Kokson. Vasha milost' ne dolzhny zadavat' mne takie voprosy, ne to mne pridetsya peredat' chuzhie slova, a eto ne polozheno. Sud'ya (ulybayas'). Mal'chik uzhe daval pokazaniya. Kokson. Tem luchshe! From. YA hochu uznat' u vas, mister Kokson, sleduyushchee: kogda eta zhenshchina prosila vas razreshit' ej povidat'sya s Folderom, ona ne skazala chego-nibud' takogo, chto by vam osobenno zapomnilos'? Kokson (glyadit na nego tak, tochno schitaet vopros nezakonchennym). Nu, nu, dal'she!.. From. Skazala ili ne skazala? Kokson. Skazala... A to ya boyalsya, kak by u vas ne poluchilsya navodyashchij vopros. From (s razdrazhennoj ulybkoj). Ne soobshchite li vy prisyazhnym, chto imenno ona skazala? Kokson. "|to vopros zhizni ili smerti". Starshina prisyazhnyh. |to slova toj zhenshchiny? Kokson (kivaya). Nu da. I takie slova ne ochen'-to priyatno vyslushivat'. From (nachinaya teryat' terpenie). Folder prishel v to vremya, kak ona byla v kontore? Kokson kivaet. I ona pogovorila s nim, a potom ushla? Kokson. Vot tut ya ne mogu otvetit' vam. YA ne videl, kak ona uhodila. From. CHto zh, ona i sejchas tam? Kokson (so snishoditel'noj ulybkoj). Konechno, net! From. Blagodaryu vas, mister Kokson. (Saditsya.) Kliver (podnimayas'). Vy skazali, chto v utro, kogda byla sovershena poddelka, podsudimyj byl kak poteryannyj. Proshu vas, ser, skazat', chto imenno vy podrazumevaete pod etimi slovami. Kokson (snishoditel'no). YA postarayus' raz®yasnit' vam. Vy videli kogda-nibud' sobaku, poteryavshuyu hozyaina? Vot tak u Foldera glaza vse vremya perebegali to tuda, to syuda. Kliver. Blagodaryu vas. YA kak raz sobiralsya perejti k ego glazam. Vy nazvali ih vyrazhenie "chudn_y_m". Kak eto nado ponimat'? Strannoe ono bylo, chto li? Kokson. D-da, chudn_o_e. Kliver (razdrazhenno). Tak, ser! No to, chto mozhet pokazat'sya chudn_y_m vam, mozhet ne pokazat'sya chudn_y_m mne ili prisyazhnym. Bylo li vyrazhenie ego glaz ispugannym, robkim, zlobnym? Kokson. Vy menya stavite v ochen' tyazheloe polozhenie. YA nazyvayu vernoe slovo, a vy hotite, chtoby ya skazal drugoe. Kliver (postukivaya pal'cami po stolu). Schitaete li vy, chto slovo "chudnoj" oznachaet "bezumnyj"? Kokson. Net, ne bezumnyj, chud... Kliver. Ochen' horosho. Dal'she vy skazali, chto ego vorotnichok byl rasstegnut. Den' byl zharkij? Kokson. D-da, kazhetsya. Kliver. A on zastegnulsya, kogda vy obratili na eto ego vnimanie? Kokson. Da, kazhetsya, chto tak. Kliver. Skazali by vy, chto takie ego dejstviya ukazyvayut na bezumie? (Saditsya.) Kokson, kotoryj otkryl rot, chtoby otvetit', tak i ostaetsya s otkrytym rtom. From (pospeshno vstavaya). Vy kogda-nibud' ran'she videli ego odezhdu v takom besporyadke? Kokson. Net, on vsegda byl opryatnym i podtyanutym. From. Dostatochno, blagodaryu vas. Kokson privetlivo povorachivaetsya k sud'e, kak budto poricaya advokata, ne vspomnivshego, chto sud'e tozhe, mozhet byt', hochetsya zadat' voprosy. Pridya k vyvodu, chto ego bol'she ne budut doprashivat', on povorachivaetsya, vyhodit iz svidetel'skoj lozhi i saditsya ryadom s Dzhejmsom i Uolterom. Ruf' Haniuil! Ruf' vhodit v zal suda, muzhestvenno zanimaet svoe mesto v svidetel'skoj lozhe. Prinosit prisyagu. Vashe imya? Ruf'. Ruf' Haniuil. From. Skol'ko vam let? Ruf'. Dvadcat' shest'. From. Vy zamuzhem i zhivete so svoim muzhem? Govorite chut' gromche, pozhalujsta! Ruf'. YA ushla ot nego v iyule, ser. From. U vas est' deti? Ruf'. Da, ser, dvoe. From. Oni zhivut s vami? Ruf'. Da, ser. From. Vy znakomy s obvinyaemym? Ruf' (glyadya na Foldera). Da. From. Kakovy byli vashi otnosheniya s nim? Ruf'. My byli druz'yami. Sud'ya. Druz'yami? Ruf' (prosto). Blizkimi druz'yami, ser. Sud'ya (strogo). V kakom smysle? Ruf'. My lyubim drug druga. Sud'ya. Da, no... Ruf' (kachaya golovoj). Net, vasha milost', net eshche. Sud'ya. Net eshche! (Smotrit na Ruf' i na Foldera.) Gm, gm! From. Kto vash muzh? Ruf'. Kommivoyazher. From. A kakie u vas byli otnosheniya s muzhem? Ruf' (kachaya golovoj). Ob etom trudno govorit'. From. On ploho obrashchalsya s vami? Ruf'. Da, s teh por kak rodilsya moj pervenec. From. V chem eto proyavlyalos'? Ruf'. Vo mnogom! No mne ne hotelos' by govorit' ob etom. Sud'ya. Da, mister From, boyus', chto mne pridetsya ostanovit' vas. Ruf' (ukazyvaya na Foldera). On obeshchal spasti menya, ser. My sobiralis' uehat' v YUzhnuyu Ameriku. From (pospeshno). Da, sovershenno verno. CHto zhe vam pomeshalo? Ruf'. YA byla u dverej kontory, kogda ego uveli. U menya chut' serdce ne razorvalos'. From. Znachit, vy znali, chto on arestovan? Ruf'. Da, ser. Pozdnee ya zashla v kontoru, i etot dzhentl'men (ukazyvaya na Koksona) rasskazal mne vse. From. A vam zapomnilos' utro pyatnicy sed'mogo iyulya? Ruf'. Da. From. Pochemu? Ruf'. V to utro muzh chut' ne zadushil menya. Sud'ya. CHut' ne zadushil vas? Ruf' (naklonyaya golovu). Da, milord. From. Rukami ili?.. Ruf'. Da, ya edva vyrvalas' ot nego. I poshla pryamo k moemu drugu. Bylo vosem' chasov. Sud'ya. Vosem' chasov utra? Znachit, vash muzh dejstvoval ne pod vliyaniem alkogolya? Ruf'. On i ne tol'ko p'yanyj bil menya. From. V kakom vy nahodilis' sostoyanii? Ruf'. V ochen' plohom sostoyanii, ser. Plat'e bylo razorvano, i ya vse eshche zadyhalas'. From. Vy rasskazali vashemu drugu o tom, chto proizoshlo? Ruf'. Da. Luchshe by ya nichego emu ne govorila! From. |to proizvelo na nego sil'noe vpechatlenie? Ruf'. Uzhasnoe. From. Govoril li on vam chto-nibud' o cheke? Ruf'. Nikogda. From. Daval on vam kogda-nibud' den'gi? Ruf'. Da. From. Kogda eto bylo? Ruf'. V subbotu. From. Vos'mogo chisla? Ruf'. On dal mne den'gi, chtoby ya kupila vse nuzhnoe sebe i detyam i prigotovilas' k ot®ezdu. From. |to udivilo vas ili net? Ruf'. CHto imenno, ser? From. To, chto u nego nashlis' den'gi dlya vas. Ruf'. Da, potomu chto v to utro, kogda muzh chut' ne ubil menya, moj drug plakal iz-za togo, chto u nego ne bylo deneg, chtoby uvezti menya. Potom on skazal mne, chto on neozhidanno poluchil nasledstvo. From. Kogda vy v poslednij raz videli ego? Ruf'. V tot den', kogda ego zabrali, ser. |to byl tot samyj den', kogda my dolzhny byli uehat'. From. Da, da, v to utro, kogda ego arestovali. A videli li vy ego mezhdu pyatnicej i etim utrom? Ruf' kivaet. Kak on sebya vel? Ruf'. On slovno ocepenel. Inogda kazalos', chto on ne mozhet vygovorit' ni slova. From. Kak budto s nim sluchilos' chto-to iz ryada von vyhodyashchee? Ruf'. Da. From. Tyagostnoe ili priyatnoe? Ruf'. Kak budto kakaya-to ugroza navisla nad nim. From (koleblyas'). Skazhite mne, vy ochen' lyubili moego podzashchitnogo? Ruf' (naklonyaya golovu). Da. From. I on ochen' lyubil vas? Ruf' (glyadya na Foldera). Da, ser. From. Tak vot, dumaete li vy, chto opasnost', kotoroj vy podvergalis', i vashi neschast'ya mogli ser'ezno narushit' ego dushevnoe ravnovesie, ego sposobnost' upravlyat' svoimi postupkami? Ruf'. Da. From. Dazhe povliyat' na ego rassudok? Ruf'. YA dumayu, na kakoe-to vremya mogli by. From. On byl ochen' podavlen v tu pyatnicu ili zhe sravnitel'no spokoen? Ruf'. Strashno podavlen. YA dazhe boyalas' otpuskat' ego. From. Vy vse eshche lyubite ego? Ruf' (ne otryvaya glaz ot Foldera). On pogubil sebya radi menya. From. Blagodaryu vas. (Saditsya.) Ruf', vypryamivshis', stoit v svidetel'skoj lozhe. Kliver (pochtitel'no). YA polagayu, vy ne mozhete utverzhdat', chto on byl nevmenyaem utrom v pyatnicu sed'mogo iyulya, kogda vy rasstalis' s nim? Ruf'. Net, ser. Kliver. Blagodaryu vas. U menya bol'she net voprosov. Ruf' (nemnogo naklonyas' vpered, k prisyazhnym). YA by sdelala to zhe samoe radi nego, da, da! Sud'ya. Uspokojtes', uspokojtes'. Tak vy skazali, chto vasha supruzheskaya zhizn' ne byla schastlivoj. Kto v etom vinovat? Obe storony? Ruf'. YA vinovata tol'ko v tom, chto ne hotela pokoryat'sya emu. Ne ponimayu, ser, chego radi ya dolzhna pokoryat'sya komu-to, osobenno takomu cheloveku. Sud'ya. Vy otkazyvalis' povinovat'sya emu? Ruf' (izbegaya otveta na vopros). YA vsegda staralas', chtoby vse shlo horosho. Sud'ya. Poka ne vstretili obvinyaemogo, ne tak li? Ruf'. Net, i posle etogo. Sud'ya. Vidite li, ya sprashivayu potomu, chto mne kazhetsya, vy gordites' svoej lyubov'yu k obvinyaemomu. Ruf' (koleblyas'.). YA... da, ya gorzhus'. |ta lyubov' - edinstvennoe, chto ostalos' mne v zhizni. Sud'ya (surovo glyadya na nee). Horosho, pozhalujsta, sadites' na svoe mesto. Ruf' smotrit na Foldera, zatem tiho pokidaet svidetel'skuyu lozhu i zanimaet svoe mesto sredi svidetelej. From. YA vyzyvayu podsudimogo kak svidetelya, milord. Folder pokidaet skam'yu podsudimyh, perehodit v svidetel'skuyu lozhu i privoditsya k prisyage. Vashe imya? Folder. Uil'yam Folder. From. Vozrast? Folder. Dvadcat' tri goda. From. Vy ne zhenaty? Folder kachaet golovoj. Davno li vy znakomy so svidetel'nicej? Folder. Polgoda. From. To, chto ona rasskazala nam o vashih otnosheniyah, sootvetstvuet dejstvitel'nosti? Folder. Da. From. I vy goryacho polyubili ee? Folder. Da. Sud'ya. Hotya znali, chto ona zamuzhem? Folder. YA tut nichego ne mog podelat', vasha milost'. Sud'ya. Nichego ne mogli podelat'? Folder. |to bylo vyshe moih sil. Sud'ya slegka pozhimaet plechami. From. Kak vy poznakomilis' s nej? Folder. Nas poznakomila moya zamuzhnyaya sestra. From. CHto vy znali o ee zhizni s muzhem? Byla li ona schastliva ili net? Folder. U nee byli odni nepriyatnosti. From. Vy znali ee muzha? Folder. Tol'ko s ee slov. On prosto zver'. Sud'ya. Vsyakie neobosnovannye vypady protiv lic, ne prisutstvuyushchih zdes', nedopustimy. From (klanyayas' sud'e). Kak prikazhet vasha milost'. (Folderu.) Vy priznaete, chto poddelali chek? Folder opuskaet golovu. Pozhalujsta, vozvratites' myslenno k utru pyatnicy sed'mogo iyulya i rasskazhite sudu, chto togda sluchilos'. Folder (obrashchayas' k prisyazhnym). Kogda ona prishla, ya zavtrakal. Plat'e u nee bylo razorvano, i ona nikak ne mogla otdyshat'sya. Na gorle u nee byli sledy ego pal'cev, ruki v sinyakah, i glaza ee strashno nalilis' krov'yu. YA pryamo v uzhas prishel. A kogda ona mne vse rasskazala, ya pochuvstvoval... YA pochuvstvoval... ya prosto ne mog etogo vynesti! (S vnezapnym ozhestocheniem.) Esli by vy uvideli vse eto i lyubili ee tak, kak ya, vy pochuvstvovali by to zhe samoe. From. Nu, i... Folder. Kogda ona ushla - mne ved' nado bylo idti v kontoru, - ya byl vne sebya ot straha, chto on sovsem izuvechit ee. Vse dumal, kak pomoch' ej. Vse utro ya ne mog rabotat', prosto ne mog ni na chem sosredotochit'sya. Sovsem ne mog dumat' i tol'ko vse vremya hodil vzad i vpered. Kogda Devis, nash drugoj klerk, dal mne chek, on skazal: "Tebe polezno budet progulyat'sya, Uil. Ty kakoj-to poloumnyj segodnya". Kogda chek okazalsya u menya v rukah, ya ne znayu, kak eto sluchilos', no u menya mel'knula mysl', chto, esli ya pripishu k slovu vosem' okonchanie "desyat" i dobavlyu nol' k cifre, u menya budut den'gi, chtoby uvezti Ruf'. Nu, mysl' mel'knula, i bol'she ya ob etom ne dumal. Potom Devis otpravilsya zavtrakat', i ya nichego bol'she ne pomnyu do toj minuty, kak ya prosunul chek v okoshko kassira. YA pomnyu, kak on sprosil: "Zolotom ili banknotami?" Togda ya, kazhetsya, ponyal, chto ya nadelal. I tak mne stalo zhutko, chto, vyjdya na ulicu, ya hotel brosit'sya pod omnibus, hotel vybrosit' den'gi, no potom podumal: "YA vse ravno propal, tak spasu hot' ee". Konechno, kupit' bilety na proezd stoilo deneg, i ej ya koe-chto dal, no ostal'noe, za isklyucheniem togo, chto mne prishlos' potratit' na sebya, vozvrashcheno. YA vse vremya dumayu ob etom i do sih por ne mogu ponyat', chto togda nashlo na menya... A teper' uzh nichego nel'zya vernut' i izmenit'. (Zamolkaet, lomaya ruki.) From. Kakoe rasstoyanie ot vashej kontory do banka? Folder. Ne bolee pyatidesyati shagov. From. Kak vy polagaete, skol'ko vremeni proshlo s togo momenta, kak Devis ushel zavtrakat', i do togo, kak vy pred®yavili chek? Folder. Ne bolee chetyreh minut, ser, potomu chto ya vsyu dorogu bezhal. From. Vy govorite, chto nichego ne pomnite iz togo, chto proizoshlo za eti chetyre minuty? Folder. Net, ser, - tol'ko, chto ya bezhal. From. Ni dazhe togo, kak vy pripisali "desyat" i dobavili nol'? Folder. Net, ser, pravo, ne pomnyu. From saditsya, podnimaetsya Kliver. Kliver. No vy pomnite, kak vy bezhali, ne tak li? Folder. YA sovsem ne mog dyshat', kogda dobralsya do banka. Kliver. No vy ne pomnite, kak poddelali chek? Folder (slabym golosom). Net, ser. Kliver. Esli snyat' pokrov romantiki, kotoryj moj kollega nabrasyvaet na eto delo, ostanetsya li ot nego chto-libo, krome prostogo podloga? Otvechajte! Folder. YA vse utro byl kak pomeshannyj, ser. Kliver. Tak, tak! No vy ne stanete otricat', chto pocherk vy poddelali udachno i vpolne obmanuli kassira? Folder. |to sluchajnost'. Kliver (veselo). Lyubopytnaya sluchajnost', a? A kogda vy poddelali koreshok? Folder (opuskaya golovu). V sredu utrom. Kliver. |to tozhe byla sluchajnost'? Folder (slabym golosom). Net. Kliver. Ved' dlya togo, chtoby prodelat' eto, vam prishlos' lovit' udobnyj sluchaj, - tak? Folder (pochti neslyshno). Da. Kliver. Vy ne utverzhdaete, chto i togda byli pod vliyaniem sil'nogo vozbuzhdeniya? Folder. Menya presledoval strah. Kliver. Strah, chto vse obnaruzhitsya? Folder (ochen' tiho). Da. Sud'ya. Vam ne prihodilo v golovu, chto edinstvennoe, chto vy mozhete sdelat', - eto soznat'sya pered svoimi nanimatelyami i vernut' den'gi? Folder. YA boyalsya. Pauza. Kliver. K tomu zhe vam, nesomnenno, hotelos' dovesti svoj plan do konca i uvezti etu zhenshchinu? Folder. Kogda ya ponyal, chto natvoril, podumat', chto vse eto ya sdelal zrya, bylo slishkom uzhasno. Uzh proshche bylo by brosit'sya v reku. Kliver. Vy znali, chto klerk Devis sobiralsya uehat' iz Anglii. Kogda vy poddelyvali chek, vam ne prishlo v golovu, chto podozrenie mozhet past' na nego? Folder. Vse eto bylo sdelano v odno mgnovenie. Pozzhe ya dumal ob etom. Kliver. I eto ne pobudilo vas soznat'sya v svoem prostupke? Folder (ugryumo). YA hotel napisat', kogda budu za granicej; i ya by vyplatil den'gi. Sud'ya. A tem vremenem vash ni v chem ne povinnyj tovarishch dolzhen byl popast' pod sud? Folder. YA znal, chto on daleko, vasha milost'. Mne kazalos', vremya terpit. YA ne dumal, chto vse otkroetsya tak skoro. From. YA hotel by napomnit' vashej milosti, chto chekovaya knizhka i posle ot®ezda Devisa eshche nahodilas' v karmane mistera Uoltera Hau. Esli by podlog obnaruzhilsya vsego dnem pozzhe, Folder sam uzhe uehal by i podozrenie s samogo nachala palo by na nego, a ne na Devisa. Sud'ya. Vopros v tom, znal li podsudimyj, chto podozrenie palo by na nego, a ne na Devisa (Folderu, strogo.) Vy znali, chto posle ot®ezda Devisa chekovaya knizhka byla u mistera Uoltera Hau? Folder. YA... ya... dumal... on... Sud'ya. Govorite pravdu: da ili net? Folder (ochen' tiho). Net, milord, ya nikak ne mog eto znat'. Sud'ya. |to oprovergaet vash dovod, mister From. From klanyaetsya sud'e. Kliver. Kogda-nibud' ran'she u vas byvalo takoe vremennoe umopomrachenie? Folder (slabym golosom). Net, ser. Kliver. Vy dostatochno opravilis', chtoby vernut'sya na rabotu v tot den'? Folder. Da, mne nado bylo otdat' den'gi. Kliver. No ne vosem'desyat, a vosem' funtov. Vash rassudok byl dostatochno yasen, chtoby pomnit' ob etom? I vy vse-taki nastaivaete na tom, chto ne pomnite, kak poddelali chek? (Saditsya). Folder. Esli by ya byl v svoem ume, u menya nikogda ne hvatilo by smelosti. From (podnimayas'). Vy zavtrakali, pered tem kak prishli obratno v kontoru? Folder. YA nichego ne el ves' den', a noch'yu ne mog spat'. From. Vernemsya k tem chetyrem minutam, kotorye proshli s momenta, kogda Devis ushel, i do togo, kak vy pred®yavili chek. Vy govorite, chto nichego ne pomnite iz togo, chto bylo v eti chetyre minuty? Folder. YA vspominayu, chto ya vse vremya videl pered soboj lico mistera Koksona. From. Lico mistera Koksona? |to imelo kakoe-nibud' otnoshenie k tomu, chto vy delali? Folder. Nikakogo, ser. From. |to bylo v kontore, do togo kak vy vyshli na ulicu? Folder. Da, ser, i kogda ya bezhal tozhe. From. I eto prodolzhalos', poka kassir ne skazal: "Zolotom ili banknotami?" Folder. Da, a potom ya slovno ochnulsya, no bylo uzhe pozdno. From. Blagodaryu vas. Na etom zashchita prekrashchaet, dopros svidetelej, milord. Sud'ya kivaet. Folder vozvrashchaetsya na skam'yu podsudimyh. (Sobiraya svoi zapisi). Vasha milost', gospoda prisyazhnye zasedateli! Vo vremya perekrestnogo doprosa moj kollega stremilsya vysmeyat' argumenty, privodimye zashchitoj po dannomu delu, i ya gotov dopustit', chto nikakie moi slova ne tronut vas, esli pokazaniya svidetelej uzhe ne ubedili vas v tom, chto podsudimyj sovershil prestuplenie v minutu, kogda on fakticheski ne mog otvechat' za svoi dejstviya; v minutu, kogda ego umstvennye i duhovnye sposobnosti byli nastol'ko paralizovany strashnym volneniem, chto eto privelo ego k vremennomu pomeshatel'stvu. Moj kollega upominaet o "pokrove romantiki", kotoryj ya budto by pytayus' nabrosit' na rassmatrivaemoe nami delo. Dzhentl'meny, eto sovershenno neverno. YA vsego lish' pokazal vam iznanku zhizni, toj trepeshchushchej zhizni, kotoraya - pover'te mne, chto by ni govoril moj kollega, - vsegda lezhit v osnove prestupleniya. Da, dzhentl'meny, my zhivem v vysokocivilizovannyj vek, i zrelishche grubogo nasiliya potryasaet nas, dazhe esli my sami ot nego ne stradaem. No predstav'te, chto vy vidite, kak nasiliyu podvergaetsya lyubimaya vami zhenshchina. Podumajte, chto chuvstvovali by vy, kazhdyj iz vas, esli by vy byli k tomu zhe v vozraste podsudimogo. A teper' posmotrite na nego. Vryad li on takaya uzh blagodushnaya ili, skazhem, sozercatel'naya natura, chtoby ravnodushno glyadet' na sledy poboev, nanesennyh zhenshchine, kotoroj on predan vsej dushoj. Da, dzhentl'meny, posmotrite na nego! Na ego lice net priznakov sil'noj voli, no net na nem i priznakov poroka. On prosto-naprosto chelovek, kotoryj legko poddaetsya svoim chuvstvam. Tut govorili o ego glazah. Moj kollega mozhet smeyat'sya nad slovom "chudnoj", a ya dumayu, chto ono luchshe kakogo-libo drugogo slova peredaet osoboe, zhutkoe vyrazhenie glaz teh lyudej, nervy kotoryh napryazheny do predela. Konechno, ego pomeshatel'stvo bylo ne bolee kak mgnovennym zatmeniem rassudka, kogda utrachivaetsya vsyakoe sootnoshenie veshchej. Esli chelovek v takoe mgnovenie ubivaet sebya, emu mozhno prostit' - i chasto proshchayut - greh samoubijstva. No ved' nahodyas' v podobnom sostoyanii, chelovek mozhet sovershit' - i chasto sovershaet - drugie prestupleniya, i togda my, sovershenno takim zhe obrazom, mozhem ne pripisyvat' emu prestupnyh namerenij, a obojtis' s nim, kak s bol'nym. YA priznayus', chto eto dovod, kotorym legko mozhno zloupotreblyat'. Ego nuzhno tshchatel'no vzvesit'. No v dannom sluchae u vas est' vse osnovaniya somnevat'sya v polnoj vmenyaemosti podsudimogo. Vy slyshali, kak ya sprosil ego, o chem on dumal v techenie etih rokovyh chetyreh minut. CHto on otvetil? "YA videl pered soboj lico mistera Koksona". Dzhentl'meny! Takogo otveta ne vydumaesh'! |to otvet absolyutno pravdivyj. Vy videli, kakaya glubokaya vzaimnaya privyazannost' (zakonnaya ili net - drugoj vopros) sushchestvuet mezhdu nim i toj zhenshchinoj, kotoraya, riskuya zhizn'yu, prishla syuda svidetel'stvovat' v ego pol'zu. Nevozmozhno somnevat'sya v tom, chto on ispytal strashnoe otchayanie v to utro, kogda byl sovershen podlog. My horosho znaem, kakuyu uzhasnuyu sumyaticu mozhet vyzvat' takoe otchayanie v soznanii lyudej slabyh i nervnyh. Vse, chto proizoshlo, bylo delom odnoj minuty. Ostal'noe posledovalo tak zhe neizbezhno, kak smert' sleduet za udarom kinzhala v serdce, kak voda vylivaetsya iz perevernutogo kuvshina. Pover'te, dzhentl'meny, net v zhizni bol'shej tragedii, chem soznanie, chto uzhe nevozmozhno ispravit' sodeyannoe toboyu. Raz chek byl poddelan i pred®yavlen - v te chetyre minuty, chetyre minuty sumasshestviya, - ostal'noe poshlo samo soboj. No za eti chetyre minuty yunosha, kotorogo vy vidite pered soboj, proskol'znul v chut' priotkrytuyu dvercu toj ogromnoj kletki, kotoraya, vpustiv cheloveka, uzhe ne vypuskaet ego, - kletki Pravosudiya. Dal'nejshie ego postupki: nezhelanie priznat'sya, poddelka koreshka, podgotovka k begstvu - vse eto ne priznaki soznatel'nogo i prestupnogo namereniya; ved' on uzhe sovershil svoj osnovnoj prostupok, kotoryj privel ko vsemu dal'nejshemu. Net! Vse eto lish' priznaki slabogo haraktera, v kotorom, sovershenno ochevidno, glavnaya beda podsudimogo. No neuzheli zhe chelovek dolzhen pogibnut' za to, chto on rozhden i vospitan slaboharakternym? Dzhentl'meny, lyudi, podobnye obvinyaemomu, gibnut ezhednevno pod tyazhest'yu nashih zakonov, kotorym ne hvataet mudroj chelovechnosti, chtoby razglyadet' v takih lyudyah bol'nyh, a ne prestupnikov. Esli podsudimogo priznayut vinovnym i postupyat s nim kak s nastoyashchim prestupnikom, on im, po vsej veroyatnosti, i stanet. |to podtverzhdaetsya opytom. YA proshu vas ne vynosit' prigovora, kotoryj brosit ego v tyuremnuyu kameru, nalozhit na nego neizgladimoe klejmo. Dzhentl'meny, Pravosudie - mashina, kotoraya posle pervogo, nachal'nogo tolchka katitsya dal'she sama soboj. Nuzhno li, chtoby etot yunosha byl razmolot mashinoj Pravosudiya za postupok, kotoryj v hudshem sluchae byl sledstviem ego slabosti? Dolzhen li on stat' odnim iz teh neschastnyh, kotorye zapolnyayut temnyj, zloveshchij tryum korablya, nazyvaemogo tyur'moj? Zachem otpravlyat' ego v to plavanie, iz kotorogo vozvrashchayutsya lish' nemnogie? Ne luchshe li dat' emu vozmozhnost' zagladit' svoyu vinu, chtoby na nego smotreli tol'ko kak na cheloveka, kotoryj nemnogo sbilsya v storonu, no vernetsya na pryamoj put'? YA vzyvayu k vam, dzhentl'meny: ne gubite etogo molodogo cheloveka! Ibo v oplatu za chetyre minuty nevmenyaemosti emu grozit gibel', polnaya i neotvratimaya. Ego eshche mozhno spasti. Posadite ego v tyur'mu kak prestupnika, i ya ruchayus' vam, chto on pogibnet. Ego lico i ves' ego oblik yasno govoryat, chto on ne iz teh, kto sposoben vyderzhat' takoe strashnoe ispytanie. Polozhite na odnu chashu vesov ego prestuplenie, a na druguyu - te muki, kotorye on perenes. Ved' oni i tak uzhe vdesyatero tyazhelee. Bolee dvuh mesyacev on probyl v tyur'me, ozhidaya suda. Razve on kogda-nibud' zabudet eto vremya? Predstav'te, kakie dushevnye pytki perenes on za eti dva mesyaca. On uzhe nakazan, dzhentl'meny, vy mozhete byt' v etom uvereny. Kolesnica Pravosudiya podmyala pod sebya etogo yunoshu uzhe togda, kogda resheno bylo vozbudit' protiv nego sudebnoe presledovanie. My prisutstvuem pri vtoroj stadii. Esli vy dopustite, chtoby delo doshlo do tret'ej, ya ne dam za nego ni vot stol'ko. (Skladyvaet v kruzhok bol'shoj i ukazatel'nyj pal'cy, ronyaet ruku i saditsya). Prisyazhnye bespokojno erzayut na svoih mestah, pereglyadyvayutsya, prismatrivayas' k reakcii sosedej. Zatem oni povorachivayutsya k obvinitelyu, kotoryj vstaet i, najdya glazami tochku, kuda emu udobnee vsego smotret', nachinaet govorit', vremya ot vremeni perevodya vzglyad na prisyazhnyh. Kliver. Vasha milost' (podnimayas' na cypochki), gospoda prisyazhnye zasedateli! Fakty etogo dela ne osparivayutsya, i zashchita, esli moj kollega razreshit mne tak vyrazit'sya, postroena na stol' shatkih osnovaniyah, chto ya ne schitayu nuzhnym otnimat' u suda vremya podrobnym razborom svidetel'skih pokazanij. U zashchity est' tol'ko odin dovod - vremennoe pomeshatel'stvo. Osmelyus' skazat', dzhentl'meny, chto mne vidnee, chem vam, pochemu byl vydvinut etot... kak by skazat'?.. strannyj dovod. Esli by eto ne bylo sdelano, podsudimomu prishlos' by prosto priznat' svoyu vinu. Odnako, dzhentl'meny, esli by podsudimyj priznal sebya vinovnym, moemu kollege ostavalos' by lish' vzyvat' k miloserdiyu sud'i. Vmesto etogo on izbral okol'nyj put' i vyiskal takoj... e... svoeobraznyj argument, chto dalo emu vozmozhnost' vystavit' pered vami etu preslovutuyu zhenshchinu, vyzvat' ee v kachestve svidetel'nicy i dejstvitel'no pridat' vsemu delu romanticheskuyu okrasku. YA pozdravlyayu moego kollegu; ya schitayu, chto on dejstvoval chrezvychajno ostroumno. Takimi sredstvami on do nekotoroj stepeni oboshel zakon. Vsyu istoriyu o motive prestupleniya i o perezhivaniyah podsudimogo on predstavil sudu tak, kak eto bylo vozmozhno tol'ko pri izbrannoj im sisteme zashchity. No esli vy ponyali eto, dzhentl'meny, vy ponyali vse. (S dobrodushnym prenebrezheniem). Vernites', naprimer, k argumentu o sumasshestvii; trudno predstavit' sebe chto-nibud' menee ubeditel'noe. Vy slyshali pokazaniya zhenshchiny. U nee est' vse osnovaniya podderzhivat' obvinyaemogo, no chto ona skazala? Ona skazala, chto podsudimyj ne byl bezumen, kogda rasstalsya s nej utrom. Esli by on poteryal rassudok ot otchayaniya, ochevidno, imenno v etot mig bezumie i dolzhno bylo by proyavit'sya. Vy slyshali pokazaniya starshego klerka, takzhe svidetelya zashchity. S nekotorym trudom ya dobilsya ot nego priznaniya, chto obvinyaemyj, hotya i byl "kak poteryannyj" (svidetel' nadeyalsya, chto vy pojmete smysl etogo vyrazheniya, i ya takzhe nadeyus' na eto), vse zhe ne byl bezumnym v tu minutu, kogda chek byl vruchen Devisu. YA soglasen s moim kollegoj: zhal', chto zdes' net Devisa, no podsudimyj privel vam slova, s kotorymi Devis, v svoyu ochered', peredal chek emu. Ochevidno, on ne byl bezumnym v moment, kogda bral chek, inache on ne zapomnil by etih slov. Kassir skazal vam, chto podsudimyj, nesomnenno, byl v polnom rassudke, kogda poluchal po cheku. I vot vyhodit, chto chelovek, kotoryj byl v zdravom ume v desyat' minut vtorogo i v pyatnadcat' minut vtorogo, mozhet utverzhdat', budto on byl bezumen v promezhutke mezhdu dvumya ukazannymi momentami, i takim sposobom izbezhat' otvetstvennosti za prestuplenie. Pravo zhe, dzhentl'meny, eto takoe udivitel'noe predpolozhenie, chto ya ne nameren utomlyat' vas dal'nejshimi dovodami. Vy sami sostavite sebe mnenie o ego cennosti. Imenno etim predpolozheniem vospol'zovalsya moj kollega, kogda govoril zdes' - ochen' mnogo i ochen' krasnorechivo - ob oshibkah molodosti, ob iskushenii i tomu podobnom. YA mog by, odnako, napomnit', chto prestuplenie, sovershennoe podsudimym, v glazah nashego zakona odno iz samyh tyazhkih. K tomu zhe, v dele est' osobye obstoyatel'stva, kak to, chto podsudimyj dal podozreniyu past' na nevinnogo klerka Devisa, kak svyaz' podsudimogo s zamuzhnej zhenshchinoj, - obstoyatel'stva, pri kotoryh vam budet ochen' trudno pridat' ves dovodam zashchity. Koroche govorya, ya proshu vas, dzhentl'meny, vynesti reshenie o vinovnosti podsudimogo, kotoroe, k sozhaleniyu, pri dannyh obstoyatel'stvah tol'ko i vozmozhno. (Perevodit glaza s sud'i i prisyazhnyh na Froma i saditsya.) Sud'ya (nemnogo naklonyaetsya k prisyazhnym i govorit delovym tonom). Dzhentl'meny, vy slyshali pokazaniya svidetelej i preniya storon. YA obyazan lish' raz®yasnit' vam spornye storony dela, na kotorye vam sleduet obratit' osoboe vnimanie. Poskol'ku rech' idet o poddelke podsudimym cheka i koreshka, fakty mozhno schitat' ustanovlennymi. Zashchita utverzhdaet, chto v moment soversheniya prestupleniya podsudimyj byl v nevmenyaemom sostoyanii. Vy slyshali rasskaz podsudimogo i pokazaniya svidetelej, otnosyashchiesya k voprosu o nevmenyaemosti. Esli vy schitaete vse eto dostatochno ubeditel'nym, chtoby soglasit'sya, chto v moment soversheniya podloga obvinyaemyj ne byl v zdravom ume, vy priznaete ego vinovnym, no nahodivshimsya v nevmenyaemom sostoyanii. Esli zhe, s drugoj storony, iz vsego vidennogo i slyshannogo vami vy sdelaete vyvod, chto obvinyaemyj byl v zdravom ume (a nichego, krome pomeshatel'stva, nel'zya prinimat' vo vnimanie), vy priznaete ego bezogovorochno vinovnym. Razbiraya dannye o ego umstvennom sostoyanii, vy dolzhny ochen' tshchatel'no vzvesit' pokazaniya, otnosyashchiesya k ego povedeniyu kak do soversheniya poddelki, tak i posle, to est' pokazaniya samogo podsudimogo, svidetel'nicy, a takzhe svidetelya e... e... Koksona i e... kassira. Pri rassmotrenii etogo voprosa ya proshu vas obratit' osoboe vnimanie na priznanie obvinyaemogo, chto mysl' dobavit' okonchanie "desyat" k slovu "vosem'" i nulya k cifre prishla emu v golovu v tot samyj mig, kogda emu byl vruchen chek. Obratite takzhe vnimanie na poddelku im koreshka i voobshche na vse ego dal'nejshee povedenie. Svyaz' etih faktov s voprosom o prednamerennosti (a prednamerennost' podrazumevaet zdravoe sostoyanie uma) sovershenno ochevidna. Pri vynesenii svoego verdikta vy ne dolzhny prinimat' vo vnimanie takie obstoyatel'stva, kak molodost' podsudimogo ili iskushenie, kotoromu on podvergalsya. Prezhde chem vynesti reshenie "vinoven, no nahodilsya v nevmenyaemom sostoyanii", vy dolzhny byt' vpolne ubezhdeny v tom, chto po sostoyaniyu uma v moment soversheniya prestupleniya podsudimogo sledovalo by otpravit' v sumasshedshij dom. (Zamolkaet, zatem, vidya, chto prisyazhnye koleblyutsya - uhodit' im ili ostat'sya, dobavlyaet.) Vy mozhete udalit'sya na soveshchanie, dzhentl'meny, esli vam ugodno. Prisyazhnye udalyayutsya v dver', kotoraya nahoditsya v zadnej stene, pozadi sud'i. Sud'ya sklonyaetsya nad svoimi bumagami. Folder, peregnuvshis' cherez perila, s volneniem govorit chto-to pomoshchniku Froma, ukazyvaya na Ruf'. Tot, v svoyu ochered', govorit chto-to Fromu. From (podnimayas'). Milord, podsudimyj ochen' obespokoen polozheniem svidetel'nicy. On prosit menya hodatajstvovat' pered vashej milost'yu o tom, chtoby reporteram bylo dano ukazanie ne publikovat' v sudebnyh otchetah ee imeni. Vasha milost' ponimaet, chto eto moglo by imet' dlya nee krajne tyazhelye posledstviya. Sud'ya (kolko, s chut' zametnoj ulybkoj). No, mister From, vy zhe sami povernuli delo tak, chto prishlos' vyzvat' ee syuda. From (s ironicheskim poklonom). Vasha milost' schitaet, chto mozhno bylo osvetit' vse obstoyatel'stva dela kakim-nibud' inym putem? Sud'ya. Gm, nu, ne znayu. From. Ona, dejstvitel'no, podvergaetsya ochen' ser'eznoj opasnosti, vasha milost'. Sud'ya. Vidite li, v etom voprose mne prihoditsya verit' vam na slovo. From. YA proshu vashu milost' polozhit'sya na moe slovo, i, uveryayu vas, ya ne preuvelichivayu. Sud'ya. YA ochen' ne lyublyu skryvat' imena svidetelej. (Brosaet vzglyad na Foldera, kotoryj szhimaet i spletaet ruki, zatem na Ruf', kotoraya sidit, zastyv na meste i ne svodya glaz s Foldera.) YA obdumayu vashu pros'bu. Posmotrim! YA vynuzhden prinyat' vo vnimanie, chto, mozhet byt', ona prishla syuda, chtoby dat' lozhnye pokazaniya v pol'zu obvinyaemogo. From. Vasha milost', pravo zhe, ya... Sud'ya. Horosho, horosho, ya nichego takogo ne utverzhdayu, mister From! Ostavim poka etot vopros. Kogda on konchaet govorit', vozvrashchayutsya prisyazhnye i gus'kom prohodyat v svoyu lozhu. Sekretar' suda. Dzhentl'meny, soglasovali li vy svoe reshenie? Starshina prisyazhnyh. Da. Sekretar' suda. Glasit li ono "vinoven" ili "vinoven, no nahodilsya v sostoyanii nevmenyaemosti"? Starshina prisyazhnyh. Vinoven. Sud'ya kivaet, zatem, sobrav svoi zapisi, glyadit na Foldera, kotoryj stoit nepodvizhno. From (vstavaya). YA proshu razresheniya u vashej milosti obratit'sya k vam s pros'boj o smyagchenii prigovora. YA ne znayu, schitaet li vasha milost', chto ya mogu dobavit' chto-nibud' k tomu, chto ya uzhe govoril prisyazhnym o molodosti podsudimogo i o tom, pod kakim davleniem on nahodilsya. Sud'ya. Ne dumayu, chtoby vam nuzhno bylo povtoryat' vse eto, mister From. From. Esli vasha milost' tak polagaet... No ya pokornejshim obrazom proshu vashu milost' pridat' samoe ser'eznoe znachenie moim dovodam. Sud'ya (sekretaryu). Prodolzhajte. Sekretar' suda. Podsudimyj, vy priznany vinovnym v sovershenii podloga. Imeete li vy skazat' chto-nibud' takoe, chto moglo by smyagchit' nakazanie, polagayushcheesya vam v sootvetstvii s zakonom? Folder otricatel'no kachaet golovoj. Sud'ya. Uil'yam Folder, vy podverglis' spravedlivomu sudu i priznany vinovnym v podloge. |to reshenie ya nahozhu vpolne pravil'nym. (Ostanavlivaetsya, potom, zaglyanuv v svoi zapisi, prodolzhaet.) Zashchita utverzhdala, chto v moment soversheniya prestupleniya vy byli v nevmenyaemom sostoyanii. YA dumayu, chto eto, nesomnenno, byl lish' predlog dlya togo, chtoby pokazat' sudu istinnuyu prirodu togo iskusheniya, kotoromu vy poddalis'. Po sushchestvu, v techenie vsego processa vash zashchitnik prosto vzyval k miloserdiyu suda. Konechno, put', izbrannyj vashim zashchitnikom, dal emu vozmozhnost' predstavit' takie svidetel'skie pokazaniya, kotorye mogli by v etom otnoshenii povliyat' na sud. Razumno li eto bylo s ego storony ili net - drugoj vopros. On utverzhdal, chto s vami sleduet obrashchat'sya skoree kak s bol'nym, chem kak s prestupnikom. |tot dovod, kotoryj pod konec prevratilsya v strastnyj prizyv, on osnovyval na obvinenii Pravosudiya, kotoroe, po ego mneniyu, mozhet usugubit' i zavershit' process formirovaniya iz vas prestupnika. Vzveshivaya, kakoe znachenie mne sleduet pridat' etoj pros'be, ya dolzhen prinyat' vo vnimanie ryad obstoyatel'stv. YA dolzhen prinyat' vo vnimanie prezhde vsego tyazhest' sovershennogo vami prestupleniya, tu nesomnennuyu prednamerennost', s kotoroj vy pozdnee poddelali koreshok cheka, opasnost', kotoruyu vy navlekli na nevinnogo cheloveka, - a eto, po-moemu, ochen' ser'eznyj moment, - i, nakonec, ya dolzhen schitat'sya s neobhodimost'yu predosterech' drugih, kotorye mogli by posledovat' vashemu primeru. S drugoj storony, ya ne zabyvayu togo, chto vy molody, chto do sih por vashe povedenie bylo bezuprechnym, chto, esli verit' vashim sobstvennym pokazaniyam i pokazaniyam svidetelej zashchity, vy v moment soversheniya prestupleniya nahodilis' v nekotorom vozbuzhdenii. YA ochen' hotel by, naskol'ko pozvolyaet moj dolg ne tol'ko po otnosheniyu k vam, no i po otnosheniyu k obshchestvu, postupit' s vami myagko. No eto privodit menya k tomu, chto yavlyaetsya, kak mne kazhetsya, reshayushchim faktorom v nashem dele. Vy byli klerkom v yuridicheskoj kontore - eto, po-moemu, ves'ma vazhnoe obstoyatel'stvo. Tut nikak nel'zya dopustit', chto vy ne otdavali sebe yasnogo otcheta v ser'eznosti sovershaemogo vami prestupleniya i ne znali, kakoe nakazanie ono za soboj vlechet. Odnako zdes' govorilos' o tom, chto vas uvlekli vashi chuvstva. My segodnya slyshali istoriyu vashih otnoshenij s etoj... e... missis Haniuil. Na etoj istorii, sobstvenno, byli osnovany i zashchita i prizyv k miloserdiyu. No chto zhe eto za istoriya? Vy, molodoj chelovek, i ona, molodaya zhenshchina, neschastlivaya v svoem zamuzhestve, pitali drug k drugu chuvstva, kotorye, kak vy oba govorite (ya ne mogu sudit', pravda eto ili net), eshche ne priveli k beznravstvennym otnosheniyam, no, kak vy oba priznaete, neizbezhno priveli by k nim. Vash zashchitnik pytalsya smyagchit' eto obstoyatel'stvo utverzhdeniem, chto zhenshchina, po ego slovam, byla v "bezvyhodnom polozhenii". Ne mne sudit' ob etom. Ona zamuzhnyaya zhenshchina, i mne sovershenno yasno, chto vy sovershili prestuplenie s cel'yu osushchestvit' beznravstvennyj zamysel. Itak, pri vsem moem zhelanii, ya, po sovesti, ne mogu udovletvorit' pros'bu o miloserdii, osnovannuyu na dovodah, protivorechashchih morali. |ti dovody nesostoyatel'ny ab initio {S samogo nachala (lat.).}, i esli by ya vnyal im, vam tem samym byla by predostavlena vozmozhnost' zavershit' svoj beznravstvennyj plan. Vash zashchitnik pytalsya svyazat' vashe prestuplenie s tem, chto on, po-vidimomu, schitaet nedostatkom nashego zakona o brake. On pytalsya takzhe dokazat', chto bylo by nespravedlivo nakazyvat' vas dal'nejshim tyuremnym zaklyucheniem. YA ne mogu soglasit'sya s nim v etom. Zakon est' zakon - velichestvennoe zdanie, pod sen'yu kotorogo my vse obretaemsya, i kazhdyj kamen' ego pokoitsya na drugih kamnyah. Moe delo - lish' vypolnyat' zakon. Vy sovershili ochen' tyazhkoe prestuplenie. Prinimaya vo vnimanie moj dolg pered obshchestvom, ya ne mogu vospol'zovat'sya predostavlennoj mne vlast'yu smyagchit' vashu uchast'. YA prisuzhdayu vas k trem godam katorzhnyh rabot. Folder, kotoryj vo vremya rechi sud'i vnimatel'no smotrel na nego, ronyaet golovu na grud'. Kogda strazhniki uvodyat ego, Ruf' vskakivaet s mesta. V zale dvizhenie. (Reporteram.) YA proshu predstavitelej pressy ne upominat' imeni svidetel'nicy v otchetah. Reportery klanyayutsya v znak soglasiya. (Rufi, kotoraya, ne otryvayas', smotrit v napravlenii, kuda uveli Foldera.) Vy ponyali? Vashe imya ne budet upomyanuto. Kokson (dergaya ee za rukav). K vam obrashchaetsya sud'ya. Ruf' oborachivaetsya, pristal'no smotrit na sud'yu i snova otvorachivaetsya. Sud'ya. Mne segodnya pridetsya eshche posidet' zdes'. Ob®yavite sleduyushchee delo. Sekretar' suda (strazhniku). Perehodim k delu Dzhona Buli. Pod vozglasy "Svideteli po delu Buli!" zanaves padaet. DEJSTVIE TRETXE SCENA PERVAYA Tyur'ma. Prosto obstavlennaya komnata. Dva bol'shih okna s reshetkami vyhodyat na tyuremnyj dvor, gde lyudi v zheltoj odezhde i v zheltyh shapkah bez kozyr'kov bystro shagayut gus'kom, na rasstoyanii chetyreh shagov drug ot druga po zigzagoobraznoj beloj linii, nacherchennoj na cemente dvora. Posredine stoyat dva strazhnika v sinej forme, v ostroverhih furazhkah i pri sablyah. V komnate vycvetshie steny, shkaf s mnozhestvom oficial'nogo vida knig. Mezhdu oknami kontorskij shkaf, na stene plan tyur'my. Pis'mennyj stol zavalen bumagami. Sochel'nik. Nachal'nik tyur'my - podtyanutyj, strogogo vida muzhchina s podstrizhennymi svetlymi usami, zadumchivymi glazami i sedymi, redeyushchimi na viskah volosami - stoit u pis'mennogo stola, rassmatrivaya pilku, grubo sdelannuyu iz kuska metalla. Na ruke, v kotoroj on derzhit pilku, ne hvataet dvuh pal'cev, i poetomu na nee nadeta perchatka. V dvuh shagah ot nego stoit navytyazhku starshij nadziratel' Vuder, vysokij, hudoj, let shestidesyati, s voennoj vypravkoj. U nego sedye usy i pechal'nye, kak u obez'yany, glaza. Nachal'nik (so slaboj, rasseyannoj ulybkoj). Lyubopytnaya veshchica, Vuder! Gde vy ee razyskali? Vuder. U nego v matrace, ser. Uzhe goda dva mne ne popadalis' takie shtuchki. Nachal'nik (s lyubopytstvom). U nego byl kakoj-nibud' opredelennyj plan? Vuder. On uspel perepilit' prut okonnoj reshetki vot na stol'ko. (Pokazyvaet dvumya pal'cami rasstoyanie primerno v polsantimetra.) Nachal'nik. YA zajdu k nemu v kameru segodnya zhe. Kak ego zovut? Mouni? Strelyanyj vorobej, nado polagat'? Vuder. Da, ser, sidit chetvertyj raz. Takomu tyuremnomu starozhilu pora by uzh znat', chto vse eto bespolezno. (S prezritel'noj zhalost'yu.) Zanyatie, govorit, po krajnej mere. Odno u nih zanyatie: dveri vzlamyvat' da okna vysazhivat' - chto na vole, chto zdes'. Nachal'nik. Kto sidit ryadom k nim? Vuder. O'Kliri, ser. Nachal'nik. A! Tot irlandec! Vuder. A v sleduyushchej kamere - parnishka Folder, katorzhnyj, a ryadom s nim - starik Klinton. Nachal'nik. Da-da, "filosof"! Nado budet pogovorit' s nim o ego glazah. Vuder. Ved' vot chto interesno, ser: oni kak budto znayut, kogda kto-nibud' zatevaet pobeg. Delayutsya kakimi-to bespokojnymi. Vot i sejchas, nastoyashchaya volna prokatilas'! Nachal'nik (zadumchivo). Strannaya veshch' - eti volny vozbuzhdeniya. (Oborachivaetsya i razglyadyvaet arestantov, vyvedennyh na progulku.) A zdes', na dvore, kazhetsya, vse spokojno. Vuder. Utrom etot irlandec O'Kliri nachal barabanit' v dver' kamery. I ot takoj vot melochi vse zaklyuchennye srazu slovno vzbesilis'. Oni inoj raz tochno zveri nerazumnye. Nachal'nik. Tak byvaet s kavalerijskimi loshad'mi pered grozoj, ya eto videl: po vsemu stroyu vdrug slovno chto-to prokatitsya. Vhodit tyuremnyj svyashchennik. |to temnovolosyj, asketicheskogo vida chelovek v budnichnoj svyashchennicheskoj odezhde. U nego nepodvizhnoe lico, plotno szhatye guby, razmerennaya rech' obrazovannogo cheloveka. (Pokazyvaya pilku.) Videli, Miller? Svyashchennik. Poleznaya veshchichka. Nachal'nik. Goditsya dlya nashego muzeya, a? (Idet k shkafu i otkryvaet ego. Vnutri viden celyj ryad kakih-to verevok, kryuchkov i metallicheskih instrumentov; k kazhdomu iz nih privyazan yarlychok.) Blagodaryu vas, mister Vuder, vy svobodny. Vuder (