S, zhenatym chelovekom nikogda ne znaesh', k chemu eto mozhet privesti. No... vy mozhete na menya polozhit'sya. Darell. Bud'te dobry vashu vizitnuyu kartochku. (Inspektor daet emu svoyu vizitnuyu kartochku i shkatulku s zasushennym cvetkom.) Inspektor. Vy po-prezhnemu utverzhdaete, chto ne poluchali pis'ma ot majora Morkomba segodnya utrom? Darell. Da, utverzhdayu. Inspektor. Nu, ya polagayu, chto ono v konce koncov popadet k nam. (Sverlit ego vzglyadom.) I ya ochen' nadeyus', ser, chto nam ne pridetsya... (|nn, glyadya na nego v upor, podhodit k nim. Inspektor s izvinyayushchimsya zhestom.) Moj dolg, mem. Uhodit. Dver' zahlopnulas'. Darell i |nn molcha stoyat ryadom. Darell (v smyatenii). Nu chto ya mog sdelat'? |nn. Nichego, Dzheff. Ne smotri tak. Ot sud'by ne ujdesh'. Teper' ya dolzhna vse skazat' otcu. Kak eto uzhasno dlya nego, uzhasno. On ne sposoben ponyat'. Darell. Podozhdi, dorogaya. Eshche ne vse poteryano. |to pis'mo... |nn. On dal |llen opustit' pis'mo, po-vidimomu, pered samoj... Darell. Ty govorish', u nego byla kakaya-to privyazannost'? |nn. No kto ona? My nikogda drug druga ni o chem ne sprashivali. Takoj u nas byl ugovor. Konechno, eto moglo byt' prosto pis'mo k materi. Stuk. Dver' otkryvaetsya, i vhodit reporter. Reporter. Mogu ya pogovorit' s vami eshche odnu minutku, missis Morkomb? Boyus', chto vy schitaete menya ochen' navyazchivym... |nn. Da. (Reporter umolkaet so smushchennym vidom, perevodya vzglyad s odnogo na drugogo.) Reporter. Delo vot v chem. Izvestno li vam, chto utrom syuda prihodila molodaya zhenshchina, vne sebya ot gorya? |nn. Molodaya zhenshchina? (Ona i Darell mgnovenno obmenivayutsya vzglyadom.) Net, ya ob etom ne znala. Reporter. Mozhet byt', eto kak-to pozvolit vyyasnit'... (On videl, kak oni pereglyanulis', i smotrit to na nee, to na Darella.) K schast'yu, odin moj priyatel' poshel za nej sledom. |nn (ne vyderzhav). Neuzheli vy hotite vovlech' v eto eshche odnu neschastnuyu zhenshchinu? Reporter (ne smushchayas'). Nu, vidite li, ona byla v takom sostoyanii! |nn. A vy hotite vospol'zovat'sya etim, chtoby ej stalo eshche huzhe? Reporter. Da net, chto vy! Tol'ko, razumeetsya... Tak vy nichego ne mozhete skazat' mne o nej?.. |nn. YA nichego ne znayu. Reporter. Blagodaryu vas. V takom sluchae vse gorazdo proshche. YA tol'ko hotel v etom ubedit'sya... Ves'ma vam obyazan. Do svidaniya. |nn. U moego muzha est' mat', i on v ee glazah geroj. Reporter. O! Ne mozhete li vy dat' mne ee adres? |nn. Ona zhivet u sebya v pomest'e. Dlya nee eto uzhasnyj udar. Ona bogotvorila ego. Vy ponimaete eto? Reporter. Da, konechno. Takaya uzhasnaya tragediya! Darell (mrachno). Vam, veroyatno, ne terpitsya sprosit', pochemu ya zdes'? Reporter. Da net... Blagodaryu vas. YA vpolne predstavlyayu sebe. Uhodit. Darell. Gospodi bozhe! |nn stoit ne dvigayas'. Zanaves DEJSTVIE VTOROE KARTINA PERVAYA Utro sleduyushchego dnya. Kabinet redaktora v redakcii "Ivning San". Dovol'no udobno obstavlennaya komnata, dlinnaya, uzkaya, na zadnem plane okna, vyhodyashchie na Flit strit. Nalevo, blizhe k rampe, dver'. Mezhdu oknami bol'shoj pis'mennyj stol. Napravo kamin. Redaktor sidit za stolom, spinoj k kaminu; eto nevysokogo rosta chelovek, let pod pyat'desyat, sebe na ume, s ironicheskim licom i zhivymi glazami. On diktuet sekretarshe moloden'koj, svezhen'koj devushke. Redaktor. Delo, nesomnenno, horoshee; no dlya togo, chtoby zainteresovat' im shirokuyu obshchestvennost', trebuetsya znachitel'no bolee krupnoe imya. Gm... dosadno... samye podhodyashchie imena vse sejchas v tyur'me. A kogo by vy posovetovali, miss Prajs? (Perebivaet ee prezhde, chem ona uspela otkryt' rot.) Net, net. Ne pisatelya - pisatelyami chitatel' syt po gorlo. Kogo-nibud' iz stolpov cerkvi... Sekretarsha. Nu togda, konechno... Redaktor. Net, tol'ko ne ego! Takie filantropicheskie zatei mogut privlech' tol'ko chem-nibud' noven'kim. A chto esli kakoj-nibud' sud'ya... Nu, da, vprochem, eto ne k spehu. Pozovite mne redaktora otdela proisshestvij. Sekretarsha. Da, mister Iglis; on uzhe zdes'. (Idet k dveri i govorit.) Vojdite, mister Kentin. Vhodit redaktor otdela proisshestvij, provornyj ryzhevatyj chelovek, s korotko podstrizhennymi usami, v ruke trubka. Redaktor. Zdraste, Kentin. (Beret vcherashnij vypusk gazety.) Poka vse, miss Prajs. Sekretarsha uhodit s pachkoj napechatannyh pisem. Vot, vzglyanite-ka. Kto vstavil v soobshchenii o samoubijstve Morkomba etot abzac naschet molodoj zhenshchiny, kotoraya prishla v ego dom, ne pomnya sebya ot gorya? Redaktor otdela proisshestvij. YA. Redaktor. Zrya, ne nravitsya mne eto. Redaktor otdela proisshestvij. A chto tut takogo? Redaktor. YAvnyj namek. Redaktor otdela proisshestvij. Nu, on-to uzh ne privlechet nas za klevetu, bednyaga. Redaktor. On - net. No s policiej naschet etogo ne minovat' ob®yasnenij. Redaktor otdela proisshestvij. A my ot etogo tol'ko vyigraem: bez nas oni tak i ne napali by na sled. Redaktor. Da, no ved' delo peredano v sudebnuyu instanciyu. Redaktor otdela proisshestvij. Poka eshche net. Redaktor. Horosho, Kentin, no tut nado dejstvovat' kak mozhno ostorozhnee. Kto vedet reportazh? Redaktor otdela proisshestvij. Molodoj Forman. Ochen' prilichnyj malyj - imen on, kak vidite, ne nazyvaet. No nado zhe nam bylo hot' chto-to dat'. Samoubijstvo Morkomba ne mozhet ne nadelat' shumu. Ved' on bombil nemcev v Germanii i zaletal v glub' strany, kuda nikto drugoj ne osmelivalsya sunut'sya. Redaktor. Vot imenno! I eta zametka vryad li ponravitsya rodnym. Redaktor otdela proisshestvij. Nu, ne znayu. Forman govorit, chto policiya, ne stesnyayas', kopaetsya v lichnoj zhizni missis Morkomb. Redaktor. Ogo! A sledstvie s prisyazhnymi kogda budet? Redaktor otdela proisshestvij. Zavtra. Vhodit sekretarsha s vizitnoj kartochkoj. Redaktor (vzglyanuv na kartochku, korchit grimasu i protyagivaet kartochku Kentinu). Vot vam, polyubujtes'. Redaktor otdela proisshestvij (chitaet). Ledi Morkomb. Kto eto - mat'? Redaktor. Prosite, miss Prajs. Ob®yasnyat'sya budete vy, Kentin. Pochtitel'no podnimaetsya navstrechu ledi Morkomb, malen'koj, suhoshchavoj, sedoj starushke shotlandskogo tipa v traure; ee soprovozhdaet polkovnik Roulend. Nevol'no brosaetsya v glaza kontrast mezhdu etoj malen'koj figurkoj i roslym polkovnikom. Ledi Morkomb. Dajte mne etu gazetu, polkovnik. (Beret iz ruk polkovnika Roulenda gazetu.) Vy redaktor gazety? Redaktor. Da. Ledi Morkomb (s trudom sderzhivaya negodovanie). Zachem vy pechataete takie veshchi o moem syne? Redaktor. My kak raz besedovali na etu temu, ledi Morkomb. Vot nash redaktor otdela proisshestvij, mister Kentin. Ledi Morkomb. Vy otvetstvenny za eto? Redaktor otdela proisshestvij. Da, ya propustil zametku. A pochemu, sobstvenno, vy vozrazhaete, sudarynya? |to fakt. Ledi Morkomb. "Molodaya zhenshchina, vne sebya ot gorya"... |to zhe namek, namek na... YA byla u sebya v usad'be, kogda mne soobshchili eto uzhasnoe izvestie. Priezzhayu syuda, i vot pervoe, chto mne prepodnosyat. Redaktor otdela proisshestvij. No v etom net nichego opredelennogo, nikakih imen - eto mozhet byt' kto ugodno. Ledi Morkomb. Vam li ne znat' lyudej? Konechno, eto peretolkuyut samym gnusnym obrazom. Redaktor otdela proisshestvij. YA ochen' ogorchen, esli eto kak-to zadevaet vas, ledi Morkomb, no ya boyus', vy ne daete sebe otcheta, chto delo, podlezhashchee sledstviyu, vsegda priobretaet harakter shirokoj glasnosti. My prosto staraemsya pomoch' poskoree ustanovit' istinu. Ledi Morkomb. Istinu! Kakoe vam do nee delo? Redaktor. Ogromnoe delo, ledi Morkomb. Pechat' - eto glavnyj oplot protiv vsyakogo roda nespravedlivosti. Rassledovanie, esli ono vedetsya vtajne, v konce koncov nikomu ne vnushaet doveriya. Ledi Morkomb (vozmushchenno). |to - hanzhestvo. Vy gonites' tol'ko za tem, chtoby raskupali vashu gazetu. I radi etogo vy porochite moego syna, kotoryj ne mozhet zashchitit' sebya, torguete ego lichnoj zhizn'yu. Redaktor (starayas' sohranit' dostoinstvo). Vryad li vse eto tak prosto, kak kazhetsya. My, konechno, stremimsya sbyt' nashu gazetu. Gazeta, esli ona ne okupaet sebya, ne mozhet sushchestvovat'. No uzh esli tut mozhno kogo-to vinit', tak eto ne nas, a chitatelya, ledi Morkomb. Ledi Morkomb. Vy oprovergnete etu zametku? Redaktor. YA uvazhayu vashi chuvstva, ledi Morkomb, no, uveryayu vas, eto nichemu ne pomozhet. Koroner v prisutstvii prisyazhnyh budet podrobno razbirat' vse obstoyatel'stva, svyazannye so smert'yu vashego syna, on ne upustit ni odnoj melochi. Ledi Morkomb. No esli by vy ne razzvonili, ob etom nikomu ne bylo by izvestno. Redaktor (vkradchivo). Sledovatel'no, vy priznaete, chto eto bylo. Ledi Morkomb. YA ne priznayu nichego, chto porochit moego syna, on byl nastoyashchim geroem. Redaktor. Sovershenno verno! No razve vy ne hoteli by uznat', iz-za chego on pokonchil s soboj? Ledi Morkomb. Pro to znaet gospod' bog. Redaktor. D-da, boyus' tol'ko, on etogo nikomu ne otkroet. I esli nikto, krome nego, ne budet znat', mozhet stat'sya, kogo-to nespravedlivo obvinyat. Do nas, naprimer, doshli sluhi, chto policiya schitaet prichinoj samoubijstva povedenie missis Morkomb. Polkovnik Roulend. CHto? Redaktor. Proshu izvinit' menya, ser. Polkovnik Roulend. Missis Morkomb moya doch'. Potrudites' ob®yasnit'sya, ser. Redaktor pereglyadyvaetsya s redaktorom otdela proisshestvij. Redaktor otdela proisshestvij. Vy mozhete udostoverit'sya, chto policiya vedet rozysk imenno v etom napravlenii, ser. Polkovnik Roulend. CHto za merzkie spletni, otkuda eto idet? Govorite vse. Redaktor otdela proisshestvij. Strogo konfidencial'no, ser, eto sled, po kotoromu idet policiya. Nash reporter... Polkovnik Roulend. Ah vot ono chto! Tak eto vy podsylaete lyudej kopat'sya v chuzhih delah? Redaktor otdela proisshestvij (vspyliv). Nu, znaete, ser, vesti razgovor v takom tone... Redaktor. Minutochku, Kentin. (Zvonit.) Forman, vy govorite? (Kentin ugryumo kivaet.) Vhodit sekretarsha. Redaktor. Miss Prajs, esli Forman zdes', poprosite ego ko mne. Sekretarsha uhodit. Redaktor. Tak vot, vy menya prostite, kak chelovek ya vse eto ochen' horosho ponimayu, no vse-taki nam bylo by zhelatel'no ne vyhodit' iz ramok uchtivosti. V takih sluchayah ochen' trudno byvaet reshit', kak postupit' pravil'no. Vsegda riskuesh' zadet' ch'i-to chuvstva, kogda stoish' pered neobhodimost'yu vypolnit' svoj dolg pered obshchestvom. Polkovnik Roulend. Obshchestvo, kakoe emu do etogo delo? I chego radi vy razzhigaete ego durackoe lyubopytstvo? Nu, slava bogu, u nas est' zakon o klevete! Redaktor otdela proisshestvij. Da, no on ne kasaetsya policii. My nichego ne govorili o vashej docheri. Redaktor. I eto dokazyvaet vam, ledi Morkomb, kak vazhno byt' polnost'yu osvedomlennym obo vsem dlya togo, chtoby dejstvitel'no ustanovit' pravdu. Prezhde chem ledi Morkomb uspevaet otvetit', vhodit reporter. Redaktor. Mister Forman, naskol'ko ya ponimayu, vy daete reportazh po delu Morkomb. Vot u nas zdes' mat' majora Morkomba i otec missis Morkomb. Reporter. Da, ser (klanyaetsya). Polkovnik Roulend. CHto vy govorili o moej docheri? Reporter (smushchenno). Mne, ser, posle togo kak my videlis' s vami, ostalos' zadat' tol'ko odin vopros missis Morkomb po povodu molodoj zhenshchiny, kotoraya vchera utrom... Ledi Morkomb (preryvaya ego). Tak eto vy otvechaete za klevetu na moego syna? Reporter (kositsya na Kentina). YA, sobstvenno, tol'ko vypolnyal dannoe mne poruchenie. Polkovnik Roulend. CHto vy skazali vashemu nachal'stvu o moej docheri? Reporter. Tol'ko to, chto ya vynes iz sobstvennyh nablyudenij. V gazete nichego etogo net. Ledi Morkomb. Zachem vam ponadobilos' pridumyvat' takuyu lozh' pro moego syna? Reporter (s vozmushcheniem). Lozh'! Da ona zhe sama priznalas', chto byla lyubovnicej majora Morkomba. Ledi Morkomb (snova sderzhivaya sebya). Esli dazhe i tak, kakoe eto imeet otnoshenie k ego smerti? Redaktor otdela proisshestvij. Nu, eto, ya polagayu, reshat' budut prisyazhnye. Ledi Morkomb. Dajte mne ee adres, pozhalujsta. Reporter (redaktoru). Vy razreshaete, ser? Redaktor. Da. Reporter. Miss Odihem, dom 48, Berdells, Fulhem. Ledi Morkomb (zapisyvaet). Vy idete, polkovnik? Polkovnik Roulend. Siyu minutu. (Redaktoru.) YA polagayu, ser, chto vasha gazeta vozderzhitsya ot kakih-libo soobshchenij po povodu etogo sobytiya i oglasit tol'ko rezul'taty sledstviya? Redaktor (posle minutnogo kolebaniya). Poruchit'sya za eto - znachilo by priznat', chto moya gazeta neprava, a ya etogo otnyud' ne schitayu. YA dolzhen rukovodstvovat'sya faktami. Ledi Morkomb. Bozhe, kakoe varvarstvo! Povorachivaetsya, idet k vyhodu. Polkovnik Roulend. Moj vam sovet - poruchit'sya, v vashih zhe interesah. Redaktor. Net, ser. Pressu nel'zya zapugat', i komandovat' eyu ne goditsya. Polkovnik Roulend. Horosho. V takom sluchae ya sejchas zhe edu k moemu advokatu. Dogonyaet ledi Morkomb i vyhodit vmeste s nej. Redaktor. Net, tak u nas nichego ne poluchitsya. Esli oni doberutsya do etoj devchonki i uvezut ee, chem my smozhem podtverdit' nashu zametku? |to nash kozyr', i my ne dolzhny vypuskat' ego iz ruk. Mister Forman, ostav'te vse dela i nemedlenno uvezite ee kuda-nibud' sami. Reporter. Esli udastsya, ser. (Uhodit.) Redaktor. Vot tigrica! A etot staryj nabob, irlandec! Redaktor otdela proisshestvij. Sushchij d'yavol! Redaktor. Oni, po-vidimomu, voobrazhayut, chto my tol'ko i dumaem, kak by uyazvit' ih chuvstva. Vhodit sekretarsha. Sekretarsha. Mister Iglis, vas hochet videt' inspektor sysknoj sluzhby Flajn iz Skotlend-YArda. Redaktor (so stonom). CHto ya vam govoril, Kentin! Prosite. Vhodit inspektor, okidyvaet vzglyadom togo i drugogo. Inspektor. YA po povodu vashej zametki v svyazi o samoubijstvom Morkomba, ser. Redaktor. Da? Inspektor. CHto eto takoe naschet kakoj-to devushki? Redaktor. Tak vot, inspektor, u nas okazalis' svedeniya, kotoryh u vas eshche net. Inspektor. Prostite, chto ya tak napryamik, no delo poka chto nahoditsya neposredstvenno v vedenii policii. My ne dopustim nikakogo vmeshatel'stva. Esli vam ugodno soobshchit' mne eti svedeniya, pozhalujsta, v protivnom sluchae, ya boyus', nam pridetsya nalozhit' na vas arest za neuvazhenie k sudu. Redaktor. Vryad li eto u vas vyjdet. Ved' delo-to eshche ne pereshlo v sudebnye instancii. Inspektor (suho). Posmotrim. Redaktor. Vidite li, inspektor, my kak nikak nesem otvetstvennost' i pered obshchestvom, ne tol'ko pered vami. Delo dejstvitel'no zagadochnoe, ved' Morkomba vse znayut, ni odin pilot ne pol'zovalsya takoj shirokoj izvestnost'yu, kak on. Inspektor. Mne nuzhno imya i adres etoj molodoj zhenshchiny. Redaktor. Horosho, horosho, inspektor, my rady okazat' vam vsyacheskoe sodejstvie. No, mne kazhetsya, gazeta vprave rasschityvat', chtoby i ej koe-chto perepalo. Inspektor. Nu, znaete, ser, lyubaya popytka prepyatstvovat' zakonu... Redaktor. Sodejstvovat', inspektor, sodejstvovat'. My vam dadim eti svedeniya, a ot vas vzamen - vse, chto vy soobshchite v pechat', poluchaem v pervuyu ochered'. Idet? Inspektor. Nu chto zh, eto mozhno. Redaktor. Dajte emu adres, Kentin. Redaktor otdela proisshestvij. Dezi Odihem, dom 48, Berdells, Fulhem. Inspektor (zapisyvaet v zapisnuyu knizhku). Blagodaryu vas. Do svidaniya. Uhodit. Redaktor otdela proisshestvij (uzhe ne pervyj raz smotrit na svoi chasy). Esli u Formana vse soshlo gladko, ptichka uzhe uporhnula, nashi druz'ya ostanutsya ni s chem. A dal'she chto? Redaktor. Posmotrim. Priznat'sya, Kentin, mne vse eto nadoelo. Estestvennye chelovecheskie instinkty, a za vse otduvaetsya pressa. Vse ravno, chto by tam ni govorili, a na svete net nichego sil'nee lyubopytstva; mne vot i samomu ochen' interesno, pochemu Morkomb pokonchil s soboj. Ved' uzh, kazhetsya, somnevat'sya ne prihoditsya, on dejstvitel'no zastrelilsya sam? Redaktor otdela proisshestvij. Da. Tut uzh nichego ne izmenish'. Redaktor (rassuzhdaya sam s soboj vsluh). Nu dolzhen zhe kto-nibud' vhodit' v interesy obyknovennogo, ryadovogo cheloveka, prohozhego s ulicy! Pochemu, emu ved' tozhe hochetsya znat'? Davajte emu vse novosti - lish' by eto byla pravda. Net, ya ne pozvolyu etim lyudyam komandovat' soboj! Budem dejstvovat' tak, kak esli by ih vovse ne bylo. Konechno, soblyudaya ostorozhnost', blagopristojnost', eto uzh samo soboj razumeetsya. Nu, esli policiya potrebuet, my vydadim im etu devchonku. A vse-taki my im dadim pochuvstvovat', chto im za nami ne ugnat'sya. Vot tak, Kentin, vse. Poshlite-ka mne syuda miss Prajs. Redaktor otdela proisshestvij uhodit, a on usazhivaetsya za stol i pogruzhaetsya v svoi bumagi. KARTINA VTORAYA V to zhe utro, neskol'ko pozzhe. Kabinet Morkomba, po-prezhnemu s zanaveshennymi oknami, uzkie poloski sveta probivayutsya skvoz' shtory. Zanaves podnimaetsya, vhodit gornichnaya, vklyuchaet svet i propuskaet mistera Odihema i ego doch'. Devushka edva derzhitsya na nogah, vidno, chto ona tol'ko chto plakala. Otec, chelovek nevysokogo rosta, rabochij, tipa malyara ili shtukatura, so vsemi harakternymi osobennostyami i trezvoj rassuditel'nost'yu kokni. Gornichnaya. Missis Morkomb zavtrakaet. Kak o vas dolozhit'? Odihem. Oddium (tak on proiznosit). I ne otkazhite skazat': po vazhnomu delu. Gornichnaya uhodit. Otec s docher'yu stoyat s beznadezhnyj vidom. Dezi (vnezapno). Ah, papa, ya ne vyderzhu, ya ne mogu ee uvidet'. Odihem. Nu polno, Dezi; ved' ne s®est zhe ona tebya, esli oni davno razoshlis', kak ty govorish'... Dezi. Da! Razoshlis', razoshlis'... Odihem. Nu priobodris' zhe! Skazhi sebe: s etim vse koncheno. |to edinstvennyj sposob otvyazat'sya ot etih pronyr. (Dostaet iz karmana slozhennuyu gazetu.) Vhodit |nn. |nn. Vy hoteli menya videt'? Devushka sudorozhno perevodit dyhanie. Odihem. Tak tochno, mem. Nadeyus', vy v dobrom zdravii. (V smushchenii poglazhivaet sebya po bryukam.) Mozhet, ono i ne sledovalo by privodit' k vam syuda dochku, da ved' vot ono kakoe delo-to, ezheli s nim ne razdelaesh'sya, togo i glyadi uvyaznesh'. |nn (pristal'no glyadya na devushku). Da, ya ponimayu. Odihem. Videli vy eto vo vcherashnej "Ivning San", mem? |nn (beret u nego iz ruk gazetu). Da. Odihem. YA ee obyknovenno za uzhinom pochityvayu. No, konechno, kogda ya ee vchera vecherom chital, ya ponyatiya ne imel, chto eto pro moyu dochku. Prosto pokazal ej - i vot tut-to ona mne vse i vylozhila, chto ona s vashim muzhem... Vot kogda ya tol'ko vse i uznal, pravdu vam govoryu, mozhete mne poverit', mem. Nu, a chto vam naschet etogo izvestno, ya, konechno, ne mogu znat'. |nn. YA nichego ne znala. Odihem. Tak, tak! Vot to-to ya vsegda govoryu, tol'ko priznaesh'sya v chem, skazhesh' pravdu, tak ona za soboj odno za drugim i potyanet. Nu, bylo u nih takoe delo, chto uzh tam skryvat'. Mat'-to u nee byla irlandka, v strogosti ee derzhala, a vot postupila ona v restoran, tam ee, konechno, razbalovali. Tol'ko mne, pravdu skazat', v golovu ne prihodilo, chto u nee vdrug kakaya-to svoya zhizn' poshla, tak vot, stalo byt', ya i prishel vas prosit', chtob vy na nas ne gnevalis', prostili ej. |nn (holodno). Mne nechego proshchat'. Odihem. Da, vot vidite, oni v etoj gazete namekayut, budto "eta devushka, vne sebya ot gorya" - tak oni nazyvayut ee, - iz-za nee-to i proizoshlo takoe neschast'e. A ona, konechno, uveryaet, chto net. Nu-ka, Dezi, rasskazhi ledi to, chto ty mne govorila o tom, kak vy poslednij raz videlis' s majorom. |nn. Da, rasskazhite mne. Dezi (sryvayushchimsya golosom, zadyhayas', no postepenno ovladevaya soboj). O, mem, my videlis' s nim nakanune togo vechera, kogda on... on... my byli s nim v Richmonde. YA uverena, mem, chto on... chto eto sluchilos' ne iz-za menya. On byl takoj zhe, kak vsegda, laskovyj, i ya nikogda ne dostavlyala emu nepriyatnostej, nikogda. My nikogda ne ssorilis'. (Zakryvaet lico rukami, potom vnezapno otkidyvaet golovu.) Uzh kak ya ego lyubila; obozhala ego. YA by nikogda ne pozvolila sebe chem-nibud' ego ogorchit'. |nn (tiho). Vy prihodili syuda vchera utrom? Dezi. YA prosto sebya ne pomnila. A kogda ya otsyuda vyshla, menya nagnal kakoj-to chelovek. On skazal, chto emu pridetsya zayavit' v policiyu, esli ya ne skazhu emu vsyu pravdu. Tut uzh ya sovsem poteryala golovu i ne pomnyu, chto ya emu govorila. A oni potom vse napechatali v gazete. A zachem im ponadobilos' vytaskivat' eto na svet! |to pro menya-to, budto ya mogla prichinit' emu zlo! Ogorchit' ego, da ni za chto na svete! (S trudom ovladevaet soboj.) Odihem (goryachas'). Da ot etih pronyr-gazetchikov ne znaesh' kuda det'sya! SHagu stupit' nel'zya. Vot teper' k nej eshche odin privyazalsya, predlagaet uvezti kuda-to, govorit, nado ej skryt'sya pokuda. YA emu govoryu: eto eshche chto za fokusy? Ona k etoj istorii ne imeet nikakogo kasatel'stva. A on ne otstaet. Nu tut ya i podumal, nado polozhit' etomu konec. Nu chto delat', pryamo hot' v policiyu idi! Ne hotelos' mne privodit' ee k vam, a prishlos'. I boyus' ya, ne huzhe by vyshlo: mne sdaetsya, on za nami i syuda uvyazalsya. |nn. Navernoe. Odihem. Nu tak pust' poosterezhetsya. Mozhet, moya doch' i durno postupila, no ona chestnaya devushka, i ya ee v obidu ne dam. Po tomu, kak ona mne vse rasskazala, vidno, chto ona k delu neprichastna. Tak vot, mem, esli by vy skazali etomu gazetnomu prihvostnyu, pochemu vash suprug uchinil eto nad soboj, oni by perestali sovat' nos, kuda ne sled. |nn. YA ne znayu, pochemu on eto sdelal. Odihem (osharashen). Gm... Znachit, "okutano tajnoj"... YA dumal, tak tol'ko v gazete boltayut, a uzh vy-to navernyaka znaete. (Pochesyvaet zatylok.) Nu, kak by tam ni bylo, a nado eto prekratit'. Poka eshche ee imya ne nazvano. |nn. Moj otec i mat' moego muzha byli segodnya v redakcii gazety; boyus' tol'ko, chto eto uzhe pozdno. Policiya, konechno, videla zametku i ne ostavit takuyu veshch' bez rassledovaniya. Odihem (v negodovanii). Vot vam anglichane! Ved' eto uzhasno dlya moej docheri, oslavyat na ves' svet v gazetah! |nn. |to uzhasno dlya vseh nas, mister... Odihem. Oddium. |nn (devushke). Vy poluchili segodnya utrom pis'mo ot majora Morkomba? Dezi. Net. I on dazhe nichego ne skazal mne na proshchanie, kogda my s nim rasstavalis' v voskresen'e vecherom. YA prosto ne mogu poverit', chto ego net. |nn. Vam ne prihodit v golovu, chto moglo ego zastavit'? Dezi (kachaet golovoj). Net! Tol'ko inogda s nim sluchalos', on vdrug zamolchit i smotrit tak... |nn. Da, da. Odihem. Prostite, chto ya tak pri vas govoryu, mem, no mne dumaetsya: chelovek ne imeet prava lishit' sebya zhizni vot tak i ostavit' svoih blizkih gadat', otchego da pochemu; po sovesti skazat', ne goditsya eto. |nn. On, po-vidimomu, napisal pis'mo, no komu, my ne znaem; esli by eto pis'mo nashlos', mozhet byt', iz nego chto-to vyyasnilos'. Odihem. Da... vot, stalo byt', tak ono i vyhodit, nel'zya svoyu zhizn' tajkom stroit', nel'zya pryatat'sya. Vhodit gornichnaya. Gornichnaya. Opyat' tot zhe molodoj chelovek iz gazety sprashivaet etogo mistera... Odihem. Tak ya i znal, chto on zdes' ob®yavitsya. |nn. Vy hotite ego videt', mister Odihem? Odihem (pereminaetsya s nogi na nogu). Pravo, mem, dlya menya eto vse tak neprivychno. Kak vy mne posovetuete? |nn. Pozhaluj, vam luchshe povidat'sya s nim. Prosite ego, |llen. |llen otkryvaet dver', vhodit reporter. Reporter (k |nn). Dobroe utro, mem. Pozhalujsta, prostite menya, no moya gazeta staraetsya prinyat' vse mery, chtoby eta zametka ne povlekla za soboj nikakih nepriyatnyh posledstvij... Odihem (ugryumo). Ob etom nado bylo dumat' ran'she. Kto vas tyanul za yazyk? A mne-to vsegda tak nravilas' vasha gazeta. Reporter. Vot imenno, mister Odihem. Odihem (v nedoumenii). Kak eto nado ponimat'? Reporter. Da vidite li, esli by vam ne nravilos' chitat' pro takie proisshestviya, my by ih i ne pechatali. Odihem. Hm... Reporter. YA nadeyus', vy vse-taki peredumali. Pozhalujsta, pozvol'te mne vyvezti miss Odihem za gorod, i pust' ona pozhivet tam spokojno, poka ne konchitsya sledstvie. |to edinstvennyj sposob ogradit' ee ot vsego i pomeshat' priputat' ee k etomu delu. Odihem. A kak zhe s ee rabotoj? Reporter. Ona mozhet skazat'sya bol'noj. My oplatim vse rashody. Odihem. Nu, chto ty skazhesh' na eto, Dezi? Dezi. O da, da! Reporter. Togda idemte sejchas zhe. My poshlem potom za vashimi veshchami, popozdnee. Odihem (vnezapno s opaseniem). A otkuda mne znat', dlya chego eto vy tak staraetes', net li tut kakogo obmana? Reporter (s podkupayushchim zhestom, prosto i chistoserdechno). Mister Odihem, ved' vsyakomu vidno, chto vasha doch' ochen' rasstroena. A ya kak-nikak poryadochnyj chelovek. |nn. Vy mozhete emu doverit'sya. Reporter. Blagodaryu vas. V to vremya, kak on eto proiznosit, dver' sleva otkryvaetsya, vhodyat ledi Morkomb i polkovnik Roulend; oba ostanavlivayutsya i okidyvayut vzglyadom vseh prisutstvuyushchih. Ledi Morkomb. |to ta samaya molodaya zhenshchina? |nn. Da. Ledi Morkomb (devushke). My byli u vas doma. |nn. Oni prishli uznat', nel'zya li chto-nibud' sdelat'. Ledi Morkomb (reporteru). A vy? Reporter. Mne porucheno postarat'sya presech' posledstviya nashej zametki, ledi Morkomb. Ledi Morkomb (podhodit k devushke). Tak eto pravda, chto govorit etot chelovek... U vas byla... svyaz' s moim synom? Dezi (ochen' tiho). Da, Ledi Morkomb. |to pravda, chto on sovershil eto iz-za vas? Dezi (goryacho). Net. Ledi Morkomb (reporteru, kotoryj pytaetsya chto-to skazat'). Vy slyshali? Ostav'te nas, pozhalujsta. Reporter. YA ochen' sozhaleyu... Ledi Morkomb. Vy! Sozhaleete o tom, chto uvelichivaet sbyt vashej gazety? Ne mozhet byt'. Reporter. Prostite menya, no eto nespravedlivo! YA nenavizhu vse eto tak zhe, kak i vy, no my ne v silah izmenit' vkusy chitatelej. Sprosite mistera Odihema, sprosite kogo ugodno. (Uhodit v dver' napravo.) Polkovnik Roulend (idet cherez komnatu). |nn, mne nado pogovorit' s toboj. Beret ee pod ruku i uhodit s nej v dver' nalevo. Ledi Morkomb. Vy otnyali moego syna u ego zheny? Dezi. Net! O net! Ledi Morkomb. CHto vy soboj predstavlyaete? Odihem. Uzh vy sdelajte takoe odolzhenie, mam, ne pytajte ee. Kak-nikak dlya nee eto tyazhelyj udar. Ledi Morkomb. Dlya menya tozhe. Odihem. Togda, prostite, mem, vy dolzhny by ej posochuvstvovat'. Dezi. YA dlya nego na vse byla gotova. Ledi Morkomb (smyagchayas'). YA staraya zhenshchina, i na menya svalilos' takoe gore. YA tol'ko hochu znat' pravdu, chtoby ne dat' oporochit' pamyat' moego syna. Dezi. Skazhite mne, chto ya dolzhna sdelat', ya sdelayu vse, chto v moih silah. Odihem. Pohozhe, nas s vami odnoj verevochkoj skrutili, vot teper' i rasputyvajsya. Ledi Morkomb. Vy pravy. Vy mozhete skisat', chto u vas ne bylo nikakih otnoshenij s moim synom? Odihem (pochesyvaya golovu). Pod prisyagoj solgat'? Ne goditsya! Ledi Morkomb. Krome etogo zhurnalista, nikto ob etom ne znaet? Dezi. YA nikomu ne govorila. Odihem. Da razve takuyu veshch' skroesh', esli policiya kopat'sya nachnet! Sbit'sya s puti - eto odno, a prisyagu narushit', skazat' "ne bylo" pro to, chto bylo, - eto delo ser'eznoe, mozhet k bol'shim nepriyatnostyam povesti. Ledi Morkomb. Kak davno vy znakomy s moim synom? Dezi. Pochti god. Ledi Morkomb. Vy byli u nego na soderzhanii? Dezi. Net. YA po lyubvi s nim soshlas'. Ledi Morkomb. Vy soglasny uehat' kuda-nibud' sejchas zhe, ne otkladyvaya? Dezi. O da! V etu minutu otkryvaetsya dver' sleva, i vhodit polkovnik Roulend s chrezvychajno ozabochennym vidom. Ledi Morkomb (obrashchayas' k nemu). Ona uedet sama, nemedlenno. Polkovnik Roulend. Nevozmozhno. Ledi Morkomb. Pochemu? On kachaet golovoj. Ledi Morkomb glyadit na nego s izumleniem, potom obrashchaetsya k Odihemu i ego docheri. Bud'te dobry, podozhdite minutku v stolovoj, zdes' naprotiv. Odihem s docher'yu uhodyat v dver' napravo,. Pochemu nevozmozhno, polkovnik? Polkovnik Roulend. |nn. Ledi Morkomb. Ona izmenyala emu? Polkovnik Roulend. Oni s Kolenom zhili kazhdyj svoej zhizn'yu. No u Kolena byla eta devushka, i, vo vsyakom sluchae, povedenie |nn ne moglo byt' prichinoj ego smerti. Esli policiya budet osvedomlena obo vsem, ona sama v etom ubeditsya. Ledi Morkomb. Vy namereny vydat' im devushku, soobshchit' ee imya? (Polkovnik Roulend kivaet.) |to - predatel'stvo po otnosheniyu k pokojniku. Polkovnik Roulend. YA ne mogu dopustit', chtoby pozorili |nn. Ledi Morkomb. Ona predpochitaet obeschestit' imya Kolena? Polkovnik Roulend. Net. No |nn dlya menya vse. Kak ya mogu dopustit', chtoby ee oblivali gryaz'yu u menya na glazah! Ledi Morkomb. A ya? (S gorech'yu.) Razve ne dovol'no togo, chto moj syn umer! (Beretsya za ruchku dveri, i v etot moment vhodit gornichnaya.) Gornichnaya. Inspektor iz syska, miledi. Pojti dolozhit' missis Morkomb? Ledi Morkomb (v smyatenii). Gde on? Gornichnaya. V perednej, miledi. Ledi Morkomb. A te dvoe? Gornichnaya. V stolovoj. Ledi Morkomb. On ih ne videl? Gornichnaya. Kazhetsya, net. Ledi Morkomb. Provodite ego sejchas zhe syuda. Gornichnaya uhodit. Polkovnik Roulend! Vy ne skazhete emu. Vy etogo ne sdelaete. Polkovnik Roulend otkidyvaet nazad golovu i zastyvaet na meste. V komnatu bystro vhodit inspektor. Inspektor. Ledi Morkomb, chest' imeyu. Polkovnik Roulend, esli ne oshibayus'. YA prishel pobesedovat' s vashej docher'yu, ser. Polkovnik Roulend. YA pozovu ee. (Uhodit v dver' napravo.) Inspektor. Priskorbnoe sobytie, miledi. Vy nichego ne mozhete nam skazat', u vas net nikakih predpolozhenij? Ledi Morkomb. Net. Inspektor. Vy ne poluchali pis'ma ot vashego syna? Ledi Morkomb. Net. Inspektor. Vy hotite ostat'sya zdes'? Ledi Morkomb. Da. Inspektor. Mozhet byt', dlya vas luchshe bylo by udalit'sya, ne podvergat' sebya takomu ispytaniyu. Ledi Morkomb. Net, blagodaryu vas. YA ostanus'. Inspektor. Kak vam ugodno, miledi. No tol'ko eto mozhet okazat'sya dovol'no ogorchitel'no dlya vas. Ledi Morkomb. Mne li teper' boyat'sya ogorchenij! Inspektor (v to vremya kak |nn s otcom vhodyat v dveri sprava). Prostite, a major Morkomb ne byl... nikogda kontuzhen? Ledi Morkomb. Net; no on proshel cherez vse uzhasy vojny. Inspektor (trezvo). Da, vse my cherez eto proshli. (Povorachivaetsya k |nn.) YA poluchil svedeniya, missis Morkomb, chto na sleduyushchij den' posle etogo neschast'ya syuda utrom prihodila molodaya zhenshchina, vne sebya ot gorya. U menya est' ee adres, no, prezhde chem pojti k nej, ya hotel sprosit' vas, chto vy ob etom znaete. (Stoya posredi komnaty, on ne upuskaet iz vidu nikogo iz prisutstvuyushchih; on vidit, kak polkovnik Roulend odobritel'no kivaet, ledi Morkomb zastyla v napryazhennom ozhidanii, |nn stoit, stisnuv guby.) |nn. Nichego. Inspektor. Vy ne predstavlyaete sebe, chto moglo zastavit' ee syuda prijti? |nn. Net. Inspektor. Vy ee nikogda ne vidali? (I opyat' ego zorkij glaz uspevaet ulovit' i nevol'noe dvizhenie ruki polkovnika Roulenda i to, kak ledi Morkomb, vdrug povernuvshis', pristal'no smotrit na |nn, a |nn stoit, opustiv glaza, potom medlenno podnimaet na nego vzglyad i otvechaet.) |nn. Net. Inspektor. Vy menya prostite, ya ponimayu, eto, konechno, ochen' shchekotlivoe delo, no ya by hotel ot kogo-nibud' uznat' pravdu. Komu iz vas bylo izvestno ob otnosheniyah majora s etoj molodoj zhenshchinoj? (K |nn.) Vy znali ob etom, mem? |nn. Net, ne znala. Inspektor (k ledi Morkomb). Vy, miledi? Ledi Morkomb. Net. Inspektor (polkovniku Roulendu). A vy, ser? Vse zastyli v ozhidanii, |nn chut' zametno kachaet golovoj, ledi Morkomb sudorozhno szhala ruki. Polkovnik Roulend (pochti zakryv glaza). Net. Minutnoe molchanie. Inspektor. V takom sluchae, poskol'ku oni sejchas zdes', v stolovoj, ya poproshu pozvat' ee s otcom syuda. (Nablyudaet, kakoe eto na vseh proizvelo vpechatlenie.) Ne otkazhite poslat' za nej, mem. |nn podhodit k kaminu, zvonit. Polkovnik Roulend oblegchenno vzdyhaet. Ledi Morkomb. Ostav'te v pokoe moego syna. Inspektor (nevozmutimo). Miledi! Ledi Morkomb poshatyvaetsya, stiskivaet svoi malen'kie suhie ruchki, zatem opuskaetsya v kreslo u pis'mennogo stola. V dver' sprava vhodit gornichnaya. |nn. Poprosite syuda mistera i miss Odihem. Inspektor. YA vpolne ponimayu, kak eto dlya vas nepriyatno, no prostite menya: my dolzhny vyyasnit' pravdu. Odihem s docher'yu vhodyat v dver' sprava. Inspektor, pronizyvaya vzglyadom devushku, zhestom podzyvaet ee k sebe. Inspektor. YA inspektor, kotoromu porucheno rassledovat' eto delo. Vy Dezi Odihem, prozhivayushchaya v dome Berdells, 48? Dezi. Da. Otec podhodit vmeste s Dezi; polkovnik Roulend stoit u kamina, |nn u kresla. Inspektor. Vy prihodili syuda vchera utrom? Dezi v smyatenii perevodit glaza s odnogo na drugogo. Otvechajte, pozhalujsta. Dezi. Da. Inspektor. Zachem? Dezi. Sebya ne pomnila. Inspektor. Pochemu? Odihem (delaet shag vpered). CHto vy iz nee dushu tyanete? Nichego ona pro eto ne znaet. Inspektor. A vot uvidim. Vy uslyshali, chto major zastrelilsya. A kakoe vam do etogo delo? Dezi. Kak mozhno byt' takim besserdechnym! (Vnezapno zakryvaet rukami lico.) Odihem. Nu kak eto, po-vashemu, horosho? YA zhe vam govoryu, nichego ona ne znaet, otkuda ej znat', pochemu major zastrelilsya. Inspektor. Esli ona ne otvetit mne sejchas, ej pridetsya zavtra davat' pokazaniya pod prisyagoj. (K Dezi.) Nu, otvechajte, chto vam do togo, chto major umer? Dezi (otnimaet ruki ot lica i vykrikivaet). Vse na svete! Inspektor. Vy hotite skazat', chto on byl dlya vas vsem na svete? Dezi. Da. Inspektor. A vy dlya nego? Ledi Morkomb (rezko). Tol'ko moj syn mog by vam otvetit' na eto. Inspektor (sverlya Dezi vzglyadom). Ona ponimaet, o chem ee sprashivayut. Tak kak zhe? Dezi (vdrug slovno okamenev). Net. (Izumlennye lica |nn i polkovnika Roulenda, yavnoe oblegchenie, kotorogo ne skryvaet ledi Morkomb, smushchenie i zameshatel'stvo Odihema - vse eto prekrasno vidit inspektor.) Inspektor. Kogda vy poslednij raz videlis' s majorom? Dezi. Za den' do togo, kak on... Inspektor. Gde? Dezi. V Richmonde. Ispektor. Tak, govorite pravdu: u vas byli s nim blizkie otnosheniya? Dezi. Net. Inspektor (s legkoj usmeshkoj). I tem ne menee on byl dlya vas vsem na svete. CHem vy zanimaetes'? Dezi (ugryumo). Oficiantka. Inspektor. Pochtennaya professiya. Tak vy chto zhe, presledovali etogo dzhentl'mena? Dezi. YA lyubila ego. Inspektor. I mezhdu vami nichego ne bylo. Dezi. YA ne budu bol'she nichego otvechat'. Inspektor (uspokaivayushche). Nu polno, polno! Odihem podvigaetsya poblizhe k docheri i dergaet ee za rukav. Vot vy ponimaete, chto zakonu ne goditsya lgat'. Vasha doch' byla s majorom... Nu, priznajtes' zhe, i vse budut udovletvoreny, ya sprashivayu vas, otvechajte. Odihem. Vy chto, ne vidite, ona sejchas razrevetsya! Inspektor (Dezi). Dajte mne pis'mo, kotoroe vy poluchili ot majora vchera utrom. Dezi. Nichego ya ne poluchala. Inspektor. CHto? Vy zhe iz etogo pis'ma i uznali o tom, chto zastavilo vas pribezhat' syuda. Dezi. Nepravda! YA prochla ob etom v gazete. Inspektor (vpervye surovym tonom). Vy so mnoj tak ne razgovarivajte. Otvechajte tol'ko na voprosy i otdajte mne eto pis'mo. Dezi. O! Hot' by kto-nibud' za menya zastupilsya! Polkovnik Roulend (delaet shag k inspektoru). Ostav'te v pokoe etu neschastnuyu devushku. (Vlastnym tonom, kakim on, byvalo, komandoval v prezhnie dni.) Vy slyshite menya, inspektor? Inspektor. Da, ser, no my s vami sejchas ne v armii. I vy prostite menya, eto sovsem ne v vashih interesah i ne v interesah vashej docheri, to, chto ona otkazyvaetsya otvechat'. Ledi Morkomb (vstavaya). Ona otvetila vam. I to, chto ona skazala, ona mozhet povtorit' pod prisyagoj. Ona voshishchalas' moim synom - i ne ona odna, - esli hotite, mozhno skazat' - ona lyubila ego. I eto vse. (Ona proiznosit eto, otchekanivaya kazhdoe slovo i s takoj reshitel'nost'yu, chto inspektor ne srazu nahoditsya, chto vozrazit'.) Inspektor. Skazhite mne, pochemu vash syn pokonchil s soboj, miledi, i ya etim udovletvoryus'. Ledi Morkomb. YA nichego ne mogu vam skazat'; no chto by tam ni bylo, vy dolzhny etim udovletvorit'sya. Inspektor (ovladevaya soboj). Konechno, ya ponimayu, vse eto sovershenno estestvenno, no tol'ko ved' my tak s mesta ne sdvinemsya. (K devushke.) Podumajte, ya vas poslednij raz sprashivayu; esli vy sejchas ne soznaetes' vo vsem, podvergnem vas perekrestnomu doprosu; ne znayu, kak vam eto ponravitsya. Dezi (isstuplenno). Nichego ya vam ne skazhu - nichego, chto by so mnoj ni delali. Ni slova ne skazhu emu vo vred. Odihem (predosteregayushche). Dezi! Dezi. Ne skazhu, vse ravno. On umer. Ledi Morkomb kladet na ruku Dezi svoyu malen'kuyu, suhuyu ruchku i pozhimaet ee. Inspektor (nevozmutimo). |to, chtoby ne skazat' bol'she, nepovinovenie zakonu. Polkovnik Roulend. De mortuis nil nisi bonum {O mertvyh nichego ili horosho (lat.).}, serzhant. Inspektor. Tak tochno, polkovnik! Mne eta poslovica izvestna. No ya vypolnyayu svoi obyazannosti, ya dolzhen predstavit' eto delo koroneru, izlozhit' vse obstoyatel'stva, ne upuskaya nichego, chto mozhet sposobstvovat' vyyasneniyu etogo samoubijstva. (Idet k dveri, otkryvaet ee i govorit.) Simpson, pozovite syuda etogo reportera. Odihem. Da chto zhe eto, sushchaya inkviziciya! Idem, Dezi! Inspektor (spokojno). Vy mozhete idti, a vasha doch' ostanetsya. Vhodit reporter. Inspektor stanovitsya spinoj k dveri. Inspektor. Povtorite, pozhalujsta, chto vy mne skazali, vot tol'ko chto, kogda ya govoril s vami na ulice. Reporter oglyadyvaetsya po storonam, starayas' uyasnit' situaciyu, i povorachivaetsya k inspektoru. Reporter. Nu zachem eto, inspektor? Tol'ko zrya muchit' lyudej, i ved' vsem eto uzhe izvestno. Ledi Morkomb. A vy vse eshche prodolzhaete pakostit'? Inspektor. Povtorite prosto to, chto vy skazali. |ta devushka byla lyubovnicej majora Morkomba? Reporter (uyazvlennyj slovami ledi Morkomb). Tak ona skazala vchera nashemu sotrudniku. Inspektor (devushke). I vy po-prezhnemu otricaete eto? Dezi stoit, zakryv glaza, i vdrug poshatyvaetsya. |nn (brosaetsya k nej). Ej durno, - ona sejchas upadet. Ledi Morkomb (strogo). Ne padaj, devochka! Dezi otkryvaet glaza. Inspektor. I vy po-prezhnemu utverzhdaete, chto ne poluchali pis'ma? Dezi (bezzhiznennym golosom). Ne poluchala ya nikakogo pis'ma. Inspektor (Odihemu). Mozhete uvesti ee. (Reporteru.) Vy tozhe mozhete idti. No imejte v vidu: vsyakaya popytka podgovorit' ee na chto-nibud' do sledstviya budet rassmatrivat'sya kak protivodejstvie zakonu. Esli mne ne vruchat etogo pis'ma, ej pridetsya davat' pokazaniya na sledstvii. Odihem. Vot prilipala! Inspektor. Blagodaryu. Odihem uhodit, podderzhivaya doch', kotoraya pochti bez chuvstv povisla u nego na rukah, reporter nereshitel'no mnetsya, no inspektor, motnuv golovoj, grozno ukazyvaet emu na dver', i on tozhe uhodit. Inspektor. Pis'mo bylo ej, eto sovershenno yasno. (Kruto povorachivaetsya k |nn.) A mozhet byt', vy teper' skazhete, mem, komu bylo eto pis'mo? U vas bylo vremya podumat'. |nn. Mister Darell ne poluchal pis'ma. Inspektor. Tak, tak. Vse dela majora ya tshchatel'no rassledoval. Vse v polnom poryadke; licevoj schet v banke, nikakih dolgov, za poslednee vremya nichego srochno ne likvidiroval: ni akcij, ni cennyh bumag; nikakih denezhnyh zatrudnenij; nichem ne hvoral; vojna, - nu s teh por uzhe pyat' let proshlo. (K ledi Morkomb.) Kak v vashej sem'e, miledi, nichego takogo ne bylo? Ledi Morkomb. Net. Inspektor. Da, vot i ya tak dumal. Ved' ego otec, kazhetsya, byl stal'noj magnat? Ledi Morkomb. Da. Insp