pravilo, nad ego verhnej guboj torchala ryzhevato-zolotistaya shchetina. Scena, razygravshayasya u vhoda v palatku, ne obmanula ego luchshih ozhidanij. Vse lica vokrug razom odereveneli. Kapitan Blek plotoyadno uhmylyalsya, prigovarivaya: "YAzvi vas v pechenku!" Posle gibeli nad Perudzhej majora Duluta, kogda kapitan Blek chut' bylo ne zanyal mesto komandira, prikaz o nalete na Bolon'yu okazalsya samym prazdnichnym sobytiem v ego zhizni. Poluchiv izvestie o gibeli majora Duluta, kapitan Blek edva ne zaprygal ot radosti. Hotya prezhde on nikogda vser'ez ne zadumyvalsya o vozmozhnosti stat' stroevym komandirom, teper' on srazu soobrazil, chto po logike veshchej imenno emu prednaznacheno stat' preemnikom majora Duluta.V eskadril'e on zanimalsya takoj tonkoj rabotoj, kak razvedka,i,sledovatel'no, schital sebya samym pronicatel'nym chelovekom vo vsej chasti. Pravda, v otlichie ot majora Duluta i komandirov drugih eskadrilij, kapitan Blek ne uchastvoval v boevyh operaciyah, no zato v ego pol'zu mozhno bylo privesti drugoj, dovol'no veskij argument: poskol'ku ego zhizn' ne podvergalas' opasnosti, on mog zanimat' svoj post stol' dolgo, skol' rodina nuzhdalas' v ego uslugah. CHem bol'she kapitan Blek razmyshlyal nad etim, tem bolee neizbezhnym kazalos' emu novoe naznachenie. Trebovalos' tol'ko,chtoby kto-to bystren'ko zamolvil za nego nuzhnoe slovco v nuzhnom meste. On pospeshil k sebe v kabinet, chtoby nametit' plan dejstvij. Usevshis' na vrashchayushchemsya stule, zabrosiv nogi na stol i smezhiv veki, on dal volyu voobrazheniyu: on videl sebya v roli komandira eskadril'i, i zrelishche eto bylo prekrasno! Kapitan grezil, a polkovnik Ketkart dejstvoval, i kapitan Blek byl potryasen skorost'yu, s kotoroj, kak kazalos' emu, major Major obvel ego vokrug pal'ca. Uznav o naznachenii majora Majora, Blek byl ne tol'ko osharashen, no i gluboko uyazvlen i ne pytalsya etogo skryt'. Kogda ego druz'ya, oficery administrativnoj sluzhby, vyrazili udivlenie po povodu togo, chto vybor polkovnika Ketkarta pal na majora Majora, kapitan Blek nevnyatno probormotal, chto voobshche v chasti proishodyat zanyatnye veshchi. Zatem oficery stali stroit' dogadki, imeet li politicheskoe znachenie shodstvo majora Majora s Genri Fonda, i kapitan Blek zayavil, chto major Major na samom dele i est' ne kto inoj, kak Genri Fonda. A na zamechanie druzej naschet nekotoryh strannostej majora Majora kapitan Blek ob®yavil, chto major Major -- kommunist. -- Oni prosachivayutsya povsyudu! -- provozglasil kapitan Blek voinstvenno. -- Vy, druz'ya, esli zhelaete, mozhete sidet' slozha ruki i zanimat'sya popustitel'stvom. No ya ne nameren sidet' slozha ruki. Otnyne ya zastavlyu kazhdogo sukina syna, kotoryj perestupit porog razvedotdela, podpisat' "prisyagu o loyal'nosti". No etomu merzavcu majoru Majoru ya podpisat' ne dam, dazhe esli on etogo ochen' zahochet. Na sleduyushchee utro slavnyj krestovyj pohod za prinyatie "prisyagi, o loyal'nosti" byl v polnom razgare. Vo glave ego, ohvachennyj entuziazmom, stoyal kapitan Blek. Ideya okazalas' dejstvitel'no plodotvornoj. Ves' serzhantskij i oficerskij sostav dolzhen byl podpisat' odnu "prisyagu o loyal'nosti" pered polucheniem planshetok iz razvedotdela, druguyu -- pered polucheniem na stade bronekostyumov i parashyutov. Tret'yu "prisyagu o loyal'nosti" nuzhno bylo prinesti lejtenantu Balkinktonu, nachal'niku avtoroty, chtoby poluchit' razreshenie na proezd v gruzovike ot palatochnogo gorodka do letnogo polya. "Prisyaga o Loyal'nosti" podsteregala lyudej za kazhdym uglom. Ee prihodilos' podpisyvat', chtoby poluchit' denezhnoe dovol'stvie v finchasti ili letnyj paek. Dazhe strizhka i brit'e u parikmahera-ital'yanca ne obhodilis' bez etoj procedury. Kazhdyj oficer, podderzhavshij slavnyj krestovyj pohod, kak by sopernichal s kapitanom Blekom v patriotizme. I kapitan sutki naprolet lomal sebe golovu, kak prevzojti prochih. V predannosti rodine on ne zhelal znat' sebe ravnyh. Kogda drugie oficery, sleduya ego primeru, sostavili svoi "prisyagi o loyal'nosti", on poshel eshche dal'she i zastavil kazhdogo sukina syna, kotoryj prihodil k nemu v razvedotdel, podpisyvat' po dve "prisyagi o loyal'nosti", zatem po tri, a potom i po chetyre. Vskore on vvel novshestvo - podpisyvat' "prisyagu o loyal'nosti" s posleduyushchim ispolneniem "Zvezdnogo flaga". Snachala peli horom po odnomu razu, zatem po dva, po tri i, nakonec, po chetyre raza. Stoilo kapitanu Bleku ostavit' svoih sopernikov pozadi, kak on prezritel'no otchityval ih za to, chto oni ne sleduyut ego primeru. A kogda oni sledovali ego primeru, on umolkal i lomal golovu nad novymi strategicheskimi planami, daby snova poluchit' vozmozhnost' prezritel'no otchityvat' svoih sosluzhivcev za otstavanie. Ne ponimaya, kak vse eto moglo sluchit'sya, letnyj sostav eskadril'i vdrug obnaruzhil, chto oficery administrativnoj sluzhby, prizvannye obsluzhivat' letnyj sostav, vdrug podmyali ego pod sebya. Izo dnya v den' pilotov zapugivali, oskorblyali, izvodili i shpynyali. Kogda oni osmelivalis' protestovat', kapitan Blek otvechal, chto loyal'nyj grazhdanin ne dolzhen vozrazhat' protiv prinyatiya "prisyagi o loyal'nosti". Kazhdomu, kto stavil pod somnenie effektivnost' "prisyagi o loyal'nosti", on otvechal, chto chelovek, poklyavshijsya v vernosti svoej rodine, obyazan s gordost'yu prisyagat' stol'ko raz, skol'ko ot nego potrebuyut. A tem, kto stavil pod vopros nravstvennuyu storonu dela, on otvechal, chto "Zvezdnyj flag" -- velichajshee muzykal'noe proizvedenie vseh vremen. CHem bol'she "prisyag o loyal'nosti" podpisal chelovek, tem bolee on loyalen, -- dlya kapitana Bleka eto bylo yasno kak bozhij den'. I on zastavlyal kaprala Kolodnogo s utra do nochi prostavlyat' pod pri- syagami "Kapitan Blek" na tot sluchaj, esli potrebuetsya dokazat', chto on -- samyj loyal'nyj grazhdanin vo vsej eskadril'e. -- Glavnoe -- zastavit' prisyagat' ih bez peredyshki, -- ob®yasnyal on svoej kogorte. -- Vnikayut oni v smysl prisyagi ili net, ne imeet znacheniya. Ved' zastavlyayut zhe rebyatishek prisyagat' na vernost', kogda oni dazhe ne znayut, chto takoe prisyaga i vernost'. Kapitanu Piltchardu i kapitanu Renu slavnyj krestovyj pohod za prinyatie "prisyagi o loyal'nosti" byl nuzhen, kak sobake pyataya noga, ibo eti procedury do predela uslozhnyali komplektovanie ekipazhej pered boevymi vyletami. Vsya eskadril'ya s utra do vechera zanimalas' prisya- ganiem, podpisaniem i horovym peniem, i teper', chtoby otpravit' samolet na zadanie, trebovalos' namnogo bol'she vremeni, chem prezhde. Srochnye boevye vylety stali voobshche nevozmozhny, no oba kapitana, Piltchard i Ren, byli slishkom robki, chtoby dat' otpor kapitanu Bleku, r'yano i neukosnitel'no provodivshemu v zhizn' doktrinu "kazhdodnevnogo podtverzhdeniya". |ta lichno im izobretennaya doktrina imela cel'yu vyyavit' i izlovit' vsyakogo, kto utratil loyal'nost' za den', istekshij s momenta podpisaniya predydushchej "prisyagi o loyal'nosti". Vidya, kak kapitany Piltchard i Ren mechutsya v poiskah vyhoda iz trudnejshej situacii, kapitan Blek reshil pomoch' im sovetom. On yavilsya k nim vo glave delegacii edinomyshlennikov i suho predlozhil, chtoby, prezhde chem davat' razreshenie na vylet, oni sami zastavlyali kazhdogo podpisy- vat' "prisyagu o loyal'nosti". -- Razumeetsya, kak hotite, - podcherknul kapitan Blek, -- nikto ne sobiraetsya na vas davit'. No uchtite, komandiry drugih eskadrilij zastavlyayut vseh prinimat' "prisyagu o loyal'nosti", i FBR mozhet pokazat'sya, chto vam dvoim prosto naplevat' na svoyu rodinu, raz vy ne schitaete nuzhnym trebovat' ot podchinennyh prinyatiya prisyagi. Nu chto zh, esli vy ne boites' skvernoj reputacii -- delo vashe, drugih eto ne kasaetsya. Nam hotelos' tol'ko pomoch' vam. Milou podobnye razgovory ne ubedili, i on kategoricheski otkazalsya ne kormit' majora Majora, dazhe esli major Major i kommunist, v chem, pravda, Milou v glubine dushi somnevalsya. Milou po svoej nature byl protivnikom lyubyh novovvedenij, kotorye ugrozhali normal'nomu hodu delovyh operacij. On tverdo stoyal na svoih poziciyah i naotrez otkazalsya prinimat' uchastie v velikom krestovom pohode za prinyatie "prisyagi o loyal'nosti". Kapitan Blek pozhaloval k nemu vo glave celoj delegacii. -- Nacional'naya oborona -- nashe obshchee delo, -- skazal kapitan Blek v otvet na vozrazheniya Milou. - Vsya eta programma dobrovol'naya, ne zabud'te eto, Milou. Letchiki ne obyazany, esli oni ne zhelayut, prinimat' "prisyagu o loyal'nosti". No vy, Milou, mozhete nam pomoch', esli nachnete morit' golodom teh, kto uvilivaet ot prinyatiya prisyagi. |to vrode "ulovki dvadcat' dva". Ponimaete? Nadeyus', vy ne protiv "ulovki dvadcat' dva"? Doktor Dejnika byl tverd, kak kremen': -- Pochemu vy tak uvereny, chto major Major -- kommunist? -- Potomu chto nikto ne slyshal, chtoby on eto otrical, poka my ne obvinili ego v prinadlezhnosti k kommunisticheskoj partii. I. poka chto nikem ne zamecheno, chtoby on podpisal hot' odnu iz nashih "prisyag o loyal'nosti". -- Tak vy zhe emu i ne predlagali. -- Konechno, ne predlagali, -- otvetil kapitan Blek i poyasnil: -- Togda by ves' nash krestovyj pohod poshel nasmarku. Poslushajte, esli vy ne hotite, vy ne obyazany sotrudnichat' s nami. No podumajte, chto poluchaetsya: my budem starat'sya izo vseh sil, a vy, kak tol'ko Milou pochti umorit golodom majora Majora, nachnete okazyvat' komandiru eskadril'i medicinskuyu pomoshch'? Interesno, chto podumayut v shtabe polka o cheloveke, kotoryj podryvaet vsyu nashu programmu obespecheniya bezopasnosti? Skoree vsego, vas perevedut na Tihij okean. Doktor Dejnika pospeshno kapituliroval: -- Ladno. YA skazhu Gesu i Uesu, i oni sdelayut vse, chto vy pozhelaete. V shtabe aviapolka polkovnik Ketkart ne bez udivleniya nablyudal za tem, chto proishodit v eskadril'e. -- Ves' shum podnyal etot idiot Blek v ugare patriotizma, -- dolozhil Ketkartu podpolkovnik Korn s ulybkoj. -- Dumayu, vam stoilo by emu malost' podygrat': ved' imenno vy naznachili majora Majora komandiram eskadril'i. -- Net uzh, eto byla vasha ideya, -- vozrazil polkovnik Ketkart oskorblennym tonom. -- I proshu na menya ne nagovarivat'. -- Kstati, eto byla ves'ma neplohaya ideya, -- otvetil podpolkovnik Korn. -- Tem samym my izbavilis' ot odnogo lishnego majora v eskadril'e: on byl u vas kak bel'mo na glazu. Ne bespokojtes', polkovnik, vse skoro vojdet v svoyu koleyu. Nasha zadacha nomer odin -- napravit' kapitanu Bleku pis'mo s vyrazheniem polnejshej podderzhki. Budem nadeyat'sya, chto on vydohnetsya prezhde, chem uspeet ser'ezno navredit'. -- I tut podpolkovnika Korna osenilo: -- Poslushajte, vy ne dopuskaete, chto etot bezumec postaraetsya vytryahnut' majora Majora iz ego trejlera?.. -- Nasha zadacha nomer dva zaklyuchaetsya v tom, chtoby vyturit' majora Majora iz ego trejlera, -- reshitel'nym tonom zayavil kapitan Blek. -- YA by s udovol'stviem vygnal von ego zhenu i detej, no eto ne v moih silah: u nego net zheny i detej. Poskol'ku my mozhem delat' tol'ko to, chto my mozhem delat', -- vyturim ego samogo. Kto vedaet razmeshcheniem lyudej v palatkah? -- On sam. -- Vot vidite! -- zakrichal kapitan Blek. -- Kommunisty prosochilis' povsyudu! Nu net, ya etogo terpet' ne nameren! YA dolozhu samomu majoru de Kaverli! YA zastavlyu Milou pogovorit' s majorom, kak tol'ko on vernetsya iz Rima! Kapitan Blek pital bezgranichnuyu veru v mudrost', vlast' i spravedlivost' majora de Kaverli, hotya sam on s nim nikogda ne govoril: na eto u nego ne hvatalo smelosti. Poetomu on poruchil Milou vesti peregovory s majorom de Kaverli i neterpelivo dozhidalsya, kogda etot shtabnoj oficer vernetsya iz Rima. Vmeste so vsej eskadril'ej kapitan Blek otnosilsya s glubokim pochteniem i blagogovejnym trepetom k velichestvennomu sedovlasomu majoru de Kaverli s licom, budto vysechennym iz kamnya, i osankoj Iegovy. Nakonec major de Kaverli vernulsya iz Rima. On vernulsya s povrezhdennym glazom, prikrytym kusochkom celluloida, i odnim udarom prikonchil slavnyj krestovyj pohod. Major de Kaverli voshel v stolovuyu, preispolnennyj surovogo dostoinstva. Kogda on obnaruzhil, chto na ego puti k zavtraku stoit stena oficerov, dozhidayushchihsya svoej ocheredi, chtoby podpisat' "prisyagu o loyal'nosti", edinstvennyj glaz majora svirepo sverknul. V dal'nem konce zala, u bufetnoj stojki, oficery, prishedshie v stolovuyu neskol'ko ran'she, derzhali v odnoj ruke na vesu podnosy s tarelkami, a drugoj otdavali chest' flagu, pered tem kak poluchit' razreshenie sest' za stol. A za stolami gruppa, pribyvshaya eshche ran'she, raspevala horom "Zvezdnyj flag", daby poluchit' dopusk k soli, percu i gorchice. Gul golosov nachal medlenno stihat', kogda ozadachennyj major de Kaverli, zametiv nechto iz ryada von vyhodyashchee, zastyl v dveryah i neodobritel'no nahmurilsya. On reshitel'no dvinulsya vpered, glyadya pryamo pered soboj, i stena oficerov rasstupilas' pered nim, kak Krasnoe more pered prorokom Moiseem. Ni na kogo ne glyadya, on zheleznym shagom proshestvoval k razdatochnomu oknu i gromkim golosom, v kotorom slyshalis' starcheskaya hripotca i drevnee aristokraticheskoe proishozhdenie, vlastno proiznes: -- Pa-aprashu pozhrat'! Vmesto togo, chtoby tut zhe udovletvorit' eto trebovanie, majoru podali na podpis' "prisyagu o loyal'nosti". Ponyav, chto emu predlagayut, major de Kaverli s velichestvennym negodovaniem smahnul bumazhku so stola. Ego zdorovyj glaz oslepitel'no vspyhnul ot yarosti i prezre- niya, a morshchinistoe starikovskoe lico potemnelo ot neopisuemogo gneva. -- Pa-aprashu pozhrat'. Slyshite? -- ryavknul on. Golos ego prokatilsya po pritihshej stolovoj, kak eho dal'nego groma. Kapral Snark poblednel i zatrepetal. On posmotrel na Milou, molya o pomoshchi. Neskol'ko uzhasnyh mgnovenij v stolovoj stoyala mogil'naya tishina. Zatem Milou utverditel'no kivnul golovoj: -- Dajte emu poest'. Kapral Snark nachal peredavat' majoru de Kaverli tarelku za tarelkoj. Major de Kaverli s polnym podnosom v rukah povernul ot razdatochnogo okoshka i vdrug ostanovilsya, zametiv gruppu oficerov, ustavivshihsya na nego s bezmolvnoj pros'boj vo vzore. Golosom, polnym pravednogo gneva, major de Kaverli progremel: -- Dat' vsem pozhrat'! -- Dat' vsem pozhrat', -- kak eho, otkliknulsya Milou s radostnym oblegcheniem, i slavnyj krestovyj pohod za prinyatie "prisyagi o loyal'nosti" na etom zakonchilsya. Kapitan Blek byl gluboko ogorchen takim predatel'skim udarom v spinu, da eshche ot stol' vysokopostavlennogo cheloveka, na podderzhku kotorogo on tak rasschityval. Major de Kaverli obmanul ego nadezhdy. -- O, menya eto niskol'ko ne volnuet, -- veselo otvechal kapitan Blek kazhdomu, kto prihodil k nemu so slovami utesheniya. -- My svoyu zadachu vypolnili. Nashej cel'yu bylo dobit'sya, chtoby nas boyalis' te, kogo my ne lyubim, i otkryt' lyudyam glaza na opasnost', kotoruyu predstavlyaet soboj major Major. I my, bezuslovno, dobilis' i togo, i drugogo. My i ne sobiralis' davat' majoru na podpis' "prisyagu o loyal'nosti", poetomu vovse ne vazhno, poluchili my ot nego etu podpis' ili net. Glyadya, kak vse, kogo on ne lyubit v eskadril'e, napugany zhutkoj i beskonechnoj velikoj osadoj Bolon'i, kapitan Blek s shchemyashchej toskoj v grudi pripominal staroe dobroe vremya svoego krestovogo pohoda za prinyatie "prisyagi o loyal'nosti", kogda on byl bol'shim chelovekom, kogda dazhe takie shishki, kak Milou Minderbinder, doktor Dejnika i Piltchard s Renom, trepetali pri ego priblizhenii i valyalis' u nego v nogah. ZHelaya dokazat' novichkam, chto on kogda-to byl bol'shim chelovekom, kapitan Blek postoyanno nosil pri sebe blagodarstvennoe pis'mo ot polkovnika Ketkarta. 12. Bolon'ya. Fakticheski ne kapitan Blak, a serzhant Najt dal tolchok chudovishchnoj panike. Uslyhav o tom, chto cel' -- Bolon'ya, on molcha sprygnul s gruzovika i pobezhal poluchat' dopolnitel'no eshche dva letnyh bronekostyuma. Za nim sledom na parashyutnyj sklad ustremilis' ostal'nye. Pervye shli gus'kom, ponuriv golovy, no uzhe cherez neskol'ko minut vsya eskadril'ya, kak obezumevshee stado, mchalas' za dopolnitel'nymi bronekostyumami. -- |j, chto proishodit? -- nervno sprosil Malysh Sempson. -- Neuzheli nad Bolon'ej pridetsya tak tugo? Nejtli, sidevshij na polu gruzovika v sostoyanii, blizkom k transu, nahmurilsya, utknul lico v ladoni i nichego ne otvetil. Serzhant Najt sozdal paniku, no nervotrepka eshche bol'she usililas' ottogo, chto vylet neskol'ko raz otkladyvalsya. Kogda letchiki uzhe rassazhivalis' po mashinam, pribyl dzhip i privez soobshchenie, chto v Bolon'e idet, dozhd' i vylet vremenno otmenyaetsya. Na P'yanose tozhe shel dozhd'. Vernuvshis' v raspolozhenie eskadril'i, letchiki stolpilis' pod navesom u palatki razvedotdela i do samogo vechera tupo glazeli na kartu, gde chetko vydelyalas' liniya fronta. Razgovor byl odin -- o tom, chto spaseniya, kak ni kruti, zhdat' neotkuda. Uzkaya krasnaya tes'ma, priknoplennaya k karte materika, naglyadno podtverzhdala. chto suhoputnye sily v Italii zastryali v soroka dvuh milyah k yugu ot ob®ekta ataki. Bystro preodolet' eto rasstoyanie i zahvatit' gorod tanki i pehota byli ne v sostoyanii. Nichto ne moglo spasti eskadril'yu na P'yanose ot naleta na Bolon'yu. Kapkan zahlopnulsya. Ostavalas' edinstvennaya nadezhda na to, chto dozhd' nikogda ne prekratitsya, no ego byla slabaya nadezhda: vse ponimali, chto dozhd' rano ili pozdno konchitsya. Pravda, kogda konchalsya dozhd' na P'yanose, lilo v Bolon'e. Kogda perestavalo lit' v Bolon'e, vozobnovlyalsya dozhd' na P'ya- nose. Kogda dozhdya ne bylo ni tam, ni tut, nachinali proishodit' strannye, neob®yasnimye veshchi, takie, naprimer, kak epidemiya diarrei ili tainstvennoe izmenenie linii fronta na karte. V techenie pervyh shesti dnej lyudej chetyrezhdy sobirali, instruktirovali i otsylali obratno. Odnazhdy uzhe podnyalis' v vozduh i postroilis' v boevye poryadki, no s komandno-dispetcherskogo punkta prikazali idti obratno na posadku. CHem dol'she lil dozhd', tem sil'nee vse vzvinchivalis'. CHem sil'nee vzvinchivalis', tem goryachee molilis', chtoby dozhd' ne perestaval. Vsyu noch' naprolet lyudi smotreli v nebo i prihodili v otchayanie, kogda proglyadyvali zvezdy. Ves' den' naprolet oni izuchali izgiby linii fronta na bol'shoj karte Italii. Karta boltalas' na fanernom stende i naduvalas' ot vetra, kak parus. Kogda nachinalsya dozhd', stend perestavlyali pod naves palatki razvedotdeleniya. Alaya satinovaya lentochka oboznachala peredovye pozicii soyuznicheskih suhoputnyh vojsk na vsem ital'yanskom materike. Nakonec kak-to utrom dozhd' srazu konchilsya -- i na P'yanose, i v Bolon'e. Vzletnaya polosa stala podsyhat'. CHtoby zatverdet', ej trebovalis' polnye sutki. Nebo ostavalos' bezoblachnym. Nervnoe napryazhenie, v kotorom nahodilis' letchiki, pereshlo v nenavist'. Snachala voznenavideli pehotu za to, chto u nee ne hvataet silenok zahvatit' Bolon'yu. Zatem voznenavideli liniyu fronta kak takovuyu. CHasami letchiki prostaivali u karty, ne svodya glaz s krasnoj satinovoj tes'my, lyuto nenavidya ee za to, chto ona ne podnimaetsya i ne zahvatyvaet Bolon'yu. Kogda nastupila noch', oni sobralis' u stenda, i koshmarnoe bdenie prodolzhalos' pri svete karmannyh fonarej. Lyudi sverlili liniyu fronta glazami, polnymi toski, kak budto nadeyalis', chto ot ih molitv tes'ma sama po sebe prodvinetsya k severu. -- YA otkazyvayus' v eto poverit'! -- udivlenno-protestuyushche voskliknul Klevindzher, obrashchayas' k Jossarianu. -- |to vozvrat k drevnim sueveriyam! Oni, kazhetsya. dejstvitel'no veryat, chto, esli kto-nibud' sredi nochi podojdet na cypochkah k karte i pereneset tesemku za Bolon'yu, my ne poletim zavtra na zadanie. Predstavlyaesh' sebe? |to vse ravno, chto stuchat' po derevyashke ili skreshchivat' pal'cy na schast'e. My s toboj zdes' edinstvennye, kto ne soshel s uma. Sredi nochi Jossarian postuchal po derevyashke, skrestil na schast'e pal'cy i vyshel na cypochkah iz palatki, chtoby perenesti aluyu tes'mu za Bolonyo. Na sleduyushchij den' rano utrom kapral Kolodnyj prokralsya na cypochkah v palatku kapitana Bleka. vlez pod moskitnuyu setku i prinyalsya tryasti kapitana aa potnoe, kostlyavoe plecho, pokuda tot ne otkryl glaza. -- Zachem vy menya razbudili? -- prostonal kapitan Blek. -- Vzyali Bolon'yu, ser, -- skazal kapral Kolodnyj. -- YA dumal, vam budet interesno uznat'. Vylet otmenyaetsya? Kapitan Blek sel na kojke i prinyalsya netoroplivo skresti svoi hudye dlinnye lyazhki. Vskore on odelsya ya vyshel iz palatki, aloj i nebrityj. Nebo bylo yasnym i teplym. Kapitan Blek ravnodushno vzglyanul na kartu: somnenij ne bylo -- Bolon'yu vzyali. V palatke razvedotdeleniya kapral Kolodnyj uzhe izymal karty Bolon'i iz shturmanskih planshetok.Kapitan Blek sel, zvuchno zevnul, zakinul nogi na stol i pozvonil podpolkovniku Kornu. -- Zachem vy menya razbudili? -- prostonal podpolkovnik Korn. -- Noch'yu vzyali Bolon'yu, ser. Kak vylet, otmenyaetsya? -- O chem vy tolkuete, Blek? Pochemu vylet otmenyaetsya? -- Potomu chto zahvatili Bolon'yu, ser. Razve ne sleduet otmenit' vylet? -- Konechno, nado otmenit'. Ne bombit' zhe svoih. -- ...Zachem vy menya razbudili? -- prostonal polkovnik Ketkart v otvet na zvonok Korna. -- Vzyali Bolon'yu, -- soobshchil podpolkovnik Korn, -- YA dumal, vam budet interesno uznat'. -- Kto vzyal Bolon'yu? -- My. Polkovnik Ketkart byl vne sebya ot radosti, poskol'ku on tem samym osvobozhdalsya ot nelegkogo obyazatel'stva razbombit' Bolon'yu i pri etom niskol'ko ne stradala ego reputaciya geroya, kotoruyu on zarabotal, kogda dobrovol'no vyzvalsya poslat' svoih lyudej bombit' gorod. General Dridl tozhe byl dovolen vzyatiem Bolon'i, hotya i obozlilsya na polkovnika Modesa, razbudivshego ego, chtoby soobshchit' etu novost'. V shtabe armii byli tozhe dovol'ny i reshili nagradit' medal'yu oficera, vzyavshego gorod. Poskol'ku oficera, vzyavshego gorod, ne sushchestvovalo, medal'yu nagradili generala Pekkema: on sam poprosil sebe medal', emu davno hotelos' ee nacepit'. Kak tol'ko general Pekkem nacepil medal', on nachal trebovat', chtoby pered nim stavili eshche bolee otvetstvennye zadachi. General Pekkem predlozhil, chtoby vse boevye soedineniya na dannom teatre voennyh dejstvij byli peredany v rasporyazhenie Korpusa special'noj sluzhby pod komandovaniem samogo generala Pekkema. (•Tainstvennoe i groznoe nazvanie "special'naya sluzhba* (Special Service) oznachaet vsego lish' nestroevoe voennoe uchrezhdenie, kotoroe vedaet organizaciej otdyha i razvlechenij vojsk. V etom ves' yumor pretenzij generala Pekkema. -- Red.) "Esli uzh bombezhka vrazheskih pozicij ne yavlyaetsya zadachej special'noj sluzhby, to ya togda voobshche ne znayu, dlya chego na svete sushchestvuet Korpus special'noj sluzhby", -- chasten'ko razmyshlyal on vsluh so stradal'cheskoj ulybkoj borca za pravdu; ulybka eta byla ego vernym soyuznikom v kazhdom spore. Vyraziv vezhlivoe sozhalenie, on otklonil predlozhenie zanyat' stroevuyu dolzhnost' pol komandovaniem generala Dridla. -- Vypolnyat' boevye zadaniya dlya generala Dridla - eto ne sovsem to, chto ya imeyu v vidu, -- ob®yasnyal on snishoditel'no, s myagkoj ulybkoj. - YA, skoree, imel v vidu nekotorym obrazom zamenit' generala Dridla ili, skazhem, stat' neskol'ko vyshe generala Dridla, s tem, chtoby osushchestvlyat' obshchee rukovodstvo deyatel'nost'yu ne tol'ko generala Dridla, no i deyatel'nost'yu mnogih drugih generalov. Delo v tom, chto ya, vidite li, nadelen yarko vyrazhennym administrativnym talantom. YA obladayu schastlivoj sposobnost'yu privodit' samyh razlichnyh lyudej k obshchemu mneniyu. -- On obladaet schastlivoj sposobnost'yu privodit' samyh razlichnyh lyudej k obshchemu mneniyu o tom, chto on kruglyj idiot, -- doveritel'no povedal polkovnik Kardzhill eks-ryadovomu pervogo, klassa Uintergrinu v nadezhde, chto tot rasprostranit etu nelestnuyu ocenku po vsemu shtabu dvadcat' sed'moj vozdushnoj armii. -- Esli kto-to i zasluzhivaet naznacheniya na etu stroevuyu dolzhnost', tak eto ya.Kstati, eto ya nadoumil generala vyklyanchit' sebe medal'. -- A vy dejstvitel'no rvetes' v boj? -- pointeresovalsya Uintergrin. -- V boj? -- uzhasnulsya polkovnik Kardzhill. -- CHto vy?! Net, net, vy menya ne ponyali. Razumeetsya, ya nichego ne imeyu protiv togo, chtoby lichno uchastvovat' v boyu, no ya, vidite li, nadelen yarko vyrazhennym administrativnym talantom. YA tozhe obladayu schastlivoj sposobnost'yu pri- vodit' samyh razlichnyh lyudej k obshchemu mneniyu. -- On tozhe obladaet schastlivoj sposobnost'yu privodit' razlichnyh lyudej k obshchemu mneniyu, chto on -- kruglyj idiot, -- so smehom povedal Jossarianu Uintergrin, kogda pribyl na P'yanosu, chtoby vyyasnit', verny li sluhi naschet Milou i egipetskogo hlopka. -- Esli uzh kto-nibud' i zasluzhivaet povysheniya, tak eto ya. I dejstvitel'no, ne uspeli ego perevesti pisarem v shtab dvadcat' sed'moj vozdushnoj armii, kak on peremahnul cherez neskol'ko stupenej lestnicy chinov i zvanij i prevratilsya v eks-kaprala. Potom uzh za gromoglasnye i nelestnye zamechaniya v adres vyshestoyashchih oficerov ego razzhalovali v ryadovye. Zvuchnyj titul eks-kaprala vskruzhil emu golovu, on pochuvstvoval sebya eshche uverennee i vospylal chestolyubivym zhelaniem dobit'sya bol'shego. ---- Ne hochesh' li priobresti u menya partiyu zazhigalok? -- sprosil on Jossariana. -- Ukradeny pryamo u kvartirmejstera. -- A Milou znaet, chto ty prodaesh' zazhigalki? -- Ego eto teper' ne volnuet. Naskol'ko ya znayu, Milou sejchas ne zanimaetsya zazhigalkami. -- Ochen' dazhe zanimaetsya, -- skazal Jossarian. -- Tol'ko ego zazhigalki ne kradenye. -- Ty tak dumaesh'? -- otvetil Uintergrin, prezritel'no hmyknuv. -- YA prodayu svoyu po dollaru za shtuku, a on -- pochem? - Dollar i odin cent. |ks-ryadovoj pervogo klassa Uintergrin pobedonosno zarzhal. -- Vo vsem ya zatykayu ego za poyas, - zloradno zayavil on. -- Poslushaj-ka, a chto tam govoryat naschet egipetskogo hlopka, kotoryj on ne znaet, kuda devat'? Skol'ko on zakupil ego? -- Ves'. -- So vsego belogo sveta? -- voskliknul Uintergrin, hishchno blesnuv glazami. -- Nu i kretin! Ty ved' byl vmeste s nim v Kaire. Pochemu zhe ty ego ne otgovoril? -- YA? -- Jossarian pozhal plechami. -- YA ne imeyu na nego nikakogo vliyaniya. Vo vsem vinovaty teletajpy, kotorye u nih stoyat v horoshih restoranah. Milou prezhde nikogda ne videl birzhevogo teletajpa. I vot, kogda my sideli v restorane, popolzla lenta s soobshcheniem o egipet- skom hlopke. Milou tut zhe poprosil metrdotelya ob®yasnit' emu, chto eto takoe. "Egipetskij hlopok? -- ulybnulsya Milou. -- Pochem zhe prodayut egipetskij hlopok?" A potom vzyal da i kupil ves' urozhaj. A teper' ne mozhet prodat' ni klochka. -- Milou ne hvataet smekalki. YA mogu sbyt' ogromnoe kolichestvo hlopka na chernom rynke. -- Milou bez tebya znaet, kakova situaciya na chernom rynke. Tam net sprosa na hlopok. -- No tam est' spros na predmety medicinskogo snabzheniya. Mozhno nakrutit' na derevyannuyu zubochistku klochok hlopka i prodavat' v roznicu pod vidom steril'nyh tamponov. On soglasitsya prodat' mne hlopok, esli ya dam horoshuyu cenu? -- On ne prodast tebe hlopok ni za kakie den'gi, -- otvetil Jossarian. -- On na tebya zdorovo obizhen za to, chto ty pytaesh'sya s nim konkurirovat'. I voobshche on na vseh obizhen, v proshluyu subbotu vseh prohvatil ponos, i teper' ego stolovuyu klyanut na chem svet stoit. -- Vdrug Jossarian shvatil Uintergrina za ruku: -- Poslushaj, ty mozhesh' nam pomoch'. Ne poddelaesh' li ty, na vashem shtabnom gektografe prikaz ob otmene naleta na Bolonyo? |ks-ryadovoj pervogo klassa Uintergrin s prezreniem otodvinulsya ot Jossariana. -- Moch'-to ya mogu, -- poyasnil on gordo, -- no ne stanu. Dazhe ne zaikajsya. -- Pochemu? -- Potomu chto bombit' -- eto vasha rabota. Kazhdyj obyazan zanimat'sya svoim delom. Moe delo, esli udastsya, -- s vygodoj rasprodat' zazhigalki i skupit' u Milou chast' hlopka. A vashe delo -- bombit' sklady s boepri- pasami v Bolon'e. -- No mne ne hochetsya podohnut' nad Bolon'ej, -- vzmolilsya Jossarnan. -- Nas vseh tam ub'yut. -- Znachit, tak tomu ya byt', -- otvetil Uintergrin. -- V takih voprosah nado byt' fatalistom. Beri primer s menya. Esli mne suzhdeno s vygodoj rasprodat' zazhigalki i kupit' u Milou po deshevke egipetskij hlopok, znachit, tak tomu i byt'. A esli tebe suzhdeno byt' ubitym nad Bolon'ej, znachit, budesh' ubit. Tak chto davaj leti sebe i pogibaj, kak polagaetsya muzhchine. Mne bol'no eto govorit' tebe, Jossarian, no ty prevrashchaesh'sya v hronicheskogo nytika. Klevindzher soglasilsya s eks-ryadovym pervogo klassa Uintergrinom, chto dolg Jossariana -- pogibnut' pri nalete na Bolon'yu, i pobagrovel ot vozmushcheniya, kogda Jossarian priznalsya, chto eto on peredvinul na karte liniyu fronta i, stalo byt', vylet otmenili iz-za nego. -- A pochemu, chert voz'mi, ya ne dolzhen byl etogo delat'? -- ogryznulsya Jossarian. CHuvstvuya svoyu nepravotu, on prinyalsya ozhestochenno sporit' s Klevindzherom. -- Nu a chto zhe delat' pehotincam na materike? -- sprosil Klevindzher s takoj zhe goryachnost'yu, kak Jossarian, -- Vyhodit, oni obyazany podstavlyat' sebya pod ogon' tol'ko potomu, chto ty ne zhelaesh' letat'? |ti lyudi imeyut polnoe pravo na podderzhku s vozduha! -- No ne obyazatel'no na moyu podderzhku. Im vse ravno, kto raskoloshmatit sklady boepripasov. Sekundu Klevindzher sidel s takim vidom, budto emu dali poshchechinu. -- Pozdravlyayu! -- voskliknul on s gorech'yu i s takoj siloj podzhal guby, chto oni molochno pobeleli. -- Trudno pridumat' filosofiyu bolee priyatnuyu dlya protivnika, chem tvoya. -- Protivnik, -- vozrazil Jossarnan, tshchatel'no vzve- shivaya kazhdoe slovo, -- eto vsyakij, kto zhelaet tebe smerti, nezavisimo ot togo, na ch'ej on storone voyuet. Stalo byt', ponyatie "protivnik" vklyuchaet v sebya i polkovnika Ketkarta. I ne zabyvaj ob etom: chem dol'she budesh' pomnit', tem dol'she prozhivesh'. No Klevindzher zabyl ob etom i teper' byl mertv. A v tu minutu Klevindzher byl ogorchen sporom s Jossarianom, i Jossarian ne osmelilsya priznat'sya emu v tom, chto, pomimo vsego prochego, on, Jossarian, povinen v poval'nom ponose,kotoryj povlek za soboj eshche odnu, otnyud' ne vyzvannuyu voennymi soobrazheniyami otsrochku naleta na Bolon'yu. Milou, chrezvychajno udruchennyj tem, chto kto-to eshche raz otravil vsyu eskadril'yu, primchalsya k Jossarianu prosit' pomoshchi. -- Pozhalujsta, uznaj u kaprala Snarka, ne podbrosil li on hozyajstvennoe mylo v kartofel'noe pyure? -- poprosil on shepotom. -- Kapral Snark tebe verit i skazhet pravdu, esli ty poobeshchaesh' ne proboltat'sya. Kak tol'ko chto-nibud' u nego vyvedaesh', tut zhe rasskazhi mne. -- Nu konechno, ya podbrosil v kartofel'noe pyure hozyajstvennoe mylo, -- priznalsya kapral Snark Jossarianu. -- Ty ved' sam menya prosil. Dlya takogo dela luchshe hozyajstvennogo myla nichego ne pridumaesh'. -- On klyanetsya bogom, chto nichego ne znaet, -- vernuvshis' k Milou, dolozhil Jossariai. Milou skepticheski skrivil guby: -- Danber govorit, chto boga net. Nadezhdy ne ostavalos'. CHerez nedelyu kazhdyj v eskadril'e stal pohodit' na Zamorysha Dzho. Zamorysh Dzho ne dolzhen byl letet' na Bolon'yu i zhutko vopil vo sne. Dzho byl edinstvennym v eskadril'e, kto v to vremya ne stradal bessonnicej. Vsyu noch' naprolet lyudi, kak nemye privideniya, brodili v potemkah po dorozhkam palatochnogo gorodka, popyhivaya sigaretami. Dnem oni unylymi kuchkami tolpilis' u karty, ustavyas' na liniyu fronta, ili molcha vzirali na nepodvizhnuyu figuru doktora Dejniki, sidevshego pered zakrytoj dver'yu sanchasti pol strashnoj nadpis'yu. Oni izoshchryalis' v mrachnyh shutkah na sobstvennyj schet i raspuskali chudovishchnye sluhi ob uzhasah, ozhidayushchih ih na podstupah k Bolon'e. Odnazhdy vecherom v oficerskom klube p'yanyj Jossarian bochkom-bochkom podobralsya k podpolkovniku Kornu i potehi radi ob®yavil, chto u nemcev poyavilis' novye pushki Lepazha. -- CHto eto za pushki Lepazha? -- polyubopytstvoval podpolkovnik. -- Novaya trehsotsorokachetyrehmillimetrovaya kleevaya pushka Lepazha, -- otvetil Jossarian. -- Ona skleivaet v vozduhe celoe zveno samoletov. Osharashennyj podpolkovnik Korn rezko vysvobodil svoj lokot' iz cepkih pal'cev Jossariana. -- Ostav'te menya v pokoe, idiot! -- isstuplenno zaoral podpolkovnik Korn. On so zloradstvom smotrel, kak Nejtli, vynyrnuvshij iz-za spiny Jossariana, ottashchil Jossariana proch'. -- Kto etot lunatik? Polkovnik Ketkart dovol'no usmehnulsya: -- Vy nastoyali, chtoby ya nagradil etogo cheloveka medal'yu za Ferraru. A potom eshche zastavili proizvesti ego v kapitany. |to posluzhit vam urokom. Nejtli byl legche vesom, chem Jossarian, i emu stoilo bol'shogo truda dotyanut' shatayushchegosya Jossariana cherez ves' zal k svobodnomu stoliku. - Ty rehnulsya? -- ispuganno shipel Nejtli. -- Ved' eto podpolkovnik Korn. Ty s uma soshel! Jossarianu hotelos' vypit', i on poobeshchal ujti bez skandala, esli Nejtli prineset emu eshche ryumku viski. Potom on zastavil Nejtli prinesti eshche dve. Kogda Nejtli v konce koncov udalos' zamanit' Jossariana k samoj dveri, v klub voshel kapitan Blek. Voda lilas' po skladkam ego odezhdy, kak po vodostochnym trubam, i on gromko topal nogami, sbivaya s botinok nalipshuyu gryaz'. -- Nu, cherti, popalis'! -- ob®yavil on, likuya, i perestupil cherez gryaznuyu luzhu, obrazovavshuyusya u ego nog. -- Tol'ko chto mne zvonil podpolkovnik Korn. Vy znaete, chto vas zhdet v Bolon'e? Ha-ha! Oni obzavelis' novoj kleevoj pushkoj Lepazha, ona skleivaet v vozduhe celoe zveno samoletov. -- Bozhe moj, eto pravda! -- vzvizgnul Jossarian i v uzhase povalilsya na Nejtli. -- Boga net, -- spokojno zametil Danber, slegka poshatyvayas'. -- |j, pomogi mne s nim spravit'sya! Slyshish'? Nado otvesti ego v palatku. -- Kto skazal? -- YA skazal. |j, rebyata, smotrite -- dozhd'. -- Pridetsya dostat' mashinu. -- Svistnem mashinu u kapitana Bleka, - skazal Jossarian, -- ya vsegda tak delayu. -- Teper' nikakuyu mashinu ne ukradesh'. S teh por kak ty nachal ugonyat' vse mashiny podryad, nikto ne ostavlyaet klyuchej ot zazhiganiya. -- Zalezajte, -- priglasil Vozhd' Belyj Oves. On sidel p'yanyj za rulem krytogo dzhipa. Edva oni nabilis' v mashinu, on vzyal s mesta tak rezko, chto vse povalilis' nazad. V otvet na ih rugan' Vozhd' razrazilsya hohotom. Vyehav so stoyanki, on rezko gazanul i tut zhe vrezalsya v nasyp' na protivopolozhnoj storone dorogi. Ih shvyrnulo vpered, snova vse povalilis' drug na druga i opyat' nachali ponosit' Vozhdya na chem svet stoit. -- Zabyl povernut', -- ob®yasnil on. -- Ostorozhnej, slyshish'! -- predupredil Nejtli. -- Ty by luchshe vklyuchil fary. Vozhd' Belyj Oves dal zadnij hod, razvernul mashinu i na predel'noj skorosti ponessya po shosse. CHernaya lenta shosse s vizgom vyryvalas' iz-pod koles. -- Ne tak bystro, -- poprosil Nejtli. -- Snachala zaedem v nashu eskadril'yu, ya pomogu ulozhit' ego v postel'. A potom zavezete menya v moyu eskadril'yu. -- A ty chto za gus'? -- YA -- Danber. -- |j, vklyuchi fary! -- zaoral Nejtli. -- I sledi za dorogoj. -- Uzhe vklyuchil. A Jossarian zdes'? Ved' ya vas, gady, tol'ko iz-za Jossariana vpustil v mashinu. -- Vozhd' Belyj Oves povernulsya vsem korpusom i ustavilsya na sidyashchih szadi. -- Smotri na dorogu! -- Jossarian! Ty zdes'? -- Zdes' ya. Vozhd'. Goni domoj. Nu tak pochemu vy tak uvereny? Vy ne otvetili na moj vopros. -- Vot vidite! YA govoril vam, chto Jossarkan s nami. -- Kakoj vopros? -- Nu o chem my togda govorili. -- CHto-nibud' vazhnoe? -- Ne pomnyu, vazhnoe ili ne vazhnoe. Sam ne znayu, ej-bogu. -- Boga net. -- Vo! Vot ob etom my i govorili! -- zakrichal Jossarian. -- Nu tak pochemu vy tak uvereny, chto boga net? -- |j, a ty uveren, chto u tebya dejstvitel'no vklyucheny fary? -- sprosil Nejtli. -- Vklyucheny, vklyucheny. CHto on ko mne privyazalsya? Prosto vetrovoe steklo zabryzgano dozhdem, a vam tam szadi kazhetsya, chto temno. -- CHudnyj, chudnyj dozhd'. -- Horosho by on nikogda ne konchilsya. Dozhdik, dozhdik, pushche... dam tebe gushchi... -- Jossarian dast lozhku... -- ..hlebaj ponemno... Vozhd' Belyj Oves ne zametil eshche odnogo povorota, ya dzhip pticej vzletel vverh, po otkosu. Skativshis' vniz, dzhip zavalilsya nabok i myagko shlepnulsya v gryaz'. Vse ispuganno smolkli. -- Vse cely? -- osvedomilsya shepotom Vozhd' Belyj Oves. Ubedivshis', chto nikto ne postradal, on s oblegcheniem vzdohnul. -- Nu pryamo beda so mnoj, -- sokrushalsya Vozhd' Belyj Oves, -- nikogda ya lyudej ne slushayu. Ved' prosili menya vklyuchit' fary -- ne poslushalsya. -- YA tebya dvadcat' raz prosil vklyuchit' fary. -- Znayu, znayu. A ya ne poslushalsya. Ladno uzh, byl by ya p'yanyj. A to i vypil-to samuyu malost'. Glyadi-ka, a ona ne razbilas'. Vozhd' Belyj Oves otkuporil butylku viski, othlebnul i peredal butylku nazad. Tam koposhilas' gruda tel. Kazhdyj othlebnul iz butylki, krome Nejtli, kotoryj bezuspeshno pytalsya nashchupat' ruchku dvercy. Butylka so zvonom upala emu na golovu, i viski polilos' za vorot. Nejtli poezhilsya. -- Zdes' protekaet, -- zametil on. -- YA promok... Slushajte, nado zhe kak-to vybirat'sya otsyuda. My zdes' utonem. -- Kto-nibud' est' tut? -- vstrevozhenno sprosil Klevindzher, svetya fonarikom otkuda-to sverhu. -- Ura! Klevindzher! -- zaorali oni i popytalis' vtashchit' ego cherez okoshko v mashinu, kogda on protyanul im ruku pomoshchi. -- Posmotrite na nih! -- s negodovaniem voskliknul Klevindzher, obrashchayas' k Makuottu, kotoryj sidel, posmeivayas', za rulem shtabnoj mashiny. -- Valyayutsya, kak p'yanye svin'i. Nejtli, i vy tut? Uzh vam-to dolzhno byt' stydno! Nu-ka pomogite mne vytashchit' ih, a to, chego dobrogo, umrut ot vospaleniya legkih. -- A eto neplohaya mysl', -- otozvalsya Vozhd' Belyj Oves. -- YA davno znayu, chto umru ot vospaleniya legkih. -- Otkuda vam eto izvestno? -- A pochemu by mne i ne umeret' ot vospaleniya legkih? -- sprosil Vozhd' Belyj Oves i s udovol'stviem razlegsya v gryazi v obnimku s butylkoj viski. -- Net, vy tol'ko posmotrite, chto on delaet! -- rasserdilsya Klevindzher. -- Mozhet byt', vy soblagovolite vstat' i sest' v mashinu? Nado vozvrashchat'sya v eskadril'yu. -- Vse my vernut'sya ne mozhem. Komu-to pridetsya ostat'sya zdes' i pomoch' Vozhdyu privesti v poryadok mashinu. Emu vydali dzhip v garazhe pod raspisku. Vozhd' Belyj Oves, dovol'no posmeivayas', uselsya v shtabnuyu mashinu. -- |to dzhip kapitana Bleka, -- torzhestvenno ob®yavil on. -- YA svistnul ego tol'ko chto u oficerskogo kluba. Blen dumaet, chto poteryal svyazku klyuchej, a klyuchiki-to vot oni. -- Mozhet byt', hvatit? -- snova rasserdilsya Klevindzher, kogda mashina tronulas'. -- Posmotrite na sebya. Neuzheli vy ne boites', chto kogda-nibud', nalizavshis' do smerti, utonete v kyuvete? -- Glavnoe, ne naletat'sya do smerti. -- |j, otkupor'-ka, otkupor'-ka, -- uprashival Makuotta Vozhd' Belyj Oves, -- i vklyuchi fary. Inache nichego ne poluchitsya. -- Doktor Dejnika prav, -- prodolzhal Klevindzher, -- lyudi nedostatochno obrazovanny, chtoby zabotit'sya o sebe. Na vas smotret' protivno. -- Ladno, ty, guboshlepyj, vytryahivajsya iz mashiny, -- prikazal Vozhd' Belyj Oves. -- I voobshche vse vytryahivajtes' iz mashiny, krome Jossariana. Jossarian, ty gde? -- Otstan' ot menya, -- zasmeyalsya Jossarian, otpihivaya Vozhdya. -- Ty ves' v gryazi. Klevindzher vzyalsya za Nejtli. -- A vot vy dejstvitel'no menya udivlyaete. Ot vas razit viski. Vmesto togo chtoby uberech' Jossariana ot bedy, vy napilis' s nim zaodno. Nu a predstav'te sebe, esli by on snova zateyal draku s |pplbi? -- Jossarian hihiknul, i Klevindzher sprosil trevozhno: -- Nadeyus', na etot raz on ne podralsya s |pplbi? -- Na etot raz net, -- skazal Danber. -- Net, na etot raz net. Na etot raz ya ustroil koe-chto pochishche. -- Na etot raz on podralsya s podpolkovnikom Kornom. -- Ne mozhet byt'! -- ahnul Klevindzher. -- Neuzheli s Kornom? -- vostorzhenno voskliknul Vozhd' Belyj Oves. - Po etomu povodu nado vypit'. -- No eto uzhasno, -- s chuvstvom proiznes Klevindzher. -- Skazhi na milost', zachem tebe ponadobilos' svyazyvat'sya s podpolkovnikom Kornom? Poslushajte, chto tam so svetom? Pochemu takaya temen'? -- YA vyklyuchil, -- otvetil Makuott, -- Ty znaesh', Belyj Oves prav: bez sveta luchshe. -- Vy chto, s uma soshli? -- vzvizgnul Klevindzher i podalsya vpered, chtoby vklyuchit' fary. On byl blizok k isterike. - Vidish', chto ty natvoril? Oni stali brat' primer s tebya. A chto, esli dozhd' konchitsya i nam zavtra pridetsya letet' na Bolon'yu? V horoshen'kom zhe vy budete sostoyanii! . - Dozhd' nikogda ne konchitsya. Net, ser, takie dozhdichki idut do skonchaniya veka. -- Dozhd' konchilsya! -- skazal kto-to, i v mashine srazu zhe stalo tiho. -- |h, podonki my neschastnye, -- progovoril zhalostno Vozhd' Belyj Oves. -- Neuzheli i pravda perestal? -- sprosil Jossar