnaya provinciya Lyao, zhiteli kotoroj naslazhdalis' svobodoj i polnoj nezavisimost'yu. Poskol'ku stena so vseh storon nadezhno zashchishchala ih zemlyu, oni ne opasalis' nezhdannogo vtorzheniya tatar, i kazhdyj, vladeya nekotoroj sobstvennost'yu, revnoval o zashchite otechestva. No bezopasnost' i bogatstvo v lyuboj strane estestvenno rozhdayut lyubov' k naslazhdeniyam. Udovletvoriv nuzhdy, my hlopochem ob udobstvah, a poluchiv ih, zhazhdem vsevozmozhnyh udovol'stvij; kogda zhe lyubaya prihot' ispolnima, v cheloveke probuzhdaetsya chestolyubie i stavit pered nim novye celi. Slovom, zhiteli strany, eshche nedavno prebyvavshie v pervobytnoj prostote, pomyshlyali teper' o bolee tonkih nravah, - a, vkusiv ih, ustremilis' k izyskannosti. Togda zhe okazalos', chto dlya blaga strany sleduet razdelit' zhitelej na sosloviya. Prezhde kazhdyj grazhdanin vozdelyval zemlyu ili zanimalsya remeslom, a pri neobhodimosti shel v soldaty. Teper' etot starinnyj obychaj uprazdnili, pridya k zaklyucheniyu, chto chelovek, s detstva priuchennyj k odnomu rodu zanyatij, mirnomu ili voennomu, luchshe preuspevaet v izbrannom dele. I vot zhiteli strany otnyne razdelilis' na dva sosloviya: remeslennikov i soldat. Pervye sposobstvovali blagodenstviyu gosudarstva, vtorye oberegali ego bezopasnost'. Svobodnoj strane vsegda grozyat vragi ne tol'ko vneshnie, no i vnutrennie, zloumyshlyayushchie protiv ee vol'nostej. Narodu Lyao prihodilos' osteregat'sya i teh i drugih. No strana remeslennikov byla luchshe lyuboj drugoj prisposoblena k ohrane vnutrennih svobod, a strana voinov mogla uspeshnee otrazit' napadenie chuzhezemcev. Odnako takoe razdelenie, estestvenno, povleklo za soboj raznoglasiya mezhdu dvumya sosloviyami. Remeslenniki vyrazhali opasenie, chto sushchestvovanie postoyannoj armii ugrozhaet svobode ostal'nyh, grazhdan, predlagali raspustit' vojsko i uveryali, chto odnoj moguchej steny dovol'no, chtoby zashchitit'sya ot samogo opasnogo vraga; soldaty, v svoj chered, ukazyvali na moshch' sosednih gosudarej, na ih tajnye zagovory protiv Lyao, na neprochnost' steny, kotoruyu mozhet razrushit' lyuboe zemletryasenie. No pokamest etot spor prodolzhalsya, gosudarstvo Lyao ostavalos' voistinu mogushchestvennym: kazhdoe soslovie revnivo sledilo za dejstviyami drugogo, chto pooshchryalo ravnoe raspredelenie blag i predotvrashchalo smutu. Mirnye remesla v te dni procvetali, no i voennoe iskusstvo ne bylo v nebrezhenii. Sosednie derzhavy, vidya, chto im nezachem opasat'sya chestolyubivyh zamyslov Lyao, narod kotorogo radel ne o bogatstve, a o nezavisimosti, dovol'stvovalis' besprepyatstvennoj torgovlej s nim; oni posylali v Lyao prirodnye dary i, poluchaya vzamen gotovye izdeliya, platili nemalye den'gi. Takim putem narod Lyao obrel ustojchivoe blagodenstvie, i ego bogatstva soblaznili tatarskogo hana, kotoryj napravil protiv Lyao nesmetnye polchishcha. No grazhdane Lyao vse do odnogo podnyalis' na zashchitu otechestva, ibo v tu poru ih eshche vdohnovlyala lyubov' k nemu, i oni, muzhestvenno srazhayas' s varvarami, oderzhali polnuyu pobedu. Imenno s etogo vremeni, kotoroe narod Lyao pochital vershinoj svoej slavy, istoriki i vedut nachalo upadka etoj strany. Ee zhiteli dostigli mogushchestva, potomu chto lyubili rodinu, i utratili ego, potomu chto poddalis' chestolyubiyu. Im kazalos', chto obladanie tatarskimi zemlyami ne tol'ko ukrepit v budushchem ih moshch', no i priumnozhit bogatstvo v nastoyashchem, a potomu i soldaty i remeslenniki edinodushno reshili, chto etot pustynnyj kraj sleduet zaselit' i prevratit' v kolonii Lyao. Kogda torgovyj narod vedet sebya kak zahvatchik, on neminuemo gibnet. Ved' ego blagodenstvie vo mnogom zavisit ot podderzhki sosednih gosudarstv: poka te otnosyatsya k nemu bez zavisti i straha, mezhdu nimi procvetaet torgovlya, no kak tol'ko eta strana posyagaet na to, chem ona pol'zovalas' lish' iz chuzhoj lyubeznosti, vse sosedi srazu zhe sokrashchayut svoyu torgovlyu s nej i ishchut drugih svyazej, kotorye ne stol' vygodny, no zato bolee dostojny. S teh por drugie strany stali s opaskoj sledit' za chestolyubivym sosedom i zapretili svoim poddannym kakoe by to ni bylo obshchenie s ego grazhdanami. Odnako zhiteli Lyao i ne dumali otkazyvat'sya ot svoih derzkih prityazanij, ibo tol'ko kolonii pochitali oni teper' istochnikom bogatstva. "Bogatstvo - eto sila, govorili oni, a sila - eto polnaya bezopasnost'". Mnozhestvo otchayavshihsya ili predpriimchivyh pereselencev ustremilos' v pustynnye oblasti, otnyatye u tatar. Ponachalu torgovlya mezhdu koloniyami i metropoliej prinosila nemalye vzaimnye vygody. Ona postavlyala koloniyam vsevozmozhnye tovary svoego izdeliya, a te, v svoyu ochered', posylali sootvetstvuyushchie kolichestva slonovoj kosti i zhen'-shenya {2}. |ta torgovlya chrezvychajno obogatila zhitelej Lyao, a nepomernoe bogatstvo porodilo stol' zhe nepomernuyu raspushchennost', ibo lyudi, u kotoryh mnogo deneg, vsegda izyskivayut vsyacheskie neslyhannye prezhde naslazhdeniya. Kak opisat' mne postepennuyu gibel' strany? So vremenem lyubaya koloniya rasshiryaetsya i zavladevaet vsej oblast'yu, gde nekogda byla osnovana. Naselenie ee rastet, a vmeste s nim i civilizovannost'. Mnogie predmety, kotorye pervonachal'no ej prihodilos' poluchat' ot drugih, ona nauchaetsya izgotavlivat' sama. Tak proizoshlo i s koloniyami Lyao: ne proshlo i sta let, kak oni prevratilis' v mogushchestvennye i civilizovannye strany, i chem bolee oni krepli, tem menee vygodnoj dlya nih stanovilas' prezhnyaya torgovlya. I vot metropoliya nachala vse bol'she bednet' ot sokrashcheniya torgovli, no ostavalas' stol' zhe rastochitel'noj. Prezhnee bogatstvo porodilo privychku k roskoshi, kotoruyu uzhe nikakimi sposobami nel'zya bylo iskorenit'. Torgovlyu s sosednimi stranami zhiteli Lyao davno uzhe ne veli, a torgovlya s ih koloniyami den' oto dnya estestvenno i neizbezhno shla na ubyl'. Odnako oni po-prezhnemu veli sebya kak vysokomernye bogachi, hotya im uzhe nechem bylo podderzhivat' svoi prityazaniya, i vse eshche uporstvovali v rastochitel'nosti, hotya ih bednost' uzhe vyzyvala prezrenie. Koroche govorya, strana teper' pohodila na raspuhshee ot vodyanki telo, ch'i ogromnye razmery svidetel'stvuyut lish' o ego nezhiznesposobnosti. Byloe bogatstvo delalo ih lish' bolee bespomoshchnym; tak bogatye lyudi, vpav v bednost', okazyvayutsya samymi neschastnymi i ni k chemu ne prigodnymi. Oni voobrazhali, budto kolonii, kotorye na pervyh porah sposobstvovali procvetaniyu strany, budut i vpred' sodejstvovat' ee blagodenstviyu, odnako im prishlos' ubedit'sya, chto oni dolzhny otnyne rasschityvat' tol'ko na sobstvennye sily, chto kolonii vsegda prinosyat lish' vremennye vygody i, stav civilizovannymi i razvitymi, bolee ne sluzhat podderzhkoj metropolii. Stranu uzhe otkrovenno prezirali, i vskore imperator Honti vtorgsya v ee predely s ogromnoj armiej. Istoriki nam ne soobshchayut, pochemu kolonii Lyao ne prishli na pomoshch' metropolii: to li iz-za dal'nego rasstoyaniya, to li potomu, chto hoteli, vospol'zovavshis' sluchaem, izbavit'sya ot zavisimosti. Izvestno tol'ko to, chto strana pochti ne okazala soprotivleniya. Hvalenye steny okazalis' slaboj zashchitoj, i vskore Lyao prishlos' priznat' vlast' kitajskoj imperii. A ved' narod Lyao mog by zhit' schastlivo, esli by on sumel vovremya obuzdat' svoe chestolyubie i stremlenie k bogatstvu i znal by, chto rasshirenie imperii chasto vedet k ee oslableniyu, chto naibolee moguchimi okazyvayutsya te strany, kotorye cherpayut moshch' vo vnutrennem edinenii, chto kolonii, privlekaya k sebe lyudej smelyh i predpriimchivyh, ostavlyayut metropoliyu na popechenie lyudej robkih i korystnyh, chto ot krepostnyh sten malo tolku, esli zashchitnikam nedostaet muzhestva, chto izbytok torgovli mozhet povredit' nacii tak zhe, kak i ee nedostatok, i chto blagodenstvuyushchee gosudarstvo i gosudarstvo-zavoevatel' - eto daleko ne odno i to zhe. Proshchajte. Pis'mo XXVI [Nrav gospodina v chernom s nekotorymi primerami neposledovatel'nosti ego povedeniya.] Lyan' CHi Al'tanchzhi - Fum Houmu, pervomu prezidentu kitajskoj Akademii ceremonij v Pekine. Hotya ya lyublyu zavodit' znakomstva, druzheskoj blizosti ishchu s nemnogimi. Gospodin v chernom, o kotorom ya uzhe ne raz upominal, odin iz teh, ch'yu druzhbu ya hotel by zasluzhit', potomu chto pitayu k nemu istinnoe uvazhenie. Pravda, povedenie ego otmecheno strannoj neposledovatel'nost'yu i, pozhaluj, umestnee bylo by imenovat' ego chudakom sredi nacii chudakov. On - chelovek shchedryj do rastochitel'nosti, no hochet pri etom slyt' obrazcom berezhlivosti i blagorazumiya, rech' ego peresypana prisloviyami, svidetel'stvuyushchimi o svoekorystii i egoizme, a serdce polno bezgranichnoj lyubvi k lyudyam. Pri mne on ob®yavil sebya mizantropom, a lico ego govorilo o sostradanii k blizhnemu, s yazyka sletali samye zlye slova, a vzglyad smyagchala zhalost'. Odni lyudi pritvoryayutsya uchastlivymi i sostradatel'nymi, drugie pohvalyayutsya, budto nadeleny etimi kachestvami ot rozhdeniya, no ya vpervye vstrechayu cheloveka, kotoryj slovno styditsya svoego prirodnogo dobroserdechiya. On stol' zhe userdno staraetsya skryt' eti chuvstva, kak licemer - ravnodushie. Odnako stoit emu na minutu zabyt'sya, kak maska spadaet, i dazhe samomu poverhnostnomu nablyudatelyu stanovitsya yasna podlinnaya ego sushchnost'. Nedavno, kogda my gulyali v okrestnostyah Londona, razgovor zashel o tom, kak v Anglii oblegchayut uchast' bednyakov, i moj sobesednik skazal, chto ego udivlyaet glupoe slabodushie ego sootechestvennikov, kotorye toropyatsya b