poslanie, soobshchavshee pokupatelyu o vazhnoj istine: doroga v centr i obratno dlya vas ne sostavit truda. Zapushchennost' doma to zhe oborachivalas' vygodnoj storonoj: nesomnenno, chto cena za izryadnyj uchastok zemli, lezhashchij v prekrasnom rajone stolicy, okazhetsya vpolne umerennoj. Andrea pozvolila sebya ubedit'; ona bol'she ne vspominala o karetnom sarae, dumala tol'ko, kak privesti v poryadok ogromnyj dom. - My otdelaem lish' chast' zdaniya, - ob®yasnyala ona, - no etu chast' izmenim polnost'yu. Tam ne ostanetsya ni sleda ot prezhnih obitatelej. Podi znaj, kakie flyuidy veyut v dome. Hotya oni ustroilis' v treh komnatah, a ostal'nye zakryli, deneg ushlo nemalo. ZHilye komnaty poluchilis' ochen' milymi, no samo sushchestvovanie drugih - pustyh i zakrytyh - udruchalo moloduyu zhenshchinu. Raul' i tut nashel vyhod. - YA ponimayu tvoe sostoyanie, - skazal on. - My tochno zhivem v dome, polnom prividenij. YA pridumal, chto nado sdelat'. Davaj na kakoe-to vremya sdadim eti komnaty zhil'cam. Glavnoe, chto v dome bol'she ne budet pustyh pomeshchenij, k tomu zhe my vospolnim zatraty. Oni perenesli svoi veshchi naverh, a niz reshili sdavat'. Andrea smirilas'. Oni uzhe ne budut odni, no zhit' vmeste s chuzhimi, sluchajnymi lyud'mi - sovsem ne to, chto zhit' s rodstvennikami, kotorye schitayut sebya vprave rukovodit' nami i vyskazyvat' svoe mnenie po lyubomu povodu. Sleduya nepreryvnym ukazaniyam muzha, Andrea vela hozyajstvo ochen' ekonomno. Vskore oni stali poluchat' izryadnuyu pribyl'. Delo bylo ne tol'ko v predpriimchivosti i akkuratnosti Raulya; Andrea voshititel'no obstavila komnaty, okazalas' udivitel'noj hozyajkoj i kuharkoj i - chto, pozhaluj, samoe glavnoe - otlichalas' redkim obayaniem; myagkaya, molodaya, krasivaya, ona plenyala vseh; harakter u nee byl rovnyj, ona nikogda ne zhalovalas', tol'ko inoj raz uprekala muzha: - Ty slishkom nadolgo ostavlyaesh' menya odnu. Kogda Raul' vypolnit obeshchanie i brosit vinotorgovlyu, im ne pridetsya bol'she razluchat'sya po vecheram. Hotya osoboj nuzhdy v komissionnyh ne bylo - pansion prinosil neplohoj dohod, - Raulyu bylo zhal' otkazyvat'sya ot nih, potomu chto den'gi tak i plyli k nemu v ruki. Pytayas' ubedit' zhenu, on ob®yasnyal: "|to zarabotok, dostayushchijsya bez truda". Zdes' on krivil dushoj, ibo po vecheram vozvrashchalsya mertvyj ot ustalosti, padal v postel' ryadom s zhenoj i mgnovenno zasypal. Ne budem schitat' ego chelovekom, naklikayushchim na sebya bedu; nesomnenno, on byl schastliv. Pervym zhil'com okazalsya Atilio Galimberti, "nash galantnyj Galimberti", kak metko nazyval ego drugoj postoyalec, po familii Hertc. Dovol'no molodoj, priyatnoj naruzhnosti, Galimberti rabotal v magazine, dvazhdy v nedelyu igral v tennis, sudya po vsemu, imel nemalyj ves v profsoyuze i pol'zovalsya v kvartale slavoj donzhuana ("|to nastoyashchij damskij lev", - ironiziroval Hertc.) Andrea ne mogla prostit' Galimberti, chto, ukrashaya komnatu fotografiyami svoih poklonnic, on pereportil steny gvozdyami. Vinovnyj po etomu povodu zamechal: - Vse zhenshchiny odinakovy. Hozyajke obidno, chto net ee fotografij. Raul', so svoej storony, preduprezhdal ee: - Ne pozvolyaj ni zhil'cam, ni komu-libo drugomu vzyat' nad toboj verh. |tot mir delitsya na paukov i muh. Postaraemsya zhe byt' paukami, a ne muhami. - Kakoj uzhas! - vosklicala Andrea. Vskore v pansione poyavilsya doktor Mansil'ya, shirokoplechij chelovek s temnoj kozhej i obvislymi usami, tipichnyj kreol s vidu; on zayavlyal, chto on vrach - prezhde zanimalsya travolecheniem, - i reshitel'no otrical tezis o tom, chto atom - predel vsemu. Ego devizom bylo "Vsegda mozhno sdelat' eshche odin shag", i potomu on ezhednevno sadilsya na poezd i otpravlyalsya v Turderu, gde bral uroki u joga, gadavshego na kartah, tolkovavshego sny i predskazyvavshego budushchee. Byli eshche zhil'cy, kotorye bystro smenyali drug druga i zasluzhili u postoyannyh obitatelej prozvaniya pereletnyh lastochek. Holodnym sentyabr'skim utrom v dome poyavilas' sen'orita |lena YAkoba Krig v soprovozhdenii pudel'ka; ona vossedala v kresle na kolesah, kotoroe tolkal kakoj-to yunec. Ne pozvoniv, yunec vvez kreslo v prihozhuyu, povernulsya i ushel, brosiv dver' otkrytoj. Bol'she ego v kvartale nikogda ne videli. U sen'ority byli svetlye volosy, golubye strannye, tesno posazhennye glaza, rozovaya kozha, bol'shoj slyunyavyj rot; krasnye guby vse vremya dvigalis', priotkryvaya nerovnye zuby; gollandka po nacional'nosti, razbitaya paralichom, let shestidesyati s lishkom, ona zarabatyvala na zhizn' perevodami. Raul' byl vynuzhden obratit'sya k |lene YAkobe Krig so sleduyushchimi slovami: - Mne nepriyatno otkazyvat' vam, sen'orita, no soglasites', ya otvechayu za poryadok v dome, a sobaka - zhivotnoe negigienichnoe i portit imushchestvo. - Esli vy imeete v vidu Hosefinu, - otvetila sen'orita Krig, - to vy oshibaetes'. Vam ne pridetsya zhalovat'sya. CHtoby uspokoit' vas, ya sejchas prodelayu opyt. Ona posmotrela na sobachku Hosefinu. Pochti totchas zhivotnoe vstalo na zadnie lapki i veselo proshagalo za dver'; potom vernulos'. - Kak vy etogo dobilis'? - voshishchenno sprosil Raul'. |lena YAkoba obratila k nemu svoi tesno posazhennye glaza, takie tverdye i v to zhe vremya nezhnye, i ulybnulas' slyunyavym rtom. Pomolchav, ona otvetila: - Terpeniem. Poverite li, ponachalu sobachka menya ne lyubila. Ponachalu nikto menya ne lyubit. No postepenno ya sumela pokorit' ee serdce. Ty chto-to nashla vo mne, verno, Hosefina? Raul' bystro prikinul, chto nepriyatno otkazyvat' v priyute paralizovannoj staruhe, a s drugoj storony, esli on primet ee, hlopot u nego znachitel'no pribavitsya. On otvel dlya novyh zhil'cov komnatu vnizu, ustanoviv za nee osobuyu platu. Esli ya ne oshibayus', poyavlenie suprugov Hertc sovpalo s pervymi snami Raulya. Ob etoj pare, zhivshej za uglom - dogovorivshis' s Raulem i Andrea, oni stali obedat' i uzhinat' v pansione, - sudili po-raznomu. Dlya inyh staryj Hertc, razdrazhitel'nyj i ironichnyj, gordyj mestom kassira v konditerskoj na ulice Kabil'do, byl ne prosto zhertvoj - on kak by olicetvoryal muzha-neudachnika. Razumeetsya, Magdalena Hertc byla dlya nego slishkom moloda. Horoshen'kaya, vneshne ochen' opryatnaya, ona churalas' domashnih del: ne stirala bel'e, stelila krovati raz v nedelyu, zastavlyala muzha - poka oni ne obratilis' k Hihene - zavtrakat', obedat' i uzhinat' v molochnoj. Celymi dnyami ona prostaivala u dverej doma, skrestiv ruki (kazalos', ruki ee uzhe i ne raspryamlyalis'), i rasseyanno glyadela na prohozhih svoimi ogromnymi glazami; no kak ya skazal, byli i drugie mneniya: inye nazyvali muzha tipichnym starym besstydnikom, obol'stivshim pochti nesovershennoletnyuyu devushku i vovlekshim ee v brak. - Neploho ustroilsya, - zamechal Galimberti. - U etogo slasteny-konditera vsegda pod rukoj moloden'kaya kurochka, a on eshche plachetsya na sud'bu v Nemeckom klube. So vremenem pansionnyj mirok stal pohodit' na bol'shuyu sem'yu, no Andrea sovsem naprasno boyalas' za svoe schast'e: ih lyubvi nichego ne grozilo, po krajnej mere, vplot' do togo momenta, kak Raul' bezo vsyakoj tomu prichiny nachal videt' sny. On vovse ne sobiralsya pridavat' znacheniya snam, no oni uporno povtoryalis', slovno preduprezhdeniya, ishodyashchie izvne; strannye, nastojchivye, oni sletali iz nevedomyh sfer, i chelovek menee sil'nyj ne preminul by uvidet' v nih otkrovenie. Po pravde skazat', dazhe Raul' v konce koncov stal somnevat'sya. On staralsya, chtoby Andrea nichego ne zamechala, no kak skryt' pritvorstvo? Raul' sledil za nej, pytayas' zastich' vrasploh. V techenie dnya povedenie zheny dokazyvalo, chto ona bezuprechna i predana emu vsem serdcem; noch'yu, v snah, Andrea risovalas' sovsem inoj; prosypayas', on poroj smotrel na nee kak by so storony i sheptal: "Spit, tochno obmanshchica". CHtoby ne uhodit' iz domu, Raul' ser'ezno podumyval otkazat'sya ot torgovyh del. On provodil v gorode vecher za vecherom i vozvrashchalsya v plohom nastroenii, pridirchivyj, serdityj. Teper' on pochti nikogda ne byval laskov s zhenoj, a esli eto i sluchalos', - kak, naprimer, v tot vecher, kogda on zastal ee vdvoem s Galimberti za pochinkoj lampy, - golos ego zvuchal fal'shivo. CHerez neskol'ko dnej proizoshla pervaya nepriyatnost'. Vozvrashchayas' iz magazina, Andrea prohodila mimo doma Hertcev i uvidela u dverej Magdalenu. Oni nemnogo pogovorili, i Andrea, protiv svoego obyknoveniya, vdrug razotkrovennichalas'. - Ne mogu ponyat', otchego on izmenilsya, - govorila ona, - no on stal sovsem inym. - Vy znaete ego - kak vam kazhetsya, on sposoben uvlech'sya drugoj zhenshchinoj? - s interesom sprosila Magdalena. - Pochemu zh net? - Vy pravy. YA by i ne podumala. Kakaya ya glupaya, - otozvalas' Magdalena, otvodya glaza. - Inogda kazhetsya, chto on vot-vot vse mne rasskazhet, no tut on zamolkaet, slovno ne reshaetsya. Bog vest' chto s nim sluchilos', no ego budto podmenili. YA emu protivna; zhaleya menya, bednyazhka po dobrote dushevnoj pytaetsya eto skryt', no naprasno. Kak raz v etu minutu poyavilsya Raul'. On edva pozdorovalsya s Magdalenoj i, grubo shvativ zhenu za ruku, potashchil za soboj. Oni shli molcha; nakonec Raul' progovoril priglushenno i zlobno: - Sejchas ne vremya spletnichat' sredi ulicy s sosedkoj, pol'zuyushchejsya somnitel'noj slavoj. Andrea promolchala; ee vzglyad byl polon nedoumeniya i pechali. Bez somneniya, Raul' izmenilsya i sam eto chuvstvoval. On ezdil po delam, dumaya o zhene - o toj, kakoj noch' za noch'yu ona yavlyalas' emu v snah. Poroj emu hotelos' ubezhat', nikogda bol'she ee ne videt', zabyt' o nej; poroj on obdumyval groznye kary i predstavlyal, pravda cherez silu, kak b'et ee po shchekam, dazhe ubivaet. Odnazhdy v parikmaherskoj, listaya zhurnaly, on natknulsya na slova: "Sil'nee vsego gryzut nas zaboty, kotorye taish' v sebe". Iz robosti on ne vyrezal etu frazu, no byl uveren, chto zapomnil ee doslovno. I vdrug v nem zateplilas' nadezhda. On podumal, chto esli podelitsya s kem-nibud' svoim gorem, to sumeet najti vyhod; no s kem? V Buenos-Ajrese, kak okazalos', u nego bylo mnogo klientov - no ne druzej. Samymi blizkimi byli, pozhaluj, zhil'cy pansiona. Hotya emu pretilo obsuzhdat' s nimi povedenie zheny, on nachal prikidyvat', s kem mozhno posovetovat'sya. Galimberti ne stanet vnikat' v sut' dela, a srazu primetsya otyskivat' v nem slabye i komichnye storony, chtoby potom vysmeyat' Raulya za ego spinoj. Staruha |lena YAkoba Krig - no komu zhe priyatno delit'sya sekretami so stol' merzkim sushchestvom? I potom, on ne raz podmechal, chto ona glyadit na nego, slovno ugadyvaya ego neschast'ya, slovno raduyas' im. Prosit' soveta u Hertca nelepo - etot chelovek ne sposoben navesti poryadok v sobstvennom dome. Luchshe uzh obratit'sya k Magdalene. Govorya o nej s drugimi, on bez kolebanij osuzhdal ee kak dolzhno, no v dushe ona emu nravilas'. Odnako iz vernosti zhene on reshil nichego ej ne govorit'. I nakonec, ostavalsya Mansil'ya, tozhe ne vnushavshij emu doveriya: Raulya smushchalo povedenie etogo cheloveka, brosivshego medicinu radi okkul'tnyh nauk, radi nevedomyh, temnyh tajn. No tut sluchilas' novaya razmolvka. Kogda odnazhdy on sobiralsya v gorod, Andrea, blednaya i drozhashchaya, ele vygovarivaya slova, sprosila: - Pochemu by nam ne pogovorit'? - Prekrasno. Davaj pogovorim, - otvetil Raul' sarkasticheskim tonom i prikryl glaza, daby pokazat', chto on - samo terpenie. Tem vremenem on dumal o tom, chto ego polozhenie krajne shatko. Kak ob®yasnit', ne riskuya predstat' pered zhenoj polnym kretinom, chto vse ego obvineniya i dokazatel'stva osnovyvayutsya lish' na snah? Emu strastno zahotelos' brosit'sya k zhene, szhat' ee v ob®yatiyah i umolyat' zabyt' vsyu etu chepuhu; no ved' est' veroyatnost' - pust' slabaya, pust' otdalennaya, - chto ego obmanyvayut; znachit, nado zashchishchat'sya. Kogda Andrea zagovorila, on uzhe nenavidel ee. - Esli ty lyubish' druguyu - skazhi, ne tai, - nachala Andrea. - Besstydnica, - otvetil Raul'. Ni odno oskorblenie ne moglo by ranit' ee sil'nee. Raul' znal eto; ponyal, chto slishkom nespravedliv, i, ne reshivshis' podnyat' na nee glaza, vyshel iz domu. - Ty uhodish', dazhe ne vzglyanuv na menya? - voskliknula Andrea. Mnogo raz v techenie dolgih let Raul' budet vspominat' etot vozglas svoej zheny, zhalobnyj vozglas skorbi i upreka. Na stancii on vstretil Mansil'yu. Oni vmeste seli v vagon. I vdrug ni s togo ni s sego Raul' sprosil: - Esli vy znaete kakogo-to cheloveka i postupki ego dokazyvayut odno, a po nocham vashi sny dokazyvayut obratnoe?.. On ostanovilsya. Podumal, chto slishkom prozrachno nameknul na svoi otnosheniya s zhenoj. Mansil'ya otvetil: - CHestno govorya, ya chto-to ne ulavlivayu. - Esli povedenie etogo cheloveka, - poyasnil Raul', - dokazyvaet, chto on vam drug, a vo sne vy vidite ego vragom, kak by vy postupili? - Vo sne! - ulybayas', otozvalsya Mansil'ya. Raul' poblednel. Posle etogo otveta, skazal on sebe, luchshe ob®yasnit' vse kak est'. Nablyudaya za licom Mansil'i, starayas' ugadat' ego mysli, Raul' rasskazal, chto s nim sluchilos'. Mansil'ya uzhe ne ulybalsya. Poezd prishel na konechnuyu stanciyu, Retiro; oni prodolzhali razgovor v konditerskoj. - Davajte po poryadku, - skazal Mansil'ya. - Kakie eto sny? - Oni uzhasny. Ne prosite menya ih vspominat'. ZHena obmanyvaet menya so vsemi v dome. - So vsemi v dome? Prekrasno. No takzhe i s postoronnimi? - Da, s postoronnimi, s neznakomymi tozhe. - Davajte razberemsya. Poproshu vas pripomnit' hot' odnogo iz nih. Nesderzhannyj, grubyj? Prekrasno. CHto vy mozhete skazat' ob ih odezhde? - Teper', esli podumat', mne kazhetsya, chto odety oni kak-to stranno. - Kak-to stranno? Poyasnite, pozhalujsta. - Ne znayu, kak vam skazat'. Slovno eto lyudi iz drugih kraev, iz drugogo vremeni. - Rimlyane? Kitajskie mandariny? Rycari v dospehah? - Net-net. Lyudi, odetye kak v nachale veka. I k tomu zhe krest'yane. Sejchas ya uveren: eto krest'yane v derevyannyh bashmakah. YA tak i slyshu ih tupoj smeh, stuk bashmakov po derevyannomu polu. |to protivno do toshnoty. - A gde vse proishodit? - V nashej komnate. Vy znaete, kak byvaet vo sne: komnata nasha, no v nej vse po-drugomu. - Davajte po poryadku. CHto vy mozhete skazat' o mebeli? - Sejchas soobrazhu. Takuyu mebel' ya videl tol'ko vo sne, v snah, kazhduyu noch'. Kak tol'ko poyavlyaetsya bufet, ya uzhe znayu, chto sejchas proizojdet. Koshmar nachinaetsya s bufeta. - Kakoj on? - Iz temnogo dereva. Pomnite kartinki iz sel'skoj zhizni, komnatu v derevenskom dome, zhenshchina sidit za pryalkoj? V moih koshmarah nasha komnata tochno takaya zhe. CHelovek govorit sebe: zdes' nichego ne mozhet proizojti, i ottogo eshche strashnee vse, chto proishodit potom. - Prekrasno. Eshche chto-nibud' primechatel'noe? - Kogda ya smotryu v okno, ya pochti nikogda ne vizhu zheleznodorozhnye puti. Obychno za oknom kanaly, nizkie, zalitye vodoj polya, more na gorizonte. - Vy zhili na beregu morya? - Kakoe more? YA iz dal'nej provincii. Nikogda ne zhil na beregu, nikogda ne videl morya. YA uvidel zaliv La-Plata tol'ko v Buenos-Ajrese. - Budu s vami otkrovenen. YA nichego ne mogu sdelat' dlya vas i mogu vse. Pojmite, vy slovno v glubokoj yame. Hotite vybrat'sya iz nee? - Eshche by ne hotet'. - Togda sejchas zhe poedemte v Turderu. Uveryayu, Skolam'eri vas ne razocharuet. CHto ya vizhu v vashih snah? YA by skazal, chto vy ukrali ih u drugogo. CHto eshche? Izmena - znachit vernost'. Kanaly - plohie druz'ya. Derevyannye bashmaki - vy poryadkom slastolyubivy. No ya tut ne avtoritet. - A kto takoj Skolam'eri? - Nekij sen'or, moj drug, kotoryj zhivet v Turdere. On zanimaetsya jogoj, nadelen darom tolkovat' sny, uchit cheloveka dyshat', malo li chto. Posovetujtes' s nim. - Znaete, druzhishche, - otvetil Raul', - ne serdites', no ya sejchas ne raspolozhen ni ehat' v Turderu, ni otkryvat' dushu jogu ili kak tam zovetsya etot indus. Mansil'ya nastaival, Raul' byl tverd; konsul'taciyu otlozhili do drugogo raza. Kogda oni rasstalis', Raul' ponyal, chto sejchas emu ne do vinotorgovli. On sel v poezd i poehal domoj. I eshche on ponyal, chto nikogda ne poedet k jogu, potomu chto eto emu uzhe ni k chemu. Razgovor ochen' utomil ego - on ustal bol'she, chem esli by celyj vecher hodil peshkom po Buenos-Ajresu, sobiraya zakazy, - no vmeste s tem prines oblegchenie. Pelena spala s ego glaz. Zastyv na siden'e, ustalyj, schastlivyj i chut' rasteryannyj, on razmyshlyal ob opasnosti, kotoroj podvergalsya. Emu zrimo predstavlyalos' nedavnee bezumie - ono kak raspavshayasya skorlupa, on vysvobozhdalsya iz nee, on byl spasen. Teper' emu ne hvatit vsej zhizni, chtoby zasluzhit' proshchenie zheny. Kogda on vyshel na stancii Koleh'yales, emu pokazalos', budto vse kak-to stranno na nego smotryat. On poshel bylo domoj, no podumal, chto esli cheloveku kazhetsya, budto na nego stranno smotryat, - znachit, on ne v sebe; chtoby vse proyasnit', on napravilsya k gazetchiku. Tot tozhe posmotrel na nego stranno. - Vy eshche ne znaete, don Hihena? - sprosil on posle pauzy i ukazal rukoj. - Ona pereshla von tam, cherez ulicu Horhe N'yuberi, i upala pryamo na rel'sy, pod elektrichku, shedshuyu v Retiro. V razgovor vmeshalis' drugie. Oni upominali pro mashinu "skoroj pomoshchi", policejskogo komissara, dvuh sanitarov - odin iz nih nemnogo gnusavil, a vtoroj byl synom nekoj don'i Ramos, o kotoroj Raul' slyshal vpervye. A lyudi utverzhdali s penoj u rta, chto sanitar - nepremenno syn don'i Ramos. Raul' ponyal, chto dolzhen idti v komissariat, no, slovno vlekomyj nepreodolimoj siloj, napravilsya domoj. On shel, nichego ne vidya, tochno avtomat, zapomnil tol'ko, kak pri perehode cherez ulicu Federiko Lakrose ego obrugali iz proezzhavshego gruzovika. A potom on uslyshal eshche odin golos, blizkij i laskovyj. Neponyatno kak on ochutilsya v komnate sen'ority Krig. Staruha smotrela na nego svoimi tesno posazhennymi glazami, ee mokrye guby shevelilis', pokazyvaya nerovnyj ryad zubov, ona ulybalas' emu i povtoryala: - Vy rasstroeny? |to projdet. - A vy otkuda znaete? - sprosil on. - Kak zhe mne ne znat'? - otvechala staruha. - YA vse skazhu, dorogoj moj drug, tol'ko ne serdites'. Mezhdu nami ne dolzhno byt' nedomolvok. Raul', ya vas lyublyu. - Sejchas ne vremya, - zaprotestoval on. - Samoe vremya, - nezhno vozrazila staruha, i on oshchutil ee dyhanie. - YA hochu, chtoby vy znali vse s samogo nachala, i horoshee, i plohoe. Mne ne nado sledovat' hitrym planam, ya nichem ne riskuyu. Uzhe davno ya raskinula svoi seti, i uzhe davno vy popalis'. Dumaete, chto zhivete, kak vam hochetsya, porhaete zdes' i tam? Pustoe. Klyanus', vy popalis' v set', esli tak mozhno skazat'; vy v moej vlasti. Ne soprotivlyajtes', ne serdites'. Izvestno li vam chto-nibud', dragocennyj Raul', o peredache myslej? Bylo by trogatel'no, esli by vy ne poverili, no, vprochem, vy trogatel'ny vsegda. Peredavat' mysli, peredavat' sny sobachke, vrode Hosefiny, ili lyudyam, vrode vas, vrode vashej zheny - odno i to zhe. CHto i govorit', popadayutsya buntari, nepriyatnye tipy, ot kotoryh v konce koncov ustaesh'. YA hotela tol'ko, chtoby vasha zhena ostavila nas v pokoe. Ni v kakuyu. Ne bylo sily v mire, sposobnoj otorvat' ee ot vas. I vse zhe vy oba, na moj vzglyad, ne podhodite odin drugomu. Andrea byla zhenshchinoj liricheskogo sklada, ej ne hvatalo teh kachestv, kotorye est' u menya, ee harakter ne garmoniroval s vashim, trezvym, material'nym. Ne uporstvujte, ne trat'te slov ponaprasnu. Ne bylo sily v mire, sposobnoj otorvat' ot vas etu upryami- cu, - esli ne govorit' o krajnih merah; potomu chto podobnye haraktery, pover'te, vsegda gotovy pribegat' k krajnim meram. Mne prishlos' napravit' vashu zhenu na rel'sy. Horosho eshche, chto dusha dragocennogo Raulya okazalas' myagkoj i podatlivoj. YA boyalas', chto on zapodozrit neladnoe, uvidev v snah gollandskie kanaly i prigozhih molodcov vremen moej yunosti; mne hotelos' izbavit'sya ot nih, no chut' chto - i vospominaniya vozvrashchalis', bez somneniya, oni ostavili v moej dushe glubochajshij sled. Vy obizhaetes' na menya za sny, kotorye ya na vas nasylala? |to projdet. Vy eshche ne lyubite menya. Ponachalu nikto menya ne lyubit. No postepenno ya sumeyu pokorit' vashe serdce. Vy chto-to najdete, pravda, Raul', v svoej |lene YAkobe? Tenevaya storona Stoit ulicu perejti - ty uzhe na tenevoj storone. Milonga {*} Huana Ferrarisa "Gde-to tut, gde-to tam" (1921) {* Milonga - narodnaya pesnya i tanec iz oblastej, primykayushchih k zalivu La-Plata.} YA uzhe tak privyk k parohodnym skripam, chto, prosnuvshis' posle dnevnogo sna, srazu oshchutil, kak tiho stalo vokrug. Glyanuv v illyuminator, ya uvidel vnizu spokojnuyu glad' vody, a vdali bereg v gushche tropicheskoj zeleni, sredi kotoroj ya uznal pal'my i, pozhaluj, banany. YA nadel polotnyanyj kostyum i podnyalsya na palubu. My stoyali na yakore. S levogo borta nahodilsya port - tam na moshchenyh prichalah sredi rel'sov, vysokih kranov i beskonechnyh seryh pakgauzov po-murav'inomu suetilis' negry; dal'she prostiralsya gorod v okruzhenii krutyh lesistyh holmov. SHla pogruzka - naskol'ko ya mog zametit', ochen' slazhenno. S pravogo borta - esli stoyat' licom k nosu sudna - lezhal bereg, kotoryj ya videl v illyuminator, nebol'shoj ostrov, napomnivshij mne faktorii, gde ya nikogda ne byval, mesta iz romanov Konrada. Kak-to ya chital o cheloveke, kotoryj, postepenno slabeya dushoj, vopreki svoej vole zastrevaet v podobnom krayu - mozhet byt', na Malakkskom poluostrove, na Sumatre ili YAve. YA skazal sebe, chto vot-vot, stupiv na bereg, okazhus' v atmosfere etih knig, i menya zaznobilo ot straha i vostorga - vprochem, sovsem slegka, osobenno ya ne obol'shchalsya. Moe vnimanie privlek rovnyj stuk motora: k ostrovu napravlyalas' kakaya-to lodka vrode tuzemnoj kanoe. Sidevshij v nej negr podnimal nad golovoj pletenuyu kletku s sine-zelenoj pticej i, smeyas', krichal nam chto-to neponyatnoe, edva slyshnoe. Vojdya v kuritel'nuyu (tak znachilos' na pribitoj snaruzhi tablichke, konechno, v ryadu so slovami Fumoir {Kuritel'naya (franc.).} i Smoking Room {Kuritel'naya (angl.).}), ya s oblegcheniem otmetil, kak tut sumrachno, prohladno, pustynno. Barmen podvinul mne obychnuyu porciyu myatnoj nastojki. - Podumat' tol'ko, - skazal ya. - Ujti otsyuda, chtoby okunut'sya v etot ad, tam, vnizu. A vse turizm. YA nachal bylo prostranno rassuzhdat' o turizme kak edinstvennoj vsemirnoj religii, no barmen prerval menya. - Vse uzhe ushli, - zametil on. - Odnako est' isklyucheniya, - vozrazil ya. I ukazal glazami na stolik, za kotorym raskladyval pas'yans staryj polyak emigrant, general Pul'man. - ZHizn' dlya generala konchena, - skazal barmen, - no on ne ustaet pytat' schast'e v kartah, - Razve chto v kartah, - otozvalsya ya, potyagivaya nastojku. Nakonec dno stakana iz zelenogo stalo prozrachno-belym. Probormotav: "Zapishite za mnoj", ya dvinulsya k trapu. Na doske vozle shodnej sdelannaya melom nadpis' izveshchala, chto my otplyvaem na sleduyushchij den' v vosem' utra. "Vremeni hot' otbavlyaj, - skazal ya sebe. - Nakonec-to mozhno ne boyat'sya opozdat' na parohod". Zaslonyayas' rukoj ot slishkom yarkogo sveta, ya stupil na zemlyu, minoval tamozhnyu i tshchetno popytalsya najti mashinu; stoyashchij ryadom negr povtoryal slovo "taksi" i razvodil rukami; v eto vremya hlynul liven'. Iz-za skladov vypolz starinnyj otkrytyj tramvaj (to est' otkrytyj s bokov, no s kryshej), i, chtoby ne vymoknut' do nitki, ya vskochil v nego. Bosoj negr-konduktor tozhe ne hotel moknut' i, prodavaya bilety, ne stupal na podnozhku, a vlezal na siden'ya i pereprygival cherez spinki. Dozhd' skoro konchilsya. Krugom razlivalsya vse tot zhe molochno-belyj svet. Po bokovoj ulochke v potokah vody spuskalsya chernokozhij, nesya na golove chto-to bol'shoe i yarkoe. YA priglyadelsya: eto byl grob, usypannyj orhideyami. CHelovek etot yavlyal soboj pogrebal'nye drogi. Ot ulichnogo shuma u menya zvenelo v ushah (nesomnenno, on tak oglushal menya, potomu chto ryadom zvuchal chuzhoj yazyk, chuzhie golosa). Mnogolyudnye na vsem puti, ulicy teper' i vovse byli zapruzheny narodom. - Centr, da? - sprosil ya konduktora. Podi znaj, chto on otvetil. YA otcepilsya ot poruchnej i soshel, ibo uvidel cerkov' i predstavil sebe, kak prohladno vnutri. U vhoda menya okruzhili nishchie, vystavlyaya napokaz sinie, belovatye, krasnye yazvy. Nakonec ya probilsya k dveryam, podoshel k razzolochennomu altaryu; zaglyanul v pridely, popytalsya koe-kak razobrat' epitafii. Nesmotrya na mramornye doski, zdeshnie mogily tverdili mne o gor'kom odinochestve i ubogosti pokojnyh. CHtoby ne vpadat' v unynie, ya sravnil ih s zhitelyami selenij, kotorye vidish' iz okon poezda. Opyat' ochutivshis' na ulice, ya dvinulsya dal'she vdol' tramvajnyh putej. V gorode bylo svoe ocharovanie, ego viktorianskie doma trogatel'no napominali ob inoj epohe. Ne uspel ya dodumat' svoyu mysl', kak mne popalos' na glaza sovremennoe zdanie znachitel'nyh razmerov, neryashlivoe, nezakonchennoe, no uzhe obluplennoe. YA reshil, chto eto pavil'on, vozvedennyj dlya kakoj-nibud' vystavki, odno iz mnozhestva vremennyh sooruzhenij, kotorye ostayutsya stoyat' po vine nerastoropnyh chinovnikov. Pered pavil'onom na kamennom postamente perepletalis' pozelenevshie bronzovye kol'ca i polukol'ca - strannyj pamyatnik, otchego-to nagonyavshij tosku. CHtoby vzbodrit'sya, ya poproboval v shutku predstavit' sebe, budto ya mestnyj zhitel'. "Nado napisat' pis'mo v gazetu, pust' uberut nakonec eti ostanki vystavki v chest' pervoj godovshchiny nashej Nezavisimosti i Diktatury, tak ne podhodyashchie k stilyu vsego goroda". CHelovek ne vlasten nad svoim nastroeniem, i ot etoj bezobidnoj shutki mne stalo eshche tosklivee. YA pomedlil pered vitrinoj, na kotoroj byli razlozheny vysushennye lyagushki, zhaby, yashchericy i sredi nih - velikolepnaya kollekciya bal'zamirovannyh zmej. - Gde oni prodayutsya? - sprosil ya u odnogo prohozhego, po vidu istinnogo poddannogo Britanskogo sodruzhestva. - Gde ugodno, - otvetil on po-anglijski. - Pryamo zdes'. Do menya doneslis' zvuki bravurnogo marsha. Vdali ya uvidel kuchku lyudej i nedolgo dumaya napravilsya tuda cherez nebol'shuyu ploshchad', obhodya bujno cvetushchie klumby. S primitivnogo mostika, perebroshennogo cherez ruchej, kotoryj petlyal sredi iskusstvennyh skal, luzhaek i kustov, ya vzglyanul na zelenuyu mutnuyu vodu v zheltovatyh puzyryah. "|to ne dlya menya, - podumal ya. - Slishkom mnogo zmej, slishkom mnogo cvetov, slishkom mnogo boleznej. Kakoj uzhas, esli chto-to vdrug zatyanet tebya i ty ostanesh'sya tut navsegda". YA bystro prodolzhil put'. Voennyj orkestr, grohocha barabanami i tarelkami - osobenno brosalis' v glaza belye gamashi muzykantov, - nayarival marsh pered ch'im-to neprimetnym byustom. "Samoe luchshee vernut'sya na korabl', - podumal ya, - i ulech'sya na divan s knizhkoj Rajdera Haggarda, najdennoj v chital'nom zale". I vot tut ya zakolebalsya: mne pokazalos', chto ya to li uvidel, to li pripomnil svoego druga Veblena. Konechno, v etom gorode, vyrosshem sredi tropicheskogo lesa, na etih shumnyh ulicah, peremenchivyh i neulovimyh, kak uzory kalejdoskopa, pod goryachechnym solncem cheloveku mozhet prividet'sya chto ugodno, no Britanec Veblen byl zdes' naimenee umesten. "Kto-kto, no tol'ko ne on, - skazal ya sebe. - YA prosto vspomnil o nem; nemyslimo, chtoby on ochutilsya tut". YA hotel vernut'sya na korabl', no okazalos', ya ne sovsem predstavlyayu, v kakuyu storonu idti. YA oglyadelsya v poiskah policejskogo. Odin stoyal nepodaleku - forma visela na nem tak svobodno, chto kazalas' maskaradnym kostyumom, vzyatym naprokat, - no byl sovershenno nedosyagaem: s obeih storon ego omyval bystryj potok mashin. - Port? - sprosil ya u prodavca gazet. On neponimayushche posmotrel na menya. Kakie-to devochki - a mozhet byt', zhenshchiny i k tomu zhe prostitutki, - smeyas', ukazali mne dorogu. Odna lish' mysl', chto ya vozvrashchayus' na parohod, pridala mne bodrosti. Projdya kakih-nibud' chetyresta metrov, ya poravnyalsya s kinematografom, obleplennym afishami; oni izveshchali, chto zdes' idet "Bol'shaya igra" {"Bol'shaya igra" (1934) - izvestnyj fil'm francuzskogo rezhissera ZHaka Fejdera.}. Neskol'ko minut nazad ya proshel by mimo - po pravde skazat', na ploshchadi ya ispugalsya. Navernoe, ya byl ne sovsem zdorov, inache otchego pripisyvat' tropikam svojstvo bezvozvratno zaglatyvat' namechennye zhertvy, v chislo kotoryh ya pochemu-to vklyuchil sebya. Teper', vnov' stav normal'nym chelovekom, ya rassmotrel afishi i dazhe razvolnovalsya, uvidev, chto kak raz segodnya tut pokazyvayut staryj, pervyj variant "Bol'shoj igry", v kotoroj snimalis' Fransuaza Roze, P'er-Rishar Vil'm, SHarl' Vanel'. YA sravnil sebya s bibliofilom, sluchajno nahodyashchim v zhalkoj knizhnoj lavchonke dragocennoe izdanie, za kotorym ohotilsya tak davno. Po kakoj-to zagadochnoj prichine, a mozhet byt', ottogo, chto v krugu blizkih druzej etot variant videl ya odin, na protyazhenii mnogih let samo nazvanie fil'ma sluzhilo mne poslednim, snogsshibatel'nym dovodom v nashih razgovorah. Esli menya hoteli vytyanut' vecherom v kino, ya zanoschivo voproshal: "Vy hotite skazat', chto eto ne huzhe "Bol'shoj igry"?" Kogda poyavilsya novyj variant, priznayus', ya vyshel iz sebya, razbranil kartinu, vozmozhno ne lishennuyu dostoinstv, i ne raz upominal ee kak primer polnoj degradacii vsego i vseh. Seans nachinalsya v polovine sed'mogo. Hotya eshche ne bylo i pyati, menya podmyvalo podozhdat': ved' ya zabyl pochti ves' syuzhet etogo fil'ma, sostavlyavshego odno iz samyh svetlyh moih vospominanij (inye zametyat, chto zhizn' togo, kto sredi luchshih svoih vospominanij nazyvaet kinofil'm, predstaet v neskol'ko strannom svete; chto zh, oni pravy). Vse eshche koleblyas', ostat'sya ili ujti, ya dvinulsya dal'she i poravnyalsya s drugim kinoteatrom, nazyvavshimsya "Miriam". Tam pokazyvali kartinu, v kotoroj, esli sudit' po afisham, shla rech' o bednyakah, staryh pal'to, shvejnyh mashinah i ssudnoj kasse. Menya uzhe vnov' obuyala lyuboznatel'nost' turista; razglyadyvaya vse vokrug, ya obratil vnimanie na neobychnuyu detal': v zdanii bylo dve dveri, odna, central'naya, vela v kinoteatr, vtoraya, bokovaya, - v malen'koe kafe. Menya opyat' tomila zhazhda; ya voshel, uselsya za mramornyj stolik i, kogda - ochen' ne skoro - ko mne podoshli, poprosil myatnuyu nastojku. V stene nalevo ot menya temnel vhod v zal, koe-kak prikrytyj shtoroj iz zelenogo potertogo barhata. SHtora to i delo shevelilas', propuskaya zhenshchin, po bol'shej chasti chernokozhih - oni vhodili v zal odni, chtoby vyjti v soprovozhdenii muzhchin. U stojki, sprava ot menya, dve-tri zhenshchiny boltali s popugaem, a on ne k mestu otvechal im hriplymi voplyami. V dal'nem konce bar perehodil v chisten'kij dvorik, vymoshchennyj oranzhevoj plitkoj i ogorozhennyj temno-krasnymi stenami s ryadami uzkih dverej; na kazhdoj vidnelsya emalirovannyj oval s nomerom. Mezhdu stolikami brodil tihij chelovek s lejkoj v rukah - ochevidno, sadovnik, - v shirochennoj solomennoj shlyape, sinem holshchovom kostyume i shlepancah; on polival shatkie doski pola, i oni iz seryh i pyl'nyh stanovilis' chernymi. CHestno govorya, zdeshnyaya myatnaya nastojka okazalas' kuda huzhe toj, chto ya pil na parohode. YA snova vspomnil Britanca Veblena. On risovalsya mne ne inache kak v samyh feshenebel'nyh mestah (N'yu-Jork byl dlya nego ravnoznachen dzhunglyam) - na modnyh kurortah vrode |ks-le-Bena ili |viana, v Monte-Karlo, na Via Veneto v Rime, na ulicah Vos'mogo arrondissement {okruga (franc.).} Parizha ili londonskogo Vest-|nda. Ne sochtite iz moih slov, chto Veblen byl snobom, hotya, navernoe, i ne bez etogo - on delal vid, konechno zhe v shutku (ved' imenno tak, za samymi redkimi isklyucheniyami, i proyavlyaetsya snobizm), chto ego utomlyaet lyuboe otstuplenie ot privychnyh zhiznennyh kanonov. Na dele zhe on vel kak by dvojnuyu zhizn', i odna ee polovina predstavlyalas' neob®yasnimoj, esli ne otnesti ee na schet snobistskih prihotej. Moj drug byl znatokom koshek, i ne raz ya s udivleniem videl ego na gazetnyh snimkah v okruzhenii staruh - ego pomoshchnic, chlenov zhyuri na Korolevskoj koshach'ej vystavke tam-to i tam-to. |ta deyatel'nost' otnyud' ne umalyala prochih ego dostoinstv: Veblen byl chelovekom nachitannym, prichem pri podbore knig im rukovodila ne stol'ko celeustremlennost', skol'ko sobstvennye pristrastiya. On prekrasno razbiralsya v svetskoj arhitekture i dekorativnom iskusstve Francii XVIII veka, cenil kartiny Vatto, Bushe i Fragonara. Koe-kto schital ego avtoritetom i v sovremennoj zhivopisi - zhivopisi dvadcatyh godov nashego veka, vse eshche sovremennoj i v shestidesyatye. CHelovechek v solomennoj shlyape zakonchil svoj obhod i teper' otdyhal, prisev k stolu. Vnezapno ya zametil koshku, lezhashchuyu u nego na kolenyah, na moj vzglyad, obychnuyu domashnyuyu koshku, beluyu v bol'shih svetlo-korichnevyh i chernyh pyatnah. My s koshkoj posmotreli drug na druga; mordochka zhivotnogo byla kak by sostavlena iz dvuh polovin, odin glaz na chernom pyatne, drugoj na belom. "Da tut celyj zverinec, - skazal ya sebe. - Popugaj, koshka, lebed'". Lebedya ya upomyanul potomu, chto na rubashke chelovechka - on shevel'nulsya, dostavaya platok, chtoby vyteret' pot, - zametil monogrammu v vide etoj pticy. "Skol'ko vospominanij", - probormotal ya, nichego ne ponimaya. Na menya vdrug nahlynuli bezuderzhnye, no ne sovsem yasnye vospominaniya o moej yunosti. Da, konechno, pripomnil ya, u Veblena byla tochno takaya zhe monogramma. Koshka prodolzhala smotret' na menya, slovno zhelaya vnushit' kakuyu-to mysl', i ya opustil glaza. Kogda ya ih podnyal, solomennaya shlyapa lezhala na stole, a u chelovechka bylo lico Britanca Veblena. Stranno, podumal ya, vstretit' znakomoe lico u neznakomogo cheloveka. Byt' mozhet, v peripetiyah stranstvij mne suzhdeno bylo sdelat' otkrytie, chto po miru rasseyano neskol'ko ekzemplyarov odnogo i togo zhe lica. - Dorogoj drug! - vskrichal Veblen i, raskryv ob®yatiya, shagnul mne navstrechu. - Dorogoj drug! - otvetil ya. My obnyalis', rastrogannye do slez. Ot nego skverno pahlo. YA smotrel na nego, vse eshche ne verya svoim glazam, menya slegka mutilo ot golovokruzhitel'noj tajny, soedinennoj teper' s etim znakomym licom. My svyazyvaem lico s opredelennym chelovekom; peredo mnoj bylo lico Veblena, no vse ostal'noe protivorechilo privychnomu obrazu. Dlya moego druga, pripominal ya, eto ostal'noe - odezhda, prisushchaya emu opryatnost', sreda, v kotoroj on vrashchalsya, nekaya pedantichnost' i samonadeyannost' v manerah - kak raz i bylo osnovnym. (Kogda obstoyatel'stva menyayutsya, navernoe, nechto podobnoe mozhet proizojti s kazhdym.) Stoilo posmotret', kak my, dva nemolodyh cheloveka, chut' ne placha, szhimali drug druga v ob®yatiyah. Kogda ya skazal fal'shivym golosom, chto on prekrasno vyglyadit, on otvetil s ulybkoj: - Ty prav, mne mozhno pozavidovat'. No sporyu, chto bol'she vsego tebe hochetsya sprosit', kak menya syuda zaneslo. - Da uzh konechno, - otozvalsya ya. - YA nikak ne predpolagal vstretit' tebya zdes'. - Ni dat' ni vzyat' scena iz romana. Hochesh' uslyshat' moyu istoriyu? - Eshche by, Veblen! - Togda, - prodolzhal on, - ty, kak eto voditsya v romanah, zakazhesh' mne ryumku, i ya, postepenno p'yaneya, rasskazhu o sebe. - CHto tebe zakazat'? - sprosil ya, podozvav oficianta. - Mne vse edino. On pomolchal, glyadya na menya. Oficiant prines butylku i stakan. - Ostavit'? - sprosil on na svoem yazyke. - Ostav', - otvetil Veblen. YA vzyal butylku i podnes gorlyshko k nosu. Na menya pahnulo spirtom; zapah kazalsya to sladkovatym, to gor'kim; ya rassmotrel etiketku: na nej byl izobrazhen pejzazh s gorami, pokrytymi snegom, luna i pauk v pautine; "Sil'vaplana", - prochel ya. - CHto eto? - Zdeshnee pojlo, - otvetil Veblen. - Tebe ego ne rekomenduyu. - Mozhet, peremenit'? - I ne dumaj. Mne vse edino, - povtoril on. - Istoriya eta nachalas' v |viane goda tri nazad. Ili chut' ran'she, v Londone. V to vremya mne ulybalos' schast'e, i Leda lyubila menya. Ty znal o moem romane s Ledoj? - Net, - otozvalsya ya, - ne znal. Moj otvet ne slishkom poradoval ego. - YA poznakomilsya s nej v Londone na balu. Ona srazu zhe oslepila menya, i, glyadya na ee dlinnye belye perchatki, ya skazal ej, chto ona lebed' - ne stoilo by rasskazyvat' tebe eti gluposti, - a okazalos', chto ona Leda. Ona ne ponyala menya, no rassmeyalas'. Pover', na balu ona byla samoj molodoj i samoj prelestnoj. Kakimi slovami ee opisat'? Bezukoriznenno odetaya i vospitannaya; tugie belokurye lokony i golubye glaza. Ona sama otkryla mne predely svoego sovershenstva - u nee byli gryaznye koleni. "Kogda ya moyu ih ili nadevayu luchshee nizhnee bel'e, mne ne vezet s muzhchinami". (Pravda, govorila ona v vysshej stepeni pryamolinejno.) Harakter u nee byl bespechnyj. YA ne znal drugoj zhenshchiny, kogo tak veselila by zhizn'. Net, neverno, ne zhizn' voobshche, a ee zhizn', ee svyazi, ee obmany. Vse ee pomysly byli prezhde vsego sosredotocheny na sebe. Na knigi ej ne hvatalo terpeniya, i v tom, chto zovetsya kul'turoj, ona nichego ne smyslila; no ne nado dumat', chto ona byla durochkoj. Menya, po krajnej mere, ona postoyanno obvodila vokrug pal'ca. V svoem dele ona byla specialistkoj. Ee zanimalo vse, chto kasalos' lyubvi, lyubovnyh svyazej, muzhskogo i zhenskogo samolyubiya, obmanov i intrig, togo, chto lyudi govoryat i o chem umalchivayut. Znaesh', slushaya ee, ya vspominal Prusta. V shestnadcat' let ee vydali zamuzh za starogo avstrijskogo diplomata, cheloveka obrazovannogo, hitrogo i nedoverchivogo, kotorogo ona obmanyvala bez malejshego truda. Pohozhe, tot veril, chto beret sebe v dom nechto vrode kotenka, i s samogo nachala vel sebya s nej po-hozyajski, staralsya vospityvat' ee i napravlyat', a ona s samogo nachala delala vid, chto slushaetsya ego vo vsem, i obmanyvala, kak mogla. Ee roditeli schitali, chto muzhu ne pod silu protivostoyat' Lede v etoj vojne (ego delo - podchinit' ee sebe, ee delo - vyvernut'sya, sbrosit' puty), i storozhili ee, slovno eshche dvoe revnivyh muzhej. No ne dumaj, chto eti obstoyatel'stva vliyali na ee veselost' ili na ee privyazannost' k roditelyam i k avstrijcu. Ona vseh lyubila i vsem lgala. Radostno i azartno izobretala ona hitrye, zaputannye prodelki. V nachale nashego romana, pered tem kak poznakomit'sya s ee muzhem (potom ya nemalo videlsya s nim), ya kak-to vecherom sprosil ee: "On nichego ne zapodozrit? Ved' nas postoyanno vstrechayut vmeste". "Ne bespokojsya, - otvetila ona. - Moj muzh prinadlezhit k tem lyudyam sugubo muzhskogo sklada, kotorye horosho razbirayutsya v zhenshchinah, no ne pomnyat ni odnogo muzhskogo lica, potomu chto prosto ne vidyat ih". Pomimo ee krasoty, ee molodosti, prelesti i uma (ogranichennogo, no udivitel'no tonkogo, kuda bolee pronicatel'nogo, chem moj) menya zacharovyvalo neveroyatnoe, no ne raz podtverzhdennoe obstoyatel'stvo: ona byla v menya vlyublena. Ona rasskazyvala mne obo vsem, nichego ne skryvala, slovno byla uverena - ya uvazhal ee, priznaval zrelost' ee suzhdenij, ne pozvolyal sebe somnevat'sya (i vse zhe nemnogo somnevalsya v nej), - slovno byla uverena, chto nikogda ne napravit protiv menya etot slozhnyj mehanizm zatejlivyh obmanov. YA blagoslovlyal sud'bu za udivitel'nyj i shchedryj dar i odnazhdy noch'yu, v nekoem op'yanenii lyubov'yu i tshcheslaviem, skazal ej: "Dazhe esli by ty obmanula menya, ya vse ravno by toboj voshishchalsya". Samym iskrennim obrazom veril ya, chto umeyu smotret' na zhizn' filosofski. S drugoj storony, lyubaya lozh' Ledy byla zabavna i izyashchna. YA zabyl pro Laviniyu, - skazal Britanec Veblen, poglazhivaya koshku, lezhavshuyu u nego na kolenyah. - U Ledy byla koshechka, obyknovennaya domashnyaya koshka s ochen' myagkoj sherstkoj, belaya v svetlo-korichnevyh i chernyh pyatnah; mordochka kak by sostavlena iz dvuh polovin, chernoj i beloj. Slovom, obychnaya koshka iz bednyackih kvartalov, no dusha u nee byla Ledina. Ty ne predstavlyaesh', kak oni pohodili drug na druga. L'stivaya i lzhivaya, ona vechno naduvala tebya, a kogda obman raskryvalsya, ty vse ravno ne mog na nee serdit'sya. Ona byla gracioznoj i gibkoj i churalas' gryazi. Posle edy ona tshchatel'no privodila sebya v poryadok, tochno svetskaya dama. Odnazhdy ona vstretila menya osobenno laskovo, i eto neskazanno pol'stilo mne: Laviniya kak by podtverzhdala, chto otnyne ya svoj v etom dome. Kogda ya otdaval sinij kostyum v chistku, ya uvidel, chto koshka provela menya - lastyas', vospol'zovalas' moimi bryukami kak salfetkoj. Lavinii nikto ne byl nuzhen, krome Ledy. Kto znaet, mozhet, i Leda byla takoj zhe, v ee zhizni sushchestvovala tol'ko odna lyubov'. Ne pomnyu uzh, kto pervyj - Leda ili ya - predlozhil provesti vmeste neskol'ko dnej vo Francii. No ya uveren, chto imenno Leda vybrala |vian. |to udivilo menya, ya polagal, chto uzhe znayu Ledu, i schital, chto ona predpochtet samoe svetskoe mesto; krome togo, ya slegka ogorchilsya, ibo uzhe voobrazhal, kak progulivayus' pod ruku s moej podrugoj po modnym bul'varam Monte-Karlo i Kanna. Potom obdumal vse horoshen'ko i skaz