b®yasnit'. (Fru Alving idet napravo i zvonit.) CHto ty hochesh'? FRU ALVING. Hochu, chtoby moj mal'chik razveselilsya. Ne brodil by tut so svoimi dumami. (Voshedshej Regine.) Eshche shampanskogo. Celuyu butylku. Regina uhodit. OSVALXD. Mama! FRU ALVING. Ty dumaesh', my ne umeem zhit' tut v derevne? OSVALXD. Nu razve ona ne prelest'? Kak slozhena! I tak i pyshet zdorov'em. FRU ALVING (sadyas' k stolu). Sadis', Osval'd, i pogovorim spokojno. OSVALXD (tozhe sadyas' k stolu). Ty, vidno, ne znaesh', mama, chto ya vinovat pered Reginoj i dolzhen zagladit' svoyu vinu. FRU ALVING. Ty? OSVALXD. Ili svoyu neobdumannost', esli hochesh'. Vpolne nevinnuyu, vprochem. V poslednij moj priezd domoj... FRU ALVING. Da? OSVALXD. ... ona vse rassprashivala menya o Parizhe, i ya rasskazyval ej o tom, o sem. I pomnyu, raz skazal ej: "A tebe samoj hotelos' by pobyvat' tam?" FRU ALVING. Nu? OSVALXD. Ona vsya vspyhnula i otvetila, chto, konechno, ochen' by hotelos'. A ya i skazhi ej: " Nu, my eto kak-nibud' ustroim"... ili chto-to v etom rode. FRU ALVING. Dal'she? OSVALXD. Potom, razumeetsya, ya pozabyl obo vsem. No vot tret'ego dnya sprashivayu ee, rada li ona, chto ya ostayus' tut tak nadolgo... FRU ALVING. Nu? OSVALXD. A ona kak-to stranno posmotrela na menya i govorit: "A kak zhe moya poezdka v Parizh?" FRU ALVING. Ee poezdka! OSVALXD. I vot ya stal ee rassprashivat' i uznal, chto ona prinyala moi slova vser'ez i tol'ko vse i mechtala ob etom. Nachala dazhe uchit'sya po-francuzski... FRU ALVING. Tak vot zachem... OSVALXD. Mama, kogda ya uvidal pered soboj etu chudesnuyu, krasivuyu, svezhuyu devushku, - prezhde ya kak-to ne obrashchal na nee osobogo vnimaniya, - a tut, kogda ona stoyala peredo mnoj, slovno gotovaya raskryt' mne svoi ob®yat'ya... FRU ALVING. Osval'd! OSVALXD. ... vo mne vdrug tochno sverknulo: v nej vse tvoe spasenie! Potomu chto ya uvidel, chto v nej stol'ko zhizneradostnosti. FRU ALVING. (porazhennaya). ZHizneradostnosti!.. V etom mozhet byt' spasenie? Scena sed'maya. REGINA (vhodit iz stolovoj s butylkoj shampanskogo). Izvinite, chto zameshkalas'; prishlos' v pogreb slazit'... (Stavit butylku na stol.) OSVALXD. I prinesi eshche bokal. REGINA (udivlenno glyadya na nego). Zdes' est' bokal dlya baryni, gospodin Alving. OSVALXD. Da, a ty eshche dlya sebya prinesi, Regina. (Regina vzdragivaet i bystro ispuganno kositsya na fru Alving.) Nu? REGINA (tiho, s zapinkoj). Baryne eto ugodno? FRU ALVING. Prinesi bokal, Regina. REGINA uhodit v stolovuyu. OSVALXD (glyadya ej vsled.) Ty obrashchala vnimanie na ee pohodku? Kakaya tverdaya i svobodnaya postup'! FRU ALVING. |tomu ne byvat', Osval'd! OSVALXD. |to resheno. Ty zhe vidish'. Nechego i sporit'. (Regina vozvrashchaetsya, derzha v ruke pustoj bokal.) Sadis', Regina. Regina voprositel'no smotrit na fru Alving. FRU ALVING. Sadis'. (Regina saditsya na stul u dverej v stolovuyu, vse prodolzhaya derzhat' v rukah pustoj bokal.) Osval'd, chto ty nachal naschet zhizneradostnosti? OSVALXD. Da, radost' zhizni, mama, - ee u nas zdes' malo znayut. YA chto-to nikogda ne oshchushchayu ee zdes'. FRU ALVING. I kogda ty zdes', u menya? OSVALXD. I kogda ya zdes', mama. No ty etogo ne ponimaesh'. FRU ALVING. Net, net, mne kazhetsya, pochti ponimayu... teper'. OSVALXD. Radost' zhizni - i radost' truda. Da, v sushchnosti, eto odno i to zhe. No i ee zdes' ne znayut. FRU ALVING. Pozhaluj, ty prav, Osval'd. Nu, govori, govori. Ob®yasnis' horoshen'ko. OSVALXD. Da ya tol'ko hotel skazat', chto zdes' uchast' lyudej smotret' na trud, kak na proklyatie i nakazanie za grehi, a na zhizn' - kak na yudol' skorbi, ot kotoroj chem skorej, tem luchshe izbavit'sya. FRU ALVING. Da, yudol' pechali. My i staraemsya vsemi pravdami-nepravdami prevratit' ee v takovuyu. OSVALXD. A tam lyudi i znat' nichego takogo ne hotyat. Tam nikto bol'she ne verit takogo roda poucheniyam. Tam raduyutsya zhizni. ZHit', sushchestvovat' - schitaetsya uzhe blazhenstvom. Mama, ty zametila, chto vse moi kartiny napisany na etu temu? Vse govoryat o radosti zhizni. V nih svet, solnce i prazdnichnoe nastroenie - i siyayushchie, schastlivye chelovecheskie lica. Vot pochemu mne i strashno ostavat'sya zdes', u tebya. FRU ALVING. Strashno? CHego zhe ty boish'sya u menya? OSVALXD. Boyus', chto vse, chto vo mne est', vyroditsya zdes' v bezobraznoe. FRU ALVING (glyadya na nego v upor). Ty dumaesh', eto vozmozhno? OSVALXD. YA uveren v etom. Esli povesti zdes' takuyu zhizn', kak tam, - eto budet uzhe ne ta zhizn'. FRU ALVING (slushavshaya s napryazhennym vnimaniem, vstaet s shiroko raskrytymi, polnymi dumy glazami i govorit). Tak vot otkuda vse poshlo. Teper' ya ponyala. OSVALXD. CHto ty ponyala? FRU ALVING. Vpervye ponyala, urazumela. I mogu govorit'. OSVALXD (vstaet). Mama, ya tebya ne ponimayu. REGINA (tozhe vstav). Ne ujti li mne? FRU ALVING. Net, ostavajsya. Teper' ya mogu govorit'. Ty uznaesh' teper' vse, moj mal'chik. I vyberesh'!.. Osval'd, Regina... OSVALXD. Tss!.. Pastor!.. Scena vos'maya. PASTOR MANDERS (vhodit iz perednej). Nu vot, proveli slavnyj chasok v zadushevnoj besede. OSVALXD. I my tozhe. PASTOR MANDERS. Nado pomoch' |ngstranu ustroit' eto ubezhishche dlya moryakov. Pust' Regina pereedet k nemu pomogat'. REGINA. Net, blagodarstvujte, gospodin pastor. PASTOR MANDERS (tol'ko chto zametiv ee). CHto?.. Tut - i s bokalom v rukah! REGINA (bystro stavya bokal na stol). Pardon! OSVALXD. Regina uezzhaet so mnoj, gospodin pastor. PASTOR MANDERS. Uezzhaet? S vami?! OSVALXD. Da, v kachestve moej zheny, esli ona potrebuet etogo. PASTOR MANDERS. No, bozhe miloserdnyj!.. REGINA. YA tut ni pri chem, gospodin pastor. OSVALXD. Ili ostanetsya zdes', esli ya ostanus'. REGINA (nevol'no). Zdes'? PASTOR MANDERS. YA prosto stolbeneyu, fru Alving! FRU ALVING. Ne budet ni togo, ni drugogo. Teper' ya mogu otkryt' vsyu pravdu. PASTOR MANDERS. Da ne hotite zhe vy v samom dele!... Net, net, net! FRU ALVING. Da! YA mogu i hochu. I nikakie idealy l' etogo ne rushatsya. OSVALXD. Mama, chto takoe vy skryvaete ot menya? REGINA (prislushivayas'). Sudarynya! Slyshite? Narod krichit! (Idet na verandu i smotrit v okno.) OSVALXD (idya k oknu nalevo). CHto sluchilos'? Otkuda etot svet? REGINA (krichit). Priyut gorit! FRU ALVING (brosayas' k oknu). Gorit?! PASTOR MANDERS. Gorit? Byt' ne mozhet! YA tol'ko chto ottuda. OSVALXD. Gde moya shlyapa? Nu, vse ravno... Otcovskij priyut!.. (Ubegaet cherez verandu v sad.) FRU ALVING. Moyu shal', Regina! Vse zdanie zanyalos'!.. PASTOR MANDERS. Uzhasno!.. Fru Alving, eto sud nad domom smuty i razlada! FRU ALVING. Da, da, konechno. Idem, Regina. (Pospeshno uhodit s Reginoj cherez perednyuyu.) PASTOR MANDERS (vsplesnuv rukami). I ne zastrahovano! (Speshit za nimi.) Dejstvie tret'e Ta zhe komnata. Vse dveri nastezh'. Lampa po-prezhnemu gorit na stole. Na dvore temno, tol'ko nalevo na zadnem plane slaboe zarevo. FRU ALVING, v nabroshennoj na golovu shali, stoit na verande i glyadit v sad. REGINA, tozhe v platke, stoit chut'-chut' pozadi nee. Scena pervaya FRU ALVING. Vse sgorelo. Dotla. REGINA. Eshche gorit v podvalah. FRU ALVING. Osval'd vse ne idet. Spasat' uzh nechego. REGINA. Ne snesti li emu shlyapu? FRU ALVING. On dazhe bez shlyapy? REGINA (ukazyvaya v perednyuyu). Vot ona visit. FRU ALVING. Nu i pust'. On, verno, sejchas pridet. YA pojdu sama vzglyanut'. (Uhodit cherez verandu.) Scena vtoraya PASTOR MANDERS (vhodit iz perednej). Fru Alving zdes' net? REGINA. Sejchas tol'ko vyshla v sad. PASTOR MANDERS. Takoj uzhasnoj nochi ya eshche ne perezhival. REGINA. Da, uzhasnoe neschast'e, gospodin pastor. PASTOR MANDERS. Ah, ne govorite. Podumat' strashno. REGINA. I kak eto moglo sluchit'sya?.. PASTOR MANDERS. Ne sprashivajte menya, jomfru |ngstran. Pochem ya znayu? Razve i vy tozhe?.. Malo togo, chto otec vash... REGINA. CHto on? PASTOR MANDERS. On menya sovsem s tolku sbil. |NGSTRAN (vhodya iz perednej). Gospodin pastor... PASTOR MANDERS (ispuganno oborachivayas'). Vy i tut za mnoj po pyatam? |NGSTRAN. Da nado zhe, nakazhi menya bog! Oh ty, gospodi Iisuse! Vot greh-to kakoj vyshel, gospodin pastor. PASTOR MANDERS (hodya vzad i vpered). Uvy! Uvy! REGINA. Da chto takoe? |NGSTRAN. Ah, eto vse nasha molitva nadelala. (Tiho ej.) Teper' my izlovim ptashku, dochka. (Vsluh.) I po moej milosti pastor nadelal takoj bedy! PASTOR MANDERS. No uveryayu zhe vas, |ngstran... |NGSTRAN. Da kto zhe, krome pastora, vozilsya tam so svechkami? PASTOR MANDERS (ostanavlivayas'). |to vy tak govorite. A ya, pravo, ne pomnyu, byla li u menya v rukah svechka. |NGSTRAN. A ya kak sejchas glyazhu: pastor vzyal svechku, snyal s nee pal'cami nagar i brosil v struzhki. PASTOR MANDERS. Vy eto videli? |NGSTRAN. Svoimi glazami. PASTOR MANDERS. Ponyat' ne mogu. I privychki u menya takoj net, snimat' nagar pal'cami. |NGSTRAN. To-to vy tak neumelo i snyali. A ved' delo-to, pozhaluj, mozhet vyjti ochen' dazhe skvernoe, gospodin pastor, a? PASTOR MANDERS (v trevoge shagaya po komnate). I ne sprashivajte! |NGSTRAN (idya za nim). I gospodin pastor nichego ne zastrahovali? PASTOR MANDERS (prodolzhaya shagat'). Net, net, net, govoryat zhe vam! |NGSTRAN (sleduya za nim). Ne zastrahovali. A potom vzyali da podpalili. Gospodi Iisuse! Vot beda! PASTOR MANDERS (otiraya pot so lba). Da, priznayus'!.. |NGSTRAN. I nado zhe bylo stryastis' etakoj bede s blagodetel'nym zavedeniem, ot kotorogo zhdali stol'ko pol'zy dlya goroda i dlya vsej okruzhnosti, kak govoryat. Gazety-to ne pomiluyut gospodina pastor. PASTOR MANDERS. Da, ne poshchadyat. Vot ob etom-to ya i dumayu. |to chut' li ne huzhe vsego. Vse eti zlobnye vyhodki i napadki.... Ah, pryamo uzhas beret podumat'. FRU ALVING (vyhodya iz sada). Ego i ne uvedesh' ottuda. Pomogaet tushit'. PASTOR MANDERS. Ah, eto vy, fru Alving. FRU ALVING. Vot vy i otdelalis' ot torzhestvennoj rechi, pastor Manders. PASTOR MANDERS. O, ya by s radost'yu... FRU ALVING (poniziv golos). Ono i k luchshemu, chto tak sluchilos'. Na etom priyute ne bylo by blagosloveniya. PASTOR MANDERS. Vy dumaete? FRU ALVING. A vy? PASTOR MANDERS. No vse-taki eto uzhasnoe neschast'e. FRU ALVING. Budem smotret' na nego s chisto delovoj tochki zreniya. Vy k pastoru, |ngstran? |NGSTRAN (u dverej v perednyuyu). Tak tochno. FRU ALVING. Tak prisyad'te poka. |NGSTRAN. Blagodarstvujte. YA postoyu. FRU ALVING (pastoru). Vy, veroyatno, uedete s parohodom? PASTOR MANDERS. Da. On cherez chas othodit. FRU ALVING. Tak bud'te dobry vzyat' vse bumagi s soboj. YA i slyshat' bol'she ne hochu ob etom dele. U menya est' teper' drugie zaboty. PASTOR MANDERS. Fru Alving... FRU ALVING. Posle ya vyshlyu vam polnuyu doverennost'. Rasporyazhajtes' vsem po svoemu usmotreniyu. PASTOR MANDERS. YA ot dushi gotov vzyat' eto na sebya. Pervonachal'noe naznachenie dara - uvy! - dolzhno teper' izmenit'sya. FRU ALVING. Samo soboj. PASTOR MANDERS. Tak ya dumayu poka sdelat' tak: usad'ba Sul'vik perejdet k zdeshnej obshchine. Zemlya vse-taki chego-nibud' da stoit. Mozhet prigodit'sya ne na to, tak na drugoe. A na procenty s kapitala, polozhennogo v sberegatel'nuyu kassu, ya dumayu, luchshe vsego podderzhivat' kakoe-nibud' uchrezhdenie, kotoroe moglo by sluzhit' na pol'zu gorodu. FRU ALVING. Kak vy sami hotite. Mne sovershenno vse ravno. |NGSTRAN. Ne zabud'te moego ubezhishcha dlya moryakov, gospodin pastor. PASTOR MANDERS. Da, da, eto ideya! No nado eshche podumat'. |NGSTRAN. Kakogo cherta tut dumat'.... Oh, gospodi Iisuse! PASTOR MANDERS (so vzdohom). I uvy! YA dazhe ne znayu, dolgo li mne pridetsya vedat' etimi delami. Obshchestvennoe mnenie mozhet zastavit' menya otkazat'sya. Vse zavisit ot togo, chto vyyasnit sledstvie o prichinah pozhara. FRU ALVING. CHto vy govorite? PASTOR MANDERS. A rezul'tata ego nikak nel'zya predvidet'. |NGSTRAN (priblizhayas'). Nu kak tak? Koli tut sam YAkob |ngstran nalico? PASTOR MANDERS. Da, da, no... |NGSTRAN (ponizhaya golos). YAkob |ngstran ne takovskij chelovek, chtoby vydat' svoego blagodetelya v chas bedy, kak govoritsya. PASTOR MANDERS. No, dorogoj moj, kak zhe... |NGSTRAN. YAkob |ngstran, yako angel-hranitel', kak govoritsya... PASTOR MANDERS. Net, net. YA, pravo, ne mogu prinyat' takoj zhertvy. |NGSTRAN. Net, uzh tak tomu i byt'. YA znayu odnogo cheloveka, kotoryj uzhe raz vzyal na sebya chuzhuyu vinu... PASTOR MANDERS (zhmet emu ruku). YAkob! Vy redkaya lichnost'. Nu, zato vam i budet okazana pomoshch' - na vashe ubezhishche. Mozhete polozhit'sya na menya. (|ngstran hochet poblagodarit', no ne mozhet ot izbytka chuvstv. Veshaet svoyu sumku cherez plecho). I v put'. My poedem vmeste. |NGSTRAN (okolo dverej v stolovuyu, tiho Regine). Edem so mnoj, devchonka. Budesh' kak syr v masle katat'sya. REGINA (zakidyvaya golovu). Merci! (Idet v perednyuyu i prinosit ottuda pastoru pal'to.) PASTOR MANDERS. Vsego horoshego, fru Alving. I daj bog, chtoby duh poryadka i zakonnosti skoree vodvorilsya v etom zhilishche! FRU ALVING. Proshchajte, Manders. (Idet na verandu navstrechu Osval'du, vhodyashchemu iz sada.) |NGSTRAN (pomogaya vmeste s Reginoj pastoru nadet' pal'to). Proshchaj, dochka. I sluchis' s toboyu chto, pomni, gde iskat' YAkoba |ngstrana. (Tiho.) Malaya Gavanskaya.... Gm!.. (Obrashchayas' k fru Alving i Osval'du.) A ubezhishche dlya skital'cev-moryakov nazovem "Domom kamergera Alvinga". I koli vse pojdet, kak ya zadumal, ruchayus', on budet dostoin pokojnogo kamergera. PASTOR MANDERS (v dveryah). Gm... gm!.. Idem zhe, dobryj moj |ngstran. Proshchajte, proshchajte. (Uhodit s |ngstranom v perednyuyu.) Scena tret'ya OSVALXD (idya k stolu). O kakom dome on govoril? FRU ALVING. CHto-to vrode priyuta, kotoryj on sobiraetsya ustroit' s pastorom. OSVALXD. Sgorit, kak i etot zdes'. FRU ALVING. S chego ty vzyal! OSVALXD. Vse sgorit. Nichego ne ostanetsya na pamyat' ob otce. I ya sgoryu tut. Regina nedoumevayushche smotrit na nego. FRU ALVING. Osval'd, moj bednyj mal'chik! Ne sledovalo tebe ostavat'sya tam tak dolgo. OSVALXD (sadyas' k stolu). Pozhaluj, chto tak. FRU ALVING. Daj ya obotru tebe lico, Osval'd. Ty ves' mokryj. (Otiraet emu lico svoim nosovym platkom.) OSVALXD (ravnodushno glyadya pered soboj). Spasibo, mama! FRU ALVING. Ty ustal, Osval'd? Ne hochesh' li usnut'? OSVALXD (trevozhno). Net, net.... Tol'ko ne spat'. YA nikogda ne splyu. YA tol'ko pritvoryayus'. (Gluho.) Uspeyu eshche. FRU ALVING (ozabochenno glyadit na nego). Da, ty dejstvitel'no bolen, moj dorogoj. REGINA (napryazhenno). Gospodin Alving bolen? OSVALXD (razdrazhenno). I zaprite vse dveri. |tot smertel'nyj strah... FRU ALVING. Zapri, Regina. (Regina zapiraet i ostanavlivaetsya u dverej v perednyuyu. Fru Alving sbrasyvaet s sebya shal', i Regina tozhe. Fru Alving pridvigaet stul i saditsya ryadom s Osval'dom.) Nu vot, ya posizhu s toboj... OSVALXD. Da, posidi. I Regina pust' zdes' ostanetsya. Pust' Regina vsegda budet so mnoj. Ty ved' podash' mne ruku pomoshchi, Regina? Da? REGINA. YA ne ponimayu... FRU ALVING. Ruku pomoshchi? OSVALXD. Da - v sluchae nuzhdy. FRU ALVING. Osval'd, u tebya zhe est' mat'. Ona tebe pomozhet. OSVALXD. Ty? (Ulybayas'.) Net, mama, etoj pomoshchi ty mne ne okazhesh'. (S pechal'noj usmeshkoj.) Ty! Ha-ha! (Ser'ezno smotrit na nee.) V konce koncov tebe, konechno, bylo by blizhe vseh. (Vspyliv.) Pochemu ty so mnoj ne na "ty", Regina? I ne zovesh' prosto Osval'dom? REGINA (tiho). YA ne znayu, ponravitsya li eto baryne. FRU ALVING. Pogodi, skoro tebe pozvolyat nazyvat' ego tak. I prisazhivajsya syuda, k nam. (Regina skromno i nereshitel'no saditsya po druguyu storonu stola.) Nu vot, moj bednyj, isstradavshijsya mal'chik, ya snimu s tvoej dushi tyazhest'... OSVALXD. Ty, mama? FRU ALVING. Osvobozhu tebya ot vseh etih ugryzenij sovesti, raskayanij, uprekov samomu sebe... OSVALXD. Ty dumaesh', chto mozhesh'? FRU ALVING. Da, teper' mogu, Osval'd. Ty vot zagovoril o radosti zhizni, i menya kak budto ozarilo, i vse, chto so mnoj bylo v zhizni, predstavilos' mne v inom svete. OSVALXD (kachaya golovoj). Nichego ne ponimayu. FRU ALVING. Znal by ty svoego otca, kogda on byl eshche sovsem molodym lejtenantom! V nem radost' zhizni bila klyuchom. OSVALXD. YA znayu. FRU ALVING. Tol'ko vzglyanut' na nego - na dushe stanovilos' veselo. I vdobavok eta neobuzdannaya sila, izbytok energii!.. OSVALXD. Dal'she?.. FRU ALVING. I vot takomu-to zhizneradostnomu rebenku, - da, on byl pohozh togda na rebenka, - emu prishlos' prozyabat' tut, v nebol'shom gorode, gde nikakih radostej emu ne predstavlyalos', odni tol'ko razvlecheniya. Nikakoj ser'eznoj zadachi, celi zhizni, a tol'ko sluzhba. Nikakogo dela, v kotoroe on mog by vlozhit' svoyu dushu, a tol'ko "dela". Ni edinogo tovarishcha, kotoryj by sposoben byl ponyat', chto takoe, v sushchnosti, radost' zhizni, a tol'ko shalopai-sobutyl'niki. OSVALXD. Mama?.. FRU ALVING. Vot i vyshlo, chto dolzhno bylo vyjti. OSVALXD. CHto zhe dolzhno bylo vyjti? FRU ALVING. Ty sam skazal vecherom, chto stalos' by s toboj, ostan'sya ty doma. OSVALXD. Ty hochesh' skazat', chto otec... FRU ALVING. Dlya neobychajnoj zhizneradostnosti tvoego otca ne bylo zdes' nastoyashchego vyhoda. I ya tozhe ne vnesla sveta i radosti v ego dom. OSVALXD. I ty? FRU ALVING. Menya s detstva uchili ispolneniyu dolga, obyazannostyam i tomu podobnomu, i ya dolgo ostavalas' pod vliyaniem etogo ucheniya. U nas tol'ko i razgovoru bylo, chto o dolge, obyazannostyah - o moih obyazannostej, ob ego obyazannostyah.... I, boyus', nash dom stal nevynosim dlya tvoego otca, Osval'd, po moej vine. OSVALXD. Pochemu ty nikogda nichego ne pisala mne ob etom? FRU ALVING. Nikogda prezhde ne predstavlyalos' mne vse eto v takom svete, chtoby ya mogla reshit'sya zagovorit' ob etom s toboj, ego synom. OSVALXD. Kak zhe ty smotrela na vse eto? FRU ALVING (medlenno). YA videla tol'ko odno - chto tvoj otec byl chelovekom pogibshim eshche prezhde, chem ty rodilsya... OSVALXD (gluho). A-a! (Vstaet i idet k oknu.) FRU ALVING. I vot eshche menya presledovala mysl', chto Regina, v sushchnosti, svoya v dome, kak i moj sobstvennyj syn. OSVALXD (bystro oborachivayas'). Regina?.. REGINA (vskakivaya, edva vnyatno). YA?.. FRU ALVING. Da, teper' vy oba znaete. OSVALXD. Regina! REGINA (kak by pro sebya). Tak mat' byla, znachit, takovskaya... FRU ALVING. Tvoya mat' vo mnogih otnosheniyah byla horoshaya zhenshchina, Regina. REGINA. No vse-taki takovskaya. Da, i ya inogda tak dumala, no.... Nu-s, sudarynya, tak pozvol'te mne uehat' sejchas zhe. FRU ALVING. Ty ser'ezno hochesh', Regina? REGINA. Nu da, konechno. FRU ALVING. Razumeetsya, ty svobodna, no... OSVALXD (idet k Regine). Uezzhaesh'? No ved' ty svoya v dome. REGINA. Merci, gospodin Alving... Da, teper', verno, ya mogu zvat' vas Osval'dom. No eto sovsem ne tak vyshlo, kak ya dumala. FRU ALVING. Regina, ya ne byla s toboj otkrovenna... REGINA. Da, uzh greshno skazat'! Znaj ya, chto Osval'd bol'noj.... I raz teper' mezhdu nami ne mozhet vyjti nichego ser'eznogo.... Net, ya nikak ne mogu zaperet'sya tut v derevne i zagubit' svoyu molodost' v sidelkah pri bol'nyh. OSVALXD. Dazhe pri takom blizkom tebe cheloveke? REGINA. Net uzh, znaete. Bednoj devushke nado pol'zovat'sya molodost'yu. A to i oglyanut'sya ne uspeesh', kak syadesh' na mel'. I vo mne ved' tozhe est' eta zhizneradostnost', sudarynya! FRU ALVING. Da, uvy.... Ne sgubi sebya, Regina! REGINA. Nu, chemu byt', togo ne minovat'. Esli Osval'd poshel v otca, tak ya, verno, v mat'.... Pozvol'te sprosit', sudarynya, pastor znaet naschet menya? FRU ALVING. Pastor Manders vse znaet. REGINA (suetlivo nabrasyvaet platok). Tak mne nado poskoree sobrat'sya, chtoby zahvatit' parohod. Pastor takoj chelovek - s nim mozhno poladit'. Da, sdaetsya, chto i mne budet tak zhe s ruki popol'zovat'sya temi denezhkami, kak i etomu protivnomu stolyaru. FRU ALVING. ZHelayu, chtoby oni poshli tebe vprok. REGINA (glyadya na nee v upor). A ne meshalo by vam, sudarynya, dat' mne vospitanie, kak docheri blagorodnogo cheloveka. Ono by bol'she podoshlo dlya menya. (Zakidyvaya golovu.) Nu da naplevat'! (Ozloblenno kosyas' na zakuporennuyu butylku.) Mne, pozhaluj, eshche dovedetsya raspivat' shampanskoe s blagorodnymi gospodami. FRU ALVING. A ponadobitsya tebe rodnoj dom, Regina, prihodi ko mne. REGINA. Net, pokorno blagodaryu. Pastor Manders, verno, pozabotitsya obo mne. A ploho pridetsya, tak ya znayu dom, kotoryj mne blizhe, kotoryj mne blizhe. FRU ALVING. CHej zhe eto? REGINA. Priyut kamergera Alvinga. FRU ALVING. Regina, ya vizhu teper' - ty pogibnesh'! REGINA. |, ladno! Adieu! (Klanyaetsya i uhodit cherez perednyuyu.) Scena chetvertaya OSVALXD (glyadya v okno). Ushla! FRU ALVING. Da. OSVALXD (bormochet). Kak vse eto bylo nehorosho. FRU ALVING (podhodit k nemu i kladet emu ruki na plechi). Osval'd, milyj moj, eto ochen' potryaslo tebya? OSVALXD (oborachivayas' k nej licom). |to naschet otca, chto li? FRU ALVING. Da, naschet tvoego neschastnogo otca. Boyus', chto eto slishkom sil'no na tebya podejstvovalo. OSVALXD. S chego ty vzyala? Razumeetsya, menya eto krajne porazilo. No, v sushchnosti, mne eto dovol'no bezrazlichno. FRU ALVING (snimaya ruki). Bezrazlichno? CHto tvoj otec byl tak beskonechno neschasten?! OSVALXD. Razumeetsya, mne zhal' ego, kak i vsyakogo drugogo na ego meste, no... FRU ALVING. Tol'ko? Rodnogo otca! OSVALXD (razdrazhitel'no). Ah, otca... otca! YA zhe ne znal sovsem otca. Tol'ko i pomnyu, chto menya raz stoshnilo po ego milosti. FRU ALVING. Pryamo podumat' strashno! Neuzheli vse-taki rebenok ne dolzhen chuvstvovat' privyazannosti k svoemu rodnomu otcu? OSVALXD. A esli emu ne za chto blagodarit' otca? Esli on dazhe ne znal otca? Ili ty v samom dele tak krepko derzhish'sya staryh predrassudkov, ty, takaya razvitaya, prosveshchennaya? FRU ALVING. Tak eto odin predrassudok!.. OSVALXD. Ty sama dolzhna ponimat', mama, chto eto prosto hodyachee mnenie.... Odno iz mnogih pushchennyh v hod, chtoby zatem... FRU ALVING (potryasennaya). Stat' privideniyami. OSVALXD (brodya po komnate). Da, pozhaluj, nazovi ih privideniyami. FRU ALVING (poryvisto). Osval'd... tak ty i menya ne lyubish'? OSVALXD. Tebya-to ya hot' znayu... FRU ALVING. Da, znaesh', i tol'ko! OSVALXD. I znayu, kak goryacho ty lyubish' menya, za chto, konechno, ya i dolzhen byt' tebe blagodaren. I vdobavok ty mozhesh' byt' mne beskonechno polezna po vremya bolezni. FRU ALVING. Da, da, Osval'd. Ne pravda li? O, ya prosto gotova blagoslovlyat' tvoyu bolezn' za to, chto ona privela tebya ko mne. YA vizhu teper', chto ty eshche ne moj, mne nado zavoevat' tebya. OSVALXD (razdrazhitel'no). Da, da, da, vse eto odni razgovory. Ty pomni, ya bol'noj chelovek, mama. Ne mogu mnogo dumat' o drugih, mne vporu dumat' o sebe samom. FRU ALVING (upavshim golosom). YA budu dovol'na i malym i terpeliva, Osval'd. OSVALXD. I vesela, mama! FRU ALVING. Da, da, moj mal'chik, ty prav. (Podhodit k nemu.) Nu chto zhe, snyala ya s tebya tyazhest' uprekov i ugryzenij sovesti? OSVALXD. Da. No kto snimet tyazhest' straha? FRU ALVING. Straha? OSVALXD (brodya po komnate). Reginu i prosit' ne prishlos' by. FRU ALVING. YA ne ponimayu. Kakaya svyaz': etot strah i Regina? OSVALXD. Ochen' teper' pozdno, mama? FRU ALVING. Rannee utro. (Vyglyadyvaet v okno verandy.) Zarya zanimaetsya na vysotah. I pogoda budet yasnaya, Osval'd. Skoro ty uvidish' solnce. OSVALXD. Ochen' rad. O, u menya eshche mozhet byt' mnogo radostej v zhizni - budet dlya chego zhit'... FRU ALVING. Eshche by! OSVALXD. Esli ya i ne mogu rabotat', to... FRU ALVING. O, ty skoro opyat' budesh' v sostoyanii rabotat', moj dorogoj mal'chik. Teper' ty sbrosil s sebya vsyu etu tyazhest' ugryzenij i somnenij. OSVALXD. Da, horosho, chto ty izbavila menya ot etih fantazij. I tol'ko by mne udalos' pokonchit' eshche s odnim... (Saditsya na divanchik.) Davaj pogovorim, mama. FRU ALVING. Davaj, davaj! (Pridvigaet k divanu kreslo i saditsya ryadom s Osval'dom.) OSVALXD. A tem vremenem i solnce vzojdet. I ty uznaesh'. I ya izbavlyus' ot etogo straha. FRU ALVING. Nu, chto zhe ya uznayu? OSVALXD (ne slushaya ee). Mama, ty ved' skazala vecherom, chto ni v chem ne mozhesh' mne otkazat', esli ya poproshu tebya? FRU ALVING. Da, skazala. OSVALXD. I sderzhish' slovo? FRU ALVING. Mozhesh' polozhit'sya na menya, moj dorogoj, edinstvennyj!.. Ved' ya tol'ko dlya tebya odnogo i zhivu. OSVALXD. Da, da, tak slushaj... Ty, mama, sil'na duhom, ya znayu. Tol'ko ostavajsya spokojno na meste, kogda uslyshish'. FRU ALVING. Da chto zhe eto takoe? CHto-to uzhasnoe?.. OSVALXD. Ne krichi. Slyshish'? Obeshchaesh'? Budesh' sidet' smirno i tihon'ko razgovarivat' so mnoj ob etom? Obeshchaesh', mama? FRU ALVING. Da, da, obeshchayu, tol'ko govori! OSVALXD. Tak vot, znaj, chto eta ustalost', eta nevozmozhnost' dumat' o rabote - eto eshche na samaya bolezn'... FRU ALVING. V chem zhe samaya bolezn'? OSVALXD. Bolezn', dostavshayasya mne v nasledstvo, ona... (Ukazyvaya sebe na lob, dobavlyaet ele slyshno) sidit tut. FRU ALVING (pochti lishayas' yazyka). Osval'd!.. Net, net! OSVALXD. Ne krichi. YA ne vynoshu krika. Da, sidit tut i podsteregaet moment. I mozhet prorvat'sya naruzhu kogda ugodno. FRU ALVING. O, kakoj uzhas! OSVALXD. Tol'ko spokojnee.... Tak vot kakovo moe polozhenie... FRU ALVING (vskakivaya). |to nepravda, Osval'd! |togo ne mozhet byt'! Net, net, eto ne tak! OSVALXD. U menya uzhe byl odin pripadok. On skoro proshel. No kogda ya uznal, chto so mnoj bylo, menya ohvatil strah, gnetushchij, nevynosimyj strah, kotoryj i pognal menya domoj, k tebe. FRU ALVING. Tak, znachit, strah!.. OSVALXD. Da, ved' eto neopisuemo, otvratitel'no! O, esli b eshche eto byla obyknovennaya smertel'naya bolezn'... YA ne tak uzh boyus' umeret', hotya i ohotno pozhil by podol'she... FRU ALVING. Da, da, Osval'd, ty budesh' zhit'! OSVALXD. No eto tak otvratitel'no. Prevratit'sya opyat' v bespomoshchnogo rebenka, kotorogo kormyat i.... Net, etogo nel'zya i vyrazit'! FRU ALVING. Za rebenkom budet hodit' mat'. OSVALXD (vskakivaya). Net, nikogda. Imenno etogo ya i ne hochu. YA ne mogu vynesti mysli, chto ya, byt' mozhet, prozhivu v takom polozhenii mnogo let, sostaryus', posedeyu. I ty mozhesh' umeret' za eto vremya. (Prisazhivayas' na ruchku kresla materi.) Ved' eto ne nepremenno srazu konchaetsya smert'yu, skazal doktor. On nazval etu bolezn' svoego roda razmyagcheniem mozga... ili chem-to vrode etogo. (S mrachnoj ulybkoj.) Nazvanie, po-moemu, zvuchit tak krasivo. Mne vsegda predstavlyayutsya pri etom drapri vishnevogo barhata, - tak i hochetsya pogladit'... FRU ALVING (vskakivaet). Osval'd! OSVALXD (vskakivaet i opyat' nachinaet brodit' po komnate). I vot ty otnyala u menya Reginu. Bud' ona so mnoj, ona podala by mne ruku pomoshchi. FRU ALVING (podhodya k nemu). CHto ty hochesh' skazat', moj dorogoj? Razve est' takaya pomoshch' v svete, kotoroj by ya ne okazala tebe? OSVALXD. Kogda ya opravilsya ot etogo pripadka, doktor skazal mne, chto esli pripadok povtoritsya, - a on povtoritsya, - to nadezhdy bol'she ne budet. FRU ALVING. I on byl tak besserdechen!.. OSVALXD. YA potreboval ot nego. YA skazal, chto mne nado sdelat' koe-kakie rasporyazheniya... (Lukavo ulybayas'.) Tak ono i est'. (Vynimaya iz vnutrennego bokovogo karmana korobochku.) Mama, vidish'? FRU ALVING. CHto eto takoe? OSVALXD. Poroshok morfiya. FRU ALVING (v uzhase glyadit na nego). Osval'd, mal'chik moj... OSVALXD. YA skopil dvenadcat' oblatok... FRU ALVING (zhelaya vyhvatit' korobochku). Otdaj mne, Osval'd! OSVALXD. Eshche rano, mama. (Snova pryachet korobochku.) FRU ALVING. |togo ya ne perezhivu. OSVALXD. Nado perezhit'. Bud' pri mne zdes' Regina, ya by skazal ej, chto so mnoj... i poprosil by ee ob etoj poslednej usluge: ona by okazala ee mne, ya znayu. FRU ALVING. Nikogda! OSVALXD. Kogda by etot uzhas porazil menya, i ona uvidela by, chto ya lezhu bespomoshchnyj, kak maloe ditya, beznadezhno, bezvozvratno pogibshij... FRU ALVING. Nikogda v zhizni Regina ne sdelala by etogo! OSVALXD. Regina sdelala by. Ona tak voshititel'no legko reshaet vse. Da ej skoro i nadoelo by vozit'sya s takim bol'nym. FRU ALVING. Tak, slava bogu, chto ee zdes' net. OSVALXD. Znachit, teper' tebe pridetsya okazat' mne etu uslugu, mama. FRU ALVING (s gromkim krikom). Mne! OSVALXD. Komu zhe, kak ne tebe? FRU ALVING. Mne! Tvoej materi! OSVALXD. Imenno. FRU ALVING. Mne, davshej tebe zhizn'! OSVALXD. YA ne prosil tebya o zhizni. I chto za zhizn' ty mne dala? Ne nuzhno mne ee! Voz'mi nazad! FRU ALVING. Pomogite! Pomogite! (Bezhit v perednyuyu.) OSVALXD (dogonyaya ee). Ne uhodi ot menya. Kuda ty? FRU ALVING (v perednej). Za doktorom dlya tebya, Osval'd! Pusti menya. OSVALXD (tam zhe). Ne pushchu. I nikto syuda ne vojdet. Slyshitsya zvuk zashchelkivayushchegosya zamka. FRU ALVING (vozvrashchayas'). Osval'd!.. Osval'd!.. Ditya moe!.. OSVALXD (za neyu). Est' li u tebya v grudi serdce, serdce materi, chto ty mozhesh' videt' moi mucheniya - etot nevynosimyj strah? FRU ALVING (posle minutnogo molchaniya, tverdo). Vot tebe moya ruka. OSVALXD. Ty soglasna?.. FRU ALVING. Esli eto okazhetsya neobhodimym. No etogo ne budet. Net, net, nikogda! Nevozmozhno! OSVALXD. Budem nadeyat'sya. I postaraemsya zhit' vmeste kak mozhno dol'she. Spasibo, mama. (Saditsya v kreslo, kotoroe fru Alving pridvinula k divanchiku.) Zanimaetsya den', lampa vse gorit na stole. FRU ALVING (ostorozhno podhodya k Osval'du). Ty teper' uspokoilsya? OSVALXD. Da. FRU ALVING. (naklonyayas' k nemu). Ty prosto voobrazil sebe ves' etot uzhas, Osval'd. Vse eto odno voobrazhenie. Ty ne vynes potryaseniya. No teper' ty otdohnesh' - doma, u svoej materi, moj nenaglyadnyj mal'chik. Vse, na chto tol'ko ukazhesh', to i poluchish', kak v detstve. Vot vidish' - pripadok proshel. Vidish', kak legko vse proshlo. O, ya znala!.. I smotri, Osval'd, kakoj chudnyj den' zanimaetsya! YArkoe solnce. Teper' ty uvidish' svoyu rodinu v nastoyashchem svete. (Podhodit k stolu i gasit lampu.) Voshod solnca. Lednik i vershiny skal v glubine landshafta ozareny yarkim bleskom utrennego solnca. OSVALXD (sidit, ne shevelyas' v kresle spinoj k verande i vdrug govorit). Mama, daj mne solnce. FRU ALVING (u stola, v nedoumenii). CHto ty govorish'? OSVALXD (povtoryaet gluho, bezzvuchno). Solnce... Solnce... FRU ALVING (brosayas' k nemu). Osval'd, chto s toboj? (Osval'd kak-to ves' osunulsya v kresle, vse muskuly ego oslabli, lico stalo bessmyslennym, vzor tupo ustavlen v prostranstvo. Drozha ot uzhasa.) CHto eto? (S krikom.) Osval'd! CHto s toboj (Brosaetsya pered nim na koleni i tryaset ego.) Osval'd! Osval'd! Vzglyani na menya! Ty ne uznaesh' menya? OSVALXD (bezzvuchno, po-prezhnemu). Solnce... Solnce... FRU ALVING (v otchayanii vskakivaet, rvet na sebe volosy i krichit). Net sil vynesti! (SHepchet s zastyvshim ot uzhasa licom.) Ne vynesti! Nikogda! (Vdrug.) Gde oni u nego? (Lihoradochno sharit u nego na grudi.) Vot! (Otstupaet na neskol'ko shagov i krichit.) Net! Net! Net!.. Da!.. Net! Net! (Stoit shagah v dvuh ot nego, zapustiv pal'cy v volosy i glyadya na syna v bezmolvnom uzhase.) OSVALXD (sidya nepodvizhno, povtoryaet). Solnce... Solnce...