du Partikom i Govanom, i zadumalsya, est' li eshche takie suhoputnye zhivotnye, chto, kak chelovek, isprazhnyayutsya v vodu. Pozhelav sebe myslej popriyatnee, ya dvinulsya k memorial'nomu fontanu "Loh-Katrin"*, ch'i s siloj pushchennye vverh i padayushchie vodyanoj pyl'yu strui pridavali vozduhu nekotoruyu svezhest'. Vokrug fontana defilirovali horosho odetye gospoda i ih deti, i ya poshel sredi nih, ustavya vzor v zemlyu, kak vsegda delayu v tolpe. YA staralsya vspomnit', kakogo cveta u Belly glaza, no mne vspominalis' vmesto etogo zvuki ee rechi, padayushchie otdel'nymi slogami, kak zhemchuzhiny na blyudo, -- i tut ya uslyshal: -- Svechka, gde tvoi bryuki iz vel' ve ta? Ona siyala peredo mnoj, kak raduga, -- no vpolne osyazaemaya, statnaya, elegantnaya, -- opirayas' na ruku Bakstera i glyadya na menya s zadumchivoj ulybkoj. Glaza u nee okazalis' zolotisto-karie, odeta ona byla v malinovoe shelkovoe plat'e i nebesno-goluboj barhatnyj zhaket. Na golove -- fioletovaya shlyapka, na rukah -- belosnezhnye perchatki; pal'cami levoj ruki ona pokruchivala yantarnuyu ruchku zontika, ch'e tonkoe drevko, sklonennoe u nee nad plechom, uvenchivalos' za golovoj kanareechno-zheltym kupolom s travyanisto-zelenoj kajmoj. V sochetanii s etimi yarkimi kraskami ee chernye volosy i brovi, matovaya kozha i siyayushchie zolotisto-karie glaza vyglyadeli oslepitel'no zagranichnymi i izyskannymi, no esli sama ona byla voshititel'nym snovideniem, to vysivshijsya ryadom Bakster -- podlinnym koshmarom. Kogda ego ne bylo ryadom, pamyat' svodila ego chudovishchnye proporcii i lohmatuyu mal'chisheskuyu golovu k chemu-to bolee priemlemomu, i dazhe posle nedel'noj razluki neozhidannaya vstrecha s nim oshelomlyala. My zhe ne videlis' sem'desyat nedel'. Na nem bylo teploe pal'to s pelerinoj, v kotoroe on kutalsya na ulice v lyubuyu pogodu, potomu chto ego telo teryalo teplo bystree, chem u drugih lyudej; no chto porazilo menya bol'she vsego -- eto ego lico. Ono i vsegda-to vyglyadelo neschastnym, no teper' v ego skorbnyh glazah skvozila nehvatka chego-to stol' zhe neobhodimogo, kak dushevnoe zdorov'e ili kislorod, -- nehvatka, kotoraya medlenno ego ubivala. V etoj upornoj mrachnosti ne bylo nichego vrazhdebnogo -- on tosklivo mne poklonilsya, pokazav, chto uznal, -- i vse zhe ona ispugala menya, na mig vozbudiv podozrenie, chto to, k chemu on stremilsya i po chemu toskoval, mozhet byt', ne dostanetsya i mne tozhe, hotya Bella teper' ulybalas' mne s takim zhe radostnym ozhidaniem, kak v pervyj raz. Ona vysvobodila pravuyu ruku iz-pod loktya Bakstera i protyanula ee ko mne na urovne plecha. Snova mne prishlos' vstat' na cypochki, chtoby vzyat' ee pal'cy i prikosnut'sya k nim gubami. -- Ha-ha-ha! -- zasmeyalas' ona, vskinuv ruku nad golovoj, slovno hotela pojmat' v kulak babochku. -- On vse ta zhe moya malen'kaya Svechka, Bog! Ty byl pervyj muzhchina, kogo ya lyubila posle malysha Robbi Merdoka, Svechka, no teper' ya sama, Bell miss Bakster zhitel'nica Glazgo urozhenka SHotlandii poddannaya Britanskoj imperii, povidala mir! Francuzskie nemeckie ital'yanskie ispanskie afrikanskie aziatskie amerikanskie muzhchiny i dazhe zhenshchiny s severa i yuga celovali etu ruku i drugie mesta, no ya vse ravno vspominala tot pervyj raz, hot' more razdelilo nas, tovarishch yunyh dnej1. Syad'-ka na skamejku, Bog. U nas so Svechkoj budet progulka mocion pohod vylazka probezhka stranstvie shestvie i vre-mya-pre-pro-vozh-denie. Bednyj ty moj Bog. Bez Belly tebe budet gorestno tosklivo tyazhko, i kogda ty uzhe nachnesh' dumat', chto ya propala navek -- bac, bum, krak, i vot ya vyskakivayu iz etih samyh zaroslej ostrolista. Steregite ego, rebyata. Ee i Bakstera soprovozhdali pyatero detej, ch'i grubye botinki i prostoe plat'e govorili o tom, chto oni iz semej slug ili masterovyh. Esli po tovarishcham Belly vse eshche mozhno bylo sudit' o ee umstvennom razvitii, to vozrast ee mozga teper' sostavlyal let dvenadcat'-trinadcat'. Bakster, nikak ne izmeniv vyrazhenie lica, poslushno vtisnulsya na perepolnennuyu skamejku. Oficer, okazavshijsya ego sosedom po odnu storonu, nemedlenno vstal i udalilsya, po druguyu ego primeru posledovala nyanya s rebenkom, kotoryj zashelsya plachem. Dvoe mal'chikov zanyali ih mesta. Ostal'nye raspolozhilis' v ryad spinoj k nim, rasstaviv nogi i skrestiv ruki na grudi. -- Molodcy! -- pohvalila ih Bella. -- Esli kto-nibud' nachnet smotret' na Boga, smotrite na nego sami, poka on ne otvedet glaza. Vot i budet vam zanyatie, poka menya net. Ona dostala iz karmana meshochek, vruchila kazhdomu po bol'shoj konfete iz teh, chto zovutsya v narode "zatychkami", prosunula moyu ruku sebe pod lokot' i toroplivo povela menya proch' mimo pruda, gde plavali utki. Reshitel'nost' Belly i ee razgovorchivost' zastavili menya ozhidat' potoka slov -- no ne tut-to bylo. Ona shagala vpered, poglyadyvaya to napravo, to nalevo, poka ne uvidela v kustah uzen'kuyu tropku; ona ryvkom uvlekla menya na nee. Dojdya do povorota, ona ostanovilas', zakryla so shchelchkom zontik, tknula im, kak kop'em, v pyshnyj kust rododendrona i potashchila menya v obrazovavshuyusya bresh'. YA byl slishkom izumlen, chtoby soprotivlyat'sya. Kogda listva ukryla nas s nog do golovy, ona otpustila menya i rasstegnula perchatku na pravoj ruke, ulybayas', oblizyvayas' i prigovarivaya: "Nu vot, nakonec-to!" Snyav perchatku, ona prizhala obnazhennuyu ladon' k moemu rtu i levoj rukoj obvila mne sheyu. Kraj ladoni nagluho zapechatal moi nozdri, i, vse eshche slishkom obeskurazhennyj, chtoby protivit'sya, ya migom stal zadyhat'sya. I ona tozhe. Zakryv glaza, ona povorachivala golovu iz storony v storonu, i s ee poluotkrytyh pylayushchih gub sletali stony: "Na Svechku ot Svechki do Svechki pro Svechku iz Svechki pri Svechke ya Svechka ty Svechka my Svechka..." Vnachale ya tol'ko chuvstvoval sebya bespomoshchnym, kak tryapichnaya kukla, no vdrug mne rashotelos' stanovit'sya chem-to inym, davlenie na moi guby i sheyu stalo nevynosimo sladkim, i vot uzhe ya srazhayus' ne s udush'em, a s naslazhdeniem stol' sil'nym, chto nevozmozhno dal'she terpet'. Mig -- i ya vnov' svoboden, oshelomlenno smotryu, kak Bella snimaet perchatku s vetki, na kotoroj ona visela, i natyagivaet na ruku. -- Ty znaesh', Svechka, -- prosheptala ona, neskol'ko raz gluboko i udovletvorenno vzdohnuv, -- ved' ya uzhe dve nedeli etogo ne delala, s teh samyh por, kak my priplyli iz Ameriki. Bakster ni s kem ne ostavlyal menya naedine. Horosho tebe bylo? YA kivnul. Ona skazala s hitrym vidom: -- Horosho, da ne tak horosho, kak mne. Inache by ty tak bystro ne otpryanul i vel sebya bezrassudnee. No muzhchiny vedut sebya bezrassudno, tol'ko kogda oni neschastnye. Ona vzyala svoj zontik i privetlivo pomahala im kakim-to zevakam, nablyudavshim za nami s ustupa holma*. YA uzhasnulsya bylo tomu, chto nas videli, no potom s oblegcheniem podumal, chto sperva oni, dolzhno byt', reshili, chto ona hochet menya zadushit', a posle soobrazili, chto ona ostanavlivaet krovotechenie u menya iz nosa. Kogda my vernulis' na tropinku, ona smahnula s nashej odezhdy vetochki, list'ya i lepestki, zatem opyat' zastavila menya vzyat' sebya pod ruku i poshla vpered so slovami: -- Nu, o chem zhe my budem govorit'? YA byl slishkom oshelomlen sluchivshimsya, chtoby otvetit', i ona povtorila vopros. -- Miss Bakster... Bella... milaya Bell, ty delala eto so mnogimi muzhchinami? -- Da, vezde po vsemu svetu, a osobenno na Tihom okeane. Kogda my vyshli iz Nagasaki, ya poznakomilas' s dvumya unter-oficerami -- nu pryamo nerazluchnaya para byla, -- i ya inogda eto delala po shest' raz v den' s kazhdym. -- No ty... delala li ty s muzhchinami chto-nibud' bol'shee, Bella, bol'she togo, chto my s toboj sejchas delali v kustah? -- Nu kakoj zhe ty gadkij, Svechka! Golos u tebya stal sovsem neschastnyj, pryamo kak u Boga, -- skazala Bella, smeyas' ot dushi. -- Razumeetsya, s MUZHCHINAMI ya nikogda ne delala bol'she, chem sejchas s toboj. Esli delat' s muzhchinoj bol'she, budet rebenok. A ya hochu razvlechenij, a ne detej. Bol'she ya delayu tol'ko s zhenshchinami, esli oni milye na vid, no pochti vse oni ochen' stesnitel'nye. V San-Francisko miss Maktavish ot menya ubezhala, potomu chto ispugalas' bol'shego, chem pocelovat' ruki i lico. YA rada, chto my mozhem zaprosto ob etom govorit', Svechka. Mnogie muzhchiny tozhe ochen' stesnitel'nye. YA skazal ej, chto ne boyus' govorit' obo vsem zaprosto, potomu chto ya vrach i potomu chto vyros na ferme. Potom sprosil, kto takaya miss Maktavish. -- Ona byla glavnym licom nashego kortezha svity processii verenicy otryada korpusa slug, kogda my vyehali iz Glazgo. |to byla moya uchitel'nica guvernantka napersnica nastavnica pedagog sputnica provozhataya kompan'onka duen'ya filosof i podruga do samogo San-Francisko. Do nashego razryva ona nauchila menya mnozhestvu novyh slov i stihov. Tak ty vyros na ferme! Kto byl tvoj otec -- pastuh rachitel'nyj, chto gonit stado na sklony Grampianskih gor, ili ustalyj selyanin, chto medlennoj stopoyu idet, zadumavshis', v shalash spokojnyj svoj? Belle Belle Belle skazhi skazhi skazhi. YA kollekcioniruyu chuzhie detstva -- ved' eto krushenie ukralo u menya vsyu pamyat' o moem sobstvennom detstve. YA rasskazal ej o svoih roditelyah. Kogda ona uslyshala, chto ya ne pomnyu, gde pohoronena moya mat', ona kivnula i ulybnulas', hotya po ee shchekam zastruilis' slezy. -- Vot i ya tozhe! -- voskliknula ona. -- V Buenos-Ajrese my hoteli posetit' mogilu moih roditelej, no Bakster uznal, chto zheleznodorozhnaya kompaniya, kotoraya platila za pogrebenie, pohoronila ih na kladbishche u kraya bezdonnogo kan'ona, i kogda nachalos' izverzhenie CHimboraso, Kotopahi ili Popokatepetlya, vse eto delo lavinoj pokatilos' vniz -- pamyatniki, groby, skelety, -- drobyas' i izmel'chayas' na beskonechno malye atomy. Uvidet' roditelej v takom sostoyanii -- vse ravno chto kuchku saharnoj pudry navestit', tak chto vmesto etogo Bakster povel menya v dom, gde ya s nimi zhila. I vot ya uvidela pyl'nyj dvor s tresnuvshim rezervuarom dlya vody v uglu, eshche tam brodili cyplyata i sidel staryj upravlyayushchij shvejcar privratnik port'e kons'erzh (vot razzvenelas' Bell kolokol'chikom) starik, kotoryj nazval menya Bella sen'orita, tak chto, naverno, on menya pomnit, hotya ya ego sovsem ne pomnyu. YA smotrela, smotrela, smotrela, smotrela, smotrela na etih toshchih cyplyat, na prohudivshijsya rezervuar, uvityj s odnoj storony vinogradom, i STARALASX vspomnit', no ne mogla. Bog vse yazyki na svete znaet, on stal rassprashivat' starika po-ispanski, i okazalos', chto ya prozhila tam nedolgo, potomu chto moi papa s mamoj byli emigranty i stranstvovali tuda i syuda nad pustynyami vod, podobno synu chelovecheskomu, ne imeyushchemu mesta pokoya dlya nog svoih, kak tochno zametila miss Maktavish. Moj otec Ignejshus Bakster torgoval kauchukom med'yu kofe boksitami govyadinoj degtem travoj-esparte i prochimi tovarami, rynok na kotorye peremenchiv, poetomu i zhizn' u nih s mamoj byla peremenchivaya. No vot chto ya hochu znat': chto zhe v etoj peremenchivoj zhizni DELALA YA? U menya est' glaza, i v spal'ne moej est' zerkalo, i ya VIZHU, chto ya zhenshchina ot dvadcati do tridcati let, blizhe k tridcati, bol'shinstvo zhenshchin k etim godam vyhodyat zamuzh... -- Vyhodi za menya, Bella! -- voskliknul ya. -- Ne menyaj temu razgovora, Svechka, pochemu moi roditeli vse eti gody derzhali na privyazi takuyu prelest', kak Bell Bakster? Vot chto ya hochu znat'. My prodolzhali put' molcha; ona yavno byla pogloshchena myslyami o tajne svoego proishozhdeniya, a ya besilsya iz-za togo, chto ona prenebregla moim impul'sivnym, no iskrennim predlozheniem. Nakonec ya skazal: -- Bell... Bella... Miss Bakster, mne pridetsya smirit'sya s tem, chto ty so mnogimi muzhchinami delala to zhe, chto so mnoj sejchas v kustah. A s Boglou ty eto delala? -- Net. S Bogom ya etogo ne mogu -- vot pochemu on takoj neschastnyj. On slishkom obyknovennyj, chtoby mne poluchat' s nim udovol'stvie. Takoj zhe obyknovennyj, kak ya sama. -- CHepuha, miss Bakster! Ty i tvoj opekun -- samaya neobyknovennaya para iz vseh, chto ya kogda-libo... -- Da bros' ty, Svechka, ne sudi po vneshnosti. YA ne chitala ni "Krasavicu i chudovishche", ni "Venecianskie kamni" Reskina, ni "Sobor Parizhskoj Bogomateri" Dyuma -- ili eto Gyugo v myagkoj oblozhke, anglijskoe izdanie Tauhnica, cena za vse pro vse dva shillinga shest' pensov, -- no ya nemalo slyshala ob etih velichestvennyh legendah nashej rasy i ponimayu, chto lyudi vidyat v nas s Bogom ochen' goticheskuyu paru. No oni oshibayutsya. V glubine dushi my prostye fermery, kak Keti i Hitklif iz "Grozovogo perevala" odnoj iz etih samyh sester Bronte. -- YA ne chital. -- A dolzhen prochitat', eto kak raz pro nas s nim. Hitklif i Keti zhivut v fermerskom dome, i on lyubit ee, ved' oni byli nerazluchny i igrali vmeste pochti vse vremya, i on ej ochen' nravitsya, no ona uvlekaetsya |dgarom i vyhodit za nego, potomu chto on iz drugoj sem'i. I Hitklif shodit s uma. Nadeyus', s Baksterom takogo ne sluchitsya. A vot i on, odin teper', kak udachno. Horosho, chto on rebyat po domam otoslal. Kogda my podoshli k fontanu, sluzhashchie parka uzhe svisteli v svistki, preduprezhdaya, chto skoro zakroyut vorota, i bagrovoe solnce opuskalos' v zolotistom siyanii, procherchennom polosami fioletovyh oblakov. Odinokaya figura neschastnogo Bakstera gorbilas' tochno v takoj zhe poze, v kakoj my ego ostavili, -- pal'cy vcepilis' v nabaldashnik zazhatoj mezhdu kolen massivnoj trosti, podborodok opushchen na ruki, tosklivye glaza smotryat v nikuda. Kogda my pod ruku podoshli k nemu vplotnuyu, nashi lica okazalis' na urovne ego lica, no on nas slovno i ne zametil. -- |gej! -- voskliknula Bella. -- Nu kak, luchshe tebe? -- CHut' poluchshe, -- probormotal on, popytavshis' ulybnut'sya. -- Vot i slavno, -- skazala Bella, -- potomu chto my tut so Svechkoj sobiraemsya pozhenit'sya, i ty dolzhen etomu radovat'sya. Za etimi slovami posledovalo samoe uzhasnoe iz vsego, chto ya ispytal v zhizni. Edinstvennoj chast'yu tela Bakstera, kotoraya prishla v dvizhenie, byl rot. Medlenno i bezzvuchno on otkrylsya i vyros do krugloj dyry, kotoraya v shirinu stala bol'she, chem pervonachal'no byla ego golova, i prodolzhal uvelichivat'sya, poka vsya golova ne prevratilas' v sploshnoj rot. Kazalos', ego tulovishche uvenchivaet chernaya, razverzayushchayasya, okajmlennaya zubami peshchera na fone pylayushchego zakata. I kogda on zakrichal, mne pochudilos', chto krichit vse nebo*. Prezhde chem eto sluchilos', ya uspel prizhat' k usham ladoni, i poetomu ya ne upal v obmorok, kak Bella, no etot nesterpimyj zvuk na odnoj rovnoj, vysokoj note pronikal vsyudu i razdiral mozg, kak sverlo razdiraet zubnoj nerv, ne usyplennyj obezbolivayushchim. Poka zvuchal etot vopl', ya ne vosprinimal pochti nichego. Potom chuvstva vozvrashchalis' ko mne tak medlenno, chto ya ne uvidel, kak Bakster opustilsya na koleni ryadom s lezhashchej Belloj, molotya sebya po viskam kulakami, sodrogayas' v rydaniyah i ispuskaya stony vpolne chelovecheskim ohripshim baritonom: -- Prosti menya, Bella, prosti za to, chto ya sotvoril tebya takoj. Ona otkryla glaza i proiznesla slabym golosom: -- CHto ty takoe govorish'? Ty zhe ne Otec nash nebesnyj, Bog. Mnogo durackogo shuma iz nichego. Hot' golos u tebya teper' sel, i na tom spasibo. Nu pomogite zhe mne vstat'. 8 Pomolvka Kogda ona veselo shla iz parka mezhdu nami, vzyav oboih pod ruku, ya podumal, chto ee mgnovennyj perehod ot obmoroka k telesnoj i dushevnoj bodrosti mozhet pokazat'sya Baksteru besserdechnym; hotya on byl samym iskrennim chelovekom iz vseh, kogo ya znal, v ego neozhidanno obretennom obyknovennom golose, kogda on zagovoril, mne pochudilos' pritvorstvo: -- Nevynosimo vdrug uvidet', Bell, chto ya dlya tebya korabl', terpyashchij krushenie, a Svichnet -- spasatel'naya shlyupka. V krugosvetnom puteshestvii ya mog snosit' tvoi uvlecheniya, potomu chto znal, chto oni prehodyashchi. Pochti tri goda ya zhivu s toboj i dlya tebya, i ya hotel, chtoby tak prodolzhalos' vsegda. -- No ved' ya ne pokidayu tebya, Bog, -- skazala ona uspokaivayushche, -- po krajnej mere sejchas. Svechka ochen' beden, tak chto nam s nim dolgo eshche negde budet zhit', krome kak u tebya. Peredelaj otcovskuyu operacionnuyu v nashu gostinuyu, i ty vsegda budesh' u nas dorogim gostem. I konechno, my budem vmeste zavtrakat', obedat' i uzhinat'. No ya ved' romanticheskaya zhenshchina, i mne nuzhno mnogo polovoj lyubvi, no ne ot tebya, potomu chto ty ne mozhesh' ne obrashchat'sya so mnoj kak s rebenkom, a ya ne mogu NE MOGU etogo vynosit'. YA vyhozhu zamuzh za Svechku, potomu chto s nim ya mogu obrashchat'sya kak mne nravitsya. Bakster posmotrel na menya ispytuyushche. Slegka pristyzhennym tonom ya priznalsya, chto, hotya ya vsegda staralsya byt' surovym i nezavisimym chelovekom, Bella byla prava: ya bogotvoril ee i mechtal o nej s toj samoj minuty, kogda on nas poznakomil; vse v nej kazhetsya mne verhom zhenskogo sovershenstva; ya s radost'yu gotov ispytat' zhestochajshie muki, lish' by izbavit' ee ot malejshego neudobstva. YA dobavil, chto Bella vsegda smozhet delat' so mnoj chto ej zablagorassuditsya. Tut Bella vstavila: -- A Svechkiny pocelui dejstvuyut na menya pochti tak zhe sil'no, kak tvoi vopli, Bog, i ot nih ya by tozhe padala v obmorok, esli by ne byla vzrosloj zhenshchinoj. Bakster neskol'ko raz bystro kivnul golovoj, a potom skazal: -- YA pomogu vam oboim delat' chto vam zablagorassuditsya, no snachala, pozhalujsta, ispolnite moyu pros'bu -- eto, byt' mozhet, spaset mne zhizn'. Ne vstrechajtes' drug s drugom dve nedeli. Dajte mne chetyrnadcat' dnej, chtoby privyknut' k mysli o tom, chto ya poteryayu tebya, Bell. YA znayu, ty hochesh' sohranit' menya kak udobnogo druga i pomoshchnika, no ty ne mozhesh' predvidet', kak izmenit tebya zamuzhestvo, -- i nikto ne mozhet. Pozhalujsta, sdelajte eto dlya menya. Pozhalujsta! Guby ego zadrozhali, rot, kazalos', nachal okruglyat'sya dlya novogo krika, tak chto my toroplivo soglasilis'. Trudno bylo poverit', chto on mozhet eshche raz izdat' stol' zhe gromkij vopl', i vse-taki ya ispugalsya, kak by iz-za novogo rezkogo rasshireniya rotovoj polosti ego cherep ne otdelilsya ot pozvonochnika. Kogda my proshchalis' pod ulichnym fonarem, Bakster stoyal, povernuvshis' k nam spinoj. Bell prosheptala: -- Dve nedeli dlya menya -- eto gody, i gody, i gody. YA poobeshchal, chto budu pisat' ej kazhdyj den', i, vynuv iz galstuka bulavku s krohotnoj zhemchuzhinkoj, skazal, chto eto edinstvennaya izyashchnaya veshchica, i pritom samaya dorogaya, iz vsego, chto u menya est', i poprosil Bell vechno, vechno hranit' ee u sebya i vspominat' menya vsyakij raz, kak ona ee uvidit ili do nee dotronetsya. Ona reshitel'no kivnula sem' ili vosem' raz, posle chego ya votknul bulavku v lackan ee zhaketa i skazal, chto teper' my pomolvleny. Potom ya poprosil u nee perchatku, sharfik ili platok, lyuboj predmet, sogretyj teplom ee tela i hranyashchij ego aromat, kak svyashchennyj zalog nashego vzaimnogo soglasiya. Ona zadumchivo pomorshchila lob, posle chego protyanula mne meshochek s "zatychkami", skazav: "Beri vse". YA ponyal, chto ee vse eshche detskomu umu eto predstavlyaetsya ser'eznoj zhertvoj, i so slezami na glazah prizhal k gubam ee obtyanutye lajkoj pal'cy. Mne hotelos' pocelovat' ee v guby, no ya vovremya opomnilsya, reshiv, chto, esli prikosnovenie moego rta k ee obnazhennym pal'cam edva ne poverglo ee v obmorok, luchshe budet dozhdat'sya polnogo uedineniya i lish' togda dat' volyu svoemu pylu. I vse zhe, letya domoj, ya oshchushchal nepovtorimoe blazhenstvo i vostorg bytiya. Esli vopl' Bakstera stal uzhasnejshim perezhivaniem v moej zhizni, to etot mig -- sladchajshim iz vseh. Podhodya k svoemu domu, ya uzhe sochinyal frazy lyubovnogo pis'ma. Bakster, konechno, rasschityval, chto vsledstvie dvuhnedel'noj razluki reshenie ee izmenitsya, -- ya eto ponimal, no ne boyalsya ee poteryat', ibo znal, chto on nikogda ne podvergnet ee beschestnomu davleniyu, ne sovershit nichego kovarnogo i nizkogo. YA takzhe upoval na to, chto on predotvratit ee vstrechi s drugimi muzhchinami. Pochti nedelyu ya ispolnyal svoi bol'nichnye obyazannosti krajne rasseyanno. Moe voobrazhenie bylo razbuzheno. Voobrazhenie, podobno pridatku slepoj kishki, est' perezhitok prezhnih epoh, kogda ono sposobstvovalo vyzhivaniyu nashego vida, no v nyneshnem promyshlenno-nauchnom obshchestve ono yavlyaetsya lish' istochnikom bolezni. YA gordilsya ego otsutstviem, no okazalos', chto ono prosto spalo. YA prodolzhal delat' to, chego ozhidali ot menya okruzhayushchie, no delal eto bez obychnogo rveniya i tshchatel'nosti, potomu chto besprestanno sochinyal v ume lyubovnye pis'ma i, dozhdavshis' svobodnoj minuty, zapisyval ih i bezhal na pochtu. YA obnaruzhil v sebe neshutochnyj poeticheskij dar. Vse svyazannye s Belloj vospominaniya i nadezhdy tak legko prevrashchalis' v rifmovannye stroki, chto mne neredko kazalos', budto ya ne sochinyayu ih, a pripominayu iz prezhnego sushchestvovaniya. Vot harakternyj obrazchik: O Bella nesravnennaya moya, Ne ustayu v blazhenstve vspominat' ya Tot bereg, gde, dyhan'e zataya, Peredo mnoj raskryla ty ob®yat'ya. Mne chten'e skrashivalo beg minut, Mechtat' lyubil ya, bedy zabyvaya, I teshili menya upornyj trud, Pir druzheskij i chasha krugovaya. YA radost' znal u morya, u pruda I u ruch'ya, zhurchashchego primanno, No ne byl ya schastlivej nikogda, CHem u memorial'nogo fontana. Drugie stihotvoreniya iz teh, chto ya vo mnozhestve ej posylal, byli takogo zhe kachestva i tak zhe bystro sochineny; konchalis' oni vse bolee i bolee nastojchivymi pros'bami ob otvete. Privozhu doslovno edinstvennyj otvet, kotoryj ya nakonec poluchil. YA byl v vostorge, uvidev puhlyj konvert, soderzhashchij chut' ne dyuzhinu stranic pochtovoj bumagi. Odnako bukvy, kotorye ona vyvodila, okazalis' takoj gromadnoj velichiny, chto na stranice umeshchalos' vsego neskol'ko slov, hotya, podobno drevnim evreyam ili vavilonyanam, ona ekonomila mesto, otbrasyvaya glasnye: MLJ SVCHK! TK T T MN MNGG N DBSHS. SLV CHT-T DL MN ZNCHT TLK KGD YA X SLSH L GVR. TV PSM CHN PHZH N LBVN PSM DRGH MZHCHN, SBNN DNKN PRRNG. TV BLL BKSTR. Progovoriv eti pis'mena vsluh, ya postepenno uyasnil sebe ih smysl, za isklyucheniem DNKN PRRNG, i to, chto ya ponyal, razdosadovalo i vstrevozhilo menya, potomu chto edinstvennym slovom, davavshim hot' kakuyu-to pishchu moim nadezhdam, bylo tret'e ot konca, utverzhdavshee, chto Bella moya. Razumeetsya, eto obychnyj uslovnyj oborot, kotoryj splosh' i ryadom vstrechaetsya v delovyh pis'mah, no v Belle ne bylo absolyutno nichego uslovnogo i delovogo. Kak by to ni bylo, ya reshil narushit' slovo, dannoe mnoj Baksteru, i povidat' ee kak mozhno skoree. Kogda vecherom ya vyhodil iz Korolevskoj lechebnicy, sobirayas' osushchestvit' eto namerenie, menya okliknula ekonomka Bakstera missis Dinviddi, podzhidavshaya menya v kebe u vorot. Ona podala mne zapisku i poprosila prochitat' ee srazu: Dorogoj Svichnet! YA byl prosto bezumen, kogda razluchil tebya s Belloj. Priezzhaj sejchas zhe. Nechayanno ya nanes strashnyj udar nam troim srazu. Ty odin mozhesh' eshche nas spasti, esli priedesh' segodnya zhe, nemedlenno, do zahoda solnca. Tvoj neschastnyj i, pover', iskrenne raskaivayushchijsya drug Boglou Bishi Bakster. YA vskochil v keb, primchalsya na Park-serkes i kinulsya v gostinuyu s krikom: -- CHto sluchilos'? Gde ona? -- Naverhu, v svoej spal'ne, -- otvetil Bakster, -- i ne bol'na, i sovershenno schastliva. Sohranyaj spokojstvie, Svichnet. Vyslushaj ot menya vsyu etu zhutkuyu istoriyu prezhde, chem popytaesh'sya ee otgovorit'. Esli hochesh' pit', ya dam tebe stakan ovoshchnogo soka. Portvejn isklyuchaetsya. YA sel i vozzrilsya na nego. On skazal: -- Ona sobiraetsya udrat' s Dankanom Parringom. -- Kto eto? -- Huzhe ne pridumaesh': gladkij, krasivyj, horosho vospitannyj, vkradchivyj, besprincipnyj, razvratnyj advokat, kotoryj do proshloj nedeli soblaznyal isklyuchitel'no sluzhanok. Slishkom leniv, chtoby zhit' chestnym trudom. Da i nezachem emu osobenno trudit'sya -- on poluchil nasledstvo ot lyubyashchej prestareloj tetushki. Dobyvaet den'gi na azartnye igry i nizkoe rasputstvo, zaprashivaya nemyslimye gonorary za somnitel'nye uslugi na grani zakonnosti. Bella teper' lyubit ego, a ne tebya, Svichnet. -- No kak oni vstretilis'? -- Nautro posle vashej pomolvki ya reshil zaveshchat' ej vse, chto u menya est'. YA poshel k ves'ma pochtennomu pozhilomu advokatu, staromu drugu moego otca. Kogda on sprosil menya, v kakom imenno rodstve sostoim my s Bell, ya vdrug zamyalsya, poskol'ku zapodozril, ne buduchi, pravda, v etom uverennym, chto on slishkom mnogo znaet o klane Baksterov, chtoby poverit' istorii, kotoruyu ya rasskazyval slugam. YA pokrasnel, zabormotal nevnyaticu, a potom, razygrav pravednyj gnev, kotorogo ne chuvstvoval, zayavil, chto plachu za ego uslugi i ne vizhu prichin otvechat' na ne idushchie k delu voprosy, brosayushchie k tomu zhe ten' na moyu poryadochnost'. Esli by tol'ko eti slova ostalis' neskazannymi! No ya byl togda sam ne svoj. On ledyanym tonom otvetil, chto zadal vopros dlya togo lish', chtoby ubedit'sya, chto moe zaveshchanie ne mozhet byt' osporeno kakim-libo inym rodstvennikom sera Kolina; chto on vedet dela sem'i Baksterov na protyazhenii pochti treh pokolenij; chto, esli ya emu ne doveryayu, mogu priiskat' sebe drugogo advokata. Menya tak i podmyvalo, Svichnet, vylozhit' chestnomu stariku vsyu pravdu, no togda on by schel menya sumasshedshim. YA izvinilsya i vyshel. YA pochuvstvoval, chto sekretar', kotoryj provozhal menya k vyhodu, podslushival nash razgovor: vstrechaya menya, on vel sebya gorazdo bolee podobostrastno, chem teper'. YA ostanovilsya v koridore i kak by nevznachaj dostal iz karmana soveren. YA skazal, chto ego nachal'nik slishkom zanyat, chtoby vypolnit' neobhodimuyu mne rabotu, -- mozhet li on porekomendovat' kogo-nibud' eshche? On shepnul mne familiyu i adres advokata, kotoryj prinimaet v svoem dome v yuzhnoj chasti goroda. YA dal podlecu na chaj, vzyal keb i poehal tuda. Uvy, Parring byl na meste. YA ob®yasnil emu, chto mne nuzhno, i dobavil, chto priplachu za srochnost'. On ne zadal nikakih lishnih voprosov. |togo-to ya i hotel. Mne ponravilis' ego naruzhnost' i obhoditel'nye manery, i ya ne pochuvstvoval chernotu ego gryaznoj dushi. Na sleduyushchij den' on prishel ko mne domoj i prines na podpis' ekzemplyary zaveshchaniya. My s Belloj byli zdes', v etoj komnate, i ona pozdorovalas' s nim so svoej obychnoj pylkoj goryachnost'yu. On otvechal tak holodno, surovo i vysokomerno, chto eto yavno ee zadelo. YA byl nedovolen, hot' i ne podal vidu. YA pozval missis Dinviddi ispolnit' rol' svidetelya, i, poka Bell dulas' v uglu, bumagi byli podpisany i skrepleny pechat'yu. Parring podal mne schet. YA otluchilsya iz komnaty dostat' iz sejfa den'gi, i klyanus' tebe, Svichnet, ya otsutstvoval minuty chetyre, ne bol'she. Vernuvshis', ya s oblegcheniem uvidel, chto hotya missis Dinviddi uzhe ushla i Parring derzhitsya vse tak zhe holodno, Bella vnov', kak obychno, veselo shchebechet. I ya byl uveren, chto vizhu Dankana Parringa poslednij raz v zhizni. No segodnya utrom ona radostno soobshchila mne, chto tri nochi podryad on, kogda slugi zasypali, probiralsya k nej v spal'nyu. Ego polunochnym signalom byl krik napodobie sovinogo, ee uslovnym znakom -- svecha na podokonnike; vozdvigaetsya lestnica, i on tut kak tut! I segodnya zhe vecherom, cherez dva chasa, ona ubezhit s nim iz doma, esli tol'ko ty ee ne otgovorish'. Sohranyaj spokojstvie, Svichnet. YA slushal ego, stisnuv golovu rukami, a teper' stal rvat' na sebe volosy, kricha: -- Bozhe moj, chto on s nej SDELAL uzhe! -- Nichego takogo, o chem sleduet sokrushat'sya, Svichnet. YA zametil ee romanicheskie naklonnosti eshche v samom nachale krugosvetnogo puteshestviya i v Vene zaplatil chrezvychajno opytnoj zhenshchine za to, chto ona nauchila ee iskusstvu predohraneniya. Bell skazala mne, chto Parring tozhe v nem razbiraetsya. -- I ty ne raskryl pered nej ego podlost' i kovarstvo? -- Net, Svichnet. Oni raskrylis' peredo mnoj tol'ko segodnya utrom, kogda o ego podlosti i kovarstve ona povedala mne sama. Hitryj zlodej soblaznil ee rasskazami o svoem rasputstve, obo vseh zhenshchinah, kotoryh on sovratil i brosil, i ne tol'ko zhenshchinah, Svichnet! |to byla nastoyashchaya orgiya samorazoblachenij -- Bella skazala, on govoril kak po pisanomu, -- i, razumeetsya, on zayavil, chto lyubov' k nej ochistila ego dushu, sdelala ego drugim chelovekom i on nikogda ee ne ostavit. YA sprosil, verit li ona emu. Ona otvetila, chto ne ochen'-to, no do sih por ee ni razu eshche ne ostavlyali, i novyj opyt mozhet ej prigodit'sya. Ona takzhe skazala, chto isporchennye lyudi nuzhdayutsya v lyubvi ne men'she, chem horoshie, i luchshe znayut v nej tolk. Idi k nej, Svichnet, i dokazhi ej, kak ona oshibaetsya. -- Idu, -- skazal ya, vstavaya, -- a kogda poyavitsya Parring, spusti na nego sobak. On moshennik i ne imeet prava zdes' nahodit'sya. Bakster posmotrel na menya s nepriyazn'yu i izumleniem, kak esli by ya predlozhil emu raspyat' Parringa na shpile gorodskogo sobora. On skazal ukoriznenno: -- YA ne dolzhen nevolit' Bell, Svichnet. -- No po razumu ej tol'ko desyat' let! Ona rebenok eshche! -- Potomu-to ya i ne mogu primenit' silu. Esli ya prichinyu vred cheloveku, kotorogo ona lyubit, ee raspolozhenie ko mne smenitsya strahom i nedoveriem, i zhizn' moya poteryaet smysl. |tot smysl sohranitsya, esli dveri moego doma budut otkryty dlya nee, kogda libo ona nadoest Parringu, libo on ej. No, mozhet byt', tebe udastsya vse eto predotvratit'. Idi k nej. Vrazumi ee. Skazhi, chto my s toboj odnogo mneniya. 9 U okna YA dvinulsya naverh v gneve, kotoryj, kogda ya uvidel Bellu, smenilsya gorech'yu -- mysli ee byli yavno daleki ot menya. Ona sidela u otkrytogo okna, polozhiv lokot' na podokonnik i podperev ladon'yu shcheku. Na nej byl dorozhnyj kostyum; u ee nog stoyal zastegnutyj i styanutyj remnyami chemodan, na kotorom pokoilas' shirokopolaya shlyapka s vual'yu. Hotya Bella smotrela vo dvor, golova ee byla povernuta ko mne v profil', i v ee poze i vyrazhenii lica ya uvidel to, chego v nih ran'she nikogda ne bylo, -- umirotvorennyj pokoj, okrashennyj grust'yu ot kakoj-to mysli o proshlom ili o budushchem. Ona bol'she ne byla tak bezrazdel'no, tak yarostno pogloshchena nastoyashchim. YA pochuvstvoval sebya mal'chikom, podglyadyvayushchim za vzrosloj zhenshchinoj, i kashlyanul, chtoby privlech' ee vnimanie. Ona povernula ko mne golovu i odarila menya privetlivoj, radostnoj ulybkoj. -- Kak milo, chto ty prishel, Svechka, ty pomozhesh' mne skorotat' poslednie minuty v etom starom, starom dome. Horosho by eshche i Bog byl zdes', no on takoj neschastnyj, chto ya ne vynesu sejchas ego vida. -- YA tozhe neschasten, Bella. YA dumal, my s toboj pozhenimsya. -- YA znayu. S teh por kak my eto reshili, proshli gody. -- Proshlo shest' dnej -- men'she nedeli. -- Vse, chto dol'she odnogo dnya, kazhetsya mne vechnost'yu. Dankan Parring vdrug stal trogat' menya tam, gde ty nikogda ne trogal, i teper' ya ot nego bez uma. Pridut sumerki, i s nimi on, tiho prokradetsya iz pereulka skvoz' kalitku v dal'nej stene*, podlozhiv kusochek tkani pod zashchelku, chtob ne zvyaknula. A potom top-top-top po tropinochke syuda i tihon'ko vynet lestnicu, chto v kapustnoj gryadke shoronil -- pravda, ne slishkom-to horosho shoronil, ona otsyuda vidna, -- i kak myagko, kak umelo on vzmetnet ee ko mne, i svoimi rukami ya prislonyu ee k oknu. Ty nikogda radi menya takogo ne delal. I uvezet on menya tuda, gde zhizn', lyubov', Italiya, gde Koromandel'skij bereg, gde solnechnaya Afrika fontanom l'et peski1. Interesno, gde my v konce koncov okazhemsya? Milomu, neschastnomu Dankanu tak nravitsya byt' isporchennym. YA by, naverno, ne nuzhna byla emu, esli by Bog pozvolil nam vyjti ruka ob ruku iz paradnoj dveri sred' bela dnya. I znaj, Svechka, chto, krome nashej pomolvki, ya vsegda budu pomnit', kak chasto ty prihodil ko mne v prezhnie vremena, kak ty sluagal moyu igru na pianole i kakoj zamechatel'noj zhenshchinoj ya chuvstvovala sebya potom iz-za togo, chto ty vsegda celoval mne ruku. -- Bella, segodnya my s toboj vstrechaemsya tol'ko v tretij raz. -- Vot imenno! -- voskliknula ona s ispugavshej menya vnezapnoj zlost'yu.-- YA tol'ko polovina zhenshchiny, Svechka, men'she, chem polovina, u menya ne bylo vseh etih rannih let, kotorye, miss Maktavish govorila, dlya nas pronizany luchami slavy, -- ni detstva s maminoj laskoj, s babushkinoj skazkoj, ni yunosti, oveyannoj lyubvi tomlen'em nezhnym. Celaya chetvert' veka vypala iz zhizni -- bac, bum, krak. I vot neskol'ko krohotnyh vospominanij v pustom kolokol'chike-Bell zvenyat gremyat bryacayut lyazgayut din don gul gud zvuk otzvuk grohochut otdayutsya otrazhayutsya ehom i eshche ehom v etom bednom polom cherepe slova slova slova slova slovaslovaslovaslovaslovasolvaslovaslova, hotyat iz malogo sdelat' mnogoe, no ne mogut. Mne ne hvataet proshlogo. Kogda my podnimalis' na korable po Nilu, s nami byla odinokaya krasivaya dama, i kto-to skazal mne, chto eto zhenshchina s proshlym -- o, kak ya ej zavidovala. No Dankan migom sotvorit mne massu proshlogo. Dankan, on bystryj. -- Bell! -- voskliknul ya. -- Ty ne ujdesh' iz doma i ne stanesh' zhenoj etogo cheloveka! Ty ne rodish' ot nego detej! -- Da znayu ya! -- otvetila Bella, posmotrev na menya s udivleniem. -- My zhe s toboj pomolvleny. Ona pokazala na lackan svoego dorozhnogo zhaketa, gde ya uvidel krohotnuyu zhemchuzhinku na konce moej galstuchnoj bulavki. Ona sprosila s lukavym vidom: -- Nu kak, vse moi zatychki s®el? YA otvetil, chto polozhil vse konfety v steklyannuyu banku s kryshkoj i postavil ee v svoej komnate na bufet, ibo, esli by ya vse vremya nosil ih v karmane, oni by rastayali ot zhara moego tela i prevratilis' v besformennuyu massu. YA takzhe skazal, chto raz Bakster ne hochet zashchitit' ee ot etogo durnogo i nichtozhnogo cheloveka, ya spushchus' vniz i dozhdus' ego v pereulke; esli slovami ne udastsya zastavit' ego ujti, ya sshibu ego s nog. Ona posmotrela na menya so zlost'yu -- ran'she ya ne zamechal u nee takogo vzglyada, -- ee nizhnyaya guba pripuhla i vypyatilas', kak u obizhennogo rebenka, i na kakoj-to mig ya ispugalsya, chto ona sejchas rasplachetsya, kak malen'kaya devochka. To, chto proizoshlo vmesto etogo, bylo prosto prelestno. Ee lico ozarilos' takoj zhe vostorzhennoj ulybkoj, kak pri nashej pervoj vstreche, ona vstala i vnov' protyanula ko mne obe ruki, no na etot raz ya shagnul k nej, razdvinul ih, i my obnyalis'. Ran'she u menya ni s kem ne bylo podobnoj telesnoj blizosti, ona vse krepche i krepche prizhimala k grudi moe lico, i ya stal zadyhat'sya eshche sil'nee, chem kogda ona obnyala menya v parke. YA ispugalsya, chto poteryayu soznanie, i opyat', kak togda, vysvobodilsya. Ne otpuskaya moih ruk, ona myagko skazala: -- Moya milaya malen'kaya Svechka, kogda ya hochu dostavit' tebe udovol'stvie, ty boish'sya ego poluchit' i otstranyaesh'sya. No togda kak zhe ty dostavish' udovol'stvie mne? -- Ty edinstvennaya zhenshchina, kotoruyu ya lyubil, Bella, ya ne Dankan Par-ring, kotoryj pol'zovalsya vsemi sluzhankami, kakie emu podvorachivalis', nachinaya s kormilicy. Moya mat' rabotala na ferme. Hozyain vospol'zovalsya eyu i sotvoril menya, i mne eshche povezlo, chto on potom ne vyshvyrnul nas oboih na ulicu. Dlya lyubvi v nashej zhizni ne bylo vremeni -- slishkom skudnaya byla plata, slishkom tyazhelyj trud. YA privyk obhodit'sya malymi ee kolichestvami, Bell. I ya ne mogu poka chto hvatat' ee ohapkami. -- Zato ya mogu i budu, Svechka. Da-da! -- zayavila Bella, vse eshche ulybayas', no podkrepiv svoi slova energichnym kivkom. -- A ty ved' govoril, chto pozvolish' mne delat' s toboj vse, chto ya zahochu. YA ulybnulsya i tozhe kivnul, buduchi teper' uveren, chto vse u nas obrazuetsya; potom ya skazal, chto so mnoj ona mozhet delat' vse chto zahochet, no s drugimi muzhchinami -- net. Uslyshav eto, ona nahmurilas' i dosadlivo vzdohnula, no zatem, gromko rassmeyavshis', voskliknula: -- Dankan pridet eshche cherez mnogo, mnogo, mnogo chasov -- poshli naverh, ya tebe sdelayu syurpriz! Prosunuv moyu pravuyu ruku sebe pod lokot', ona povela menya k dveri. CHuvstvuya sebya sovershenno schastlivym, ya sprosil, chto eto za syurpriz, no ona velela mne nabrat'sya terpeniya. Kogda my podnyalis' na verhnij etazh, ona zadumchivo skazala: -- Dankan -- chempion lyubitel'skogo boksa. YA ob®yasnil, chto tozhe umeyu drat'sya; chto ne raz starshie mal'chiki na ploshchadke dlya igr v Uophillskoj shkole, obmanuvshis' moim malym rostom i tihim povedeniem, prinimali menya za legkuyu mishen' i ya, hot' i ne vsegda pobezhdal, vsegda im dokazyval, chto oni oshibayutsya. Ona krepche prizhala moyu ruku. Vdrug ya pochuvstvoval neozhidanno znakomyj bol'nichnyj zapah -- smes' karbolki i medicinskogo spirta. YA znal, chto staraya operacionnaya sera Kolina, kak vse podobnye operacionnye, nahoditsya na verhnem etazhe, no ne podozreval, chto ona do sih por ispol'zuetsya. CHem vyshe my podnimalis', tem stanovilos' svetlee. Do zakata ostavalsya eshche chas. Veterok ochistil nebo ot oblakov, a v SHotlandii v dni letnego solncestoyaniya v nebe vsegda est' svet, kak by ni bylo temno na ulice ili v pole. Nad verhnej lestnichnoj ploshchadkoj byl ustroen bol'shoj steklyannyj kupol, cherez kotoryj osveshchalas' vsya lestnica. Bella vzyalas' za dvernuyu ruchku i skazala: -- Stoj tut i ne podglyadyvaj, poka ya tebya ne pozovu, Svechka, i togda uzh budet syurpriz tak syurpriz. Ona bochkom protisnulas' v dver' i tak bystro ee zakryla, chto ya ne uspel nichego razglyadet'. Poka ya zhdal, menya poseshchali dikovinnye predpolozheniya. Neuzheli Parring tak ee razvratil, chto, kogda ona menya pozovet, ya uvizhu ee obnazhennoj? Pri etoj mysli ya zadrozhal ot pristupa protivorechivyh chuvstv, no sekundy shli, i mnoj ovladelo novoe, hudshee opasenie. Vo mnogih bol'shih domah est' uzkie chernye lestnicy dlya slug. Mozhet byt', Bella uzhe shmygnula po takoj lestnice vniz, mozhet byt', ona sejchas speshit k CHaring-krossu, gde voz'met keb do zhilishcha Parringa. YA tak zhivo eto sebe predstavil, chto uzhe gotov byl otkryt' dver', kak vdrug ona sama raspahnulas' vnutr' komnaty, i ya ponyal, chto Bella stoit za nej, ved' v pomeshchenii ne bylo vidno ni dushi. Poslyshalsya ee golos: -- Vojdi i zakroj glaza. YA voshel, no glaza zakryl ne srazu. |to dejstvitel'no byla staraya operacionnaya sera Kolina, sooruzhennaya po ego sobstvennomu planu, kogda zastraivalsya Park-serkes, to est' v odno vremya s vozvedeniem Hrustal'nogo dvorca. Obstanovka byla skudnaya i nevzrachnaya, odnako vsyu komnatu zalivalo teploe vechernee solnce. Ego luchi pronikali skvoz' vysokie okna i potolok, sostoyavshij iz chetyreh naklonnyh zasteklennyh treugol'nikov, kotorye shodilis' v centre k reflektoru, brosavshemu pyatno bolee yarkogo sveta na operacionnyj stol. Na skamejkah stoyali provolochnye kletki i sobach'i konury, i v bol'nichnom zapahe ya ulovil primes' zhivotnogo duha. YA uslyshal, kak za mnoj zahlopnulas' dver', i zatylkom pochuvstvoval dyhanie Belly. Vnezapno uverivshis', chto ona stoit razdetaya, ya poluzakryl glaza i ves' zadrozhal. Ona obnyala menya szadi odnoj rukoj, i ya s oblegcheniem uvidel rukav ee dorozhnogo zhaketa. Ona prizhala menya k sebe, i ya razmyak, otmetiv kraem soznaniya, chto himicheskij zapah v komnate neobychno silen. Ona shepnula mne v samoe uho: -- Bell nikomu ne pozvolit obidet' ee malen'kuyu Svechku. Ona zakryla mne rot i nos ladon'yu, i, popytavshis' vzdohnut', ya poteryal soznanie. 10 Bez Belly YA uslyshal rovnoe negromkoe shipenie gazovoj lampy. Bolela golova, i ya ne razmykal vek, znaya, chto ot sveta glazam ne pozdorovitsya. YA chuvstvoval, chto sluchilos' uzhasnoe, chto ya lishilsya chego-to samogo dorogogo, no dumat' ob etom ne hotelos'. Poblizosti kto-to vzdohnul i prosheptal: -- Porok. YA porochnyj chelovek. Mne vspomnilas' Bella. YA sel, i s menya soskol'znulo odeyalo. Teper' ya sidel (a tol'ko chto lezhal) na divane v kabinete Bakstera. YA byl bez pidzhaka, moj zhilet byl rasstegnut, vorotnichok i botinki snyaty. Divan predstavlyal soboj massivnoe sooruzhenie iz krasnogo dereva i chernogo konskogo volosa. Bakster sidel na.drugom konce divana i mrachno na menya smotrel. V nezanaveshennyh oknah vidnelis' bol'shoj polumesyac i yasnoe nochnoe nebo, stol' nasyshchennoe temnoj sinevoj, chto ono kazalos' bezzvezdnym. YA sprosil: -- Kotoryj chas? -- Tretij. -- Gde Bell? -- Sbezhala. Sekundu pomolchav, ya sprosil, kak on menya otyskal. On podal mne voroh stranic, ischerkannyh gromadnoj skoropis'yu Belly. YA vernul ih emu, skazav, chto u menya bolit golova i ya ne mogu zanimat'sya rasshifrovkoj. On prochel mne vsluh: "Milyj Bog! YA usypila Svechku hloroformom v operacionnoj. Kogda on prosnetsya, poprosi ego ostat'sya zhit' u tebya, togda vy vdvoem smozhete chasto razgovarivat' o tvoej vernoj, goryacho lyubimoj Bell Bakster. P.S. YA soobshchu telegrammoj, gde nahozhus', kogda priedu na mesto". YA zaplakal. Bakster skazal: -- Poshli na kuhnyu, poesh' chego-nibud'. Na kuhne ya sel za stol, opershis' na nego loktyami, a Bakster, poryvshis' v kladovke, podal mne kuvshin moloka, kruzhku, tarelku, nozh, hleb, syr,