ubeditsya, chto eto delo nadezhnoe. Kstati, ya schitayu, chto ty sama postupila ochen' neosmotritel'no. YA s toboj eshche na etu temu pogovoryu, da i ne tol'ko na etu. Tebe ne sleduet poyavlyat'sya povsyudu v soprovozhdenii molodogo cheloveka. Ved' on dovol'no neduren soboj. YA prekrasno pomnyu ego: on byl na balu u Flemingov. Na gubah missis Gvin poyavlyaetsya chut' zametnaya nasmeshlivaya ulybka. Houp (dergaya zhenu za rukav). Nell! Missis Houp. Net, Tom. YA namerena pogovorit' s Molli. Ona dostatochno vzroslyj chelovek, chtoby ponimat', chto gak vesti sebya nel'zya. Missis Gvin. Neuzheli? Missis Houp. Da, nel'zya. Ty vputaesh'sya v nepriyatnuyu istoriyu, i ya etogo nikak ne mogu odobrit'. A kogda chto-nibud' vyzyvaet moe neodobrenie, ya... Houp (rashazhivaya vzad i vpered i dergaya sebya za us). Nell, ya vozrazhayu, ya reshitel'no vozrazhayu. Missis Houp. Kakie procenty budut platit' po privilegirovannym akciyam? Missis Gvin (po-prezhnemu ulybayas'). Desyat' procentov. Missis Houp. CHto ya tebe govorila, Tom? I eto vpolne nadezhnye akcii? Missis Gvin. Luchshe vsego sprosite Morisa. Missis Houp. Vot vidish', ty uzhe nazyvaesh' ego po imeni. A predpolozhim, chto tvoj dyadya zahochet priobresti nekotoroe kolichestvo? Houp (sryvaya s golovy shlyapu; razdrazhenno). YA nichego ne sobirayus' priobretat'. Missis Houp. Ne razmahivaj shlyapoj: ty isportish' polya. Pojdi posmotri, ne idet li mister Lever. Polkovnik uhodit. (Poniziv golos.) Tvoj dyadya stanovitsya sovsem lysym. U menya na zavtrak tol'ko nemnogo molodoj baraniny i salat. K schast'yu, tak zharko, chto nikomu ne hochetsya est'. Poka ona govorit, poyavlyaetsya miss Buk. Ona zdes', Buki! Miss Buk. YA vizhu. (Celuet missis Gvin i pristal'no razglyadyvaet ee.) Missis Gvin (pozhimaya plechami). Nu, Buki, kakoe u vas ot menya vpechatlenie? Houp (vozvrashchayas' s razvedki). Tam kakoj-to chelovek v beloj shlyape idet cherez pole. |to ne tvoj priyatel', Molli? Missis Gvin kivaet. Missis Houp. Da, poka ya ne zabyla, Buki: Letti i |rnest mogut perenesti svoi veshchi obratno. Mister Lever zajmet vashu komnatu. (Zametiv valyayushchuyusya na zemle banku.) Opyat' tut eta merzkaya banka. Tom, sejchas zhe uberi ee otsyuda i spryach' v duplo. Polkovnik podnimaet s zemli banku i neset ee k buku. Missis Houp idet za nim sledom. On skryvaetsya v duple. (Zaglyadyvaya v duplo.) Ne tuda! Houp (iznutri). Kuda zhe, kuda? Missis Houp. Da vyshe zhe, ah ty bozhe moj, vyshe! Missis Gvin, stoya odna poodal', molcha ulybaetsya. So storony reki priblizhaetsya Moris Lever. On ves' kak zapyast'e fehtoval'shchika - tonkij i uprugij, slovno stal'. Po ego krasivomu, vyrazitel'nomu licu trudno opredelit' ego vozrast, no mezhdu brovyami u nego zalegla glubokaya skladka, a temnye volosy uzhe serebryatsya na viskah. Ego zhizn', po-vidimomu, vsegda idet v takom stremitel'nom tempe, chto zevat' emu ne prihoditsya. (Vhodya v duplo.) Da net zhe! Kakoj ty bestolkovyj! Houp (iz glubiny dupla, v krajnem razdrazhenii). Proklyat'e! CHego ty ot menya hochesh'? Missis Gvin. Buki, pozvol'te predstavit' vam mistera Levera. |to miss Buk, moya staraya vospitatel'nica. Miss Buk i Lever pozhimayut drug drugu ruki. Lever. Kak pozhivaete? (Derzhitsya svobodno i govorit priyatnym golosom.) Miss Buk. Ochen' rada poznakomit'sya s vami. (Ton u nee ne ochen' lyubeznyj. Ona vsya nastorozhe.) Missis Gvin (pokazyvaya na derevo, s tonkoj izdevkoj). A eto moi dyadya i tetya. Sejchas oni, kak vidno, zanimayutsya gimnastikoj. Meshaya drug drugu, polkovnik i ego zhena s trudom protiskivayutsya iz dupla naruzhu. Oba ves'ma vozbuzhdeny. Lever i missis Gvin, naoborot, sohranyayut polnoe spokojstvie. Missis Houp (pozhimaya ruku Leveru). Nakonec-to vy dobralis'. Vam ne zharko? Tom! Houp. Vy privezli nam zamechatel'nuyu pogodu. Prosto velikolepnuyu! Poka on govorit, vbegaet Dzhoj s buketom roz v rukah. Uvidev Levera, ona zamiraet na meste. Miss Buk (sidya na kachelyah). Groza! Houp. Kakaya tam groza, Buki? Vechno vam chto-nibud' mereshchitsya. Posmotrite na nebo. Miss Buk. Groza. Ulybka missis Gvin tuskneet. Missis Gvin (oborachivayas' k docheri). Dzhoj, vot mister Lever. Razve ty ne vidish'? Dzhoj, obernuvshis' k materi, podaet ej rozy. Natyanuto ulybayas', Lever podhodit k Dzhoj i podaet ej ruku. Lever. Kak zhivesh', Dzhoj? YA ne videl tebya celuyu vechnost'. Dzhoj (bez vsyakogo vyrazheniya). Blagodaryu vas, ochen' horosho. (Edva pritragivaetsya k ruke Levera.) Missis Gvin no svodit glaz s docheri. Miss Buk vnimatel'no sledit za obeimi. Missis Houp zastegivaet na polkovnike pidzhak. Zanaves. DEJSTVIE VTOROE Okolo pyati chasov popoludni. Pod duplistym bukom postavlen legkij stol, za kotorym sidit polkovnik, pogruzhennyj v izuchenie planov geologicheskoj s®emki. Sidya verhom na pletenom stule, Lever kurit papirosu. Dik razveshivaet kitajskie fonariki na vetvyah buka. Lever. Konechno, esli eta zhila (pokazyvaet papirosoj k zapadu) issyakaet, to u nas polozhenie mozhet okazat'sya ahovym. Vy sami ponimaete, polkovnik, chto takoe zolotoj rudnik v pervoj stadii ekspluatacii. Xoup (rasseyanno). Da, da. (Vodya pal'cem po planu.) A chto mozhet pomeshat' ej idti vot syuda, na vostok? Lever. Nichego, krome togo neznachitel'nogo obstoyatel'stva, chto na vostoke otsyuda zhily net. Xoup (slegka vozbuzhdenno). Znaete, ya poprostu ochen' rad, chto vy mne pokazali chertezhi. Da, da, ochen' rad. Lichno ya budu ves'ma udivlen, esli zhila na etom issyaknet. Na lice Levera poyavlyaetsya legkaya usmeshka. YA ne specialist, no pover'te, vam by ne meshalo provesti tshchatel'nuyu razvedku vot tut, k vostoku. Lever (dvusmyslenno). Esli vy tak polagaete, ser, my, nesomnenno... Xoup. Bud' eto moj rudnik, ya ni za chto ne primirilsya by s mysl'yu, chto zaleganie rudy konchaetsya zdes'. Net... V takih delah est' svoya garmoniya. Lever. YA peredayu vam tol'ko to, chto utverzhdayut nashi specialisty. Houp. CHto? Specialisty? Razve im mozhno verit'? Ni v koem sluchae. Vse eti gornye inzhenery, advokaty, geologi - vse oni boyatsya malejshego riska. Na etom zizhdetsya ih blagopoluchie. Oni libo pekutsya o sobstvennom karmane, libo stroyat vsyakie teorii. Teoriya - veshch' opasnaya. (Snova pogruzhaetsya v izuchenie planov.) Esli hotite znat' moyu teoriyu, ona zaklyuchaetsya v tom, chto zdes' prohodit sloj porody, otnosyashchijsya k triasovomu periodu. Lever (ele zametno ulybnuvshis'). A-a! Houp. Tut poprostu sdvig plastov, esli hotite znat'. A v kakih-nibud' tridcati - soroka shagah ruda snova vstretitsya, mozhete v etom ne somnevat'sya. Lever. I vy podtverdite svoe mnenie, ser? Houp (s dostoinstvom). YA nikogda ne vyskazyvayu mneniya, esli u menya net sredstv podtverdit' ego. I mne hotelos' by razobrat'sya v etom kak sleduet. A chto esli zhila tyanetsya v glubinu do beskonechnosti? Lever. Ves'ma veroyatno, chto vy pravy, ser. Houp (podozritel'no). Prav? Gm! Lever. Poka ya mogu skazat' vam tol'ko odno: my dobralis' do opredelennoj glubiny, i teper' nam nuzhny den'gi, inache my ne smozhem dvigat'sya dal'she. Houp (rasseyanno). Da, da. Obychnaya istoriya! Lever. Esli zhe vas interesuet moe lichnoe mnenie, to ya ochen' somnevayus', chto zhila tyanetsya v glubinu. Houp (ulybayas'). O! V takih voprosah lichnoe mnenie nemnogogo stoit. Lever (delaya vid, chto hochet sobrat' razvernutye na stole bumagi). Ne pora li nam zakryt' nashe malen'koe soveshchanie, ser? Boyus', chto ya i tak uzhe izryadno nadoel vam. Houp. Pogodite, pogodite, nel'zya byt' takim obidchivym. Uzh esli ya sobirayus' vlozhit' den'gi v eto predpriyatie, to dolzhen zhe ya razobrat'sya v nem doskonal'no. Lever (pripodnyav brovi). Ne dumajte, pozhalujsta, chto ya dobivayus' etogo! Houp. Proklyat'e, ser! Neuzheli vy polagaete, chto ya prinimayu vas za kakogo-nibud' maklera? Lever. Premnogo blagodaren. Houp (glyadya na Levera, s zataennym somneniem). U vas v zhilah navernyaka est' irlandskaya krov': slishkom uzh vy norovisty. Lever. Esli vy v samom dele sobiraetes' priobretat' nashi akcii, to poslushajtes' moego soveta: ne stoit, ser. Xoup (s yavnym sozhaleniem). Esli by rech' shla ob obychnom zolotom rudnike, mne by i v golovu ne prishlo nichego podobnogo, proshu vas eto ponyat'. Vryad li kto-nibud' otnositsya k zolotym rudnikam s bol'shim predubezhdeniem, chem ya. Lever (razglyadyvaya Houpa iz-pod poluopushchennyh vek). No ved' eto imenno zolotoj rudnik, polkovnik. Xoup. Znayu, znayu. No v dannom sluchae ya sam izuchil vse obstoyatel'stva; u menya slozhilos' moe sobstvennoe, lichnoe mnenie. Pochemu vy ne hotite, chtoby ya pokupal akcii? YA hochu znat' istinnuyu prichinu. Lever. Dopustim, chto vse obernetsya ne tak, kak vy ozhidali. Kogo vy budete vinit', ser? Tol'ko menya. YA horosho znayu, chto takoe akcionery... Xoup (koleblyas'). Esli by eto byla kakaya-nibud' obychnaya zapadno-avstralijskaya ili yuzhnoafrikanskaya avantyura, ya by derzhalsya ot nee na rasstoyanii pushechnogo vystrela. I ne dumajte, chto ya sobirayus' vkladyvat' bol'shie den'gi. (Neozhidanno snopa naklonyaetsya nad planami, kak budto oni obladayut kakoj-to magneticheskoj siloj.) Mne och-chen' nravyatsya eti triasovye obrazovaniya! Dik, podvesivshij poslednij fonarik, ugryumo udalyaetsya. Lever (glyadya emu vsled). Molodoj chelovek yavno ne v duhe. Xoup (vidimo, snova vspominaet o svoih principah). Gnusnoe delo rudniki, gnusnoe!.. (Neozhidanno i uvlechenno.) Znaete, chto ya vam skazhu, Lever: zdes' skryvayutsya blestyashchie vozmozhnosti. Vy, nado polagat', ne osobenno v eto verite. A esli ne verit' v rudnik, to luchshe s nim i ne svyazyvat'sya. No poka ya ne udostoveryus' vo vsem okonchatel'no, ya ne risknu bol'she chem na tysyachu. Lever. Vy eto ser'ezno govorite, ser? Houp. A kak zhe! Kogda vy mne skazali, chto Henti strusil v samyj poslednij moment, ya srazu zadumalsya. Ne osobenno-to ya vysokogo mneniya o Henti. On iz teh, kto govorit odno, a delaet drugoe. Prisposoblenec! Lever (medlenno). Boyus', chto vse my takovy, odni v bol'shej mere, drugie v men'shej. (Usazhivaetsya na skam'e okolo dupla.) Houp. Nikto sebya kak sleduet ne znaet. Voz'mite moyu zhenu. Ona polagaet, chto ona... Kstati, vy ej, pozhalujsta, nichego poka ne govorite. I poslushajte, Lever (volnuyas'), ya ne dumayu, chtoby vsya eta zateya byla podhodyashchim delom dlya moej plemyannicy. Lever (spokojno). Soglasen. YA nameren dobit'sya, chtoby ona vyshla iz nee. Houp (slegka obeskurazhennyj). Tak-tak-tak... Vy ponimaete, chto, zhivya odna v Londone, ona nahoditsya v dovol'no... e-e... shchekotlivom polozhenii. Lever brosaet na nego ironicheskij vzglyad. Vy... (volnuyas' eshche bol'she) chasto vstrechaetes' s neyu? Esli b Dzhoj ne rosla tak bystro, my, konechno, ne derzhali by ee zdes'. Devochke nado zhit' s mater'yu. |-e... Kak vy polagaete? Lever (prinuzhdenno ulybayas'). Mne vsegda kazalos', chto missis Gvin uspeshno reshaet svoi dela sama... Houp (slovno delaya otkrytie). Vidite li, ya obnaruzhil, chto kogda zhenshchina zhivet odna, bez dolzhnoj zashchity, to dostatochno malejshego pustyaka, chtoby ee imya nachali trepat' vsyakie kumushki i prohodimcy. (Goryacho.) CHem bespomoshchnee i bezzashchitnee zhenshchina, tem bol'she oni upivayutsya vozmozhnost'yu pozloslovit' na ee schet. Esli ya chto-nibud' i nenavizhu vsem serdcem, tak eto teh gnusnyh lichnostej, kotorye lyubyat trepat' imya svoih sosedej. Lever. Vpolne soglasen s vami. Houp. I nuzhno byt' ochen' ostorozhnym, chtoby ne dat' im... to est' (skonfuzhenno ostanavlivaetsya i tut zhe pospeshno prodolzhaet)... Nado polagat', vy s Dzhoj neploho ladite? Lever (sderzhanno). Kak budto, blagodaryu vas. YA ne sovsem v ee stile. V sushchnosti govorya, ya dovol'no redko vizhu ee. So storony doma priblizhayutsya miss Buk i Dzhoj. Zametiv Levera, Dzhoj rezko povorachivaetsya, s minutu kolebletsya, a potom, razdosadovanno mahnuv rukoj, uhodit. Houp (nichego ne zamechaya). Takoe lyubyashchee, nezhnoe sushchestvo! Da vot zavtra ona uezzhaet. K sebe domoj. Miss Buk (provodiv vzglyadom Dzhoj). Bednyazhki! Opyat' v delah. Lever. CHto vy, kakie tam dela! Vprochem, s vashego razresheniya, ya hotel by vymyt' ruki, a to skoro chaj... (Brosaet vzglyad na polkovnika, po-prezhnemu pogruzhennogo v izuchenie planov, i, pozhav plechami, uhodit nebrezhnoj pohodkoj.) Miss Buk (usevshis' na kacheli). A ya vse vizhu, vse vashi protivnye bumazhonki. Houp. Potishe, Buki. Miss Buk. I eto v takoj chudnyj letnij den'. Houp. Hvatit uzhe, dovol'no! Miss Buk (nevozmutimo). "Na kazhduyu unciyu zolota, kotoruyu udaetsya vykolotit' iz rudnika, prihoditsya vlozhit' dve". Houp. Kto vam skazal takuyu glupost'? Miss Buk (s izdevkoj). Ne kto inoj, kak vy sami! Houp. No eto zhe ne obychnyj zolotoj rudnik. Miss Buk. O da! Sovershenno osobyj sluchaj! Isklyuchenie! Polkovnik serdito smotrit na nee, no, ne najdya, chem otvetit' na ee nevozmutimoe spokojstvie, snova pogruzhaetsya v bumagi. Podhodit Roza so skatert'yu v rukah. Roza. Prostite, ser, hozyajka velela mne nakryvat' k chayu. Houp. Uhodi. Desyat'yu pyat' - pyat'desyat, plyus desyat' raz po pyat' shestnadcatyh. Skol'ko eto budet, Buki? Miss Buk. Terpet' ne mogu vsyakie raschety!.. Roza uhodit. Polkovnik chto-to pishet. Slyshitsya golos missis Houp: "A vy zahvatite eti dva stula. Net, |rnest, ne etot, a tot". V proeme steny poyavlyayutsya Letti i |rnest so stul'yami v rukah. Houp (v tupom otchayanii). Nu, a tebe ego nadobno? Letti. CHayu, papochka. (Stavit stul i uhodit.) |rnest. |tot molodchik Lever ne osobenno mne no vkusu, polkovnik. Slishkom uzh on samouveren. Vse eti yuzhnoamerikanskie shtuchki - pustoj nomer. Uzh ya-to o nih znayu reshitel'no vse ot mladshego Skrottona. On mne rasskazyval... Oni i lomanogo grosha ne stoyat. Esli vy hotite sdelat' vernuyu stavku... Houp (vzryvayas'). Stavku! YA ne igrok, ser! |rnest (s ulybkoj). CHto vy, polkovnik! Mne prosto ne hotelos' by, chtoby vy brosali den'gi na bituyu kartu. Esli vy ishchete nastoyashchee del'ce, vam sleduet otpravit'sya v Meksiku. Houp (vskakivaet i suet pod nos |rnestu kartu). Otpravlyajtes'-ka vy sami k... (Vovremya spohvatyvaetsya.) A eto chto, po-vashemu? CHitajte: M-ek-s-i... |rnest (kotorogo ne tak legko smutit'). Vazhno, kakaya eto chast' Meksiki. Houp. Nu, konechno! Vy ved' vsegda vse znaete, i vsyakaya ideya - chush', esli ona ne vasha! Tak vot: ostav'te svoi idei pri sebe! |rnest (perehodit na drugoe mesto so stulom v rukah i ostanavlivaetsya, ulybayas'). Esli b vy pozhelali uznat' moe mnenie naschet togo, chto Molli vtravili v eto delo, to ya vam skazhu pryamo: nechistaya igra, ser! Houp. Ne govorite zagadkami, ser. |rnest. Da vsyakomu vidno, chto ona nerovno dyshit k nashemu... priyatelyu! Houp (ledyanym tonom). V samom dele? |rnest. Mne lichno podobnye tipy ne osobenno nravyatsya. Houp. Vot kak! |rnest (nevozmutimo). Bud' ya na vashem meste, polkovnik, ya by, znaete, nameknul ej etak ostorozhnen'ko... Na begah v Askote on vse vremya uvivalsya okolo nee. |to, znaete, uzh slishkom togo! So storony doma poyavlyaetsya missis Houp; za neyu sledom idet Roza. Houp (zaikayas' ot negodovaniya). Naglye boltuny! Missis Houp. Nu, chto ty tut topchesh'sya, Tom! Uberi eti bumagi i daj Roze nakryt' na stol. |rnest, idi i prinesi eshche odin stul. Polkovnik vzvolnovanno oziraetsya i saditsya na skam'yu pod bukom, derzhas' rukami za golovu. Roza rasstilaet skatert'. Miss Buk (sadyas' ryadom s polkovnikom). Bednyazhka! |rnest (prodolzhaya rashazhivat' so stulom v rukah). Sprosite lyubogo parnya iz Siti, on vam skazhet, chto takoe Meksika. Kovarnaya strana! A narod tam - odni bezdel'niki... Missis Houp. |rnest, postav' stul na mesto. |rnest smotrit na stul, stavit ego k stolu, raskryvaet rot, chtoby zagovorit', no, peredumav, uhodit. Roza idet sledom. O chem eto vy tut govorili? Tebe nel'zya tak volnovat'sya, Tom. Opyat' golova razbolelas', moj drug? Na-ka, voz'mi eti bumagi. (Suet polkovniku sobrannye so stola plany.) Buki, dusha moya, pojdite skazhite im, chto chaj uzhe pochti gotov. Da, kstati, u menya na tualetnom stolike est' odekolon, zahvatite ego, pozhalujsta... Miss Buk. |to uzhe tretij raz za segodnyashnij den'. Nel'zya ego vyvodit' iz sebya. (Uhodit.) Houp. V zhizni ne vstrechal takih samouverennyh i takih ogranichennyh lyudej. Vse-to on, vidite li, znaet, vse ponimaet! I chto v nem Letti nashla horoshego? Neschastnyj bukvoed! Missis Houp. CHem ty tut zanimalsya, Tom, chto dovel sebya do takogo sostoyaniya? Houp (izbegaya smotret' ej v glaza). Kogda-nibud' on dejstvitel'no vyvedet menya iz sebya. CHto za privychka schitat', chto vse nepravy i tol'ko on odin prav? Proklyat'e! Missis Houp. Sejchas zhe perestan'. Mne nuzhno ser'ezno pogovorit' s toboj. Dik vlyubilsya, ya v etom sovershenno uverena. Houp. Vlyubilsya? V kogo zhe? Ne v nashu li Buku? Missis Houp. U nego eto na lice napisano. Esli b ya tol'ko zametila, chto Dzhoj hot' v kakoj-to stepeni otvechaet emu vzaimnost'yu, ya momental'no otpravila by oboih otsyuda. YA ne dopushchu etogo. Houp. No ved' ona sovsem rebenok! Missis Houp (sleduya hodu svoih myslej). K schast'yu, net. Poka net. YA sledila za nej samym vnimatel'nym obrazom. Esli ona v kogo-nibud' i vlyublena, tak eto v svoyu mat': begaet za nej povsyudu, kak sobachonka. A s misterom Leverom ona vela sebya pryamo-taki grubo. Xoup (sleduya hodu svoih myslej). Ni za chto etomu ne poveryu. (Podnimaetsya i nachinaet rashazhivat' po luzhajke.) Missis Houp. CHemu ne poverish'? Polkovnik molchit. (Otvechaya myslyam muzha.) Neuzheli ty dumaesh', chto ya pozvolila by misteru Leveru ostanovit'sya u nas vmeste s Molli, esli b schitala, chto mezhdu nimi chto-to est'? Polkovnik, kryaknuv, ostanavlivaetsya. On ochen', ochen' slavnyj, znaesh' li. I ya hotela by, chtoby ty vyudil u nego koe-kakie svedeniya, Tom. Nado poluchshe raznyuhat' vse, chto kasaetsya etogo rudnika. Houp (nelovko). Raznyuhat'! Missis Houp (glyadya na nego s lyubopytstvom). Da ved' ty uzhe tut chto-to zateyal? CHto imenno? Govori. Houp. Vyuzhivat' svedeniya u sobstvennogo gostya? Neslyhanno! Missis Houp. Nu opyat' ty so svoimi vysokimi principami. Hot' by ty zanyal u kogo-nibud' nemnogo zdravogo smysla! Houp. Ty eshche predlozhi mne podslushivat' u chuzhih dverej! Vyudit'! Raznyuhat'! Gm! Missis Houp. A chego radi ty izuchal eti bumagi? Pryamo s uma mozhno sojti, ty vsegda upuskaesh' vozmozhnosti zarabotat' hot' nemnogo deneg. Vot i sejchas blagodarya mne tebe predstavilsya otlichnyj sluchaj, a ty tol'ko besnuesh'sya i nesesh' vsyakuyu chush'! Houp (povyshennym tonom). Mnogo ty ponimaesh'! YA uzhe vzyal tysyachu akcij! Mgnovenno nastupaet tishina. Missis Houp (posle pauzy). CHto? CHto ty sdelal? Ne posovetovavshis' so mnoj? Prekrasno; ty nemedlenno pojdesh' k Leveru i skazhesh', chto peredumal. Houp. Ty hochesh', chtoby ya... Missis Houp. Podumat' tol'ko! Kak budto v podobnyh veshchah ty mozhesh' polagat'sya na sobstvennoe suzhdenie! Idi nemedlenno i skazhi, chto proizoshla oshibka. A potom my spokojno vse obsudim. Houp (sobrav sily). Otkazat'sya ot sobstvennyh slov? Ni za chto, dazhe esli ya poteryayu vse do poslednego penni! Sperva ty pristaesh' ko mne, chtoby ya vzyal akcii, potom pristaesh', chtoby ya ih otdal. |to nevozmozhno, Nell, eto nevozmozhno! Missis Houp. Esli b ya mogla dopustit', chto ty vdrug zabudesh' vse, chto sam zhe govoril utrom, i vykinesh' takoj nomer, to ya by tebe voobshche ne stala govorit' o rudnike. Neuzheli ty dumaesh', chto stala by? Net, ty otvet'! Houp. Erunda! Kak budto ty sama ne ponimaesh', chto eto sovershenno osobyj sluchaj! (Uhodit, presleduemyj po pyatam zhenoj, kotoraya pytaetsya ubedit' ego v svoej pravote.) |rnest i Letti vozvrashchayutsya so storony doma. Letti. CHto eto so vsemi stryaslos'? Ot zhary, chto li? |rnest (usevshis' na kacheli i ne obrashchaya vnimaniya na repliku zheny). |togo molodchika Levera sledovalo by otshit'. Podhodit Roza s chajnym podnosom. Letti (delaet |rnestu znak, chtoby on molchal). Gde miss Dzhoj, Roza? Roza. Ne znayu, miss. (Postaviv podnos na stol, udalyaetsya.) Letti. |rni, ty ochen' neostorozhen. A vdrug Dzhoj gde-nibud' zdes'? Nikogda ne znaesh', gde ona... |rnest (vsecelo zanyatyj svoimi myslyami). Tvoj papasha rvet i mechet po moemu adresu. Letti. Pochemu? |rnest. YA nichego osobennogo ne skazal. Prosto obmolvilsya, chto Molli nado smotret' v oba, poka ona eshche ne vlipla. Nu on i naletel na menya, kak uragan, i davaj raznosit'. Letti. Papochka ochen' ee lyubit. |rnest. No poslushaj-ka, neuzheli ty schitaesh', chto oni s Leverom ne... Letti. Tishe! Dopustim, chto da. Gorazdo huzhe budet, esli Dzhoj ob etom uslyshit. Lichno mne Molli ochen' nravitsya, i pust' o nej govoryat chto ugodno, ya ne sobirayus' verit' ni odnomu slovu. |to bessmyslenno. Esli chto-nibud' est', tak est', a net, tak net, vot i vse. |rnest. A ya znayu tol'ko odno. YA ej skazal, chto etot rudnik - myakina dlya vorob'ev, a ona davaj shipet' na menya, kak horoshij parovoz! Letti. YA by postupila v tochnosti tak zhe. Inache ona byla by plohim drugom Leveru. |rnest. A ty sprosi-ka nashu ptahu-Bukahu. Ona staryj vorobej i znaet, chto myakina i chto net. Poslushaj-ka, vse muzhchiny lyubyat porazvlech'sya, i ya nichego protiv etogo ne imeyu, no chto ona privezla ego syuda, - eto, znaesh' li, uzhe ni v kakie ramki ne lezet. Nu, tvoj starik, kak obychno, vbil sebe v golovu, chto etot pupsik - ego gost' i chto ego nado nosit' na rukah i pokupat' u nego akcii i vse prochee. Letti. Kakie vse lyudi uzhasnye!.. Vechno chto-nibud' vydumyvayut pro drugih... YA ponimayu, esli b Molli mne byla chuzhaya. No ved' ona moya sestra, dvoyurodnaya, no sestra. I ya ne namerena verit' vsyakim spletnyam o moej sestre. Da, ne namerena. |rnest (neohotno prinuzhdaya sebya soglasit'sya). Da, vidimo, tak. Raz ona tvoya dvoyurodnaya sestra - delo drugoe... Letti. A ty kak dumal! YA tol'ko ob odnom molyu boga: chtoby kto-nibud' ne vyzval u Dzhoj podozrenie, chto... Ona ostanavlivaetsya i podnosit palec k gubam: Dzhoj poyavlyaetsya na luzhajke. Kolokol'chik szyvaet vseh k chayu. Sledom za Dzhoj pokazyvayutsya Dik i miss Buks flakonom odekolonu v rukah. Polkovnik s zhenoj tozhe vozvrashchayutsya, po-prezhnemu otstaivaya kazhdyj svoyu tochku zreniya. Dzhoj. Gde mama? Razve ee zdes' net? Missis Houp. Dovol'no begat', Dzhoj. Sadis' i pej chaj. Tvoej materi uzhe skazano, chto chaj gotov, i esli on ostynet, to pust' ona penyaet na sebya. Dik (izvlekaya iz dupla kovrik i rasstilaya ego pod derevom). Smotri, skol'ko mesta, Dzhoj. Dzhoj. A ya uverena, chto mame nikto nichego ne govoril, tetya Nelli. V proeme steny pokazyvaetsya missis Gvin i Lever. Letti (trogaya |rnesta za rukav). Obrati vnimanie, |rni: chetyre parochki i Bukaha... |rnest (zanyatyj soboj). Kakie tam eshche parochki?! Dzhoj. Oj, mamochka! Nakonec-to! (Ohvativ rukami mat', povorachivaetsya spinoj k Leveru.) Vse rassazhivayutsya, gde komu udobnee. Missis Houp razlivaet chaj. Missis Houp. Buki, peredaj sandvichi misteru Leveru. Mister Lever, eto - dzhem nashego domashnego izgotovleniya. Lever. Spasibo. (Otkusyvaet.) Velikolepno! Missis Gvin (s naigrannoj veselost'yu). Vpervye vizhu, chtoby vy eli dzhem. Lever (prinuzhdenno ulybayas'). Da? A mezhdu tem, on mne ochen' nravitsya. Missis Gvin (s legkim poklonom). Moj dzhem vy, odnako, est' otkazyvalis'. Dzhoj (v upor smotrevshaya na svoego nedruga; vnezapno). Mne uzhasno zharko! Kak ty perenosish' takuyu zharu, mama? (Pritragivaetsya ladon'yu ko lbu materi.) Missis Gvin. B-rr. Ty zhe vsya mokraya, Dzhoj! Dzhoj. Vzmoknesh' tut. (Snova perevodit glaza na Levera, kak budto zhelaya pronzit' ego vzglyadom.) |rnest (sidya na kachelyah). A znaete, barometr-to padaet... Lever (podcherknuto vezhlivo). Barometr v holle, kak mne kazhetsya, eshche ne menyaet pokazanij. |rnest. Nu, na nego polagat'sya nel'zya. |to zhe staraya razvalina. Houp. Vot kak! |rnest (slovno ne slyshit). Vot u menya est' shtuchka novejshej modeli, nikogda ne podvedet! Derzhu pari na chto ugodno, zavtra u nas tut razrazitsya groza. Miss Buk (perevodya vzglyad s Dzhoj na Levera). A vy ne dumaete, chto groza razrazitsya eshche segodnya? Lever (podcherknuto vezhlivo). Prostite, vy ko mne obratilis'? Miss Buk. YA sprosila, ne dumaete li vy, chto groza razrazitsya eshche segodnya? Lever (uchtivo). Poka ne vizhu nikakih priznakov. Dzhoj, otojdya ot stola, s razmahu brosaetsya na kovrik. Dik sidit na kovrike, skrestiv nogi, i ne svodit glaz s Dzhoj. Miss Buk (popivaya chaj). Lyudi chasto ne vidyat togo, chego ne hotyat videt', ne pravda li? Lever v otvet tol'ko pripodnimaet brovi. Missis Gvin (pospeshno vmeshivayas' v razgovor), Nu, chto vy takoe govorite! Pogoda prevoshodnaya. Miss Buk. Ne pravda li? Missis Houp. Zakusyvajte poplotnee, Buki. Do vos'mi bol'she nikto nichego ne poluchit. Da i togda budet tol'ko holodnaya baranina. Pridetsya vam primirit'sya s otsutstviem nastoyashchego obeda, mister Lever. Lever (s poklonom). Vse, chto horosho dlya miss Buk, horosho i dlya menya. Miss Buk (beret eshche odin buterbrod; yazvitel'no). Vy tak dumaete? Missis Gvin (s naigrannoj veselost'yu). Nu, perestan' zhe chudit', Buka. Miss Buk hmykaet. Houp (snova uglubivshis' v izuchenie bumag). Kak ya vizhu, familiya vashego inzhenera - Rodriges. On chto, ital'yanec? Lever. Portugalec. Houp. Ne nravitsya mne eto. Lever. No rodilsya on, kazhetsya, v Anglii. Houp (obradovanno). Da? |to drugoe delo. |rnest. ZHutkie prohodimcy vse eti portugal'cy. Houp. Nachinaetsya. Letti. No, papa, |rni tol'ko povtoril tvoi slova. Missis Houp. Mister Lever, ya hotela by zadat' vam odin vopros: schitaete li vy vash rudnik nadezhnym predpriyatiem? Esli net, to ya poprostu ne mogu pozvolit' Tomu priobretat' akcii. |to emu ne po sredstvam. Lever. Vse zavisit ot togo, chto vy nazyvaete nadezhnym predpriyatiem, missis Houp. Missis Houp. YA ne trebuyu, konechno, chego-nibud' neobyknovennogo, no esli po nim budut regulyarno platit' desyat' procentov i esli Tom v lyuboj moment mozhet poluchit' svoj vklad obratno... S kachelej razdaetsya legkij svist. To est' ya hochu znat', net li zdes' kakogo-nibud' podvoha, tol'ko i vsego. Missis Gvin (vozmushchenno). Razve Moris stal by direktorom, esli b tut byl kakoj-nibud' podvoh? Missis Houp. No, Molli, ya zhe prosto zadayu vopros... Missis Gvin. Vot imenno! Houp (podnimayas'). YA beru dve tysyachi akcij, mister Lever. Mne prosto stydno slushat', chto tut govorit moya zhena. Lever. Nu chto vy, ser. Missis Houp ne imela v vidu nichego plohogo. Missis Gvik vstrevozhenno smotrit na Levera. Dik (vpolgolosa). Pojdem k reke, Dzhoj. Dzhoj vstaet i idet k stulu materi. Missis Houp. Konechno, nichego plohogo, Tom. A ty opyat' govorish' chepuhu. Nikto nikogda ne priobretaet akcii, ne poluchiv predvaritel'nyh garantij. Lever (ironicheski). V dannom sluchae trudno chto-libo garantirovat'. Sobstvenno, polkovniku Houpu net ni malejshej neobhodimosti pokupat' akcii rudnika Topokala, i mne kazhetsya, chto luchshe vsego emu ot etogo vozderzhat'sya. (Zakurivaet papirosu.) Missis Houp. Vy ne dolzhny obizhat'sya, mister Lever. Mne by ochen' hotelos', chtoby Tom kupil akcii, esli vy schitaete, chto eto nadezhnoe delo. Lever. Boyus', chto ya ne imeyu prava vyskazyvat' svoego mneniya. Dzhoj (shepchet). Mamochka, esli ty konchila, to pojdem. YA hochu pokazat' tebe svoyu komnatu. Missis Houp. YA by i slova ne skazala, no Tom tak legko popadaetsya na udochku. Missis Gvin (svirepo). Tetya Nell, kak mozhno govorit' takie veshchi?! U Dzhoj vyryvaetsya zloradnyj smeshok. Letti (pospeshno). |rni, hochesh' sygrat' protiv Dika i menya? Poshli, Dik! Vse troe uhodyat v napravlenii tennisnogo korta. Missis Houp. Tebe pora by znat' svoego dyadyu, Molli. On sushchee ditya. On davno by stal nishchim, ne priglyadyvaj ya za delami. Houp. Proshu schitat' vopros reshennym. YA beru dve tysyachi akcij Topokaly. YA... mne... moe dostoinstvo gluboko oskorbleno. (Povorachivaetsya i uhodit k domu.) Missis Houp. Ne ponimayu, chto ya skazala osobennogo. (Speshit vsled za muzhem.) Missis Gvin (vpolgolosa missis Houp, kogda ta prohodit mimo nee). Vy ne dolzhny byli oskorblyat' moih druzej. Lever, pozhav plechami, othodit v storonu. Dzhoj, mahnuv v serdcah rukoj, chto zamechaet odna lish' miss Buk, uhodit po napravleniyu k domu. U chajnogo stola ostayutsya tol'ko miss Buk i missis Gvin. Miss Buk. Molli! Missis Gvin vzdragivaet i smotrit na nee. Poberegis', Molli, poberegis'! Tvoya dochka... Razve ty ne vidish'? (S kivkom golovy v storonu Levera.) Poberegis', Molli, poberegis'! Lever (vozvrashchayas' k stolu). CHudovishchno zharko!.. Miss Buk. I stanet eshche zharche, esli ne prinyat' mer. Lever (podcherknuto vezhlivo). No, prostite, razve ot nas chto-nibud' zavisit? Miss Buk, perevodya vzglyad s odnogo lica na drugoe, neskol'ko raz podryad utverditel'no kivaet, zatem, podobrav yubki, idet k domu. Missis Gvin sidit nepodvizhno, glyadya pered soboj. Zabavnaya starushenciya! (Brosaet papirosu.) CHto eto s nej, Molli? Missis Gvin (s usiliem). O! Nasha Buki - eto lichnost'! Lever (nahmurivshis'). Ne mogu ne soglasit'sya! Dlitel'naya pauza. Missis Gvin. Moris! Lever. Da! Missis Gvin. Tetyu Nell ne peredelaesh'. Ty ne dolzhen obizhat'sya na nee. Lever (nemnogo ironicheski). Dorogaya moya, u menya slishkom mnogo ser'eznyh nepriyatnostej, chtoby obizhat'sya iz-za vsyakih pustyakov. Missis Gvin (neozhidanno podojdya k nemu). Skazhi mne, kakie u tebya nepriyatnosti? Lever pozhimaet plechami. Mesyac nazad ty by sam pospeshil so mnoj podelit'sya. Lever. Pravo zhe, Molli... Missis Gvin. Ah!.. (S gor'koj usmeshkoj.) Vesna tak bystro prohodit! Lever. Nasha s toboj vesna ne projdet nikogda. Missis Gvin. O, esli by eto bylo tak! Lever. Ty ved' mne tozhe ne skazala, o chem ty tol'ko chto dumala, sidya tam, kak kamennoe izvayanie. Missis Gvin. ZHenshchine ne polozheno mnogo govorit'. Lever. Razve ya tebya chem-nibud' obidel, Molli? Missis Gvin (s nezhnost'yu szhimaet ego ruku). Net, lyubimyj. Ne v tom delo. No ya tak... (Zamolkaet.) Lever (nezhno). Tak?.. Missis Gvin (kak by pro sebya). Mne tak tyazhelo zdes'. Lever. YA ved' ne hotel syuda ehat'. I ne ponimayu, dlya chego ty predlozhila etu poezdku. Missis Gvin molchit. |to byla oshibka. Missis Gvin (ustavivshis' v zemlyu). Zavtra Dzhoj budet doma. YA dumala, chto, esli ty priedesh' syuda, mne udastsya vyyasnit'... Lever (razdasadovanno). CHto vyyasnit'? Missis Gvin (teryaya nad soboj vlast'). Nu, kak ty ne ponimaesh'! Menya vse vremya presleduet odna i ta zhe mysl': kak nam byt' dal'she? Dolzhna zhe ya znat'... dolzhna znat'?.. Lever. Ne vizhu, kakim obrazom moj priezd... Missis Gvin, YA dumala, chto, esli my, ne tayas', priedem syuda vmeste, mne budet proshche potom, v Londone; ya budu chuvstvovat' sebya uverennee... A teper'... teper' u menya takoe chuvstvo, budto ya ne imeyu prava ni razgovarivat' s toboj, ni dazhe smotret' na tebya. Lever. Neuzheli ty dumaesh', chto tvoya tetushka... Missis Gvin (prezritel'no). Tetushka! Da razve v nej delo? Menya bespokoit tol'ko Dzhoj! Lever (nahmurivshis'). Nam prosto nuzhno vesti sebya nemnogo poosmotritel'nee i ne vydavat' sebya, kak sejchas, vot i vse. Missis Gvin. No ne mogu zhe ya spokojno slushat', kogda tebe govoryat gadosti. (Gladit ladon'yu po otvorotu ego pidzhaka.) Lever. Ostorozhnej, devochka! Ruka missis Gvin padaet. Ona otkidyvaet golovu nazad, sudorozhno glotaet, slovno prinyala gor'kuyu pilyulyu, i othodit v storonu. (Spesha za nej.) Ne nado, nu ne nado, dorogaya! YA hotel tol'ko skazat', chto... Nu poslushaj, Molli. Nado zhe soblyudat' prilichiya. YA hochu rasskazat' tebe koe-chto o rudnike. Missis Gvin (s drozhashchej ulybkoj). Da, da... budem gulyat' i razgovarivat', soblyudaya vse prilichiya, kak podobaet v etom sugubo prilichnom meste. Oni idut ryadom. Vidno, kak Lever pytaetsya uteshat' ee, v to zhe vremya soblyudaya vidimost' spokojnoj progulki. Poyavlyaetsya Dzhoj, podobno otverzhennoj teni, stremyashchejsya vossoedinit'sya so svoim telom. Ona uspevaet zametit' mat' i Levera, prezhde chem oni ischezayut iz vidu, i obeskurazhenno ostanavlivaetsya, terebya stebelek gvozdiki, kotoruyu derzhit v rukah. Zatem brosaetsya na stul i, oblokotivshis' o stol, ronyaet golovu na ruki. Dzhoj. Svin'ya! Svin'ya! Kak ya ego nenavizhu!.. Roza (prishedshaya ubrat' so stola). Vy zvali, miss? Dzhoj. Ne tebya. Roza (ne dvigayas' s mesta). Ponimayu, miss. Dzhoj (otkinuvshis' nazad, terebit cvetok i brosaet na zemlyu lepestki). Proshu tebya, Roza, konchaj skorej! Roza (sobiraya chajnye prinadlezhnosti). Syuda idet mister Dik. Von po toj tropinke. A kak byt' s vashim plat'em, miss? Mozhno mne primerit' ego na vas? Dzhoj. Net. Roza. A chto skazhet hozyajka? Dzhoj. Nu, Rozochka, pozhalujsta, ne pristavaj... Roza uhodit, na smenu ej poyavlyaetsya Dik. Dik. Pojdem na reku, Dzhoj, nu, pojdem, vsego na polchasika! Dzhoj otricatel'no kachaet golovoj. Tol'ko do kusta, gde gnezdo zimorodkov. Znaesh', kak tam sejchas horosho i prohladno... Ty izvini menya, chto ya tebe utrom isportil nastroenie. Ej-bogu, ya ne hotel. I bol'she nikogda ne budu. Dzhoj iskosa vzglyadyvaet na nego, i eto pridaet emu bol'she smelosti. Tak shodim? V poslednij raz, Dzhoj! Pojmi: v poslednij raz! Mne tak tyazhelo! Dzhoj. A tebe-to otchego tyazhelo? Dik (ugryumo). Kak otchego, kogda ty von kakaya!.. Dzhoj (rezko). Esli tebe ne nravitsya, chto ya takaya, to chego radi ty vsyudu hodish' za mnoj po pyatam? Dik. No v chem delo, pochemu ty tak peremenilas'? Dzhoj (podnimaya golovu, kak budto ej ne hvataet vozduha). Ne nado, ne nado ob etom. Dik. Mozhet byt', vse delo v zhare? Dzhoj (korotko rassmeyavshis'). Mozhet byt'. Dik. Togda tebe pomozhet odekolon. Pogodi, ya sdelayu tebe povyazku. (Dostaet nosovoj platok i, svernuv ego v vide povyazki, smachivaet odekolonom.) On sovershenno chistyj. Dzhoj. O Dik, kakoj ty smeshnoj! Dik (povyazyvaya ej golovu). Kogda tebe ploho, to ya delayus' kakoj-to... sam ne svoj. YA hochu skazat', chto voobshche-to ya ne osobenno rasstraivayus' iz-za drugih lyudej, no kogda eto ne drugie, a ty... Dzhoj (neozhidanno). Mne vovse ne ploho. Dik. Horosho tak? Dzhoj (zakinuv golovu i zakryv glaza). Ochen'. Dik. Ty ne bespokojsya, ya sejchas ujdu i ne stanu meshat' tebe. Tebe nuzhno otdohnut'. Tol'ko poslushaj, Dzhoj. Esli hot' kogda-nibud' ya mogu chto-nibud' sdelat' dlya tebya, chto ugodno... Dzhoj (priotkryv glaza). Tol'ko odno: ujdi otsyuda. Dik, prikusiv gubu, povorachivaetsya i idet. Dik! (Myagko.) Dik! Dik ostanavlivaetsya. YA poshutila. Ty mne dostanesh' vodyanyh lilij k segodnyashnemu vecheru? Dik. Nu eshche by! (Podhodit k duplu i iz glubiny ego izvlekaet vederko i bagor.) YA znayu, gde rastut takie lilii - pryamo krasota! Dzhoj sidit nepodvizhno; glaza ee poluzakryty. Tebe v samom dele udobno tak, Dzhoj? Ty posidi zdes' v teni, otdohni, poka ya vernus': uvidish', tebe stanet luchshe. YA vsego minut na dvadcat'. (Uhodit, no ne v silah poborot' sebya tihonechko vozvrashchaetsya, chtoby ubedit'sya, chto vse v poryadke.) A ty uverena, chto tebe v samom dele udobno tak? Dzhoj kivaet. Dik uhodit k reke. No Dzhoj net pokoya. Vskore donosyatsya golosa missis Gvin i Levera, vozvrashchayushchihsya k buku. Dzhoj (gnevno mahnuv rukoj). Kak protivno! Kak protivno! (Ubegaet.) Pokazyvayutsya missis Gvin i Lever; razgovarivaya, oni prohodyat mimo dereva. Missis Gvin. No pochemu, Moris? YA ne ponimayu. Lever. My sobiraemsya prodat' rudnik. No predvaritel'no tam nado proizvesti koe-kakie raboty, a dlya etogo nuzhny den'gi. Missis Gvin. Esli summa nebol'shaya, to, mne kazhetsya, vy v lyuboj moment mozhete poluchit' ee v Siti. Lever (pokachav golovoj). Net, net. My dolzhny dostat' ee chastnym obrazom. Missis Gvin (smushchenno). O! (S rasstanovkoj.) Znachit, eto ne takoe uzh nadezhnoe delo? (Ne reshaetsya vzglyanut' na nego.) Lever. Vidish' li, my sobiraemsya prodat' ego. Missis Gvin. A kak zhe te, kto kupit? Lever (podozritel'no glyadya na nee). Dorogaya moya, ih shansy budut ravny nashim. Kakoe mne do nih delo? Vot tvoi tysyacha funtov... Missis Gvin (tiho). O moih den'gah ne bespokojsya, Moris. YA ne hochu, chtoby ty delal chto-nibud' ne vpolne... Lever (uklonchivo). Krome togo, tam den'gi moej sestry i moego brata. YA ne dopushchu, chtoby kto-nibud' iz vas podvergalsya risku. Kogda my vse voshli v delo, perspektivy byli samye blestyashchie. Somneniya voznikli tol'ko v poslednij mesyac. A teper' menya ochen' bespokoit tvoj dyadya. Mne by ne hotelos', chtoby on pokupal akcii. Mozhet pokazat'sya, budto ya special'no dlya etogo priehal. Missis Gvin. On ne dolzhen pokupat' ih, ni v koem sluchae! Lever. Legko skazat'! Missis Gvin (robko). No, Moris, razve ty ne govoril emu o namechennoj prodazhe? Lever (ostanovivshis' u dupla, ugryumo). |to tajna pravleniya. YA ne imel prava govorit' dazhe tebe. Missis Gvin. No ved' on dumaet, chto priobretaet akcii v nadezhnom predpriyatii. Lever. Gornye razrabotki vsegda svyazany s nekotorym riskom. Missis Gvin. O da, ya znayu, no... dyadya Tom takoj milyj! Lever (upryamo). A ya chem vinovat, chto u nego takoj... harakter! YA ne hotel, chtoby on pokupal akcii, i skazal emu ob etom pryamo. Postav' sebya na moe mesto, Molli. Razve ya mogu pojti i skazat' emu: "Rudnik mozhet progoret'", - kogda on znaet, chto iz-za menya ty vlozhila v delo svoi den'gi? Dzhoj, po-prezhnemu bluzhdayushchaya, podobno otverzhennoj teni, vernulas' k buku. Ona reshitel'no shagaet vpered. Duplistoe derevo otdelyaet ee ot govoryashchih, i oni ne vidyat ee. Ona ostanavlivaetsya. Missis Gvin. YA dumayu, emu vse-taki nuzhno skazat' o prodazhe. |togo trebuet prostaya spravedlivost'. Lever. No ved' nikto ne zastavlyal ego nabrasyvat'sya na akcii. YA voobshche ne ponimayu takih lyudej. Missis Gvin (poryvisto). YA dolzhna skazat' emu, Moris. YA ne mogu pozvolit' emu pokupat' akcii, ne preduprediv, chto... (Kladet ladon' na rukav Levera.) Dzhoj povorachivaetsya, kak by sobirayas' ubezhat' tuda, otkuda prishla, no snova ostanavlivaetsya. Lever (medlenno i ochen' tiho). YA ne dumal, chto ty menya vydash', Molli. Missis Gvin. Prosti, no ya ne sovsem ponimayu... Lever. Esli ty skazhesh' polkovniku o prodazhe, starik budet schitat', chto s takim, kak ya, tebe ne sleduet imet' nichego obshchego. Neuzheli ty hochesh' etogo? Missis Gvin zaglyadyvaet v glaza svoemu vozlyublennomu i pritragivaetsya k ego rukavu. Dzhoj ischezaet v duplistom buke V dannom sluchae prihoditsya prinimat' vo vnimanie ne tol'ko svoi principy. Tut dejstvuyut osobye obstoyatel'stva. Missis Gvin (s ele zametnoj ulybkoj). No ved' ty budesh' dovolen, esli poluchish' den'gi, da? Lever. Nu, znaesh' li, esli ty hochesh' izobrazit' delo tak, Molli... Missis Gvin. Ne nado, uspokojsya. Lever. V konce koncov my, mozhet byt', i ne stanem sbyvat' ego s ruk. Vdrug igra okazhetsya stoyashchej. Missis Gvin (s drozh'yu). Ne hochu bol'she slyshat' ob etom rudnike. Vse ravno my, zhenshchiny, nichego ne ponimaem. (Poryvisto.) No ya ne mogu dopustit', chtoby kto-nibud' podumal ploho o tebe. Lever (gluboko obespokoennyj). Radi boga, Molli! Ne smotri na menya tak! Konechno zhe, ya pogovoryu s tvoim dyadej. YA sdelayu tak, chto on otkazhetsya, pust' ya budu vyglyadet' pri etom poslednim durakom. YA sdelayu vse, chto ty hochesh'. Missis Gvin. U menya zdes' vse vremya takoe oshchushchenie, budto menya kto-to dushit. Lever. Poterpi odin den'. Missis Gvin (s vnezapnoj nezhnost'yu v golose). Ty tut ni v chem ne vinovat, lyubimyj. YA dolzhna byla znat', chto tak poluchitsya... Nu chto zh, pojdem v gostinuyu. (Reshitel'no szhimaet guby i idet k domu.) Lever sleduet