o poletat' malost' so mnoj. Prosto dlya smeha. Hi- hi-hi... -- Ugolkom glaza Orr s zhivejshim lyubopytstvom sledil za Jossarianom. Jossarian otvel vzglyad v storonu. -- Menya opyat' naznachili vedushchim. -- A ty poprobuj uvil'ni. Bud' u tebya mozgi, tebe znaesh' chto nado bylo by sdelat'? Pojti k Piltchardu i Renu i skazat', chto ty hochesh' letat' so mnoj. -- CHtoby kazhdyj raz menya sbivali? Vot radost'-to! -- Ty dolzhen letat' so mnoj, -- nastaival Orr. - Po chasti nyryaniya v more i avarijnyh posadok ya, mozhno skazat', -- luchshij pilot v polku. Dlya tebya eto budet horoshej praktikoj. -- Horoshej praktikoj dlya chego? -- Horoshej praktikoj na tot sluchaj, esli tebe kogda- nibud' pridetsya zaryt'sya nosom v more ili delat' avarijnuyu posadku. Hi-hi-hi... -- Ne najdetsya li u tebya eshche butylki piva? -- ugryumo sprosil Jossarian. -- Ty hochesh' dvinut' menya po bashke? Na sej raz zahohotal Jossarian. -- Kak ta shlyuha v Rime? Teper' i Orr zarzhal. Ego tolstye shcheki, budto on derzhal po dichku za kazhdoj, razdulis' ot udovol'stviya. -- A ty i vpravdu hochesh' znat', pochemu ona lupila menya tuflej po bashke? -- podzadorival on Jossariana. -- A ya i bez tebya znayu, -- podzadorival ego v otvet Jossarian. -- Mne rasskazala nejtleva lyubovnica. Orr srazu zhe oshcherilsya. -- Nichego ona tebe ne rasskazyvala. Jossarian pochuvstvoval zhalost' k Orru. On byl takim malen'kim i urodlivym. Kto prikroet ego ot vseh napastej, esli on, konechno, ostanetsya zhiv? Kto zashchitit etogo myagkoserdechnogo, prostodushnogo gnoma ot shajki golovorezov i trenirovannyh atletov, takih kak |pplbi, u kotorogo v glazah letayut muhi? Takie tipy ne upustyat vozmozhnosti s chvanlivoj i samouverennoj minoj na lice rastoptat' ego -- i dazhe ne oglyanutsya. Jossarian chasto bespokoilsya za Orra. Kto zashchitit ego ot vrazhdy i obmana, ot gordecov, ot ozloblennogo snobizma zhen bol'shogo nachal'stva, ot gryaznyh, beznravstvennyh, nizkih ohotnikov za baryshom, takih kak myasnik iz sosednej lavochki, sbyvayushchij gniloe myaso? Dlya nih Orr byl vsego lish' detskoj igrushkoj. Oni otberut u nego den'gi, perespyat s ego zhenoj i ne poshchadyat dazhe ego detej. Jossariana zahlestyvala volna sostradaniya k Orru. Orr byl schastlivym doverchivym prostachkom s gustoj kopnoj razdelennyh proborom volnistyh pegih volos. |kscentrichnyj liliput, chudakovatyj slavnyj karlik s beshitrostnym umom, on byl masterom na vse ruki i kak raz po etoj prichine byl obrechen vsyu zhizn' prinadlezhat' k kategorii lic s nizkimi dohodami. On iskusno vladel payal'nikom i mog skolotit' dve doski vmeste tak, chto derevo ne raskalyvalos', a gvozdi ne gnulis'. On umel vysverlivat' dyry. Pokuda Jossarian nahodilsya v gospitale, Orr mnogo chego namasteril v palatke. On vydolbil v cementnom polu prevoshodnuyu kanavku i zapodlico ulozhil v nee tonen'kuyu trubochku, po kotoroj gazolin postupal v pech' iz baka, ustanovlennogo na ulice, na skolochennom Orrom pomoste. Iz detalej aviabomb on izgotovil podstavku dlya drov v kamine i ulozhil na nee ohapku tolstyh berezovyh polen'ev, a iz derevyannyh planok skleil cvetnye ramochki dlya fotografij grudastyh devic, kotorye on vyrezal iz pornograficheskih zhurnalov, i povesil nad kaminom. Orr umel otkryvat' banki s kraskoj. On umel smeshivat' kraski, razbavlyat' krasku, soskablivat' krasku. On umel kolot' drova i pol'zovat'sya ruletkoj. On znal, kak razvodit' ogon'. On umel kopat' yamy i byl bol'shim dokoj po chasti taskaniya vody v konservnyh bankah i flyazhkah iz cisterny bliz stolovoj. On byl sposoben ujti s golovoj v, kazalos' by, nikchemnoe delo, pri etom on ne vedal ni skuki, ni ustalosti, vsegda neutomimyj i molchalivyj. On obladal fantasticheskim znaniem prirody i ne boyalsya ni sobak, ni koshek, ni zhukov, ni moshkary i s udovol'stviem el rubec i prochie potroha. Jossarian tyazhelo vzdohnul i stal razmyshlyat' o sluhah otnositel'no naleta na Bolon'yu. Klapan, kotoryj razbiral Orr, byl razmerom s bol'shoj palec i sostoyal iz tridcati semi detalej, ne schitaya kozhuha. Mnogie detali byli nastol'ko krohotnymi, chto Orru prihodilos' brat' ih konchikami nogtej. On raskladyval ih na polu v strogom poryadke, kak po katalogu, ne ubystryaya i ne zamedlyaya dvizhenij, rabotaya metodichno i monotonno, bez pereryvov, ostanavlivayas' razve tol'ko na mgnovenie, chtoby brosit' na Jossariana lukavyj vzglyad oderzhimogo. Jossarian nablyudal za Orrom, i emu kazalos', chto vot sejchas on sojdet s uma. On otvorachivalsya, zazhmurival glaza, no tak vyhodilo eshche huzhe: on slyshal slaben'koe, svodyashchee s uma, bespreryvnoe, otchetlivoe zvyakan'e legon'kih vintikov i plastinok. A krome togo, Orr ritmichno, hriplo i protivno dyshal nosom. Jossarian szhimal kulaki i smotrel na dlinnyj, s kostyanoj rukoyatkoj ohotnichij nozh pokojnika, boltavshijsya v nozhnah nad kojkoj. Kak tol'ko on dohodil do mysli zarezat' Orra, ego napryazhenie spadalo. Mysl' ob ubijstve Orra byla nastol'ko smehot- vornoj, chto on nachinal obdumyvat' ee ser'ezno, nahodya v etom strannoe ocharovanie. On prismatrivalsya k lozhbinke na shee Orra, prikidyvaya, gde tam u nego nahoditsya prodolgovatyj kostnyj mozg. Dazhe legchajshij udar v eto mesto byl by smertel'nym i razreshil by dlya nih oboih mnozhestvo ser'eznyh, muchitel'nyh problem. -- A eto bol'no? -- vdrug sprosil Orr, budto povinuyas' instinktu samosohraneniya. Jossarian ostanovil na nem pristal'nyj vzglyad: -- CHto bol'no? -- YA pro tvoyu nogu, -- skazal Orr so strannym, zagadochnym smeshkom. -- Ty eshche malost' hromaesh'. -- |ti ya, navernoe, po privychke, -- skazal Jossarian, s oblegcheniem perevodya duh. -- Skoro projdet. -- Pochemu ty so mnoj nikogda ne letaesh'? -- vnezapno sprosil Orr i vpervye posmotrel Jossarianu pryamo v glaza. -- Vot vopros, na kotoryj ya hochu uslyshat' otvet. Pochemu ty nikogda so mnoj ne letaesh'? Jossarian otvernulsya, ispytyvaya styd i zameshatel'stvo: -- YA tebe govoril pochemu. Menya pochti vse vremya zastavlyayut letat' vedushchim. -- Ne poetomu, -- pokachivaya golovoj, skazal Orr. -- Posle pervogo naleta na Avin'on ty poshel k Piltchardu i Renu i skazal im, chto bol'she nikogda ne budesh' letat' so mnoj. Tak ved' bylo? Jossarianu stalo zharko. -- YA im etogo ne govoril, -- sovral on. -- Govoril, govoril, -- spokojno nastaival Orr. -- Ty prosil ih ne naznachat' tebya na mashiny, kotorye pilotiruyu ya, Dobbs ili H'yupl, potomu chto ty nam ne doveryaesh'. A Piltchard i Ren skazali, chto oni ne mogut sdelat' dlya tebya isklyuchenie, potomu chto eto budet nes- pravedlivo po otnosheniyu k tem, komu pridetsya s nami letat'. -- Nu i chto? -- sprosil Jossarian. -- Vyhodit, ot etogo vse ravno nichego ne izmenilos'. -- Da, tol'ko s teh por oni tebya uzhe ne zastavlyayut letat' so mnoj, -- stoya na kolenyah, govoril Orr bez gorechi i upreka. No ottogo, chto v glubine dushi on byl uyazvlen, smotret' na nego stalo sovsem nevozmozhno, hotya on po-prezhnemu prodolzhal skalit' zuby, kak budto rech' shla o chem-to ochen' smeshnom. -- A ved' tebe stoilo by poletat' so mnoj. YA ved' pilot chto nado, so mnoj ne propadesh'. Mozhet, menya i chasto sbivayut, no eto uzh ne po moej vine, da k tomu zhe nikto iz ekipazha ni razu ne postradal. Da, da, uvazhaemyj ser, bud' u tebya golova na plechah, tebe by znaesh' chto nado sdelat'? Pojti pryamehon'ko k Piltchardu i Renu i skazat', chto otnyne na vse boevye zadaniya ty letaesh' so mnoj. Jossarian podalsya vpered i vpilsya vzglyadom v lico Orra, na kotorom nepostizhimym obrazom, slovno na karnaval'noj maske, sosedstvovali protivorechivye chuvstva. -- Ty hochesh' mne chto-to skazat'? -- Hi-hi-hi... -- otvetil Orr. -- YA hochu tebe skazat', pochemu ta zdorovaya devka lupila menya po golove tuflej. No ty ved' ne dash' mne skazat'? -- Nu govori. -- A ty so mnoj budesh' letat'? Jossarian rassmeyalsya i pokachal golovoj: -- Tebya zhe opyat' sob'yut nad morem. I dejstvitel'no,vo vremya naleta na Bolon'yu Orra podbili nad morem, i on s odnim motorom shlepnulsya na bespokojnye, gonimye vetrom, plyasavshie volny, nad kotorymi voinstvennymi ratyami sobiralis' chernye grozovye tuchi. On zameshkalsya v samolete i v itoge okazalsya odin na avarijnom plotu, kotoryj poneslo v storonu ot plota s drugimi chlenami ekipazha. Skoro kater spasatel'noj sluzhby, s trudom prodvigayas' skvoz' veter i pelenu dozhdya, pribyl,chtoby zabrat' ih na bort, no Orr uzhe skrylsya iz vidu. Kogda ekipazh Orra vernulsya v eskadril'yu, nastupila noch'. O samom Orre ne bylo ni sluhu ni duhu. -- Ne bespokojtes',-- uveryal Malysh Sempson, kutayas' v tolstoe odeyalo i dozhdevik, kotorye emu vydali spasateli. -- Ego uzhe, navernoe, podobrali, esli on, konechno, ne potonul vo vremya shtorma. No shtorm prodolzhalsya nedolgo. Derzhu pari, chto on ob座avitsya s minuty na minutu. Jossarian vernulsya k sebe v palatku, ozhidaya, chto Orr ob座avitsya s minuty na minutu. On razvel ogon', chtoby k prihodu Orra stalo teplo. Pechka rabotala bezuprechno: sil'noe, bujnoe plamya bushevalo vovsyu, ego mozhno bylo otregulirovat' povorotom krana -- Orr vse-taki uspel ee pochinit'. Seyal melkij dozhdichek, myagko barabanya po palatke, derev'yam i zemle.Jossarian razogrel banku s supom dlya Orra, no vremya shlo, i on s容l sup sam. On svaril dlya Orra yajca vkrutuyu i tozhe s容l ih sam. A potom umyal celuyu banku syra iz pajka Orra. Kak tol'ko Jossarianom ovladevalo bespokojstvo, on tverdil sebe, chto Orr nigde ne propadet, i smeyalsya pro sebya, vspominaya rasskaz serzhanta Najta. On predstavlyal sebe, kak Orr sidit na plotu, delovito i sosredotochenno razglyadyvaya u sebya na kolenyah kartu i kompas, i otpravlyaet v hihikayushchij, uhmylyayushchijsya rot odnu za drugoj razmyakshie plitki shokolada; ne obrashchaya vnimaniya na dozhd', grom i molnii, on prilezhno grebet yarko-golubym igrushechnym veslecom, a pozadi volochitsya udochka s sushenoj primankoj. V zhivuchesti Orra Jossarian absolyutno ne somnevalsya. Esli voobshche etoj durackoj udochkoj mozhno pojmat' rybu, to uzh Orr ee pojmaet, a esli on zahochet vylovit' imenno tresku, to on tresku i vylovit, dazhe esli a etih vodah nikto prezhde ne vstrechal treski. Jossarian postavil na ogon' eshche odnu banku supa i tozhe s容l ego,pokuda goryachij. Stoilo hlopnut' dverce mashiny -- Jossarian radostno ulybalsya i vyzhidatel'no oborachivalsya k dveri, prislushivayas' k zvuku shagov. On znal, chto v lyuboj moment v palatku mozhet vojti Orr, bol'sheglazyj, s mokrymi ot dozhdya resnicami, shchekastyj, zubastyj, zabav- nyj v svoem kleenchatom kapyushone i shirokovatom dlya nego makintoshe, pohozhij na lovca ustric iz Novoj Anglii, -- vojdet, gordo potryasaya, k udovol'stviyu Jossariana, ogromnoj dohloj treskoj. No Orr ne poyavilsya. 29. Pekkem. Proshel den', a Orr ne daval o sebe vestej, i serzhant Uitkom s pohval'noj bystrotoj i s nadezhdoj v serdce brosil v papku trudnyh del zapisochku s napominaniem samomu sebe poslat' cherez devyat' dnej blizkim rodstvennikam Orra oficial'noe pis'mo za podpis'yu polkovnika Ketkarta. Zato podal o sebe vestochku shtab generala Pekkema. Jossarian uvidel tolpu oficerov i ryadovyh v shortah i trusikah, sgrudivshihsya u doski ob座avlenij, ryadom so shtabom eskadril'i. Tolpa udivlenno gudela, i Jossarian ne smog projti mimo. -- CHto takogo osobennogo v etom voskresen'e, skazhi na milost'? -- shumel Zamorysh Dzho, nasedaya na Vozhdya Belyj Oves. -- Pochemu imenno v eto voskresen'e u nas ne budet parada, esli u nas po voskresen'yam voobshche ne byvaet paradov? A? Jossarian, rabotaya loktyami, probilsya skvoz' tolpu i zavyl smertnym voem, prochitav sleduyushchee lakonichnoe izveshchenie: "Po prichinam, ot menya ne zavisyashchim, v eto voskresen'e bol'shoj dnevnoj parad ne sostoitsya. Polkovnik SHejskopf" Dobbs okazalsya prav. Za okean posylali vseh, dazhe polkovnika SHejskopfa, kotoryj soprotivlyalsya, kak chert, ispol'zuya vse sily i vsyu mudrost', otpushchennye emu matushkoj-prirodoj. V ves'ma podavlennom sostoyanii duha on yavilsya v kabinet generala Pekkema, chtoby dolozhit' o svoem pribytii k mestu dal'nejshego prohozhdeniya sluzhby. Polnyj obayaniya general Pekkem privetstvoval polkovnika SHejskopfa i zayavil, chto on v vostorge ot ego pribytiya. Odin lishnij polkovnik v ego shtabe oznachal, chto teper' on mog nachat' trebovat' dvuh dopolnitel'nyh majorov, chetyreh dopolnitel'nyh kapitanov, shestnadcat' dopolnitel'nyh lejtenantov i neischislimoe kolichestvo dopolnitel'nyh ryadovyh i serzhantov, pishushchih mashinok, pis'mennyh stolov, shkafov, avtomashin i drugoe stol' zhe neobhodimoe oborudovanie i snaryazhenie, kotoroe sposobstvovalo by priumnozheniyu prestizha generala Pekkema i uvelichilo by ego udarnuyu moshch' v vojne protiv generala Dridla. Teper' u generala Pekkema stalo dva polkovnika, v to vremya kak u generala Dridla ih bylo pyat', no chetvero iz nih byli stroevymi komandirami. Takim obrazom, pochti bez vsyakih intrig general Pekkem umelym manevrom udvoil svoyu moshch'. I esli uchest', chto general Dridl zakladyval za vorotnik vse osnovatel'nej, budushchee risovalos' generalu Pekkemu v samom voshititel'nom svete, i on sozercal svoego noven'kogo polkovnika s luchezarnoj ulybkoj. Ko vsem vazhnym voprosam general Pekkem podhodil s realisticheskih pozicij. Vo vsyakom sluchae, tak on obychno zayavlyal pered tem, kak publichno uchinit' raznos svoim blizhajshim podchinennym. |to byl krasivyj, rozovoshchekij muzhchina pyatidesyati treh let ot rodu. On hodil v forme, sshitoj na zakaz, derzhal sebya svobodno i neprinuzhdenno. Volosy ego otlivali serebrom, glaza byli slegka blizorukie, a guby -- vypuklye i chuvstvennye. |to byl vnimatel'nyj, priyatnyj, utonchennyj, chelovek, chutko reagiruyushchij na lyubye, dazhe samye nichtozhnye oshibki okruzhayu- shchih, tol'ko ne na svoi sobstvennye. Vse, chto delali drugie, on schital absurdnym. Buduchi naturoj tonkoj i priveredlivoj, general Pekkem pridaval grandioznoe znachenie vsyakim melocham v oblasti literaturnogo stilya i vkusa. On ne preuvelichival, a "gipertrofiroval" znachenie kakih-to veshchej. On hodil ne na koncert, a "v koncert". Neverno, chto on sochinyal memorandumy, v kotoryh, nabivaya sebe cenu, treboval predostavit' emu shirokie polnomochiya i peredat' rukovodstvo boevymi operaciyami, -- net, on treboval "rasshireniya svoih prerogativ s tem, chtoby kurirovat' voennye operacii". YAzyk memorandumov, napisannyh drugimi oficerami,vsegda byl "vysprennim, hodul'nym ili somnitel'nym". CHuzhie oshibki neizmenno byli "priskorbnymi". Ego ukazaniya byli "obyazatel'ny k ispolneniyu".On raspolagal ne prosto vernymi svedeniyami, a "informaciej",poluchennoj obychno iz "horosho osvedomlennyh istochnikov". General Pekkem chasto dejstvoval s velichajshej neohotoj, no "podchinyayas' diktatu slozhivshihsya obstoyatel'stv". Nikogda on ne zabyval, chto chernoe i beloe -- ne cveta, i nikogda ne oshibalsya v upotreblenii slov "odevat'" i "nadevat'". On bojko citiroval Platona, Nicshe, Montenya, Teodora Ruzvel'ta, markiza de Sada i Uorrena Gardinga. Novye slushateli (v dannom sluchae - takaya nepodnyataya celina, kak polkovnik SHejskopf) byli bescennoj nahodkoj dlya generala Pekkema, poskol'ku pered nim otkryvalas' vdohnovlyayushchaya vozmozhnost' prodemonstrirovat' svoyu blestyashchuyu erudiciyu i prigorshnyami metat' perly iz sokrovishchnicy kalamburov, ostrot, edkih harak- teristik, propovedej, anekdotov, poslovic, epigramm, aforizmov i krylatyh vyrazhenij. Galantno ulybayas', general Pekkem oznakomil polkovnika SHejskopfa s obstanovkoj. -- Moya edinstvennaya oshibka, -- zametil on s naigran nym dobrodushiem i odnovremenno nablyudaya, kakoj effekt proizvodyat ego slova, -- v tom, chto ya nikogda ne oshibayus'. Polkovnik SHejskopf ne zasmeyalsya, chem ves'ma ozadachil generala Pekkema. |ntuziazm generala neskol'ko poostyl: obychno etot paradoks dejstvoval bez promaha. Generala pryamo-taki vstrevozhilo, chto na nepronicaemom lice polkovnika SHejskopfa ne otrazilos' ni malejshego probleska ponimaniya. Lico polkovnika vnezapno napomnilo generalu cvetom i fakturoj nepochatuyu myl'nuyu palochku dlya brit'ya. Vozmozhno, polkovnik SHejskopf ustal s dorogi, velikodushno predpolozhil general Pekkem, polkovnik prodelal dlinnyj put' i popal v sovershenno nezna- komuyu sredu. Otnoshenie generala Pekkema k podchinennym, bud' to oficerskij ili serzhantsko-ryadovoj sostav, otlichalos' duhom terpimosti i liberalizma. On chasto ukazyval, chto esli rabotayushchie s nim lyudi idut emu navstrechu, to on so svoej storony gotov bezhat' im navstrechu, no,dobavlyal on s hitroj ulybkoj, ego chasten'ko privodit k tomu, chto mneniya obeih storon stalkivayutsya i odno iz mnenij razletaetsya vdrebezgi. General Pekkem schital sebya estetom i intelligentom. Kogda lyudi s nim ne soglashalis', on ubezhdal ih byt' ob容ktivnymi. Vot i teper' general Pekkem reshil otnestis' k polkovniku SHejskopfu so vsej vozmozhnoj ob容ktivnost'yu. V general'skom vzglyade mozhno bylo prochest' pooshchrenie i velikodushnuyu snishoditel'nost'. -- Vy priehali k nam kak raz vovremya, SHejskopf. Letnee nastuplenie vydohlos' blagodarya nekompetentnomu rukovodstvu, ne obespechivshemu dolzhnogo snabzheniya nashih vojsk, i ya otchayanno nuzhdayus' v tverdom, opytnom, kompetentnom oficere, kak vy, kotoryj pomog by mne vypus- kat' memorandumy. Memorandumy -- odin iz vazhnejshih vidov nashej raboty. CHitaya ih, lyudi uznayut, chto my ne pokladaya ruk delaem bol'shoe, poleznoe delo. YA nadeyus', chto vy horosho vladeete perom. -- YA v pisanine ne razbirayus', -- vozrazil polkovnik SHejskopf i nadulsya. -- Horosho, pust' vas eto ne bespokoit, -- prodolzhal general Pekkem, nebrezhno mahnuv rukoj. -- Vy budete poprostu peredavat' poruchennuyu vam mnoyu rabotu komu- nibud' drugomu i polagat'sya na udachu. My nazyvaem eto "peredoveryat' otvetstvennost'". Gde-to na samom nizkom urovne vysokocentralizovannoj organizacii, kotoroj ya rukovozhu, sidyat lyudi, kotorye delayut vsyu rabotu, i delo idet vpolne gladko bez osobyh usilij s moej storony. YA polagayu, eto proishodit ottogo, chto ya -- horoshij rabotnik. Fakticheski v svoem ogromnom uchrezhdenii my ne delaem nikakoj osobo vazhnoj raboty, speshit' nam nekuda. S drugoj storony, neobhodimo podderzhivat' u lyudej vpechatlenie, chto my zanyaty po gorlo, i vot eto -- ochen' vazhnaya rabota. Esli vam potrebuyutsya dopolnitel'nye sotrudniki, dajte mne znat'. YA uzhe poslal zayavku na dvuh majorov, chetyreh kapitanov i shestnadcat' lejtenantov, chtoby u vas byl svoj apparat. Poskol'ku my ne zanimaemsya nikakoj vazhnoj rabotoj, ochen' vazhno, chtoby my delali kak mozhno bol'she etoj ne vazhnoj raboty. Vy soglasny so mnoj? -- A kak naschet paradov? -- perebil polkovnik SHejskopf. -- Kakih paradov? -- sprosil general Pekkem, chuvstvuya, chto ego izyskannye manery ne prinosyat zhelannyh plodov. -- YA smogu provodit' parady po voskresen'yam? -- razdrazhenno sprosil polkovnik SHejskopf. -- Net. Razumeetsya, net. Kak vam voobshche prishla v golovu eta mysl'? -- A mne skazali, chto ya budu rukovodit' paradami. -- Kto eto vam skazal? -- Oficery, kotorye posylali menya za okean. Oni skazali, chto ya smogu gonyat' lyudej na parady, kogda tol'ko zahochu. -- Vam solgali. -- No ved' eto nechestno s ih storony, ser! -- Ochen' sozhaleyu, SHejskopf. YA gotov sdelat' vse, chtoby vam zdes' bylo horosho, no o paradah ne mozhet byt' i rechi. V nashem uchrezhdenii slishkom malo sotrudnikov, chtoby vyvodit' ih na parady, a stroeviki podnimut otkrytyj myatezh, esli my popytaemsya zastavit' ih marshirovat'. Boyus', chto vam pridetsya neskol'ko obozhdat', pokuda my ne voz'mem vse pod svoj kontrol'. Vot togda uzh vy smozhete delat' s letchikami vse, chto vam zablagorassuditsya. -- A kak naschet moej zheny? -- razdrazhenno sprosil polkovnik SHejskopf, podozritel'no glyadya na generala. -- YA smogu poslat' ej vyzov, eto hot' mozhno? -- ZHene? Na kakom osnovanii, skazhite na milost'? -- Muzh i zhena dolzhny byt' vmeste. -- Ob etom tozhe ne mozhet byt' i rechi. -- No mne skazali, chto ya smogu ee vyzvat'. -- Vam i na etot raz solgali. -- No oni ne imeli prava vrat' mne! -- zaprotestoval polkovnik SHejskopf, i ot negodovaniya na glaza ego navernulis' slezy. -- Razumeetsya, oni imeli pravo, -- otrezal general Pekkem s holodnoj i rasschitannoj zhestkost'yu. On reshil, ne otkladyvaya, ispytat' harakter svoego novogo polkovnika. -- Ne bud'te takim oslom, SHejskopf. Lyudi imeyut pravo delat' vse, chto ne vozbranyaetsya zakonom, a zakona protiv lzhi ne sushchestvuet. Tak chto vpred' ne otnimajte u menya vremeni vashimi sentimental'nymi poshlostyami. Slyshite? -- Tak tochno, ser, -- probormotal polkovnik SHejskopf. Polkovnik SHejskopf ponik golovoj, vid u nego byl samyj zhalkij, i general Pekkem blagoslovil sud'bu, pos lavshuyu emu v podchinennye takogo razmaznyu. General ne myslil sebe vspyl'chivyh podchinennyh. Oderzhav pobedu, general Pekkem smyagchilsya. On ne teshilsya unizheniem svoih podchinennyh. -- Esli by vasha zhena sostoyala v zhenskom vspomogatel'nom korpuse, togda by ya, vozmozhno, perevel ee k nam. No eto -- maksimum togo, chto ya mogu sdelat'. -- U nee est' podruga v zhenskom vspomogatel'nom korpuse, -- soobshchil polkovnik SHejskopf s nadezhdoj v golose. -- Boyus', chto etogo malo. Pust' missis SHejskopf, esli zhelaet, vstupit v zhenskij vspomogatel'nyj korpus, i ya voz'mu ee syuda. Nu, a poka chto, moj dorogoj polkovnik, vernemsya k nashej malen'koj vojne. Sejchas ya vas vkratce oznakomlyu s boevoj obstanovkoj na nashem teatre voennyh dejstvij. General Pekkem vstal i napravilsya k vrashchayushchimsya polkam, na kotoryh lezhali gigantskie, yarko raskrashennye karty. Polkovnik SHejskopf pobelel. -- No my ved' ne sobiraemsya voevat'! -- v uzhase vypalil on. -- Nu konechno, net, -- druzhelyubno rassmeyavshis', snishoditel'no zaveril ego general Pekkem. -- Uzh mne-to vy mozhete poverit'. Imenno potomu, chto my ne lezem v boj, my vse eshche sidim zdes', v Rime. Konechno, ya tozhe byl by rad perebrat'sya vo Florenciyu, chtoby podderzhivat' bolee tesnyj kontakt s eks-ryadovym pervogo klassa Uin- tergrinom. No Florenciya menya poka chto ne ustraivaet -- blizkovato k linii fronta. -- General Pekkem podnyal derevyannuyu ukazku i provel rezinovym nakonechnikom li- niyu ot odnogo poberezh'ya do drugogo. -- Vot zdes', SHejskopf, stoyat nemcy. Oni prochno vkopalis' v gory i sozdali "Goticheskuyu liniyu". Vyshibit' ih ne udastsya do budushchej vesny, hotya eto ne znachit, chto nashi vysokopostavlennye oluhi ne popytayutsya sdelat' etogo ran'she. Takim obrazom, nasha special'naya sluzhba raspolagaet pochti devyat'yu mesyacami dlya dostizheniya celi. A cel' nasha sostoit, v tom, chtoby podchinit' sebe vse bombardirovochnye polki amerikanskih voenno- vozdushnyh sil. V konce koncov, -- skazal general Pekkem s barhatistym, horosho otrabotannym smeshkom. -- esli uzh bombardirovka vrazheskih pozicij -- eto ne special'naya sluzhba, to ya voobshche ne znayu, dlya chego na svete sushchestvuet nash Korpus special'noj sluzhby. Vy soglasny? Polkovnik SHejskopf nichem ne vykazal svoego soglasiya, no general Pekkem slishkom upivalsya sobstvennoj boltovnej, chtoby eshche sledit' za reakciej SHejskopfa. -- V dannyj moment nashe polozhenie velikolepno. Pribyvayut podkrepleniya -- takie, kak vy, naprimer. Krome togo, v nashem rasporyazhenii bolee chem dostatochno vremeni dlya tshchatel'noj razrabotki strategicheskih planov. Vot ob容kt nashej blizhajshej ataki, -- general Pekkem tknul ukaznoj v ostrov P'yanosa i so znacheniem postuchal po bukvam, vyvedennym zhirnym chernym karandashom. Nadpis' glasila: "Dridl". Polkovnik SHejskopf podoshel k samoj karte, pokosilsya na karandashnuyu nadpis', i vpervye s toj minuty, kak on perestupil porog kabineta, na ego gruboj fiziovemii zabrezzhil slabyj otsvet mysli. -- Kazhetsya, ya ponimayu! -- voskliknul on. -- Nu konechno, ya ponimayu! Nasha pervejshaya zadacha -- otbit' Dridla u vraga. Pravil'no? General Pekkem milostivo rassmeyalsya. -- Net, SHejskopf. Dridl -- na nashej storone, i v to zhe vremya Dridl - nash vrag. General Dridl komanduet chetyr'mya bombardirovochnymi polkami, kotorye my dolzhny zahvatit',chtoby uspeshno prodolzhat' nashe nastuplenie. Oprokinuv generala Dridla, my tem samym zavladeem moshchnymi vozdushnymi silami i zhiznenno neobhodimymi bazami, a zatem perenesem operacii na drugie fronty. Kstati govorya, eta bitva pochti uzhe nami vyigrana. -- General Pekkem priblizilsya k oknu, eshche raz rassmeyalsya i, skrestiv ruki, privalilsya k podokonniku, chrezvychajno udovletvorennyj svoim ostroumiem i erudiciej. On igral umelo podobrannymi slovami i poluchal ot etogo ostroe naslazhdenie. General Pekkem obozhal slushat' samogo sebya, osobenno kogda govoril o sebe. -- General Dridl prosto ne znaet, kak so mnoj spravit'sya, -- pohvalyalsya on. -- YA vtorgayus' v sferu ego yurisdikcii so svoimi kommentariyami i kriticheskimi zamechaniyami, hotya, konechno, eto absolyutno ne moe delo. A on teryaetsya i ne znaet, kak na eto reagirovat'. Kogda on obvinyaet menya v tom, chto ya pod nego podkapyvayus', ya bez obinyakov otvechayu, chto moya edinstvennaya cel' -- privlech' vnimanie k ego oshibkam, likvidirovat' nedostatki i tem samym usilit' nashu voennuyu moshch'. Zatem ya nevinno osvedomlyayus', ne vozrazhaet li on protiv usileniya nashej voennoj moshchi. Nu, tut on oshchetinivaetsya, vorchit i nakonec vopit v golos, no prakticheski on sovershenno bespomoshchen. On prosto-naprosto otstal ot zhizni. Slava bogu, on dolgo ne proderzhitsya. - General Pekkem bespechno rassmeyalsya i privel svoj izlyublennyj, otlichno vyzubrennyj primer iz klassicheskogo naslediya. -- Inogda ya kazhus' sebe Fortinbrasom, ha-ha, iz shekspirovskogo "Gamleta", kotoryj kruzhil-kruzhil vokrug da okolo, pokuda vse ne ruhnulo, a zatem v konce koncov vydvinulsya na perednij kraj i vse pribral k rukam. SHekspir -- eto... -- YA v p'esah ne razbirayus', -- oborval ego polkovnik SHejskopf. General Pekkem vzglyanul na nego s izumleniem. Nikogda dosele ego ssylku na proslavlennogo shekspirovskogo "Gamleta" ne vtaptyvali v gryaz' i ne ignorirovali s takim tupym bezrazlichiem. Ego stalo ne na shutku zanimat', chto za tipa podsunul emu Pentagon. -- A v chem vy razbiraetes'? -- yadovito sprosil general. -- V paradah, -- s voodushevleniem otvetil polkovnik SHejskopf. -- YA mogu razoslat' opoveshchenie o paradah? --- Opoveshchenie razoslat' mozhno, parady naznachat' nel'zya. -- General Pekkem, hmurya brovi, snova uselsya v kreslo. -- Razoslat' opoveshchenie mozhno pri uslovii, chto eto ne budet meshat' vashej glavnoj zadache, kotoraya zaklyuchaetsya v agitacii za peredachu voennyh operacij pod egidu nashej special'noj sluzhby. -- A mogu ya naznachat' parady, a potom ih otmenyat'? General Pekkem prosiyal. -- Blestyashchaya ideya! Nemedlenno pristupajte k rassylke ezhenedel'nyh ob座avlenij, otmenyayushchih parady! Mozhete dazhe ne trudit'sya naznachat' ih. Predstavlyayu sebe chudovishchnoe zameshatel'stvo v stane Dridla! -- General Pekkem snova nachal izluchat' dobrozhelatel'stvo. -- Da, SHejskopf, -- skazal on, -- mne kazhetsya, vy dejstvitel'no popali v tochku. V samom dele, kakoj stroevoj komandir stanet s nami ssorit'sya, esli my opovestim ego lyudej, chto v blizhajshee voskresen'e ne budet parada? Tem samym my lish' podtverzhdaem shirokoizvestnyj fakt. No skrytyj smysl etogo meropriyatiya velikolepen. Da, da, SHejskopf, eto pryamo-taki velikolepno. Ved' tem samym my daem ponyat', chto pri zhelanii my mogli by naznachat' parady. Vy mne nachinaete nravit'sya, SHejskopf. Otpravlyajtes' k polkovniku Kardzhillu, predstav'tes' emu i rasskazhite, chem vy budete nas zanimat'sya. YA uveren, vy ponravites' drug drugu. Minutu spustya polkovnik Kardzhill uraganom vorvalsya v kabinet generala Pekkema i nabrosilsya na nego v pripadke truslivoj, krolich'ej yarosti. -- YA zdes' sluzhu dol'she, chem polkovnik SHejskopf,-- pozhalovalsya on. -- Pochemu ne mne poruchili otmenyat' parady? -- Potomu chto u SHejskopfa est' opyt po chasti paradov, a u vas net. Esli hotite, mozhete otmenyat' predstavleniya koncertnyh brigad OSKOV. V samom dele, pochemu by vam etim ne zanyat'sya? Tol'ko voobrazite, vo skol'kih chastyah i podrazdeleniyah ezhednevno ne byvaet koncertov OSKOV. Podumajte, vo skol'kih podrazdeleniyah ne mozhet pobyvat' izvestnyj akter ili muzykant? Da, Kardzhill, ya dumayu, vy popali v tochku. Po-moemu, vy otkryli dlya nas novuyu sferu dejstvij. Pust' polkovnik SHejskopf pod vashim nablyudeniem zanimaetsya otmenoj koncertov. Tak emu i peredajte. A posle togo, kak vy ego proinstruktiruete, pust' zajdet ko mne. -- Polkovnik Kardzhill govorit, budto vy hotite, chtoby ya pod ego nablyudeniem zanimalsya koncertnymi brigadami, -- pozhalovalsya polkovnik SHejskopf. -- Nichego podobnogo ya emu ne govoril. Sugubo mezhdu nami, SHejskopf: ya ne v vostorge ot polkovnika Kardzhilla. On chvanliv i k tomu zhe medlitelen. YA poproshu vas ne spuskat' s nego glaz i zastavlyat' ego poshevelivat'sya. -- On lezet ne v svoi dela i ne daet mne rabotat',-- primchalsya s protestom polkovnik Kardzhill. -- M-da... zanyatnyj tip, etot SHejskopf, -- soglasilsya general Pekkem. -- Ne spuskajte s nego glaz i postarajtes' vyyasnit', goden li on voobshche na chto-nibud'. -- Nu vot, a teper' on lezet v moi dela! -- krichal polkovnik SHejskopf. -- Pust' eto vas ne bespokoit, SHejskopf, -- skazal general Pekkem, myslenno pozdravlyaya sebya s tem, kak on umelo obuzdal SHejskopfa pri pomoshchi svoego standartnogo priema: oba ego polkovnika uzhe skvoz' zuby razgovarivali drug s drugom. -- Polkovnik Kardzhill zaviduet vam, poskol'ku vy tak blestyashche spravlyaetes' s paradami. On boitsya, kak by ya ne poruchil vam nablyudat' za uzorom bombometaniya. Polkovnik SHejskopf navostril ushi: -- CHto znachit "uzor bombometaniya"? -- "Uzor bombometaniya"? -- povtoril chrezvychajno dovol'nyj soboj general Pekkem, dobrodushno podmigivaya. -- "Uzor bombometaniya" -- eto termin, pridumannyj mnoyu neskol'ko nedel' nazad. On, sobstvenno govorya, nichego ne oznachaet, no vy udivites', uznav, kak bystro privilos' eto vyrazhenie. Vidite li, ya sumel vseh ubedit', chto samoe vazhnoe, chtoby bomby rvalis' kak mozhno blizhe drug k drugu, ibo togda snimki vozdushnoj razvedki poluchayutsya ochen' chetkimi. Na P'yanose est' odin polkovnik, kotorogo, po-vidimomu, bol'she voobshche ne bespokoit, nakryl on cel' ili promazal. Ego zabotit tol'ko uzor. Davajte segodnya sletaem na P'yanosu i nemnozhko razvlechemsya. Pust' polkovnik Kardzhill pobesitsya ot zavisti. K tomu zhe segodnya utrom ya uznal ot Uintergrina, chto general Dridl poletit na Sardiniyu. Dridl sojdet s uma, kogda uznaet, chto ya inspektiroval odnu iz ego baz, v to vremya kak on otp- ravilsya inspektirovat' druguyu. My smozhem dazhe pospet' k predpoletnomu instruktazhu. Im predstoit bombit' bezzashchitnuyu derevushku i prevratit' ee v grudu shchebnya. Ot Uintergrina ya uznal, -- kstati, Uintergrin sejchas -- eks- serzhant, -- chto eto absolyutno nikomu ne nuzhnoe zadanie. Ego edinstvennaya cel' -- zaderzhat' podhod nemeckih podrazdelenij na tot sluchaj, esli my vzdumaem nastupat' na etom uchastke, odnako nikakogo nastupleniya tam dazhe ne planiruetsya. Vot chto poluchaetsya, kogda my doveryaem otvetstvennye posty zhalkim posredstvennostyam. --General Pekkem tomnym zhestom ukazal na gigantskuyu kartu Italii: --Smotrite, eta gornaya derevushka nastol'ko nichtozhna,chto ee dazhe ne oboznachili na karte. Oni pribyli v polk polkovnika Ketkarta slishkom pozdno i potomu ne slyshali, kak vo vremya predvaritel'nogo predpoletnogo instruktazha major Denbi nastaival: -- No ona tam est', uveryayu vas. Vot zdes', zdes'. -- Gde zdes'? -- vyzyvayushche sprosil Danber, pritvoryayas', chto ne vidit. -- Tochno v tom meste, gde na karte doroga slegka, povorachivaet. Neuzheli vy ne vidite na svoih kartah povorota? -- Net, ne vizhu. -- A ya mogu pokazat', - vyzvalsya Hevermejer i tknul v nuzhnuyu tochku na karte Danbera. -- A na etih fotografiyah derevnya i vovse horosho vidna. Mne vse yasno. Cel' zadaniya -- sshibit' vsyu derevushku pod otkos, chtoby iz ee oblomkov poluchilsya zaval na doroge, kotoryj nemcam pridetsya raschishchat'. Verno? -- Verno. -- skazal major Denbi, vytiraya nosovym platkom vspotevshij lob. -- YA rad, chto hot' kto-to nachinaet ponimat'. Po etoj doroge iz Avstrii v Italiyu dolzhny projti dve bronetankovye divizii. Derevushka postroena na takom krutom sklone, chto vse oblomki zhilyh domov i prochih stroenij v rezul'tate bombardirovki posyplyutsya vniz i zavalyat dorogu. -- Nu i chto, chert poberi, ot etogo izmenitsya? -- pozhelal uznat' Danber, v to vremya kak vzvolnovannyj Jossarian sledil za nim so smeshannym chuvstvom straha i blagogoveniya. -- Nemcam potrebuetsya kakaya-nibud' para dnej na raschistku Major Denbi popytalsya izbezhat' slovoprenij. -- Ochevidno, dlya shtaba koe-chto izmenitsya, -- otvetil on primiritel'nym tonom. -- Dumaetsya, poetomu oni i otdali prikaz o nalete. -- A zhitelej derevushki predupredili? -- sprosil Makuott. Obnaruzhiv, chto dazhe Makuott okazalsya v ryadah oppozicii, major Denbi ispugalsya: -- Po-moemu, net. -- Neuzheli ne sbrosili listovki s preduprezhdeniem o predstoyashchej bombardirovke? -- sprosil Jossarian. -- Razve nel'zya bylo predupredit' zhitelej, chtoby oni zablagovremenno ubralis' podal'she? -- Po-moemu, nel'zya. -- Majora Denbi snova proshib pot. Glaza ego bespokojno shnyryali iz storony v storonu. -- Listovki mogut popast' k nemcam, i togda oni vyberut druguyu dorogu. YA, pravda, v etom ne uveren. YA tol'ko predpolagayu. -- Oni dazhe ne pojdut v ubezhishche, -- s gorech'yu dokazyval Danber. -- Zavidev nashi samolety, oni vysypyat na ulicy i budut mahat' nam rukami. Vsya derevnya vybezhit -- stariki, deti, sobaki. Gospodi Iisuse! Neuzhto nel'zya ostavit' ih v pokoe? -- A pochemu by nam ne nagromozdit' zaval gde-nibud' v drugom meste? -- sprosil Makuott. -- Pochemu obyazatel'no zdes'? -- Ne znayu, -- s gorestnym vidom otvetil major Denbi. -- YA ne znayu. -- V chem delo? -- sprosil podpolkovnik Korn, lenivoj pohodkoj vhodya v instruktorskuyu. On derzhal ruki v karmanah, vygorevshaya rubashka sidela meshkom. -- O, vse v poryadke, podpolkovnik, -- nervno otvetil major Denbi, starayas' sdelat' vid, budto nichego ne sluchilos'. -- My prosto obsuzhdaem zadanie. -- Oni ne hotyat bombit' derevnyu, -- vydal vseh Hevermejer i zarzhal. -- Podonok! -- skazal Jossarian. -- Ostav'te Hevermejera v pokoe! -- otryvisto prikazal podpolkovnik Korn. V Jossariane on uznal togo p'yanicu, kotoryj nahamil emu v oficerskom klube nakanune pervogo naleta na Bolon'yu, i poetomu schel za blago pereadresovat' svoe neudovol'stvie Danberu. -- Pochemu vy ne hotite bombit' derevnyu? -- |to zhestoko, vot pochemu. -- ZHestoko? -- peresprosil podpolkovnik Korn s holodnoj nasmeshlivost'yu. Ego ne bolee chem na mig napugala neskryvaemaya lyutaya vrazhdebnost' Danbera. -- Vy schitaete menee zhestokim propustit' eti dve nemeckie divizii, chtoby oni obrushilis' na nashi vojska? Na kartu postavleny zhizni amerikancev, vy eto znaete? Ili vy hotite, chtoby prolilas' amerikanskaya krov'? -- Amerikanskaya krov' i tak l'etsya. No eti lyudi tiho, mirno zhivut u sebya v gorah. Kakogo cherta oni dolzhny iz-za nas stradat'? -- Vam, konechno, legko govorit', -- izdevatel'skim tonom skazal podpolkovnik Korn, -- na P'yanose vy kak u Hrista za pazuhoj. Vam bezrazlichno, projdut ili ne projdut eti nemeckie podkrepleniya. Ot zameshatel'stva Danber pobagrovel i otvetil, zametno orobev: -- A pochemu nel'zya sdelat' zaval v drugom meste? Razve nel'zya prosto razbombit' sklon gory ili samo shosse? -- A sletat' eshche razok na Bolon'yu ne zhelaete? |to bylo skazano vpolne spokojno, no vopros progremel, kak vystrel. V komnate navisla nelovkaya, groznaya tishina. Stydyas' samogo sebya, Jossarian goryacho molilsya, chtoby Danber derzhal yazyk za zubami. Danber opustil glaza, i podpolkovnik Korn ponyal, chto boj vyigran. -- Kazhetsya, vy ne ispytyvaete osobogo zhelaniya eshche razok navestit' Bolon'yu? -- prodolzhal on s neskryvaemym prezreniem. -- Uchtite: my s polkovnikom Ketkartom prilozhili mnogo sil, chtoby poluchit' dlya vas etot "polet za molokom". No esli vam bol'she hochetsya letet' na Bolon'yu, Speciyu i Ferraru, to eto my mozhem organizovat' v dva scheta. -- Ego glaza ugrozhayushche pobleskivali za steklami ochkov bez opravy, na kvadratnom tyazhelom podborodke temnela shchetina. -- Tol'ko dajte mne znat', i ya vam eto tut zhe ustroyu. -- YA gotov, -- bojko otkliknulsya Hevermejer i opyat' hvastlivo zarzhal. -- Mne nravitsya letat' na Bolon'yu, pryamo s gorizontal'nogo poleta zahodit' na cel', zasunuv bashku v pricel, i slushat', kak vokrug rvutsya snaryady, Mne tol'ko veselo delaetsya, kogda posle poleta na menya nabrasyvayutsya s rugan'yu i obzyvayut vsyakimi pohabnymi slovami. Dazhe ryadovye do togo raspalyayutsya, chto kosteryat menya na chem svet stoit. Togo i glyadi, dvinut v zuby. Podpolkovnik Korn, ne glyadya na Hevermejera, laskovo potrepal ego po shcheke i suho obratilsya k Danberu i Jossarianu: -- Klyanus' vam vsemi svyatymi, nikto bol'she nas s polkovnikom Ketkartom ne perezhivaet iz-za parshivyh ital'yashek, chto zhivut v toj derevushke. Ne zabyvajte: vojnu nachali ne my, a Italiya. I agressorami byli ne my, a Italiya. Prodolzhajte instruktazh, Denbi. I pozabot'tes', chtoby oni uyasnili sebe vsyu vazhnost' polucheniya na snimkah kuchnogo uzora bombometaniya. -- O net, podpolkovnik, -- vypalil major Denbi i chasto-chasto zamigal. -- Dlya dannoj misheni eto ne goditsya. YA prikazal im klast' bomby na rasstoyanii dvadcati metrov drug ot druga, chtoby perekryt' dorogu na vsyu dlinu derevni, a ne v odnom tol'ko meste. Pri rasseyaniem bombometanii zaval poluchitsya bolee effektivnym. -- Zaval kak takovoj nas ne volnuet, -- soobshchil podpolkovnik Korn. -- Polkovnik Ketkart hochet poluchit' horoshie, chetkie fotosnimki, kotorye ne stydno budet poslat' v vyshestoyashchie instancii. Ne zabud'te, chto general Pekkem pribudet syuda na osnovnoj instruktazh, a vy ved' znaete, kak on neravnodushen k uzoru bombometaniya. Kstati, major, vam by sledovalo potoropit'sya i ubrat'sya otsyuda do ego prihoda. General Pekkem vas ne vynosit. -- O net, podpolkovnik, -- usluzhlivo popravil major Denbi, -- eto general Dridl menya ne vynosit. - General Pekkem vas tozhe ne vynosit. Fakticheski vas nikto ne vynosit. Konchajte svoe delo, Denbi, i ischezajte. Instruktazh provedu ya. -- ...Gde tut major Denbi? -- sprosil polkovnik Ketkart, pribyvshij na osnovnoj instruktazh vmeste s generalom Pekkemom i polkovnikom SHejskopfom. -- Edva zavidev vashu mashinu, on poprosil razresheniya ujti, -- otvetil podpolkovnik Korn. -- On podozrevaet, chto general Pekkem ego ne lyubit. A instruktazh vse ravno sobiralsya provodit' ya. U menya eto poluchitsya luchshe. -- CHudesno, -- skazal polkovnik Ketkart. -- A vprochem, net, -- sekundoj pozzhe popravilsya on, pripomniv, kak vystupil podpolkovnik Korn v prisutstvii generala Dridla na instruktazhe pered naletom na Avin'on. -- YA budu instruktirovat' sam. Polkovnik Ketkart vbil sebe v golovu, chto on odin iz lyubimcev generala Pekkema. Vzyav rukovodstvo instruktazhem v svoi ruki, on shvyryal v lico chutko vnimayushchih emu podchinennyh otryvistye frazy s besstrastnoj, tverdoj, grubovatoj intonaciej, zaimstvovannoj im u Dridla. On znal, chto, stoya na pomoste v svoej rubashke s rasstegnutym vorotnikom, chernymi s prosed'yu volosami, on vyglyadit ves'ma koloritno. On nessya po volnam sobstvennogo krasnorechiya, neproizvol'no utriruya svojstvennye generalu Dridlu otdel'nye nepravil'nosti v proiznoshenii, i ego niskol'ko ne pugal neizvestnyj polkovnik, pribyvshij vmeste s generalom Pekkemom, poka on vdrug ne vspomnil,chto general Pekkem nenavidit generala Dridla. Tut ego golos oseksya, a vsyu ego samouverennost' kak vetrom sdulo. Sgoraya ot konfuza, on ele vorochal yazykom i edva soobrazhal, chto govorit. I tut on vdrug bezumno ispugalsya polkovnika SHejskopfa. Eshche odin polkovnik na etom uchastke fronta oznachal novogo sopernika, novogo vraga, eshche odnogo nenavistnika. A etot k tomu zhe byl,ochevidno, zhestkij malyj. Strashnaya dogadka osenila polkovnika Ketkarta: a vdrug polkovnik SHejskopf uzhe uspel podkupit' vseh nahodyashchihsya v zale, chtoby oni zastonali horom, kak togda, pered naletom na Avin'on? Udastsya li emu utihomirit' ih? Kakimi sinyakami i shishkami vse eto chrevato? Polkovnika Ketkarta ob座al takoj strah, chto on uzhe byl gotov prizvat' na pomoshch' podpolkovnika Korna. Koe-kak on sumel vzyat' sebya v ruki i provesti sverku chasov. Sdelav eto, on ponyal,chto vyigral svoj boj, poskol'ku teper' on mog zakonchit' instruktazh,kogda emu zablagorassuditsya. Kriticheskij moment ostalsya pozadi. Emu hotelos' s torzhestvom i zloradstvom rassmeyat'sya v lico polkovniku SHejskopfu. On s bleskom vyshel iz trudnoj situacii i zavershil i