na polu i morshchas' ot sverlyashchej boli v temeni. Dazhe zvuk sobstvennogo golosa prichinyal emu stradaniya. -- On nichego takogo ne sdelal. -- YA govoryu o vas! -- vzrevel vo ves' golos toshchij, velichestvennyj polkovnik. -- Vy budete za eto nakazany! -- CHego vy ot nego hotite? -- podal golos Jossarian. - CHelovek shlepnulsya golovoj ob pol -- tol'ko i vsego. -- YA govoryu i o vas tozhe! -- obrushilsya polkovnik na Jossariana. -- Vy u menya eshche pozhaleete, chto shvatili sestru Dakkit za grud'. -- A ya ne hvatal sestru Dakkit za grud', -- skazal Jossarian. -- |to ya shvatil ee za grud', -- skazal Danber. -- Vy chto, oba s uma soshli? -- pronzitel'no zakrichal doktor. On poblednel i otpryanul v zameshatel'stve. -- Tak tochno, doktor, -- zaveril ego Danber. -- On i vpravdu sumasshedshij. Kazhduyu noch' emu snitsya, budto on derzhit v ruke zhivuyu rybu. Doktor zastyl na meste, izyashchno izognuv brov'. V palate stalo sovsem tiho. -- Snitsya chto?.. -- sprosil on s otvrashcheniem. -- Emu snitsya, chto on derzhit v ruke zhivuyu rybu. -- Kakuyu rybu? -- rezko sprosil, doktor. -- Ne znayu, -- otvetil Jossarian. -- YA ploho razbirayus' v rybah. -- A v kakoj ruke vy ee derzhite? -- To v toj, to v etoj, -- otvetil Jossarian. -- Vse zavisit ot ryby, -- pospeshil emu na pomoshch' Danber. Polkovnik obernulsya i, podozritel'no soshchurivshis', ustavilsya na Danbera. -- Da? A vy-to otkuda znaete? -- Tak ved' eto son-to moj, -- otvetil Danber bez teni ulybki. Polkovnik pobagrovel. On ustavilsya na oboih holodnym, zhestkim, nepriyaznennym vzglyadom. -- Vstan'te s poda i otpravlyajtes' v postel', -- procedil on skvoz' zuby. -- YA ne zhelayu bol'she slushat' ni slova ob etih snah. U nas est' specialist, chtoby vyslushivat' takuyu otvratitel'nuyu chepuhu... -- A kak vy schitaete, -- ostorozhno, s myagkoj, vkradchivoj ulybkoj sprosil major Senderson, shtatnyj psihiatr, prislannyj polkovnikom k Jossarianu, -- pochemu polkovnik Ferridzh nashel vashi sny otvratitel'nymi? -- Navernoe, chto-to otvratitel'noe dejstvitel'no est' ili v samom etom sne, ili, mozhet byt', a polkovnike Ferridzhe, -- pochtitel'no otvetil Jossarian. -- Neploho skazano, -- odobril major Senderson. On nosil poskripyvayushchie soldatskie botinki, a ego chernye, kak smol', volosy stoyali dybom. -- Polkovnik Ferrndzh, -- priznalsya on, -- napominaet mne morskuyu chajku. On ni v grosh, znaete li, ne stavit psihiatriyu. -- A vy, navernoe, ne lyubite morskih chaek? -- sprosil Jossarian. -- Da, ne ochen', -- priznalsya major Senderson s kolyuchim, nervnym smeshkom. -- Po-moemu, vash son prosto ocharovatelen. YA nadeyus', chto on budet chasto povtoryat'sya i my eshche smozhem ne raz ego obsudit'. Ne hotite li sigaretku? Jossarian pokachal golovoj, i major ulybnulsya. -- Kak vy ob®yasnite, -- sprosil on mnogoznachitel'no, -- pochemu vy ispytyvaete takoe sil'noe nezhelanie vzyat' u menya sigaretu? -- Potomu chto ya tol'ko chto odnu vykuril. Vot ona, eshche dymitsya v pepel'nice. Major Senderson hohotnul. -- Nu chto zh, ves'ma iskrennee ob®yasnenie. No ya nadeyus', chto my skoro dokopaemsya do istinnoj prichiny. -- Zavyazav bantikom razvyazavshijsya shnurok botinka, on vzyal so stola bloknot zheltoj linovannoj bumagi i polozhil ego na koleni. -- Itak, ryba, kotoruyu vy vidite vo sne... Davajte o nej pobeseduem. |to vsegda odna i ta zhe ryba? -- Ne znayu, -- otvetil Jossarian. -- YA ploho razbirayus' v rybah. -- A chto napominaet vam eta ryba? -- Druguyu rybu. -- A chto napominaet vam drugaya ryba? -- Druguyu rybu. Major Senderson razocharovanno otkinulsya na spinku stula: -- A vy lyubite rybu? -- Ne osobenno. -- Tak pochemu zhe vy schitaete, chto u vas patologicheskoe otvrashchenie k rybam? -- sprosil s triumfom major Senderson. -- A potomu chto oni slishkom skol'zkie, -- otvetil Jossarian. -- I kostlyavye. Major Senderson ponimayushche kivnul golovoj, ulybayas' priyatnoj, fal'shivoj ulybkoj. -- Ochen' interesnoe ob®yasnenie. No ya polagayu, chto skoro my dokopaemsya do istinnoj prichiny. A v chastnosti, ta konkretnaya ryba, kotoruyu vy derzhite vo sne, vam nravitsya? -- Priznat'sya, ya ne ispytyvayu k nej nikakih osobyh chuvstv. -- Sledovatel'no, vam ne nravitsya eta ryba? A ne pitaete li vy k nej vrazhdebnoe, agressivnoe chuvstvo? -- O, niskol'ko. V sushchnosti, ona mne dazhe nravitsya. -- Sledovatel'no, na samom dele vy lyubite etu rybu? -- O net. YA ne ispytyvayu k nej nikakih osobyh chuvstv. -- No vy tol'ko chto skazali, chto ryba vam nravitsya, a teper' zayavlyaete, chto ne ispytyvaete k nej nikakih chuvstv. YA ulichil vas v protivorechii. Vot vidite? -- Da, ser, kazhetsya, vy ulichili menya v protivorechii. Tolstym chernym karandashom major Senderson s gordost'yu nachertal v bloknote:"Protivorechie".Zakonchiv pisat', on podnyal golovu i skazal: -- Kak vy ob®yasnite, chto vy sdelali dva vzaimoisklyuchayushchih zayavleniya, vyrazhayushchih vashi protivorechivye emocii po otnosheniyu k rybe? -- YA dumayu, eto ottogo, chto u menya k rybam dvojstvennoe otnoshenie. Uslyshav slova "dvojstvennoe otnoshenie", major Senderson radostno vskochil: -- Vy zhe vse ponimaete! -- voskliknul on, lomaya v ekstaze pal'cy. -- O, vy dazhe ne predstavlyaete sebe, kak ya odinok: ved' izo dnya v den' mne prihoditsya razgovarivat' s pacientami, kotorye ne imeyut ni malejshego ponyatiya o psihiatrii. Mne prihoditsya lechit' lyudej, so- vershenno ravnodushnyh k moej rabote. Ot etogo u menya voznikaet uzhasnoe oshchushchenie sobstvennoj nikchemnosti. -- Ten' ozabochennosti na sekundu legla na ego lico. -- I ya ne mogu izbavit'sya ot etogo oshchushcheniya. -- V samom dele? -- sprosil Jossarian, ne znaya, chto eshche skazat'. -- No zachem korit' sebya za probely v chuzhom obrazovanii? YA sam ponimayu, chto eto glupo, -- s trevogoj v golose otvetil major Senderson. -- No menya vsegda volnovalo, chto obo mne podumayut lyudi. Vidite li, v polovom otnoshenii ya sozrel neskol'ko pozzhe svoih sverstnikov. I na etoj pochve u menya voznik psihicheskij kompleks, ya by dazhe skazal, ujma kompleksov. YA by s udovol'stviem obsudil s vami moi kompleksy. Mne tak ne terpitsya eto sdelat', i ya s velichajshej neohotoj vozvrashchayus' k vashemu kompleksu. CHto podelaesh' -- obyazan. Polkovnik Ferridzh rasserditsya, esli uznaet, chto my potratili vremya na menya. Mne by hotelos' pokazat' vam nabor chernil'nyh klyaks i vyyasnit', chto oni vam napominayut formoj i cvetom. -- Ne zatrudnyajtes' ponaprasnu, doktor. Mne vse napominaet o sekse. -- Pravda? -- prishel v vostorg major Senderson, slovno ne verya svoim usham. -- Vot teper' my dejstvitel'no dobralis' do glavnogo. A ne snyatsya li vam nastoyashchie seksual'nye sny? -- A kak zhe! Konechno snyatsya. Vot etot moj son s ryboj -- eto ved' seksual'nyj son. -- Net, ya imeyu v vidu nastoyashchij seks, -- goryacho perebil ego major. -- Byvaet. Vot, naprimer, pro rybu... Major Senderson otshatnulsya,budto emu dali poshchechinu. -- Da, konechno, -- soglasilsya on ledyanym tonom. Otnoshenie ego k Jossarianu razom peremenilos', stav nastorozhenno-vrazhdebnym. -- Na segodnya dostatochno. Ves'ma zhelatel'no, chtoby vam prisnilis' otvety na nekotorye postavlennye mnoyu voprosy. Pover'te, chto nashi zanyatiya dostavlyayut mne tak zhe malo udovol'stviya, kak i vam. -- YA peredam eto vse Danberu, -- otvetil Jossarian. -- Danberu? -- Konechno, ved' eto on vse zateyal. Son-to ved' ego. -- Ah, Danber! -- usmehnulsya major Sanderson. K nemu vernulas' ego uverennost'. -- Derzhu pari, chto etot zlovrednyj Danber tvorit vse bezobraziya, za kotorye popadaet vam. -- Ne takoj uzh on zlovrednyj. -- I vy gotovy polozhit' za nego golovu na plahu? -- Nu, tak uzh daleko ya ne zajdu. Major Senderson ehidno ulybnulsya i zapisal v bloknote: "Danber". -- A pochemu vy hromaete? -- otryvisto sprosil on, kogda Jossarian napravilsya k dveryam. -- I za kakim chertom u vas povyazka na noge? Vy -- psihicheskij bol'noj ili net? -- YA ranen v nogu. Poetomu ya v gospitale. -- O net, ne poetomu vy v gospitale, -- zloradno skazal major Senderson. -- Vas ulozhili v gospital' s kamnem v slyunnoj zheleze. Hitrec iz vas plohoj. Vy dazhe ne znaete, s chem vy popali v gospital'. -- YA popal v gospital' s ranenoj nogoj, -- stoyal na svoem Jossarian. Major Senderson propustil eto ob®yasnenie mimo ushej i sarkasticheski rassmeyalsya. -- V takom sluchae peredajte vashemu drugu Danberu moi nailuchshie pozhelaniya i skazhite, chtoby emu pochashche snilis' seksual'nye sny. No Danber stradal ot pristupov toshnoty i golovokruzhenij, kotorye soprovozhdalis' postoyannymi golovnymi bolyami, i ne byl raspolozhen sotrudnichat' s majorom Sendersonom. Dazhe Zamorysh Dzho, u kotorogo koshmarov bylo hot' otbavlyaj, potomu chto on sdelal polozhennye shest'desyat boevyh vyletov i opyat' zhdal otpravki domoj, ne zhelal delit'sya svoimi koshmarami, kogda prihodil v gospital' provedat' druzej. -- Net li u kogo-nibud' podhodyashchih snov dlya majora Sandersona? -- sprosil Jossarian. -- Mne bylo by bol'no ego ogorchit'. On chuvstvuet sebya otshchepencem. -- Posle togo kak vas ranili, mne stal snit'sya odin i tot zhe strannyj son, -- priznalsya kapellan. -- Prezhde ya obychno kazhduyu noch' videl, kak ubivayut moyu zhenu ili kak dushat moih detej. Teper' zhe mne snitsya, chto ya plavayu pod vodoj i akula kusaet menya za nogu kak raz v tom meste, gde u vas povyazka. -- CHudesnyj son! -- voskliknul Danber. -- Pal'chiki oblizhesh'! Klyanus', chto majoru Sendersonu on pridetsya po dushe. -- Da eto zhe uzhasnyj son! -- zakrichal major Senderson. -- V nem i bol', i uvech'e, i smert'. YA uveren, chto on vam prisnilsya nazlo mne. YA, znaete li, sil'no somnevayus', imeet li pravo chelovek s takimi gnusnymi snami sluzhit' v armii. Pered Jossarianom mel'knul luch nadezhdy. -- A mozhet, vy i pravy, ser, -- lukavo soglasilsya on. -- Navernoe, menya nado spisat' na zemlyu i vernut' v SHtaty. -- Ne prihodilo li vam v golovu, chto vasha nerazborchivost' v zhenshchinah -- eto prosto popytka podavit' podsoznatel'nyj strah pered polovym bessiliem? -- Da, ser, eto verno. -- Togda zachem zhe vy eto delaete? -- CHtoby podavit' strah pered polovym bessiliem. -- A pochemu by vam ne najti sebe podhodyashchee hobbi? -- uchastlivo sprosil major Senderson. -- Naprimer, rybnuyu lovlyu. Vy dejstvitel'no nahodite sestru Dakkit privlekatel'noj? Po-moemu, ona dovol'no kostlyava. Kostlyavaya i skol'zkaya. Kak ryba. -- YA pochti neznakom s sestroj Dakkit. -- Togda zachem zhe vy ee hvataete za grud'? Tol'ko potomu, chto u nee est' grud'? -- |to vse Danber. -- |, vy opyat' za staroe! Skol'ko mozhno?.. -- voskliknul major Senderson s kisloj, prezritel'noj usmeshkoj i brezglivo otbrosil karandash. -- Vy chto, dejstvitel'no dumaete, chto vam vse budet shodit' s ruk, esli vy budete prikryvat'sya chuzhimi familiyami? CHto-to vy mne ne nravites', Fortiori, sovsem ne nravites'... Predchuvstvie opasnosti syrym holodnym skvoznyachkom proshmygnulo po spine Jossariana. -- YA vovse ne Fortiori, ser.-- robko progovoril on. -- YA -- Jossarian. -- Kto? -- Moya familiya Jossarian, ser, i ya popal v gospital' s ranenoj nogoj. -- Vasha familiya Fortiori, -- voinstvenno otpariroval major Senderson. -- Vy popali v gospital' s kamnem v slyunnoj zheleze. -- Bros'te, major! -- vzorvalsya Jossarian. -- Uzh ya to znayu, kto ya takoj. -- A ya berus' eto dokazat' s pomoshch'yu oficial'nyh voennyh dokumentov, -- vozrazil major. -- Sovetuyu vam:ujmites', poka ne pozdno. Snachala vy byli Danberom, teper' vy --Jossarian, a potom zayavite, chto vy Vashington Irving. Znaete, chem vy stradaete? U vas razdvoenie lichnosti, vot v chem vasha tragediya. -- Mozhet, vy i pravy, -- diplomatichno soglasilsya Jossarian. -- YA v etom uveren. U vas maniya presledovaniya v tyazheloj forme. Vy schitaete, chto lyudi starayutsya prichinit' vam zlo. -- Lyudi dejstvitel'no starayutsya prichinit' mne zlo. -- Vot vidite! Vy ne priznaete avtoritetov i ne uvazhaete tradicij. Vy -- opasnyj i razvrashchennyj sub®ekt, kotorogo nuzhno postavit' k stenke i rasstrelyat'. -- |to vy ser'ezno? -- Vy -- vrag naroda. -- Vy chto -- psih? -- zakrichal Jossarian. -- ...Net, ya ne psih! -- yarostno revel Dobbs v palate, voobrazhaya, chto govorit priglushennym shepotom. -- YA vam govoryu, chto Zamorysh Dzho sam ih vchera videl, kogda letal v Neapol' na chernyj rynok za kondicionerami dlya firmy polkovnika Ketkarta. A v Neapole -- centr podgotovki popolnenij. Tak vot tam po puti domoj sobralis' sotni pilotov, bombardirov i strelkov. Ved' oni vypolnili vsego tol'ko po sorok pyat' boevyh zadanij -- i vse. A neskol'ko chelovek, nagrazhdennyh "Purpurnymi serdcami" (Medal', vydavaemaya amerikanskomu voennosluzhashchemu za ranenie, poluchennoe v hode voennyh dejstvij. --Red.) -- i togo men'she. V drugie bombardirovochnye polki iz SHtatov potokom vlivayutsya popolneniya. Pravitel'stvo hochet, chtoby kazhdyj voennosluzhashchij, dazhe iz administrativnogo sostava, pobyval hot' razok za okeanom. Vy chto, gazet ne chitaete? Teper'-to uzh my obyazany ego ubit'. -- Tebe ostalos' otletat' vsego dva zadaniya, -- urezonival ego Jossarian vpolgolosa. -- Pochemu by tebe ne poprobovat' vypolnit' normu? -- Dvuh boevyh vyletov tozhe vpolne dostatochno, chtoby slozhit' golovu, -- otvetil Dobbs drozhashchim ot vozbuzhdeniya golosom. -- My dolzhny koknut' ego zavtra utrom, kogda on budet vozvrashchat'sya s fermy. U menya s soboj pistolet. Jossarian vytarashchil glaza ot udivleniya, kogda Dobbs vyhvatil iz karmana pistolet i pomahal im v vozduhe. -- Ty soshel s uma! -- isstuplenno proshipel Jossarian. -- Spryach'! I ne golosi, kak idiot! -- A chego ty bespokoish'sya? -- obidelsya Dobbs. -- Nas nikto ne slyshit. -- |j, konchajte tam! -- prozvenel golos iz dal'nego ugla palaty. -- Ne vidite chto li, lyudi zadremali. -- |to eshche chto za umnik syskalsya? -- garknul v otvet Dobbs, oborachivayas' na golos, stisnuv kulaki, gotovyj k drake. Potom on kruto povernulsya k Jossarianu i, ne uspev vygovorit' ni slova, gromopodobno chihnul shest' raz podryad, v intervalah raskachivayas' iz storony v storonu na gnushchihsya, budto rezinovyh, nogah. Veki ego glaz pokrasneli. -- Kogo on iz sebya stroit? -- serdito voproshal on, sudorozhno shmygaya i vytiraya nos tyl'noj storonoj zdorovennoj ladoni. -- Policejskogo ili eshche kogo? -- On kontrrazvedchik, -- spokojno uvedomil ego Jossarian. -- Ih zdes' uzhe troe i eshche pachka na podhode. No ty ne bojsya. Oni razyskivayut mistifikatora, poddelyvayushchego podpis' Vashingtona Irvinga. Ubijcy ih ne interesuyut. -- Ubijcy? -- Dobbs oskorbilsya. -- Na kakom takom osnovanii ty nazyvaesh' nas ubijcami? Tol'ko potomu, chto my sobiraemsya ubit' polkovnika Ketkarta? -- Da tishe ty, chert tebya poberi, -- skazal Jossarian. -- Ty shepotom govorit' umeesh'? -- YA i tak shepchu. YA... -- Ty oresh' vo vse gorlo. -- Net, ya ne... -- |j, zatknis' ty tam, slyshish'? -- zagomonila vsya palata. -- YA vas perestrelyayu! -- vzvyl Dobbs i vskochil na rahitichnyj derevyannyj stul'chik, neistovo razmahivaya pistoletom. Jossarian shvatil ego za ruku i styanul vniz. Dobbs snova raschihalsya..-- U menya allergicheskij nasmork, -- izvinilsya on, konchiv chihat'. Iz nosa u nego teklo, glaza slezilis'. -- |h, Dobbs, Dobbs. Ne bud' u tebya nasmorka, ty by stal velichajshim vozhakom narodnyh mass. -- Polkovnik Ketkart -- ubijca, -- hriplo zhalovalsya Dobbs, zapihivaya v karman mokryj skomkannyj nosovoj platok cveta haki. -- Polkovnik Ketkart pogubit nas vseh, esli my sami nichego ne predprimem. -- Mozhet byt', on bol'she ne uvelichit normu vyletov? Mozhet, dal'she shestidesyati on ne pojdet? -- On vsegda povyshaet normu, i ty eto znaesh' luchshe, chem ya. -- Dobbs proglotal slyunu i naklonilsya vplotnuyu k Jossarianu. Lico ego napryaglos', pod bronzovoj kozhej na kamennyh chelyustyah zaplyasali zhelvaki. -- Skazhi "valyaj", i ya zavtra utrom vse sdelayu. Ty ponimaesh', chto ya tebe govoryu? YA ved' govoril shepotom, pravda? Jossarian otvel glaza, chtoby ne videt' ustremlennogo na nego vzglyada Dobbsa, polnogo zhguchej mol'by. -- Pochemu, chert voz'mi, ty odin ne pojdesh'? -- zaprotestoval Jossarian. -- Perestal by trepat'sya so mnoj ob etom, a poshel by sam da i sdelal. -- Odin ya boyus'. YA voobshche v odinochku boyus' dejstvovat'. -- Togda ne vputyvaj menya v eto delo. YA byl by poslednim kretinom, esli by sejchas vlip v podobnuyu istoriyu. Moej rane cena million dollarov. Menya hotyat otpustit' domoj. -- Ty v svoem ume? -- voskliknul Dobbs. -- Krome shrama, ty nichego ne priobretesh'. Edva ty vysunesh' nos iz gospitalya, Ketkart tut zhe poshlet tebya na boevoe zadanie. Razve chto nacepit pered etim "Purpurnoe ser- dce". -- Vot togda ya dejstvitel'no ub'yu ego, -- poklyalsya Jossarian. -- YA otyshchu tebya, i my sdelaem eto vmeste. -- Davaj provernem vse zavtra, pokuda u nas eshche est' vozmozhnost', -- vzmolilsya Dobbs. -- Kapellan govorit, chto. Ketkart opyat' dobrovol'no vyzvalsya brosit' nash polk na Avin'on. Menya mogut ubit' do togo, kak ty vyjdesh' iz gospitalya. Posmotri, kak u menya drozhat ruki. YA ne mogu upravlyat' samoletom. Ne gozhus'. Jossarian ne risknul skazat' "da". -- YA, pozhaluj, obozhdu. Posmotrim, chto budet. A tam chto-nibud' sdelaem... -- Ty voobshche nichego ne budesh' delat', vot v chem beda! -- gromkim vzbeshennym golosom skazal Dobbs. -- ...YA delayu vse, chto v moih silah, -- krotko ob®yasnil kapellan Jossarianu posle uhoda Dobbsa iz gospitalya. -- YA dazhe hodil v sanchast', chtoby peregovorit' s doktorom Dejnjkoj: ne mozhet li on vam chem-nibud' pomoch'. -- Da, ya vizhu, chto vy hodili v sanchast', -- Jossarian podavil ulybku. -- I chto zhe iz etogo vyshlo? -- Oni namazali mne margancovkoj desny, -- zastenchivo otvetil kapellan. -- I pal'cy na nogah tozhe, -- dobavil Nejtli s vozmushcheniem, -- da eshche dali slabitel'nogo. -- No segodnya utrom ya snova otpravilsya, chtoby povidat' doktora Dejniku. -- A oni snova namazali emu desny margancovkoj, -- skazal Nejtln. -- No ya vse-taki pogovoril s nim, -- zhalobno zaprotestoval kapellan. -- Doktor Dejnika pokazalsya mne takim neschastnym. On podozrevaet, budto kto-to stroit kozni, chtoby ego pereveli sluzhit' na Tihij okean. Vse eto vremya on, okazyvaetsya, sobiralsya obratit'sya ko mne za pomoshch'yu. Kogda ya skazal emu, chto sam nuzhdayus' v ego pomoshchi, on pointeresovalsya, neuzheli net drugogo kapellana, k kotoromu ya mog by obratit'sya. -- Opechalennyj kapellan terpelivo podozhdal, poka Jossarian i Danber otsmeyutsya. -- YA vsegda schital, chto byt' neschastnym -- beznravstvenno, -- prichital on. -- Teper' ya dazhe ne znayu, chto i dumat'. YA by posvyatil teme beznravstvennosti moyu propoved', naznachennuyu na eto voskresen'e, no ya ne uveren, pristojno li propovedniku poyavlyat'sya pered prihozhanami s desnami, vymazannymi margancovkoj. Podpolkovnik Korn byl by ochen' etim nedovolen. -- Kapellan, a pochemu by vam ne lech' v gospital'? Pobyli by s nami neskol'ko den'kov i otdohnuli by dushoj, -- priglasil Jossarian. -- Zdes' vam budet udobno i horosho. Na kakoe-to mgnovenie eto nahal'noe, protivozakonnoe predlozhenie pokazalos' kapellanu soblaznitel'nym. -- Net, dumaetsya, ne stoit, -- nehotya reshil on. -- YA sobirayus' predprinyat' puteshestvie na materik, chtoby povidat'sya so shtabnym pisarem po familii Uintergrin. Doktor Dejnika govorit, chto on mozhet pomoch'. -- Da, Uintergrin, pozhaluj, samaya vliyatel'naya lichnost' na vsem teatre voennyh dejstvij. On ne prosto shtabnoj pisar'. U nego est' dostup k gektografu. No on nikomu ne pomogaet. Vot potomu-to on daleko pojdet. -- Tem ne menee mne hotelos' by s nim pogovorit'. Dolzhen zhe syskat'sya na svete chelovek, kotoryj smozhet vam pomoch'. -- Sdelajte eto ne dlya menya, a dlya Danbera, kapellan, -- popravil ego Jossarian barskim tonom. -- U menya rana na noge,cena ej million dollarov. S takoj ranoj menya ne vernut v stroj. No esli i rana ne pomozhet, togda vsya nadezhda na psihiatra, kotoryj schitaet, chto ya ne prigoden dlya sluzhby v armii. -- |to ya ne vpolne prigoden k sluzhbe v armii, -- revnivo proskulil Danber. -- |to byl moj son. -- Ne v sne delo, Danber, -- ob®yasnil Jossarian. -- Tvoj son emu nravitsya. Delo v moej lichnosti. On dumaet, chto ona u menya razdvoennaya. -- ...Vasha lichnost' raskololas' na dve ravnye polovinki, -- skazal major Senderson. Radi takogo sluchaya on zavyazal shnurki na svoih neuklyuzhih soldatskih botinkah i prilizal chernye, kak smol', volosy s pomoshch'yu kakoj-to udushayushche-blagouhayushchej dryani. Starayas' pokazat'sya zdravomyslyashchim i priyatnym, on naigranno ulybnulsya. -- YA eto govoryu ne potomu, chto hochu byt' zhestokim i oskorbit' vas, -- prodolzhal on zhestokim, oskorbitel'nym tonom. -- YA eto govoryu ne potomu, chto pitayu k vam zloe, mstitel'noe chuvstvo iz-za togo, chto vy ottolknuli menya i naplevali mne v dushu. YA medik i vsegda smotryu na veshchi trezvo i ob®ektivno. Tak vot, u menya dlya vas ochen' skvernye novosti. U vas hvatit muzhestva vyslushat' ih? -- Ne nado, boga radi, poshchadite! -- zavizzhal Jossarian. -- Menya hvatit udar. Major Senderson raz®yarilsya. -- Vy hot' izredka mozhete vesti sebya po-chelovecheski? -- vzmolilsya on. Ot zlosti lica ego stalo krasnym, kak svekla, a kulaki obrushilis' na kryshku stola. -- Vasha beda v tom, chto vy stavite sebya vyshe vsyakih uslovnostej. Vy, veroyatno, stavite sebya dazhe vyshe menya tol'ko potomu, chto polovaya zrelost' u menya nastupila slishkom pozdno. Tak vot, znaete, kto vy na samom dele? Vy -- neudachlivyj, neschastnyj, razocharovannyj, nedisciplinirovannyj, ne prisposoblennyj k zhizni molodoj chelovek. -- Protaratoriv etu seriyu nelestnyh epitetov, major Senderson kak budto by nemnogo ottayal. -- Tak tochno, ser, -- ohotno soglasilsya Jossarian, -- Po-moemu, vy pravy. - Konechno, ya prav. Vy eshche nezrely. Vy ne v sostoyanii svyknut'sya s samoj ideej vojny. -- Tak tochno, ser. -- U vas patologicheskoe otvrashchenie k smerti. Vas, veroyatno, razdrazhaet sam fakt, chto vy na vojne i mozhete v lyubuyu minutu slozhit' golovu. -- "Razdrazhaet" -- eto ne to slovo, ser... YA prosto vne sebya ot beshenstva. -- Vas postoyanno muchit zabota o sobstvennoj bezopasnosti. Vy ne vynosite hvastunov, fanatikov, snobov i licemerov. U vas podsoznatel'naya nenavist' ko mnogim lyudyam. -- Pochemu podsoznatel'naya? Vpolne soznatel'naya, ser! -- popravil Jossarian, gorya zhelaniem pomoch' psihiatru. -- YA nenavizhu ih sovershenno soznatel'no. -- Vy nastroeny antagonisticheski k grabezham, ekspluatacii, neravenstvu, unizheniyam i obmanu. Vas moral'no ugnetaet nishcheta, vas ugnetaet nevezhestvo. Vas ugnetayut presledovaniya. Vas ugnetaet nasilie. Vas ugnetayut trushchoby. Vas ugnetaet zhadnost'. Vas ugnetaet prestupnost'. Vas ugnetaet korrupciya. Znaete, ya sovsem ne udivlyus', esli u vas okazhetsya maniakal'no-depressivnyj psihoz. -- Tak tochno, ser. Mozhet byt', u menya kak raz etot samyj psihoz. -- I ne pytajtes' eto otricat'. -- A ya i ne otricayu, ser, -- skazal Jossarian, ves'ma dovol'nyj chudesnym kontaktom, ustanovivshimsya nakonec mezhdu nimi. -- YA soglasen so vsem, chto vy skazali. -- Sledovatel'no, vy dolzhny soglasit'sya, chto vy sumasshedshij. -- Sumasshedshij? -- Jossarian byl porazhen. -- O chem vy govorite? Pochemu eto ya sumasshedshij? |to vy sumasshedshij! Major Senderson snova pokrasnel ot negodovaniya i hlopnul sebya kulakami po bedram. -- Nazvav menya sumasshedshim, -- zaoral on, bryzzha slyunoj, -- vy tem samym izoblichili v sebe tipichnogo, mstitel'nogo paranoika s sadistskimi naklonnostyami! Vy dejstvitel'no sumasshedshij! -- Togda pochemu zhe vy ne otpravite menya domoj? -- A ya i nameren otpravit' vas domoj. -- Menya sobirayutsya otpravit' domoj! -- likuya, ob®yavil Jossarian, kogda prikovylyal obratno v palatu. -- Menya tozhe! -- radostno otkliknulsya A.Fortiori. -- Tol'ko sejchas prihodili v palatu i ob®yavili. -- A kak naschet menya? -- obizhenno osvedomilsya u vrachej Danber. -- Naschet vas? -- strogo otvetili emu. -- Vy otpravlyaetes' vmeste s Jossarianom. Obratno v stroj. I oni otpravilis' obratno v stroj. Jossarian byl vne sebya ot yarosti, kogda sanitarnaya mashina dostavila ego v eskadril'yu, i on srazu zhe zakovylyal iskat' spravedlivosti u doktora Dejniki. Doktor hmuro ustavilsya na nego unylym, prezritel'nym vzglyadom. -- |h vy! -- skorbno voskliknul doktor Dejnika bryuzglivym tonom. -- Vse vy tol'ko i dumaete, chto o sebe. Esli hochesh' uznat', chto proizoshlo, poka ty valyalsya v gospitale, pojdi-ka k karte i posmotri na liniyu fronta. -- My otstupaem? -- sprosil ogoroshennyj Jossarian. -- Otstupaem? -- zakrichal doktor Dejnika. -- S teh por kak my vzyali Parizh, voennaya obstanovka stala ni k chertu. YA znal, chto tak sluchitsya. -- On pomolchal, ego mrachnaya zlost' pereshla v unynie. On nasupilsya, tochno vo vsem vinovat byl Jossarian. -- Amerikanskie vojska vstupili na territoriyu Germanii. Russkie - v Rumynii. Tol'ko vchera greki v sostave Vos'moj armii zahvatili Rimini. Nemcy povsyudu otstupayut. -- Doktor Dejnika snova pomolchal nemnogo, nabral vozduhu v legkie i izdal gorestnyj vopl'. -- Ot "Lyuftvaffe" bol'she nichego ne ostalos'! -- Kazalos', vot-vot on razrevetsya. -- Vsya "Goticheskaya liniya" -- na grani katastrofy. - Nu i chto? - sprosil Jossarian. -- CHto zhe tut plohogo? -- CHto plohogo? -- zakrichal doktor Dejnika. -- Esli v blizhajshem budushchem ne proizojdet kakogo-to chuda, Germaniya kapituliruet. I togda vseh nas otpravyat na Tihij okean. Jossarian vytarashchil glaza ot uzhasa: -- Ty s uma soshel? Ty otdaesh' sebe otchet v tom, chto govorish'? -- Da, tebe-to legko smeyat'sya! -- usmehnulsya doktor Dejnika. -- Kakoj tut, k chertu, smeh! -- U tebya po krajnej mere est' shansy: ty letaesh' -- tebya mogut ubit'. A kakovo mne? U menya net nikakih nadezhd. -- Ty okonchatel'no vyzhil iz uma! -- zaoral na nego Jossarian i shvatil doktora za grudki. -- Ty ponimaesh' eto? Zatkni svoyu glupuyu past' i slushaj menya! Doktor Dejnika vyrvalsya iz lap Jossariana. -- Da kak ty smeesh' govorit' so mnoj takim tonom? YA diplomirovannyj vrach! -- Togda zatkni svoyu durackuyu diplomirovannuyu past' i poslushaj, chto mne skazali v gospitale. YA -- sumasshedshij. Tebe eto izvestno? -- Nu i chto? -- YA dejstvitel'no sumasshedshij. -- Nu i chto? -- YA psih. YA togo... s privetom. Ponimaesh'? U menya sharikov ne hvataet. Oni po oshibke otpravili domoj vmesto menya kogo-to drugogo. V gospitale menya issledoval diplomirovannyj psihiatr, i vot ego prigovor: ya dejstvitel'no ne v svoem ume. - Nu i chto? -- Kak "nu i chto"? -- Jossariana ozadachila nesposobnost' doktora Dejniki ponyat' sut' dela. -- Ty soobrazhaesh', chto eto znachit? Teper' ty mozhesh' osvobodit' menya ot stroevoj sluzhby i otpravit' domoj. Ne budut zhe oni posylat' sumasshedshih na vernuyu smer'? -- A kto zhe togda pojdet na vernuyu smert'? 28. Dobbs. Poshel Makuott. A Makuott vovse ne byl sumasshedshim. Tak zhe postupil i Jossarian, hot' on eshche i prihramyval. On sdelal eshche dva boevyh vyleta, no tug do nego doshli groznye sluhi o predstoyashchem nalete na Bolon'yu. I vot v odin pogozhij den' Jossarian s reshitel'nym vidom prikovylyal k Dobbsu v ego palatku i, prilozhiv palec k gubam, prosheptal: -- Tsss! -- CHego ty na nego shikaesh'? -- sprosil Malysh Sempson. On sdiral zubami kozhuru s mandarina i uvlechenno listal potrepannyj komiks. -- CHelovek rta ne raskryval. -- Sgin', mraz'! -- skazal Jossarian, tycha pal'cem cherez plecho po napravleniyu k vyhodu. Malysh Sempson pronicatel'no izognul belesye brovi i s gotovnost'yu podnyalsya so svoego mesta. On chetyrezhdy prisvistnul v svoi ponurye pshenichnye usy i, vskochiv na pomyatyj, mesyac nazad kuplennyj s ruk motocikl, rinulsya v gory. Jossarian obozhdal, pokuda nakonec poslednee tyavkan'e motora ne zamerlo vdali. Palatka vyglyadela ne sovsem obychno. Veshchi byli pribrany chereschur akkuratno. Pokurivaya tolstennuyu sigaru, Dobbs s lyubopytstvom posmatrival na Jossariana. Teper', kogda Jossarian reshilsya nakonec byt' hrabrym, Dobbs vdrug smertel'no perepugalsya. -- Ladno, -- skazal Jossarian, -- davaj ub'em polkovnika Ketkarta. Sdelaem eto vmeste. Dobbs vskochil s kojki, diko vytarashchiv glaza. -- Tsss! -- zashipel on gromko, kak parovoz. -- Ubit' polkovnika Ketkarta? Da o chem ty govorish'? -- Tishe ty, chert tebya poberi! -- ryavknul na nego Jossarian. -- A to ves' ostrov slyshit. Pistolet u tebya cel? -- Ty v svoem ume? -- zaoral Dobbs. -- S kakoj stati ya dolzhen ubivat' polkovnika Ketkarta? -- S kakoj stati? -- Jossarian ostanovil na Dobbse hmuryj, podozritel'nyj vzglyad. -- S kakoj stati? A razve eto ne tvoya zateya, a? Razve ty ne predlagal mne to zhe samoe v gospitale? Guby Dobbsa rasplylis' v ulybke. -- V tu poru ya, vidish' li, sdelal tol'ko pyat'desyat vosem' vyletov, -- poyasnil on, shikarno popyhivaya sigaroj. -- A sejchas ya sobral svoi monatki i zhdu, kogda menya otpustyat domoj. Sejchas u menya shest'desyat. -- Nu i chto? -- sprosil Jossarian. -- On vot-vot vnov' povysit normu. -- Mozhet, na sej raz ne povysit. -- Vsegda povyshal, povysit i teper'. Kakogo cherta. Dobbs, chto s toboj? Sprosi Zamorysha Dzho, skol'ko raz on sobiral svoi veshchichki. -- Pozhivem -- uvidim, -- upryamo gnul svoe Dobbs. -- CHto ya, ne v svoem ume, chtoby sejchas, kogda ya bol'she ne letayu, vvyazyvat'sya v takie dela? -- On stryahnul pepel s sigary. -- Poslushajsya moego soveta: vypolni, kak i vse my svoyu normu, a tam uvidish'. Jossariana tak i podmyvalo plyunut' Dobbsu v mordu. -- Prezhde chem ya vypolnyu normu, menya mogut ubit', -- uveshcheval on Dobbsa unylym golosom. -- Hodyat sluhi, chto on snova dobrovol'no vyzvalsya poslat' nas na Bolon'yu. -- |to tol'ko sluhi, -- zayavil Dobbs, razduvayas' ot spesi. -- Sovetuyu tebe ne verit' sluham. -- Mozhet, ty perestanesh' pichkat' menya sovetami? -- Pochemu by tebe ne pogovorit' s Orrom? -- posovetoval Dobbs. -- Na proshloj nedele vo vremya vtorogo naleta na Avin'on ego opyat' sbili, i on plyuhnulsya v more. Mozhet, on nastol'ko otchayalsya, chto soglasitsya prihlopnut' Ketkarta? -- Orr slishkom tup, chtoby otchaivat'sya. Sovsem nedavno, kogda Jossarian eshche lezhal v gospitale, Orra snova podbili, no on posadil svoj izuvechennyj samolet na prozrachno- golubuyu glad' bliz Marselya tak myagko, s takim bezuprechnym iskusstvom, chto ni odin iz shesti chlenov ego ekipazha ne poluchil carapiny. Volny vskipali vokrug samoleta zelenymi i belymi grebeshkami, perednie i zadnie spasatel'nye lyuki byli raspahnuty nastezh', i chleny ekipazha, oblachennye v oranzhevye spasatel'nye zhilety, pospeshno vybralis' naruzhu. ZHilety ne nadulis' i boltalis' na letchikah, dryablye i nikchemnye. A ne naduvalis' zhilety potomu, chto Milou vytashchil iz naduvnyh kamer dvojnye ballonchiki s uglekislotoj,kotoraya ponadobilas' emu dlya prigotovleniya gazirovannoj vody s klubnichnym i yablochnym siropom. Gazirovannuyu vodu on podaval v oficerskoj stolovoj, a k spasatel'nym zhiletam vmesto ballonchikov prilozhil otpechatannye na gektografe zapisochki: "CHto horosho dlya firmy "M. i M.", to horosho dlya rodiny!" Orr vybralsya iz tonuvshego samoleta poslednim. -- Videli by vy ego! -- rasskazyval serzhant Najt Jossarianu, pokatyvayas' so smehu. -- D'yavol'ski zabavnaya istoriya -- nichego podobnogo vam srodu ne prihodilos' videt'. Ni odin iz spasatel'nyh zhiletov ne srabotal: Milou ukral uglekislotu dlya toj samoj gazirovki, kotoruyu vy,merzavcy, lakali v svoej stolovoj. No,kak vyyasnilos', eto ne tak uzh strashno. My vse, krome odnogo parnya, kotoryj ne umel plavat', vynyrnuli iz mashiny i vzobralis' na fyuzelyazh, a Orr tem vremenem za verevku podtyanul avarijnyj plot k samoletu, i my vtashchili togo malogo na plot. Ej-bogu, etot choknutyj korotyshka Orr v takih delah mastak. K tomu zhe vtoroj plot otorvalo i uneslo, tak chto prishlos' vsem shesterym vlezt' na odin plot. Sideli tak tesno, budto spressovannye, i stoilo odnomu poshevelit'sya, kak kto-nibud' iz rebyat, sidevshih s krayu, plyuhalsya v vodu. Sekundy cherez tri posle togo kak my pokinuli samolet, on zatonul, i my ostalis' v more odni-odineshen'ki. Nu, srazu zhe nachali otvinchivat' kolpachki na spasatel'nyh zhiletah: nam hotelos' vyyasnit', chto tam v nih slomalos'. I vot tut-to my natknulis' na eti proklyatye zapiski Milou, v kotoryh on soobshchal, chto vse, chto horosho dlya nego, horosho dlya vseh nas. Vot merzavec! Uzh kak my ego klyali, vse kak odin, krome vashego druzhka Orra. On tol'ko posmeivalsya, budto i v samom dele vse, chto horosho dlya Milou, okazalos' horosho i dlya nas. CHert poberi! Videli by vy ego, kak on sidel na bortike plota, slovno kapitan korablya, a my glyadeli emu v rot i zhdali rasporyazhenij, chto delat' dal'she. To i delo on hlopal sebya po lyazhkam, budto ego tryas oznob, i tverdil: - "Teper' vse v poryadochke, vse v poryadochke". I vse hihikal,kak pomeshannyj. Potom snova govoril: "Nu teper' vse v poryadochke" -- i snova hihikal. My glyadeli na nego, kak na durachka. Esli b my na nego ne glazeli, nam srazu zhe prishel by konec, potomu chto volna to obrushivalas' na plot, zahlestyvaya nas s golovoj, to vyshvyrivala srazu neskol'kih v more. My karabkalis' obratno na plot, a novaya volna snova smyvala nas v more. Mozhete ne somnevat'sya -- smehu hvatalo. My tol'ko i znali, chto shlepalis' v more i karabkalis' obratno na plot. Parnya,kotoryj ne umel plavat', my polozhili na seredinu plota, no i tam on chut' ne potonul, potomu chto vody na plotu nabralos' stol'ko,chtoparen' edva ne zahlebnulsya. Bednyj mal'chik! Zatem Orr nachal otkryvat' na plotu raznye tajnichki s pripasami, i vot tut to i poshlo nastoyashchee vesel'e. Snachala on otyskal korobku s shokoladom i razdal kazhdomu po plitke. I vot my, znachit, sidim i zhrem mokryj, solenyj shokolad, a volny po-prezhnemu to m delo smyvayut nas v more. Potom on nashel neskol'ko kubikov koncentrisovannogo bul'ona, alyuminievye chashki i sdelal nam nemnogo supu. Potom otkuda-to izvlek shchepotku chayu. I vy ne poverite -- prigotovil nam chaj! Posmotreli by vy, kak my sideli s golovy do nog mokrye, a on ugoshchal nas chaem. My vse pomirali so smehu i so smehu padali v vodu. A on byl uzhasno ser'eznyj, esli ne schitat' ego durackogo hihikan'ya i idiotskoj uhmylki. Nu tip! CHto ni najdet, tut zhe prisposobit k delu. Nashel zhidkost' dlya otpugivaniya akul i pobryzgal eyu vokrug plota. Nashel opoznavatel'nuyu krasku -- tozhe v vodu. Potom on obnaruzhil udochku i suhuyu primanku i ves' zasiyal, kak budto uvidel kater spasatel'noj sluzhby. A kateru, k slovu skazat', i vpryam' nado bylo poyavit'sya, pokuda nas ne hvatil solnechnyj udar, da i nemcy vpolne mogli vyslat' sudno i zahvatit' nas v plen, a to i rasstrelyat' iz avtomatov. My i glazom morgnut' ne uspeli, a Orr zakinul udochku v vodu, raspevaya pri etom, kak bezzabotnyj zhavoronok. "Lejtenant, chto vy sobiraetes' pojmat'?" -- sprosil ya ego. "Tresku", -- otvechaet. I on govoril eto ser'ezno. Horosho, chto on nichego ne pojmal, a to on sam by nachal est' syruyu tresku i nas by zastavil: on, vidite li, nashel tam knizhonku, v kotoroj govoritsya, chto syraya treska goditsya v pishchu. Zatem on gde-to otkopal krohotnoe goluboe veslo razmerom s soldatskuyu lozhku, nu i, razumeetsya, nachal im gresti, pytayas' etoj palochkoj sdvinut' s mesta vse devyat'sot funtov. Predstavlyaete? Nakonec, on nashel kompas i bol'shuyu nepromokaemuyu kartu, rasstelil ee na kolenyah, a sverhu polozhil kompas. Vot tak on i provodil vremya: sidel s udochkoj, s kompasom i kartoj na kolenyah i greb izo vseh sil etim pizhonskim golubym veslecom, budto speshil na Majorku. A polchasa spustya nas podobral kater. Serzhant Najt, kak i Orr, vse znal pro Majorku, potomu chto Jossarian chasto rasskazyval im o takih pribezhishchah, kak Ispaniya, SHvejcariya, SHveciya: stoit tol'ko amerikanskomu letchiku tuda pereletet', kak ego interniruyut i priyatnaya, roskoshnaya zhizn' do konca vojny obespechena. V svoej eskadril'e Jossarian schitalsya vysshim avtoritetom po voprosam internirovaniya. On dazhe nachal podgovarivat' svoj ekipazh imitirovat' vynuzhdennuyu posadku v SHvejcarii. Razumeetsya, on predpochel by SHveciyu, gde uroven' soznaniya vyshe i gde on mog by razvlekat'sya s krasivymi devochkami i naplodit' tam celoe plemya ozornyh, schastlivyh, vnebrachnyh Jossarianchikov. Gosudarstvo zabotilos' by o nih s samyh pelenok i vypustilo by ih v zhizn' bez pozornogo klejma vnebrachnogo dityati. No SHveciya byla vne predelov dosyagaemosti. Jossarian tol'ko i zhdal sluchaya, kogda gde-nibud' nad ital'yanskimi Al'pami oskolok snaryada vyvedet iz stroya motor, i togda budet predlog napravit'sya v SHvejcariyu. Dazhe svoemu pilotu on ne skazal by, chto vedet samolet cherez granicu. Jossarian chasto dumal o tom, chto nado by vojti v sgovor s kakim-nibud' nadezhnym pilotom, inscenirovat' polomku samoleta i, chtoby unichtozhit' vse uliki, posadit' samolet na bryuho. No edinstvennyj chelovek, na kotorogo mozhno bylo polozhit'sya, -- Makuott byl i bez togo schastliv. Makuott po-prezhnemu zahlebyvalsya ot udo- vol'stviya, kogda s revom pronosilsya nad palatkoj Jossariana ili nad golovami kupayushchihsya, prichem tak nizko, chto svirepaya struya vetra ot propellera ostavlyala temnye borozdy na vode, a pelena vodyanoj pyli opadala tol'ko cherez neskol'ko sekund posle togo, kak samolet proletal. O Dobbse i Zamoryshe Dzho ne moglo byt' i rechi. Ob Orre -- tozhe. Kogda Dobbs dal Jossarianu ot vorot povorot i tot v podavlennom sostoyanii priplelsya v palatku, Orr payal klapan pechnoj forsunki. Pech', kotoruyu Orr smasteril iz zheleznoj bochki, stoyala poseredine pa- latki na gladkom cementnom polu; pol etot tozhe byl delom ruk Orra. Stoya na kolenyah, Orr prilezhno rabotal. Starayas' ne obrashchat' na nego vnimaniya, Jossarian ustalo prohromal k svoej kojke i opustilsya, zamychav ot iznemozheniya. Strujki pota holodili emu lob. Razgovor s Dobbsom podejstvoval na nego ugnetayushche. Ugnetal ego i doktor Dejnika, ugnetali i zloveshchie, rokovye predchuvstviya. Sejchas Jossarian drozhal vsem telom. Kazhdaya zhilka tikala, kak chasovoj mehanizm, kazhdyj muskul dergalsya, vena na zapyast'e nachala pul'sirovat'. Orr cherez plecho pristal'no posmotrel na Jossariana. Vlazhnye guby Orra rasplylis' v ulybke, obnazhiv polukruzh'e torchashchih zubov. Potyanuvshis' v storonu, on vytashchil iz svoego yashchika butylku teplogo piva i, otkuporiv, vruchil Jossarianu. Oba ne proronili ni slova. Jossarian shlebnul penu i zaprokinul golovu.Hitro prishchuryas',Orr molcha, s uhmylkoj sledil za Jossarianom. Tot nastorozhenno smotrel na Orra. U Orra vyrvalsya korotkij, svistyashchij smeshok. Prisev na kortochki, on zanyalsya svoim delom. Jossarian ves' napryagsya. -- Bros', -- poprosil on s ugrozoj v golose, stiskivaya obeimi rukami butylku. -- Bros' ty vozit'sya s etoj pechkoj. Orr gogotnul: -- YA pochti konchil. -- Kakoe tam konchil! Ty eshche ne nachal. -- Vidish' etot klapan? On uzhe pochti sobran. -- A ty sobiraesh'sya ego razobrat'. Znayu ya tebya, merzavec. YA uzhe trista raz videl, kak ty eto delaesh'. Orr zatrepetal ot schast'ya. -- Kakogo cherta ty voobshche toropish'sya s etoj pech'yu? Na dvore zhara. My eshche navernoe, pokupaemsya. CHego tebya tak bespokoyat holoda? -- Dni stanovyatsya koroche, -- filosofski zametil Orr, -- i, poka ne pozdno, ya hotel by s etim razdelat'sya radi tvoego zhe blaga. Kogda ya konchu, u tebya budet luchshaya pech' v eskadril'e. YA pridelal regulyator topliva, i poetomu pech' mozhet goret' vsyu noch', a ot metallicheskih radiatorov teplo pojdet po vsej palatke. Esli ty pered snom pos- tavish' na etu shtuku shlem s vodoj, k utru u tebya budet teplaya voda dlya umyvaniya. Pravda, zdorovo? Esli ty zahochesh' svarit' yajca ili razogret' sup, postav' kastryulyu vot syuda i otkroj ogon'. -- CHto ty zatverdil "ty" da "ty"? A ty sam-to gde budesh'? Toshchen'koe telo Orra vzdrognulo ot edva sderzhivaemogo udovol'stviya. -- Ne znayu, -- voskliknul on, i iz ego rta, slovno iz sopla reaktivnogo dvigatelya, vyrvalas' volna strannogo hihikan'ya. Prodolzhaya govorit', on davilsya slyunoj ot smeha. -- Esli menya budut i dal'she tak sbivat', to odnomu bogu izvestno, gde ya okazhus'. Jossarian byl rastrogan. -- A pochemu by tebe ne popytat'sya pokonchit' s poletami? U tebya est' uvazhitel'naya prichina. -- U menya vsego vosemnadcat' vyletov. -- No tebya sbivayut chut' ne kazhdyj raz, stoit tebe tol'ko podnyat'sya. Ty ili shlepaesh'sya v more, idi delaesh' vynuzhdennuyu posadku. -- Zadaniya -- chto, eto menya ne trevozhit. |to, po-moemu, odno udovol'stvie. Kogda ne budesh' vedushchim, tebe by nad