slabosti, kotoraya zastavlyaet ih uveryat', budto oni nichego ne imeyut protiv svoih sopernic, i dazhe poricat' otzyvayushchihsya o nih durno. Net, madam Valabreg, dazhe na scene ne lyubivshaya pritvoryat'sya, pryamo podbivala svoih poklonnikov na spletni, peresudy, a esli u teh zapasa ne hvatalo, dobavlyala iz svoih. Odnazhdy, v bytnost' eshche metressoj direktora, ona v etoj isklyuchitel'noj svoej sklonnosti nastol'ko preuspela, chto ostalas' edinstvennoj zhenshchinoj v truppe: vse ostal'nye solistki pokinuli teatr. Segodnya yarmarka prelestnichan'ya vydalas' osobenno bojkaya. Motyl'ki s frachnymi kryl'yami pod bol'shim sekretom nameknuli dive, chto ee podzhidaet voshititel'nyj syurpriz, a potom vyboltali i kakoj: ej - venki i bril'yantovaya diadema, sopernice - shikan'e, a mozhet, dazhe svistki. - I podelom! - obradovalas' diva, odnim kruglen'kim kulachkom udaryaya o drugoj. Obayatel'nejshej ulybkoj voznagradiv kavalerov za userdie, ona poprosila Abellino kak priznannogo znatoka kosmetiki samogo nalepit' ej nad korallovoj verhnej gubkoj krohotnuyu chernuyu mushku. Otlichie tem bol'shee, chto na grudi u nee krasovalis' eshche i velikolepnye, v bril'yantah, chasiki, podarennye im zhe utrom. Nosili li damy vremen Zel'miry mushki i chasy - eto uzhe drugoj vopros. Nakonec voshel rezhisser, napomniv podobostrastno, chto pora by nachinat': gercogini Nemurskaya i Berrijskaya uzhe v svoih lozhah. - CHto mne gercogini? - spesivo voskliknula krasavica, ne zhelavshaya zabyt', chto eto iz-za nih Menvill' poet segodnya ne Ital'yanku, a Semiramidu. - Podozhdut! Zdes' ya - koroleva. YUnye titany, odnako, ne sobiralis' navek ostavat'sya ee poddannymi i otklanyalis', povinyas' so vsej kurtuaznost'yu, chto zaderzhali tak dolgo artistku, hotya ej togo tol'ko i hotelos'. Zatem pospeshili v svoi lozhi. Abellino eshche raz, preduprezhdaya, nastavlyaya i pooshchryaya, obezhal vseh soobshchnikov. Zaglyanul i k trem yunym mad'yarskim aristokratam: Ishtvanu, Rudol'fu i Mikloshu. - A, i vy zdes'? Otlichno. Tol'ko sledite, pozhalujsta, za nashej lozhej. - Mozhno podumat', - skazal Rudol'f, - chto segodnya vy debyutiruete, a ne oni tam, na scene. ZHelayu uspeha! Vse malo-pomalu otyskali svoi mesta. Razdalis' pervye takty uvertyury, i infernal'naya lozha navela celuyu batareyu binoklej na zhivuyu vystavku damskoj krasoty so vseh koncov sveta, berya rod pricel ryad za ryadom, yarus za yarusom, nahodya znakomyh vnizu i naverhu. Dirizhiruyushchij klakoj mos'e On'on v ozhidanii uslovnogo znaka stoyal nagotove v pervom yaruse s krayu, ne svodya glaz s bol'shogo venecianskogo zerkala v lozhe Abellino. No vot uvertyura zavershilas' gromom trub i barabanov, i zanaves nakonec-to vzvilsya vverh. Vse vzory, vse binokli obratilis' k scene, vse ladoni podnyalis' vverh, vse venki i madrigaly vzmetnulis' uzhe i zastyli nad golovami... I kogda iz polut'my vystupila na avanscenu oblachennaya v purpur i parchu figura, ee vstretila burya aplodismentov. A tak kak burya soprovozhdaetsya obychno livnem i vsyakij sor podymaet v vozduh, na scenu dozhdem posypalis' takzhe venki i, kruzhas', poleteli madrigaly. - CHto vy delaete? Osly! |to zhe eshche ne Katalani, eto sin'ora Brussi, ona prolog ispolnit! Prekratit' sejchas zhe! Struhnuvshaya sin'ora, soobraziv, chto burya podnyalas' ne v ee chest', potoropilas' ubrat'sya, ustupiv dorogu Zel'mire, kotoraya yavilas', raz®yarennaya, ko vsem chertyam posylaya etogo rastyapu Rossini s ego durakom librettistom, vydumyvayushchih kakie-to prologi, chtoby chuzhie lavry pohishchat'. CHto podelaesh', lyudej nesvedushchih srazu k prem'ere ne podgotovish'. Ne bylo inogo sposoba popravit' delo, kak tol'ko zastavit' sin'oru Brussi skomkat' svoe vystuplenie i samoj zanyat' ee mesto. Pri etom reshitel'nom shage burya zabushevala s novoj siloj. Zabud'sya drugaya artistka nastol'ko - do pryamogo neuvazheniya k publike, ee nepremenno uvolili by. No obshchaya lyubimica... eyu tol'ko vostorgayutsya: ah, eto genial'no, kakoe izumitel'noe prisutstvie duha. Teper' i ostavshiesya venki poleteli na scenu. Katalani utopala v cvetah i stihah bukval'no po koleno, tak chto edva mogla probrat'sya k suflerskoj budke, v chem byla pryamaya nuzhda, ibo uvazhaemaya nasha artistka schitala sovershenno izlishnim zaranee izuchat' partituru: obyknovenie ne stol' strannoe, skol' dokazyvayushchee, krome zavidnoj hrabrosti, eshche i polnejshuyu neobyazatel'nost' dlya ispolnitelej znat' soderzhanie vsej opery celikom. No krasotoj uzh zato ona blistala, nado otdat' ej spravedlivost'. V svete rampy kazalas' ona sovsem yunoj, pochti devochkoj. Vzglyad ee sulil pogibel' i blazhenstvo; kazhdoe dvizhenie privorazhivalo, charovalo. Ona dazhe i ne pytalas' dat' svoej partii kakoe-to obdumannoe napravlenie, - prosto nanizyvala podryad vse, chto tol'ko moglo zavlech', plenit', obvorozhit'. Samo ee penie daleko othodilo ot predukazannogo, - takie prihotlivye rulady vydelyvala ona svoim na divo gibkim golosom, puskaya v hod vse ispytannye priemy pokoreniya publiki i do togo rascvetiv partiyu etoj blestyashchej mishuroj, chto sam Rossini, slushavshij za kulisami svoyu operu, stal bit' v ladoshi i sprashivat' okruzhayushchih: "Kakoe prekrasnoe sochinenie, ne skazhete li, ch'e?" Publika tozhe otlichno spravlyalas' so svoej partiej: lyudi mos'e On'ona byli na vysote. Podymet Karpati ruku - i sotni ladonej gromkim pleskom totchas otvetyat iz zala; opustit - opyat' tishina: ni odna bescennaya rulada chtoby ne propala dlya slushatelej iz-za nelepyh kakih-nibud' aplodismentov. Na ocheredi byl romans Zel'miry: krasivejshee mesto opery. Pechal'nuyu etu ariyu soprovozhdayut lish' flejta, vstupayushchij vremenami goboj i piccikato na skripke. - Ts-s! Chut! [Ts-s! (franc.)] Tishe! - predupredili zaranee iz infernal'noj lozhi, chtoby vse ugomonilis': sejchas samaya prelest'. Katalani vyshla vpered, na samyj proscenium, chtoby vnyatno bylo kazhdoe slovo, i myagkim, barhatistym golosom zapela. No edva propela neskol'ko taktov i zalilas' nezhnoj trel'yu, kto-to garknul vdrug "bravo!" i zagremeli aplodismenty. Karpati vskinulsya ispuganno, vzglyadom ishcha On'ona: ekie oluhi! Piano, a oni aplodirovat'... Katalani ostanovilas', s yavnoj dosadoj perezhidaya rukopleskaniya. Potom prodolzhila romans. I opyat', pri pervoj zhe rulade, - novye hlopki, vykriki "bravo!". - Rehnulsya on, chto li, etot On'on? - vysovyvayas' iz lozhi, vozmutilsya Karpati dovol'no gromko. - Pst! Tishe tam! Vsya infernal'naya lozha privstala, pytayas' unyat' etot shum mal a propos [nekstati, ne k mestu (franc.)]. No izvestno, chto net nichego trudnee, nezheli ubedit' aplodiruyushchih perestat'. Zel'mira, nachinaya vyhodit' iz roli, tol'ko kachala golovoj. Potom zapela opyat' - i snova rukopleskaniya ee prervali. |to okonchatel'na vyvelo artistku iz sebya, - sovsem zabyvshis', ona razdrazhenno topnula nogoj. Abellino v beshenstve rinulsya v pervyj yarus i shvatil za gorlo shedshego navstrechu rasteryannogo On'ona. - Negodyai! CHto ty delaesh'? Pogubit' nas zahotel? - Menya samogo gubyat, sudar', - stal opravdyvat'sya blednyj torgovec aplodismentami. - |to chuzhih ruk delo, ch'i-to kozni, prevoshodyashchie moe razumenie. |to ne moi molodcy, iz etih ya nikogo ne znayu. - Nado utihomirit' ih! - Ne hodite, sudar', eto rabochie vse, p'yanye uvrie; eshche s kulakami, chego dobrogo, polezut. Abellino volosy na sebe rval s otchayaniya. Nakonec, vidya, chto dopet' negromkuyu svoyu ariyu iz-za nepreryvnyh rukopleskanij vse ravno ne udastsya, Zel'mira, bystro najdyas', ispolnila bravurnyj final iz kakoj-to drugoj populyarnoj opery. Uspeh prevzoshel vsyakoe ozhidanie. Lyubimice vse ved' proshchaetsya, vse shodit s ruk. V vostorge ot stol' blistatel'noj pobedy yunye titany, edva upal zanaves, kinulis' na scenu, otorvali po listku ot svoih buketov, kotorye kak raz sgrebali dva sluzhitelya, potom, pryamo v kostyume Zel'miry, usadili artistku v ekipazh, vypryagli loshadej i s entuziazmom vpryaglis' v nego sami, dostaviv ee domoj. Tam pobeditel'nica pereodelas', chtoby s tolpoj poklonnikov vernut'sya v teatr i uzhe iz lozhi nasladit'sya vtoroj chast'yu svoego triumfa: provalom sopernicy. Tem vremenem scenu podgotovili k sleduyushchemu predstavleniyu; nachalas' uvertyura. S lornetami u glaz vse s lyubopytstvom zhdali, kogda zhe podymetsya zanaves. Eshche by: sobytie nezauryadnoe. Primadonna teatra i skol'ko uzhe let favoritka publiki segodnya budet osvistana! Uvidet' nakonec poprannoj, poverzhennoj tu, kogo s davnih por okruzhalo tol'ko poklonenie, - v etom est' nechto, prinosyashchee dazhe svoego roda udovletvorenie. Znachit, i ty vsego lish' lomkaya, podatlivaya igrushka v nashih rukah. Uvertyura konchilas', za zanavesom poslyshalsya kolokol'chik rasporyaditelya. V odnoj iz lozh oglushitel'no hlopnuli dver'yu i nachali gromko smeyat'sya i razgovarivat'. |to byla lozha Katalani, - sudya po vsemu, ona ot dushi veselilas' v kompanii yunyh titanov. SHum donosilsya tem yavstvennej, chto s poslednim udarom barabana vse krugom obratilis' v sluh. Zanaves medlenno podnyalsya. Iz glubiny velichestvenno vystupila vysokaya figura. Lik, postup' i osanka - poistine korolevskie. Sama Semiramida ne mogla byt' prekrasnej i velichavej, kogda predstala pred svoimi sud'yami, pered vragami, chtoby vernut' ili utratit' navsegda svoyu derzhavu. Da i sejchas ved' o tom zhe shla rech': o trone, o vladychestve, o derzhave. Glubokaya tishina carila v zale, v odnoj tol'ko lozhe gromko boltali. Ne slyshalos' i shikan'ya; shikat' ved' nachinayut, kogda akter uzhe priblizitsya k rampe. ZHozefine eto horosho bylo izvestno; no nichto v ee oblike ne vydavalo kolebanij ili smushchen'ya. Smelo vyshla ona na avanscenu. V etu minutu sidevshaya s gercoginej Nemurskoj gercoginya Berrijskaya sil'nym, zvuchnym golosom voskliknula, podavshis' vpered iz lozhi: - Au nom de la reine! [Ot (ot imeni) korolevy! (franc.)] I venok iz immortelej na glazah u publiki poletel na scenu, k nogam artistki. Totchas zhe iz pervogo yarusa muzhskoj golos prokrichal: - Au nom du peuple! [Ot (ot imeni) naroda! (franc.)] I k nogam ee upal drugoj venok: prostoj lavrovyj. Publiku budto podmenili: gryanul takoj grom aplodismentov, chto Katalani otpryanula ispuganno v glub' lozhi, kak ot vzryva. Publika, ona stol' zhe nespravedliva, skol' i velikodushna v svoih poryvah, kotorym poddaetsya mgnovenno, napodobie gibkoj membrany. Gospozha Menvill' ko vsemu byla gotova, tol'ko ne k etomu. Dva venka brosheny ej, oba ot osob stol' vysokih, pred ch'im imenem vsyak sklonyaetsya s pochteniem, - odno upominanie koih, kak po volshebstvu vernulo ej raspolozhenie publiki. I, naklonyas', chtoby podnyat' eti venki, prevzoshedshie svoim blagouhan'em vse pokupnye bukety, zabyla ona pro svoyu rol' i pala na koleni. Mnogie polagayut, budto nastoyashchimi slezami na scene ne plachut. No eti byli istinnymi: slezami blagodarnosti - bezmernoj, bezgranichnoj. Rukopleskan'yam ne bylo konca - k schast'yu dlya ZHozefiny; ibo nachni ona pet' v etu minutu, golos izmenil by ej. No vot vyplakalas', ovladela soboj. Pokazalsya sluzhitel' s serebryanym podnosom - vodruzit' na nego venki. ZHozefina shepnula emu, chtob izvestil poskorej obo vsem bol'nogo muzha, i opyat' stala Semiramidoj, vladychicej stran i serdec... Nikogda ona eshche tak ne pela! Golos ee to zvenel nezhnoj steklyannoj garmonikoj [starinnyj muzykal'nyj instrument: steklyannye chashechki, kotorye zvuchat ot prikosnovenij muzykanta], to zhalovalsya pechal'noj flejtoj, zatmevaya zvuchan'e orkestra. A vot opustilsya na oktavu, na dve i blagorodnym, polnozvuchnym kolokolom otozvalsya v serdcah. |to ne iskusnichan'e bylo, a iskusstvo; ne chary, ne soblazn, no sam ideal, sama poeziya! Publika, slovno raskaivayas' v svoem nepostoyanstve, teper' byla rastrogana vdvojne. Est' osobyj rod voshishcheniya: nekij bezotchetnye, bezymyannyj gul, nepoddel'nyj, kak zoloto, i potomu stol' zhe dragocennyj. |tot neyasnyj gul - to nevol'nyj vzdoh, to pooshchritel'nyj shepot, - kotoryj krasnorechivej vsyakih rukopleskanij, i soprovozhdal ot nachala do konca pervuyu ariyu ZHozefiny, ne vydavshuyu ni teni, ni malejshego priznaka dushevnoj slabosti. Infernal'naya lozha onemela. Esli by passazhir, posle vnezapnogo vzryva kotla idushchij ko dnu vmeste s oblomkami parohoda, mog opisat' svoe sostoyanie, lish' ono dalo by nekotoroe predstavlenie o chuvstvah yunyh "nesravnennyh". - CHto eto? Intrigi? Zagovor! Komplot! CH'i eto proiski? Neuzhto predatel' sredi nas? Vot skandal. Ved' eti aplodismenty oplacheny! Kto-to podstroil. Navernyaka te troe priezzhih iz Vengrii. Da net, dlya etogo oni slishkom skupy! Polozhenie prosto pikovoe... Takie i podobnye vosklicaniya oglashali infernal'nuyu lozhu. Pod konec tomimyj neizvestnost'yu Abellino ne vyderzhal i zayavil, chto podymetsya k Rudol'fu i doznaetsya, est' li svyaz' mezhdu etim skandalom i ih separatizmom. - Aga, - skazal on, vletaya k nemu v lozhu, - i u gordoj Menvill', znachit, bogatye poklonniki est'! Rudol'f molcha pozhal plechami, kak by v znak togo, chto ne ponimaet etogo sillogizma bez skladu i ladu. - No takogo poval'nogo sumasshestviya ne byvaet zhe bez poklonnikov, etogo ty ne stanesh' otricat'? - Dopustim, poklonniki u nee est', no pochemu nepremenno bogatye? - Znachit, ty polagaesh', chto etakuyu shutku i zadarom mozhno sygrat'? Nu, eto dejstvitel'no chudesa. Tut ostaetsya tol'ko s pobedoj pozdravit' - hot' kogo iz nashih. - No nekogo; pobeda-to ved' ne nasha. - Vyhodit, vy tut znaete, ch'ya? Skazhite zhe, ya ne proboltayus'. - A von, glyadi, na galeree, von, v seredine; ego po plat'yu so shnurovkoj srazu otlichish': zdes' takogo ne nosyat. Abellino napravil tuda svoj binokl'. - Bon Dieu! [Bog ty moj! Gospodi bozhe! (franc.)] |to eshche kto? - Stolyarnyj podmaster'e ot mos'e Godshe, - otvetil Rudol'f spokojno. - Va-t'en [poshel ty (franc.)], - ogryznulsya Abellino i vyskochil von iz lozhi. - Nu vot i govori im pravdu posle etogo, - vzdohnul Rudol'f, obrashchaya binokl' k lozhe zolotoj molodezhi, kotoraya v svoj chered bez ustali vertela binoklyami v poiskah znakomyh sredi nezhdannyh vragov. No tshchetno, zagadka ostavalas' zagadkoj. Abellino zhe iskal tem vremenem mos'e On'ona, s kotorym i stolknulsya na lestnice. U bednyagi byl sovsem ubityj vid. Dendi nash uhvatil ego za shivorot. - A kingdom for a horse! [Polcarstva (bukval'no: carstvo, korolevstvo) za konya! (angl.) - krylataya fraza Richarda iz dramy V.SHekspira "Richard III"] Konya za svistki, ty, vladyka svistunov! - Ah, sudar', nikakoj ya bol'she ne vladyka. YA svergnut, ya propal. Slyshite eti smertoubijstvennye aplodismenty? YA begu, spasayus' ottuda. - Begi, no tol'ko za svistunami - da za tezkami svoimi [Oignon - bukval'no: lukovica (franc.); lukovicami v teatre imeli obyknovenie zabrasyvat' neugodnyh akterov]. Raz oni poshli na vse, pojdem i my. - Oni! Oni! No kto eti "oni"? Znaj ya hot' odnogo iz etih v zale, srazu by dogadalsya, kto za ih spinoj. No tut neznakomye vse rozhi splosh'. Otkuda mne znat', kto prikazyvaet im? - Ladno, On'on, vy trus, i vam eto dazhe idet; no dzhentl'meny nikomu ne pozvolyat izdevat'sya nad soboj. A teper' ubirajtes' i luchshe svyazku nastoyashchih "on'onov" prishlite vmesto sebya. - Ah, sudar'! I vy dumaete, u kogo-nibud' dostanet duhu ih shvyryat'? - Fripon! U menya, naprimer. - Upasi gospod', sudar', uzh luchshe ya togda sdelayu eshche odnu popytku, poslednyuyu, dam v antrakte svoim lyudyam ukazanie shikat'; svist sejchas mozhet ploho obernut'sya, a horoshen'koe chut [zdes': shikan'e (franc.)] s men'shim riskom, no tot zhe effekt proizvedet. - Tak stupajte pozabot'tes', kak popravit' delo, a ne to my sami voz'memsya! I Abellino vorotilsya v lozhu ko l'vam, rasskazyvaya, kakoj nagonyaj zadal etomu On'onu. Gerojskie ego dejstviya vstretili polnoe odobrenie, i klub iz®yavil gotovnost', esli On'on naduet, sderzhat' obeshchanie Karpati i zabrat' vse v svoi ruki vmesto etogo kanal'i. Pervyj akt blagopoluchno mezhdu tem okonchilsya; ispolniteli i slushateli ostalis' dovol'ny drug drugom, chto byvaet redko. V antrakte gercoginya Berrijskaya poluchila, odnako, neozhidannoe izvestie, i obe znatnye damy pokinuli lozhu. YUnye titany sochli eto dobrym znakom. Iz molodcov mos'e On'ona mnogih stesnyali eti vysokie gost'i, a teper' mozhno bylo razvernut'sya. Vo vtorom dejstvii g-zhe Menvill' vyhodit' ne srazu; do nee eshche nahoditsya zanyatie dlya ispolnitelej raznyh melkih rolej. |to okazalos' ochen' kstati: mozhno bylo zagodya na nih isprobovat' oruzhie mesti. CHtoby natochit' ego, godilis' i drugie. No vot i sama Semiramida. Zadumchivaya ee ariya - kak son, kak legkoe dunovenie; melodiya budto i ne sluha dazhe kasaetsya, a serdca samogo, budya dalekie, poluzabytye otgoloski. Posredine etoj tihoj, mechtatel'no-elegicheskoj arii, zamirayushchej do ele slyshnogo pianissimo, kto-to v tret'em yaruse, kak zaranee g-nom On'onom i bylo raspisano, prinyalsya sladko, na raznye lady pozevyvat', s tolkom, s rasstanovkoj perebiraya vse glasnye alfavita. No vdrug k etim glasnym pribavilsya soglasnyj, kotorogo, vprochem, ni v odnoj azbuke ne vstretish', ibo to byl prosto gromkij hlopok: kto-to pyaternej s razmahu zapechatal razinutuyu past'. V publike odni zasmeyalis' pri etih zevkah i zvonkom shlepke, drugie cyknuli. Potom tishina vosstanovilas', i g-zha Menvill' besprepyatstvenno prodolzhila svoyu ariyu. YUnye titany pri pervom zhe zevke obratilis' v sluh: vot sejchas i nachnetsya chut. I pravda, odnovremenno so shlepkom gde-to shiknuli raz, drugoj, no neizvestno eshche - komu: ne to artistke, ne to zevayushchemu, a mozhet, zasmeyavshimsya. I - vse, bol'she nichego. Ariya konchilas' - i nikakogo shikan'ya. Naprotiv, slushateli hlopali, - ne dozhidayas' antrakta, vyzyvali udalivshuyusya ispolnitel'nicu na scenu. Togda dolgo sderzhivaemyj gnev vyrvalsya naruzhu. Stala shikat' infernal'naya lozha. No chto eto bylo v sravnenii s rukopleskaniyami?.. Tak, veterok, kotoryj tol'ko razduval plamya voodushevleniya. - Na yarusy! Na yarusy! - vskrichal Abellino. - Skandal, tak uzh skandal! I kak eto ya zaranee ob etih vyazkah luku ne pozabotilsya! CHasten'ko vzdyhaem my o tom, chego net i vse ravno ne budet. A kak byt', esli kakoj-nibud' udalec razdobyvaet vdrug zhelaemoe nami lish' dlya vidu? Ibo tak sluchilos' s Abellino. Stoyavshij ryadom siyatel'nyj kompatriot, uslyhav, za chem ostanovka, brosilsya na rynok, skupil u torgovok vse, chto bylo, i yavilsya ves' v lukovichnyh girlyandah. - Vot on, luk! Vyhoda ne ostavalos'. Prihodilos' i v samom dele idti do konca, ispolnyat' prinyatuyu na sebya gerojskuyu rol'. I Karpati voskliknul: - Vpered, druzhishche! Na yarusy! No u nego dostalo taki osmotritel'nosti hot' vpered sebya poslat' siyatel'nogo yunca. I yunye titany rinulis' na gromokipyashchij Olimp v nadezhde podnyat' duh svoih prispeshnikov druzhnym etim poyavleniem. No uvy, vse soyuznoe vojsko k tomu vremeni rassypalos', raspalos' samym plachevnym obrazom. Kak Rudol'f i podozreval, tajnye policejskie funkcii perehvatili stolyarnye podmaster'ya mos'e Godshe. Uvlekaemye tovarishchem, oni ne tol'ko vyrazhali voshishchenie i priznatel'nost' narodnoj lyubimice, no zaodno i podavlyali v samom zachatke popolznoveniya On'onovoj klaki. Uzhe vo vremya pervoj opery proshche prostogo bylo primetit' otryazhennyh hlopat' po znaku iz infernal'noj lozhi i legche legkogo dogadat'sya, chto oni zhe i shikat' budut na predstavlenii vtoroj. I v antrakte, kogda v zale stalo posvobodnej, k kazhdomu klakeru pristroilos' po zdorovennomu molodcu-podmaster'yu: edva tot uspeval shiknut', kak s rokovoj metodichnost'yu poluchal chuvstvitel'nyj tumak ili tychok loktem - i vo izbezhanie novogo uzhe znaj sebe pomalkival. "Un soufflet pour un sifflet!" |to sluzhivshee parolem bonmo oznachalo: "Za svistok - zatreshchina!" I takogo vozdayaniya hvatilo s lihvoj, chtoby zastavit' protivnika umolknut'. Spolna poluchiv svoe, zevun reshil, veroyatno, uzh luchshe doma otospat'sya. Vsya klaka byla obezvrezhena, i mos'e On'onu ostavalos' tol'ko gadat', kuda ego lyudi podevalis', - kak skvoz' zemlyu provalilis'! No tut vystupili triarii [tyazhelovooruzhennye drevnerimskie legionery; zanimali tretij ryad v boevom stroyu i vstupali v boj v poslednyuyu ochered', v sluchae krajnej nuzhdy]. Vperedi mchalsya ego siyatel'stvo s ustrashayushchimi svyazkami cherez plecho, po dve, po tri stupen'ki peremahivaya zaraz. Tshchetno vosklical szadi Fenimor, chto takaya gonka obremenitel'na dlya legkih. - Vot i my! - vozopil tot na verhnej ploshchadke, upoennyj pervym uspehom, no v tot zhe mig tak po shapke poluchil, sirech' po shlyape, chto po plechi v®ehal v shirokopolyj svoj bolivar. Totchas boepripasy s nego byli snyaty, a na shum vysypalo na lestnicu eshche nevest' skol'ko kozhevennyh, stolyarnyh podmaster'ev i prochego besperchatochnogo voinstva, koego natisk gants jaunes, zheltoperchatochniki, prosto ne vyderzhali i, teryaya kto golovnoj ubor, kto faldu, obratilis' v besporyadochnoe begstvo vniz po lestnicam. Vsya popytavshayasya vzbuntovat'sya rat' byla poverzhena gryanuvshim s Olimpa gromom i pobita lukovicami, pushchennymi vdogonku. A v zale, nichego o tom ne vedaya, dvenadcatyj raz podryad vyzyvali ZHozefinu, kotoraya uzhe ne staralas' sderzhat' slezy umileniya. Damy mahali ej platkami, muzhchiny trostyami molotili po polu. Publika nipochem s nej ne hotela rasstavat'sya. Odna infernal'naya lozha pustovala. Ee zavsegdatai otbivalis' toj poroj ot bezvestnyh kanalij, kotorye im i belye zhilety peremarali, i kastorovye shlyapy prodavili, i nogi pootdavlivali v blestyashchih sapogah, i svezhevyglazhennye kostyumy poizodrali tol'ko chto ne v kloch'ya... Nevoobrazimoj etoj potasovkoj i zavershilas' nakonec tyazhba Katalani contra [protiv (lat.)] Menvill'. "Poveselit'sya na slavu" - vot kak eto nazyvalos' v 1822 godu. V tot zhe den', posle predstavleniya, direktor Debure pospeshil predlozhit' g-zhe Menvill' chetyrnadcat' tysyach frankov, esli ona _otkazhetsya ot dal'nejshih vystuplenij_. So vniman'em sledivshie za peripetiyami dela legko pojmut, chto direktoru vygodnej bylo dazhe takoj cenoj, no izbavit'sya ot luchshej svoej solistki... 7. SHATAKELA Cvety mody obletayut bystro. V novom pafskom [Paf - gorod na zapadnom poberezh'e Kipra; izvesten svoim drevnim, osnovannym finikijcami hramom] hrame priveredlivoj etoj bogini, Parizhe, slava otnyud' ne ravnosil'na bessmertiyu. Neskol'ko mesyacev minet, i kto upomnit vse kaprizy, vseh izbrannikov mody, - komu i skol'ko poschastlivilos', pol'zuyas' krylatym slovechkom, byt' ee "svetilom"? Odna sensaciya pogrebaet druguyu, i segodnyashnij kumir nazavtra uzhe prinositsya v zhertvu novomu. Itak, s pervogo aprelya po pyatoe geroem dnya byl sochinitel' "Prekrasnoj molochnicy"; s pyatogo po vos'moe - lord Berlington, kotoryj, izobrazhaya medvedya, poborol medvezhatnika; devyatogo zhe i desyatogo - kamerdiner nashego znakomca Debri, poluchivshij ot nego v schet polugodovogo zhalovan'ya loterejnyj bilet i vyigravshij po nemu vosem'desyat tysyach frankov. |tim vos'midesyati tysyacham dal on v tochnosti takoe zhe upotreblenie, chto i sam markiz: nemedlya obzavelsya loshad'mi, ekipazhem, otelem, aboniroval lozhu v Komicheskoj opere, za tancovshchicami stal volochit'sya i bystro rasschital, chto za chetyre mesyaca, to est' k desyatomu avgusta, spustit vse do edinogo su, vvidu chego zablagovremenno poprosil prezhnego hozyaina ne brat' nikogo na ego mesto, - on opyat' k nemu vernetsya. K seredine aprelya na kryl'yah molvy vnov' razneslos' imya knyazya Ivana. On, proslyshav, chto znamenitaya balerina Vestri derzhit put' cherez ego vladeniya, rasporyadilsya v gorode, koego byl otcom i blagodetelem, ubrat' so vseh zaezzhih dvorov vyveski, a vzamen povesit' tol'ko odnu, na sobstvennom osobnyake, - yakoby gostinice. Obmanutaya etim balerina pozhalovala pryamo k nemu vo dvorec, gde knyaz' v belom fartuke i s shapochkoj pod myshkoj vstretil ee pod vidom restoratora i prisluzhival ej vse vremya, poka ona byla v gorode, otkryvshis' lish' pered samym ot®ezdom. Za nim mirovoj izvestnosti udostoilas' mademuazel' Grin'on, kotoraya, buduchi vsego lish' obyknovennoj "krysoj" ("rat" - tak prozyvalis' v Opere ispolniteli nemyh rolej), na samoj modnoj ulice u Pale-Royalya pletkoj othlestala kakogo-to obmanuvshego ee yunogo hlyshcha. |tu sensaciyu zatmil v svoj chered nekij "pozhiratel' mladencev" - "mangeur des petits enfants", kotoryj pyateryh ili shesteryh detej ubil podryad, za chto byl obezglavlen. Tozhe vpolne dostatochno, chtoby proslavit'sya. Gil'otinirovannogo zhe pereshchegolyal vernyj pes Obri, naelektrizovavshij teatralov, a togo - Abellino Karpati, zastrelivshij psa za pyat'desyat tysyach frankov. Posledovala bitva v Opere, poedinok Menvill' - Katalani. O nem tolkovali osobenno dolgo, pochti ves' sezon: do desyatogo avgusta, kogda, kak uzhe skazano, kamerdiner Debri vorotilsya k hozyainu, s kotorym chetyre mesyaca sostyazalsya v blagorodnom iskusstve rastochitel'stva. No vse eti imena pomerkli vskore pered drugim, i dlya nashego-to uha neprivychnym, a dlya francuza vovse trudnoproiznosimym. YAzyk slomaesh', prezhde chem vygovorish': "Chataquela", "SHatakela". Tem ne menee k nachalu sentyabrya vse ego uzhe otlichno proiznosili, tol'ko i govorya chto ob udivitel'noj, neobyknovennoj SHatakele, i ne bylo cheloveka, malo-mal'ski uvazhayushchego sebya, kto ne mog by soobshchit' chto-libo noven'koe o nej, pravdu ili nepravdu, vse ravno. Tol'ko po imeni, odnomu ego zvuchaniyu dolgo prishlos' by gadat' chitatelyu, kto ili chto skryvaetsya za nim. Inoj, pozhaluj, podumaet eshche, chto tak prozyvaetsya begemot, aravijskij fokusnik ili ptichka kakaya-nibud' ekzoticheskaya iz Avstralii. Da i chto ne voobrazitsya pri zvuke takogo imeni, pohozhem na lopotan'e mel'nichnogo kolesa, - vo vsyakom sluchae, ne chto-to vozvyshennoe i prekrasnoe. A mezhdu tem nosila ego odna iz krasivejshih zhenshchin, kogda-libo rozhdennyh pod tropikami. SHatakela byla docher'yu afganskogo voenachal'nika i eshche v detstve, v vojnu s anglichanami, popala k nim v ruki. Sperva plennica, ona vskore sdelalas' povelitel'nicej. Ibo eta peresazhennaya na evropejskuyu pochvu yuzhnaya roza, edva okrepnuv, sama stala plenyat' muzhskie serdca. Nechto sovershenno novoe, ekzotichnoe bylo v ee krasote, ni s chem ne shodnoj i samim etim neshodstvom prityagatel'noj, sulyashchej nevedomoe blazhenstvo. Kozha - kak zoloto s serebrom: svetlaya, no bez nepriyatnoj zheltizny, a matovo-teplaya, s otbleskom tleyushchih v serdce strastej na shchekah. Belki glaz - farforovoj golubizny, a zrachki poistine radugoj okruzheny, vsemi ee luchistymi ottenkami. CHetyr'mya tyazhelymi kosami ulozhennye chernye volosy otlivayut stal'noj sinevoj, krohotnye zhe gubki - alye, polnye, kak perespelaya chereshenka, i stan tonkij, strojnyj. No chto lik, stan i ochi? Kakoe mertvoe opisanie sravnitsya s odnim zhivym ee vzglyadom? Kak rasskazat' o pylayushchem v nem ogne, kotoryj opalyaet i sogrevaet, terzaet i privorazhivaet, mozhet issushit' i oschastlivit'?.. Gde kist' ili pero, chtoby zapechatlet' ulybku na etih ustah, ne govorya uzh o drugih mimoletnyh ih vyrazheniyah?.. I kto voobshche sumeet ulovit' oblik ee v kazhdyj mig, ibo udivitel'naya eta zhenshchina kazhduyu minutu novaya, inaya?.. Ni razu eshche dvoe muzhchin ne byvali odnogo mneniya o nej, i soberis' ih desyatero, vsem raznoj kazhetsya SHatakela: etomu - skromnoj, tomu koketlivoj; komu - geroicheski-samootverzhennoj, komu - detski bezzashchitnoj; to osmotritel'noj, to bespechnoj; nynche - bezuderzhno veseloj, zavtra - grustnoj i zadumchivoj. Poetomu-to reshitel'no vse i shodili po nej s uma. No ne nado posle vsego etogo vynosit' nelestnoe suzhdenie o SHatakele. Ona ne otnosilas' k chislu modnyh div, krasivyh entretenues [soderzhanok (franc.)] i prochih legko dostupnyh dam. Ona byla voploshchennaya dobrodetel', obrazec strozhajshej morali - po afganskim ponyatiyam. Nuzhno, takim obrazom, vsego lish' poznakomit'sya s afganskimi ponyatiyami. Afganskij brachnyj kodeks ne bogat formal'nostyami kasatel'no uzakoneniya lyubovnyh otnoshenij. Vse svoditsya k sleduyushchemu: ponravilas' muzhchine devushka ili nezamuzhnyaya zhenshchina, on shlet ej svoj poyas, i esli ta ne vernet ego, a prishlet svoj vzamen, brak zaklyuchen. Nadevaya muzhskoj poyas, dama vsem daet ponyat', chto ona uzhe ne svobodna, vyhodit zamuzh, a pretendent speshit s kakim-nibud' nebol'shim prinosheniem k pervomu popavshemusya bonze, kotoryj i blagoslovlyaet ih soyuz. Stol' zhe neslozhnyh formal'nostej trebuet i razvod. Esli komu-libo iz suprugov soyuz ih razonravilsya, on vozvrashchaet poyas - i oba opyat' svobodny. Oba mogut opyat' iskat' sebe novuyu zhenu ili muzha i povtoryat' eto, skol'ko im zablagorassuditsya. No gore zhenshchine, kotoraya dozvolit muzhchine kosnut'sya ee ruki, poka muzhnin poyas u nee na talii! Afganskaya moral' surova. Takaya zhenshchina - narushitel'nica supruzheskoj vernosti, i s nej po-bozheski eshche postupyat, esli zhivoj zakopayut v zemlyu na etom svete. No na tom zubastyj Talihameha ognennoj piloj raspilit ee na tysyachu kuskov, i ona tysyachu raz ispytaet muki, kotorye zdes' perenesla by odnazhdy. Vot po kakim bogoboyaznennym ponyatiyam slyla SHatakela sovershenstvom sred' teh, kto vyros u podnozhiya Davalagiri [vershina i gornyj otrog Gimalaev]. Pervym ee muzhem byl odin anglijskij colonel [polkovnik (angl.)], kotoryj uvez krasavicu v London. Tam, odnako, zhenyas' na dochke kakogo-to lorda, on totchas razvelsya s nej s soblyudeniem opisannogo vyshe neslozhnogo oficial'nogo rituala. S toj pory SHatakela udostoilas' osobogo blagovoleniya afganskoj bogini lyubvi SHiovy, koyu izobrazhayut s dvenadcat'yu tysyachami ushej, potrebnyh, daby vnyat' vsem vzdoham, nesushchimsya k nej. A imenno: za dva goda v stolicah zapadnogo mira ne ostalos' malo-mal'ski izvestnogo cheloveka, ne pobyvavshego ee zakonnym muzhem. I SHatakela strogo blyula supruzheskuyu vernost', byla dobrodetel'noj zhenoj kazhdomu, poka ne pochla za blago so vsemi s nimi rasprostit'sya. V samom blizkom proshlom posledovala ona za geroem Fermopil Ulissom na zemlyu |llady [rech' idet o nacional'no-osvoboditel'noj vojne grekov nachala XIX veka] i s redkoj otvagoj srazhalas' bok o bok s nim protiv turok. Tam v srazhenii poznakomilas' ona s odnim iz velichajshih umov, genial'nym Bajronom, i ego pochtila svoim dolgo stranstvovavshim poyaskom. S poetom i vernulas' prekrasnaya afganka v britanskuyu stolicu. Neskol'ko nedel' vsego, kak ona v Parizhe, no imya ee u vseh na ustah. Krasota ee prevoshodit vsyakoe voobrazhenie, neobychnye postupki uvlekayut. Vse znayut, kak lyubveobil'no eto serdce. I vse zhe kak trudno ego zavoevat'! Bogatstva dlya etogo nedostatochno. Radi lyubimogo SHatakela gotova terpet' kakie ugodno lisheniya, byt' ego poslushnoj raboj. No prezhde nado zasluzhit' ee lyubov', kotoraya vsegda nepritvorna. Ona zamuzhem: obstoyatel'stvo vdvojne blagopriyatnoe, po evropejskim ponyatiyam. Na zamuzhnej ved' zhenit'sya ne nuzhno, a svyaz' s nej osobenno pikantna: sam blazhenstvuesh' i drugomu dosazhdaesh'. No SHatakela vernost' muzhu narushaet tol'ko iz lyubvi k sleduyushchemu, a inache nedostupna. |to by v svoj chered ne takaya uzh beda, na hudoj konec mozhno ved' i zhenit'sya, a tam razvestis'; da kak ee zavoevat'? Odnim evropejskim obhozhdeniem, lest'yu da pustymi razvlecheniyami tut ne obojdesh'sya. Pered nej geroem, hrabrecom nado predstat', nahodchivym i samootverzhennym. I malo lish' nazvat'sya im, izobrazhat' vysokie poryvy. Domogatelya ona podvergaet kaverznejshim ispytaniyam i ne vyderzhavshih podymaet na smeh. Slovom, za nee borot'sya nado, sily napryagat', hotya sblizit'sya s neyu, kazalos' by, tak prosto, sladostno legko! Vot eto i vlechet - eta mnimaya legkost', soblaznitel'naya, no obmanchivaya. Kak cvety na morskom dne: tak yavstvenno vidny, kazhetsya, rukoj dostanesh', no protyani - i uznaesh', kakaya glubina. |to i razzadorivaet zolotuyu molodezh'. Kazhdomu hochetsya zanyat' mesto predydushchego muzha, no podi poprobuj: lyubov' eshche otdana emu. I komu: _lordu Bajronu_, chej obraz trudno i pomyslit' izgladit' iz lyubyashchego serdca, nastol'ko vyshe on vseh svetskih l'vov. No yunye titany ne otchaivayutsya i ezhednevno osazhdayut dveri i serdce ekzoticheskoj krasavicy. Dveri otvoryayutsya, no serdce - na zamke. ZHazhdu ona tol'ko budit, no ne utolyaet. Baluetsya, zabavlyaetsya, igraet s nimi, kak s ruchnymi zver'kami. Kazhdyj den' otchityvayutsya molodye lyudi v klube, kto naskol'ko preuspel; no, podvodya itogi, vidyat, chto ne podvinulis' ni na shag. Kak-to pod vecher zagorelas' ulica Muffetar. Pozharnoe delo togda eshche ne bylo nalazheno, kak teper': kazhdyj raz barabannym boem i kolokol'nym trezvonom prihodilos' szyvat' vseh, kogo tol'ko mozhno, na bor'bu s bedstviem. K tomu zhe ulica Muffetar - voobshche mesto dlya rasprostraneniya ognya ochen' podhodyashchee, dlya vsego kvartala opasnoe. Predstav'te sebe celoe skopishche domishek, odin prichudlivee i drevnee drugogo - inomu i za trista let, - peresechennoe uzkimi proulkami, po kotorym tol'ko peshim hodom proberesh'sya (dlya takogo soobshcheniya oni, verno, i prolozheny), vrode ulic Sen-Medar, Arras ili Lursip. Doma tut i v odin etazh, i v celyh chetyre, no vse odinakovo vethie, pokosivshiesya, s zakopchennymi stenami i vorotami. Na verevkah, protyanutyh s kryshi na kryshu, kachayutsya fonari, no dazhe dnem tol'ko zdeshnij obitatel', bednejshij iz prostolyudinov, sumeet v etoj gryaznoj trushchobe ne zaplutat'sya. Barskie ekipazhi i pochtovye dilizhansy nikogda syuda ne zaezzhayut, ulochki mestami do togo tesny, chto, ne prizhavshis' k stenke, i s prostoj telegoj ne razminut'sya. Sredi obvetshalyh srednevekovyh stroenij lish' odna kirpichnaya gromada vysitsya s bol'shimi, chasto posazhennymi oknami: fabrika gobelenov, vsej ulice dayushchaya rabotu. Ves' den' trudyatsya zdes' muffetarcy, a po nocham vetoshnichayut. Na odnom konce ulicy stoit bol'nica Lyapit'e s rodovspomogatel'nym priyutom dlya zhertv nishchety ili poroka, na drugom - bol'nica Lyaburb dlya umirayushchih i tyur'ma Sen-Pelazhi dlya prigovorennyh k smerti. Muffetarcev prizrevayut, takim obrazom, s kolybeli do samoj mogily. Edva zabili v nabat na Sen-Medarskoj kolokol'ne, kak v nebo, k obshchemu uzhasu, vzvilsya ogromnyj stolb chernogo dyma, kotoryj perevili nemnogo pogodya i dlinnye yazyki plameni. Totchas na pozhar stal stekat'sya narod. Skvoz' haos trevozhnyh zvukov s raznyh koncov pereklikalis' kolokola; osobenno vydelyalsya mednym svoim gulom kolokol sobora Parizhskoj bogomateri. Pozhar luchshe vsego byl viden ot Panteona. Tuda polyubovat'sya zrelishchem - kak v poiskah pishchi raspolzaetsya ogon' po kvartalu skuchennyh domishek - i hlynul ves' svet; verhami, v ekipazhah i kabrioletah. Damy - uzhe s flakonami nagotove: vdrug ponadobitsya v obmorok upast'; kavalery - v smochennoj iz pervogo popavshegosya kolodezya odezhde, chtoby hvastat' potom: i my, mol, tushili. Vidnelas' i otkrytaya kareta SHatakely v okruzhenii rasfranchennyh vsadnikov, s Abellino v tom chisle, s Fenimorom, vice-gubernatorskim synkom i prochimi nashimi znakomcami. Lord Berlington v dlinnuyu podzornuyu trubu, polozhennuyu na koleno, nablyudal za pozharom s vysokogo zadnego siden'ya. Ostal'nye ispolnyali rol' goncov, letaya tuda-syuda i dostavlyaya s teatra voennyh dejstvij doneseniya dame, kotoraya, nebrezhno otkinuvshis' na podushki v roskoshnom svoem kashemirovom naryade, derzha za lenty beluyu solomennuyu shlyapku, smotrela pristal'no vdal'. Bol'shinstvo prinosivshih ej izvestiya ne zaglyadyvali dal'she sosednej ulicy, izbegaya lezt' v davku. Odin lish' knyaz' Ivan, prokladyvaya dorogu rukoyatkoj hlysta, dal sebe trud probit'sya verhom cherez ponosivshij ego sbrod. - Ogon' rasprostranyaetsya! - soobshchil on, bystro vernuvshis' i naklonyas' k karete SHatakely. - Vot-vot i cerkov' svyatogo Medara zajmetsya, budet na chto posmotret'. - I ni u kogo smelosti ne hvataet etomu vosprepyatstvovat'? - sprosila ta. - CHto tolku v smelosti bez horoshego brandspojta? CHerez proulki eti ego i ne protashchit'. Oh i posmeyalsya ya: tam kak raz neskol'ko smel'chakov, nashego, po-moemu, kruga lyudi, kazhetsya, iz mad'yar, s pokalechennym sadovym nasosom b'yutsya, - vot iz kotoryh derev'ya opryskivayut; da chto: do okon dazhe ne dobryznuli. - I nigde net poblizosti nastoyashchego pozharnogo nasosa? - Est'-to est', za Panteonom, da loshadi nuzhny privezti. - |tomu legko pomoch', - skazala SHatakela i sdelala znak kucheru ehat' k Panteonu. Tam velela ona vypryach' velikolepnyh chistokrovnyh anglijskih rysakov iz svoej karety i vpryach' ih v pozharnuyu mashinu, u kotoroj suetilos' uzhe neskol'ko molodyh lyudej, pytavshihsya sdvinut' ee s mesta. Zatem, brosiv v ekipazh shlyapu iz risovoj solomy, zakatala vyshitye rukava vyshe loktya i, prygnuv na siden'e pozharnoj truby, sama shvatila vozhzhi v ruki. - Kak? - uzhasnulis' provozhatye. - Uzh ne na pozhar li vy sobiraetes'?.. - A chto delat'? Ne ostavat'sya zhe zdes' v raspryazhennoj karete. I stegnula s etimi slovami loshadej. Tyazhelaya pozharnaya mashina s gromom pokatila po mostovoj k ulice Muffetar. Skandalizovannoe obshchestvo tol'ko golovami kachalo: "CHto za bizarrerie! [strannost', ekscentrichnost' (franc.)] |kaya strast' original'nichat'!" Tak chto blestyashchaya svita ponemnogu otstala. Tesnivshayasya zhe vperedi tolpa s gromkim "ura" rasstupalas' pered mashinoj, s bran'yu progonyaya vsadnikov, kotorye sledovali za nej v otdalenii. SHatakela, sama ne zametiv kak, iz vsej velikosvetskoj publiki odna okazalas' na pozhare. No vdrug razdalsya vozglas: "Syuda, syuda, madam!" - vydavavshij prinadlezhnost' k ee krugu, i k nej ustremilsya yunosha, odetyj po poslednej mode, no s golovy do nog zalityj vodoj i vypachkannyj v sazhe. Uhvativ loshadej pod uzdcy, potyanul on ih k uglovomu domu, gde neskol'ko podobnyh zhe horosho odetyh molodyh lyudej pytalis' s pomoshch'yu neposlushnogo sadovogo opryskivatelya pomeshat' ognyu perekinut'sya na sosednee stroenie. |to mesto bylo samoe ugrozhaemoe. Ohvatit plamya uglovoe stroenie - i cerkov' svyatogo Medara pogibla. Neskol'ko rabochih v bluzah pod predvoditel'stvom eshche odnogo yunogo sheval'e, vzobravshis' naverh, kak raz sryvali s doma kryshu. Nikogo iz nih SHatakela ne znala i, hotya prinadlezhali oni yavno k svetskomu obshchestvu, ni s kem prezhde ne vstrechalas'. No oni znali SHatakelu horosho, i kto-to, pozdorovavshis' i prosto, bez vsyakih komplimentov, blagodarya za pomoshch', nazval ee dazhe po imeni. Posle chego tut zhe vskarabkalsya na ustanovlennuyu u doma mashinu i s zamechatel'noj lovkost'yu pustil struyu pryamo v pylayushchuyu krovlyu. Dejstvie vody ne zamedlilo skazat'sya: rassypaya snopy iskr, plamya stalo opadat'. No zanyalos' uzhe okolo dyuzhiny stroenij. I gomon tolpy vnezapno prorezali ch'i-to otchayannye rydaniya. Ot fabriki gobelenov bezhali neskol'ko obezumelyh ot gorya zhenshchin. Lomaya ruki, poryvalis' oni brosit'sya v ogon', i lish' s bol'shim trudom udalos' stoyashchim vokrug muzhchinam uderzhat' ih. - CHto s nimi? O chem oni? - sprosila podoshedshego rabochego SHatakela. - Da vot, ushli na fabriku, a detishek svoih sveli vseh, bednyagi, k starushke odnoj, prismatrivaet ona za nimi. A ta voz'mi i zapri ih, ushla, verno, kuda-to; tam oni, podi, i sgoryat vse. - No nado zhe vyzvolit' ih ottuda. - A kak vo dvor tot popast'? Krugom v ogne vse. Po goryashchim krysham razve chto. Prohody mezh domami vse zavaleny. I verno, sred' shuma i gama slyshalsya slovno otdalennyj detskij plach. - No eto zhe uzhasno, gospoda! - voskliknula SHatakela, obrashchayas' k okruzhayushchim. - Ili vy ne slyshite, kak oni plachut tam? Neuzhto net sposoba vyruchit' ih? - Est' odin, - otozvalsya spokojno tot yunosha, chto eshche ran'she pozdorovalsya s nej. - Pristavit' k etomu domu, vot chto pered nami, lestnicu, projti poverhu, vse vremya pod struej iz rukava, spustit' kogo-nibud' vo dvor na verevke, vytashchit' po odnomu rebyatishek i s ruk na ruki syuda peredat'! - M-da, - burknul rabochij, v serdcah sdergivaya furazhku. - A gde tot smel'chak, kto na goryashchuyu kryshu polezet? - Vot on, ya, - otvetil yunosha nevozmutimo. - A drugoj, kto tuda, v samoe-to peklo, opustitsya i pogibnet tam, koli brosite vy ego? A? Kto doveritsya-to vam? - YA doveryus', ya! - s zharom vskrichala SHatakela. - Bystree tol'ko lestnicu da verevku syuda! I, ne dolgo dumaya - a vsego men'she o tom vosplamenyayushchem dejstvii, kakoe v svoj chered proizvedet eto na okruzhayushchih, - rasstegnula skreplyavshie verhnyuyu odezhdu agrafy i sbrosila ee. Na nej ne ostalos' nichego, krome otkryvshih plechi i obrisovyvavshih vsyu divnuyu figuru batistovoj rubashki da shelkovyh shal'var indijskogo pokroya - do kolen, gde oni okanchivalis' pyshnymi kruzhevnymi manzhetami. Vse bliz stoyashchie zabyli dazhe o pozhare. - Vpered, gospoda! - ne zamechaya etogo pagubnogo effekta, gromkim, zvuchnym golosom voskliknula ona. - Lestnicu davajte, ved' materi po detyam svoim plachut, po