a nim i, dushevno osvezhennaya, vstupila v ulichnuyu tolcheyu. Byla polovina chetvertogo, i devushke predstoyalo ubit' eshche dva s polovinoj chasa. Dinni otpravilas' v Ridzhent-park. Na derev'yah pochti ne ostalos' listvy, v vozduhe stoyal zapah kostrov, na kotoryh ee szhigali. Devushka shla cherez sinevatyj dymok, razdumyvaya o mistere Kamerone i boryas' s novym pristupom unyniya. CHto za zhizn' on prozhil! I kakoj interes sohranil k nej do sih por! Ona obognula Bol'shoj prud, ozarennyj poslednimi luchami blednogo solnca, vybralas' na Merilebon-rod i vspomnila, chto do poyavleniya v ministerstve inostrannyh del ej sledovalo by kudanibud' zajti i privesti sebya v poryadok. Ona vybrala magazin Herridzha i voshla. Byla polovina pyatogo, u prilavkov kishela tolpa. Ona potolkalas' v nej, kupila novuyu puhovku, vypila chayu, privela sebya v poryadok i vyshla. Ostavalos' eshche dobryh polchasa, i Dinni opyat' poshla peshkom, hotya uzhe ustala. Rovno bez chetverti shest' ona vruchila svoyu kartochku shvejcaru ministerstva inostrannyh del, i ee proveli v priemnuyu. Zerkal tam ne bylo, poetomu Dinni vynula pudrenicu i posmotrela na svoe otrazhenie v etom zalyapannom kusochke stekla. Ona pokazalas' sebe chereschur prosten'koj, i eto ej ne ponravilos', hotya, v konce-to koncov, ona dazhe ne uvidit Uoltera - syadet v storonke i opyat' budet zhdat'. Vechnoe ozhidanie! - Miss CHerrel! Bobbi Ferrar pokazalsya v dveryah. On vyglyadel kak vsegda. Eshche by! Emu ved' vse bezrazlichno. A s kakoj stati emu dolzhno byt' ne bezrazlichno? Bobbi pohlopal sebya po nagrudnomu karmanu: - Predislovie u menya. Dvinulis'? On zavel razgovor ob ubijstve v CHingforde. Sledit li miss CHerrel za gazetami? Sluchaj absolyutno yasnyj. I bez vsyakogo perehoda pribavil: - Boliviec ne beret na sebya otvetstvennost', miss CHerrel. - Oh! - Ne stoit rasstraivat'sya. Lico Bobbi rasplylos' v ulybke. "Zuby u nego svoi, - podumala Dinni. - Vidny zolotye plomby". Oni dobralis' do ministerstva vnutrennih del i voshli. Ih proveli sperva po shirokoj lestnice, potom po koridoru v prostornuyu pustuyu komnatu, v konce kotoroj gorel kamin. Bobbi Ferrar podvinul stul k stolu, vytashchil iz bokovogo karmana ploskuyu knizhechku i sprosil: - "Grefik" ili eto? - I to i drugoe, pozhalujsta, - ustalo poprosila Dinni. Bobbi polozhil pered nej zhurnal i "eto", okazavsheesya tomikom voennyh stihov v krasnom pereplete. - Nachnite s knizhki. YA kupil ee segodnya posle zavtraka. - Horosho, - soglasilas' Dinni i sela. Dver' v sosednij kabinet otkrylas'. Ottuda vysunulas' golova: - Mister Ferrar, ministr vnutrennih del prosit vas. Bobbi Ferrar vzglyanul na Dinni, probormotal skvoz' zuby: "Ne unyvajte!" - vypryamilsya i udalilsya. Nikogda v zhizni Dinni ne chuvstvovala sebya bolee odinokoj, chem v etoj bol'shoj priemnoj, nikogda tak ne radovalas' svoemu odinochestvu, nikogda tak ne boyalas', chto ono konchitsya. Ona otkryla tomik i prochla: Uvidel nad kaminom on Krasivoe uvedomlen'e, CHto mozhet v nekom uchrezhden'e So skidkoj invalid-geroj Priobresti protez lyuboj. I dobavlyalos' v primechan'e, CHto licam v oficerskom zvan'e Dadut tam darom hot' sejchas Stupnyu il' chelyust', kist' il' glaz: Vse, chto utratil bezvozvratno, Ty obretaesh' vnov' besplatno. Voshla sestra i govorit... V kamine vnezapno zatreshchalo, ottuda vyletela iskra. Dinni s sozhaleniem uvidela, kak ona pogasla na kovrike. Devushka prochla eshche neskol'ko stihotvorenij, no oni ne doshli do ee soznaniya, i, zakryv knizhku, ona vzyalas' za "Grefik", perelistala ego do samogo konca, no ne uderzhala v pamyati ni odnogo risunka. Serdce u nee kuda-to provalivalos', i v etom oshchushchenii rastvoryalsya lyuboj predmet, na kotoryj ona smotrela. Dinni podumala, chego legche ozhidat' - chtoby operirovali tebya samoe ili blizkogo tebe cheloveka, i reshila, chto vtoroe huzhe. Davno li Bobbi ushel, a kazhetsya, chto promel'knuli celye chasy. Vsego polovina sed'mogo! Dinni vstala, otodvinula stul. Na stenah viseli portrety gosudarstvennyh deyatelej-viktoriancev. Ona poocheredno oboshla ih i osmotrela, no vse oni byli na odno lico - etakij mnogolikij gosudarstvennyj deyatel' s bakenbardami v raznyh stadiyah razvitiya. Ona vernulas' na mesto, pododvinula stul, sela, operlas' na stol loktyami i opustila golovu na ruki, slovno eta polusognutaya poza davala ej nekotoroe oblegchenie. Slava bogu, H'yubert ne znaet, chto reshaetsya ego sud'ba. Emu ne nado prohodit' cherez eto strashnoe ozhidanie. Ona dumala o Dzhin i Alene i vsem serdcem nadeyalas', chto oni gotovy k hudshemu, ved' s kazhdoj minutoj eto hudshee stanovilos' vse bolee neotvratimym. Dinni postepenno vpadala v ocepenenie. Mister Ferrar nikogda ne vyjdet - nikogda, nikogda! I pust' ne vyhodit, - on prineset smertnyj prigovor. Nakonec ona vytyanula ruki vdol' stola i prizhalas' k nim lbom. Ona sama ne znala, skol'ko vremeni probyla v etoj strannoj letargii, iz kotoroj ee vyvelo ch'e-to pokashlivanie. Devushka otkinulas' nazad. U kamina stoyal ne Bobbi Ferrar, a vysokij chelovek s krasnovatym, gladko vybritym licom i serebryanymi volosami ezhikom. Slegka rasstaviv nogi i zalozhiv ruki pod faldy fraka, on pristal'no posmotrel na Dinni shiroko raskrytymi svetlo-serymi glazami i slegka priotkryl rot, slovno sobirayas' sdelat' kakoe-to zamechanie. Dinni ustavilas' na nego, no ne podnyalas', - ona byla slishkom oshelomlena. - Miss CHerrel? Ne vstavajte. On vytashchil ruku iz-pod faldy i sdelal predupreditel'nyj zhest. Dinni ostalas' sidet' i obradovalas' etomu: ee nachala bit' drozh'. - Ferrar govorit, chto vy izdali dnevnik vashego brata. Dinni naklonila golovu. Dyshat' glubzhe! - On napechatan v svoem pervonachal'nom vide? - Da. - |to tochno? - Da. YA ne izmenila i ne vypustila ni slova. Ona glyadela emu v lico, no videla tol'ko svetlye kruglye glaza i slegka vypyachennuyu nizhnyuyu gubu. Naverno, tak zhe smotryat na boga! Pri etoj ekscentrichnoj mysli devushku brosilo v trepet, i guby ee slozhilis' v slabuyu otchayannuyu ulybku. - Mogu ya zadat' vam odin vopros, miss CHerrel? - Da, - zadyhayas' vydavila Dinni. - Skol'ko stranic dnevnika napisano posle vozvrashcheniya vashego brata? Ona shiroko otkryla glaza; zatem ee slovno uzhalilo, smysl voprosa doshel do nee. - Ni odnoj! O, ni odnoj! Ves' dnevnik napisan tam, vo vremya ekspedicii. I devushka vskochila na nogi. - Mogu ya uznat', otkuda vam eto izvestno? - Moj brat... - Tol'ko sejchas ona osoznala, chto u nee net nikakih dokazatel'stv, krome slova H'yuberta, - ...moj brat mne tak skazal. - Ego slovo svyashchenno dlya vas? U Dinni ostalos' dostatochno yumora, chtoby ne vzorvat'sya, no golovu ona vse-taki vzdernula: - Da, svyashchenno. Moj brat soldat i... Ona rezko oborvala frazu i, uvidev, kak vypyatilas' nizhnyaya guba, voznenavidela sebya za to, chto upotrebila takoe izbitoe vyrazhenie. - Nesomnenno, nesomnenno! No vy, konechno, ponimaete, naskol'ko vazhen etot moment? - U menya est' original... - probormotala Dinni. (Oh, pochemu ona ne zahvatila tetrad'!) - Po nemu yasno vidno... YA hochu skazat', chto on ves' gryaznyj i zahvatannyj. Vy mozhete posmotret' ego, kogda ugodno. Esli prikazhete, ya... On snova sdelal predupreditel'nyj zhest: - Ne bespokojtes'. Vy ochen' predany bratu, miss CHerrel? Guby Dinni zadrozhali. - Bespredel'no. My vse. - YA slyshal, on nedavno zhenilsya? - Da, tol'ko chto. - Vash brat byl ranen na vojne? - Da. Pulevoe ranenie v levuyu nogu. - Ruka ne zadeta? Snova ukol! - Net! Korotkoe slovechko prozvuchalo kak vystrel. Oni stoyali, glyadya drug na druga polminuty, minutu; slova mol'by i negodovaniya, bessvyaznye slova rvalis' s ee gub, no ona ostanovila ih, zazhala ih rukoj. On kivnul: - Blagodaryu vas, miss CHerrel. Blagodaryu. Golova ego sklonilas' nabok, on povernulsya i, kak budto nesya ee na podnose, poshel k dveryam kabineta. Kogda on ischez, Dinni zakryla lico rukami. CHto ona nadelala? Zachem vosstanovila ego protiv sebya? Ona provela rukami po licu, po telu i zamerla, stisnuv ih, ustavivshis' na dver', v kotoruyu on vyshel, i drozha s nog do golovy. Dver' opyat' otkrylas', i voshel Bobbi Ferrar. Dinni uvidela ego zuby. On kivnul ej, zakryl dver' i proiznes: - Vse v poryadke. Dinni otvernulas' k oknu. Uzhe stemnelo, no esli by dazhe bylo svetlo, devushka vse ravno nichego by ne videla. V poryadke! V poryadke! Ona prizhala kulaki v glazam, obernulas' i vslepuyu protyanula obe ruki vpered. Ruki ne byli prinyaty, no golos Bobbi Ferrara skazal: - Schastliv za vas. - YA dumala, chto vse isportila. Teper' Dinni uvidela ego glaza, kruglye, kak u shchenka. - Ne primi on reshenie zaranee, on ne stal by razgovarivat' s vami, miss CHerrel. V konce koncov, on ne takoj uzh beschuvstvennyj. Priznayus' vam: za zavtrakom on videlsya s sud'ej, razbiravshim delo... |to sil'no pomoglo. "Znachit, ya proshla cherez etu muku naprasno!" - podumala Dinni. - On prochel predislovie, mister Ferrar? - Net, i horosho: ono skoree navredilo by. Po sushchestvu, my vsem obyazany sud'e. No vy proizveli na nego horoshee vpechatlenie, miss CHerrel. On skazal, chto vy prozrachnaya. - O! Bobbi Ferrar vzyal so stola malen'kij krasnyj tomik, lyubovno vzglyanul na nego i sunul v karman: - Pojdem? Vyjdya na Uajtholl, Dinni vzdohnula tak gluboko, chto etot dolgij, otchayannyj, zhelannyj glotok, kazalos', vobral v sebya ves' tuman noyabrya. - Na pochtu! - voskliknula ona. - Kak vy dumaete, on ne voz'met reshenie nazad? - On dal mne slovo. Vash brat budet osvobozhden segodnya zhe. - O, mister Ferrar! Slezy neozhidanno hlynuli u nee iz glaz. Ona otvernulas', chtoby skryt' ih, a kogda povernulas' obratno, Bobbi uzhe ne bylo. XXXVII Otpraviv telegrammy otcu i Dzhin, pozvoniv Fler, |drienu i Hileri, Dinni pomchalas' v taksi na Maunt-strit i vorvalas' v kabinet k dyade. - CHto sluchilos', Dinni? - Spasen! - Blagodarya tebe! - Net, blagodarya sud'e. Tak skazal Bobbi Ferrar. A ya chut' vse ne isportila, dyadya. - Pozvoni. Dinni pozvonila. - Blor, dolozhite ledi Mont, chto ya proshu ee prijti. - Horoshie novosti, Blor! Mister H'yubert osvobozhden. - Blagodaryu vas, miss. YA stavil shest' protiv chetyreh, chto tak i budet. - Kak my otmetim eto sobytie, Dinni? - YA dolzhna ehat' v Kondaford, dyadya. - Poedesh' posle obeda. Snachala vyp'em. A kak zhe H'yubert? Kto ego vstretit? - Dyadya |drien skazal, chto mne luchshe ne hodit'. On s®ezdit za nim sam. H'yubert, konechno, otpravitsya k sebe na kvartiru i dozhdetsya Dzhin. Ser Lorens lukavo vzglyanul na plemyannicu. - Otkuda ona priletit? - Iz Bryusselya. - Tak vot gde byl centr operacij! Konec etoj zatei raduet menya ne men'she, chem osvobozhdenie H'yuberta. V nashi dni takie shtuki nikomu ne shodyat s ruk, Dinni. - Moglo i sojti, - vozrazila devushka. Teper', kogda neobhodimost' v pobege otpala, mysl' o nem kazalas' devushke menee fantasticheskoj. - Tetya |m! Kakoj krasivyj halat! - YA odevalas'. Blor vyi'ral chetyre funta. Dinni, poceluj menya. Dyadyu tozhe. Ty tak priyatno celuesh' - ochen' osyazatel'no. YA zavtra budu bol'na, esli vyp'yu shampansko'o. - A razve vam nuzhno pit', tetya? - Da. Dinni, obeshchaj, chto poceluesh' eto'o molodo'o cheloveka. - Vy poluchaete komissionnye s kazhdogo poceluya, tetya |m? - Tol'ko ne uveryaj menya, chto on ne sobiralsya vyrvat' H'yuberta iz tyur'my, i voobshche. Pastor rasskazyval, chto on neozhidanno priletel domoj, borodatyj, vzyal spirtovoj uroven' i dve knizhki o Portu'alii. Tak uzh prinyato - vse be'ut v Portu'aliyu. Pastor ochen' obraduetsya: on iz-za eto'o uzhe pohudel. Poetomu ty dolzhna e'o pocelovat'. - V nashi dni poceluj ne mnogo stoit, tetya. YA chut' ne pocelovala Bobbi Ferrara, tol'ko on eto pochuvstvoval i skrylsya. - Dinni nekogda celovat'sya, - ob®yavil ser Lorens. - Ona dolzhna pozirovat' moemu miniatyuristu. Dinni, etot molodoj chelovek zavtra yavitsya v Kondaford. - U tvoe'go dyadi est' punkt pomeshatel'stva, Dinni: on kollekcioniruet ledi. A ih davno ne ostalos'. Oni vymerli. My vse teper' tol'ko zhenshchiny. Dinni uehala v Kondaford edinstvennym vechernim poezdom. Za obedom ee napoili, i ona prebyvala v sonnom i blazhennom sostoyanii, raduyas' vsemu: i ezde, i bezlunnoj t'me, letyashchej mimo okon vagona. Ee likovanie nahodilo sebe vyhod v postoyannyh ulybkah. H'yubert svoboden! Kondaford spasen! Otec i mat' snova obreli pokoj! Dzhin schastliva! Alenu ne grozit razzhalovanie! Ee sputniki, - ona ehala v tret'em klasse, - smotreli na nee s tem otkrovennym ili skrytym udivleniem, kakoe mozhet vyzvat' v golove nalogoplatel'shchika takoe neveroyatnoe kolichestvo ulybok. Ona navesele, pridurkovata ili prosto vlyublena? Ili to, i drugoe, i tret'e srazu? V svoyu ochered' ona smotrela na nih so snishoditel'nym sozhaleniem: oni-to ne perepolneny schast'em. Poltora chasa proleteli nezametno, i devushka vyshla na slabo osveshchennuyu platformu menee sonnaya, no eshche bolee radostnaya, chem v moment ot®ezda. Otpravlyaya telegrammu, ona zabyla pribavit', chto vozvrashchaetsya. Poetomu ej prishlos' sdat' veshchi na hranenie i pojti peshkom. Ona dvinulas' po shosse: eto udlinyalo dorogu, no devushke hotelos' pobrodit' i vdovol' nadyshat'sya rodnym vozduhom. Mestnost', kak vsegda noch'yu, vyglyadela neobychno, i devushke kazalos', chto ona idet mimo domov, izgorodej, derev'ev, kotoryh nikogda do etogo ne vidala. SHosse velo cherez les. Proshla mashina, sverkaya farami, i v svete ih Dinni zametila, kak chut' li ne pod samymi kolesami dorogu perebezhala laska - strannyj malen'kij zverek s izognutoj po-zmeinomu spinoj. S minutu Dinni postoyala na mostu cherez uzkuyu izvilistuyu rechku. Mostu mnogo soten let, on takoj zhe drevnij, kak samye drevnie postrojki Kondaforda, no eshche vpolne prochnyj. Vorota pomest'ya nahodilis' srazu zhe za mostom, i v dozhdlivye gody, kogda rechka vyhodila iz beregov, voda podbiralas' po lugu k obsazhennoj kustami allee, razbitoj na meste bylogo rva. Dinni minovala vorota i poshla po travyanistoj obochine dorozhki, okajmlennoj rododendronami. Ona priblizilas' k dlinnomu, nizkomu, neosveshchennomu fasadu zdaniya, - on tol'ko schitalsya perednim, a na samom dele byl zadnim. Ee ne zhdali, vremya uzhe podhodilo k polunochi, i devushke zahotelos' obojti i osmotret' dom, kontury kotorogo, poluskrytye derev'yami i v'yushchimisya rasteniyami, kazalis' v lunnom svete rasplyvchatymi i zhutkimi. Ona prokralas' k luzhajke mimo tisov, otbrasyvavshih korotkie teni na raspolozhennyj vyshe sad, i ostanovilas', gluboko dysha i povorachivaya golovu to v odnu, to v druguyu storonu, slovno boyas', chto ee vzglyad ne najdet togo, ryadom s chem ona vyrosla. Luna zalivala prizrachnym siyaniem okna i sverkayushchuyu listvu magnolij, kazhdyj kamen' starogo zdaniya dyshal tajnoj. Kak horosho! Svet gorel tol'ko v odnom okne - v kabinete otca. Stranno, chto ee rodnye legli tak rano, kogda v dushe u nih penitsya radost'. Dinni tihon'ko podnyalas' na terrasu i zaglyanula v okno: shtory byli tol'ko prispushcheny. General sidel za pis'mennym stolom pered grudoj bumag, zazhav ruki mezhdu kolenyami i opustiv golovu. Vpalye viski, volosy, sil'no posedevshie za poslednie mesyacy, szhatye guby, podavlennoe vyrazhenie lica - poza cheloveka, gotovogo molcha i terpelivo vstretit' bedu. Na Maunt-strit Dinni chitala o grazhdanskoj vojne v Amerike i sejchas podumala, chto generaly yuzhan v noch' pered kapitulyaciej Li vyglyadeli, naverno, tochno tak zhe, kak ee otec, esli ne schitat' otsutstvuyushchej u nego borody. Vdrug Dinni soobrazila: proizoshla kakaya-to dosadnaya oshibka, i on ne poluchil telegrammu. Ona postuchala v okno. Otec podnyal golovu. V lunnom svete lico ego kazalos' pepel'no-serym, i ona ponyala, on vosprinyal ee poyavlenie, kak vest' o tom, chto sluchilos' samoe hudshee. Ser Konuej otkryl okno, Dinni peregnulas' cherez podokonnik i polozhila ruki na plechi otcu: - Papa, razve vy ne poluchili moej telegrammy? Vse v poryadke. H'yubert svoboden. Ruki generala vzmetnulis' i stisnuli ee zapyast'ya, na lice poyavilas' kraska, guby razzhalis', - on vnezapno pomolodel na desyat' let. - |to... eto tochno, Dinni? Dinni kivnula. Ona ulybalas', no v glazah u nee stoyali slezy. - Bozhe pravyj, vot eto novost'! Vhodi zhe! YA pojdu skazhu materi. Ne uspela ona vlezt' v okno, kak on uzhe vybezhal iz komnaty. V etom kabinete, kotoryj ustoyal pered natiskom Dinni i ledi CHerrel, pytavshihsya nasadit' v nem esteticheskoe nachalo, i sohranil svoyu napominayushchuyu kancelyariyu nagotu, na kazhdom shagu vidnelis' sledy porazheniya, nanesennogo iskusstvu, i devushka smotrela na nih s ulybkoj, priobretavshej uzhe hronicheskij harakter. Zdes', v okruzhenii svoih bumag, voennyh sochinenij, vycvetshih fotografij, relikvij, vyvezennyh iz Indii i YUzhnoj Afriki, kartiny v staromodnom vkuse, izobrazhayushchej ego boevogo konya, karty pomest'ya, shkury leoparda, kotoryj kogda-to podmyal sera Konueya, i dvuh chuchel lis'ih golov, zhivet ee otec. On snova schastliv! Slava bogu! Dinni dogadalas', chto ee roditeli predpochtut poradovat'sya v odinochestve, i proskol'znula naverh, v komnatu Kler. Samyj zhizneradostnyj chlen sem'i spal, vysunuv iz-pod prostyni rukav pizhamy i podlozhiv ladon' pod shcheku. Dinni laskovo vzglyanula na temnuyu strizhenuyu golovku i snova vyshla. Strashis' trevozhit' son mladoj krasy! Dinni stoyala u otkrytogo okna svoej spal'ni, vsmatrivayas' v noch' - pryamo pered nej pochti ogolennye vyazy, a dal'she zalitye lunoj polya, za nimi les. Ona stoyala i sililas' ne verit' v boga. Nizko i nedostojno verit' v nego bol'she teper', kogda dela idut horosho, nezheli ran'she, kogda oni grozili zavershit'sya tragediej. |to tak zhe nizko i nedostojno, kak molit'sya emu, esli vam ot nego chto-to nuzhno, i ne molit'sya, esli nadobnost' v nem otpala. V konce koncov bog tol'ko vechnyj i nepostizhimyj razum, a ne lyubyashchij i ponyatnyj vam otec. CHem men'she dumat' obo vsem etom, tem luchshe. Burya konchilas', korabl' prishel v port. Ona doma, i etogo dovol'no! Dinni kachnulo, i ona ponyala, chto zasypaet stoya. Krovat' byla nezastelena, no devushka vytashchila staryj teplyj halat i, sbrosiv tufli, plat'e i poyas s podvyazkami, nakinula ego. Potom nyrnula pod odeyalo i cherez dve minuty uzhe spala, po-prezhnemu ulybayas'... V telegramme H'yuberta, pribyvshej vo vremya zavtraka, soobshchalos', chto oni s Dzhin priedut k obedu. - Molodoj pomeshchik vozvrashchaetsya. Vezet moloduyu zhenu, - proburchala Dinni. - Slava bogu, k obedu uzhe stanet temno, i my smozhem zaklat' tuchnogo tel'ca bez shuma. A tuchnyj telec najdetsya, papa? - U menya ostalos' ot tvoego pradeda dve butylki shambertena tysyacha vosem'sot shest'desyat pyatogo goda. Podadim ih i staryj brendi. - H'yubert bol'she vsego lyubit blinchiki i val'dshnepov. Nel'zya li nastrelyat' ih, mama? A kak naschet otechestvennyh ustric? On ih obozhaet. - Postarayus' dostat', Dinni. - I gribov, - dobavila Kler. - Boyus', chto tebe pridetsya ob®ehat' vsyu okrugu, mama. Ledi CHerrel ulybnulas'. Segodnya ona kazalas' sovsem molodoj. - Pogodka ohotnich'ya, - zametil ser Konuej. - CHto skazhesh', Kler? Vstrechaemsya v Uivel-kross, v odinnadcat'. - Otlichno! Provodiv otca s Kler i vozvrashchayas' iz konyushni, Dinni ostanovilas', chtoby prilaskat' sobak. Izbavlenie ot beskonechnogo ozhidaniya i mysl' o tom, chto bespokoit'sya bol'she ne o chem, byli nastol'ko upoitel'ny, chto devushku ne vozmushchalo dazhe takoe strannoe obstoyatel'stvo, kak shodstvo tepereshnego polozheniya H'yuberta s tem, kotoroe prichinyalo ej tak mnogo gorya dva mesyaca nazad. Polozhenie ego ne uluchshilos', a eshche bolee oslozhnilos' v svyazi s zhenit'boj. I vse-taki Dinni byla polna vesel'ya, kak ulichnyj mal'chishka raznoschik. |jnshtejn prav: vse otnositel'no. Napevaya "Brakon'era iz Linkol'nshira", devushka shla k sadu, kak vdrug tresk motocikla zastavil ee obernut'sya. Kakoj-to chelovek v kostyume motociklista pomahal ej rukoyu, vognal mashinu v kust rododendronov i napravilsya k nej, otkidyvaya kapyushon. "|to Alen!" Dinni mgnovenno pochuvstvovala sebya devicej, kotoroj sejchas sdelayut predlozhenie. Segodnya, - ona ponimala eto, - emu uzhe nichto ne pomeshaet: on dazhe ne sovershil opasnogo geroicheskogo podviga, kotoryj pridal by takomu predlozheniyu slishkom yavnyj harakter pros'by o nagrade. "No, mozhet byt', on vse eshche nebrit i eto ostanovit ego!" - podumala Dinni. Uvy! Podborodok otlichalsya ot ostal'nogo lica lish' neskol'ko menee smugloj kozhej. On podoshel i protyanul obe ruki, Dinni podala emu svoi. Tak, vzyavshis' za ruki, oni stoyali i smotreli drug na druga. - Nu, rasskazyvajte, - potrebovala nakonec Dinni. - Vy chut' ne doveli nas vseh do pomeshatel'stva, molodoj chelovek. - Prisyadem gde-nibud', Dinni. - S udovol'stviem. Ostorozhnee, - Skaramush vertitsya pod nogami, a oni u vas vnushitel'nye. - Ne ochen', Dinni, vy vyglyadite... - ...izmuchennoj, chto ne slishkom lestno, - perebila ego Dinni. - YA uzhe znayu o professore, special'nom yashchike dlya bolivijskih kostej i predpolagavshejsya zamene ih H'yubertom na korable. - Otkuda? - My zhe ne kretiny, Alen. V chem sostoyal vash vtoroj plan - s borodoj i prochim? Horosho by sest' vot tut, na kamen', no sperva nado chto-to podlozhit'. - Mogu predlozhit' vam svoe koleno. - Blagodaryu, dostatochno vashego kombinezona. Kladite ego. Itak? - CHto zh, izvol'te, - skazal Alen, nedovol'no poglyadyvaya na svoj botinok. - My ne prinyali opredelennogo resheniya: vse zaviselo ot togo, kak otpravyat H'yuberta. Prishlos' predusmotret' neskol'ko vozmozhnostej. Esli by korabl' zashel po doroge v ispanskij ili portugal'skij port, my pribegli by k fokusu s yashchikom. Hallorsen poehal by parohodom, a Dzhin i ya vstretili by ego v gavani s samoletom i nastoyashchimi kostyami. Vyzvoliv H'yuberta, Dzhin sela by v mashinu, - ona prirozhdennyj pilot, - i uletela v Turciyu. - O poslednem my dogadalis', - vstavila Dinni. - Kak? - Nevazhno. A drugie varianty? - Esli by vyyasnilos', chto zahoda v gavan' ne budet, delo uslozhnilos' by. My podumyvali o lozhnoj telegramme. Ee vruchili by ohrane H'yuberta, kogda poezd pridet v Sautgempton ili v drugoj port. V nej predpisyvalos' by otvezti arestovannogo v blizhajshij policejskij uchastok i ozhidat' tam dal'nejshih rasporyazhenij. Po doroge Hallorsen na motocikle vrezalsya by v taksi s odnoj storony, ya - s drugoj. H'yubert vyskochil by, sel v moyu mashinu i udral tuda, gde ozhidaet samolet. - N-da! - promychala Dinni. - Vse eto prekrasno na ekrane, no tak li uzh legkoverna policiya v dejstvitel'nosti? - V obshchem, my etot plan vser'ez ne razrabatyvali. Bol'she rasschityvali na pervyj. - Den'gi ushli celikom? - Net, eshche ostalos' trista. Aeroplan tozhe mozhno pereprodat'. Dinni gluboko vzdohnula, posmotrela na nego i skazala: - Znaete, vy, po-moemu, deshevo otdelalis'. Alen usmehnulsya: - YA dumayu! Krome togo, esli by pohishchenie udalos', ya uzhe ne mog by tak prosto zagovorit' s vami. Dinni, ya segodnya dolzhen uehat'. Soglasny vy... Dinni myagko perebila ego: - Razluka smyagchaet serdce, Alen. Kogda priedete v sleduyushchij raz, ya reshu. - Mozhno vas pocelovat'? - Da. Devushka podstavila emu shcheku. "Vot teper', - podumala ona, - muzhchine polagaetsya vlastno celovat' vas v guby. Net, ne poceloval! Kazhetsya, on i v samom dele uvazhaet menya". Dinni podnyalas': - Poezzhajte, moj dorogoj mal'chik, i ogromnoe vam spasibo za vse, chto vy, k schast'yu, ne sdelali. CHestnoe slovo, ya postarayus' i perestanu byt' nedotrogoj. On sokrushenno posmotrel na nee, vidimo raskaivayas' v svoej" sderzhannosti, zatem otvetil ej ulybkoj na ulybku, i vskore tresk motocikla rastayal v bezzvuchnom dyhanii tihogo dnya. Dinni, po-prezhnemu ulybayas', poshla domoj. Alen chudnyj! No neuzheli nel'zya podozhdat'? Ved' dazhe v nashi dni lyudi na dosuge nachinayut zhalet' ob upushchennom. Posle legkogo i rannego zavtraka ledi CHerrel otbyla v "forde" s konyuhom za rulem na poiski tuchnogo tel'ca. Dinni uzhe sobralas' obsharit' sad i konfiskovat' tam vse cvety, kotorye mozhet predlozhit' noyabr', kogda ej podali kartochku: Mister Nejl Uintni, Masterskie Ferdinanda, Orchard-strit. CHelen. "Karaul! - myslenno vskrichala Dinni. - Molodoj chelovek dyadi Lorensa!" - Gde on, |mi? - V holle, miss. - Provedite ego v gostinuyu i poprosite minutku obozhdat'. YA sejchas. Ona osvobodilas' ot sadovyh perchatok i korzinki, osmotrela nos s pomoshch'yu karmannogo zerkal'ca, voshla v gostinuyu cherez balkonnuyu dver' i s udivleniem uvidela "molodogo cheloveka", kotoryj uselsya na stul, postaviv ryadom s soboj kakie-to apparaty. U nego byli gustye sedye volosy i monokl' na chernoj lentochke, a kogda on vstal, devushka uvidela, chto emu po men'shej mere shest'desyat. On osvedomilsya: - Miss CHerrel? Vash dyadyushka ser Lorens Mont zakazal mne vashu miniatyuru. - YA znayu, - otvetila Dinni, - tol'ko ya dumala... Ona ne zakonchila. V konce koncov, dyadya Lorens, naverno, dovolen svoej shutkoj. A mozhet byt', u nego prosto uzh takoe predstavlenie o molodosti? "Molodoj chelovek" vstavil na mesto svoj monokl', prizhav ego shchekoj priyatnogo krasnogo ottenka, i ego bol'shoj goluboj glaz pristal'no posmotrel na devushku cherez steklo. Zatem on naklonil golovu nabok i skazal: - Esli mne udastsya shvatit' obshchij risunok lica i u vas najdetsya neskol'ko fotografij, ya ne stanu dolgo dokuchat' vam. Vy ostanetes' v vashem golubom plat'e - cvet velikolepen. Na zadnem plane, za oknom - nebo. Ne slishkom goluboe, skoree belesoe. |to ved' Angliya. Ne nachat' li nam, poka svetlo?.. I, ne preryvaya razgovora, on zanyalsya prigotovleniyami. - Harakternaya cherta anglijskoj ledi, po seru Lorensu, - glubokaya vnutrennyaya, no skrytaya kul'tura. Povernites' nemnozhko v profil'. Blagodaryu vas... Nos... - CHto, beznadezhen? - vzdohnula Dinni. - O net, naprotiv, ocharovatelen! Naskol'ko ya ponimayu, ser Lorens hochet priobshchit' vas k svoej kollekcii nacional'nyh tipov. YA uzhe napisal dlya nego dve miniatyury. Ne budete li lyubezny opustit' glaza? Net, ne tak. Teper' smotrite pryamo na menya. Ah, kakie velikolepnye zuby! - Poka eshche sobstvennye. - Ochen' udachnaya ulybka, miss CHerrel. Ona daet oshchushchenie shutlivosti, no ne chereschur sil'noe, v meru. |to kak raz to, chto nam nuzhno. - Nadeyus', vy ne zastavite menya vse vremya ulybat'sya tak, chtoby v kazhdoj ulybke bylo rovno tri uncii shutlivosti? - Net, net, moya milaya yunaya ledi. Poprobuem ogranichit'sya odnoj. Teper' povernites', pozhalujsta, v tri chetverti. Aga! vizhu liniyu volos, cvet u nih voshititel'nyj. - V meru ryzhie? Ne slishkom? "Molodoj chelovek" promolchal. On s porazitel'noj bystrotoj risoval i delal zametki na polyah bumagi. Brovi Dinni pripodnyalis', no shevelit'sya ej ne hotelos'. On ostanovilsya, kislo-sladko ulybnulsya i ob®yavil: - Da, da. Vizhu, vizhu. CHto on videl? ZHertva zanervnichala i stisnula ruki. - Podnimite ruki, miss CHerrel. Ne tak. Slishkom pohozhe na madonnu. V volosah dolzhen pryatat'sya chertik. Glaza pryamo na menya. - Vzglyad radostnyj? - sprosila Dinni. - Ne slishkom. Prosto... Slovom, anglijskie glaza: iskrennie, no sderzhannye. Teper' povorot shei. Aga! CHut' vyshe. Da, da, kak u lani... Nemnozhko takogo, znaete... Net, ne ispuga, a trevogi. On snova prinyalsya risovat' i delat' zametki, s otsutstvuyushchim vidom ujdya v rabotu. "Esli dyade Lorensu nuzhna neuklyuzhaya zastenchivost', on ee poluchit", reshila Dinni. "Molodoj chelovek" prerval rabotu i otstupil nazad. Golova ego sklonilas' nabok tak sil'no, chto monokl' zaslonil ot devushki vse lico. - Dajte vyrazhenie! - brosil on. - Vam nuzhen bezzabotnyj vid? - sprosila Dinni. - Net, otreshennyj, - utochnil "molodoj chelovek". - I bolee podcherknutyj. Mozhno mne poigrat' na royale? - Razumeetsya. No boyus', chto on rasstroen - ego davno ne otkryvali. - Nichego, sojdet. On sel, otkryl royal', podul na klavishi i zaigral - On igral sil'no, nezhno, umelo. Dinni podoshla k royalyu, prislushalas' i mgnovenno prishla v vostorg. |to nesomnenno Bah, no chto? CHaruyushchaya, mirnaya i prekrasnaya melodiya, naplyvayushchaya snova i snova, monotonnaya i v to zhe vremya vzvolnovannaya, - takoe byvaet tol'ko u Baha. - CHto vy igrali? - Horal Baha, perelozhennyj dlya fortep'yano, - ukazal monoklem na klavishi "molodoj chelovek". - Voshititel'no! Duh vitaet v nebesah, a nogi stupayut po cvetushchemu polyu, - prosheptala Dinni. "Molodoj chelovek" zakryl royal' i vstal: - Vot eto mne i trebuetsya, yunaya ledi. - A! - skazala Dinni. - Tol'ko i vsego? PRIMECHANIYA 1. Vmesto otca (lat.). 2. Zdes' ironich. - blagorodnyj atlanticheskij chelovek (lat.). 3. Soglasen! (franc.) 4. Nepremennoe uslovie (lat.). 5. Prekrasnye glaza (franc.). 6. Vysokij titul (franc.). 7. Otdel'nyj kabinet (franc.). 8. Samolyubie (franc.). 9. Do svidaniya (franc.). 10. Sumasshedshij dom (franc.). 11. "Sel'skij Merkurij" (lat.). 12. Anglijskij zakon o zashchite lichnosti ot administrativnogo proizvola. 13. |to vsem molodcam molodchina! (franc.).