rukavu. Papa, ty znaesh', chto tebe vredny vse eti zaboty i volneniya. Pomnish', chto velel doktor Fisher? |ntoni. Ne nam, starikam, slushat', chto boltayut starye baby. |nid. Ty zhe dobilsya uzhe mnogogo, esli eto v samom dele dlya tebya vopros principa. |ntoni. Ty tak schitaesh'? |nid. Ne nado, papa! (Ele sderzhivaet rydaniya.) Ty mog by... mog by podumat' i o nas. |ntoni. Tol'ko tem i zanyat. |nid. No ty vkonec podorvesh' zdorov'e. |ntoni (medlenno). Dorogaya, neuzheli ty dumaesh', chto ya strushu? Na eto mozhesh' ne rasschityvat'. Snova vhodit Tench s bumagami. On v neuverennosti ostanavlivaetsya, glyadya na nih, potom nabiraetsya muzhestva. Tench. Proshu proshcheniya, madam, mne hotelos' by pokonchit' s etimi bumagami do zavtraka. Nedovol'no posmotrev na sekretarya, |nid perevela vzglyad na otca, zatem rezko povernulas' i poshla v gostinuyu. Tench (podavaya |ntoni bumagi i pero, nervno). Ne ugodno li podpisat', ser? |ntoni beret pero i podpisyvaet. Tench stoit s promokatel'noj bumagoj v rukah za ego stulom i govorit, volnuyas'. Svoim polozheniem ya obyazan tol'ko vam, ser. |ntoni. Nu i chto? Tench. YA dolzhen videt' vse, chto proishodit. YA... ya celikom zavishu ot Kompanii. Esli chto-nibud' sluchitsya, ya pogib. (|ntoni kivaet.) ZHena tol'ko chto rodila vtorogo. Golova krugom idet. Da i nalogi nam prihoditsya platit' bol'shie! |ntoni (mrachno shutit). Navernoe, ne bol'she, chem nam. Tench (nervno). Nu, konechno, ser. YA znayu, kak mnogo znachit dlya vas Kompaniya. |ntoni. Eshche by! YA osnoval ee. Tench. Konechno, ser. Esli zabastovka ne prekratitsya, dela primut ser'eznyj oborot. Polagayu, chto chleny pravleniya nachinayut eto ponimat'. |ntoni (ironicheski). Neuzheli? Tench. YA znayu, chto u vas tverdye vzglyady i vy privykli smotret' faktam v lico. No mne kazhetsya, chto chlenam pravleniya eto ne nravitsya, ser. |ntoni (mrachno). Ravno kak i vam, po vsej vidimosti. Tench (zhalko usmehnuvshis'). I mne tozhe, ser. No v moem polozhenii ponevole budesh' dumat' o takih veshchah. Deti na rukah, u zheny slaboe zdorov'e. (|ntoni kivaet.) No ya ne eto hotel skazat', ser. Esli pozvolite (kolebletsya)... |ntoni. Vykladyvajte! Tench. Eshche otec govoril mne, chto, kogda delo idet k starosti, nelegko prihoditsya... |ntoni (pochti otecheski). Nu zhe, Tench, govorite. Tench. Mne ne hotelos' by, ser. |ntoni (zhestko). Vy obyazany skazat'. Tench (posle minutnogo kolebaniya vypalivaet). Mne kazhetsya, chto chleny pravleniya hotyat izbavit'sya ot vas, ser. |ntoni (pomolchav). Pozvonite. Tench zvonit i idet k kaminu. Tench. Prostite, ser, chto ya osmelilsya... YA ved' dumal tol'ko o vas. Iz holla vhodit Frost i priblizhaetsya k stolu. Tench, chtoby skryt' zameshatel'stvo, delaet vid, chto sobiraet bumagi. |ntoni. Prinesite viski s sodovoj. Frost. Budete chto-nibud' est', ser? |ntoni motaet golovoj. Frost podhodit k bufetu. Tench (tiho, pochti umolyayushche). Esli by vy sumeli najti kakoj-nibud' vyhod, ser, mne, pravo zhe, bylo by legche. YA tak rasstroen. Uzhe neskol'ko nedel' ya ne splyu spokojno, pover'te. |ntoni pristal'no glyadit emu v lico i medlenno kachaet golovoj. Tench (unylo). Ne sumeete, ser? Tench prodolzhaet sobirat' bumagi. Frost ustanavlivaet viski i vodu na podnos i stavit sprava ot |ntoni. Potom otstupaet na shag, ne spuskaya vnimatel'nogo vzglyada s predsedatelya. Frost. Mozhet byt', prinesti vam chto-nibud' poest', ser? |ntoni kachaet golovoj. Vy pomnite, ser, chto vam skazal doktor? |ntoni. Da. Molchanie. Zatem Frost naklonyaetsya vdrug k |ntoni i govorit tiho. Frost. Zabastovka i vse eto napryazhenie, ser... Proshu proshcheniya, ser... no stoit li radi etogo... |ntoni bormochet chto-to nechlenorazdel'noe. Slushayu, ser! On povorachivaetsya i vyhodit v holl. Tench poryvaetsya chto-to skazat', no, vstretiv vzglyad predsedatelya, opuskaet golovu i vyhodit sledom. |ntoni odin. On beret bokal i zhadno p'et, zatem stavit ego na stol i s glubokim shumnym vzdohom otkidyvaetsya na spinku kresla. Zanaves DEJSTVIE VTOROE SCENA PERVAYA Polovina chetvertogo togo zhe dnya. Opryatnaya kuhnya v dome Robertsa. V kamine edva teplitsya ogon'. V komnate kirpichnyj pol, pobelennye, no poryadkom zakoptivshiesya steny, malo mebeli. Na ogne chajnik. Kak raz naprotiv kamina - dver', otkryvayushchayasya vovnutr' pryamo s zasnezhennoj ulicy. Na stole chashka s blyudcem, chajnik, nozh, tarelka s hlebom i syrom. U kamina, zakutavshis' v pled, sidit v starom kresle missis Robertc - huden'kaya temnovolosaya zhenshchina let tridcati pyati s terpelivymi glazami. Volosy u nee ne ubrany v prichesku, a lish' perehvacheny szadi lentochkoj. Ryadom u kamina - missis Jou, shirokolicaya, ryzhevolosaya. Poblizhe k stolu sidit sedaya, s zemlistym licom starushka, missis Raus. U dveri, sobirayas' uhodit', stoit, s®ezhivshis' ot holoda, blednaya missis Baldzhin. Za stolom - Medzh Tomas, milovidnaya dvadcatidvuhletnyaya devushka, u nee shirokie skuly, gluboko posazhennye glaza, vstrepannye volosy. Ona sidit nepodvizhno, opershis' loktyami na stol i polozhiv lico na ruki, i molcha prislushivaetsya k razgovoru. Missis Jou. Tak vot, znachit, prishel on i daet mne shest' pensov. Pervye den'gi za vsyu nedelyu... Ne tak uzh zharko u kamina. Idite k ogon'ku, missis Raus, pogrejtes', a to vy, kak polotno, belaya. Missis Raus (poezhivayas' ot holoda, bezmyatezhno). |to chto! Kogda moj starik pomer - vot zima vypala. V sem'desyat devyatom eto bylo, vy eshche, naverno, i na svet ne rodilis' - ni Medzh Tomas, ni S'yu Baldzhin. (Oglyadyvaya vseh po ocheredi.) Anni Robertc, skol'ko tebe togda bylo, milochka? Missis Robertc. Sem' let, missis Raus. Missis Raus. Nu vot, vidite: sovsem kroha! Missis Jou (gordo). A mne desyat' let bylo, ya horosho vse pomnyu. Missis Raus (spokojno). Kompaniyu goda tri lish' kak osnovali. Otec-to s kislotoj rabotal i obzheg nogu. YA tverdila emu: "Otec, ty by polezhal, u tebya ved' ozhog". A on mne: "Mat', ozhog ili net, nel'zya mne bolet'". A cherez dva dnya svalilsya da tak i ne vstal. Sud'ba, znachit! Po bolezni togda ne platili. Missis Jou. No togda ne bylo zabastovki! (S mrachnym yumorom.) Po mne i eta zima - tyazhelee ne nado. Da i vam ne nado, pravda, missis Robertc? Kak vy dumaete, missis Baldzhin, ne vredno bylo by poobedat', a? Missis Baldzhin. Vot uzhe chetyre dnya, kak, krome hleba da chaya, nichego ne vidim. Missis Jou. A vy hoteli po pyatnicam v prachechnoj rabotat' - ne vyshlo? Missis Baldzhin (udruchenno). Mne obeshchali rabotu, no, kogda ya poshla tuda, mesto bylo zanyato. Na sleduyushchej nedele snova pojdu. Missis Jou. Da, mnogie teper' hotyat poluchit' rabotu. YA vot poslala svoego na katok - pomogat' gospodam kon'ki nadevat'. Mozhet, podzarabotaet chto-nibud'. Da i dumat' pomen'she budet. Missis Baldzhin (beznadezhnym, budnichnym tonom). CHto uzh o muzhchinah govorit' - hotya by s rebyatishkami kak-nibud' perebit'sya. YA svoih v posteli derzhu - pomen'she est' prosyat, kogda ne begayut slomya golovu. No tak uzh s nimi bespokojno, sil nikakih net. Missis Jou. Vam eshche horosho, malen'kie oni u vas. Vot iz shkoly rebyatishki prihodyat golodnye! A Baldzhin ne daet deneg? Missis Baldzhin (kachaet golovoj, potom slovno spohvativshis'). U nego, navernoe, net. Missis Jou (sarkasticheski). Neuzheli u vas net akcij Kompanii? Missis Raus (s napusknoj bodrost'yu). Pojdu-ka ya domoj, Anni Robertc. Do svidaniya! Missis Robertc. Vypejte chashechku chayu, missis Raus. Missis Raus (slabo ulybnuvshis'). CHaj Robertsu prigoditsya. On skoro pridet. A ya pojdu lyagu. V posteli vse teplee. Ona nevernymi shazhkami dvizhetsya k dveri. Missis Jou (vstaet, podaet starushke ruku). Oboprites' na menya, babushka. Pojdemte vmeste, nam po puti. Missis Raus (beret missis Jou pod ruku). Spasibo, milochka! Oni vyhodyat. Missis Baldzhin idet sledom za nimi. Medzh (vyjdya iz ocepeneniya). Vidish', do chego doshlo, Anni? YA tak i skazala Dzhordzhu Rausu: "I dumat' obo mne zabud', poka vy ne pokonchite s etimi besporyadkami. Stydis', - govoryu ya emu, - mat' vsya vysohla, drov net, my pochti chto golodaem, a ty sebe prespokojnen'ko pokurivaesh' trubku". A on govorit: "Klyanus', Medzh, ya uzh tri nedeli ne kuril i kapli v rot ne bral!" "Tak prekratite zabastovku". "YA ne mogu predat' Robertsa". Tol'ko i slyshish': Robertc, Robertc! Esli by ne on, ostal'nye davno vyshli by na rabotu. A to kak nachnet govorit', tochno bes v nih vselitsya! Zamolkaet. Missis Robertc delaet dvizhenie, budto ej prichinili bol'. A-a, ty prosto hochesh', chtoby on byl prav! On tvoj muzh! A ostal'nye kak teni hodyat - eto tebe vse ravno? (S vyrazitel'nym zhestom.) Esli Raus hochet, chtoby ya poshla za nego, pust' ne voditsya s Robertsom. A kogda on ne budet podderzhivat' Robertsa, nikto ne budet. Otec protiv nego... da i vse v dushe protiv nego. Im tol'ko primer podat'! Missis Robertc. Vam ne slomit' Robertsa! Oni molcha smotryat drug na druga. Medzh. Ne slomit'? Togda oni prosto trusy. Ne vidyat, chto ih sobstvennye deti i materi edva na nogah derzhatsya. Missis Robertc. Medzh, perestan'. Medzh (ispytuyushche glyadit na missis Robertc). Udivlyayus', kak emu ne stydno smotret' tebe v glaza. (Ona saditsya na kortochki pered kaminom, protyagivaet ruku k ognyu.) Harness snova priehal. Im pridetsya segodnya reshat' okonchatel'no. Missis Robertc (u nee priyatnyj vysokij golos, netoroplivaya rech'). Robertc ni za chto ne predast nagreval'shchikov i mehanikov. |to budet nespravedlivo. Medzh. CHego uzh tam govorit'. On prosto upryamitsya iz gordosti. Razdaetsya stuk v dver', zhenshchiny povorachivayutsya - vhodit |nid. Na nej kruglaya mehovaya shapochka i belichij zhaket. Ona zatvoryaet za soboj dver'. |nid. Mozhno vojti, Anni? Missis Robertc (vzdragivaet). Miss |nid? Medzh, daj missis Andervud stul. Medzh pridvigaet |nid stul, na kotorom sidela. |nid. Blagodaryu! Kak ty sebya chuvstvuesh', luchshe? Missis Robertc. Luchshe, mem, spasibo. |nid (glyadit na ugryumo potupivshuyusya Medzh, kak by prosya ee ujti). Pochemu ty otoslala nazad zhele? Kak tebe ne stydno! Missis Robertc. Spasibo, mem, eto - lishnee. |nid. Kak zhe lishnee? |to, konechno, Robertc tebya zastavil. Kak on dopuskaet, chtoby vy vse stradali? Medzh (neozhidanno). Kto stradaet? |nid (udivlenno). Proshu proshcheniya. Medzh. Kto skazal, chto my stradaem? Missis Robertc. Medzh! Medzh (nakidyvaya na golovu shal'). Pozhalujsta, ostav'te nas v pokoe. Zachem vy prishli syuda - shpionit' za nami? |nid (ne vstavaya, smotrit Medzh v lico). YA ne s vami razgovarivayu. Medzh (tihim golosom, neistovo). Ostav'te svoyu zhalost' pri sebe! Kto vam dal pravo prihodit' k nam? Ubirajtes' i skazhite upravlyayushchemu, chtoby on tozhe tut ne pokazyvalsya. |nid (ledyanym tonom). Ne zabyvajtes', vy ne u sebya doma. Medzh (povorachivayas', chtoby ujti). Vashe schast'e, chto eto ne moj dom. K sebe ya vas i na porog ne pushchu, missis Andervud. Ona uhodit. |nid barabanit pal'cami po stolu. Missis Robertc. Pozhalujsta, prostite Medzh Tomas, mem. Ona tak rasstroena segodnya. Molchanie. |nid (smotrit na nee). CHto zh, oni prosto glupy - vse, kak odin. Missis Robertc (so slaboj ulybkoj). Navernoe, mem. |nid. Robertsa net doma? Missis Robertc. Net. |nid. |to on vo vsem vinovat. Tol'ko iz-za nego ne mogut dogovorit'sya, tak ved', Anni? Missis Robertc (ne svodya glaz s |nid, govorit myagko, terebya shal' na grudi). Govoryat, chto vash otec, mem... |nid. Moj otec - starik, a ty znaesh', kakie oni. Missis Robertc. Prostite, mem. |nid (smyagchayas'). Tebe ne za chto prosit' proshcheniya, Anni. YA i sama znayu, chto on tozhe vinovat, kak i Robertc. Missis Robertc. Mne zhalko vashego otca, mem. Starost' - eto uzhasno. I ya vsegda schitala mistera |ntoni horoshim chelovekom. |nid (vozbuzhdenno). Ty pomnish', on vsegda lyubil tebya! Poslushaj, Anni, chem ya mogu pomoch' tebe? Skazhi otkrovenno. U tebya ved' net samogo neobhodimogo (Podhodit k kaminu i, otstaviv chajnik, zaglyadyvaet v yashchik dlya uglya.) Pochemu ty zakapriznichala i ne vzyala sup i ostal'noe? Missis Robertc. Tak prosto, mem. |nid (vozmushchennaya). U tebya dazhe uglya net! Missis Robertc. Esli vas ne zatrudnit, mem, postav'te, pozhalujsta, chajnik obratno. Skoro pridet Robertc, emu nekogda budet zhdat'. V chetyre chasa u nih miting. |nid (stavit chajnik na ogon'). Znachit, on snova budet podstrekat' ih. Anni, ty by ne puskala ego. (Missis Robertc ironicheski usmehaetsya.) A ty pytalas'? (Molchanie.) On znaet, kak ty bol'na? Missis Robertc. U menya prosto slaboe serdce, mem. |nid. Ty otlichno sebya chuvstvovala, kogda zhila u nas. Missis Robertc (reshitel'no). Robertc ochen' zabotitsya obo mne. |nid. Da, no ty dolzhna imet' vse, chto nuzhno! U tebya nichego net. Missis Robertc (pryacha volnenie). Razve u menya vid umirayushchej? |nid. Konechno, net! Tebe by eshche horoshee... A chto, esli ya poshlyu tebe svoego doktora? YA uverena, chto on mozhet pomoch'. Missis Robertc (s notkoj somneniya). Horosho, mem. |nid. A Medzh Tomas ne sleduet byvat' zdes', ty slishkom vozbuzhdaesh'sya. Kak budto ya ne znayu, kak stradayut rabochie! I mne na samom dele ochen' zhal' ih, no oni perehodyat vsyakie granicy, ty ved' tozhe eto znaesh'. Missis Roberts (perebiraet pal'cami). Oni utverzhdayut, chto inache ne dobit'sya luchshego zhalovan'ya, mem. |nid (ubezhdenno). No imenno poetomu profsoyuz ne hochet pomogat' im. Moj muzh ochen' horosho otnositsya k rabochim, no i on govorit, chto platyat im dostatochno. Missis Robertc. On tak govorit? |nid. Oni ne ponimayut, chto Kompaniya ne mogla by sushchestvovat', esli by im platili stol'ko, skol'ko oni hotyat. Missis Robertc (delaya nad soboj usilie). No dividendy ochen' vysoki, mem. |nid (porazhennaya). Vse vy schitaete, chto akcionery - bogatye lyudi. |to ne tak. Bol'shinstvo iz nih zhivut, pravo zhe, ne luchshe, chem rabochie. (Missis Robertc usmehaetsya.) Im prosto prihoditsya soblyudat' prilichiya. Missis Robertc. Pravda, mem? |nid. Nu konechno zhe! Vam ne nuzhno platit' bol'shie nalogi, voobshche u vas net takih rashodov. Esli by rabochie pomen'she tratili na vypivku i na igru, im by zhilos' sovsem neploho. Missis Robertc. Rabota tyazhelaya, poetomu my imeem pravo nemnogo razvlech'sya - vot chto oni govoryat. |nid. No pochemu takie poshlye razvlecheniya? Missis Roberts (s obidoj v golose). Robertc krepkogo v rot ne beret i ni razu v zhizni ne igral. |nid. Da, no Robertc ne... ne prostoj rabochij. YA hochu skazat', on mehanik, vyshe ostal'nyh. Missis Robertc. I Robertc govorit, mem, chto rabochim nedostupny drugie razvlecheniya. |nid (zadumchivo). Da, ya znayu, im trudno. Missis Robertc (s notkoj zloradstva). I eshche oni govoryat, chto bogatye nichut' ne luchshe. |nid (ulybayas'). Kakaya glupost'! YA pozvolyayu sebe ne men'she drugih, i, kak vidish'... Missis Robertc (ej trudno govorit'). Mnogie i blizko k pivnoj ne podhodyat, no i im udaetsya lish' samuyu malost' nakopit'. A chut' zabolel - vse uhodit. |nid. A kassa vzaimopomoshchi? Missis Robertc. V kasse dayut tol'ko vosemnadcat' shillingov v nedelyu, mem. Razve etogo hvatit na sem'yu? Robertc govorit, chto trudyashchiesya zhivut tol'ko segodnyashnim dnem, a zavtra - bud' chto budet... U rabochih est' dazhe pogovorka: luchshe shest' pensov segodnya, chem shilling zavtra. |nid. |to uzhe smahivaet na igru. Missis Robertc (volnuyas'). Robertc govorit, chto u rabochego cheloveka vsya zhizn' - igra, ot samogo rozhdeniya do smerti. |nid naklonyaetsya vpered i slushaet s interesom. Missis Robertc prodolzhaet govorit', volnuyas' vse bol'she i bol'she, i tirada ee zakanchivaetsya chem-to ochen' lichnym, gluboko vystradannym. On govorit, mem, chto, kogda v rabochej sem'e rozhdaetsya rebenok, nikogda ne skazhesh', vyzhivet on ili net. |to delo sluchaya. I tak vsyu zhizn'. A kogda prihodit starost' - rabotnyj dom ili mogila. Kakaya uzh mozhet byt' obespechennost' v sem'e, govorit on, kogda prihoditsya vo vsem otkazyvat' sebe i svoim detyam, chtoby hot' chto-nibud' otlozhit' na chernyj den'. Poetomu on ne hochet, chtoby u nas byli deti (otkidyvayas' na spinku kresla), hotya ya ochen' hotela etogo. |nid. Da-da, ya ponimayu. Missis Robertc. Gde vam ponyat', mem! U vas est' deti, i vam ne pridetsya bespokoit'sya za nih. |nid (myagko). Tebe ne nuzhno tak mnogo govorit', Anni. (Potom u nee protiv voli vyryvaetsya.) No ved' Robertsu zaplatili mnogo deneg za ego izobretenie! Missis Robertc (zashchishchayas'). U nas davno nichego ne ostalos'. Robertc tak zhdal etoj zabastovki! On govorit, chto ne imeet prava na lishnij farting, kogda ostal'nye bedstvuyut. Esli by vse tak dumali! A to ved' nekotorym vse ravno, chto delaetsya, - lish' by svoe poluchit'. |nid. A chto mozhno ozhidat' ot nih - im i v samom dele tyazhelo. (Drugim tonom.) No Robertc dolzhen zhe podumat' o tebe! Kak eto uzhasno!.. CHajnik zakipel. YA prigotovlyu chaj, horosho? (Ona beret chajnik dlya zavarki i, uvidev, chto chaj uzhe zasypan, nalivaet kipyatok.) Ty vyp'esh' chashechku? Missis Robertc. Ne hochetsya, mem, blagodaryu vas. (Ona prislushivaetsya, ne podhodit li kto k domu.) Vam luchshe ne vstrechat'sya s Robertsom, mem, on sejchas takoj nervnyj. |nid. YA dolzhna ego videt', Anni. Obeshchayu ne goryachit'sya. Missis Robertc. Dlya nego eto vopros zhizni ili smerti. |nid (ochen' myagko). My vyjdem i pogovorim s nim na ulice, chtoby ne bespokoit' tebya. Missis Robertc (slabym golosom). Horosho, mem. Ona vdrug vzdragivaet: oni ne zametili, kak v komnatu voshel Robertc. Robertc (snyav shlyapu, chut'-chut' nasmeshlivo). Proshu proshcheniya, chto bez stuka. U nas, kak ponimayu, v gostyah ledi. |nid. Mogu ya pogovorit' s vami, mister Robertc? Robertc. S kem imeyu chest' govorit', madam? |nid. Vy zhe znaete menya! YA missis Andervud. Robertc (otveshivaya vrazhdebnyj poklon). A, doch' nashego predsedatelya! |nid (ser'ezno). YA prishla zatem, chtoby pogovorit' s vami. Mozhet byt', my vyjdem na neskol'ko minut? Ona kidaet vzglyad na missis Robertc. Robertc (veshaya shlyapu). Mne ne o chem s vami govorit', madam. |nid. A mne nuzhno koe-chto skazat' vam. Nu, pozhalujsta! Ona idet k dveri. Robertc (vzryvayas'). U menya net vremeni slushat' vas! Missis Robertc. Devid! |nid. Mister Robertc, proshu vas. Robertc (snimaya pal'to). Sozhaleyu, chto vynuzhden otkazat' ledi... osobenno docheri mistera |ntoni. |nid (kolebletsya, zatem nabravshis' reshimosti). Mister Robertc, ya znayu, chto segodnya budet eshche odin miting rabochih. Robertc klanyaetsya. YA vzyvayu k vashemu rassudku. Pozhalujsta, popytajtes' najti kakoe-nibud' kompromissnoe reshenie. Ustupite nemnogo - hotya by radi vas samih! Robertc (slovno razdumyvaya vsluh). Doch' mistera |ntoni prosit menya ustupit' nemnogo - hotya by radi nas samih. |nid. Radi vseh, radi vashej zheny. Robertc. Radi moej zheny, radi vseh... radi mistera |ntoni. |nid. Pochemu vy tak nenavidite moego otca? On ne sdelal vam nichego durnogo. Robertc. Ne sdelal nichego durnogo? |nid. U nego svoi vzglyady, u vas - svoi. Robertc. YA ne predpolagal, chto imeyu pravo imet' svoi vzglyady. |nid. On staryj chelovek, a vy... Ne vyderzhav ego vzglyada, |nid umolkaet. Robertc (ne povyshaya golosa). Esli by misteru |ntoni ugrozhala smertel'naya opasnost', i chtoby spasti ego, mne stoilo by tol'ko protyanut' ruku, ya ne poshevel'nul by pal'cem. |nid. Vy... vy... (Ona nervno kusaet guby.) Robertc. Da, i pal'cem by ne poshevel'nul. |nid (holodno). Vy sami ne znaete, chto govorite. Robertc. Net, otlichno znayu. |nid. No pochemu? Robertc (zapal'chivo). Mister |ntoni zashchishchaet tiraniyu - vot pochemu! |nid. Kakaya glupost'! Missis Robertc pytaetsya vstat', no zatem snova osedaet v kresle. |nid (brosaetsya k missis Robertc). Anni! Robertc. Ne dotragivajtes' do moej zheny! |nid (otpryanula v uzhase). Vy chto, s uma soshli? Robertc. Ledi nechego delat' v dome sumasshedshego. |nid. YA ne boyus' vas! Robertc (klanyaetsya). YA i ne dumal, chto doch' mistera |ntoni ispugaetsya. Mister |ntoni ne takoj trus, kak ostal'nye. |nid. Vy, kak vidno, schitaete, chto trebuetsya osoboe muzhestvo prodolzhat' etu shvatku. Robertc. A mister |ntoni schitaet, chto trebuetsya osoboe muzhestvo voevat' s zhenshchinami i det'mi? Mister |ntoni, naskol'ko mne izvestno, - bogatyj chelovek. Neuzheli eto muzhestvo - voevat' s temi, u kogo net ni pensa?! Zastavlyat' detej plakat' ot goloda, a zhenshchin - drozhat' ot holoda? |nid (podnimaet ruku, kak by zagorazhivayas' ot udara). Moj otec sleduet svoim principam, vam eto izvestno. Robertc. YA tozhe sleduyu svoim principam. |nid. Net, vy prosto nenavidite nas! I ne hotite, chtoby nad vami vzyali verh. Robertc. Mister |ntoni tozhe ne hochet, chtoby nad nim vzyali verh. |nid. Pozhaleli hotya by svoyu zhenu. Missis Robertc, prizhimavshaya ladon' k grudi, speshit opustit' ruku i staraetsya dyshat' rovnee. Robertc. Madam, mne nechego bol'she skazat' vam. Beret buhanku hleba. Razdaetsya stuk v dver', vhodit Andervud. |nid nereshitel'no oborachivaetsya k nemu. Andervud. |nid! Robertc (ironicheski). Vy mogli ne prihodit' za svoej zhenoj, mister Andervud. My ne kakie-nibud' golovorezy. Andervud. YA znayu eto, Robertc. Nadeyus', missis Robertc chuvstvuet sebya luchshe? Robertc molcha otvorachivaetsya. Pojdem, |nid! |nid. Eshche raz vzyvayu k vam, mister Robertc. Nu, radi vashej zheny! Robertc (s vrazhdebnoj korrektnost'yu). Esli pozvolite popravit' vas, madam: skazhite luchshe, radi vashego muzha i vashego otca. Uderzhavshis' ot rezkogo otveta, |nid idet k vyhodu. Andervud otkryvaet ej dver' i vyhodit sledom. Robertc protyagivaet ruki k tleyushchim uglyam. Robertc. Nu kak dela, Anni? Tebe zhe luchshe, pravda? Na lice u missis Robertc poyavlyaetsya slabaya ulybka. On beret svoe pal'to i nadevaet ej na plechi. Potom smotrit na chasy. Bez desyati chetyre! (Voodushevlenno.) Posmotrela by ty na ih fizionomii! Vse oni perepugany, krome etogo starogo razbojnika. Missis Robertc. Ty by ostalsya i poel, Devid. Ves' den' ni kroshki vo rtu ne bylo! Robertc (podnimaya ruku k gorlu). Ne mogu, poka eti starye akuly ne uberutsya iz goroda! Kusok v gorle zastryanet. Eshche so svoimi hlopoty budut: nedostaet im vyderzhki, trusy neschastnye. Tychutsya, kak slepye kotyata, dal'she svoego nosa ne vidyat. Missis Robertc. |to iz-za zhenshchin, Devid. Robertc. Tol'ko govoryat - iz-za zhenshchin. Vspominayut o zhenah, kogda v sobstvennom zheludke pusto. Kak vypit' zahochetsya, na zhenu ved' ne posmotrit. A kak postradat' samomu za svyatoe delo - tak srazu zhenshchiny ne pozvolyayut. Missis Robertc. A deti, Devid? Robertc. Deti, deti! CHto tolku, esli naplodyat rabov. A o tom, kak detyam pridetsya zhit' zavtra, oni podumali? Missis Robertc (zadyhayas'). Dovol'no, Devid, perestan'! YA ne mogu etogo slyshat'... ne hochu... Roberts (izumlenno). CHto s toboj, Anni? Missis Robertc (edva slyshno). Molchi, Devid... ya ne hochu... Robertc. CHto s toboj? Nu ne nado, pravo zhe, ne nado. Horosho, horosho, ne budu. (S gorech'yu.) Net, chtoby otlozhit' hot' malost' na chernyj den'. Kak by ne tak! Znayu ya ih: lish' by segodnya sytym byt', a tam... Dusha izbolelas' vsya. Snachala nikogo ne uderzhish', a kak delo doshlo do krajnosti... Missis Robertc. Nu chego ty hochesh' ot nih, Robertc? Oni zhe ne zheleznye. Robertc. CHego ya hochu ot nih? Togo zhe, chto i ot sebya. Pochemu ya predpochitayu golodat' i muchit'sya, chem sdat'sya? Raz odin mozhet, znachit, vsyakij mozhet. Missis Robertc. A zhenshchiny? Robertc. ZHenshchiny tut ni pri chem. Missis Robertc (negoduyushche). Kak eto ni pri chem? Oni pust', po-tvoemu, umirayut? Robertc (otvodya vzglyad). Nu kto govorit o smerti? Nikto ne umret, i my pob'em etih... On snova vstrechaetsya s nej vzglyadom i snova otvodit glaza. Skol'ko mesyacev ya zhdal etogo dnya! Svalit' staryh razbojnikov i vyprovodit' otsyuda. Oni iz nas ni fartinga bol'she ne vyzhmut. Ponimaesh', ya videl ih lica - oni v doline smertnoj teni. On podhodit k veshalke i beret shlyapu. Missis Robertc (sledya za nim vzglyadom, myagko). Voz'mi pal'to, Devid, na ulice ochen' holodno. Robertc (podhodit, glaza ego begayut). Net, net, ne nuzhno. Tebe tak teplee. Ne volnujsya, ya skoro vernus', slyshish'? Missis Robertc (pechal'no). I vse-taki voz'mi. Anni vysvobozhdaet plechi, no Robertc, tak i ne otvazhivshis' vzglyanut' zhene v glaza, snova zakutyvaet ee svoim pal'to. Missis Robertc sidit, s®ezhivshis', sledya za muzhem vrazhdebnym i v to zhe vremya lyubyashchim vzglyadom. On snova smotrit na chasy i povorachivaetsya, chtoby ujti. V dveryah on stalkivaetsya s YAnom Tomasom, mal'chuganom let desyati, v prostornoj, ne po rostu odezhde; v rukah u YAna - deshevaya svistul'ka. Robertc. Privet, paren'! Robertc uhodit. YAn podhodit k missis Robertc i molcha smotrit na nee. Missis Robertc. Ty chto, YAn? YAn. Sejchas pridut papa i Medzh. On saditsya za stol, svistit, potom pytaetsya izobrazit' svistul'koj kukovanie kukushki. V dver' stuchat - vhodit staryj Tomas. Tomas. Dobryj den', missis Robertc. Nynche u vas vid poluchshe. Missis Robertc. Spasibo, mister Tomas. Tomas (neuverenno). Robertc doma? Missis Robertc. On tol'ko chto ushel na miting. Tomas (stanovitsya razgovorchivym, srazu pochuvstvovav sebya svobodno). Kakaya nezadacha! A ya-to prishel skazat' emu, chto pora uzhe kak-to dogovorit'sya s Londonom. ZHal', ochen' zhal', chto on uzhe ushel na miting. Snova polezet na rozhon. Missis Robertc (pripodnimayas' nemnogo). On ni za chto ne ustupit, mister Tomas. Tomas. Ne nado volnovat'sya, vam vredno. Poslushajte, ego ved' pochti nikto ne podderzhivaet, krome mehanikov i Dzhordzha Rausa. (Torzhestvenno.) Bastovat' dal'she - protivno vole gospodnej. YA slyshal golosa i govoril s nimi. (YAn svistit.) SHsh! Mne vse ravno, chto skazhut drugie. Emu ugodno, chtoby my prekratili besporyadki - vot chto skazali golosa, i moe mnenie, chto dlya nas eto samoe luchshee. YA tak schitayu, inache ya i govorit' by ne stal, da, ne stal by! Missis Robertc (pytayas' spravit'sya s volneniem). No chto stanetsya s Robertsom, esli vy sdadites'? Emu-to kakovo budet? Tomas. Nichego tut net pozornogo! On sdelal vse, chto dostupno smertnomu. Pojti protiv prirody - eto eshche mozhno, no teper' nam poslano znamenie, i protiv _Nego_ idti nel'zya. YAn snova svistit. Perestan' vereshchat'! (Idet k dveri.) Sejchas pridet dochka - posidet' s vami. Vsego vam horoshego. Da vy smotrite ne volnujtes'. Poyavlyaetsya Medzh; ona ostanavlivaetsya v dveryah i smotrit na ulicu. Medzh. Ty opozdaesh', otec. Oni uzhe sobirayutsya. (Hvataet ego za rukav.) Radi boga, otec, ne poddavajsya ty emu - nu, hot' odin raz! Tomas (s dostoinstvom vysvobozhdaet ruku). YA sam znayu, chto mne delat'. On uhodit. S ulicy, po-vidimomu, idet kto-to, potomu chto Medzh medlenno otstupaet v komnatu. Na poroge poyavlyaetsya Raus. Raus. Medzh! Medzh stoit spinoj k missis Robertc; podnyav golovu i zalozhiv ruki za spinu, ona smotrit Rausu pryamo v glaza. Vidno, chto on chem-to sil'no rasstroen. Raus. Medzh, ya idu na miting! Medzh, ne shevel'nuvshis', prezritel'no smeetsya. Ty slyshish' menya? Oni peregovarivayutsya tihimi, vozbuzhdennymi golosami. Medzh. Da, slyshu. Idi, esli reshil, no ty ub'esh' svoyu sobstvennuyu mat'. Raus hvataet Medzh za plechi, no ona zastyvaet, zaprokinuv golovu. On otpuskaet ee i tozhe stoit ne dvigayas'. Raus. YA poklyalsya stoyat' za Robertsa. Ponimaesh', poklyalsya! A ty hochesh', chtoby ya narushil klyatvu. Medzh (netoroplivo, s nasmeshkoj). A eshche govorish', chto lyubish'! Raus. Medzh! Medzh (ulybayas'). Govoryat, chto by devushka ni poprosila, yunosha vse sdelaet, esli lyubit. (YAn vysvistyvaet "ku-ku, ku-ku".) Vidno, ne tak eto! Raus. Ne mogu ya stat' shtrejkbreherom! Medzh (poluzakryv glaza). Dazhe radi menya? Raus (potiraya lob). CHert poberi, ne mogu! Medzh (bystro). Radi menya... Raus (stiskivaet zuby). Bros' zaigryvat'! Medzh (pokazyvaya rukoj na YAna, tiho i ubezhdenno). A ya by na vse poshla, chtoby u detej byl hleb. Raus (goryachim shepotom). Medzh, kak ty mozhesh'?.. Medzh (nasmeshlivo). A ty vot ne mozhesh' radi menya narushit' slovo. Raus (zadyhayas'). Nu, eto my eshche posmotrim! Raus ubegaet. Ona smotrit emu vsled i ulybaetsya edva zametno. Potom idet k stolu. Medzh. Teper' Robertsu ne pobedit'! Zametiv, chto missis Robertc otkinulas' na spinku kresla, ona podbegaet k nej i shchupaet ee ruki. Medzh. Sovsem ledyanye! Vam nado vypit' glotok brendi. YAn, sbegaj k hozyainu "L'va "- skazhi, chto ya poslala. Dlya missis Robertc. Missis Robertc (kachaet golovoj). Ne nado, ya prosto posizhu spokojno. Nalej... nalej YAnu chayu. Medzh (daet bratu kusok hleba). Esh', negodnik, i ne svisti. (Podhodit k kaminu, vstaet na koleni.) Pochti pogaslo, Missis Robertc (s vinovatoj ulybkoj). Nichego. YAn opyat' zasvistel. Medzh. Tiho, ty! Perestan'! YAn vynimaet izo rta svistul'ku. Missis Robertc (ulybayas'). Pust' mal'chik poigraet, Medzh. Medzh (ne vstavaya s kolen, prislushivaetsya). Vechno zhdat', zhdat' - vot vse, chto zhenshchine ostaetsya. A ya terpet' etogo ne mogu!.. Missis Robertc, vy slyshite? Tam uzhe nachalos'... Ona stavit lokti na stol i podpiraet golovu rukami. Missis Robertc pozadi nee slovno vstrepenulas', s usiliem naklonyaetsya vpered, i v etot moment v komnatu vryvaetsya shum mitinga. Zanaves SCENA VTORAYA Pyatyj chas. Gryaznyj, zapolnennyj rabochimi pustyr' pod mrachnym nebom. Pozadi pustyrya, za kolyuchej provolokoj, na nekotorom vozvyshenii - tropa vdol' kanala; u berega stoit na yakore barzha. Vdali raskinulis' bolota i pokrytye snegom holmy. Poperek pustyrya, ot samogo berega, tyanetsya zavodskaya stena. Tam, gde stena obrazuet ugol, iz dosok i bochek sooruzhena improvizirovannaya tribuna, na kotoroj - Harness. Robertc stoit, prislonivshis' spinoj k stene, chut' poodal' ot tolpy. Na beregu sidyat, pokurivaya, dva lodochnika. Harness (podnimaya ruku). Nu vot, ya vam vse vylozhil. Bol'she dobavit' nechego, govori ya tut hot' do zavtrashnego dnya. YAgo (temnovolosyj, ispanskogo oblich'ya chelovek s nebol'shoj reden'koj borodkoj i blednym licom). Poslushajte, mister, a esli oni najmut shtrejkbreherov? Baldzhin. Pust' tol'ko poprobuyut! (Po tolpe prokatyvaetsya ugrozhayushchij gul.) Braun (kruglolicyj chelovek). Gde ih najti-to? |vans (nevysokogo rosta, bojkij, s izmozhdennym, no voinstvennym licom). SHtrejkbrehery vsegda najdutsya: takaya uzh eto poroda. Malo li takih, kto pechetsya tol'ko o sobstvennoj shkure? Snova nedovol'nyj gul. Skvoz' tolpu, rastalkivaya ostal'nyh, probiraetsya staryj Tomas, i vstaet v perednem ryadu. Harness (podnimaet ruku). Net, so storony im nanyat' nekogo. No eto ne spaset vas. Rassudite sami: esli Kompaniya udovletvorit trebovaniya, to vspyhnet desyatok novyh zabastovok. A my k etomu ne gotovy. Profsoyuzy osnovany na principe: spravedlivost' dlya vseh, a ne dlya kogo-nibud' odnogo. Kazhdyj rassuditel'nyj chelovek vam skazhet: zrya vas na eto podbili! YA ved' ne govoryu, chto vashi trebovaniya chrezmerno vysoki i vy ne imeete prava dobivat'sya svoego. Net! Prosto sejchas ne vremya. Vy sami sebe yamu roete. Vykarabkaetes' vy ottuda ili net - vam reshat'! L'yuis (istyj valliec s chernymi usami). Pravil'no, mister! Nado vybirat'. V tolpe dvizhenie: mezhdu ryadami bystro probiraetsya Raus i vstaet okolo Tomasa. Harness. Umer'te svoi trebovaniya, i my pomozhem vam. No esli vy otkazhetes', bol'she menya zdes' ne uvidite, ya ne mogu darom teryat' vremya. YA ne iz teh, kto brosaet slova na veter, sami ubedilis'. Vy zhe razumnye lyudi, pochemu vy dolzhny kogo-to slushat' (ostanavlivaet vzglyad na Robertse). Razve ne luchshe vyjti na rabotu, a my dob'emsya ot Kompanii koe-kakih ustupok. Derzhat'sya vmeste i pobedit' ili i dal'she dohnut' s golodu - vybirajte! Tolpa gudit. YAgo (ugryumo). Vam legko govorit'. Xarness (perekryvaya shum). Legko? (Strastno.) Mne dovelos' ispytat' to zhe samoe, chto i vam, kogda ya byl ne starshe von togo yunca (pokazyvaet na parnishku). A profsoyuzy togda razve takie byli? Pochemu oni stali sil'nymi, kak vy dumaete? Potomu chto my derzhalis' drug za druga. CHto do menya - tak ya vsego navidalsya, i eto vot tut u menya. (Udaryaet sebya v grud'.) Da, vam nelegko prishlos', mne rasskazyvat' ne nado. No nashe obshchee delo vazhnee, chem vashi trebovaniya, vy zhe tol'ko chast' celogo. Pomogite nam, i my pomozhem vam. On medlenno obvodit glazami tolpu. SHum rastet. Rabochie razbivayutsya na gruppy, sporyat. Grin, Baldzhin i L'yuis govoryat, perebivaya drug druga. Lyuis. Tolkovye veshchi govorit etot paren' iz profsoyuza. Grin (spokojno). Esli by menya poslushali v svoe vremya, to eshche dva mesyaca nazad uslyshali by tolkovye veshchi. Lodochniki na beregu smeyutsya. L'yuis (kivaet). Posmotrite na teh dvuh bezdel'nikov. Baldzhin (mrachno). Esli oni ne perestanut rzhat', ya im chelyust' svorochu. YAgo (vnezapno). |j, razve nagreval'shchikam dostatochno platyat? Harness. YA ne govoril, chto dostatochno. Im platyat stol'ko zhe, skol'ko na drugih zavodah. |vans. |to lozh'! (SHum, vykriki.) A kak na zavode Harpersa? Harness (so spokojnoj ironiej). Pomolchal by, priyatel', esli ne znaesh'. U Harpersa smeny dlinnee, to na to vyhodit. Genri Raus (vylityj Dzhordzh, tol'ko temnovolosyj). A vy podderzhite nashe trebovanie o dvojnoj plate za sverhurochnye po subbotam? Harness. Da! YAgo. A chto profsoyuz sdelal s nashimi vznosami? Harness (rovno). YA uzhe skazal, kuda my sobiraemsya istratit' eti den'gi. |vans. Vot-vot, tol'ko i slyshish': "Sobiraemsya, sobiraemsya!" SHum, vykriki. Baldzhin (krichit). A nu tishe! |vans serdito osmatrivaetsya vokrug. Xarness (povyshaya golos). Vsyakij, kto umeet otlichit' chernoe ot belogo, znaet, chto v profsoyuzah sidyat ne vory i ne predateli. YA vse skazal. Smotrite sami, druz'ya. Esli ponadoblyus', to znaete, gde menya najti. Harness sprygivaet na zemlyu, rabochie rasstupayutsya, i on uhodit. Odin iz lodochnikov nasmeshlivo tychet trubkoj emu vsled. Rabochie snova sobirayutsya v gruppy, mnogie posmatrivayut na Robertsa - tot v odinochestve stoit u steny. |vans. On hochet, chtoby vy stali shtrejkbreherami. On hochet nastroit' vas protiv nagreval'shchikov, eto uzh tochno! Da ya luchshe golodat' budu, chem stanu predatelem. Baldzhin. Kto govorit o predatelyah? Ty chego boltaesh'? Smotri poostorozhnee. Kuznec (ryzhevolosyj paren' s tyazhelymi rukami). A chto s zhenshchinami budet? |vans. Raz my mozhem vyderzhat', znachit, i oni tozhe. Kuznec. U tebya net zheny? |vans. Obhozhus'. Tomas (povyshaya golos). Net, rebyata, nam samim nado dogovorit'sya s Londonom. Devis (medlitel'nyj, ugryumyj chernovolosyj rabochij). Vyjdi i skazhi, esli est' chto, ponyal? V tolpe krichat: "Tomasa!" Ego podtalkivayut k tribune. On s trudom karabkaetsya naverh, snimaet shapku i zhdet, poka tolpa poutihnet. Vykriki "Tishe! Tishe!". Ryzhij paren' (neozhidanno v nastupivshej tishine). Dobryj staryj Tomas! V tolpe gogochut. Lodochniki peregovarivayutsya mezhdu soboj. Nakonec shum stihaet, Tomas nachinaet govorit'. Tomas. Druz'ya, nas zagnali v ugol! Sud'ba zagnala nas v ugol. Genri Raus. |to London zagnal nas v ugol! |vans. Net, profsoyuz! Tomas. Net, ni London i ni profsoyuz - Sud'ba! I eto ne pozor dlya smertnogo - pokorit'sya Sud'be. Ibo Sud'ba - eto ochen' bol'shoe. Gorazdo bol'she, chem chelovek. YA tut samyj staryj i po sebe znayu, kak durno idti protiv Sud'by. Durno zastavlyat' cheloveka stradat', kogda vse ravno nichego ne dobit'sya. V tolpe smeh. Tomas serdito prodolzhaet. CHego tut smeshnogo! Durno, ya vam govoryu. My boremsya iz-za principa. Nikto ne skazhet, chto ya ne veryu v princip. No esli Sud'ba govorit "Hvatit!", znachit, hvatit, i nechego lezt' na rozhon. Vozglasy odobreniya i yazvitel'nyj smeshok Robertsa. Protiv Sud'by ne pojdesh'. My dolzhny byt' chistye serdcem, chestnye, spravedlivye i miloserdnye - takovy zavety gospodni. (Robertsu, serdito.) Da-da, Devid Robertc, gospod' uchit nas, chto mozhno vypolnyat' ego zavety i ne idti protiv Sud'by. YAgo. A kak naschet profsoyuza? Tomas. Ne doveryayu ya profsoyuzu. My dlya nih chto gryaz' pod nogami. Oni govoryat: "Postupajte, kak my velim". YA dvadcat' let starshim u nagreval'shchikov, i ya skazhu profsoyuznikam (vzvolnovanno): "Kto luchshe znaet, vy ili ya, skol'ko po spravedlivosti dolzhen poluchat' nagreval'shchik?" (Vozmushchenno.) Dvadcat' pyat' let ya platil den'gi v profsoyuz, a chego radi? Moshennichestvo, chistoe moshennichestvo, hot' tut i govoril vsyakie veshchi etot mister! Ropot. |vans. Slushajte, slushajte! Genri Raus. A nu konchaj! Tomas. Esli mne ne doveryayut, neuzheli ya budu doveryat' im? YAgo. Pravil'no. Tomas. Pust' eti moshenniki sami po sebe, a my sami po sebe. Kuznec. My i tak sami po sebe. SHum v tolpe. Tomas (raspalyayas'). YA i sam za sebya postoyat' mogu. Esli u menya net deneg kupit' chto-nibud', ya obojdus'. A s chuzhimi den'gami chto ugodno sdelat' mozhno. My bilis' chto nado - i proigrali. Ne nasha eto vina. Teper' nado samim dogovarivat'sya s Londonom. A ne poluchitsya, vstretim porazhenie, kak muzhchiny. Vse luchshe, chem dohnut', kak sobakam, ili iskat' u kogo-to zashchity. |vans (bormochet). Nikto i ne ishchet! Tomas (vytyagivaya sheyu). CHto, ne slyshu? YA tak schitayu: esli menya sshibli, ya ne budu krichat' "Pomogite!". YA postarayus' sam vstat' na nogi. A esli menya opyat' sshibut, znachit, tak tomu i byt'. Verno ya govoryu? Smeh. YAgo. Doloj profsoyuz! Genri Raus. Da zdravstvuet profsoyuz! Ostal'nye podhvatyvayut. |vans. Predateli. Baldzhin i Kuznec grozyat emu kulakami. Tomas (utihomirivaya rabochih). |j vy, ya staryj chelovek... Tolpa stihaet, potom snova vykriki. L'yuis. Staryj duralej, nel'zya nam bez profsoyuza! Baldzhin. YA etim nagreval'shchikam mordy porazbivayu! Grin. Esli by menya s samogo nachala poslushali... Tomas (vytiraya lob). YA vot chto hotel skazat'... Devis (bormochet). Davno pora! Tomas (torzhestvenno). Bibliya govorit: hvatit voevat'! Nado konchat' zabastovku! YAgo. |to lozh'! Bibliya govorit, chtoby do konca stoyat'! Tomas (prezritel'no). Skazhesh' tozhe! CHto u menya, ushej net? Ryzhevolosyj paren'. Est', i dlinnye! Smeh. YAgo. Tugovat, znachit, na uho stal. Tomas (vozbuzhdenno). A ya govoryu, chto ya prav! Ne mozhet zhe byt', chtoby i ty i ya - oba pravy byli. Ryzhij paren'. Tak v biblii: i nashim i vashim. YUnec smeetsya. V tolpe shum. Tomas (ustremiv goryashchij vzglyad na yunca). Ugotovany tebe vechnye muki, ne inache. Tak vot ya i govoryu: esli protiv biblii pojdete, na menya ne rasschityvajte. I ni odin bogoboyaznennyj chelovek ne podderzhit vas. On spuskaetsya s tribuny. Ego mesto sobiraetsya zanyat' YAgo. V tolpe kriki: "Ne davajte emu govorit'!" YAgo. Ne davajte emu govorit'! I eto, po-vashemu, svoboda slova? (Podnimaetsya na tribunu.) YA dolgo govorit' ne budu. Davajte posmotrim na veshchi prosto: derzhalis'-derzhalis', a teper', posle vsego, vy hotite sdat'sya? My zhe vse odnoj verevochkoj svyazany, a vy, znachit, reshili, kak vam vygodnee? Mehaniki vam pomogali, a vy k nim spinoj povorachivaetes', da? CHto zhe vy ran'she ne skazali, my by togda ne nachali zabastovku! Vot i vse, chto ya hotel skazat', a chto do starogo Tomasa - ploho on chit