prostotoj nravov, ne slavilsya by i umeniem lyubit'. |to chuvstvo procvetaet ne tol'ko v yuzhnyh krayah, no i v samyh holodnyh. Dazhe obitatel' znojnyh lesov YUzhnoj Ameriki ne chuvstvuet sebya schastlivym, esli, obladaya svoej vozlyublennoj, on ne vladeet ee dushoj. YA |nnoj zadet za zhivoe, Mne s neyu lyubov' ne mila: Serdechko svoe retivoe Drugomu ona otdala {*}. {* Perevod yuzhnoamerikanskoj ody {5}.} Vliyanie lyubvi na cheloveka slishkom mogushchestvenno, chtoby ego mozhno bylo schest' sledstviem iskusstvennyh uhishchrenij. I ne vo vlasti mody prinudit' dushu i telo k tem izmeneniyam, kotorye my kazhdodnevno nablyudaem. Ved' lyudi dazhe umirayut ot etogo. Kto ne slyhal o sud'be ital'yanskih lyubovnikov - Da Korsika i Dzhulii Bellaman {6}: posle dolgoj razluki oni umerli ot schast'ya v ob®yatiyah drug druga. Podobnye primery krasnorechivo svidetel'stvuyut, chto eto chuvstvo v samom dele sushchestvuet i chto, protivodejstvuya emu, my protivimsya estestvennym veleniyam serdca. Proshchaj! Pis'mo CXVII {1} [Kartina nochnogo goroda.] Lyan' CHi Al'tanchzhi - Fum Houmu, pervomu prezidentu kitajskoj Akademii ceremonij v Pekine. CHasy tol'ko chto probili dva. Ogarok to vspyhivaet, to ele mercaet, zadremavshij storozh zabyvaet vyklikat' chas, trudolyubivye i bespechnye ravno vkushayut otdyh, i tol'ko zabota, zlodejstvo, brazhnichestvo i otchayanie ne vedayut pokoya. P'yanica vnov' napolnyaet gubitel'nuyu kruzhku, grabitel' sovershaet svoj tajnyj obhod, i samoubijca podnimaet prestupnuyu ruku, pokushayas' na svoyu svyashchennuyu zhizn'. Ne luchshe li mne vmesto togo, chtoby korotat' noch' nad stranicami drevnih ili ostrosloviem sovremennyh geniev, sovershit' odinokuyu progulku tam, gde neskol'ko chasov nazad progulivalos' Tshcheslavie v raznyh lichinah, gde ono toptalos' na podmostkah, a teper', tochno kapriznyj rebenok, ustalo ot sobstvennyh prokaz. Kakoj krugom mrak! Dogorayushchij fonar' otbrasyvaet slabyj zheltyj svet, ne slyshno ni edinogo zvuka, razve chto chasy prob'yut da gde-nibud' daleko zalaet sobaka. Kuda devalas' vsya sueta, eta doch' chelovecheskogo tshcheslaviya. V takoj chas luchshe vsego ponimaesh', kak ono nichtozhno. Ved' neizbezhno pridet vremya, kogda eto nedolgoe odinochestvo smenitsya vechnym i sam etot gorod podobno ego obitatelyam, ischeznet s lica zemli, ustupiv mesto pustyne. Skol'ko bol'shih gorodov, pod stat' etomu, slavilos' nekogda v sem mire. Oni gordilis' velikimi pobedami, predavalis' vesel'yu s takim zhe pravom i stol' zhe bezuderzhno i v slepoj samonadeyannosti sulili sebe bessmertie. Potomki edva mogut opredelit' mestonahozhdenie odnih iz nih, a sredi zloveshchih ruin drugih brodit pechal'nyj puteshestvennik i, glyadya na razvaliny, uchitsya mudrosti i postigaet bystrotechnost' vsego zemnogo. Vot zdes', vosklicaet on, vysilas' krepost', nyne zarosshaya bur'yanom, vot tam byl senat, gde nyne gnezdyatsya yadovitye gady, a vot zdes' krasovalis' hramy i teatry, prevrativshiesya v grudy shchebnya. Goroda eti prishli v upadok; ih pogubili roskosh' i koryst'. Gosudarstvo nagrazhdalo ne teh, kto prinosil pol'zu obshchestvu, a teh, kto razvlekal ego. Roskosh' i bogatstvo posluzhili primankoj zahvatchikam, kotorye hotya i byli ponachalu razbity, no vozvratilis' vnov', uporstvom dobilis' pobedy i v konce koncov unichtozhili eti goroda, tak chto i nazvaniya ih ne ostalos'. Kak pustynny sejchas ulicy, gde kakih-nibud' neskol'ko chasov tomu nazad bylo stol'ko prohozhih; i te, kogo vstrechaesh' teper', rasstalis' so svoej dnevnoj lichinoj i ne pytayutsya bol'she skryt' svoi poroki ili neschast'ya. No kto zhe eti lyudi, kotorym ulica sluzhit postel'yu i kotorye nahodyat kratkij otdyh ot nuzhdy u dverej teh, kto bogat? CHuzhestrancy, brodyagi i siroty, chej udel tak zhalok, chto dlya nego net oblegcheniya, a bedy tak bezmerny, chto pered nimi sostradanie nemeet. Ih neschast'ya vnushayut skoree uzhas, a ne zhalost'. Nagota nekotoryh iz nih ne prikryta dazhe lohmot'yami, drugie - issusheny nedugom. Mir otvernulsya ot nih; obshchestvo zakrylo glaza na ih bedy i vverglo v ob®yatiya nishchety i goloda. |ti bednye drozhashchie zhenshchiny znavali nekogda luchshie dni i slyli krasavicami. Oni byli sovrashcheny bogatymi negodyayami, a zatem vybrosheny na ulicu, gde carit zimnyaya stuzha. Byt' mozhet, v etu minutu oni lezhat u poroga svoih soblaznitelej i molyat zlodeev, ch'i serdca ne vedayut zhalosti, ili razvratnikov, ot kotoryh mozhno dozhdat'sya tol'ko proklyatij, no ne pomoshchi {2}. Zachem ya rodilsya chelovekom, esli obrechen vzirat' na stradan'ya neschastnyh, kotorym ne v silah pomoch'! Bednye sirye sushchestva! Obshchestvo zaklejmit vas pozorom, no ne prigreet vas. Nichtozhnye nevzgody sil'nyh mira sego, voobrazhaemye ogorcheniya bogachej vsyacheski preuvelichivayutsya s pomoshch'yu ritoricheskih krasot i vystavlyayutsya napokaz, daby privlech' nashe sochuvstvennoe vnimanie. Slezy zhe bednyakov ostayutsya nezamechennymi, ih ugnetayut i muchayut, i lyuboj zakon, kotoryj oberegaet izbrannyh, oborachivaetsya protiv nih. Zachem moe serdce tak chuvstvitel'no? Zachem ya ne mogu udovletvoryat' ego poryvy? Sostradatel'nyj chelovek, bessil'nyj pomoch', neschastnee togo, kto nuzhdaetsya v pomoshchi. Proshchaj! Pis'mo CXVIII [O rabskoj ugodlivosti gollandcev, predstavlyavshihsya pri yaponskom dvore.] Fum Houm - vzyskuyushchemu stranniku Lyan' CHi Al'tanchzhi, cherez Moskvu. YA byl otpravlen s posol'stvom v YAponiyu, no cherez chetyre dnya dannye mne porucheniya budut vypolneny, i ty ne mozhesh' predstavit' sebe, s kakim udovol'stviem ya vernus' na rodinu, s kakoj velikoj radost'yu pokinu etu nadmennuyu, varvarskuyu, negostepriimnuyu stranu, gde vse i vsya menya razdrazhaet i delaet moj patriotizm eshche bolee pylkim. No esli zdeshnie zhiteli - dikari, to gollandskie kupcy, kotorym dozvoleno vesti zdes' torgovlyu {1}, kazhutsya eshche otvratitel'nee. Iz-za nih ya voznenavidel vsyu Evropu: na ih primere ya uznal, do kakoj nizosti mozhet dovesti cheloveka alchnost', kakie unizheniya gotov snosit' evropeec radi nazhivy. YA prisutstvoval na audiencii, kotoruyu imperator dal gollandskomu poslu, otpravivshemu za neskol'ko dnej do togo podnosheniya vsem pridvornym. No dary imperatoru posol dolzhen byl vruchit' sam. YA byl naslyshan ob etoj ceremonii, a potomu lyubopytstvo pobudilo menya otpravit'sya vo dvorec. Snachala pronesli podarki {2}, razlozhennye na krasivejshih stolah, ukrashennyh cvetami i inkrustirovannyh emal'yu; stoly eti nesli na plechah slugi pod zvuki yaponskoj muzyki i v soprovozhdenii tancorov. Pyshnost' etoj processii navela menya na mysl', chto samim daritelyam budut okazany carskie pochesti. No vot posle togo, kak byli torzhestvenno proneseny podarki, pokazalsya posol so svitoj. Oni shli, pokrytye s golovy do pyat chernymi pokryvalami, lishavshimi ih vozmozhnosti chto-libo uvidet', i kazhdogo iz nih vel povodyr', vybrannyj iz lyudej samyh nichtozhnyh. Prosledovav v takom unizitel'nom vide cherez ves' gorod Ieddo {3}, oni dostigli, nakonec, dvorcovyh vorot, gde posle poluchasovogo ozhidaniya byli dopushcheny v pomeshchenie strazhi. Zdes' im bylo razresheno otkinut' pokryvala, i, chas spustya, ceremonijmejster vvel ih v zal dlya audiencii. Tut ih vzoru predstal imperator: on vossedal pod baldahinom v drugom konce zala, i gollandskogo posla poveli k ego tronu. Edva posol proshel polputi do trona, kak ceremonijmejster zakrichal zychnym golosom: "Gollandska kapitana!", - i posol, upav nichkom, popolz dal'she na chetveren'kah. Podpolzshi eshche blizhe, on pripodnyalsya na koleni i poklonilsya, stuknuv golovoj ob pol. Posle etoj ceremonii emu dali znak udalit'sya, i on snova popolz na zhivote, pyatyas', tochno rak. Skol' bezmerno dolzhny lyubit' bogatstvo lyudi, esli radi nego oni idut na takie unizheniya! Okazyvayut li evropejcy podobnye pochesti svoemu bozhestvu? Presmykayutsya li oni pered Verhovnym Sushchestvom kak pered etim povelitelem varvarov, daby poluchit' razreshenie pokupat' farfor i bezdelushki? Kakoj velikolepnyj obmen: zhertvovat' nacional'nym dostoinstvom i dazhe samim zvaniem cheloveka radi shirmy ili tabakerki. Esli ceremonii, kotorym ya byl svidetelem vo vremya pervoj audiencii, pokazalis' mne unizitel'nymi, to to, chto ya uvidel vo vremya vtoroj, bylo eshche otvratitel'nej. Na sej raz imperator i pridvornye damy raspolozhilis' za shirmami, daby sledit' za vsem, ostavayas' nevidimymi. Syuda zhe priveli evropejcev dlya togo, chtoby oni eshche raz upodobilis' polzuchim gadam. |to zrelishche dostavilo dvoru chrezvychajnoe udovol'stvie. CHuzhezemcam zadavali tysyachi nelepyh voprosov: kak ih zovut i skol'ko im let; im prikazyvali pisat', stoyat' navytyazhku, sidet', nagibat'sya, govorit' drug drugu lyubeznosti, predstavlyat'sya p'yanymi, govorit' to po-yaponski, to po-gollandski, pet', est', koroche govorya, im prikazyvali delat' vse, chto moglo udovletvorit' zhenskoe lyubopytstvo. Predstav' sebe, moj dorogoj Al'tanchzhi, ser'eznyh lyudej, kotorye prevratilis' v shutov i igrali svoyu rol' nichut' ne huzhe uchenyh zverej, chto po prazdnikam teshat chern' na pekinskih ulicah. Odnako eto eshche ne vse: takoj zhe vizit gollandcy obyazany nanesti kazhdomu vel'mozhe - ih zhenam, kotorye perenimayut vse muzhniny prichudy, ochen' nravitsya smotret' na payasnichayushchih inostrancev. Dazhe deti veselo hohochut, glyadya na tancuyushchih gollandcev. "Uvy, - promolvil ya pro sebya, vozvratyas' domoj posle takogo predstavleniya, - neuzheli eto te zhe gollandcy, chto napuskayut na sebya takuyu vazhnost' pri pekinskom dvore? Neuzheli eto tot zhe narod, kotoryj kazhetsya stol' nadmennym u sebya doma i v lyuboj strane, gde on tol'ko poyavlyaetsya? Vot tak alchnost' preobrazhaet nadmennyh gordecov v prezrennye nichtozhestva, zasluzhivayushchie lish' nasmeshki. YA predpochel by vlachit' zhizn' v nishchete, chem bogatet' takoj cenoj. Mne ne nuzhno bogatstvo, za kotoroe ya dolzhen zaplatit' svoej chest'yu i dostoinstvom! Luchshe, - skazal ya sebe, - pokinut' stranu, gde zhivut lyudi, kotorye obrashchayutsya s chuzhezemcami, kak s rabami i, chto eshche otvratitel'nee, sami pokorno snosyat podobnoe zhe obhozhdenie. YA dosyta nasmotrelsya na etot narod i ne imeyu zhelaniya licezret' ego dalee. Luchshe rasprostit'sya s etim do krajnosti podozritel'nym narodom, nravy kotorogo razvrashcheny porokami i predrassudkami, gde nauki nahodyatsya v nebrezhenii, gde vel'mozhi - raby imperatora i tirany naroda, gde zhenshchiny celomudrenny, tol'ko esli ih lishayut vozmozhnosti sovershit' prelyubodeyanie, gde vernyh posledovatelej Konfuciya gonyat tak zhe, kak hristian {4}, odnim slovom, stranu, gde lyudyam zapreshcheno myslit' i gde, sledovatel'no, oni obrecheny iznyvat' pod gnetom samogo tyazhkogo rabstva - rabstva duhovnogo. Proshchaj! Pis'mo SHIHI {1} [O stradaniyah bednyakov. Istoriya kaleki-soldata.] Lyan' CHi Al'tanchzhi - Fum Houmu, pervomu prezidentu kitajskoj Akademii ceremonij v Pekine. Neschast'ya znatnyh, moj drug, vystavlyayutsya napokaz, daby privlech' nashe vnimanie, o nih povestvuyut s pafosom, prizyvaya ves' mir sozercat' blagorodnyh stradal'cev, i poslednie cherpayut uteshenie v tom, chto vnushayut voshishchenie i zhalost'. Tak li uzh trudno byt' stojkim v neschast'e, kogda tebe divitsya ves' mir? Pri takih obstoyatel'stvah lyudi sposobny na muzhestvennoe povedenie iz prostogo tshcheslaviya. Lish' tot, kto, prebyvaya v polnoj bezvestnosti, sposoben otvazhno vstretit' bedu, lish' tot, kto, buduchi lishen druzheskoj podderzhki ili sostradaniya blizhnih i ne imeya ni malejshej nadezhdy na oblegchenie svoej uchasti, sposoben, tem ne menee, sohranit' prisutstvie duha, - lish' tot poistine velik. Krest'yanin on ili pridvornyj, on zasluzhivaet vsyacheskogo voshishcheniya i mozhet sluzhit' nam obrazcom. Odnako neschast'ya bednyakov ne privlekayut vnimaniya sveta, hotya inye iz nih za odin den' preterpevayut bol'she lishenij, nezheli sil'nye mira sego za vsyu svoyu zhizn'. Nevozmozhno dazhe predstavit' sebe, kakie ispytaniya bestrepetno i bezropotno perenosit prostoj anglijskij matros ili soldat. Kazhdyj den' prinosit emu novye stradaniya, no on ne setuet na svoyu tyazhkuyu sud'bu. S kakim negodovaniem slushayu ya zhaloby geroev tragedii na svoj tyazhkij zhrebij: ved' glavnye ih bedy proistekayut lish' ot vysokomeriya i gordyni, a samye strashnye ih neschast'ya - sushchie pustyaki v sravnenii s tem, chto kazhdyj den' vynosit bednyak. Oni mogut vvolyu pit', est' i spat', imeyut rabov, vsegda gotovyh k uslugam, i do konca svoih dnej ne vedayut zabot o hlebe nasushchnom, mezhdu tem kak mnogie ih blizhnie obrecheny na brodyazhnichestvo, lisheny druzej, kotorye prishli by im na pomoshch', presleduemy zakonom i slishkom bedny, chtoby nadeyat'sya na pravosudie. Na eti razmyshleniya navel menya prosivshij podayaniya odnonogij kaleka, kotorogo ya uvidel neskol'ko dnej nazad v odnom iz gorodskih predmestij. YA polyubopytstvoval, chto dovelo ego do takoj krajnosti, i, podav emu milostynyu, poprosil rasskazat' istoriyu ego zloklyuchenij. Togda kaleka, kotoryj byl nekogda soldatom, poudobnee opersya na kostyl' i, ispolnyaya moyu. pros'bu, s istinno britanskoj tverdost'yu duha povedal mne sleduyushchee. "CHto do moih neschastij, sudar', to ne stanu vrat', budto mne ih vypalo bol'she, nezheli drugim. Vot nogu ya poteryal i vynuzhden teper' pobirat'sya, a v ostal'nom, slava tebe gospodi, mne ne na chto zhalovat'sya. Ved' est' i takie, kto lishilsya obeih nog i glaza, no moi-to dela, slava tebe gospodi, ne tak uzh plohi. Otec moj byl batrakom; kogda mne bylo pyat' let, on umer, i menya dolzhen byl vzyat' na vospitanie prihod. No tak kak otec moj mnogo stranstvoval, to prihozhane ne mogli skazat', gde ya rodilsya i k kakomu prihodu prinadlezhu, i otoslali menya v drugoj prihod, a ottuda menya otpravili v tretij, poka, nakonec, ne bylo resheno, chto ya i vovse ne prinadlezhu ni k kakomu prihodu. No potom menya vse-taki opredelili. YA byl malyj ne bez sposobnostej i vyuchil vsyu azbuku, no nadziratel' rabotnogo doma pristavil menya k delu, edva ya podros nastol'ko, chto mog orudovat' molotkom. Tak ya bezzabotno prozhil celyh pyat' let. Rabotal ya vsego desyat' chasov v den', a menya za eto kormili i poili. Mne, pravda, ne dozvolyali uhodit' daleko ot doma iz opaseniya, kak by ya ne sbezhal, no chto za vazhnost', zato po domu i po dvoru ya mog razgulivat' s polnoj svobodoj, i etogo mne bylo vpolne dostatochno. Potom menya otdali k fermeru, u kotorogo ya rabotal ot zari i dotemna, no zato ya tam slavno el i pil vvolyu. Mne byla po dushe moya rabota, da vot fermer vskore pomer. Tut uzh ya dolzhen byl sam o sebe pozabotit'sya i zadumal idti iskat' svoe schast'e po svetu. YA brodil iz goroda v gorod, rabotal, esli udavalos' najti rabotu, i golodal, kogda ee ne bylo. Tak by ya, naverno, i prozhil svoj vek. No odnazhdy sluchilos' mne idti polem, prinadlezhavshim mirovomu sud'e, i tropinku kak raz peredo mnoj perebezhal zayac. I tut ne inache kak bes poputal menya brosit' v etogo zajca palku. Nu, chto ty budesh' delat'! Ubil ya zajca i, ne pomnya sebya ot radosti, podnyal ego s zemli, a tut mne navstrechu mirovoj sud'ya: nazval menya negodyaem, shvatil za shivorot i potreboval, chtoby ya dolozhil o sebe vse kak est'. YA totchas stal emu rasskazyvat', chto znal: otkuda ya rodom, kakogo prihoda i kto moj otec, no hotya ya ochen' podrobno emu vse rasskazal, odnako sud'ya zayavil, chto ya tak i ne smog dat' o sebe nikakih svedenij, i vot menya sudili, priznali vinovnym v bednosti i otpravili v N'yugejt, chtoby potom soslat' na plantacii. Konechno, pro tyur'mu govoryat raznoe, no po mne priyatnee N'yugejta mesta ne najti. YA tam el i pil vvolyu, i mne ne nado bylo rabotat', no, chto podelaesh', eta zhizn' byla slishkom horosha, chtoby prodolzhat'sya vechno! CHerez pyat' mesyacev menya pogruzili na korabl' i uvezli s eshche dvumya sotnyami takih zhe, kak ya. Ehalos' nam tak-syak. Sideli my v tryume i merli, kak muhi, potomu chto dyshat' tam bylo nechem, da i edy ne hvatalo. Tol'ko mne-to est' ne hotelos', potomu chto menya vsyu dorogu tryasla lihoradka. Vidno, samo providenie obo mne pozabotilos', i, kogda s edoj stalo tugo, ono izbavilo menya ot goloda. Kogda my dobralis' do mesta, nas prodali plantatoram. YA byl soslan na sem' let, a tak kak k etomu vremeni ya uspel pozabyt' gramotu, to mne prishlos' rabotat' vmeste s negrami; no ya chestno trudilsya, kak mne i bylo polozheno. Kogda sem' let konchilis', ya nanyalsya na korabl' i tak dobralsya domoj. Do chego zhe ya obradovalsya, kogda opyat' uvidel staruyu Angliyu, ved' ya ochen' lyubil svoyu rodinu. O svoboda, svoboda, svoboda! Vot dostoyanie kazhdogo anglichanina, i ya. gotov umeret', zashchishchaya ee! Odnako ya boyalsya, chto menya snova mogut obvinit' v brodyazhnichestve, a potomu reshil ne vozvrashchat'sya v derevnyu; ya ostalsya v gorode i rabotal vsyakuyu rabotu, kogda mne udavalos' ee najti. Tak zhil ya nekotoroe vremya ochen' schastlivo, no vot odnazhdy vecherom, kogda ya vozvrashchalsya s raboty, menya sbili s nog dva kakih-to cheloveka i veleli ne dvigat'sya. Oni okazalis' verbovshchikami. Oni povolokli menya k sud'e, i tak kak ya ne mog nazvat' svoj prihod i svoe zanyatie (eto-to vsegda i gubilo menya), to mne predlozhili libo stat' matrosom na voennom korable, libo zaverbovat'sya v soldaty {2}. YA predpochel stat' soldatom, i v etoj roli, dostojnoj dzhentl'mena, provel dve kampanii i uchastvoval v srazheniyah vo Flandrii {3}, poluchiv vsego odnu ranu v grud' navylet, kotoraya i po sej den' daet o sebe znat'. Kogda zaklyuchili mir, mne dali otstavku, no rabotat' mne bylo trudno, potomu chto rana chasto bolela, i ya zaverbovalsya na sluzhbu v Ost-Indskuyu kompaniyu. Tam ya uchastvoval v shesti krupnyh srazheniyah s francuzami {4}, i, konechno, umej ya chitat' i pisat', kapitan nepremenno povysili by menya v chine, tak chto byl by ya kapralom. No, vidno, ne sud'ba byla. Vskore ya zabolel, i, kogda uzhe ni na chto ne godilsya, mne razreshili vozvratit'sya domoj. V karmane u menya bylo sorok funtov, kotorye ya skopil na sluzhbe. Delo bylo uzhe v nachale nyneshnej vojny {5}, ya nadeyalsya blagopoluchno dobrat'sya do rodnyh beregov i zhit' na eti den'gi v svoe udovol'stvie, no pravitel'stvu nuzhny byli soldaty, i menya snova zaverbovali eshche do togo, kak ya uspel stupit' na zemlyu. Nash bocman vbil sebe v golovu, chto ya upryamyj malyj, on uveryal vseh, budto ya otlichno razbirayus' v morskom dele, no pritvoryayus', chtoby bezdel'nichat'. A mezhdu tem, vidit bog, ya nichego v etom ne smyslil! On bil menya vsem, chto popadalos' pod ruku. No, kak by on menya ni bil, moi sorok funtov byli pri mne i sluzhili mne utesheniem i uteshali by menya i po sej den', esli by nash korabl' ne zahvatili francuzy, a uzh togda ya poteryal vse svoi denezhki do poslednego penni! Nash ekipazh francuzy brosili v tyur'mu, i mnogie tam pogibli, potomu chto ne mogli vynesti tyuremnoj zhizni, a mne vse bylo nipochem, potomu kak ya uzhe hlebnul ee. Odnazhdy noch'yu, kogda ya spal na narah, zakutavshis' v teploe odeyalo (potomu chto, nadobno vam skazat', ya vsegda lyubil spat' s udobstvami), menya razbudil bocman, derzhavshij v ruke potajnoj fonar'. "Dzhek, - govorit on mne, - gotov ty vyshibit' mozgi francuzskomu chasovomu?" "Ladno, - otvechayu ya, protiraya glaza, - mne svoego kulaka ne zhalko". "Togda, - govorit on, - stupaj za mnoj, i uzh my na svoem postavim". I vot ya vstal, zavernulsya v odeyalo, potomu chto drugoj odezhdy u menya ne bylo, i my poshli raspravlyat'sya s francuzami. Oruzhiya u nas, pravda, ne bylo, no ved' odin anglichanin vsegda stoit pyateryh francuzov. Podkralis' my k dveryam, u kotoryh stoyalo dvoe chasovyh, nakinulis' na nih, vmig obezoruzhili i povalili. My bezhali vdevyaterom. Dobravshis' do pristani, zahvatili pervoe podavsheesya sudenyshko i vyshli v more. Ne proshlo i treh dnej, kak nas podobral anglijskij kaper, kotoryj byl rad takomu podkrepleniyu; nu my i dali svoe soglasie i reshili popytat' s nimi schast'e. Tol'ko nam ne povezlo. Na tretij den' nash kaper stolknulsya s francuzskim voennym korablem, na nem bylo sorok pushek, a u nas vsego dvadcat' tri, no my reshili dat' boj. Srazhenie dlilos' tri chasa, i my, - konechno, odoleli by francuza, no, k neschast'yu, poteryali pochti vsyu komandu, kogda pobeda byla uzhe u nas v rukah. Tak ya snova ugodil vo francuzskij plen, i mne prishlos' by ploho, popadi ya vnov' v etu brestskuyu tyur'mu, da tol'ko na moe schast'e po doroge nash korabl' zahvatili anglichane, i vot ya vnov' okazalsya na rodine. Da, chut' ne zabyl skazat' vam, chto v etoj stychke s francuzami ya byl dvazhdy ranen: mne otorvalo chetyre pal'ca na levoj ruke i pravuyu nogu. Esli by mne povezlo i ya poteryal by nogu i pokalechil ruku na bortu korolevskogo sudna, a ne na kapere, to imel by togda pravo do konca svoih dnej poluchat' odezhdu i denezhnoe soderzhanie, no, vidno, ne sud'ba. Odin roditsya na svet s serebryanoj lozhkoj vo rtu, a drugoj s derevyannym upolovnikom. No vse zhe, blagodarenie bogu, ya v dobrom zdravii, i net u menya na zemle vragov, krome francuza da mirovogo sud'i". S etimi slovami on zakovylyal proch', voshitiv menya i moego priyatelya tverdost'yu duha i dovol'stvom svoim zhrebiem. My ne mogli ne priznat', chto povsednevnoe znakomstvo s nuzhdoj yavlyaetsya luchshej shkoloj dushevnoj stojkosti i istinnoj filosofii. Proshchaj! Pis'mo CXX [O neleposti nekotoryh titulov poslednih anglijskih monarhov.] Lyan' CHi Al'tanchzhi - Fum Houmu, pervomu prezidentu kitajskoj Akademii ceremonij v Pekine. Titulov u evropejskih gosudarej gorazdo bol'she, chem u aziatskih vladyk, no zato oni daleko ne stol' velichestvenny. Korol' Bidzhapura {1} ili Pegu ne ogranichivaetsya tem, chto prisvaivaet sebe i svoim naslednikam vlast' nad vsem mirom, on ob®yavlyaet svoim vladeniem vse nebesa i shlet prikazy Mlechnomu puti. Evropejskie monarhi vedut sebya skromnee i ogranichivayut svoi tituly zemnymi predelami, no nedostatochnuyu ih pyshnost' vozmeshchayut kolichestvom. Ih pristrastie k dlinnomu perechnyu etih pobryakushek dohodit do togo, chto ya znaval germanskogo gosudarya, u kotorogo bylo bol'she titulov, nezheli poddannyh, i ispanskogo dvoryanina, u kotorogo bylo bol'she imen, chem rubashek. V protivopolozhnost' etomu "anglijskie monarhi, - svidetel'stvuet pisatel' proshlogo veka, - schitayut nizhe sobstvennogo dostoinstva prisvaivat' sebe takie tituly, kotorye lish' l'styat gordosti, no nichego ne pribavlyayut k slave; oni vyshe togo, chtoby pravo na pochtenie obretat' o pomoshch'yu hilyh potug geral'diki, ibo vpolne udovletvoreny soznaniem svoego vsemi priznannogo mogushchestva". Nyne, odnako, pravila eti predany zabveniyu: s nekotoryh por anglijskie monarhi prisvoili sebe novye tituly i vychekanili na monetah nazvaniya i gerby nikomu ne izvestnyh gercogstv, krohotnyh knyazhestv i zavisimyh zemel' {2}. YA uveren, chto tem samym oni hoteli eshche bolee vozvelichit', britanskij tron, no na samom dele eti zhalkie ukrasheniya umalyayut velichie, kotoroe eti gosudari stremilis' uprochit'. Tituly, prisvaivaemye sebe korolyami, kak i arhitekturnye ukrasheniya, dolzhny otlichat'sya velichestvennoj prostotoj, kotoraya bolee vsego vnushaet blagogovenie i trepet; izlishnie melkie ukrasheniya v oboih sluchayah svidetel'stvuyut o nizmennom vkuse ili skrytom ubozhestve. Esli, k primeru, kitajskij imperator pomimo prochih titulov prisvoil by sebe eshche i titul pomoshchnika mandarina Makao {3}, a korol' Velikobritanii, Francii i Irlandii pozhelal, chtoby ego imenovali vdobavok gercogom Brentforda {4}, Lyuneburga {5} ili Linkol'na {6}, to kto ne voznegodoval by na takoe smeshenie velikih i nichtozhnyh prityazanij i v gercoge ili pomoshchnike ne zabyl by imperatora. Takoj zhe primer unizhayushchego chestolyubiya dal nam proslavlennyj korol' Manakabo, kogda zaklyuchil s portugal'cami pervyj dogovor. Sredi darov, vruchennyh emu poslom etogo naroda, byl mech s bronzovoj rukoyat'yu, kotoryj, sudya po vsemu, prishelsya korolyu osobenno po vkusu. Dlya nego etot mech byl stol' vazhnym znakom sobstvennoj slavy, chto on schel neobhodimym upomyanut' ego sredi mnogochislennyh svoih titulov. Posemu on velel, chtoby poddannye vpred' imenovali ego tak: "Talipot, bessmertnyj vlastitel' Manakabo, vestnik utra, svetoch solnca, povelitel' vsej zemli i mogushchestvennyj vladetel' mecha s bronzovoj rukoyat'yu". |to smeshenie blestyashchih i zhalkih titulov, pomeshchenie na odnoj i toj zhe medali gerbov velikoj imperii i bezvestnogo knyazhestva proistekaet iz samyh blagorodnyh pobuzhdenij poslednih anglijskih monarhov. Stremyas' vyrazit' svoyu lyubov' k rodnomu krayu, oni otchekanili na monetah ego nazvanie i emblemy, takim sposobom vozvysya stranu, dosele prebyvavshuyu v neizvestnosti. Samo soboj razumeetsya, chto narod, otdavshij Anglii svoego korolya {7}, dolzhen byl poluchit' vzamen kakoe-to pochetnoe voznagrazhdenie. Odnako teper' delo obstoit po-inomu. Nyne v Anglii pravit istinnyj anglichanin {8}, a posemu ego poddannye mogut upovat' na to, chto na anglijskih monetah budut vychekaneny anglijskie tituly. Esli by anglijskie den'gi prednaznachalis' k obrashcheniyu v Germanii, togda nazvaniya i gerby nemeckih knyazhestv ne vyglyadeli by na nih stol' neumestno. No hotya prezhde eto i moglo imet' mesto, odnako v budushchem takaya opasnost' ne predviditsya, i, poskol'ku Angliya namerena priderzhat' svoe zoloto, ya iskrenno polagayu, chto Lyuneburg, Ol'denburg {9} i prochie mogut ostavit' svoi tituly u sebya. Sredi gosudarej rasprostranen lozhnyj predrassudok, budto mnozhestvo gromkih imen sposobstvuet ih vliyaniyu. Mezhdu tem istinno velikie lyudi vsegda etim prenebregali. Kogda Timur-hromec {10} zavoeval Aziyu, k nemu yavilsya nekij orator s pozdravleniyami. On prinyalsya slavit' Timura, nazyvaya ego velichajshim i prekrasnejshim iz smertnyh. Povelitelyu ne nravilas' eta zhalkaya lest', no orator ne unimalsya i ob®yavil, chto Timur - samyj hrabryj i sovershennyj iz zemnyh sushchestv. "Ostanovis' na etom, drug, - voskliknul hromoj vladyka, - i podozhdi, poka ya ne obzavedus' drugoj nogoj". Lish' nichtozhestva i tirany nahodyat udovol'stvie v umnozhenii etih znakov tshcheslaviya. No podlinnoe mogushchestvo i svoboda stavyat sebe bolee vysokie celi, i luchshej hvaloj im chasto sluzhit velichestvennaya prostota. Molodoj anglijskij monarh uzhe vykazal nadlezhashchee prezrenie k nekotorym bessmyslennym atributam korolevskoj vlasti: povaram i povaryatam prishlos' pokinut' korolevskuyu kuhnyu, mnogochislennaya chelyad' i celaya armiya bezdel'nikov poluchila otstavku. Poetomu mozhno nadeyat'sya, chto yunosha, sumevshij vernut' dvoru berezhlivost' i prostotu, proniknetsya v skorom vremeni istinnym uvazheniem k sobstvennoj slave i podobno tomu, kak on otmenil bespoleznye dolzhnosti, sumeet s prezreniem otvergnut' i pustye ili unizitel'nye tituly. Proshchaj! Pis'mo SHHI {1} [O prichinah nereshitel'nosti anglichan.] Lyan' CHi Al'tanchzhi - Fum Houmu, pervomu prezidentu kitajskoj Akademii ceremonij v Pekine. Vsyakij raz, kogda ya pytayus' oharakterizovat' anglichan v celom, totchas voznikayut kakie-nibud' nepredvidennye trudnosti, kotorye meshayut mne osushchestvit' moe namerenie, i ya ne znayu, osuzhdat' ih ili hvalit'. Kogda ya razmyshlyayu ob ih rassuditel'nosti i sklonnosti k filosofii, oni vyzyvayut moe odobrenie, no stoit mne tol'ko vzglyanut' na oborotnuyu storonu medali, kak ya zamechayu neposledovatel'nost' i nereshitel'nost', i togda prosto ne veritsya, chto ya vizhu pered soboj tot zhe samyj narod. Odnako pri blizhajshem rassmotrenii okazyvaetsya, chto neposledovatel'nost' eta proistekaet imenno iz ih sklonnosti k razmyshleniyu. CHelovek, vsestoronne rassmatrivayushchij kakoj-nibud' zaputannyj predmet i prizyvayushchij na pomoshch' razum, neizbezhno budet chasto menyat' svoi vzglyady, bluzhdat' v raznogolosice mnenij i protivorechivyh dokazatel'stv; lyubaya peremena tochki zreniya izmenit otkryvayushchuyusya pered nim kartinu, pridast silu dotole ne voznikavshim soobrazheniyam i budet sposobstvovat' eshche bol'shemu smyateniyu uma. Naoborot, te, kto nichego ne proveryaet razumom, dejstvuyut prosto. Nevezhestvo ne znaet somnenij, ono rukovodstvuetsya instinktom, i v uzkih predelah skotskogo edinoobraziya cheloveku ne grozyat nikakie neozhidannosti. To, chto spravedlivo po otnosheniyu k otdel'nym lyudyam, stol' zhe verno, primenitel'no k gosudarstvam. Rassuzhdayushchee pravitel'stvo, podobnoe zdeshnemu, ispytyvaet postoyannye potryaseniya, v to vremya kak korolevstva, gde lyudi priucheny ne prekoslovit', a povinovat'sya, ne vedayut nikakih peremen. Tak, v Azii, gde vlast' monarha zizhdetsya na sile i strahe poddannyh, izmenenie sistemy upravleniya - veshch' sovershenno neizvestnaya. Tam u vseh lyudej budto odin sklad uma, izvechnoe ugnetenie ih nimalo ne smushchaet. Ispolnenie voli monarha - vot ih glavnyj dolg. Lyubaya otrasl' upravleniya slovno v kaple vody otrazhaet vse gosudarstvennoe ustrojstvo v celom, i esli odin tiran nizlozhen, vmesto nego poyavlyaetsya drugoj, chtoby upravlyat' tochno tak zhe, kak ego predshestvennik. Anglichane zhe ne podchinyayutsya vlasti, kak pokornye ovcy, a pytayutsya rukovodstvovat'sya razumom i soobrazuyutsya ne s volej gosudarya, a s estestvennymi pravami cheloveka. No to, chto otstaivaet u nih odno soslovie, otvergaetsya drugim, i dovody kak teh, tak i drugih predstavlyayutsya dostatochno ubeditel'nymi. V Azii narodami upravlyayut soglasno nezyblemym obychayam, a v Anglii - s pomoshch'yu razuma, besprestanno menyayushchego svoj oblik. Nedostatki aziatskogo obraza upravleniya, opirayushchegosya na obychaj, ochevidny: ego poroki neiskorenimy, i genij v etih usloviyah nizvoditsya do urovnya posredstvennosti, tak kak nedopustimo, chtoby bolee yasnyj um iskal sredstva ispravit' yavnye iz®yany. No, s drugoj storony, raz ih obraz upravleniya ne menyaetsya, to im nechego opasat'sya novyh porokov ili nepreryvnyh peremen. Bor'ba za vlast' dlitsya tam obychno nedolgo, posle chego v strane vocaryaetsya prezhnee spokojstvie. Tam privykli k podchineniyu, i lyudi priucheny ne imet' nikakih inyh zhelanij, krome teh, kotorye im dozvoleno udovletvoryat'. Nedostatki pravitel'stva, kotoroe, podobno anglijskomu, vo vseh svoih dejstviyah rukovodstvuetsya razumom, ne ustupayut vysheopisannomu. Neobychajno trudno prinudit' bol'shoe chislo svobodnyh lyudej dejstvovat' sovmestno radi obshchej pol'zy; zdes' hlopochut o vsevozmozhnyh blagodetel'nyh peremenah, no popytki pretvorit' ih v zhizn' neizbezhno vedut k novym potryaseniyam v gosudarstve, ibo vsyak ponimaet blago po-svoemu, i v rezul'tate predrassudki i krasnobajstvo neredko oderzhivayut verh nad spravedlivost'yu i obshchestvennym blagom. No hotya pri podobnyh poryadkah narod mozhet postupat' vopreki svoim interesam, on budet prebyvat' v schastlivom nevedenii: ved' zabluzhdeniya nezametny, pokuda ne nachali skazyvat'sya ih posledstviya. Zdes' kazhdyj chelovek sam sebe tiran, a takomu gospodinu on vse legko proshchaet. Slovom, neudobstva, kotorye on ispytyvaet, mogut na dele byt' ravnymi tem, kotorye ispytyvayut lyudi pri samoj zhestokoj tiranii, no chelovek terpelivee snosit lyuboe neschast'e, esli znaet, chto ono - delo ego sobstvennyh ruk. Proshchaj! Pis'mo SHHII [Osmeyanie manery, v kotoroj pishutsya knigi o puteshestviyah.] Lyan' CHi Al'tanchzhi - Fum Houmu, pervomu prezidentu kitajskoj Akademii ceremonii v Pekine. Moe dlitel'noe prebyvanie zdes' nachinaet menya tyagotit'. Stoit tol'ko predmetu utratit' noviznu, kak on perestaet dostavlyat' nam udovol'stvie. Nekotorym naturam stol' lyubezny peremeny, chto samo udovol'stvie, vojdya v privychku, stanovitsya nesnosnym, i eto pobuzhdaet nas iskat' novoe schast'e, hotya my i platim za nego cenoyu bed. A potomu ya zhdu tol'ko priezda syna, chtoby pokinut' eto izryadno naskuchivshee mesto i otpravit'sya iskat' novye radosti v lisheniyah i opasnostyah. YA priznayu, chto zhizn', rastrachivaemaya v beskonechnyh skitaniyah, - eto lish' pustoe vremyapreprovozhdenie, no razmenivat' zhizn' na pustyaki - takov udel chelovechestva. Prygaem li my na scene ili vazhno vystupaem na koronacii, vopim li u prazdnichnyh kostrov ili proiznosim rech' v senate, vse ravno v konce koncov nas neizbezhno zhdet gor'koe razocharovanie. Prinimaya uchastie v etom spektakle, mudrye posmeivayutsya, a glupcy vazhnichayut, i, byt' mozhet, k etomu tol'ko i svoditsya razlichie mezhdu, nimi. Pust' eto posluzhit opravdaniem moim legkomyslennym pis'mam. YA govoril o pustyakah i znal, chto eto pustyaki: ved' dlya togo, chtoby predstavit' zhizn' v smeshnom vide, dostatochno tol'ko nazvat' veshchi svoimi imenami. Opisyvaya etu stranu, ya opustil nekotorye primechatel'nye podrobnosti, potomu chto schital ih izvestnymi tebe, ili potomu, chto sam byl nedostatochno s nimi znakom. No est' odno upushchenie, kotorogo, kak ya predvizhu, mne ne prostyat, - ya ni slova ne skazal o zdeshnih zdaniyah, dorogah, rekah i gorah. Imenno na takie opisaniya osobenno shchedry vse prochie puteshestvenniki, poetomu moe molchanie pokazhetsya osobenno vopiyushchim. S kakim naslazhdeniem, naprimer, chitayut o tom, kak nekto, stranstvuya po Egiptu, izmeril trost'yu upavshuyu kolonnu i opredelil, chto dlina ee sostavlyaet rovno pyat' futov i devyat' dyujmov, a zatem spustilsya v katakomby i vylez iz nih cherez drugoj hod, ili kak on otlomil palec u drevnej statui, hotya za nim sledil yanychar, ili kak prisovokupil eshche odnu dogadku k uzhe izvestnym sta chetyrnadcati o znachenii imen Isidy i Osirisa {1}. YA tak i slyshu, kak moi druz'ya v Kitae trebuyut takogo zhe otcheta o Londone i ego okrestnostyah, i esli ya probudu zdes' neskol'ko dol'she, to, veroyatno, smogu udovletvorit' ih lyubopytstvo. Kogda ischerpayutsya drugie temy, ya sobirayus' obstoyatel'nee opisat' gorodskuyu stenu, a takzhe izobrazit' prekrasnyj dom lord-mera, perechislit' velikolepnye ploshchadi, gde stoyat osobnyaki vel'mozh, i ne preminu rasskazat' o dvorcah anglijskih korolej. Ne zabudu ya upomyanut' o krasotah SHu-Lejna {2}, gde zhivu so dnya moego priezda. I togda ty sam ubedish'sya, chto v iskusstve opisanij ya ni v chem ne ustuplyu mnogim moim sobrat'yam-puteshestvennikam. A pokamest posylayu tebe obrazec takogo roda sochinenij - kratkie zametki o nedavnem puteshestvii v Kentish-taun {3}, kotorye ya nabrosal v manere sovremennyh puteshestvennikov. "Buduchi mnogo naslyshan o Kentish-taune, ya vozymel sil'noe zhelanie uvidet' eto proslavlennoe mesto. YA, konechno, predpochel by udovletvorit' lyubopytstvo, ne utruzhdaya sebya poezdkoj tuda, no eto predstavlyalos' zatrudnitel'nym, a potomu ya reshil otpravit'sya v put'. Puteshestvenniki obyknovenno dobirayutsya do Kentish-tauna dvumya sposobami - libo nanimayut karetu, chto obhoditsya v devyat' pensov, libo idut peshkom, chto ne stoit ni pensa. Ezda v karete, na moj vzglyad, nesravnenno bolee udobnyj sposob peredvizheniya, no ya vse zhe reshil otpravit'sya peshkom, sochtya takoj sposob peredvizheniya naibolee deshevym. Itak, otpravlyayas' v put' po Sobach'emu proezdu, vy vyhodite na prekrasnuyu dorogu, po obeim storonam kotoroj tyanutsya izgorodi; sprava otkryvaetsya zhivopisnyj vid na roshchi i luga, useyannye cvetami, kotorye bez somneniya, uslazhdali by obonyanie, esli by navoznaya kucha sleva ne dobavlyala k ih aromatam svoego blagouhaniya. |ta kucha namnogo drevnee samoj dorogi, i ya ne mogu ne upomyanut' o nespravedlivosti, v kotoroj chut' bylo ne okazalsya povinen. Ved' ya obrushil svoj gnev na teh, kto nagromozdil navoznuyu kuchu vozle samoj dorogi, togda kak dolzhen byl by obratit' ego protiv teh, kto prolozhil dorogu vozle navoznoj kuchi. Neskol'ko dalee vzor puteshestvennika laskaet sooruzhenie, napominayushchee triumfal'nuyu arku. Odnako takie stroeniya sostavlyayut osobennost' etoj strany i v prostorechii imenuyutsya dorozhnoj zastavoj. Na fasade ya mog razlichit' sdelannuyu bol'shimi bukvami dovol'no prostrannuyu nadpis', nachertannuyu, vozmozhno, po sluchayu kakogo-nibud' torzhestva, no poskol'ku ya speshil, to predostavil razbirat' ee drugomu lyuboznatel'nomu puteshestvenniku, kotoromu sluchitsya izbrat' etu dorogu, sam zhe, prodolzhaya put' na zapad, - vskore dostig neobnesennogo stenoj goroda, nosyashchego nazvanie Izlington. |to ves'ma opryatnyj gorod s domami preimushchestvenno kirpichnymi i cerkov'yu s kolokol'nej. Posredi goroda est' nebol'shoe ozero ili, skoree, prud, nyne, pravda, sil'no zapushchennyj. Govoryat, letom on peresyhaet; esli eto v samom dele tak, to vryad li v nem mozhet v izobilii vodit'sya ryba, chto, po-vidimomu, soobrazili i mestnye zhiteli, kotorye privozyat rybu k svoemu stolu iz Londona. Osmotrev dostoprimechatel'nosti etogo slavnogo i zhivopisnogo goroda, ya otpravilsya dalee, ostaviv sprava prekrasnoe kamennoe sooruzhenie, imenuemoe Belym Akvedukom. ZHiteli Londona chasten'ko sobirayutsya zdes', chtoby otprazdnovat' den' goryachih bulochek s maslom. Nesomnenno, zrelishche lyudej, vossedayushchih za malen'kimi stolikami, dolzhno byt' i zabavnym i pouchitel'nym dlya storonnego nablyudatelya, no eshche zanimatel'nej eto prazdnestvo dlya togo, kto sam prinimaet v nem uchastie. Otsyuda bez vsyakoj ohoty otpravilsya ya v Pankras {4}, kak pishut obychno nazvanie etogo mestechka, ili Penkridzh, kak ego proiznosyat, no kotoroe sleduet i proiznosit' i pisat' Pangrejs. |tu popravku ya otvazhivayus' predlozhit' mea arbitrio {Po moemu suzhdeniyu (lat.).}; slovo pan po-grecheski "vse"; buduchi prisoedineno k anglijskomu slovu "grejs", oznachayushchemu miloserdie, milost', ono obrazuet slovo Vsemilostivyj ili Vsemilost', chto, konechno, yavlyaetsya, ves'ma podhodyashchim nazvaniem dlya takogo svyashchennogo mesta, kakim ono pochitaetsya. No kak by to ni bylo, esli ne schitat' prihodskoj cerkvi s ee prekrasnoj kolokol'nej, Vsemilost' ne zasluzhivaet vnimaniya lyuboznatel'nogo puteshestvennika. Ot Vsemilosti do samogo Kentish-tauna udobnaya doroga tyanetsya sredi prelestnoj sel'skoj mestnosti, obil'no oroshaemoj prekrasnymi stochnymi kanavami. Vokrug vse pestrit ot cvetov, aromat kotoryh dostavlyal by usladu putniku, esli by blagouhannyj veter ne zabival emu pyl'yu nos. Pri v®ezde v Kentish-taun pervymi brosayutsya v glaza lavki remeslennikov, gde torguyut svechami, melkim uglem i polovymi shchetkami. Est' tam i neskol'ko velichestvennyh kirpichnyh zdanij s mnogochislennymi stolbami dlya vyvesok ili, vernee, kolonnami, ves'ma svoeobraznoj arhitektury. Posylayu tebe izobrazhenie nekotoryh iz nih (vide tablicy A. V. S.). Svoe nazvanie etot prelestnyj gorod poluchil, po vsej veroyatnosti, ot svoego sosedstva s grafstvom Kent, i v etom, razumeetsya, net nichego strannogo, poskol'ku ih razdelyaet tol'ko London i prilegayushchie k stolice selen'ya. No kak by to ni bylo, delo blizilos' k vecheru, i, naskoro pouzhinav zharenoj baraninoj i sushenymi plodami, imenuemymi kartofelem, ya reshil, chto prodolzhu svoi nablyudeniya na obratnom puti. I sdelal by eto s udovol'stviem, ne pomeshaj odno obstoyatel'stvo, kotoroe ya, govorya chistoserdechno, predvidel zaranee: priblizhenie nochi ne pozvolilo mne obozrevat' okrestnosti, ibo domoj ya vozvrashchalsya v polnoj temnote". Proshchaj! Pis'mo CXXIII [Zaklyuchenie.] Lyan' CHi Al'tanchzhi - Fum Houmu, pervomu prezidentu kitajskoj Akademii ceremonij v Pekine. Posle mnogochislennyh razocharovanij zhelaniya moi, nakonec, polnost'yu sbylis'. Moj dolgozhdannyj syn teper' zdes', so mnoj. Ego priezd razom rasseyal moi trevogi i prines s soboj nechayannye radosti. Blagodetel'nye peremeny, proisshedshie v ego ume i vneshnem oblike, prevzoshli samye pylkie otcovskie nadezhdy. YA rasstalsya s mal'chikom, a vstretil muzhchinu, priyatnogo licom, vozmuzhavshego v stranstviyah i umudrennogo nevzgodami. Odnako ego neschastnaya lyubov' okrasila ego rech' melanholiej, omrachavshej vremenami vostorg nashej vstrechi. YA polagal, chto lish' celitel'noe vremya izlechit nedug, no Fortuna, tochno voznamerivshis' osypat' nas svoimi shchedrotami, razom voznagradila nas za vse goresti. Spustya dva dnya posle ego priezda gospodin v chernom i ego ocharovatel'naya plemyannica prishli pozdravit' nas, i voobrazi zhe sebe nashe izumlenie, kogda prelestnaya rodstvennica moego druga okazalas' toj samoj plennicej, kotoruyu osvobodil moj syn i kotoraya, preterpev korablekrushenie na Volge, byla uvezena russkimi krest'yanami v Arhangel'sk. Bud' ya romanistom, moe pero podrobno opisalo by ih chuvstva, vyzvannye nezhdannym svidaniem. No ty i tak mozhesh' legko sebe predstavit' ih voshishchenie. Esli eti chuvstva nevozmozhno bylo vyrazit' slovami, razve mozhno ih slovami opisat'? Kogda dva yunyh sushchestva pitayut drug k drugu pylkuyu i iskrennyuyu lyubov', dlya menya samoe bol'shoe udovol'stvie videt' ih muzhem i zhenoj. Nezavisimo ot togo, znakomy oni mne ili net, ya schastliv soznaniem, chto k mirovoj cepi pribavilos' eshche odno zveno. Priroda s