tshchatel'no obsledovat' "Doru-sem'", no sperva zashel s vneshnej storony, protiv chego Lankes ne vozrazhal. On zapolnyal kakie-to tablicy, eshche u nego byla pri sebe stereotruba, kotoroj on dokuchal beregu i nastupayushchemu prilivu. Bojnicy "Dory-shest'", kak raz ryadom s nami, on gladil tak nezhno, slovno hotel dostavit' tem udovol'stvie svoej supruge. No kogda on nadumal osmotret' "Doru- sem'", nash dachnyj priyut, iznutri, Lankes ego tuda ne pustil. -- Gospodi, Hercog, ya prosto uma ne prilozhu, chego vam nado. Pricepilis' k betonu, v konce koncov, vse, chto togda bylo aktual'no, teper' davno passe! Rbuue -- lyubimoe slovco Lankesa. Ves' mir dlya nego razdelen na rbuue i aktual'no. No otstavnoj ober-lejtenant polagal, chto eto otnyud' ne passe, chto eshche ne po vsem schetam uplacheno i chto pozdnee pridetsya otvechat' pered istoriej, prichem ne raz, a potomu on teper' nameren osmotret' "Doru-sem'" iznutri. -- Vy menya ponyali, Lankes? Ten' Hercoga uzhe nakryla nash stol i rybu, on hotel, obojdya nas storonoj, proniknut' v tot bunker, nad vhodom kotorogo do sih por krasovalis' betonnye ornamenty, vydavaya tvorcheskij pocherk ober-efrejtora Lankesa. No obojti nash stol Hercogu ne udalos'. Snizu s vilkoj v ruke, hotya i ne pribegaya k nej, Lankes vybrosil vverh svoj kulak i ulozhil na pesok otstavnogo ober-lejtenanta Hercoga. Pokachivaya golovoj, skorbya o narushenii nashego rybnogo zastol'ya, Lankes vstal, sgreb levoj rukoj l'nyanuyu rubahu na grudi u ober- lejtenanta, povolok ego v storonu, ostavlyaya na peske rovnyj sled, i shvyrnul ego na dyuny, tak chto bol'she my ego ne videli, hotya i slyshali. Hercog sobral svoi izmeritel'nye instrumenty, kotorye Lankes pobrosal emu vsled, i udalilsya, branyas', vzyvaya ko vsem istoricheskim duham, kotoryh Lankes neskol'ko ranee obo znachil kak passe. -- Ne tak uzh on i ne prav, etot Hercog. Hot' on i vydumshchik. Ne bud' my takie poddatye, kogda vse zdes' nachalos', podi znaj, chto by my sdelali s kanadcami. YA mog lish' odobritel'no kivnut', ibo eshche nakanune, kogda byl otliv, otyskal mezhdu rakovinami i pustymi krab'imi panciryami krasno-korichnevuyu pugovicu s kanadskogo voennogo mundira. Oskar zapryatal pugovicu k sebe v koshelek i byl pri etom tak schastliv, budto nashel unikal'nuyu etrusskuyu monetu. Kak ni kratok okazalsya vizit ober-lejtenanta Hercoga, on probudil vospominaniya. -- A ty eshche pomnish', Lankes, kak my tut s truppoj Frontovogo teatra osmatrivali vash beton, zavtrakali sverhu na bunkere, veterok zaduval, vot kak segodnya, i vdrug tut poyavilos' ne to shest', ne to sem' monashek, kotorye iskali krabov mezhdu pobegami Rommelevoj sparzhi, a tebe, Lankes, otdali prikaz ochistit' bereg, i ty vypolnil etot prikaz iz pulemeta-ubijcy. Lankes pomnil, on obsasyval kostochki, on do sih por ne zabyl imena: sestra Sholastika, sestra Agne-ta -- perechislyal on, poslushnicu opisal kak rozovoe lichiko so mnozhestvom chernoty vokrug, prichem vse tak chetko narisoval, chto postoyanno zhivshij vo mne obraz mirskoj sestry, sestry Dorotei, esli i ne pomerk, to po krajnej mere byl otchasti zaslonen, prichem eto sostoyanie lish' usugubilos', kogda bukval'no cherez neskol'ko minut posle opisaniya -- dlya menya uzhe bolee ne stol' udivitel'no, chtoby vosprinyat' eto kak chudo, -- so storony Kabura vetrom naneslo na dyuny moloduyu monahinyu, kotoruyu -- rozovuyu, a vokrug mnogo chernogo -- nikak nel'zya bylo ne zametit'. Ona nesla chernyj zontik, kakoj nosyat pozhilye muzhchiny -- dlya zashchity ot solnca. Nad glazami kruglilsya burno-zelenyj celluloidnyj kozyrek, podobno tem, kotorye zashchishchayut glaza delovyh kinoshnikov Gollivuda. Ee oklikali s dyun. Ne perevelis' eshche, vidno, monahini v etih krayah. -- Sestra Agneta! -- krichali ej ili: -- Sestra Agneta, vy kuda delis'? I sestra Agneta, eto yunoe sushchestvo, poverh nashego vse yasnej prostupayushchego ryb'ego hrebta, otvechala: -- YA zdes', sestra Sholastika, zdes' tak tiho! Lankes uhmyl'nulsya i udovletvorenno kivnul svoej volch'ej golovoj, slovno sam i zakazal etu katolicheskuyu processiyu, slovno nichto na svete ne mozhet ego bol'she udivit'. YUnaya monahinya uvidela nas i ostanovilas' sleva ot bunkera. Ee rozovoe lichiko s dvumya kruglymi nozdryami i chut' vystupayushchimi vpered, v ostal'nom zhe bezuprechnymi zubkami proizneslo: -- Oj! Lankes povernul golovu i sheyu, dazhe ne shelohnuv verhnej chast'yu tela: -- Nu, sestrichka, progulyat'sya nadumali? Do chego zhe bystro prozvuchal otvet: -- My kazhdyj god odin raz hodim k moryu. No ya vizhu more v pervyj raz. Ono takoe bol'shoe! Sporit' bylo trudno. |ti slova i po sej den' sluzhat dlya menya nailuchshim iz vseh sushchestvuyushchih opisanij morya. Lankes izobrazil gostepriimstvo, pokovyryalsya v moej dole ryby i predlozhil: -- Rybki ne zhelaete? Eshche teplen'kaya. Ego neprinuzhdennyj francuzskij menya izumil, i togda Oskar reshil tozhe isprobovat' svoi sily v inostrannom yazyke: -- Da vy ne stesnyajtes', sestra. Ved' segodnya pyatnica. No dazhe i etot namek na bez somneniya strogie pravila ordena ne mog podvignut' devushku, akkuratno zapryatannuyu v ryasu, prisoedinit'sya k nashej trapeze. -- Vy zdes' vsegda zhivete? -- zagovorilo v nej lyubopytstvo. Nash bunker ona nashla milym i slegka smeshnym. No tut, k sozhaleniyu, na grebne dyun voznikla mat' abbatisa i eshche pyat' monahin' s chernymi -- ot dozhdya -- zontikami i zelenymi reporterskimi kozyr'kami. Agneta uletela proch' i, naskol'ko ya smog razobrat' potok slov, zaglazhennyj vostochnym vetrom, poluchila osnovatel'nyj nagonyaj, a potom byla vzyata sestrami v kol'co. Lankes razmechtalsya. On sunul vilku v rot obratnym koncom i ne svodil glaz s letyashchej po dyunam gruppy. -- |to ne monashki, eto parusniki. -- Parusniki belye, -- usomnilsya ya. -- Nu togda, znachit, eto chernye parusniki. -- (Bylo trudno zavyazat' spor s Lankesom.) -- Kotoraya na levom flange, eto flagman, Agneta -- eto bystryj korvet. Poputnyj veter, kil'vaternaya liniya ot klivera i do ahtershtevenya, bizan'-machta, grot-machta i fok-machta -- vse parusa podnyaty, kurs na gorizont, v Angliyu. Ty sebe tol'ko predstav': zavtra utrom Tommi proderut glaza, glyanut iz okoshka, i chto oni pered soboj uvidyat? A uvidyat oni dvadcat' pyat' tysyach monashek, flagi do samogo topa, i uzhe zvuchit pervyj bortovoj zalp... -- Novaya religioznaya vojna! -- podderzhal ya ego mysl'. -- A flagman dolzhen nazyvat'sya "Mariya Styuart", ili "De Valera", ili -- togo luchshe -- "Don Huan". Novaya bystrohodnaya armada pribyla pokvi tat'sya za Trafal'gar! "Smert' puritanam!" -- razdaetsya klich, a u anglichan na sej raz net v zapase Nel'sona. Vysadku mozhno nachat'. Angliya bol'she ne ostrov. Na vkus Lankesa, razgovor prinyal slishkom uzh politicheskoe napravlenie. -- Vse, teper' monashki razvodyat pary. -- Podnimayut parusa! -- popravil ya. Vprochem, razvodili oni pary ili podnimali parusa, derzha kurs na Kabur, ih uneslo proch'. Mezhdu soboj i solncem oni vystavili zontiki. Lish' odna chut' priotstala, nagnulas' na hodu, podnyala chto-to -- i uronila. Ostatok flotilii -- chtoby uzhe ne vyjti iz obraza, -- s trudom odolevaya veter, shel na vygorevshie kulisy byvshego pribrezhnogo otel. -- To li ona yakor' ne vybrala, to li u nee rul' zaklinilo. -- Lankes vse eshche priderzhivalsya morskoj terminologii. -- A ne Agneta li eto, chasom, nash bystrohodnyj korvet? Korvet li, fregat li, no imenno poslushnica Agneta, sobiraya i otbrasyvaya rakoviny, priblizhalas' k nam. -- Sestra! CHto vy eto tam sobiraete? -- Hotya Lankes i sam otlichno videl chto. -- Rakushki! -- Ona kak-to po-osobennomu vygovorila eto slovo i nagnulas'. -- A vam razreshaetsya? |to ved' sokrovishcha zemnye! YA vstupilsya za poslushnicu Agnetu: -- Oshibaesh'sya, Lankes, rakoviny ne mogut byt' sokrovishchami zemnymi. -- Togda oni sokrovishcha plyazhnye, kak ni kruti, oni sokrovishcha, a poslushnicy ne dolzhny sobirat' sokrovishcha na etoj zemle. Dlya nih glavnoe bednost', bednost' i eshche raz bednost'. Verno ya govoryu, sestra? Sestra Agneta ulybnulas', vystaviv napokaz vystupayushchie zuby: -- YA ved' beru nemnogo rakovin. I oni dlya detskogo sada. Deti ochen' lyubyat v nih igrat'. Oni nikogda ne byli na more. Agneta stoyala pered vhodom v bunker i brosila monasheskij vzglyad v glubinu bunkera. -- Kak vam nravitsya nash domik? -- podkatyvalsya ya k nej. Lankes zhe shel napryamik: -- Posmotrite nashu villu, sestra. Za osmotr deneg ne berut. Ostrymi bashmachkami, prikrytymi tyazheloj tkan'yu, ona poskrebla pesok. Poroj ona dazhe vzryvala ego, a veter podhvatyval i osypal im nashu rybu. CHut' neuverennej, teper' uzhe, nesomnenno, svetlo- karimi glazami, ona oglyadela nas i stol mezhdu nami. -- |to ne razreshaetsya, -- pobudila ona nas k vozrazheniyu. -- CHto vy, sestra. -- Hudozhnik otmel vse trudnosti i podnyalsya. -- On ochen' dazhe nedurno vyglyadit, nash bunker. A cherez bojnicy viden ves' bereg. Ona vse eshche kolebalas' i, verno, nabrala uzhe polnye botinki peska. Lankes vytyanul ruku v napravlenii vhoda. Betonnyj ornament otbrasyval chetkie ornamental'nye teni. -- A u nas tam ochen' chisto. Ne inache priglashayushchee dvizhenie hudozhnika zavleklo monashku v nedra bunkera. -- No tol'ko na minutochku! -- prozvuchalo reshayushchee slovo, i, operezhaya Lankesa, ona shmygnula v bunker. Tot oter ruki o shtany -- tipichnyj zhest hudozhnika -- i, prezhde chem skryt'sya, prigrozil: -- Ne vzdumaj trogat' moyu rybu. No Oskar byl syt ryboj po gorlo. YA otodvinulsya ot stola, otdavshis' na volyu gonyashchego pesok vetra i chrezmernyh shumov priboya, etogo starogo silacha. Nogoj ya podtyanul k sebe svoj baraban i nachal iskat' vyhod iz etogo bespokojnogo pejzazha, iz etogo bunkernogo mira, iz etogo ovoshcha, kotoryj nazyvalsya Rommelevoj sparzhej. Ponachalu, i bez osobogo uspeha, ya izbral temoj lyubov': nekogda ya lyubil sestru, men'she monahinyu, bol'she sestru. Ona zhila v kvartire u Cajdlera za dver'yu matovogo stekla. Ona byla ochen' horosha soboj, no ya tak ni razu ee i ne videl. Eshche tam byl kokosovyj polovik, i on primeshalsya k delu. Uzh slishkom temno bylo v koridore u Cajdlera. Poetomu ya i oshchushchal kokosovye volokna otchetlivej, chem telo sestry Dorotei. Posle togo, kak eta tema, prichem slishkom skoro, zavershilas' na kokosovom polovike, ya pytalsya razreshit' v ritmah moyu rannyuyu lyubov' k Marii i vysadit' pered betonom v'yunki, rastushchie s toj zhe skorost'yu. I snova sestra Doroteya pomeshala moej lyubvi k Marii: s morya naletel zapah karbolki, mel'kali chajki v sestrinskih odezhdah, solnce videlos' broshkoj s krasnym krestom. Voobshche-to Oskar byl dazhe rad, kogda emu pomeshali barabanit'. Nastoyatel'nica, sestra Sholastika, vernulas' so svoimi pyat'yu monahinyami. U nih byl ustalyj vid, koso i unylo derzhali oni svoi zontiki. -- Vy ne videli moloduyu monahinyu, nashu novuyu poslushnicu? Ona eshche takaya moloden'kaya. Ditya v pervyj raz uvidelo more. Verno, ona zabludilas'. Gde zhe vy, sestra Agneta? U menya ne ostavalos' inogo vyhoda, krome kak napravit' gruppku, podgonyaemuyu vetrom v spinu, k ust'yu Orny, k Arromanshu, k portu Uinston, gde nekogda anglichane otvoevali u morya svoyu iskusstvennuyu gavan'. Da i to skazat', vsem im, vmeste vzyatym, edva by hvatilo mesta v nashem bunkere. Pravda, kakoe-to mgnovenie ya teshilsya mysl'yu udruzhit' Lankesu i ustroit' emu etot vizit, no zatem druzhba, dosada i zlost' odnovremenno poveleli mne tknut' pal'cem v storonu ust'ya Orny. Monashki povinovalis' dvizheniyu moego bol'shogo pal'ca, prevratilis' na grebne dyun v shest' vse udalyayushchihsya, letyashchih po vetru chernyh proreh, i dazhe zha lobnyj prizyv "Sestra Agneta, sestra Agneta" zvuchal iz ih ust vse navetrennej, poka ne utonul v peske. Lankes vyshel iz bunkera pervym, oter ruki o shtany tipichnym hudozhnicheskim dvizheniem, ponezhilsya na solnce, potreboval u menya sigaretu, sunul ee v karman rubashki i nabrosilsya na holodnuyu rybu. -- Ot etogo vsegda hochetsya est', -- nameknul on, pozhiraya prinadlezhavshuyu mne hvostovuyu chast'. -- Ona budet teper' ochen' neschastna, -- obvinil ya Lankesa, naslazhdayas' pri etom slovcom "neschastna". -- |to pochemu eshche? S chego eto ona budet neschastna? Lankes reshitel'no ne mog sebe predstavit', chto ego manera obrashchat'sya s lyud'mi mozhet hot' kogo-to sdelat' neschastnym. -- A chto ona teper' delaet? -- sprosil ya, hotya dumal sovsem drugoe. -- SH'et! -- ob座asnil Lankes s pomoshch'yu vilki. -- U nej ryasa malost' porvalas', vot ona i zashivaet. SHveya vyshla iz bunkera, nemedlya raskryla zontik i zashchebetala hot' i neprinuzhdenno, no, kak mne pokazalos', s nekotor'm napryazheniem: -- A otsyuda i v samom dele krasivyj vid. Viden ves' bereg i vse more. -- Glyadya na ostatki nashej ryby, ona zameshkalas'. -- Mozhno? My kivnuli odnovremenno. -- Morskoj vozduh vsegda probuzhdaet appetit, -- prishel ya na vyruchku, ona kivnula i pokrasnevshimi, potreskavshimisya, napominavshimi o tyazheloj rabote v monast'fe rukami vzyalas' za nashu rybu, podnesla ee ko rtu, ela ser'ezno, napryazhenno, vdumchivo, slovno vmeste s ryboj perezhevyvala nechto, chem nasladilas' eshche do ryby. YA zaglyanul ej pod chepec. Svoj zelenyj reporterskij koz'fek ona zabyla v bunkere. Belye rovnye kapli pota tesnilis' na ee gladkom lbu, napominavshem v krahmal'nom belom obramlenii lob Madonny. Lankes opyat' potreboval u menya sigaretu, hotya eshche ne vykuril predydushchuyu. YA kinul emu vsyu pachku. Poka on zasovyval tri iz nih v karman rubashki i odnovremenno zazhimal gubami chetvertuyu, sestra Agneta otbrosila svoj zontik, pobezhala -- lish' teper' ya uvidel, chto ona bosaya, -- vverh po dyune i skrylas' tam, gde priboj. -- Pust' sebe bezhit, -- vitijstvoval Lankes, -- ona eshche vernetsya -- ili ne vernetsya. Lish' nedolgoe vremya ya mog sohranit' spokojstvie i glyadet' na sigaretu hudozhnika. Potom zalez na bunker, sozercaya priblizivshijsya blagodarya prilivu bereg. -- Nu? -- polyubopytstvoval Lankes. -- Ona razdevaetsya. -- Poluchit' u menya bolee podrobnuyu informaciyu on ne smog. -- Mozhet, zahotela iskupat'sya, chtoby ostyt' nemnozhko. YA schel etu zateyu opasnoj, vo vremya priliva, da eshche srazu posle edy. Ona uzhe zashla po koleno, zahodila vse glubzhe, i spina u nee byla kruglaya. Navernyaka ne slishkom teplaya v konce avgusta, voda ee, sudya po vsemu, ne pugala, ona plyla, plyla horosho, probovala raznye stili i nyryala, rassekaya volny. -- Da pust' sebe plavaet, slezaj nakonec s bunkera. YA oglyanulsya nazad i uvidel, kak dymit rastyanuvshijsya na peske Lankes. CHistyj hrebet treski dominiroval na stole, mercal beliznoj pod luchami solnca. Kogda ya sprygnul s betona, Lankes otkryl svoi hudozhnicheskie glaza: -- Potryasnaya budet kartina: "Prilivnye monashki"! ili "Monashki v priliv". -- Skotina ty! -- vskrichal ya. -- A esli ona utonet? Lankes zakryl glaza. -- Togda kartina budet nazyvat'sya "Tonushchie monashki". -- A esli ona vernetsya i padet k tvoim nogam? Snova otkryv glaza, hudozhnik vynes svoj prigovor: -- Togda i ee, i kartinu mozhno budet nazvat' "Padshaya monashka". Lankes priznaval tol'ko ili -- ili: golova ili hvost, utonula ili pala. U menya on otnimal sigarety, ober-lejtenanta sbrosil s dyun, ot moej ryby ot容l kusok, a rebenku, kotoryj, sobstvenno govorya, byl posvyashchen nebu, on pokazal glubiny nashego bunkera i, poka ona eshche uplyvala v otkrytoe more, uzhe nabrasyval gruboj shishkovatoj nogoj v vozduhe kartinu, uzhe zadaval format, uzhe ozaglavlival: "Prilivnye monashki". "Monashki v priliv". "Tonushchie monashki". "Dvadcat' pyat' tysyach monashek". Poperechnyj format: "Monashki na vysote Trafal'gara". Vertikal'nyj format: "Monashki oderzhivayut pobedu nad lordom Nel'sonom". "Monashki pri vstrechnom vetre". "Monashki pri poputnom vetre". "Monashki plyvut protiv vetra". CHernota, mnogo chernoty, razmytaya belizna i sineva -- poverh l'da: "Vysadka" ili: "Misticheski-varvarski-skuchlivo" -- staroe ego nazvanie dlya betona, eshche iz voennyh vremen. I vse eti kartiny, vse eti vertikal'nye i poperechnye formaty hudozhnik Lankes narisoval, kogda my vernulis' v Rejnland, on vypuskal celye monasheskie serii, on nashel torgovca, kotoryj zainteresovalsya kartinami pro monashek, on vystavil sorok tri kartiny, semnadcat' iz nih on prodal sobiratelyam, fabrikantam, muzeyam, dazhe odnomu amerikancu, on dal kritikam povod sravnivat' ego, Lankesa, s Pikasso i svoim uspehom ubedil menya, Oskara, najti tu vizitnuyu kartochku impresario doktora Desha, ibo ne tol'ko iskusstvo Lankesa, no i moe iskusstvo trebovalo hleba: predstoyalo s pomoshch'yu zhestyanogo barabana prevratit' vpechatleniya trehletnego barabanshchika Oskara za dovoennye i voennye gody v chistoe, zvonkoe zoloto poslevoennoj pory. BEZYMYANNYJ PALEC -- Nu tak kak zhe, -- sprosil Cajdler, -- vy voobshche bol'she ne sobiraetes' rabotat'? Ego ochen' razdrazhalo, chto Klepp i Oskar sideli to v komnate u Kleppa, to u Oskara i rovnym schetom nichego ne delali. Pravda, iz ostatka teh deneg, kotorye v vide avansa vruchil mne doktor Desh na YUzhnom kladbishche, kogda horonili SHmu, ya oplatil obe komnaty za oktyabr', a vot noyabr' grozil stat' hmurym mesyacem dazhe i v finansovom smysle. Prichem raznogo roda predlozhenij nam hvatalo s lihvoj. My mogli by, k primeru, igrat' dzhaz v tom libo inom kafe s tancami, a to v nochnyh restoranah. No Oskar ne zhelal bol'she igrat' dzhaz. My vse vremya sporili s Kleppom. On utverzhdal, budto moj novyj sposob barabanit' ne imeet k dzhazu nikakogo otnosheniya. YA ne vozrazhal. Togda on obozval menya predatelem dzhazovoj idei. Lish' kogda v nachale noyabrya Klepp otyskal novogo udarnika, Bobbi iz "Edinoroga", koroche, vpolne podhodyashchego cheloveka, -- a vmeste s Bobbi i angazhement v Starom gorode, my snova stali obshchat'sya kak druz'ya, hotya Klepp uzhe i togda nachal v duhe svoej KPG bol'she govorit', chem dumat'. Vprochem, peredo mnoj eshche byla otkryta dver' koncertnoj agentury Desha. Vozvrashchat'sya k Marii ya ne hotel, da i ne mog, tem bolee chto ee poklonnik SHtencel' sobiralsya podat' na razvod, chtoby posle razvoda sdelat' moyu Mariyu Mariej SHtencel'. Poroj menya zanosilo na Molel'nuyu tropu, k Korneffu, gde ya vybival kakuyu-nibud' nadpis', navedyvalsya ya takzhe i v akademiyu, daval retivym uchenikam vozmozhnost' chernit' menya karandashom i abstragirovat', chasto naveshchal, bez vsyakoj, vprochem, celi, muzu Ullu, kotoroj vskore posle nashej poezdki na Atlanticheskij val prishlos' rastorgnut' svoyu pomolvku s hudozhnikom Lankesom, potomu chto tot zhelal teper' pisat' isklyuchitel'no dorogie kartiny s monahinyami, a muzu Ullu dazhe i lupcevat' bol'she ne zhelal. Tem vremenem vizitnaya kartochka doktora Desha tiho i nastyrno lezhala na moem stole ryadom s vannoj. Kogda v odin prekrasnyj den' ya ee poprostu razorval i vybrosil, poskol'ku ne zhelal imet' s doktorom Deshem nichego obshchego, mne, k uzhasu moemu, stalo yasno, chto ya mogu prodeklamirovat' naizust', kak stihotvorenie, i telefonnyj nomer, i tochnyj adres koncertnogo agentstva. Tak ya i delal tri dnya podryad, ya ne mog zasnut' iz-za etogo nomera, a potomu na chetvertyj den' otyskal telefonnuyu budku, nabral nomer, poluchil Desha, tot srazu povel sebya tak, slovno kruglosutochno ozhidal moego zvonka, i poprosil menya prijti k nemu v tot zhe den' posle obeda, ibo hotel predstavit' svoemu shefu. SHef-de ozhidaet gospodina Macerata. Koncertnoe agentstvo "Zapad" pomeshchalos' na devyatom etazhe vnov' otstroennogo administrativnogo zdaniya. Prezhde chem vojti v lift, ya sprosil sebya, ne skryvaetsya li za etim nazvaniem kakoj-nibud' skvernyj politicheskij smysl. Ved' esli sushchestvuet koncertnoe agentstvo "Zapad", znachit, v kakom-nibud' shozhem zdanii dolzhno sushchestvovat' i agentstvo "Vostok". Imya bylo vybrano dovol'no iskusno, poskol'ku ya nemedlya otdal predpochtenie "Zapadu" i, vyhodya na devyatom etazhe iz lifta, ispytyval priyatnoe chuvstvo, chto svyazalsya s pravil'nym agentstvom. Kovry, mnogo medi, nepryamoe osveshchenie, zvukoizolyaciya, dver' lepitsya k dveri v mire i soglasii, dlinnonogie sekretarshi, rassypaya iskry, pronosili mimo menya zapah sigar svoih shefov, tak chto ya chut' ne sbezhal ot kabinetov agentury "Zapad". Doktor Desh vstretil menya s rasprostertymi ob座atiyami, i Oskar byl rad, chto Desh ne prizhal ego k svoej grudi. Pishushchaya mashinka devushki v zelenom pulovere smolkla, kogda ya voshel, no potom liho naverstala upushchennoe iz-za moego poyavleniya. Desh dolozhil svoemu shefu o moem prihode. Oskar zanyal soboj odnu shestuyu levoj perednej chasti myagkogo kresla, okrashennogo himicheskim krokusom. Zatem raspahnulas' dvustvorchataya dver', pishushchaya mashinka snova zataila dyhanie, struya vozduha podnyala menya s podushek, dveri zatvorilis' za moej spinoj, kover potek cherez svetlyj zal, kover povlek menya za soboj, poka nekij stal'noj predmet meblirovki ne skazal mne: a teper' Oskar stoit pered pis'mennym stolom shefa, interesno, skol'ko v nem vesu? YA podnyal svoi golubye glaza, otyskivaya shefa za beskonechno pustoj dubovoj ploskost'yu, -- i v kresle na kolesikah, kotoroe, podobno zubovrachebnomu, mozhno bylo podnimat' i otkidyvat', obnaruzhil svoego razbitogo paralichom, sohranivshego zhizn' lish' v glazah i pal'cah druga i nastavnika Bebru. Ah da, eshche sohranilsya ego prezhnij golos! On proiznes iz glubin Bebry: -- Vot my i snova svidelis', gospodin Macerat. Ne govoril li ya uzhe mnogo let nazad, kogda vy predpochitali obshchat'sya s etim mirom na pravah trehletki: takie lyudi, kak my, ne mogut poteryat'sya?! Prinuzhden, odnako, s glubochajshim sozhaleniem konstatirovat', chto vy po nerazumiyu chrezvychajno izmenili svoi proporcii, prichem ne v luchshuyu storonu. Ne vy li naschityvali kogda-to lish' devyanosto chetyre santimetra rostu? YA kivnul, gotovyj zaplakat'. Na stene, za ravnomerno gudyashchim kreslom nastavnika, privodimym v dvizhenie elektromotorom, viselo edinstvennoe ukrashenie kabineta -- v barochnoj ramke poyasnoj portret moej Rozvity, velikoj Raguny v natural'nuyu velichinu. Ne sledya za moim vzglyadom, no otlichno znaya ego napravlenie, Bebra progovoril pochti nepodvizhnym rtom: -- Ah da, nasha dobraya Rozvita! Interesno, ponravilsya by ej novyj Oskar? Edva li. Ona imela delo s drugim Oskarom, s trehletnim, puhlen'kim i, odnako zhe, ispolnennym lyubovnogo pyla Oskarom. Ona bogotvorila ego, o chem skoree zayavila mne, chem priznalas'. On zhe v odin prekrasnyj den' ne pozhelal prinesti ej kofe, togda ona sama poshla za kofe i pri etom pogibla. Vprochem, skol'ko ya znayu, eto ne edinstvennoe ubijstvo, sovershennoe nashim puhlen'kim Oskarom. Ne on li barabannym boem zagnal v grob svoyu bednuyu matushku? YA kivnul, ya, slava Bogu, okazalsya sposoben k slezam, a glaz ne svodil s Rozvity. No tut Bebra zamahnulsya dlya sleduyushchego udara: -- A kak, sobstvenno, obstoyali dela s tem pochtovym chinovnikom, YAnom Bronski, kotorogo nash trehletka izvolil nazyvat' svoim predpolagaemym otcom? On otdal ego v ruki palachej. Palachi vystrelili emu pryamo v grud'. A ne mogli by vy, gospodin Oskar Macerat, smeyushchij vystupat' v svoem novom oblich'e, povedat' mne, chto stalos' so vtorym predpolagaemym otcom trehletnego barabanshchika, s vladel'cem lavki kolonial'nyh tovarov Maceratom? Tut ya pokayalsya i v etom ubijstve, priznal, chto takim putem osvobodilsya ot nego, podrobno opisal ego, sprovocirovannuyu mnoyu smert' ot udush'ya, ne pryatalsya bolee za russkim avtomatchikom, a otkrovenno skazal: -- Da, nastavnik Bebra, eto byl ya. YA sdelal to, i eto ya sdelal tozhe, prichinoj etoj smerti byl ya, i dazhe v toj smerti est' dolya moej viny. Smilujtes'! Bebra zasmeyalsya. Uzh i ne znayu, chem on smeyalsya. Ego kreslo zadrozhalo, vetry razvevali belye volosy gnoma nad sotnej tysyach morshchin, iz kotoryh sostoyalo ego lico. YA eshche raz nastojchivo vzmolilsya o miloserdii, pridal moemu golosu tu sladost', o kotoroj znal, chto ona vozdejstvuet, zakryl lico rukami, o kotoryh znal, chto oni krasivye i tozhe vozdejstvuyut. -- Smilujtes', dorogoj nastavnik Bebra, smilujtes'! Tut on, sam sebya naznachivshij moim sud'ej i prevoshodno igravshij etu rol', nazhal kakuyu-to knopku na pul'te cveta slonovoj kosti mezhdu kolenyami i rukami. Kover za moej spinoj podvel k stolu devushku v zelenom pulovere. Ona derzhala papochku, raskryla ee sredi dubovoj ravniny stola, kotoraya pokoilas' na perepletenii stal'nyh trubok, dostigaya urovnya moih klyuchic, i eto lishalo menya vozmozhnosti posmotret', chto zhe takoe ona razlozhila. Itak, devushka v pulovere protyanula mne avtoruchku. Cenoj podpisi ya mog kupit' pomilovanie Bebry. I odnako zhe, ya osmelilsya adresovat' kreslu na kolesikah nekotorye voprosy. Mne bylo trudno srazu, bez razdumij postavit' svoyu podpis' v meste, otcherknutom lakirovannym nogtem. -- |to rabochij dogovor, -- dovel do moego svedeniya Bebra. -- Zdes' trebuetsya vasha polnaya podpis'. Slovom, napishite: "Oskar Macerat", chtob my znali, s kem imeem delo. Srazu posle togo, kak ya podpisal, gudenie motora vozroslo pyatikratno, ya podnyal vzglyad ot avtoruchki i uspel eshche uvidet', kak bystrohodnoe kreslo na kolesikah, umen'shavsheesya vo vremya dvizheniya, slozhilos' i ischezlo za bokovoj dver'yu. Kto-nibud' mozhet podumat', chto tot sostavlennyj v dvuh ekzemplyarah dogovor, kotoryj ya dvazhdy podpisal, pokupal moyu dushu i obyazyval Oskara sovershat' gnusnye zlodeyaniya. Nichego podobnogo! Kogda ya s pomoshch'yu doktora Desha izuchal dogovor v perednej, ya bystro i bez truda ponyal, chto zadacha Oskara sostoyala isklyuchitel'no v tom, chtoby vystupat' solo pered publikoj so svoim barabanom tak, kak delal eto trehletkoj, a zatem i eshche raz -- v Lukovom pogrebke u SHmu. Koncertnoe agentstvo obyazyvalos', so svoej storony, gotovit' moi turne, to est' prezhde, chem vystupit so svoej zhestyankoj Oskar Barabanshchik, horoshen'ko udarit' v reklamnyj baraban. Poka razvorachivalas' reklamnaya kampaniya, ya zhil so vtorogo shchedrogo avansa, vyplachennogo mne agentstvom "Zapad". Vremya ot vremeni ya navedyvalsya v administrativnoe zdanie, vystupal pered zhurnalistami, pozvolyal sebya fotografirovat', odin raz zabludilsya v etoj korobke, kotoraya vsyudu odinakovo pahla, vsyudu odinakovo vygldela i na oshchup' vosprinimalas' kak nechto sovershenno neprilichnoe, obtyanutoe beskonechno rastyazhimym, vse izoliruyushchim prezervativom. Doktor Desh i devushka v pulovere obrashchalis' so mnoj bolee chem obhoditel'no, i lish' nastavnika Beb-ru ya tak bol'she nikogda i ne uvidel. Po suti govorya, ya eshche pered nachalom turne mog by pereehat' v kvartiru poluchshe. No radi Kleppa ya ostavalsya u Cajdlera, pytalsya umirotvorit' druga, kotoryj osuzhdal menya za moi kontakty s menedzherami, odnako ne soglashalsya s nim i bol'she ne hodil v Sta ryj gorod, ne pil bol'she piva, ne el svezhej krovyanoj kolbasy s lukom, a -- chtoby podgotovit'sya k budushchim raz容zdam -- obedal v prevoshodnyh vokzal'nyh restoranah. Raspisyvat' zdes' svoi uspehi Oskar ne schitaet umestnym. Za nedelyu do nachala moego turne poyavilis' te pervye, postydno dejstvennye plakaty, kotorye predvaryali moj uspeh, vozveshchaya o moem vystuplenii kak o vystuplenii volshebnika, celitelya, messii. Dlya nachala ya dolzhen byl ob容hat' goroda Rurskogo bassejna. Zaly, gde mne predstoyalo vystupat', vmeshchali ot polutora do dvuh tysyach zritelej. Na fone chernogo barhatnogo zadnika ya dolzhen byl v polnom odinochestve stoyat' na scene. Luch prozhektora ukazyval na menya. Smoking oblegal moe telo, i hotya ya igral na barabane, menya slushali otnyud' ne molodye dzhazmany. Net, vzroslye lyudi ot soroka pyati i vyshe vnimali mne i pochitali menya. CHtoby byt' uzhe sovershenno tochnym, skazhu, chto chetvert' moej publiki sostavlyali lyudi v vozraste ot soroka pyati do pyatidesyati pyati. |to byla samaya molodaya chast' moih priverzhencev. V sleduyushchuyu chetvert' vhodili lyudi ot pyatidesyati pyati do shestidesyati. A samuyu mnogochislennuyu i blagodarnuyu chast' moej auditorii sostavlyali stariki i starushki. YA obrashchalsya k lyudyam preklonnogo vozrasta, i oni mne otvechali, oni ne hranili molchanie, kogda ya zastavlyal govorit' svoj trehletnij baraban, oni radovalis' moemu barabanu, no vyrazhali svoyu radost' ne yazykom starcev, a lepetom trehletok, krikami "Rashu, rashu, rashu!", kogda Oskar barabanil im chto-nibud' iz udivitel'noj zhizni udivitel'nogo Rasputina. No kuda bol'shij uspeh, chem s rasputinskoj temoj, kotoraya uzhe sama po sebe byla chrezmerno slozhna dlya bol'shinstva slushatelej, ya imel s temami, kotorye opisyvali sostoyaniya, pochti lishennye dejstviya, i kotorye ya dlya sebya ozaglavlival tak: pervye zubki -- tyazhelyj koklyush -- dlinnye carapuchie chulki iz shersti -- kto uvidit vo sne ogon', tot napustit v krovatku. Starikashkam eto nravilos'. Oni dushoj i telom prinimali moyu igru. Oni stradali, potomu chto u nih rezalis' zubki. Dve tysyachi perestarkov zahodilis' v sudorozhnom kashle, potomu chto ya porazhal ih koklyushem. A kak oni chesalis', kogda ya nadeval na nih dlinnye sherstyanye chulki! Ne odna pochtennaya dama, ne odin pochtennyj gospodin mochil bel'e i siden'e kresla, kogda ya zastavlyal ih uvidet' vo sne pozhar. Uzh i ne pomnyu, gde eto bylo, to li v Vuppertale, to li v Bohume, hotya net, ne v Bohume, a v Reklinghauzene: ya vystupal pered starymi gornyakami, profsoyuz okazyval finansovuyu podderzhku, i ya podumal, chto starye gornyaki, kotorye godami imeli delo s chernym uglem, vpolne mogut vyterpet' minutochku chernogo straha. Itak, Oskar pro barabanil im "CHernuyu kuharku" i stal svidetelem togo, kak poltory tysyachi gornyakov, kotorye povidali na svoem veku strashnuyu nepogodu, proryv vody v zaboj, zabastovki, bezraboticu, vdrug iz- za zloj CHernoj kuharki izdali uzhasnyj krik, zhertvoj kotorogo -- radi chego ya, sobstvenno, vse eto i rasskazyvayu -- palo za tolstymi port'erami mnozhestvo okonnyh stekol koncertnogo zala. Vot tak, okol'nym putem, ya snova prishel k svoemu rezhushchemu steklo golosu, no pochti ne pol'zovalsya etoj sposobnost'yu, daby ne povredit' interesam dela. A moe turne i bylo takim vot delom. Kogda ya vernulsya i vel finansovye raschety s doktorom De-shem, okazalos', chto moj baraban -- prosto zolotoj priisk. Ne uslyshav ot menya voprosa o moem nastavnike Bebre -- ya uzhe poteryal nadezhdu snova kogda-nibud' ego uvidet', -- doktor Desh soobshchil mne, chto Bebra menya ozhidaet. Vtoraya moya vstrecha s nastavnikom protekala ne tak, kak pervaya. Oskaru ne prishlos' stoyat' pered stal'noj mebel'yu, naprotiv, on uvidel kreslo na kolesikah, izgotovlennoe po ego razmeram, tozhe s elektricheskim motorom, i stoyalo eto kreslo kak raz naprotiv Kresla Bebry. My dolgo sideli, molchali, slushali vyderzhki iz gazet i soobshcheniya ob iskusstve Oskara Barabanshchika, kotorye doktor Desh zapisal na plenku i teper' prokruchival. Bebra kazalsya ves'ma dovol'nym. Menya zhe vostorgi gazetchikov neskol'ko tyagotili. Oni tvorili iz menya kul't, pripisyvali mne i moemu barabanu uspehi vo vrachevanii. YA-de mog iscelyat' oslablenie pamyati, vpervye prozvuchalo slovechko "oskar-nizm" i vskore prochno voshlo v obihod. Potom devushka v pulovere prigotovila dlya menya chaj, a nastavnik polozhil pod yazyk dve tabletki. My boltali. On bol'she ne obvinyal menya. Vse bylo kak mnogo let nazad, kogda my sideli v kafe "CHetyre vremeni goda", tol'ko sin'ory nam ne hvatalo, nashej Rozvity. Kogda ya zametil, chto nastavnik vo vremya moih slishkom, mozhet byt', zatyanuvshihsya rasskazov o proshlom Oskara zadremal, ya eshche primerno chetvert' chasika igral so svoim elektricheskim stulom, zastavil ego gudet' i raz容zzhat' po parketu, razvorachival ego vlevo i vpravo, zastavlyal ego uvelichit'sya i umen'shit'sya i mog lish' s trudom pokinut' eto universal'noe tvorenie, ch'i neischerpaemye vozmozhnosti razvivali v cheloveke bezobidno-grehovnoe pristrastie. Moe vtoroe turne prishlos' na predrozhdestvenskoe vremya. V sootvetstvii s etim ya i vystroil svoyu programmu i uslyshal hor slavoslovij so storony kak Katolicheskoj, tak i Protestantskoj cerkvi. Nedarom mne udavalos' prevratit' staryh, zakorenelyh greshnikov v detishek, tonkim goloskom poyushchih trogatel'nye pesenki. "Iisuse, toboj zhivu ya, Iisuse, tebe poyu ya" -- pelo dve tysyachi pyat'sot chelovek, ot kotoryh, uchityvaya ih preklonnyj vozrast, nikto bol'she ne ozhidal takoj chistoj detskoj very. Tak zhe celeustremlenno vel ya sebya i vo vremya tret'ego turne, prishedshegosya na vremya karnavala. Ni na odnom iz tak nazyvaemyh detskih karnavalov ne bylo i ne moglo byt' veselej i neprinuzhdennej, chem vo vremya moih vystuplenij, kotorye prevrashchali lyubuyu tryasushchuyusya ot starosti babulyu, lyubogo razvinchennogo dedulyu v zabavno naivnuyu razbojnich'yu nevestu, v delayushchego pif-paf razbojnich'ego atamana. Posle karnavala ya podpisal kontrakty s firmoj gramplastinok. Zapis' proishodila v studii so zvukonepronicaemymi stenami, ponachalu ya ispytyval zatrudneniya iz-za chrezvychajno steril'noj atmosfery, potom velel, chtoby na stenah studii razvesili ogrom nye foto starikov i starushek, kakih mozhno vstretit' v domah prizreniya i na parkovyh skam'yah, posle chego sumel barabanit' ne menee dejstvenno, chem vo vremya koncertov v razogretyh chelovecheskim dyhaniem zalah. Plastinki razoshlis' kak bulochki k zavtraku, i Oskar razbogatel. Otkazalsya li ya po etoj prichine ot svoej ubogoj komnaty, ona zhe byvshaya vannaya, v cajdlerovskoj kvartire? Net, ne otkazalsya. A pochemu ne otkazalsya? Radi moego druga Kleppa i eshche radi pustoj kamorki za dver'yu matovogo stekla, gde nekogda zhila i dyshala sestra Doroteya, ne otkazalsya ya ot svoej komnaty. CHto zhe sdelal Oskar s takoj kuchej deneg? On sdelal Marii, svoej Marii, nekotoroe predlozhenie. YA skazal ej: esli ty poshlesh' podal'she svoego SHtencelya, ne tol'ko ne stanesh' za nego vyhodit', no voob shche vygonish', ya kuplyu tebe procvetayushchij, oborudovannyj na sovremennyj lad magazin delikatesnyh tovarov, ibo v konce koncov ty, dorogaya Mariya, rozhdena dlya torgovli, a ne dlya kakogo-to pribludnogo gospodina SHtencelya. I ya ne obmanulsya v Marii. Ona rasstalas' so SHtencelem, na moi den'gi oborudovala pervoklassnyj magazin na Fridrihshtrasse, a nedelyu nazad v Oberkassele -- kak vchera radostno i ne bez priznatel'nosti povedala mne Mariya -- udalos' otkryt' filial togo magazina, kotoryj byl osnovan tri goda nazad. S kakogo turne ya togda vernulsya, s sed'mogo ili s vos'mogo? Delo bylo v zharkom iyule. Na Glavnom vokzale ya podozval taksi i srazu poehal v agentstvo. Kak na Glavnom vokzale, tak i pered vysotnym zdaniem menya podzhidali dokuchnye sobirateli avtografov -- pensionery i starushki, kotorym by luchshe nyanchit' svoih vnuchat. YA velel totchas dolozhit' obo mne shefu, nashel, po obyknoveniyu, raspahnutye dveri, kover, vedushchij k stal'noj mebeli, no za stolom ne sidel moj nastavnik, i ne kreslo na kolesikah ozhidalo menya, a ulybka doktora Desha. Bebra umer. Uzhe neskol'ko nedel', kak ne stalo na svete nastavnika Bebry. Po zhelaniyu Bebry, mne nichego ne soobshchali o ego tyazhelom sostoyanii. Nichto na svete, dazhe i ego smert', ne dolzhno bylo prervat' moe turne. Kogda vskore vskryli ego zaveshchanie, oka zalos', chto ya unasledoval izryadnoe sostoyanie i poyasnoj portret Rozvity, odnako pones chuvstvitel'nye finansovye poteri, poskol'ku slishkom pozdno otkazalsya ot dvuh kontraktnyh turne po YUzhnoj Germanii i po SHvejcarii, iz-za chego s menya strebovali ne ustojku. Esli otvlech'sya ot neskol'kih tysyach marok, smert' Bebry tyazhelo i nadolgo menya porazila. YA zaper svoj baraban i pochti ne vyhodil iz komnaty. Vdobavok moj drug Klepp kak raz v tu poru zhenilsya, vzyal v suprugi ryzhuyu devicu, prodavavshuyu sigarety, a vse potomu, chto kogda-to podaril ej svoyu fotografiyu. Nezadolgo do svad'by, na kotoruyu menya ne priglasili, on otkazalsya ot komnaty, perebralsya v SHtokum, i Oskar ostalsya u Cajdlera edinstvennym s容mshchikom. Otnosheniya moi s Ezhom neskol'ko izmenilis'. Posle togo kak pochti kazhdaya gazeta napechatala moe imya zhirnym shriftom, on sdelalsya po otnosheniyu ko mne sama pochtitel'nost', peredal, ne zadarom konechno, klyuchi ot pustovavshej komnaty sestry Dorotei, pozdnee ya i vovse snyal etu komnatu, chtoby on nikomu bol'she ne mog ee sdat'. Itak, moya pechal' dvigalas' svoim putem. YA otkryval obe dveri i vyshagival ot vanny v moej komnate po kokosovomu poloviku do kletushki sestry Dorotei, tam tupo glyadel v pustoj platyanoj shkaf, daval zerkalu nad komodom vozmozhnost' menya vysmeyat', predavalsya otchayaniyu pered tyazheloj, nezastelennoj krovat'yu, spasalsya begstvom v koridor, bezhal proch' ot kokosovyh volokon k sebe, no i tam dolgo ne vyderzhival. Vozmozhno delaya raschet na odinokih lyudej kak na budushchuyu svoyu klienturu, nekij delovoj tip iz Vostochnoj Prussii, poteryavshij usad'bu v Mazurah, otkryl nepodaleku ot YUlihershtrasse zavedenie, kotoroe nazval prosto i chetko: "Prokat sobak". Tam ya i vzyal naprokat Lyuksa, sil'nogo, chut' zazhirevshego rotvejlera, chernogo i blestyashchego. S nim ya hodil gulyat', chtoby ne metat'sya po kvartire mezhdu moej vannoj i pustym shkafom sestry Dorotei. Lyuks chasto vodil menya na bereg Rejna. Tam on oblaival parohody. Eshche on chasto vodil menya k Ratu, v Grafenbergskij les. Tam on oblaival parochki. V konce iyulya pyat'desyat pervogo goda Lyuks otvel menya v Gerreshajm, prigorod Dyussel'dorfa, kotoryj pri pomoshchi koe-kakoj promyshlennosti, bol'shogo stekol'nogo zavoda naprimer, skryval, hot' i s trudom, svoe derevenskoe proishozhdenie. Za Gerreshajmom srazu nachinalis' sadovye uchastki, a mezhdu, vozle, pozadi uchastkov rasstavilo svoi ogrady pastbishche, kolyhalis' polya, -- po-moemu, to byla rozh'. Upominal li ya uzhe, chto den', kogda sobaka Lyuks privela menya v Gerreshajm i vyvela mezhdu rzhan'mi polyami i sadovymi uchastkami proch' iz Gerreshajma, byl ochen' zharkij? Lish' posle togo kak pozadi ostalis' poslednie doma prigoroda, ya spustil Lyuksa s povodka. Odnako on derzhalsya u nogi, on byl vernyj pes, na redkost' vernyj, ibo kak sobaka iz prokata dolzhen byl proyavlyat' vernost' po otnosheniyu ko mnozhestvu hozyaev. Drugimi slovami, rotvejler Lyuks menya slushalsya, eto vam byla ne kakaya-nibud' taksa. YA schel ego poslushanie chrezmernym, ya predpochel by, chtoby on prygal, ya dazhe udaril ego nogoj, no on esli i ubegal, to s ugryzeniyami sovesti, vse vremya povorachival golovu na gladkoj chernoj shee i glyadel na menya voshedshim v po govorku, po-sobach'i predannym vzglyadom. -- Ujdi, Lyuks! -- treboval ya. -- Poshel von! Lyuks mnogo raz povinovalsya, no tak nenadolgo, chto ya vzdohnul s oblegcheniem, kogda on gde-to zaderzhalsya, ischez sredi kolos'ev, kotorye hodili volnami pod vetrom i, bez somneniya, byli kolos'yami rzhi, vprochem, chto znachit "pod vetrom"? -- ne bylo nikakogo vetra, prosto pahlo grozoj. "Ne inache on spugnul krolika", -- podumal ya. A mozhet, i u nego voznikla potrebnost' pobyt' odnomu, pobyt' sobakoj, kak i Oskar hotel, ostavshis' bez sobaki, nekotoroe vremya pobyt' chelovekom. Vidy okrestnostej nichut' menya ne zanimali. Ni sadovye uchastki, ni Gerreshajm, ni lezhashchij za nim odnomernyj, v dymke gorod ne privlekali moj vzglyad. YA sel na pustoj zarzhavevshij kabel'nyj baraban. Pochemu ya nazyvayu ego barabanom: potomu, chto, edva usev shis', Oskar nachal barabanit' po nemu kostyashkami pal'cev. Stoyala teplyn'. Kostyum davil menya, byl nedostatochno legkim dlya leta. Lyuks ushel. Lyuks ne vozvrashchalsya. Baraban dlya kabelya ne zamenyal mne, konechno, zhestyanogo, no tem ne menee -- ya medlenno uplyval v proshloe, a kogda zastryal, kogda peredo mnoj to i delo vstavali kartiny poslednih let, polnye bol'nichnyh vospominanij, podobral dve suhie palki i skazal sebe: pogodi, Oskar, davaj nakonec posmotrim, kto ty est' i otkuda ty prishel. I vot uzhe peredo mnoj nalilis' svetom dve shestidesyatisvechovye lampochki chasa moego rozhdeniya. Motylek gromyhal mezhdu nimi, otdalennaya groza dvigala tyazheluyu mebel'. YA uslyshal golos Macerata, a vsled za nim golos matushki. Macerat sulil mne lavku, matushka poobeshchala igrushku, v tri goda mne predstoyalo poluchit' baraban, vot Oskar i staralsya kak mozhno skorej proskochit' eti tri goda: ya el, ya pil, srygival, popravlyalsya, daval sebya ukachivat', pelenat', kupat', chistit', prisypat', privivat', obozhat', nazyvat' po imeni, ulybalsya, idya navstrechu pozhelaniyam, puskal puzyri, kogda hotel, zasypal, kogda bylo pora spat', prosypalsya tochno vovremya, a vo sne delal to lico, kotoroe vzroslye nazyvali angel'skim. U menya mnogo raz byl ponos, ya chasto prostuzhalsya, gde-to podhvatil koklyush, dolgo derzhal ego pri sebe i otdal lish' posle togo, kak sumel postich' ego neprostoj ritm