Ocenite etot tekst:



                         Drama v chetyreh dejstviyah

----------------------------------------------------------------------------
     Perevody s anglijskogo pod redakciej T. Ozerskoj.
     Perevod B. B. Tomashevskogo
     Dzhon Golsuorsi. Sobranie sochinenij v shestnadcati tomah. T. 15.
     Biblioteka "Ogonek".
     M., "Pravda", 1962
     OCR Bychkov M.N. mailto:bmn@lib.ru
----------------------------------------------------------------------------



     Stiven Mor, chlen parlamenta.
     Ketrin, ego zhena.
     Oliv, ih malen'kaya doch'.
     Nastoyatel' Stauerskogo sobora, dyadya Ketrin.
     General ser Dzhon Dzhulian, ee otec.
     Kapitan H'yubert Dzhulian, ee brat.
     |len, ego zhena.
     |duard Mendip, redaktor gazety "Parfenon".
     Allen Stil, sekretar' Mora.

     Dzhejms Xoum, arhitektor    |
     CHarlz SHelder, advokat      } deputaciya izbiratelej Mora.
     Mark Ueis, knigotorgovec   |
     Uil'yam Benning, fabrikant  |

     Nyanya.
     Reford, ee syn, vestovoj H'yuberta.
     Nevesta Reforda.
     Genri, lakej.
     SHvejcar.
     Neskol'ko dzhentl'menov v chernyh kostyumah.
     Student.
     Devushka.
     Tolpa gorozhan.

     Dejstvie pervoe. Stolovaya v londonskom dome Mora. Vecher.
     Dejstvie vtoroe. Tam zhe. Utro.
     Dejstvie tret'e.
     Kartina pervaya. Pereulok v okrestnostyah Londona,  kuda  vyhodit  zadnij
fasad nebol'shogo teatra. Kartina vtoraya. Spal'nya Ketrin.
     Dejstvie chetvertoe. Stolovaya v dome Mora. Vtoraya polovina dnya.  |pilog.
Odna iz londonskih ploshchadej. Na rassvete.

Mezhdu  pervym  i  vtorym  dejstviyami prohodit neskol'ko dnej. Mezhdu vtorym i
tret'im  dejstviyami  - tri mesyaca. Pervaya i vtoraya kartiny tret'ego dejstviya
proishodyat  nemedlenno  odna za drugoj. Mezhdu tret'im i chetvertym dejstviyami
prohodit   neskol'ko  chasov.  Mezhdu  chetvertym  dejstviem  i  zaklyuchitel'noj
            kartinoj prohodit neopredelennyj promezhutok vremeni.




Iyul'skij   vecher.  Polovina  desyatogo.  Stolovaya,  osveshchennaya  kandelyabrami,
otdelannaya yarko-sinimi oboyami i ubrannaya kovrami i port'erami togo zhe cveta.
Vysokie  steklyannye  dveri  mezhdu  kolonnami otkryty; oni vyhodyat na shirokuyu
terrasu,  za  kotoroj  vidny  vo  t'me siluety derev'ev, a vdali - ochertaniya
osveshchennyh domov. S odnoj storony "fonar'" (glubokij vystup komnaty ili nisha
s  oknom), napolovinu prikrytyj zadernutymi port'erami. Naprotiv nego dver',
vedushchaya  v perednyuyu. Za oval'nym palisandrovym stolom, ustavlennym serebrom,
cvetami,  fruktami  i  butylkami  vina,  sidyat shest' chelovek. Oni tol'ko chto
konchili  obedat'.  Spinoj  k "fonaryu" sidit Stiven Mor, hozyain doma, chelovek
let  soroka;  u  nego  priyatnoe  lico, obayatel'naya ulybka i glaza mechtatelya.
Sprava  ot  nego  - ser Dzhon Dzhulian, staryj soldat; u nego zagoreloe lico s
tonkimi  chertami  i  sedye  usy.  Sprava  ot sera Dzhona ego brat, nastoyatel'
Stauerskogo  sobora,  vysokij, smuglyj svyashchennik asketicheskogo vida; dalee -
sprava  -  Ketrin; ona naklonilas' vpered i polozhila lokti na stol; podperev
podborodok  ladonyami,  ona  pristal'no  smotrit  cherez  stol na svoego muzha;
sprava  ot  nee  sidit |duard Mendip, blednyj chelovek let soroka pyati, pochti
sovsem lysyj, u nego krasivyj lob i na rezko ocherchennyh gubah igraet shirokaya
ulybka,  tak  chto  vidny  ego  zuby;  mezhdu  nim  i  Morom  -  |len Dzhulian,
horoshen'kaya  temnovolosaya  molodaya zhenshchina, pogruzhennaya v sobstvennye mysli.
Kogda podnimaetsya zanaves, slyshny golosa lyudej, goryacho sporyashchih mezhdu soboyu.

     Nastoyatel'. YA s toboj ne soglasen, Stiven,  absolyutno  i  polnost'yu  ne
soglasen.
     Mor. Nu chto zh, ya tut nichego ne mogu podelat'.
     Mendip. Vspomni odnu iz nedavnih vojn,  Stiven!  Razve  tvoi  rycarskie
vzglyady prinesli togda kakuyu-nibud' pol'zu? I to,  na  chto  smotreli  skvoz'
pal'cy, kogda ty byl molodym i malo komu  izvestnym  chlenom  parlamenta,  na
zamestitelya  ministra  mozhet  navlech'  anafemu.  Ty  ne  vprave   sebe   eto
pozvolit'...
     Mor. YA ne vprave pozvolit' sebe  sledovat'  prizyvu  sovesti?  Vot  eto
novost', Mendip.
     Mendip. Dazhe samye vysokie idealy mogut byt' neumestnymi, moj drug.
     Nastoyatel'.  Pravitel'stvo  imeet  zdes'  delo  s  dikim  narodom,   ne
priznayushchim nikakih zakonov, i ya dumayu, chto  pitat'  k  nemu  sochuvstvie  ili
zhalost' net nikakogo smysla.
     Mor. Ih tozhe sotvoril gospod', nastoyatel'.
     Mendip. V etom ya somnevayus'.
     Nastoyatel'. Oni okazalis' verolomnymi. My imeem pravo pokarat' ih.
     Mor. Esli ya podojdu i udaryu bespomoshchnogo cheloveka, a on v otvet na  eto
udarit menya, razve ya imeyu pravo karat' ego?
     Ser Dzhon. Ne my yavilis' zachinshchikami.
     Mor. Kak? A nashi missionery i nasha torgovlya?
     Nastoyatel'. Vot eto dejstvitel'no novost'. Na  blagodeyaniya  civilizacii
oni  stanut  otvechat'  nasiliyami  i  ubijstvom,  a  ty  budesh'   podyskivat'
opravdaniya? Razve ty zabyl Glejva i Morlinsona?
     Ser Dzhon. Verno. A neschastnyj Grum i ego zhena?
     Mor. Oni  otpravilis'  v  dikuyu  stranu,  znaya,  chto  tamoshnie  plemena
nastroeny protiv nih, i dejstvovali tam  po  sobstvennoj  iniciative.  Kakoe
delo vsemu nashemu narodu do zloklyuchenij otdel'nyh avantyuristov?
     Ser Dzhon. No my ne mozhem ravnodushno smotret' na to, kak raspravlyayutsya s
nashimi sootechestvennikami.
     Nastoyatel'.   Razve   ustanavlivaemye   nami   poryadki   ne    yavlyayutsya
blagodeyaniem, Stiven?
     Mor.  Inogda  da.  No  ya  vsem  serdcem  otvergayu  mnenie,  budto  nashe
vladychestvo  mozhet  oblagodetel'stvovat'  takoj  narod,  kak  etot,   narod,
prinadlezhashchij k osoboj rase i otlichayushchijsya ot nas,  kak  svet  ot  t'my,  po
cvetu kozhi, po religii, po vsemu. My  mozhem  tol'ko  izvratit'  ih  zdorovye
instinkty.
     Nastoyatel'. Vot eta tochka zreniya dlya menya sovershenno nepostizhima.
     Mendip. Esli razvit' tvoyu filosofiyu do logicheskogo  konca,  Stiven,  to
ona privedet k zastoyu. Tol'ko na nebe est' neizmennye zvezdy,  na  zemle  ih
net. Nacii ne mogut zhit' izolirovanno, ne vmeshivayas' v dela drugih nacij.
     Mor. Vo vsyakom sluchae, bol'shie nacii mogli by  ne  vmeshivat'sya  v  dela
malyh.
     Mendip. Esli by oni ne  vmeshivalis',  to  ne  bylo  by  bol'shih  nacij.
Dorogoj moj, my znaem, chto malye nacii - eto  tvoj  konek.  No  ministerskij
post dolzhen byl by hot' nemnogo utihomirit' tebya.
     Ser Dzhon. YA sluzhil svoej rodine pyat'desyat let i utverzhdayu, chto ona ni v
chem ne prestupila zakonov spravedlivosti.
     Mor. YA tozhe nadeyus'  prosluzhit'  ej  pyat'desyat  let,  ser  Dzhon,  no  ya
zayavlyayu, chto sejchas ona dejstvuet nespravedlivo.
     Mendip. Byvayut momenty, kogda takih veshchej prosto nel'zya govorit'!
     Mor. I vse-taki ya vystuplyu. I ne dalee kak segodnya vecherom, Mendip.
     Mendip. V palate obshchin?

                                Mor kivaet.

     Ketrin. Stiven!
     Mendip. Missis Mor, vy ne dolzhny dopuskat' etogo. |to - sumasshestvie!
     Mor (vstavaya).  Mozhete  zavtra  soobshchit'  ob  etom  chitatelyam,  Mendip.
Posvyatite moemu vystupleniyu peredovuyu stat'yu v svoem "Parfenone".
     Mendip. Politicheskoe bezumie! CHelovek, zanimayushchij takoj post,  kak  ty,
ne imeet prava davat' volyu svoim chuvstvam nakanune ser'eznyh sobytij!
     Mor. YA nikogda ne skryval svoih chuvstv. YA protiv etoj  vojny  i  protiv
teh zahvatnicheskih aktov, k kotorym, kak vse my znaem, ona privedet.
     Mendip. Dorogoj moj! Ne bud'  donkihotom.  Vojna  vot-vot  nachnetsya,  i
nikakie tvoi usiliya ne smogut predotvratit' ee.
     |len. Net, ne mozhet byt'!
     Mendip. Boyus', chto tak, missis H'yubert.
     Ser Dzhon. V etom net somneniya, |len.
     Mendip (Moru). Znachit, ty sobiraesh'sya voevat' s vetryanymi mel'nicami?

                                Mor kivaet.

     Mendip. C'est magnifique! {Vot eto velikolepno! (franc.).}
     Mor. YA delayu eto ne radi deshevoj populyarnosti.
     Mendip. No imenno tak ty ee i dob'esh'sya!
     Mor. CHto zh! Hotya by dazhe takoj  cenoj,  no  ya  dolzhen  inogda  govorit'
pravdu.
     Ser Dzhon. To, chto ty sobiraesh'sya govorit', nepravda.
     Mendip. CHem velichestvennee pravda, tem ogromnee kleveta i  tem  sil'nee
ona ranit.
     Nastoyatel'  (pytayas'  uspokoit'  i  primirit'  sporyashchih).  Moj  dorogoj
Stiven, dazhe esli by ty byl prav v svoih ishodnyh postroeniyah, -  s  chem  ya,
vprochem, ne mogu soglasit'sya, -  bezuslovno,  byvaet  vremya,  kogda  sovest'
odnogo cheloveka dolzhna pokorit'sya obshchemu nastroeniyu,  chuvstvu  vsej  strany.
Rech' idet o nashej nacional'noj chesti.
     Ser Dzhon. Prekrasno skazano, Dzhejms!
     Mor. Nacii - plohie sud'i v voprosah sobstvennoj chesti, nastoyatel'!
     Nastoyatel'. Takih mnenij ya razdelyat' ne mogu!
     Mor. Estestvenno. Oni nedostatochno osmotritel'ny.
     Ketrin (ostanavlivaya nastoyatelya). Dyadya Dzhejms! Proshu vas!

                      Mor vnimatel'no smotrit na nee.

     Ser Dzhon. Znachit, ty  sobiraesh'sya  stat'  vo  glave  gruppy  smut'yanov,
pogubit' svoyu kar'eru i zastavit' menya krasnet' za to, chto ty moj zyat'?
     Mor. Razve chelovek dolzhen ispovedovat'  tol'ko  te  ubezhdeniya,  kotorye
pol'zuyutsya vseobshchim priznaniem? Vy sami dostatochno  chasto  podstavlyali  sebya
pod vystrely, ser Dzhon.
     Ser  Dzhon.  No  ya  nikogda  ne  podstavlyal  sebya  pod  vystrely   svoih
sootechestvennikov... Pomni: tvoya rech' budet opublikovana vo vseh inostrannyh
gazetah; bud' uveren, oni uhvatyatsya za  vse,  chto  mozhet  byt'  ispol'zovano
protiv  nas.  Kak  vam  eto   nravitsya:   samorazoblachenie   pered   drugimi
gosudarstvami!
     Mor. Vy vse-taki priznaete, chto eto budet samorazoblacheniem?
     Ser Dzhon. YA? Net, ser.
     Nastoyatel'. Sozdavshemusya v teh krayah polozheniyu nado polozhit' konec  raz
i navsegda. Ono stalo uzhe nevynosimym.  Nu,  a  ty,  Ketrin,  pochemu  ty  ne
podderzhivaesh' nas?
     Mor. Moya strana, prava ona ili net! Pust' ona vinovata, vse ravno  bud'
veren svoej strane.
     Mendip. |to eshche vopros.

            Katrin podnimaetsya s mesta. Nastoyatel' tozhe vstaet.

     Nastoyatel'  (tiho).  Quem  Deus  vult  perdere!..   {Nachalo   latinskoj
pogovorki: "Quem  Deus  perdere  vult,  prius  dementat"  ("Kogo  bog  hochet
pokarat', togo on sperva lishaet razuma").}
     Ser Dzhon. |to ne patriotichno!
     Mor. YA ne zhelayu podderzhivat' tiraniyu i nasilie!
     Ketrin. Otec vovse ne podderzhivaet  tiranii.  I  nikto  iz  nas  ee  ne
podderzhivaet, Stiven.

        Vhodit H'yubert Dzhulian, vysokij chelovek s voennoj vypravkoj.

     |len. H'yubert! (Vstaet i idet k nemu.)

                         Oni tiho beseduyut u dveri.

     Ser Dzhon. Tak ob®yasni  nam,  radi  boga,  chego  ty  hochesh'?  Po  chistoj
sovesti, my terpeli dostatochno dolgo.
     Mor. Ser Dzhon, my, velikie derzhavy, dolzhny  izmenit'  svoyu  politiku  v
otnoshenii slabyh nacij. Dazhe sobaki mogut sluzhit' nam primerom,- posmotrite,
kak vedet sebya bol'shaya sobaka s malen'koj.
     Mendip. Net, net, vse eto ne tak prosto.
     Mor. YA ne vizhu prichin, Mendip, pochemu by blagorodstvu ne stat'  osnovoj
otnoshenij mezhdu naciyami - hotya by v takoj stepeni, kak u sobak!
     Mendip.  Moj  dorogoj  drug,  neuzheli  ty   hochesh'   sdelat'sya   zhalkim
otshchepencem, borcom za beznadezhnoe delo?
     Mor. |to - delo ne beznadezhnoe.
     Mendip. Pravoe ono ili nepravoe, no eto -  samoe  beznadezhnoe  delo  na
svete. Nikogda eshche slovo "patriotizm" ne vozbuzhdalo tolpu tak,  kak  sejchas.
Beregis' tolpy, Stiven, beregis' tolpy!
     Mor. I tol'ko potomu, chto  gospodstvuyushchee  nastroenie  idet  vrazrez  s
moimi  vzglyadami,  ya,  politicheskij  deyatel',  dolzhen  otkazat'sya  ot  svoih
ubezhdenij?! Delo ne v tom, prav ya ili ne prav, Mendip, a v tom, chto  vy  vse
zastavlyaete menya truslivo otmezhevat'sya ot svoih vzglyadov tol'ko potomu,  chto
oni ne populyarny.
     Nastoyatel'. Boyus', mne pora  idti.  (K  Ketrin.)  Spokojnoj  nochi,  moya
dorogaya! A! H'yubert! (Zdorovaetsya s H'yubertom.) Mister Mendip, nam po  puti.
Hotite, ya podvezu vas?
     Mendip. Blagodaryu vas. Dobroj nochi, missis Mor. Ostanovite ego! On sebya
gubit. (Vyhodit vmeste s nastoyatelem.)

Ketrin beret |len pod ruku i uvodit ee iz komnaty. H'yubert ostaetsya stoyat' u
                                   dveri.

     Ser Dzhon. YA znal, chto po  mnogim  voprosam  ty  priderzhivaesh'sya  ves'ma
krajnih vzglyadov, Stiven, no  ya  nikogda  ne  dumal,  chto  muzh  moej  docheri
okazhetsya porazhencem, gotovym otstaivat' mir lyuboj cenoj.
     Mor. YA vovse ne takov! No uzh esli drat'sya, to ya predpochitayu  drat'sya  s
kem-nibud', kto ne slabee i ne men'she menya!
     Ser Dzhon. Nu chto zh! Mne ostaetsya  molit'  boga,  chtoby  ty  ochnulsya  ot
svoego bezumiya, prezhde chem vystupish' s  etoj  rech'yu.  Mne  pora  k  sebe,  v
voennoe ministerstvo. Do svidaniya, H'yubert.
     H'yubert. Do svidaniya, otec.

                             Ser Dzhon vyhodit.

(Stoit nepodvizhno, yavno udruchennyj.) U nas uzhe poluchen prikaz.
     Mor. CHto ty govorish'?! Kogda zhe vy otplyvaete?
     H'yubert. Nemedlenno.
     Mor. Bednaya |len!
     H'yubert. Eshche i goda ne proshlo, kak my pozhenilis'. Ne povezlo nam!

               Mor sochuvstvenno pritragivaetsya k ego plechu.

Nu  chto  zh!  Pridetsya  spryatat'  svoi chuvstva v karman. Poslushaj, Stiven, ne
vystupaj   s   etoj  rech'yu!  Podumaj  o  Ketrin,  ved'  ee  otec  v  voennom
ministerstve,  a  ya  uhozhu  na  vojnu,  a Ral'f i starina Dzhordzh uzhe tam! Ty
vojdesh' v razh i nagovorish' bog znaet chego!
     Mor. YA obyazan vystupit', H'yubert.
     H'yubert. Net, net! Priderzhi svoi strasti  hot'  na  segodnyashnij  vecher!
Ved' cherez neskol'ko chasov vse nachnetsya.

                        Mor otvorachivaetsya ot nego.

Esli  tebe naplevat' na to, chto ty gubish' sobstvennuyu kar'eru, to po krajnej
mere ne zastavlyaj Ketrin razryvat'sya nadvoe!
     Mor. No ty zhe ne uvilivaesh' ot svoego dolga radi svoej zheny.
     H'yubert. Nu vot chto ya tebe skazhu! Ty, ya vizhu, gotov  mchat'sya  naprolom,
ne razbiraya puti, i  potomu  razob'esh'sya.  Tam  zatevaetsya  ne  kakoj-nibud'
piknik! Nam mogut vsypat' po pervoe chislo. Vot uvidish',  kakie  tut  strasti
razgoryatsya, kogda tam, v gorah, pererezhut dva-tri nashih otryada. |to  uzhasnaya
strana. U gorcev sovremennoe oruzhie, i oni derutsya,  kak  cherti!  Bros'  eto
delo, slyshish', Stiven!
     Mor. Nado zhe inogda chem-to riskovat', H'yubert, dazhe v moej professii!

                               Vhodit Ketrin.

     H'yubert. No eto beznadezhno, starina, absolyutno beznadezhno.

Mor otvorachivaetsya k oknu. H'yubert povernulsya k sestre, potom, sdelav zhest v
         storonu Mora, kak by predostavlyaya dal'nejshee ej, vyhodit.

     Ketrin. Stiven! Neuzheli ty dejstvitel'no hochesh' vystupit' s etoj rech'yu?

                                 On kivaet.

YA proshu tebya ne delat' etogo.
     Mor. Ty ved' znaesh' moi ubezhdeniya.
     Ketrin. No ved' eto nasha rodina. My ne mozhem otdelyat' sebya ot  nee.  Ty
nichego ne ostanovish', tol'ko vyzovesh' k sebe vseobshchuyu nenavist'.  Mne  etogo
ne perenesti.
     Mor. YA uzhe govoril tebe, Ket, kto-to dolzhen vozvysit'  golos.  Dve  ili
tri voennye neudachi - a oni, nesomnenno, budut  -  i  vsya  strana  pridet  v
yarost' i obezumeet. I eshche odin malen'kij narod perestanet sushchestvovat'.
     Ketrin. Esli ty verish' v svoyu stranu, ty dolzhen verit':  chem  bol'she  u
nee vladenij, chem bol'she mogushchestva, tem luchshe eto budet dlya vseh.
     Mor. Ty v etom ubezhdena?
     Ketrin. Da.
     Mor. YA gotov uvazhat' tvoe mnenie. YA dazhe ponimayu ego. No... ya  ne  mogu
prisoedinit'sya k nemu.
     Ketrin. No, Stiven, tvoya rech' budet prizyvom,  na  kotoryj  otkliknutsya
vsyakie sumasbrody, vse, kto zatail zlobu na rodnuyu stranu. Oni sdelayut  tebya
svoim znamenem.

                               Mor ulybaetsya.

Da,  da!  I  ty  upustish'  vozmozhnost' stat' chlenom kabineta, tebe pridetsya,
mozhet byt', dazhe podat' v otstavku i ujti iz parlamenta.
     Mor. Sobaki layut - veter nosit!
     Ketrin. Net, net! Ved' esli ty beresh'sya za kakoe-nibud' delo, ty vsegda
dovodish' ego do konca; a chto horoshego mozhet poluchit'sya na etot raz?
     Mor. Po krajnej mere istoriya  ne  skazhet:  "I  oni  sovershili  eto  bez
edinogo protesta so storony svoih obshchestvennyh deyatelej!"
     Ketrin. Est' mnogie drugie, kto...
     Mor. Poety?
     Ketrin. Ty pomnish' tot den' vo vremya nashego medovogo mesyaca,  kogda  my
podnimalis' na Ben-Louers? Ty lezhal, utknuvshis' licom v veresk,  i  govoril,
chto tebe kazhetsya, budto ty celuesh' lyubimuyu zhenshchinu. V nebe zvenel zhavoronok,
i ty skazal, chto eto golos velikoj  lyubvi.  Holmy  byli  v  sinej  dymke.  I
poetomu my reshili otdelat' etu komnatu v sinih tonah: ved'  eto  cvet  nashej
strany! {Sinij cvet schitaetsya nacional'nym cvetom Anglii.} Ty zhe lyubish' ee!
     Mor. Lyublyu, konechno, lyublyu!
     Ketrin. Ty sdelal by eto dlya menya... togda!
     Mor. A razve ty stala by prosit' menya ob etom, Ket... togda?
     Ketrin. Da. |to nasha strana. O Stiven, podumaj o tom,  chto  eto  znachit
dlya menya, kogda H'yubert i drugie nashi mal'chiki otpravlyayutsya tuda - na vojnu!
A bednaya |len, a otec? YA proshu tebya ne vystupat' s etoj rech'yu!
     Mor. Ket! |to nechestno. Neuzheli ty  hochesh',  chtoby  ya  chuvstvoval  sebya
poslednim podlecom?
     Ketrin (zadyhayas'). YA... ya... pochti uverena, chto  ty  budesh'  podlecom,
esli vystupish'! (Smotrit na nego, ispugannaya sobstvennymi slovami.)

V eto vremya lakej Genri yavlyaetsya ubrat' so stola, i ona govorit ochen' tiho.

YA umolyayu tebya ne delat' etogo!

                       On ne otvechaet, i ona uhodit.

     Mor (k Genri). Potom, Genri, nemnogo pozzhe, pozhalujsta!

Genri  uhodit.  Mor prodolzhaet stoyat', glyadya na stol, zatem podnimaet ruku k
shee,  kak  budto  vorotnichok  ego  dushit,  nalivaet  v bokal vody i p'et. Na
ulice  za oknom ostanovilis' dva ulichnyh muzykanta s arfoj i skripkoj; izdav
neskol'ko  nestrojnyh  zvukov,  oni  nachinayut  igrat'.  Mor  idet  k  oknu i
otkidyvaet zanavesku. Spustya minutu on vozvrashchaetsya k stolu i beret konspekt
        svoej rechi. On muchitel'no dumaet, ne znaya, na chto reshit'sya.

Budesh'  podlecom!..  (Kak budto hochet razorvat' svoj konspekt. Zatem, prinyav
drugoe  reshenie,  nachinaet  perelistyvat'  ego  i tiho govorit pro sebya. Ego
golos  postepenno  stanovitsya  vse  gromche,  i  on  proiznosit  pered pustoj
komnatoj  konec svoej budushchej rechi.) My privykli nazyvat' nashu stranu borcom
za  svobodu,  protivnikom nasiliya. Neuzheli eta slava vsya v proshlom? Razve ne
stoit  pozhertvovat'  nashim  melochnym dostoinstvom radi togo, chtoby ne klast'
eshche odin kamen' na mogilu etoj slavy; ne razygryvat' pered vsevidyashchim vzorom
istorii  eshche  odin epizod nacional'nogo cinizma? My gotovimsya siloj navyazat'
nashu  volyu  i nashu vlast' narodu, kotoryj vsegda byl svoboden, kotoryj lyubit
svoyu  stranu i cenit svoyu nezavisimost' tak zhe, kak i my. I segodnya ya ne mog
sidet'  zdes'  molcha i zhdat', kogda eto nachnetsya. Raz my berezhno i zabotlivo
otnosimsya  k nashej strane, my dolzhny tak zhe otnosit'sya i k drugim stranam. YA
lyublyu  svoyu  stranu,  potomu  ya  i  podymayu  svoj golos. Pust' narod, protiv
kotorogo  my  sobiraemsya vystupit', i obladaet voinstvennym duhom, no emu ni
za  chto ne ustoyat' protiv nas. A vojna protiv takogo naroda, kakoj by ona ni
kazalas'  prityagatel'noj  sejchas,  v  moment  oslepleniya,  v  budushchem grozit
katastrofoj.   Velikoe  serdce  chelovechestva  vsegda  b'etsya  sochuvstvenno k
slabomu.  My kak raz i opolchilis' protiv etogo velikogo serdca chelovechestva.
My   sleduem   svoej  politike  vo  imya  spravedlivosti  i  civilizacii;  no
spravedlivost' vposledstvii osudit nas, a civilizaciya predast nas proklyatiyu!

Poka  on  govoril,  snaruzhi, na terrase, promel'knula malen'kaya figurka; ona
mchitsya   tuda,   gde   zvuchit   muzyka,   no,   uslyshav  golos  Mora,  vdrug
ostanavlivaetsya  v  otkrytyh  dveryah  i  prislushivaetsya.  |to  temnovolosaya,
                   chernoglazaya devochka v sinem halatike.
                 Muzykanty, doigrav svoyu melodiyu, umolkayut.
V  naplyve  chuvstv Mor slishkom sil'no szhimaet v ruke bokal, steklo lomaetsya,
                 oskolki padayut v umyval'nuyu chashku dlya ruk.
                         Devochka vbegaet v komnatu.

Oliv!
     Oliv. S kem ty zdes' govoril, papochka?
     Mor (udivlenno glyadya na nee). Tak, moya milochka, na veter!
     Oliv. No vetra sejchas net!
     Mor. Togda kakim zhe vetrom zaneslo tebya syuda?
     Oliv (zagadochno). Ne vetrom, a muzykoj. A eto veter razbil bokal ili on
slomalsya v tvoej ruke?
     Mor. Vot chto, moya malen'kaya feya, marsh naverh, a to nyanya pojmaet tebya na
meste prestupleniya. Nu, zhivo!
     Oliv. Oj net, papochka! (Vozbuzhdenno i doverchivo.) Ty  znaesh',  segodnya,
navernoe, chto-to sluchitsya!
     Mor. Vot tut ty ne oshibaesh'sya!
     Oliv (potyanuv k sebe, zastavlyaet ego  nagnut'sya  i  shepchet).  YA  dolzhna
probrat'sya nazad nezamechennoj. SH-sh!.. (Vnezapno bezhit k oknu i  zakutyvaetsya
v odnu iz port'er.)

                 Vhodit molodoj chelovek s zapiskoj v ruke.

     Mor. A, eto vy, Stil!

                      Muzykanty opyat' nachinayut igrat'.

     Stil. Ot sera Dzhona s narochnym iz voennogo ministerstva.
     Mor (chitaet zapisku). "Nachalos'!"

On  stoit  zadumavshis',  s zapiskoj v ruke, a Stil s bespokojstvom glyadit ni
nego.  |to  smuglyj,  blednyj  molodoj  chelovek  s  hudym  licom  i glavami,
kotorye  govoryat  o  tom,  chto  on sposoben privyazyvat'sya k lyudyam i stradat'
                               vmeste s nimi.

     Stil. YA rad, chto uzhe nachalos', ser. Bylo by  ochen'  zhal',  esli  by  vy
vystupili s etoj rech'yu.
     Mor. I ty, Stil?
     Stil. YA hochu skazat', chto esli vojna dejstvitel'no nachalas'...
     Mor, Ponyatno. (Rvet zapisku.) A ob etom pomalkivajte.
     Stil. YA vam eshche nuzhen?

      Mor vynimaet iz vnutrennego karmana bumagi i shvyryaet ih na byuro.

     Mor. Otvet'te na nih.
     Stil (idet k byuro). Fezerbi byl prosto omerzitelen. (Nachinaet pisat'.)

                   Mor snova ohvachen vnutrennej bor'boj.

Ni malejshego predstavleniya o tom, chto sushchestvuet dve storony voprosa.

Mor  brosaet  na nego bystryj vzglyad, ukradkoj podhodit k obedennomu stolu i
beret svoi zametki. Sunuv ih pod myshku, on vozvrashchaetsya k dveri na terrasu i
                   tam ostanavlivaetsya v nereshitel'nosti.

Vot   vershina  ego  krasnorechiya  (podrazhaya):  "My  dolzhny  nakonec  pokazat'
Naglosti, chto Dostoinstvo ne dremlet!"
     Mor (vyhodit na terrasu). Kakoj prelestnyj tihij vecher!
     Stil. |to otvet bol'nichnomu komitetu "Kottedzh-Gospital". Napisat',  chto
vy budete u nih predsedatel'stvovat'?
     Mor. Net.

Stil  pishet.  Zatem  on  podnimaet glaza i vidit, chto Mora net v komnate. On
idet  k  steklyannoj  dveri,  smotrit napravo i nalevo, vozvrashchaetsya k byuro i
uzhe  hochet  snova  sest',  kak  vdrug  novaya  mysl'  zastavlyaet ego v ispuge
ostanovit'sya.  On snova idet k dveri. Zatem, shvativ shlyapu, pospeshno vyhodit
cherez  terrasu.  Kogda on skryvaetsya, iz perednej vhodit Ketrin. Vyglyanuv na
terrasu,  ona idet k oknu; nekotoroe vremya stoit tam i prislushivaetsya, zatem
s  bespokojstvom  vozvrashchaetsya.  Oliv,  tihon'ko  podkravshis'  k  nej  iz-za
                      zanaveski, obnimaet ee za taliyu.

     Ketrin. Ah, dochen'ka!  Kak  ty  napugala  menya!  CHto  ty  tut  delaesh',
malen'kaya shalun'ya!
     Oliv. YA uzhe vse ob®yasnila pape. Ved' vtoroj  raz  povtoryat'  ne  nuzhno,
pravda?
     Ketrin. Gde papa?
     Oliv. On ushel.
     Ketrin. Kogda?
     Oliv. Da vot tol'ko chto, a mister Stil pobezhal za nim, kak krolik.

                              Muzyka umolkaet.

Nu, yasno: im ne zaplatili.
     Ketrin. A teper' - momental'no naverh! Ne mogu  ponyat',  kak  ty  zdes'
ochutilas'.
     Oliv. A ya mogu. (Zaiskivayushchim tonom.) Esli ty  zaplatish'  im,  mamochka,
oni navernyaka sygrayut eshche.
     Ketrin. Nu, daj im vot eto. No tol'ko eshche odnu - ne bol'she!

Ona  daet  Oliv  monetu,  ta  bezhit s nej k oknu; otkryvaet bokovoe steklo i
                             krichit muzykantam.

     Oliv. Lovite! I, pozhalujsta, sygrajte eshche odnu  pesenku!  (Vozvrashchaetsya
ot okna i, vidya, chto mat' pogruzhena v svoi mysli, lastitsya k  nej.)  U  tebya
chto-nibud' bolit?
     Ketrin. U menya vse bolit, dorogaya!
     Oliv. O!

                         Muzykanty zaigrali tanec.

O!  Mamochka!  YA budu tancevat'! (Sbrasyvaet s sebya sinie tufel'ki i nachinaet
tancevat' i prygat'.)

H'yubert   vhodit  iz  perednej.  S  minutu  on  stoit,  nablyudaet  za  svoej
                   plemyannicej, a Ketrin glyadit na nego.

     H'yubert. Stiven ushel!
     Ketrin. Znayu... Ostanovis' zhe, Oliv!
     Oliv. A vy umeete tak tancevat', dyadya?
     H'yubert. Da, moj cyplenochek, eshche kak!
     Ketrin. Hvatit, Oliv!

Muzykanty  vnezapno  oborvali  melodiyu  na seredine takta. S ulicy donosyatsya
                            otdalennye vykriki.

     Oliv. Slushaj, dyadya! Kakoj strannyj shum!

H'yubert  i  Ketrin  vnimatel'no prislushivayutsya, a Oliv pristal'no smotrit na
nih.  H'yubert  idet  k  oknu.  Zvuki  slyshny  vse  blizhe.  Donosyatsya  slova:
"Pokupajte  gazety!  Vojna!  Nashi  vojska  pereshli  granicu!  ZHestokie  boi!
                             Pokupajte gazety!"

     Ketrin (sdavlennym golosom). Da! Vot ono!

Ulichnye  kriki  slyshny s raznyh storon, prichem mozhno otchetlivo razlichit' dva
 golosa: "Vojna! Komu gazety?! ZHestokie boi na granice! Pokupajte gazety!"

Zakroj okno! Ne mogu slyshat' eti isstuplennye kriki.

H'yubert  zakryvaet  okno,  v  eto vremya iz perednej vhodit nyanya. |to pozhilaya
zhenshchina,  po-materinski  reshitel'naya. Ona ustremlyaet na Oliv strogij vzglyad,
                   no tut do nee donosyatsya ulichnye kriki.

     Nyanya. O! Neuzheli nachalos'?

                          H'yubert othodit ot okna.

Vash polk uzhe otpravlyaetsya, mister H'yubert?
     H'yubert. Da, nyanechka.
     Nyanya. O bozhe moj! CHto budet s moim mal'chikom!
     Ketrin (delaet ej znaki, pokazyvaya na  Oliv,  kotoraya  stoit  s  shiroko
raskrytymi glazami). Nyanya!
     H'yubert. YA ne dam ego v obidu, nyanya!
     Nyanya. A on-to kak raz zhenit'sya sobralsya. Da i vy eshche i goda ne  proshlo,
kak zhenaty. Ah, mister H'yubert, vy uzh v samom dele poberegite i sebya i  ego:
oba takie otchayannye!
     H'yubert. YA-to net, nyanya!

    Nyanya pristal'no smotrit emu v lico, zatem pal'cem manit k sebe Oliv.

     Oliv (ulavlivaya vokrug sebya chto-to novoe v nastroenii vzroslyh, pokorno
idet k nej). Spokojnoj nochi, dyadya! Nyanya, ty znaesh', pochemu  mne  nuzhno  bylo
spustit'sya vniz? (Goryachim shepotom.) |to sekret! (Vyhodit s nyanej v perednyuyu,
i slyshno, kak ona govorit.) Rasskazhi mne vse pro vojnu!
     H'yubert (podavlyaya volnenie; s narochitoj grubovatost'yu). My otplyvaem  v
pyatnicu, Ket. Ty uzh pozabot'sya ob |len, sestrichka.
     Ket. O! Kak by ya hotela... Pochemu... zhenshchiny... ne mogut srazhat'sya?
     H'yubert. Da, nelegko tebe so Stivenom i s ego vzglyadami. No  raz  vojna
uzhe nachalas', on bystro opomnitsya.

Ketrin  kachaet  golovoj,  zatem  vnezapno  brosaetsya  k nemu na sheyu i goryacho
obnimaet  ego.  I  vse podavlyavshiesya eyu chuvstva kak budto nashli sebe vyhod v
                               etom ob®yatii.
Dver' iz perednej otkryvaetsya, i snaruzhi slyshen golos sera Dzhona: "Horosho, ya
                                 najdu ee!"

     Ketrin. Otec!

                              Vhodit ser Dzhon.

     Ser Dzhon. Stiven poluchil moyu zapisku? YA poslal ee srazu zhe, kak priehal
v voennoe ministerstvo.
     Ketrin. Naverno, poluchil. (Zamechaet razorvannuyu zapisku na stole.)  Nu,
konechno, da.
     Ser Dzhon. Gazetchiki uzhe vykrikivayut poslednie novosti. Slava bogu,  chto
ya uspel uderzhat' ego ot etoj bezumnoj rechi.
     Ketrin. Vy uvereny v etom?
     Ser Dzhon. A kak zhe? Neuzheli on okazhetsya takim fenomenal'nym oslom?
     Ketrin. Boyus', chto da. (Idet k dveri na terrasu.) Skoro my vse uznaem.

           Ser Dzhon, pristal'no vzglyanuv na nee, idet k H'yubertu.

     Ser Dzhon. Ne teryaj bodrosti, mal'chik moj. Rodina prezhde vsego!

Oni  krepko  zhmut  drug  drugu  ruki. Ketrin otshatnulas' ot dveri. S terrasy
                         vbegaet zapyhavshijsya Stil.

     Stil. Mister Mor vernulsya?
     Ketrin. Net. On vystupal?
     Stil. Da.
     Ketrin. Protiv vojny?
     Stil. Da.
     Ser Dzhon. Kak? Posle togo kak ya...

Ser  Dzhon  stoit  nepodvizhno,  vypryamivshis',  zatem povorachivaetsya i vyhodit
         pryamo v perednyuyu. Po znaku Ketrin H'yubert sleduet za nim.

     Ketrin. Itak, mister Stil...
     Stil (vse eshche s trudom perevodya dyhanie i volnuyas'). My byli zdes',  no
emu kak-to udalos' uskol'znut' ot menya. On, dolzhno byt', otpravilsya pryamo  v
parlament. YA pomchalsya tuda, no kogda  ya  popal  na  galereyu,  on  uzhe  nachal
govorit'. Vse ozhidali chego-to osobennogo: takoj tishiny ya nikogda  ran'she  ne
slyshal. On zavladel ih vnimaniem s pervyh zhe slov:  mertvaya  tishina,  kazhdoe
slovo bylo otchetlivo slyshno. Na nekotoryh on proizvel  vpechatlenie.  No  vse
vremya v tishine chuvstvovalos' chto-to... vrode burlyashchego podvodnogo techeniya. A
zatem SHerrat, - kazhetsya, on, - nachal... i vidno bylo,  kak  v  nih  narastal
gnev; no mister Mor podavlyal ih svoim spokojstviem! Kakoe  samoobladanie!  V
zhizni ya ne videl nichego podobnogo. Zatem po vsej palate pronessya shepot,  chto
voennye dejstviya nachalis'. I tut proizoshel vzryv,  polnoe  smyatenie,  -  ego
pryamo gotovy byli ubit'. Kto-to stal tyanut' ego za faldy, chtoby on  sel,  no
on otshvyrnul ego i prodolzhal govorit'. Potom  on  vnezapno  oborval  rech'  i
vyshel. SHum mgnovenno stih. Vse prodolzhalos' ne bol'she pyati minut.  |to  bylo
velichestvenno, missis Mor, kak potok lavy iz vulkana...  On  odin  tol'ko  i
sohranyal hladnokrovie. YA ni za chto na  svete  ne  hotel  by  propustit'  eto
zrelishche. |to bylo prosto velikolepno!

                  Mor poyavlyaetsya na terrase pozadi Stila.

     Ketrin. Spokojnoj nochi, mister Stil.
     Stil (vzdrognuv). O! Spokojnoj nochi! (Vyhodit v perednyuyu.)

Ketrin  podbiraet  s  pola  tufel'ki  Oliv i stoit, prizhimaya ih k grudi. Mor
                                  vhodit.

     Ketrin. Znachit, ty uspokoil svoyu sovest'! YA ne dumala, chto ty  nanesesh'
mne takoj udar.

Mor ne otvechaet, on vse eshche vo vlasti tol'ko chto perezhitogo. Ketrin podhodit
                               blizhe k nemu.

YA ne predam svoej rodiny, ya s neyu telom i dushoj, Stiven, preduprezhdayu tebya.

   Oni stoyat, molcha glyadya drug na druga. Lakej Genri vhodit iz perednej.

     Genri. |to pis'ma, ser, iz palaty obshchin.
     Ketrin (berya ih). Sejchas, Genri, vy smozhete zdes' ubrat'.

                               Genri uhodit.

     Mor. Vskroj ih!

            Ketrin otkryvaet ih odno za drugim i ronyaet na stol.

Nu? CHto tam?
     Ketrin. To, chto i sledovalo ozhidat'.  Troe  tvoih  luchshih  druzej.  |to
tol'ko nachalo.
     Mor. Beregis' tolpy! (Smeetsya.) YA dolzhen napisat' shefu.

Ketrin delaet poryvistoe dvizhenie po napravleniyu k nemu, zatem spokojno idet
                       k byuro, saditsya i beret pero.

     Ketrin. Davaj ya napishu chernovik. (ZHdet.) Nu?
     Mor  (diktuet).  "Pyatnadcatoe  iyulya.  Dorogoj  ser  CHarlz!  Posle  moej
segodnyashnej  rechi,  v  kotoroj   ya   vyskazal   svoi   samye   nepokolebimye
ubezhdeniya..."

Ketrin  oborachivaetsya  i  brosaet  na nego pristal'nyj vzglyad, no on smotrit
    pryamo pered soboyu, i s legkim zhestom otchayaniya ona prodolzhaet pisat'.

"...u  menya  net  inogo  vyhoda,  kak  podat' v otstavku s posta zamestitelya
ministra.  Moi  vzglyady i ubezhdeniya v etom voprose mogut byt' oshibochnymi, no
ya,  bezuslovno,  prav,  ostavayas' vernym svoim principam. YA polagayu, chto net
neobhodimosti podrobno vdavat'sya v analiz prichin, kotorye..."

                                  Zanaves




Neskol'ko   dnej  spustya.  Utro.  Skvoz'  otkrytye  okna  stolovoj  struitsya
solnechnyj  svet.  Na stole razbrosany gazety. |len sidit za stolom, ustremiv
vpered  nepodvizhnyj  vzor. Po ulice probegaet mal'chishka-gazetchik, vykrikivaya
poslednie  novosti.  Uslyshav  ego kriki, ona vstaet i vyhodit na terrasu. Iz
perednej  vhodit  H'yubert.  On  srazu napravlyaetsya k terrase i uvlekaet |len
                              nazad v komnatu.

     |len. |to pravda... to, chto oni krichat?
     H'yubert. Da. Takogo i ozhidat' bylo  trudno...  Oni  zastigli  nashih  na
perevale. Dazhe nel'zya bylo razvernut' orudiya. Nachalo skvernoe.
     |len. O H'yubert!
     H'yubert. Devochka moya dorogaya!

|len  podnimaet  k nemu lico. On celuet ee. Zatem ona bystro othodit k oknu,
potomu chto dver' iz perednej otkrylas' i vhodit lakej Genri, a za nim Reford
                               i ego nevesta.

     Genri. Podozhdite zdes',  pozhalujsta,  ya  dolozhu  missis  Mor.  (Zametiv
H'yuberta.) Proshu proshcheniya, ser!
     H'yubert. Nichego, Genri. (Ochen' spokojno.) A! Reford!

                               Genri uhodit.

Tak, znachit, vy priveli ee syuda. Vot i horosho! Moya sestra pozabotitsya o nej,
ne bespokojtes'! U nas vse slozheno? Rovno v tri chasa!
     Reford (soldat s shirokim licom, odetyj v  haki;  chuvstvuetsya,  chto  eto
chelovek, lyubyashchij poshutit', no sejchas on yavno ne v shutlivom nastroenii).  Vse
v poryadke, ser. Vse gotovo.

|len  vyhodit  iz  nishi  i spokojno smotrit na Reforda i na devushku, kotorye
                        stoyat, nelovko pereminayas'.

     |len (spokojno). Beregite ego, Reford.
     H'yubert. My oba budem berech' drug druga, verno, Reford?
     |len. Davno vy obrucheny?
     Devushka  (horoshen'kaya,  robkaya).  SHest'  mesyacev.  (Vnezapno   nachinaet
plakat'.)
     |len. Ne nado! On skoro vernetsya cel i nevredim.
     Reford. YA rasschitayus' s nimi za eto. (Ej, tiho.) Ne revi! Ne revi!
     |len. Da! Ne plach'te, pozhalujsta!

U  nee samoj drozhat guby, i ona vyhodit na terrasu. H'yubert za nej. Reford i
devushka ostayutsya tam, gde stoyali; oni chuvstvuyut sebya zdes' sovershenno chuzhimi
            i poetomu rasteryany; ona staraetsya podavit' rydaniya.

     Reford. Perestan' zhe, Nensi, ne to mne pridetsya uvesti tebya domoj.  |to
glupo, raz uzh my  prishli  syuda.  Ty  tak  razrevelas',  budto  ya  uzhe  ubit.
Smotri-ka, ty zastavila ledi ujti iz komnaty!

Ona  beret sebya v ruki, i v eto mgnovenie otkryvaetsya dver', vhodit Ketrin v
soprovozhdenii    Oliv,    kotoraya    razglyadyvaet   Reforda   so   strahom i
lyubopytstvom, i nyani, kotoraya sohranyaet spokojstvie, nesmotrya na zaplakannye
                                   glaza.

     Ketrin. Moj brat uzhe skazal mne; ya rada, chto vy priveli ee.
     Reford. Tak tochno, mem. Ona malost'  rasstroilas'  iz-za  togo,  chto  ya
dolzhen uehat'.
     Ketrin. Da, da! No ved' eto radi nashej rodiny, ne tak li?
     Devushka. Reford vse vremya tverdit mne to zhe  samoe.  Nu,  a  on  dolzhen
ehat', tak chto ne stoit ego zrya ogorchat'.  I  ya,  konechno,  uspokaivayu  ego,
govoryu, chto so mnoj nichego ne sluchitsya.
     Nyanya (ne otryvaya glaz  ot  lica  syna).  Konechno,  nichego  s  toboj  ne
sluchitsya.
     Devushka. Reford govorit, chto  u  nego  budet  legche  na  dushe,  raz  vy
soglasilis' nemnogo, nu, kak by prismotret' za mnoj.  On  takoj  goryachij,  ya
ochen' boyus' za nego.
     Ketrin. U vseh u nas kto-nibud' uezzhaet. Vy poedete v port?  My  dolzhny
otpravit' ih v horoshem nastroenii, pravda?
     Oliv. Mozhet byt', emu dadut medal'.
     Ketrin. Oliv!
     Nyanya. Uzh on-to ne stanet otlynivat', kak eti  antipatrioty,  protivniki
vojny.
     Ketrin  (bystro).  Pozvol'te...  ah,  da,  u  menya  est'   vash   adres.
(Protyagivaet Refordu ruku.) My pozabotimsya o nej.
     Oliv (gromkim shepotom). Otdat' emu moi tyanuchki?
     Ketrin. Kak hochesh', dorogaya. (Refordu.) Pomnite, beregite moego brata i
sebya, a my pozabotimsya o nej.
     Reford. Slushayus', mem.

On  brosaet  pechal'nyj  vzglyad na devushku, kak budto etot razgovor ne prines
emu  togo,  chto  on  ozhidal.  Ona  delaet  nebol'shoj reverans. Reford otdaet
                                   chest'.

     Oliv (vzyav s byuro svertok, suet emu v ruki). Oni ochen' pitatel'nye.
     Reford. Blagodaryu vas, miss.

Zatem,  podtalkivaya  drug druga i smushchayas' ot neumeniya skryt' svoi chuvstva i
         soblyusti etiket, oni vyhodyat, predvoditel'stvuemye nyanej.

     Ketrin. Bednyazhki!
     Oliv. A chto takoe antipatriot, mamochka?
     Ketrin (beret gazetu). |to prosto glupoe prozvishche,  dorogaya.  Perestan'
boltat'.
     Oliv. No otvet' mne tol'ko na odin malyu-yusen'kij vopros.
     Ketrin. Nu, chto?
     Oliv. Papa tozhe antipatriot?
     Ketrin. Oliv! CHto tebe govorili ob etoj vojne?
     Oliv. Oni ne hotyat  nas  slushat'sya.  Znachit,  my  dolzhny  pobit'  ih  i
otobrat' ih stranu. I my tak i sdelaem, pravda?
     Ketrin. Da. No papa ne hochet, chtoby  my  eto  delali:  on  schitaet  eto
nespravedlivym i tak pryamo i govorit. Vse na nego ochen' serdity.
     Oliv. A pochemu nespravedlivym? Ved' nasha strana men'she, chem ih?
     Ketrin. Net.
     Oliv. O! V knizhkah po istorii nasha strana vsegda samaya malen'kaya. I  my
vsegda pobezhdaem. Vot za chto ya lyublyu istoriyu. A ty za kogo, mamusya:  za  nas
ili za nih?
     Ketrin. Za nas.
     Oliv. Togda i ya budu za nas. Kak zhal', chto papa ne za nas.

                            Ketrin vzdragivaet.

U nego budut vsyakie nepriyatnosti iz-za etogo?
     Ketrin. Dumayu, chto da, Oliv.
     Oliv. Znachit, my dolzhny byt' osobenno laskovy s nim.
     Ketrin. Esli smozhem.
     Oliv. YA smogu. YA eto chuvstvuyu.

|len i H'yubert pokazalis' na terrase. Uvidya Ketrin c rebenkom, |len prohodit
                  mimo dveri, a H'yubert vhodit v komnatu.

(Uvidev  ego,  tiho.) Dyadya H'yubert segodnya edet na front? (Ketrin kivaet.) A
dedushka net?
     Ketrin. Net, dorogaya.
     Oliv. Znachit, im povezlo, verno, mamochka? A to by dedushka im zadal!..

H'yubert  podhodit  k  nim.  Prisutstvie  rebenka zastavlyaet ego vzyat' sebya v
                                   ruki.

     H'yubert. Nu, sestrichka, pora proshchat'sya. (K Oliv.)  CHto  privezti  tebe,
cyplenok?
     Oliv. A razve na fronte est' magaziny? YA dumala,  chto  tam  vse  krugom
opasno.
     H'yubert. Ni kapel'ki.
     Oliv (razocharovanno). O!
     Ketrin. A teper', milochka, obnimi dyadyu kak sleduet.

      Poka Oliv obnimaet H'yuberta, Ketrin uspevaet sovladat' s soboj.

Myslenno my s papoj vsegda budem s toboj. Do svidaniya, H'yu!

Oni  ne  osmelilis'  pocelovat'sya,  i  H'yubert vyhodit, chopornyj i pryamoj. V
dveryah  on  stalkivaetsya  so  Stilom,  na  kotorogo ne obrashchaet ni malejshego
              vnimaniya. Stil kolebletsya i hochet ujti obratno.

Vojdite, mister Stil.
     Stil. Deputaciya ot izbiratel'nogo okruga Tolmin dolzhna  skoro  pribyt',
missis Mor. Sejchas dvenadcat' chasov.
     Oliv (skatav sharik iz gazety, lukavo). Mister Stil, lovite.

                 Ona brosaet sharik, i Stil molcha lovit ego.

     Ketrin. Milochka, idi, pozhalujsta, naverh.
     Oliv. Mozhno mne pochitat' tam u okna, mamochka? Togda ya uvizhu, kak  budut
prohodit' soldaty.
     Ketrin. Net. Ty mozhesh' nenadolgo vyjti  na  terrasu,  a  zatem  pojdesh'
naverh.

                     Oliv neohotno vyhodit na terrasu.

     Stil. Uzhasnye novosti segodnya v gazetah. Vse etot pereval.  Vy  videli?
(CHitaet gazetu.) "My ne  zhelaem  imet'  nichego  obshchego  s  bredovymi  rechami
vyrodka, kotoryj v takoj moment beschestit svoyu stranu.  CHlen  parlamenta  ot
izbiratel'nogo okruga Tolmin zasluzhil prezrenie vseh  stojkih  patriotov..."
(Beret  vtoruyu  gazetu.)  "...Sushchestvuet   opredelennyj   tip   politicheskih
deyatelej, kotorye dazhe vo  vred  sebe  ne  mogut  ustoyat'  pered  iskusheniem
samoreklamy. No v moment nacional'nogo krizisa  my  nadenem  na  etih  lyudej
namordnik, kak na  sobak,  podozrevaemyh  v  beshenstve..."  Vse,  kak  odin,
opolchilis' na nego.
     Ketrin. Menya gorazdo bol'she bespokoyat te, kto privyk shvyryat'  gryaz'yu  v
rodnuyu stranu, a teper' prevoznosit Stivena kak geroya! Vam izvestno, chto  on
zadumal?
     Stil. Uvy, da! My dolzhny zastavit' ego otkazat'sya  ot  mysli  vystupat'
povsyudu s antivoennymi lekciyami, missis Mor, my prosto obyazany eto sdelat'.
     Ketrin (prislushivayas'). Delegaciya pribyla. Pojdite za nim, mister Stil.
On v svoem kabinete v palate obshchin.

Stil  vyhodit,  a  Ketrin  stoit, ne znaya, chto delat'. Na mgnovenie on snova
otkryvaet  dver',  chtoby  vpustit' delegaciyu; zatem udalyaetsya. Vhodyat chetyre
dzhentl'mena,  vsem  svoim  vidom  pokazyvaya, chto oni prishli po vazhnomu delu.
Pervyj  i  samyj  zhivopisnyj  iz  nih, Dzhejms Houm, hudoj, vysokij chelovek s
sedoj   borodoj,  gustoj  shevelyuroj,  hmurymi  brovyami  i  poluzastenchivymi,
poluderzkimi manerami, to grubyj, to chereschur vezhlivyj, odin iz teh, kto eshche
ne  vhozh  v vysshee obshchestvo, odnako vtajne ves'ma vysokogo mneniya o sebe. On
odet  v  svetlyj  sherstyanoj kostyum, krasnyj shelkovyj galstuk propushchen skvoz'
kol'co.  Vsled  za  nim  idet  Mark Uejs, kruglolicyj chelovek srednih let, s
gladkimi temnymi volosami i s edva namechennymi bakenbardami, u nego privychka
postoyanno   potirat'   ruki,  kak  budto  on  chto-to  prodaet  vysokochtimomu
pokupatelyu. On dovol'no plotnogo slozheniya, odet v chernyj kostyum, s massivnoj
zolotoj  cepochkoj  na  zhilete.  Za  nim  shestvuet CHarlz SHelder, advokat. |to
chelovek  let  pyatidesyati,  s lysoj yajceobraznoj golovoj, v zolotom pensne. U
nego  malen'kie  bachki,  kozha  nezdorovogo,  zheltovatogo  ottenka,  dovol'no
dobrodushnoe,  no  nastorozhennoe  i  nedoverchivoe  vyrazhenie lica, a kogda on
govorit,  to  kak  budto perezhevyvaet pishchu. |to vpechatlenie voznikaet ot ego
rezko  vydayushchejsya  vpered  verhnej  guby.  Zamykaet  shestvie Uil'yam Benning,
shirokoplechij,  energichnyj chelovek, probivshij sebe dorogu iz nizov. Emu mozhno
dat'  ot  pyatidesyati  do  shestidesyati  let,  u  nego sedye usy, rumyanoe lico
                   sel'skogo zhitelya i zhivye karie glaza.

     Ketrin. Zdravstvujte, mister Houm!
     Xoum (celuya ej ruku neskol'ko  podcherknuto,  kak  by  dlya  togo,  chtoby
prodemonstrirovat' svoyu  nepodvlastnost'  zhenskim  charam).  Missis  Mor!  My
sovsem ne ozhidali... My schitaem za chest'...
     Uejs. Kak vy pozhivaete, sudarynya?
     Ketrin. A vy, mister Uejs?
     Uejs. Blagodaryu vas, sudarynya, prevoshodno!
     SHelder. Kak vashe zdorov'e, missis Mor?
     Ketrin. Ochen' horosho, spasibo, mister SHelder.
     Benning (govorit s yavno  provincial'nym  akcentom).  Vot  povod-to  dlya
vstrechi s vami ne ahti kakoj udachnyj, mem.
     Ketrin. K sozhaleniyu, da, mister Benning. Proshu vas, dzhentl'meny. (Vidya,
chto ran'she nee oni ne usyadutsya, saditsya za stol.)

Vse  postepenno  rassazhivayutsya.  Kazhdyj  chlen  delegacii po-svoemu staraetsya
uklonit'sya  ot  pryamogo  razgovora na volnuyushchuyu vseh temu, a Ketrin stol' zhe
             uporno stremitsya zastavit' ih zagovorit' ob etom.

Moj muzh vernetsya cherez neskol'ko minut. On zdes' ryadom, v palate obshchin.
     SHelder (kotoryj zanimaet bolee vysokoe polozhenie  v  obshchestve  i  luchshe
obrazovan, chem ostal'nye). Vy zhivete v prelestnom  meste,  missis  Mor!  Tak
blizko k... e... centru... kak by skazat'... prityazheniya, a?
     Ketrin. YA chitala otchet o vashem vtorom sobranii v Tolmine.
     Benning. Delo ploho, missis Mor, delo ploho. Nechego i skryvat' eto. Ego
rech' - prosto kakoe-to pomeshatel'stvo. Da-s,  vot  chto  eto  takoe!  Nelegko
budet eto uladit'. I kak tol'ko vy emu pozvolili, a? YA uveren, chto vy-to  ne
razdelyaete etih vzglyadov.

    On smotrit na nee, no vmesto otveta ona tol'ko krepche szhimaet guby.

YA  skazhu  vam,  bol'she  vsego porazilo menya, da i vseh izbiratelej tozhe, chto
kogda  on  vystupal  s  etoj  rech'yu,  on  uzhe  znal, chto nashi vojska pereshli
granicu.
     Ketrin. Ne vse li ravno, znal on ili ne znal!
     Xoum. No eto zhe zapreshchennyj priem - udar v zhivot. Vot moe mnenie! Vy uzh
izvinite menya!..
     Benning. Poka vojna ne nachalas', missis  Mor,  kazhdyj,  konechno,  mozhet
govorit' chto emu ugodno, no posle! |to uzhe  znachit  vystupit'  protiv  svoej
rodiny! Da-s, ego rech' proizvela sil'noe  vpechatlenie,  znaete  li,  sil'noe
vpechatlenie.
     Ketrin. On uzhe davno  reshil  vystupit'.  Prosto  po  rokovomu  stecheniyu
obstoyatel'stv v etot moment prishlo izvestie o tom, chto vojna uzhe nachalas'.

                                   Pauza.

     Benning. Nu, ya polagayu, vse eto verno. No nam sejchas nuzhno odno - chtoby
eto ne povtorilos'.
     Xoum. Konechno, ego vzglyady ves'ma blagorodny i vse takoe,  no  nado  zhe
prinimat' vo vnimanie i lyudskoe stado, vy uzh izvinite menya!
     SHelder. My prishli syuda, preispolnennye samyh druzheskih  chuvstv,  missis
Mor, no vy sami ponimaete: eto uzhe nikuda ne goditsya!
     Uejs. My sumeem ego urezonit'! Vot uvidite, sumeem!
     Benning. Nam, pozhaluj, luchshe ne upominat' o tom, chto on znal  o  nachale
voennyh dejstvij!

             Pri etih slovah s terrasy vhodit Mor. Vse vstayut.

     Mor. Dobryj den', dzhentl'meny! (Podhodit k  stolu,  ne  pozhimaya  nikomu
ruki.)
     Benning. Tak kak zhe, mister Mor? Vy sovershili priskorbnuyu oshibku,  ser.
YA govoryu vam eto pryamo v lico.
     Mor. Ne vy odin, Benning. Sadites', pozhalujsta, zachem vy vstali?

Vse  postepenno  snova  usazhivayutsya, a Mor saditsya v kreslo Ketrin. Ona odna
ostaetsya   stoyat',   prislonivshis'  k  stene  u  port'ery,  i  nablyudaet  za
                       vyrazheniem lic prisutstvuyushchih.

     Benning. Vy utrennie telegrammy videli? Govoryu vam, mister Mor,  -  eshche
odna takaya neudacha na fronte, i vas poprostu smetut s lica zemli. I  tut  uzh
nichego ne podelaesh'. Takova priroda cheloveka.
     Mor. V takom sluchae ne otkazyvajte i mne v prave byt' chelovekom.  Kogda
ya vystupil vchera vecherom, eto mne tozhe koe-chego stoilo! (Pokazyvaet na  svoe
serdce.)
     Benning. Uzh bol'no vnezapnyj  povorot,  -  vy  ved'  nichego  takogo  ne
govorili, kogda vystupali u nas na vyborah v mae.
     Mor. Bud'te spravedlivy i pripomnite, chto dazhe togda ya byl protiv nashej
politiki. Tri nedeli tyazheloj vnutrennej bor'by - vot chego stoilo mne reshenie
vystupit' s etoj rech'yu. K takim resheniyam, Benning, prihodish' ochen' medlenno.
     SHelder. Vopros sovesti?
     Mor. Da, SHelder, dazhe v politike prihoditsya inogda dumat' o sovesti.
     SHelder. Nu, vidite li, nashi idealy, estestvenno, ne mogut  byt'  takimi
vysokimi, kak vashi!

Mor  ulybaetsya.  Ketrin, kotoraya podoshla bylo k muzhu, snova othodit ot nego,
kak  by  ispytyvaya  oblegchenie ot etogo probleska serdechnosti. Uejs potiraet
                                   ruki.

     Benning. Vy zabyvaete odnu veshch', ser. My poslali vas  v  parlament  kak
svoego  predstavitelya;  no  vy  ne  najdete  i  shesti  izbiratelej,  kotorye
upolnomochili by vas vystupit' s takoj rech'yu.
     Mor. Mne ochen' zhal', no ya ne mogu idti protiv svoih ubezhdenij, Benning.
     SHelder. CHto tam govoritsya naschet proroka v svoem otechestve?
     Benning. |, nam sejchas ne do shutok. Mister Mor,  ya  nikogda  ne  videl,
chtob lyudi tak volnovalis'. Na oboih sobraniyah vse byli reshitel'no  nastroeny
protiv vas. V izbiratel'nyj komitet idut potoki pisem. I nekotorye iz nih ot
ochen' dostojnyh lyudej - vashih horoshih druzej, mister Mor.
     SHelder. Nu, ladno, ladno! Eshche  ne  pozdno  popravit'  delo.  Dajte  nam
vozmozhnost' vernut'sya i zaverit' ih, chto vy bol'she etogo ne povtorite.
     Mor. |to chto zhe, prikaz nadet' namordnik?
     Benning (bez obinyakov). Primerno tak!
     Mor.  Otkazat'sya  ot  svoih  principov,  chtoby  sohranit'  mestechko   v
parlamente! Togda dejstvitel'no menya vprave budut nazyvat' vyrodkom. (Slegka
kasaetsya gazet na stole.)

Ketrin  delaet  poryvistoe  i gorestnoe dvizhenie, no zatem prinimaet prezhnyuyu
                        pozu, prislonivshis' k stene.

     Benning. Nu, nu! YA znayu. No my i ne prosim vas brat' svoi slova  nazad,
my tol'ko hotim, chtoby vy v budushchem veli sebya bolee osmotritel'no.
     Mor. Zagovor molchaniya! A potom budut  govorit',  chto  banda  gazetchikov
zatravila menya i prinudila k etomu!
     Benning. O vas etogo ne skazhut.
     SHelder. Dorogoj Mor, vy uzhe nachinaete  spuskat'sya  so  svoih  vysot  do
nashego obyvatel'skogo urovnya. S vashimi principami vam sledovalo  by  plevat'
na to, chto govoryat lyudi.
     Mor. A ya ne plyuyu. No i ne mogu predat' togo, v chem ya vizhu dostoinstvo i
muzhestvo   nastoyashchego   obshchestvennogo   deyatelya.   A   esli   gospodstvuyushchim
predrassudkam budet dano  pravo  podchinyat'  sebe  vyskazyvaniya  politicheskih
deyatelej, togda - proshchaj Angliya!
     Benning. Nu chto vy, chto vy! YA ved' ne govoryu,  chto  vasha  tochka  zreniya
byla lishena zdravogo smysla do kachala voennyh dejstvij. Mne i samomu nikogda
ne nravilas' nasha politika v etom voprose.  No  sejchas  l'etsya  krov'  nashih
rebyat, i eto  sovershenno  menyaet  delo.  Ne  dumayu,  konechno,  chtoby  ya  tam
ponadobilsya, no sam ya gotov pojti v lyuboj moment.  My  vse  gotovy  pojti  v
lyuboj moment. I poka my ne pokolotim etih gorcev,  my  ne  mozhem  dopustit',
chtoby chelovek, kotoryj predstavlyaet nas v parlamente, nes vsyakuyu chush'. Vot i
vsya nedolga.
     Mor. YA ponimayu vashi chuvstva, Benning. YA podam v otstavku. YA ne  mogu  i
ne hochu zanimat' post, na kotorom ya nezhelatelen.
     Benning. Net, net, net! Ne delajte etogo! (Volnuyas', nachinaet  govorit'
vse bolee nepravil'no.) Nu, sboltnuli razok i - hvatit! Vot te  raz!  Da  vy
uzhe devyat' let s nami - v dozhd' i v vedro - vse odno.
     SHelder. My ne hotim poteryat' vas, Mor. Nu, ne nado! Dajte nam obeshchanie,
i delo s koncom!
     Mor. YA ne dayu pustyh obeshchanij. Vy prosite ot menya slishkom mnogogo.

                    Pauza. Vse chetvero smotryat na Mora.

     SHelder.  U  pravitel'stva  dostatochno  ser'eznyh  osnovanij   dlya   toj
politiki, kotoruyu ono provodit.
     Mor.  Vsegda  legko  najti  ser'eznye   osnovaniya   dlya   togo,   chtoby
raspravit'sya s tem, kto slabee.
     SHel der. Dorogoj Mor, kak vy mozhete  ratovat'  za  etih  merzavcev,  za
kakih-to ugonshchikov skota?
     Mor. Luchshe ugonyat' skot, chem zagonyat' v podpol'e svobodu!
     SHelder. Poslushajte, edinstvennoe, chego my dobivaemsya, - eto,  chtoby  vy
ne raz®ezzhali po strane, vystupaya s takimi rechami.
     Mor. No imenno eto ya i schitayu sebya obyazannym delat'!

                Opyat' vse v nemom uzhase ustavilis' na Mora.

     Xoum. K nam-to vy nosa ne pokazhete, vy uzh izvinite menya!
     Uejs. Nu, znaete, ser...
     SHelder. Vremya krestovyh pohodov proshlo, Mor.
     Mor. Vy tak dumaete?
     Benning. Da net, ne v tom delo, no my ne  hotim  rasstavat'sya  s  vami,
mister Mor. |to tyazhelo, ochen' tyazhelo posle treh izbiratel'nyh kampanij.  Nu,
vzglyanite vy na vse eto poprostu, po-chelovecheski! Razve mozhno porochit'  svoyu
rodinu teper', posle etogo uzhasnogo poboishcha na perevale? Podumajte hotya by o
svoej zhene! YA znayu, chto polk, v kotorom sluzhit ee brat, segodnya otbyvaet. Nu
posudite sami, chto ona dolzhna ispytyvat'!

        Mor othodit k nishe. CHleny delegacii obmenivayutsya vzglyadami.

     Mor (oborachivayas'). Starat'sya zatknut' mne rot takim sposobom - eto uzhe
slishkom.
     Benning. My tol'ko hotim uberech' vas ot greha.
     Mor. YA devyat' let zanimal svoe mesto v  parlamente  v  kachestve  vashego
izbrannika, kak vy govorite - i v dozhd' i v vedro.  Vy  vse  ko  mne  vsegda
horosho otnosilis'. I ya byl vsej dushoj predan svoej rabote, Benning. YA  vovse
ne hochu v sorok let zakonchit' svoyu politicheskuyu kar'eru.
     SHelder. Sovershenno verno, i my ne hotim, chtoby u vas byli  takogo  roda
nepriyatnosti.
     Benning. Sovsem uzh ne po-druzheski bylo by sozdavat' u vas  nepravil'noe
vpechatlenie o tom, kakie chuvstva k vam pitayut. Sejchas  vam  ostaetsya  tol'ko
odno, mister Mor: pomolchat', poka ne ujmutsya strasti. Esli  uzh  takovy  vashi
vzglyady. Oh, i yazyk zhe u vas!.. No vspomnite, chto  vy  ved'  i  nam  koe-chem
obyazany. Vy bol'shoj chelovek, i vzglyady u vas  dolzhny  byt'  kak  u  bol'shogo
cheloveka.
     Mor. YA i stremlyus' k etomu po mere sil.
     Xoum. A v chem, sobstvenno, zaklyuchayutsya vashi vzglyady?  Vy  uzh  izvinite,
chto ya zadayu etot vopros.
     Mor (povorachivayas' k nemu).  Mister  Houm,  velikaya  derzhava,  podobnaya
nashej, dolzhna svyato hranit' samye vysokie i blagorodnye idealy chelovechestva.
Razve neskol'ko sluchaev narusheniya zakonnosti mogut sluzhit' opravdaniem togo,
chto u etogo malen'kogo narodca otnimayut svobodu?
     Benning. Otnimayut svobodu? |to uzh vy perehvatili!
     Mor. Aga, Benning, vot my i podoshli k samoj suti dela. V  glubine  dushi
nikto iz vas ne sochuvstvuet etomu, vy protiv togo, chtoby  poraboshchat'  drugoj
narod, bud' to siloj ili obmanom. A ved' vy otlichno znaete, chto my vtorglis'
tuda, chtoby ostat'sya nadolgo, kak uzhe delali eto s drugimi stranami, kak vse
velikie derzhavy delayut s drugimi stranami, esli oni malen'kie i  slabye.  Na
dnyah prem'er-ministr proiznes sleduyushchie slova: "Esli nas  teper'  prinuzhdayut
prolivat' krov' i tratit' den'gi, my dolzhny sdelat' tak,  chtoby  nas  bol'she
nikogda k etomu ne prinudili". |to  mozhet  oznachat'  tol'ko  odno  -  prizyv
proglotit' etu stranu.
     SHelder. Nu chto zhe, otkrovenno govorya, eto bylo by ne tak uzh ploho.
     Xoum. Ne nuzhna nam ih proklyataya strana,  nas  prosto  vynudili  prinyat'
takie mery.
     Mor. Net, nas nikto ne vynuzhdal.
     SHelder. Dorogoj Mor, chto takoe voobshche  civilizaciya,  kak  ne  logicheski
neizbezhnoe  zaglatyvanie  nizshih  chelovecheskih  formacij  bolee  vysokimi  i
sovershennymi? Razve zdes' ne proishodit to zhe samoe?
     Mor. Tut my nikogda ne pojmem  drug  druga,  SHelder,  dazhe  esli  budem
sporit' celyj den'. No delo ne v tom, kto iz nas prav - vy ili ya, a delo vot
v chem: chto dolzhen delat' tot, kto vsem  serdcem  ubezhden  v  svoej  pravote?
Otvet'te mne, pozhalujsta.

                      Nekotoroe vremya carit molchanie.

     Benning  (prosto).  YA  vse  vremya  dumayu  ob  etih  bednyagah,  o  nashih
neschastnyh soldatah na perevale.
     Mor. Oni u menya pered  glazami,  tak  zhe  kak  i  u  vas,  Benning!  No
voobrazite sebe takuyu  kartinu:  v  nashem  sobstvennom  grafstve,  dopustim,
gde-nibud'  v  CHernoj  Doline...  tysyacha   bednyag-inostrancev,   mertvyh   i
umirayushchih... i uzhe vorony v'yutsya nad nimi. V  nashej  sobstvennoj  strane,  v
nashej rodnoj doline - v nashej,  nashej  porugannoj,  oskvernennoj.  Razve  vy
stali by gorevat' o nih, nazyvat' ih "neschastnymi"? Net, dlya vas  eto  budut
zahvatchiki, vtorgshiesya na chuzhuyu zemlyu, vorovatye psy! Ubit'  ih,  unichtozhit'
ih! Vot kak vy by k etomu otneslis', i ya tozhe.

Strastnost'  etih  slov potryasaet i beret za zhivoe sil'nee vsyakih logicheskih
                            dovodov. Vse molchat.

Nu  vot,  vidite!  V chem zhe tut raznica? Mne ne nastol'ko chuzhdy chelovecheskie
chuvstva,  chtoby  mne  tozhe  ne hotelos' steret' pozornoe pyatno katastrofy na
perevale!  No chto bylo, to bylo, i nesmotrya na vse moi dobrye chuvstva k vam,
nesmotrya  na  vse  moi  chestolyubivye  stremleniya, - a oni zanimayut daleko ne
poslednee  mesto  (ochen' tiho), - nesmotrya na mucheniya moej zheny, ya dolzhen ot
vsego etogo otreshit'sya i vozvysit' golos protiv vojny.
     Benning (govorit medlenno i kak by sovetuyas'  vzglyadom  s  ostal'nymi).
Mister Mor, nikogo na svete ya tak ne uvazhayu, kak vas. YA ne znayu, chto oni tam
skazhut, kogda my vernemsya, no ya lichno chuvstvuyu, chto  ya  bol'she  ne  v  silah
prinuzhdat' vas otkazat'sya ot svoih ubezhdenij.
     SHelder. My ne otricaem, chto po-svoemu vy pravy.
     Uejs. Da, bezuslovno.
     SHelder.  YA  polagayu,  chto  kazhdyj  dolzhen  imet'  vozmozhnost'  svobodno
vyskazyvat' svoe mnenie.
     Mor. Blagodaryu vas, SHelder.
     Benning. Nu chto zhe, nichego ne podelaesh'! Nado brat' vas takim, kakoj vy
est'; no chertovski zhal', chto vse tak poluchilos', - budet t'ma nepriyatnostej.

Ego   glaza   ostanavlivayutsya   na   Houme,   kotoryj   naklonilsya  vpered i
vslushivaetsya,  prilozhiv  ladon'  k uhu. Izdaleka ochen' slabo donosyatsya zvuki
           volynok. Vse sejchas zhe ulavlivayut ih i prislushivayutsya.

     Xoum. Volynki!

Figurka  Oliv  promel'knula mimo dveri na terrasu. Ketrin oborachivaetsya, kak
                        by zhelaya posledovat' za nej.

     SHelder. SHotlandcy! (Vstaet.)

Ketrin bystro vyhodit na terrasu. Odin za drugim vse podhodyat k oknu i v tom
zhe   poryadke   vyhodyat   na   terrasu.  Mor  ostaetsya  odin  v  komnate.  On
povorachivaetsya  k nishe. Zvuki muzyki narastayut, priblizhayutsya. Mor othodit ot
okna,  ego  lico iskazheno vnutrennej bor'boj. On shagaet po komnate, nevol'no
                            vpadaya v ritm marsha.
Muzyka  medlenno  zamiraet  v  otdalenii,  ustupaya  mesto  barabannomu boyu i
tyazheloj  postupi  marshiruyushchej  roty. Mor ostanavlivaetsya u stola i zakryvaet
lico  rukami.  Deputaciya  vozvrashchaetsya  s  terrasy.  Ih  lica  i  manery uzhe
            sovershenno drugie. Ketrin ostanavlivaetsya v dveryah.

     Xoum (strannym, pochti ugrozhayushchim tonom). Tak ne  goditsya,  mister  Mor.
Dajte nam slovo, chto vy budete molchat'.
     SHelder. Da nu zhe! Ne upryam'tes', Mor!
     Uejs. Da, dejstvitel'no, dejstvitel'no.
     Benning. My dolzhny poluchit' ot vas obeshchanie...
     Mor (ne podnimaya golovy). YA... ya...

                Slyshna barabannaya drob' marshiruyushchego polka.

     Benning. Neuzheli vy mozhete slyshat' eto ravnodushno, kogda  vashej  rodine
tol'ko chto nanesen udar?

        Teper' slyshitsya nestrojnyj govor tolpy, provozhayushchej vojska.

     Mor. YA dayu vam...

Zatem  yasno  i otchetlivo nad vsemi drugimi zvukami razdayutsya slova: "Zadajte
im  zharu,  rebyata! Obotrite sapogi ob ih parshivuyu zemlyu! Utopite vse v krovi
         do poslednego akra!" I vzryv hriplyh vozglasov odobreniya.

(Vskinuv golovu.) Vot ona, real'naya dejstvitel'nost'! Klyanus' nebom! Net!
     Ketrin. O!
     SHelder. V takom sluchae my udalyaemsya.
     Benning. Vy eto ser'ezno? Togda vy poteryaete nashi golosa.

                               Mor klanyaetsya.

     Houm. Tem luchshe dlya nas! (Mechet zlobnye  vzglyady  to  na  Mora,  to  na
Ketrin.) Poezdite-ka so svoimi durackimi rechami po vsej strane! Vy  uvidite,
chto o vas dumayut! Uzh vy menya izvinite!

Molcha  odin  za  drugim  oni  vyhodyat  v  perednyuyu,  tol'ko  Benning eshche raz
oglyadyvaetsya.  Mor  saditsya  za  stol  pered grudoj gazet. Ketrin nepodvizhno
           stoit v dveryah. Oliv vhodit s terrasy i idet k materi.

     Oliv. Kakie slavnye soldatiki! A  za  nimi  stol'ko  gryaznyh  lyudej,  a
nekotorye sovsem chistye, mamochka. (Po licu materi vidit -  proizoshlo  chto-to
ser'eznoe; glyadit na otca, zatem  tihon'ko  podhodit  k  nemu.)  Papa,  dyadya
H'yubert uehal i tetechka |len plachet i... posmotri na mamochku!

                      Mor podnimaet golovu i smotrit.

Nu,  perejdi  zhe  na nashu storonu, papochka, pozhalujsta! (Tretsya shchekoj ob ego
shcheku.  Vidya,  chto  on  ne otvechaet ej tem zhe, othodit ot nego i s udivleniem
glyadit to na nego, to na mat'.)

                                  Zanaves






Moshchennyj  bulyzhnikom  pereulok  bez  trotuara,  kuda  vyhodit  zadnij  fasad
prigorodnogo  teatra.  Vysokaya  Gryazno-zheltaya  stena  bez  okon vsya zakleena
obryvkami   staryh  teatral'nyh  afish  i  ob®yavleniyami  "Sdaetsya  v  naem!",
neskol'kimi  razorvannymi  i  odnoj  eshche  ne  tronutoj  afishej  so sleduyushchim
ob®yavleniem:  "1 oktyabrya. Antivoennyj miting. Vystupyat Stiven Mor, eskvajr i
drugie". Na mostovoj - musor, obryvki bumagi. Tri kamennye stupen'ki vedut k
dveri  za  kulisy. Vecher. Temno. Svet padaet tol'ko ot ulichnogo fonarya okolo
steny.  Slyshen  slabyj,  neyasnyj  shum,  pohozhij  na  otdalennoe  gikan'e ili
ulyulyukan'e.   Vnezapno   v  tu  storonu,  otkuda  donositsya  shum,  probegaet
mal'chishka,  za  nim  speshat  dve  vul'garnogo vida devicy. Nekotoroe vremya v
pereulke  opyat'  nikogo  net.  Zatem  dver'  otkryvaetsya, i shvejcar, vysunuv
golovu, oziraetsya krugom. On ischezaet, no cherez sekundu poyavlyaetsya vnov', za
               nim sleduyut tri dzhentl'mena v chernyh kostyumah.

     SHvejcar. Nikogo net. Vy mozhete uhodit',  dzhentl'meny.  Snachala  nalevo,
potom srazu napravo za ugol.
     Troe (otryahivayutsya ot pyli i  popravlyayut  galstuki).  Bol'shoe  spasibo!
Spasibo!
     Pervyj dzhentl'men v chernom. A gde Mor? On eshche ne uhodit?

            K nim prisoedinyaetsya chetvertyj dzhentl'men v chernom.

     CHetvertyj  dzhentl'men  v  chernom.  Idet  vsled  za  mnoj.   (SHvejcaru.)
Blagodaryu vas.

Oni  toroplivo uhodyat. SHvejcar skryvaetsya za dver'yu. Mimo probegaet eshche odin
          yunec. Zatem dver' snova otkryvaetsya. Vyhodyat Stil i Mor.
Mor  v  nereshitel'nosti  stoit  na  stupen'kah. Zatem povorachivaetsya, kak by
                              zhelaya vernut'sya.

     Stil. Idemte zhe, ser, idemte!
     Mor. Ne po dushe mne eto, Stil!
     Stil (beret Mora pod ruku  i  pochti  tashchit  ego  vniz  po  stupen'kam).
Idemte, nel'zya podvodit' teh, kto sdal vam pomeshchenie.

                          Mor vse eshche kolebletsya.

My  riskuem  zastryat'  zdes' eshche na chas, a vy obeshchali missis Mor byt' doma v
polovine  odinnadcatogo.  Ne  zastavlyajte ee volnovat'sya. Ved' ona ne videla
vas uzhe poltora mesyaca.
     Mor. Nu, horosho. Ne vyvihnite mne ruku.

Oni  spuskayutsya  po  stupen'kam  i  idut nalevo, kogda v pereulke poyavlyaetsya
begushchij   mal'chishka.   Uvidev   Mora,  on  ostanavlivaetsya,  kak  vkopannyj,
povorachivaetsya  krugom, potom s pronzitel'nym krikom: "On zdes'! |to on! Vot
                           on!" - mchitsya obratno.

     Stil. Bystree, ser, bystree!
     Mor. |to uzhe predel'nyj konec, kak vyrazilsya odin inostrannyj posol.
     Stil (tashchit ego nazad k dveri). Nu, togda hotya by vernites' nazad!

  Sleva, tolkaya drug druga, vybegayut muzhchiny, mal'chishki i neskol'ko devic.
|to  pestraya,  zhazhdushchaya  razvlechenij  tolpa:  prazdnye gulyaki, remeslenniki,
chernorabochie,  devicy yavno vul'garnogo vida. Pohozhi na stayu psov, uvlechennyh
pogonej  i  uzhe  otvedavshih  krovi.  Oni  tolpyatsya vokrug stupenek, poka eshche
obnaruzhivaya   nereshitel'nost'   i   lyubopytstvo,  kotoroe  voznikaet,  kogda
nachinaetsya   novyj  etap  lyuboj  travli.  Mor,  stoya  na  nizhnej  stupen'ke,
                   povorachivaetsya i obvodit ih vzglyadom.

     Devica (s krayu). Kotoryj iz nih on? Staryj ili molodoj?

           Mor povorachivaetsya i podnimaetsya na verhnyuyu stupen'ku.

     Vysokij yunosha (s prilizannymi chernymi volosami i  v  kotelke).  |j  ty,
proklyatyj predatel'!

Mor oborachivaetsya, chtoby vstretit' licom k licu zalp nasmeshek i izdevok; hor
zlobnyh  vykrikov  sperva  narastaet,  zatem  postepenno  stihaet, kak budto
                huligany ponyali, chto oni portyat sebe zabavu.

     Odna iz devic. Ne pugajte bednyazhku!

                 Devica, stoyashchaya za neyu, vizglivo hohochet.

     Stil (uporno tyanet Mora za ruku). Pojdemte, ser.
     Mor (vyryvaet ruku i obrashchaetsya k tolpe). Nu, chego zhe vy hotite?
     Golos. Rech'!
     Mor. Vot kak! |to novost'!
     Grubyj golos (otkuda-to szadi). Smotrite, kak on  trusa  prazdnuet.  Po
licu vidno.
     Ogromnyj chernorabochij (vperedi). Zatknis'! Dajte cheloveku vyskazat'sya!
     Vysokij yunosha. Molchat' pered proklyatym izmennikom?!

Kakoj-to  yunosha  zaigral  na  koncertino,  razdaetsya  smeh,  zatem  vnezapno
                            nastupaet molchanie.

     Mor. YA skazhu vse v dvuh slovah!
     Mal'chishka  iz  lavki  (shvyryaet  skorlupu  ot  greckogo  oreha,  kotoraya
popadaet Moru v plecho). Aga! Popal!
     Mor. Idite domoj i porazmyslite kak sleduet. Esli by  k  nam  vtorglis'
inozemcy, razve vy ne stali by drat'sya ne na zhizn', a na smert', kak derutsya
tam sejchas gorcy?
     Vysokij yunosha. Podlye sobaki! Pochemu oni ne hotyat drat'sya v otkrytuyu?
     Mor. Oni srazhayutsya, kak mogut.

Novyj  vzryv svista i ulyulyukan'ya; zavodiloj vystupaet soldat v haki, stoyashchij
                                  s krayu.

Moj  drug  v haki vzyal na sebya trud pervym nachat' sejchas voj i gikan'e. No ya
ne  skazal  ni  slova  protiv nashih soldat. Esli ya kogo-nibud' obvinyayu, to v
pervuyu  ochered'  pravitel'stvo  za  to,  chto  ono posylaet v ogon' soldat, i
gazety  za to, chto oni podstrekayut pravitel'stvo, i vas vseh za to, chto vy u
nih  na povodu i tvorite takoe, chego kazhdyj iz vas sam po sebe nikogda by ne
sdelal.

Vysokij  yunosha  nachinaet,  a  tolpa ne ochen' druzhno podhvatyvaet novyj potok
                          proklyatij i rugatel'stv.

YA utverzhdayu, chto ni odin iz vas ne polezet v draku protiv slabejshego!

                         Razdayutsya golosa v tolpe.

     Grubyj golos. Nechego trepat'sya!
     ZHenskij golos. Podmazyvaetsya!
     Golos vysokogo yunoshi. Omerzitel'nyj trus!
     CHernorabochij (vnezapno protalkivayas' vpered). |j vy, mister! Nechego vam
layat'  na  teh,  u  kogo  na  vojne  druz'ya!   Ubirajtes'-ka   luchshe   domoj
podobru-pozdorovu!
     YAzvitel'nyj golos. I pust' vam zhena zatknet ushi vatoj.

                                Vzryv smeha.

     Druzheskij  golos  (otkuda-to  izdali).  Styd  i  pozor!   Bravo,   Mor!
Derzhites'!

                   Nachavshayasya draka zaglushaet etot krik.

     Mor (neistovo). Perestan'te! Perestan'te! Vy...
     Vysokij yunosha. Predatel'!
     Remeslennik. SHtrejkbreher!
     CHelovek srednih let. Rasstrelyat' - i vse! On pomogaet vragam rodiny.
     Mor. Neuzheli vy ne ponimaete, chto eti gorcy zashchishchayut svoi doma?!
     Dva golosa. Slushajte, slushajte!

                     Ih nasil'no zastavlyayut zamolchat'.

     Vysokij yunosha. SHut gorohovyj!
     Mor (s vnezapnoj yarost'yu). Zashchishchayut svoi doma! A ne nakidyvayutsya tolpoj
na bezoruzhnyh lyudej.

                       Stil snova tyanet ego za ruku.

     Huligan. Zatknis', ne to my tebya pristuknem!
     Mor (vnov' obretaya hladnokrovie). Aga! Nu chto zh, pozhalujsta! Da vy etim
nanesli by takoj  udar  po  vsyakoj  podloj,  truslivoj  tolpe,  kakogo  nashe
pokolenie ne zabudet!
     Stil. Radi boga, ser!
     Mor (vyryvaya ruku). Nu chto zhe vy?

Nachinaetsya  yarostnyj  natisk  tolpy, no neskol'ko chelovek, stoyavshih vperedi,
padayut,  prizhatye  k  nizhnej  stupen'ke,  i  ne dayut projti ostal'nym. Tolpa
otstupaet.  Nedolgoe  zatish'e, vo vremya kotorogo Mor spokojno smotrit na nih
                                sverhu vniz.

     YAzvitel'nyj golos. A yazyk u nego neploho podveshen! |kij govorun!

Neskol'ko  orehovyh  skorlupok  i kusok apel'sinnoj korki letit Moru pryamo v
                   lico. On ne obrashchaet na eto vnimaniya.

     Grubyj golos. Tak ego! Rasshevelite ego eshche nemnozhko!

Ot  prezritel'noj  ulybki  Mora  izdevatel'skij  smeh  zamiraet  i smenyaetsya
                                  gnevom.

     Vysokij yunosha. Izmennik!
     Golos. CHto ty tam zastyl, kak zakolotyj borov?
     Huligan. Davaj tashchi ego ottuda vniz!  (Osmelev  ot  shumnogo  odobreniya,
kotorymi byli vstrecheny eti slova, on hlestnul Mora remnem po nogam.)

Stil  brosaetsya  vpered.  Mor,  protyanuv  ruku,  otvodit  ego  nazad i snova
obrashchaet  spokojnyj i pristal'nyj vzglyad na tolpu; ot soznaniya togo, chto eto
          molchanie rasstraivaet ih plany, lyudej ohvatyvaet yarost'.

     Tolpa. Govori ili slezaj! Sojdi ottuda! Ubirajsya  proch',  von,  ili  my
tebya zastavim! Davaj, zhivo!

                          Mor ostaetsya nedvizhnym.

     YUnosha (uluchiv minutu, kogda v tolpe  zameshatel'stvo).  YA  zastavlyu  ego
govorit'! Glyadite!

On  vyskakivaet  vpered  i  plyuet Moru pryamo na ruku. Mor otdernul ruku, kak
budto  ego  uzhalili,  no  zatem  prodolzhaet  stoyat'  tak  zhe spokojno, kak i
ran'she.  Legkij vzryv smeha ugasaet i smenyaetsya drozh'yu otvrashcheniya, vyzvannoj
takim  postupkom.  No  pri  vzglyade na prezritel'noe lico Mora chuvstvo styda
                   smenyaetsya u nih novoj vspyshkoj yarosti.

     Vysokij yunosha. Katis' otsyuda! A to poluchish'...
     Golos. Unosi svoyu haryu podal'she.
     Huligan. Daj-ka ya vdaryu emu!

Dva  broshennyh kamnya popadayut v Mora. On shataetsya i chut' ne padaet, no snova
                               vypryamlyaetsya.

     Golos devicy. Kak ne stydno!
     Druzheskij golos. Bravo, Mor! Derzhites'!
     Huligan. A nu-ka, podbav' emu eshche!
     Golos. Net!
     Golos devicy. Ostav'te ego v pokoe! Poshli,  Billi,  nechego  tut  bol'she
glazet'!

Vse  eshche  ne  otryvaya  glaz  ot Mora, tolpa pogruzhaetsya v nelovkoe molchanie,
narushaemoe  lish'  sharkan'em nog. Zatem ogromnyj chernorabochij v perednem ryadu
              povorachivaetsya i prokladyvaet sebe put' v tolpe.

     CHernorabochij. Ostav'te ego, rebyata!

S  ugryumym  i  pristyzhennym  vidom  tolpa  postepenno  rashoditsya;  pereulok
                                  pusteet.

     Mor (kak by prihodya v sebya ot ocepeneniya, vytiraet  ruku  i  otryahivaet
kostyum). Nu chto zh, Stil, poshli!

I  v  soprovozhdenii Stila on spuskaetsya po stupen'kam i uhodit. Prohodyat dva
polismena,   zamechayut   razbityj   fonar'.  Odin  iz  nih  ostanavlivaetsya i
               nachinaet chto-to zapisyvat' v zapisnuyu knizhku.

                                  Zanaves




Spal'nya  Ketrin:  komnata,  panelirovannaya  svetlym derevom. Svet ot chetyreh
svechej   padaet   na   Ketrin,  kotoraya  sidit  pered  serebryanym  zerkalom,
postavlennym  na  starinnyj  dubovyj tualetnyj stolik, i raschesyvaet volosy.
Dver'  nalevo priotvorena. U steny vozle okna stoit eshche odno dubovoe kreslo.
V  okno vidna golubaya noch' i tuman, stelyushchijsya po derev'yam; lish' tam i syam v
lunnom  svete  mayachat temnye massy vetvej. Kogda zanaves podnimaetsya, Ketrin
prislushivaetsya,  zastyv  so shchetkoj v ruke. Ona snova nachinaet prichesyvat'sya,
potom,  otlozhiv shchetku, beret pachku pisem iz yashchika tualeta i nachinaet chitat'.
                 Za priotvorennoj dver'yu slyshen golos Oliv.

     Oliv. Mamochka, ya prosnulas'!

No  Ketrin prodolzhaet chitat', i Oliv v dlinnoj nochnoj rubashke prokradyvaetsya
                                 v komnatu.

(Podojdya k Ketrin, smotrit na ee chasy.) Bez chetyrnadcati minut odinnadcat'.
     Ketrin. Oliv, Oliv!
     Oliv. YA tol'ko hotela  posmotret',  kotoryj  chas.  YA  nikogda  ne  mogu
usnut', esli ya starayus'; ponimaesh', nu, prosto nichego ne poluchaetsya! My  uzhe
pobedili?

                           Ketrin kachaet golovoj.

O!  A ya narochno pomolilas' lishnij razok, chtoby v vechernih gazetah napechatali
o pobede. (Krutyas' okolo materi.) Papa priehal?
     Ketrin. Net eshche.
     Oliv. Ty zhdesh' ego? (Zaryvaetsya licom v volosy materi.)  U  tebya  takie
horoshie volosy, mamochka. Osobenno segodnya.

          Ketrin ronyaet shchetku i smotrit na doch' pochti s trevogoj.

Papy skol'ko vremeni ne bylo?
     Ketrin. Poltora mesyaca.
     Oliv. A kazhetsya, chto sto let,  pravda?  I  on  vse  vremya  vystupaet  s
rechami?
     Ketrin. Da.
     Oliv. I segodnya tozhe?
     Ketrin. Da.
     Oliv. V tot vecher, kogda zdes' byl chelovek s sovsem lysoj golovoj -  ty
znaesh', mamochka, tot, kotoryj tak zdorovo chistit zuby, - ya slyshala, kak papa
govoril na veter. A veter razbil bokal. Papiny rechi, dolzhno  byt',  horoshie,
pravda?
     Ketrin. Ochen'.
     Oliv. Kak-to stranno: vetra ved' nel'zya uvidet'!
     Ketrin. Govorit' na veter - eto obraznoe vyrazhenie, Oliv.
     Oliv. A papa chasto tak govorit?
     Ketrin. Teper' da.
     Oliv. A chto eto znachit?
     Ketrin. |to znachit, chto on govorit pered lyud'mi, kotorye ne  hotyat  ego
slushat'.
     Oliv. A chto zhe oni delayut, esli ne slushayut?
     Ketrin. Ego hotyat slushat' tol'ko nekotorye  lyudi,  a  potom  sobiraetsya
bol'shaya tolpa i staraetsya pomeshat' emu govorit'; ili oni podsteregayut ego na
ulice, i shvyryayut v nego raznye predmety, i vizzhat, i svistyat.
     Oliv. Bednyj papochka! A eti lyudi,  kotorye  shvyryayut  predmety,  oni  na
nashej storone?
     Ketrin. Da, no tol'ko eto grubye lyudi.
     Oliv. A zachem on vse govorit i govorit? YA by ne stala.
     Ketrin. On schitaet, chto eto ego dolg.
     Oliv. Pered blizhnimi ili tol'ko pered bogom?
     Ketrin. I pered bogom i pered blizhnimi.
     Oliv. A-a... A eto ego pis'ma?
     Ketrin. Da.
     Oliv (chitaet pis'mo). "Moya lyubimaya!"  On  vsegda  nazyvaet  tebya  svoej
lyubimoj, mamochka? |to ochen' krasivo, pravda? "YA  budu  doma  zavtra  vecherom
okolo  poloviny  odinnadcatogo.  Plamya  chisti-li-shcha  perestanet  pylat'   na
neskol'ko chasov..." CHto takoe plamya chistilishcha?
     Ketrin (ubiraya pis'ma). Dovol'no, Oliv!
     Oliv. Net, chto eto vse-taki takoe?
     Ketrin. Papa hochet skazat', chto on ochen' neschasten.
     Oliv. A ty tozhe?
     Ketrin. Da.
     Oliv (radostno). Nu i ya tozhe. Mozhno mne otkryt' okno?
     Ketrin. Net. Ty napustish' syuda tumanu.
     Oliv. Kakoj zabavnyj tuman - kak budto ego progladili utyugom!
     Ketrin. Nu, teper' idi spat', lyagushonok!
     Oliv (starayas' vyigrat' vremya). Mama, a kogda dyadya H'yubert vernetsya?
     Ketrin. My etogo ne znaem, dorogaya.
     Oliv. A tetechka |len ostanetsya s nami, poka on ne vernetsya?
     Ketrin. Da.
     Oliv. Vot eto horosho, pravda?
     Ketrin (beret ee na ruki). Nu, teper' pora!
     Oliv (blazhenno nezhas'  na  rukah  u  materi).  Mozhet  byt',  mne  luchshe
pomolit'sya za blizhnih, raz pobeda  vse  ravno  nastupit  ne  skoro?  (Uzhe  v
dveryah.) Ty  mne  shchekochesh'  pod  kolenkoj!  (Slyshno,  kak  Oliv  hohochet  ot
udovol'stviya; zatem nastupaet molchanie. Nemnogo pogodya razdaetsya  ee  sonnyj
golos.) YA ne hochu zasypat', poka ne vernetsya papa.

Ketrin vozvrashchaetsya. Ona hotela ostavit' dver' priotvorennoj, no v eto vremya
stuchat  v  druguyu  dver',  kotoraya  otkryvaetsya, i slyshen golos nyani: "Mozhno
                         vojti, mem?" Nyanya vhodit.

     Ketrin (plotno zakryvaet dver' v detskuyu i idet  k  nyane).  CHto  takoe,
nyanya?
     Nyanya (tiho). YA hotela... ya  ne  mogla  by  sdelat'  eto  dnem.  YA  hochu
predupredit' vas o svoem uhode.
     Ketrin. Nyanya! I vy tozhe!

Ona  v  smyatenii  glyadit na dver' detskoj. Nyanya razmazyvaet po shcheke medlenno
                               tekushchuyu slezu.

     Nyanya. YA hochu ujti sejchas zhe, srazu.
     Ketrin. Pokinut' Oliv?! Vot eto  poistine  nazyvaetsya  vozdavat'  detyam
storiceyu za grehi otcov!
     Nyanya. YA poluchila eshche odno pis'mo ot syna. Net, miss Ketrin, poka hozyain
zashchishchaet etih chuzhezemnyh ubijc, ya ne mogu zhit' v etom dome, osobenno sejchas,
kogda on dolzhen vernut'sya.
     Ketrin. No, nyanya...
     Nyanya. YA ved' ne kak oni (s vyrazitel'nym zhestom) tam vnizu,  ne  potomu
uhozhu, chto boyus' tolpy, ili chto opyat' budut bit'  okna,  ili  chto  mal'chishki
boltayut vsyakoe na ulice. Net, vovse ne potomu! U menya serdce isstradalos'! YA
muchus' ot toski den' i noch', vse dumayu o syne, kak on tam  lezhit  noch'yu  bez
teplogo odeyala i suhoj odezhdy, i voda u  nih  takaya,  chto  i  skot  pit'  ne
stanet, i myaso tuhloe,  s  chervyami....  I  kazhdyj  den'  kto-nibud'  iz  ego
tovarishchej ostaetsya lezhat' na zemle, nepodvizhnyj i holodnyj. Nastupit den'  -
i, mozhet byt', on sam tozhe... Esli chto-nibud'  sluchitsya  s  nim,  ya  nikogda
etogo sebe ne proshchu. Ah, miss Ketrin, ya udivlyayus', kak vy vse eto perenosite
- kazhdyj den' plohie novosti... I u  sera  Dzhona  takoe  mrachnoe  lico...  I
hozyain vse vremya vystupaet protiv nas, kak sam prorok Iona.
     Ketrin. No, nyanya, kak vy mozhete ostavit' nas, vy?
     Nyanya (razmazyvaya slezy po  shchekam).  Serdce  govorit  mne,  chto  esli  ya
ostanus', to naklichu bedu... A ved' segodnya vozvrashchaetsya mister Mor.  Nel'zya
sluzhit' srazu bogu i mammone, kak govoritsya v biblii.
     Ketrin. Razve vy ne znaete, chego eto emu stoit?
     Hyanya. Da, eto stoilo emu mesta v parlamente i dobrogo  imeni...  I  eto
emu eshche dorozhe obojdetsya, potomu chto nel'zya vystupat' protiv rodnoj strany.
     Ketrin. On sleduet veleniyu svoej sovesti.
     Nyanya. Tak pust' i drugie tozhe sleduyut svoej sovesti. Net, miss  Ketrin,
naprasno vy dopuskaete eto: ved' u vas tri brata na vojne, a vash  otec  ves'
issoh ot toski. Da vy i sami-to kak stradaete  uzhe  tri  mesyaca.  A  chto  vy
pochuvstvuete, esli chto-nibud' tam  sluchitsya  s  nashimi  mal'chikami,  s  moim
dorogim misterom H'yubertom, kotorogo ya sama grud'yu kormila,  kogda  u  vashej
matushki ne bylo moloka? CHto by ona skazala,  uznav,  chto  vy  v  lagere  ego
vragov?
     Ketrin. Nyanya, nyanya!
     Nyanya. YA chitala v gazete, chto  on  podstrekaet  etih  yazychnikov  i  daet
inostrancam pishchu dlya razgovorov i chto za kazhdyj lishnij den' vojny, za kazhduyu
kaplyu prolitoj krovi otvetstvennost' padaet na etot dom.
     Ketrin (otvorachivayas'). Nyanya, ya ne mogu... ya ne budu slushat'!
     Nyanya (pristal'no glyadya na nee). Vy-to sumeli by zastavit'  ego  brosit'
vse eto! YA vizhu vashe serdce naskvoz', milochka. No esli vy etogo ne sdelaete,
togda ya dolzhna ujti! (Vazhno kivaet golovoj, idet k  dveri  v  komnatu  Oliv,
tiho otkryvaet ee, minutu stoit i smotrit, zatem so slovami "Moj yagnenochek!"
besshumno vhodit v detskuyu i zakryvaet za soboj dver'.)

Ketrin  snova  povorachivaetsya k zerkalu, otbrasyvaet nazad volosy i provodit
rukoj  po licu. Dver' iz koridora otkryvaetsya, i razdaetsya golos |len: "Ket!
                               Ty ne spish'?"

     Ketrin. Net.

|len  tozhe  v  halate,  s  kruzhevnoj kosynkoj na golove. Na ee lice napisany
               ispug i gore; ona brosaetsya v ob®yatiya Ketrin.

Dorogaya moya, v chem delo?
     |len. YA videla son!
     Ketrin. SHsh! Ty razbudish' Oliv!
     |len (ustremiv vzor  vpered).  YA  tol'ko  zasnula,  kak  srazu  uvidela
ravninu, kotoraya kak budto vrezalas' pryamo v nebo, kak etot tuman. A na  nej
kakie-to temnye predmety. Odin iz nih prevratilsya v telo bez golovy, a ryadom
lezhalo ruzh'e. Dal'she sidel chelovek, ves' skorchivshis', starayas'  zazhat'  ranu
na noge. Po licu eto  byl  vestovoj  H'yuberta  Reford.  A  potom  ya  uvidela
H'yuberta. Lico u nego bylo ishudaloe,  potemnevshee;  i  u  nego  byla  rana,
strashnaya rana, vot zdes'. (Pritragivaetsya k  svoej  grudi.)  Iz  rany  tekla
krov', i on  staralsya  ostanovit'  ee...  o,  Ket...  poceluyami!  (Umolkaet,
podavlennaya volneniem.) Potom ya uslyshala, kak Reford zasmeyalsya i skazal, chto
stervyatniki ne trogayut zhivyh. A potom otkuda-to razdalsya golos: "O  bozhe!  YA
umirayu!" I Reford nachal rugat'sya, a H'yubert skazal: "Ne nado, Reford! Ostav'
bednyagu v pokoe!" A golos pse zvuchal i zvuchal, kto-to stonal  i  plakal:  "YA
budu lezhat' zdes' vsyu noch' i umirat', a potom ya umru!" I  Reford  popolz  po
zemle, i na lice u nego bylo d'yavol'skoe vyrazhenie, kak u ubijcy...
     Ketrin. Dorogaya moya! Kak vse eta strashno!
     |len. A golos vse prodolzhal zvuchat', i ya uvidela, kak Reford vzyal ruzh'e
mertveca. Togda H'yubert vskochil na nogi i poshel shatayas', takoj  izmozhdennyj,
takoj strashnyj, no ne uspel on  dojti  do  nego  i  ostanovit',  kak  Reford
vystrelil v togo, kto plakal. A H'yubert kriknul: "Skotina!" - i srazu  upal.
A kogda Reford uvidel, chto H'yubert lezhit, on  nachal  stonat'  i  rydat',  no
H'yubert uzhe ne shevelilsya. A potom vse opyat' zavoloklos'  t'moyu,  i  ya  mogla
tol'ko razlichit' temnuyu zhenskuyu figuru, ona polzla snachala  k  cheloveku  bez
golovy, potom k Refordu, potom k H'yubertu, i kosnulas' ego, i  otpryanula.  I
ona zakrichala: "A! Aj! Ah!"  (Pokazyvaya  na  tuman.)  Smotri!  Smotri  tuda!
Temnye figury!
     Ketrin (obnimaya ee). Da, dorogaya,  da!  Ty,  dolzhno  byt',  smotrela  v
tuman.
     |len (ohvachennaya strannym spokojstviem). On umer.
     Ketrin. |to byl tol'ko son.
     |len. Ty ne  slyshala  etogo  placha.  (Prislushivaetsya.)  Stiven  prishel.
Prosti menya, Ket. Ne nado bylo tebya rasstraivat', no ya ne mogla uderzhat'sya -
i prishla! (Uhodit.)

Ketrin,  kotoroj  peredalos'  ee  volnenie,  lihoradochno  brosaetsya  k oknu,
                    otkryvaet ego i vysovyvaetsya naruzhu.
                                Vhodit Mor.

     Mor. Ket! (Uvidev v okne ee figuru, bystro idet k nej.)
     Ketrin. Zdravstvuj. (Ona uzhe spravilas' s volneniem.)
     Mor. Daj mne vzglyanut' na tebya! (Uvlekaet ee ot okna blizhe k  svecham  i
dolgo smotrit na nee.) CHto ty sdelala so svoimi volosami?
     Ketrin. Nichego.
     Mor. Oni segodnya kakie-to neobyknovennye. (ZHadno beret ih i pogruzhaet v
nih lico.)
     Ketrin (otkidyvaya volosy). CHto zhe ty nichego ne govorish'?
     Mor. Nakonec-to ya s toboj!
     Ketrin (pokazyvaya na komnatu Oliv). SHsh!
     Mor. Kak ona?
     Ketrin. Horosho.
     Mor. A ty?

                          Ketrin pozhimaet plechami.

Poltora mesyaca!
     Ketrin. Zachem ty vernulsya?
     Mor. Zachem?!
     Ketrin. Poslezavtra ty nachnesh' vse snachala. Stoilo li priezzhat'?
     Mor. Ket!
     Ketrin. Tak mne budet eshche trudnee, tol'ko i vsego.
     Mor (udivlenno smotrit na nee). CHto s toboj sluchilos'?
     Ketrin.  Nelegko  poltora  mesyaca  podryad  sidet'  k  chitat'  o   tvoih
vystupleniyah.
     Mor. Zabud' ob etom segodnya. (Kasaetsya ee.) Vot chto  chuvstvuet  putnik,
kogda vyhodit iz pustyni k... vode!
     Ketrin (vnezapno zamechaya zapekshuyusya krov' u nego na lbu). CHto u tebya so
lbom? On rassechen!
     Mor. Carapina!
     Ketrin. Daj ya promoyu!
     Mor. Ne nado, dorogaya! |to pustyaki.
     Ketrin (otvorachivayas'). |len tol'ko chto rasskazyvala mne svoj son...  o
smerti H'yuberta.
     Mor. Bednaya devochka!
     Ketrin. Videt' uzhasnye sny, i zhdat', i  pryatat'sya  ot  lyudej  -  bol'she
nichego ne ostavalos' delat'. Nichego, Stiven, nichego!
     Mor. Pryatat'sya? Iz-za menya?

                               Ketrin kivaet.

(S  zhestom  otchayaniya.)  Tak,  tak...  Po  tvoim pis'mam mne kazalos', chto ty
nachinaesh'  ponimat'...  Ket!  Ty  segodnya  tak horosha! (Vdrug vidit, chto ona
plachet,  i  bystro  idet  k  nej.)  Dorogaya,  ne plach'! Vidit bog, ya ne hochu
portit' tebe zhizn'. Hochesh', ya ujdu?

Ona  otshatyvaetsya  ot  nego,  a  on,  pristal'no  vzglyanuv na nee, saditsya k
tualetu  i  nachinaet  perebirat'  shchetki  i  drugie tualetnye prinadlezhnosti,
                        pytayas' najti nuzhnye slova.

Nikogda   ne  nado  zagadyvat'  napered.  Posle  vsego  togo,  chto  na  menya
obrushilos'...  ya  dumal,  chto  segodnya... budet opyat' leto... i ya dumal, chto
budesh' ty... i chto...

Poka  on govorit, Ketrin neslyshno podhodit k nemu. Ona vnezapno padaet okolo
nego  na  koleni  i  okutyvaet  ego ruku svoimi volosami. On oborachivaetsya i
                           szhimaet ee v ob®yatiyah.

Ket!
     Ketrin. Da! No... zavtra vse nachnetsya snachala. Ah,  Stiven!  Skol'ko...
skol'ko eshche  vremeni  mne  razryvat'sya  nadvoe?  (Otkidyvayas'  nazad  v  ego
ob®yatiyah). YA ne mogu tak bol'she, ne mogu!
     Mor. Moya lyubimaya!
     Ketrin.  Otkazhis'  ot  vsego  etogo!  Radi  menya!   Otkazhis'!   (Tesnee
prizhimayas' k nemu.) I ya budu s toboj... i...
     Mor. Bozhe moj!
     Ketrin. Vse budet... esli... esli...
     Mor (v uzhase). Kak, ty stavish' mne  uslovie?  Predlagaesh'  mne  sdelku?
Radi boga, Ket!
     Ketrin. Radi boga, Stiven!
     Mor. Ty! Dazhe ty!
     Ketrin. Stiven!

    Na mgnovenie Mor samozabvenno sdaetsya v plen, no zatem otshatyvaetsya.

     Mor. Pojti na sdelku!  Prodat'  dushu!  (Osvobozhdaetsya  iz  ee  ob®yatij,
vstaet i stoit molcha, pristal'no glyadya na nee i vytiraya pot so lba.)

Ketrin  eshche  neskol'ko sekund ostaetsya stoyat' na kolenyah, glyadya na nego i ne
ponimaya,  chto  proizoshlo.  Potom ee golova ponikaet, ona tozhe vstaet i stoit
poodal' ot nego, plotno zapahnuvshis' v halat. Kak budto na nih oboih poveyalo
ledyanym  holodom  i  smertel'nym stydom. Neozhidanno Mor povorachivaetsya i, ne
oglyadyvayas',  ele-ele  volocha nogi, uhodit iz komnaty. Kogda on ushel, Ketrin
  padaet na koleni i zastyvaet v nepodvizhnosti, okutannaya svoimi volosami.

                                  Zanaves




Na  sleduyushchij  den'  v  stolovoj Mora. Sumerki. Okna zakryty, no port'ery ne
      zadernuty. Stil sidit za byuro i pishet pis'mo pod diktovku Mora.

     Stil (perechityvaet pis'mo). "Zatrudneniya, konechno, vozniknut.  No  esli
gorodskie vlasti v poslednij moment zapretyat nam vospol'zovat'sya  zalom,  my
provedem miting na ulice. Pust' ob®yavleniya budut  raskleeny,  slushateli  tak
ili inache soberutsya..."
     Mor. Da, v etom mozhno ne somnevat'sya.
     Stil. "Iskrenne vash..." YA podpisalsya za vas.

                            Mor kivaet golovoj.

(Prikladyvaet  press-pap'e  i  kladet  pis'mo v konvert.) Vy znaete, chto vse
slugi zayavili ob uhode, za isklyucheniem Genri.
     Mor. Bednyj Genri!
     Stil. Otchasti eto nervy, konechno... ved' dva raza bili okna, no otchasti
eto...
     Mor. Patriotizm! Sovershenno verno! V sleduyushchij raz oni sami budut  bit'
zdes' okna! Da, kstati... Zavtra u vas nachinaetsya otpusk, Stil.
     Stil. O net!
     Mor. Dorogoj moj, da! Vcherashnim vecherom konchilos' dlya  vas  eto  adskoe
ispytanie. YA iskrenne zhaleyu, chto vputal vas v eto delo.
     Stil. Kto-to dolzhen vypolnyat' rabotu. Vy uzhe i tak ele zhivy.
     Mor. Nu, u menya eshche hvatit porohu!
     Stil. Vse ravno bros'te, ser. Sily slishkom neravny. CHego radi vy budete
izvodit' sebya?
     Mor. Borot'sya do konca, znaya, chto  ty  dolzhen  poterpet'  porazhenie,  -
razve radi etogo ne stoit prodolzhat'?
     Stil. Nu, togda ya ne ujdu.
     Mor. |to moj ad,  Stil.  A  vam  nechego  v  nem  bol'she  podzharivat'sya.
Pover'te mne, bol'shoe uteshenie  -  soznavat',  chto  esli  ty  i  dostavlyaesh'
stradaniya, to tol'ko sebe.
     Stil. YA ne mogu ostavit' vas, ser.
     Mor. Dorogoj moj, vy prosto molodec, no pojmite: tol'ko chudom s nami do
sih  por  nichego  ne  stryaslos',  i  bol'she  ya  ne   mogu   nesti   za   vas
otvetstvennost'. Peredajte-ka mne perepisku o zavtrashnem mitinge.

     Stil vynimaet iz karmana kakie-to bumagi, no ne peredaet ih Moru.

Nu,  davajte  zhe!  (Protyagivaet  ruku  za  bumagami.  Tak  kak  Stil vse eshche
otodvigaetsya nazad, govorit bolee rezkim tonom.) Dajte syuda, Stil!

                              Stil otdaet ih.

Nu vot, teper' vse. Ponyatno?

Oni  stoyat,  glyadya  drug  na  druga;  zatem Stil, udruchennyj i rasstroennyj,
povorachivaetsya  i vyhodit iz komnaty. Mor, kotoryj nablyudal za nim s gor'koj
ulybkoj,  kladet  bumagi  v  portfel'. Kogda on zakryvaet byuro, vhodit lakej
Genri i dokladyvaet: "Mister Mendip, ser!" Vhodit Mendip, i lakej udalyaetsya.
             Mor oborachivaetsya k gostyu, no ne protyagivaet ruki.

     Mendip (beret Mora za ruku). Pozvol' mne pogovorit' s  toboj  ser'ezno,
moj drug. Missis Mor skazala mne, chto segodnya ty budesh' doma. Ty slyshal?
     Mor. O chem?
     Mendip. My oderzhali pobedu.
     Mor. Slava bogu!
     Mendip. Aga! Znachit, ty vse-taki zhivoj chelovek.
     Mor. Konechno!
     Mendip. Sovleki s sebya odeyanie muchenika, Stiven. Ty prosto  izdevaesh'sya
nad chelovecheskoj prirodoj!
     Mor. Itak, dazhe ty zashchishchaesh' tolpu!
     Mendip. Dorogoj moj, ty  vystupaesh'  protiv  samogo  sil'nogo  stadnogo
instinkta  v  mire.  CHego  ty  ozhidaesh'?  CHto  pervyj   vstrechnyj   okazhetsya
Don-Kihotom? CHto ego lyubov' k rodine  vyrazitsya  v  filosofskom  al'truizme?
CHego ty, chert voz'mi, ozhidaesh'? CHelovek  -  sushchestvo  ochen'  primitivnoe,  a
tolpa est' ne chto inoe, kak  sgustok  vsego,  chto  tipichno  dlya  primitivnyh
sushchestv.
     Mor. Neverno! Tolpa - eto sgustok gryazi s ulic i rynkov, sobravshejsya  v
odin potok... Ih slepoj zavyvayushchij "patriotizm" - razve eto chuvstvuet kazhdyj
otdel'nyj chelovek vot zdes'? (Pritragivaetsya k svoej grudi.) Net!
     Mendip. Ty dumaesh', chto lyudi uzhe pererosli instinkty, no  eto  ne  tak.
Oni znayut odno: chto kto-to pokushaetsya na nekoe podobie ih samih, kotoroe oni
privykli nazyvat' Angliej. Ih chto-to zahvatyvaet, kuda-to neset, i  oni  uzhe
nichego ne soobrazhayut.
     Mor. Angliya kogda-to  byla  stranoj  svobody  slova.  Stranoj,  gde  ot
kazhdogo zhdali, chto on budet tverdo otstaivat' svoyu veru.
     Mendip. Ty slishkom mnogogo hochesh' ot chelovecheskoj prirody, Stiven.
     Mor. Znachit, esli na tebya opolchilos' bol'shinstvo, nuzhno slozhit' oruzhie?
Takov po-prezhnemu tvoj sovet, ne tak li?
     Mendip. Moj sovet: uezzhaj iz goroda nemedlenno!  Potok,  o  kotorom  ty
govorish', hlynet, edva tol'ko vest' o pobede  rasprostranitsya.  Proshu  tebya,
moj dorogoj, ne ostavajsya zdes'!
     Mor. Spasibo! YA pozabochus' o tom, chtoby otpravit' Ketrin i Oliv.
     Mendip. Uezzhaj s nimi! Esli tvoe delo proigrano, net nikakih  osnovanij
k tomu, chtoby pogibal i ty.
     Mor. Est' nekotoroe uteshenie v tom, chto ne spasaesh'sya begstvom.  A  mne
uteshenie nuzhno.
     Mendip. |to ploho, Stiven, ploho i glupo. Da, glupo! Nu, ladno! YA idu v
palatu. Kak mne vyjti?
     Mor. Vniz po stupen'kam i cherez kalitku. Proshchaj!

Vhodit  Ketrin  v  soprovozhdenii  nyani,  kotoraya  uzhe  v  shlyape  i pal'to, s
malen'kim  chemodanchikom  v  rukah. Ketrin dostaet iz byuro chek i peredaet ego
                        nyane. Mor vhodit s terrasy.

Umno delaete, chto uhodite, nyanya!
     Nyanya. Vy ploho obrashchaetes' s moej bednoj  dorogoj  detochkoj,  ser.  Gde
vashe serdce?
     Mor. V grudi. I b'etsya izo vseh sil.
     Nyanya. Radi kakih-to yazychnikov. Razve ne pervoe delo - svoj  sobstvennyj
dom i ochag? Ved' vasha zhena rodilas' vo vremya vojny, kogda ee otec  srazhalsya,
a ded pal smert'yu hrabryh za rodinu. Razve ne bol'no videt', kogda v ee dome
b'yut okna i mal'chishki na ulicah pokazyvayut na nee pal'cami?

             Mor vyderzhivaet etu ataku molcha i smotrit na zhenu.

     Ketrin. Nyanya!
     Nyanya. |to beschelovechno, ser, - to, chto vy delaete! Bol'she zabotit'sya ob
etih dikaryah, chem o sobstvennoj zhene! Da  vy  vzglyanite  na  nee!  Razve  vy
kogda-nibud' videli, chtoby ona tak vyglyadela? Beregites', ser, a ne to budet
slishkom pozdno.
     Mor. Dovol'no, proshu vas!

Nyanya  minutu  stoit,  ne  znaya,  chto  delat', potom brosaet dolgij vzglyad na
                              Ketrin i uhodit.

(Spokojno.) Soobshchayut, chto my oderzhali pobedu. (Vyhodit.)

Ketrin  tyazhelo  dyshit,  vslushivayas'  v  otdalennyj gul i shum, voznikayushchij na
        ulice. Ona bezhit k oknu, no v eto vremya vhodit lakej Genri.

     Genri. Ser Dzhon Dzhulian, mem!

                     Ser Dzhon vhodit s gazetoj v rukah.

     Ketrin. Nakonec-to! Pobeda!
     Ser Dzhon. Blagodarenie bogu! (Protyagivaet ej gazetu.)
     Ketrin. O papa! (Raskryvaet  gazetu  i  nachinaet  lihoradochno  chitat'.)
Nakonec-to!

Otdalennyj gul na ulice vse narastaet. No ser Dzhon, posle kratkogo mgnoveniya
       radosti, kogda on protyanul ej gazetu, molchit, opustiv golovu.

(Vnezapno uloviv ego  ser'eznost'.)  Papa!
     Ser Dzhon. Est' i drugoe izvestie.
     Ketrin. CHto-nibud' sluchilos' s nashimi mal'chikami? S H'yubertom?

                         Ser Dzhon sklonyaet golovu.

On ubit?

                      Ser Dzhon snova sklonyaet golovu.

Bednaya |len! (Zakryvaet lico rukami.) Ee rokovoj son!

Oni stoyat neskol'ko sekund molcha, zatem ser Dzhon podnimaet golovu i kasaetsya
                           rukoj ee mokroj shcheki.

     Ser Dzhon (hriplo.) Kogo bogi lyubyat...
     Ketrin. No H'yubert!
     Ser Dzhon. A takie starye razvaliny, kak ya, prodolzhayut zhit'!
     Ketrin. Papochka!
     Ser Dzhon. No teper' my razgonim etih merzavcev! My razdavim ih!  Stiven
vernulsya?
     Ketrin. Vchera vecherom.
     Ser Dzhon. Konchil on nakonec svoi koshchunstvennye vystupleniya?

                           Ketrin kachaet golovoj.

Net?  (Vidya,  chto  Ketrin  drozhit ot volneniya, gladit ee ruku.) Dorogaya moya!
Smert' posetila mnogie doma.
     Ketrin. YA dolzhna pojti k |len. Skazhi Stivenu sam, papa. YA ne mogu.
     Ser Dzhon. Kak hochesh', ditya moe.

Ona  vyhodit, ostaviv sera Dzhona naedine s ego glubokoj, zadumchivoj skorb'yu;
                     cherez niskol'ko sekund vhodit Mor.

     Mor. Da, ser Dzhon. Vy hoteli menya videt'?
     Ser Dzhon. H'yubert ubit.
     Mor. H'yubert!
     Ser Dzhon. Temi, kogo ty zashchishchaesh'. Ketrin prosila menya soobshchit' tebe ob
etom. Ona poshla k |len. YA znayu, ty tol'ko vchera vecherom vernulsya iz svoej...
U menya net slov, chtoby podobrat' etomu nazvanie. YA  ne  znayu,  kakie  u  vas
sejchas otnosheniya s Ketrin, no ya skazhu tebe odno, Stiven: v eti dva poslednie
mesyaca ty podverg ee takim ispytaniyam, kakih ne vyderzhala by ni odna zhenshchina
na svete!

                   Mor delaet zhest, vyrazhayushchij stradanie.

Kogda ty izbral svoyu liniyu povedeniya...
     Mor. Izbral!
     Ser Dzhon. Ty poshel naperekor vsem ee chuvstvam. Ty znal, chto  eto  moglo
sluchit'sya, chto eto mozhet proizojti i s drugim iz moih synovej...
     Mor. YA ohotno pomenyalsya by mestami s lyubym iz nih.
     Ser Dzhon. Da, ya mogu poverit',  chto  ty  takzhe  neschasten.  YA  ne  mogu
predstavit' sebe bol'shego neschast'ya, chem vystupit' protiv svoej rodiny. Esli
by ya mog vozvratit' H'yubertu zhizn' takoj cenoj, ya by ne poshel na  eto,  net,
dazhe radi vseh moih  synovej.  Pro  patria  mori...  {Umeret'  za  otechestvo
(lat.). CHast' stiha iz ody Goraciya: "Dulce et decorum est pro patria mori" -
"Smert' za otchiznu sladka i prekrasna"...} Moj  mal'chik,  po  krajnej  mere,
schastliv!
     Mor. Da!
     Ser Dzhon. I tem ne  menee  ty  sobiraesh'sya  prodolzhat'.  CHto  za  demon
gordyni vselilsya v tebya, Stiven?
     Mor. Neuzheli vy voobrazhaete, chto ya  schitayu  sebya  luchshe  lyubogo  samogo
nezametnogo soldata, kotoryj sejchas tam deretsya? Ni v koem sluchae!
     Ser Dzhon. YA tebya ne ponimayu. YA vsegda dumal, chto ty predan Ketrin.
     Mor. Ser Dzhon, schitaete li vy, chto rodina vyshe, chem zhena i rebenok?
     Ser Dzhon. Da, nesomnenno.
     Mor. Nu vot, i ya schitayu tak zhe.
     Ser Dzhon (oshelomlennyj). CHto by ni delala moya strana, ne mne sudit' ee,
kak ne mne sudit' gospoda boga. (Vkladyvaet v svoi slova vsyu  muku,  kotoruyu
on perenes vo imya rodiny.) Moya strana!
     Mor. YA by otdal vse na svete za takuyu veru!
     Ser Dzhon (nedoumevaya). Stiven, ya nikogda ne schital tebya sumasbrodom,  ya
vsegda veril v tvoj zdravyj smysl i chestnost'. No eto bred, videniya maniaka.
     Mor. Videnie togo chego eshche net, no budet.
     Ser Dzhon. Neuzheli tebe malo togo, chto dostatochno horosho dlya  velichajshej
iz nacij, dlya luchshih lyudej na zemle? YA znal takih lyudej, ya videl,  na  kakie
stradaniya oni shli vo slavu rodiny.
     Mor. Ser Dzhon, no podumajte i vy,  chem  byli  dlya  menya  poslednie  dva
mesyaca! Videt', kak lyudi otvorachivayutsya ot tebya na ulice, kak starye  druz'ya
prohodyat mimo, budto tebya i net! Boyat'sya  vskryt'  ocherednuyu  pochtu!  Kazhdyj
vecher lozhit'sya spat', slysha pod oknom ulyulyukan'e, gikan'e  i  svist!  Znat',
chto tvoe imya upominaetsya ne inache, kak s prezreniem.
     Ser Dzhon. U tebya est' novye druz'ya. Ih mnogo, kak govoryat.
     Mor. Razve eto voznagrazhdaet za to, chto tebya bukval'no oplevyvayut,  kak
eto sdelali vchera vecherom? Vashi bitvy - detskaya igra po sravneniyu s etim.

SHum i gomon tolpy na ulice stanovyatsya gromche. Ser Dzhon povorachivaet golovu k
                                   oknu.

     Ser Dzhon. Ty slyshal, chto my oderzhali pobedu? Neuzheli tvoi chuvstva stali
nastol'ko protivoestestvenny, chto ty zhaleesh' ob etom?

                            Mor kachaet golovoyu.

Nu,  i  na  tom  spasibo.  Radi  boga,  Stiven,  ostanovis',  poka  delo eshche
popravimo.  Ne  gubi  svoyu zhizn' s Ketrin. H'yubert byl ee lyubimym bratom. Ty
podderzhivaesh'  teh,  kto  ubil  ego. Podumaj, chto eto dlya nee znachit! Ostav'
svoe  bezumnoe donkihotstvo - idealizm - ili kak ty eto tam nazyvaesh'. Uvezi
Ketrin otsyuda. Uezzhaj iz Anglii, poka vse ne obrazuetsya, - iz Anglii, protiv
kotoroj  ty  vystupaesh' i... i kotoruyu porochish'! Uvezi zhenu. Nu kakaya pol'za
ot  vsego,  chto  ty delaesh'? Kakaya pol'za, chert poderi? Poslushajsya menya, moj
drug, poka ne pozdno, poka ty eshche ne pogubil sebya.
     Mor. Ser Dzhon! Nashi lyudi umirayut tam za svoi ubezhdeniya! YA  schitayu,  chto
moi ubezhdeniya  vyshe,  luchshe,  nuzhnee  dlya  chelovechestva.  Neuzheli  ya  dolzhen
truslivo uvil'nut' ot bor'by? S teh por kak ya nachal etu  kampaniyu,  ya  nashel
sotni lyudej, kotorye blagodarny mne za tu  poziciyu,  kotoruyu  ya  zanyal.  Oni
smotryat na menya, kak na svoego vozhdya. Neuzheli ya dolzhen pokinut' ih? Kogda vy
veli soldat na smertnyj boj, razve vy  sprashivali  sebya,  horosho  li  eto  i
uceleete li vy sami? YA tozhe vedu smertnyj boj, i moe delo - ne predat'  teh,
kto sleduet za mnoj, ne dat' ugasit' ogon' - svyashchennyj ogon'! - ne tol'ko  v
Anglii, no i vo vseh stranah mira na vechnye vremena.
     Ser Dzhon (dolgo i pytlivo  smotrit  na  nego).  Tebya  v  kakoj-to  mere
opravdyvaet tvoya vera v to, chto ty govorish'. No pozvol'  mne  skazat'  tebe,
chto o kakom  by  tam  ogne  ty  ni  pominal,  -  ya  slishkom  ustarel,  chtoby
razobrat'sya v etom, - no est' ogon', kotoryj ty sam  gasish',  -  eto  lyubov'
tvoej zheny. Bozhe moj! Esli tvoi novye druz'ya, vsya eta  svora  sumasbrodov  i
boltunov, mozhet voznagradit' tebya  za  utratu  ee  lyubvi,  za  gibel'  tvoej
kar'ery, za poteryu vseh teh, kto ran'she lyubil tebya i uvazhal, - tem luchshe dlya
tebya! No esli ty obnaruzhish', chto tebya bol'she nikto  ne  lyubit,  pochuvstvuesh'
sebya odinokim, kak poslednij chelovek na zemle, esli vse eto  konchitsya  tvoim
polnym krahom i gibel'yu - a tak ono i dolzhno byt', - ya ne mogu  i  ne  stanu
zhalet' tebya! Spokojnoj nochi! (Idet k dveri, otkryvaet ee i vyhodit.)

Mor  ostaetsya  stoyat'  sovershenno nepodvizhno. Gul i ropot na ulice vse vremya
narastayut i ponemnogu vtorgayutsya v ego soznanie. On podhodit k oknu v nishe i
vyglyadyvaet,  zatem  zvonit. Nikto ne poyavlyaetsya, i, vklyuchiv svet, on zvonit
opyat'.  Vhodit  Ketrin.  Na  nej  chernaya  shlyapa i chernoe pal'to. Ona govorit
                         holodno, ne glyadya na nego.

     Ketrin. Ty zvonil?
     Mor. YA hotel, chtoby v komnate zakryli stavni.
     Ketrin. Slugi ushli. Oni boyatsya, chto dom podozhgut.
     Mor. Ponimayu.
     Ketrin. U nih net tvoih idealov, i oni ne tak stojki.

                       Mor vzdragivaet, kak ot boli.

YA uezzhayu s |len i Oliv k otcu.
     Mor  (pytaetsya  osoznat'  tochnyj  smysl  ee  slov).  Ochen'  horosho.  Ty
predpochitaesh' ehat' tuda, a ne v gostinicu?

                               Ketrin kivaet.

(S  nezhnost'yu.)  Pover'  mne,  Ket,  ya  perezhivayu vse eto vmeste s toboj - i
gibel' H'yuberta.
     Ketrin. Perestan'! YA dolzhna byla skazat' pryamo. YA bol'she ne vernus'.
     Mor. Ne vernesh'sya?.. Poka dom...
     Ketrin. Net. Nikogda.
     Mor. Ket!
     Ketrin. YA preduprezhdala tebya s samogo nachala. Ty zashel slishkom daleko!
     Mor (gluboko vzvolnovannyj). Ty ponimaesh', chto eto znachit? Posle desyati
let... i vsej nashej lyubvi!
     Ketrin. A mozhet byt', lyubvi i  ne  bylo?  Razve  ty  mog  lyubit'  takuyu
negeroicheskuyu zhenshchinu, kak ya?
     Mor. |to bezumie, Ket... Ket!
     Ketrin. Vchera ya byla gotova zabyt' obo vsem. No ty ne mog. Esli  ty  ne
mog vchera, ty nikogda ne smozhesh'. Ty slishkom vozvyshennaya natura, Stiven; a ya
ne mogu i ne budu zhit' s tem, s kem ya ne chuvstvuyu sebya ravnoj. Vse  nachalos'
s togo vechera, kogda ty proiznes svoyu rech'. YA uzhe togda  skazala  tebe,  chem
eto konchitsya.
     Mor (pytayas' obnyat' ee). Ne bud' takoj zhestokoj!
     Ketrin. Ne nado. Davaj govorit'  nachistotu!  Kakaya  mozhet  byt'  lyubov'
mezhdu lyud'mi, kotorye tak daleki drug ot druga? Pusti menya!
     Mor. Bozhe moj, no chto ya  mogu  sdelat',  esli  u  nas  s  toboj  raznye
ubezhdeniya?
     Ketrin. Vchera vecherom ty upotrebil slovo "sdelka". Sovershenno verno.  YA
hotela podkupit' tebya.  YA  hotela  ubit'  tvoyu  veru.  Ty  mne  skazal,  kak
nazyvaetsya  to,  chto  ya  delayu.  No  ya   ne   hochu,   chtob   menya   nazyvali
vymogatel'nicej, Stiven.
     Mor. Vidit bog, ya ne hotel...
     Ketrin. Esli ya  duhovno  chuzhda  tebe,  to  ya  ne  sobirayus'  ostavat'sya
tvoej... nalozhnicej.

Mor, tochno ego hlestnuli bichom, podnimaet ruki, kak by zaslonyayas' ot udara.

Da,  eto  zhestoko!  Zato  eto  pokazyvaet,  na kakih nedosyagaemyh vysotah ty
obitaesh'. I ya ne hochu tashchit' tebya vniz.
     Mor. Radi boga, zabud' na minutu o svoej gordosti i pojmi: ya boryus'  za
svoi ubezhdeniya, za to, vo chto ya veryu! CHto eshche delat' cheloveku na zemle?  CHto
eshche? Ah, Ket! Pojmi zhe!
     Ketrin. YA zadyhayus' zdes'. Ved' ya-to nichego ne delayu. Sizhu i molchu, a v
eto vremya moi brat'ya srazhayutsya i... umirayut. No teper' ya postarayus'  poehat'
tuda sestroj miloserdiya. |len poedet so mnoj. U menya tozhe est' moya vera, moi
ubezhdeniya - moya zhalkaya, banal'naya lyubov' k  rodine.  YA  ne  mogu  ostavat'sya
zdes' s toboj. YA vsyu noch' prosidela na polu - vse dumala, - i teper' ya znayu!
     Mor. A Oliv?
     Ketrin. YA ostavlyu ee s nyanej u otca. Esli ty tol'ko  ne  zapretish'  mne
uvezti ee. Ty ved' mozhesh' eto sdelat'.
     Mor (ledyanym tonom). Ty prekrasno znaesh', chto etogo  ya  ne  sdelayu.  Ty
svobodna idti kuda hochesh' i vzyat' ee s soboj.
     Ketrin (ochen' tiho). Spasibo! (Vnezapno povorachivaetsya k nemu i kak  by
magnitom prityagivaet k sebe ego vzglyad. Ne govorya ni slova, ona vkladyvaet v
etot vzglyad vsyu svoyu silu.) Stiven! Bros' vse eto! Vernis' ko mne!

Prazdnichnye  zvuki  s  ulicy donosyatsya vse gromche. Slyshny svistki i pishchalki,
                              radostnye kriki.

     Mor. I tonut' vot v etoj gryazi?..

Ketrin bystro povorachivaetsya k dveri. Tam ona ostanavlivaetsya i snova glyadit
   na nego. Na ee lice zagadochnoe vyrazhenie, otrazhayushchee bor'bu ee chuvstv.

Itak, ty uhodish'?
     Ketrin (shepotom). Da. (Naklonyaet golovu, otkryvaet dver' i vyhodit.)

Mor delaet dvizhenie, slovno hochet dognat' ee, no v dveryah pokazyvaetsya Oliv.
               Na nej beloe pal'teco i kruglaya belaya shapochka.

     Oliv. Ty s nami ne poedesh', papa?

                            Mor kachaet golovoj.

A pochemu?
     Mor. Ne dumaj ob etom, moya ptichka.
     Oliv. Na avtomobile teper' bystro ne poedesh'. Na ulice stol'ko  narodu!
A ty ostaesh'sya, chtoby ne dat' im podzhech' dom?

                                Mor kivaet.

Mozhno mne tozhe ostat'sya nenadolgo?

                            Mor kachaet golovoj.

Pochemu?
     Mor (kladet ej ruku na golovu). Idi, idi, malen'kaya!
     Oliv. O! Prilaskaj menya nemnogo, papochka!

                    Mor beret ee na ruki i nezhno celuet.

Oo-o!
     Mor. Begi, moya radost'!

Oliv  idet,  oglyadyvaetsya  na  nego,  potom  povorachivaetsya  i  ubegaet. Mor
provozhaet  ee do dveri. Zatem, kogda do ego soznaniya polnost'yu dohodit smysl
sluchivshegosya,  on  brosaetsya  k  oknu  v nishe, vytyagivaet sheyu, chtoby uvidet'
pod®ezd.  Slyshny  shum  tronuvshegosya  avtomobilya i nepreryvnye gudki, kotorye
      daet shofer, probirayas' cherez tolpu. Mor otvorachivaetsya ot okna.

Odinok, kak poslednij chelovek na zemle!

Vnezapno  iz  nestrojnogo gula i shuma ulicy otchetlivo vydelyaetsya golos: "Vot
on  gde!  Vot  on!  Mor!  Predatel'!  Mor!" V okonnye stekla barabanit celyj
grad  orehovoj  skorlupy,  apel'sinnyh  korok  i  tomu  podobnyh  bezvrednyh
snaryadov.  Slyshny  vopli:  "Mor! Predatel'! SHtrejkbreher! Mor"! V okne vidny
razvevayushchiesya  flagi  i  zazhzhennye  kitajskie fonariki na dlinnyh bambukovyh
palkah.  Gul proklyatij i rugatel'stv vse narastaet. Mor stoit, ne obrashchaya na
eto  vnimaniya,  vse eshche glyadya vsled mashine. Zatem broshennyj kamen' s treskom
razbivaet odno iz stekol okna. Za etim sleduyut vzryv hriplogo smeha i gluhoj
rev  tolpy.  Vtoroj  kamen' razbivaet drugoe steklo. Na odno mgnovenie Mor s
prezritel'nym  vidom  povorachivaetsya  licom  k  ulice,  i kitajskie fonariki
brosayut  otsvet na ego lico. Dalee, kak by sovershenno zabyv o shume i grohote
snaruzhi,  on  uhodit  obratno v komnatu, oglyadyvaetsya po storonam i opuskaet
golovu. SHum stanovitsya vse gromche i gromche; tretij kamen' vletaet v komnatu.
Mor  snova  podnimaet golovu i, szhav ruki, smotrit pered soboyu. Vhodit lakej
                 Genri i pospeshno idet k dveri na terrasu.

A, eto vy, Genri! YA dumal, chto vy ushli.
     Genri. YA vernulsya, ser.
     Mor. Vy slavnyj malyj!
     Genri. Oni pytayutsya vorvat'sya v dom cherez terrasu, ser.  Oni  ne  imeyut
prava vtorgat'sya v chastnye vladeniya, chto by tam ni bylo!

Na  terrasu  vryvaetsya tolpa. Lakej Genri pytaetsya okazat' soprotivlenie, no
ego  ottalkivayut,  zatirayut,  i  bol'she  my  ego  ne vidim. Tolpa sostoit iz
uchastnikov  ulichnogo shestviya: studenty-medik i, klerki, lavochniki, devushki i
odin  ili  dva  bojskauta {Detskaya voennaya organizaciya v Anglii.}. Mnogie iz
nih  obmenyalis'  shlyapami, na inyh nadety maski i pristavnye nosy, u drugih -
per'ya  i  zhestyanye  svistul'ki. Nekotorye razmahivayut na terrase bambukovymi
palkami  s kitajskimi fonarikami. Stoit gromkij, neyasnyj gul. Zachinshchikami vo
vsem etom haose i smyatenii yavlyaetsya gruppa studentov. Ih vozhak, vydelyayushchijsya
sredi  ostal'nyh tem, chto on bez maski i prochih ukrashenij, - molodoj chelovek
atleticheskogo slozheniya, s nepokrytoj golovoj, s vydayushchejsya nizhnej chelyust'yu i
chernymi,  kak  ugol',  gustymi  usami;  razmahivaya svoimi ogromnymi rukami i
rabotaya  plechami, on kak by upravlyaet obshchim potokom. Kogda pervaya volna gula
i  dvizheniya  stihaet,  on krichit: "Davaj k nemu, rebyata! Okazhem triumfal'nye
pochesti  geroyu!"  Studenty brosayutsya k spokojno stoyashchemu Moru, grubo hvatayut
ego,  podymayut  na  plechi  i  tak pronosyat po vsej komnate. Kogda oni dvazhdy
oboshli vokrug stola pod zvuki svoih nestrojnyh pesen, pod hriplye vozglasy i
svist,  vozhak studentov komanduet: "Opustit' ego". Oni poslushno opuskayut ego
s plech, stavyat na stol, kotoryj uzhe pridvinut k oknu v nishe, i vystraivayutsya
                     vokrug, tupo ustavivshis' na Mora.

     Vozhak studentov. Rech'! Rech'!

                 SHum stihaet, i Mor obvodit vseh vzglyadom.

Nu, nachinajte, ser!
     Mor (spokojnym golosom).  Prekrasno!  Vy  nahodites'  zdes'  po  pravu,
kotorym rukovodstvuetsya v svoih dejstviyah lyubaya tolpa, - po pravu  sil'nogo.
Po etomu pravu vy mozhete delat' s moim telom vse, chto hotite.
     Golos. I sdelaem!
     Mor. YA v etom ne somnevayus'. No snachala ya vam skazhu neskol'ko slov.
     Golos. Na eto ty master!

                         Kto-to izdaet oslinyj rev.

     Mor. Vy - tolpa, samoe prezrennoe, chto tol'ko est' na zemle.  Kogda  vy
vyhodite na ulicu, bog skryvaetsya s nebes.
     Vozhak studentov. Poostorozhnee, ej, vy, ser!
     Golosa. Doloj ego! Doloj merzavca!
     Mor (vozvyshaya golos nad ropotom tolpy). Druz'ya moi, ya ne  boyus'  vas...
Vy vorvalis' v moj dom i trebuete ot menya rechi. Raz  v  zhizni  vam  pridetsya
vyslushat' pravdu! (Ego slova gremyat nad tolpoj.) Vy te, kto izbivaet slabyh,
grubo tolkaet zhenshchin, zaglushaet svoim voem  slova  svobody.  Segodnya  vy  za
odno, zavtra - za drugoe. Mozg? U vas net ego ni krupicy! Dusha? U vas net ee
i teni! Esli na svete sushchestvuet podlost', to  vy  ee  istinnoe  voploshchenie!
Esli na svete sushchestvuet trusost', to vy ee  nastoyashchij  simvol!  (Golos  ego
zaglushaet narastayushchie vopli yarosti.) Patriotizm? Est' dve raznovidnosti  ego
- patriotizm soldat i moj patriotizm! No u vas net ni togo, ni drugogo!
     Vozhak studentov (sderzhivaya opasnyj natisk).  Stoj!  Podozhdite!  (Moru.)
Dajte klyatvu ne proiznosit' bol'she koshchunstvennyh rechej protiv svoej  rodiny.
Klyanites'!
     Tolpa. A-a-a!
     Mor. Moya rodina - eto ne vasha rodina!  Moya  rodina  -  velikaya  strana,
kotoraya nikogda ne vospol'zuetsya slabost'yu drugih narodov. (Zaglushaya rychanie
tolpy.) Da! Vy mozhete prolomit' mne cherep i razbit' okna, no ne dumajte, chto
vy mozhete slomit' moyu veru. |to-to vam ne udalos',  dazhe  esli  by  vas  byl
million protiv odnogo!

Devushka  s  temnymi  glazami i rastrepannymi volosami vyskakivaet iz tolpy i
                            grozit emu kulakom.

     Devushka. Ty zaodno s temi, kto ubil moego parnya!

Mor  sverhu  otvechaet  ej  ulybkoj, i togda ona bystro vyhvatyvaet nozh iz-za
                   poyasa bojskauta, stoyashchego ryadom s nej.

Ty eshche ulybaesh'sya, sobaka!

Neistovyj  natisk  tolpy  shvyryaet  Mora  vpered,  pryamo  na  lezvie nozha. On
otkidyvaetsya  nazad, potom padaet vniz, pryamo v tolpu. Vizg, tolpa drognula,
slyshen  gul  vosklicanij. Vozhak studentov pokryvaet obshchij shum svoim golosom:
            "Tishe!" Golos drugogo studenta: "Bozhe moj! On ubit".

     Vozhak studentov. Rasstupites'!

Tolpa othlynula, i dva studenta, sklonivshis' nad Morom, podnimayut ego ruki i
golovu,  kotorye  snova  padayut,  kak budto nalitye svincom. Studenty tshchetno
                 pytayutsya obnaruzhit' v nem priznaki zhizni.

Ej-bogu, vse koncheno!

Togda  nachinaetsya  panicheskoe begstvo iz komnaty. Kto-to vyklyuchaet svet, i v
temnote  tolpa  bystro  rasseivaetsya.  Telo Mora lezhit, osveshchennoe mercaniem
odnogo  kitajskogo  fonarika.  Bormocha  pro sebya: "Bednyaga! I vse-taki on ne
sdalsya!",  -  vozhak  studentov  podnimaet  s  pola  zabytyj kem-to malen'kij
anglijskij  flag  i kladet ego na grud' Mora. Zatem on tozhe povorachivaetsya i
  ubegaet. A telo Mora lezhit v polose sveta; i shum na ulice vse narastaet.


           Zanaves padaet, no pochti mgnovenno podnimaetsya snova.




Pozdnyaya vesna. Edva nachinaet rassvetat'. Na fone raspuskayushchihsya derev'ev, za
kotorymi  mayachat  vdali  doma  odnoj iz londonskih ploshchadej, v razgorayushchemsya
siyanii zari stoit temnaya statuya v chelovecheskij rost na granitnom p'edestale.
Vperedi  nee  - shirokij, eshche temnyj trotuar. Svet vse usilivaetsya, i vot uzhe
           mozhno yasno razlichit' slova, vysechennye na p'edestale:


                                  V PAMYATX
                               STIVENA MORA -
                           cheloveka, ostavshegosya
                           vernym svoim idealam!

Vysoko  vverhu  -  lico  Mora;  s legkoj ulybkoj na gubah on smotrit vpered,
pryamo  pered  soboj.  Na  pleche  u  nego  i na obnazhennoj golove uselis' dva
        vorob'ya, a iz okrestnyh sadov donositsya shchebet i penie ptic.

                                  Zanaves

1914 g.

Last-modified: Mon, 13 Feb 2006 18:29:45 GMT
Ocenite etot tekst: