Ocenite etot tekst:


     ---------------------------------------------------------------
     Iz knigi "Rasskazy na ladoni".
     © Copyright A.N. Meshcheryakov, perevod s yaponskogo, 2006
     © Copyright S.V. Smolyakov, perevod s yaponskogo, 2006
     © Copyright Izdatel'stvo "Giperion", Spb., 2006
     Nabiral, Spellcheck: Matison Dmitrij, 05 Nov 2006
     ---------------------------------------------------------------

     YA prosh£l  vdol' kirpichnoj ogrady universiteta i up£rsya  v zdanie shkoly.
E£  dvor byl  okruzh£n zaborom iz  belogo  shtaketnika.  Iz pozhuhloj travy pod
t£mnoj kronoj otcvetshej sakury  slyshalos' strekotanie. YA  chut' zamedlil shag,
stal vslushivat'sya.  ZHelaya prodlit'  sebe penie cikad, ya posh£l vdol'  zabora,
povernul  napravo,  potom  nalevo.   Za  zaborom   byla  nasyp',  obsazhennaya
apel'sinovymi derev'yami. Dosh£l do  konca nasypi  i tut zhe zatoropilsya, glaza
zablesteli:  u   pryamougol'nogo   osnovanie   nasypi   perelivalis'-blesteli
raznocvetnye bumazhnye fonariki  -- nastoyashchij prazdnik  v kakoj-nibud' gluhoj
derevne. Eshch£ ne dojdya do nih, ya ponyal, chto deti lovyat na nasypi cikad.
     Fonarikov bylo  okolo dvuh desyatkov.  Tam byli i krasnye,  i zel£nye, i
zh£ltye.   Odin  byl   skleen   iz  bumagi  pyati  cvetov.  Drugoj,  malen'kij
yarko-krasnyj   fonarik,  byl  yavno  fabrichnoj  raboty.   Ostal'nye   zhe   --
prosten'kie, pryamougol'nye i  prelestnye  -- rebyata skoree  vsego smasterili
sami. Dlya togo, chtoby na etoj nikomu ne nuzhnoj nasypi  sobralos' dva desyatka
rebyatishek s ih chudesnymi fonarikami, dolzhno bylo sluchit'sya chto-to chudesnoe.
     Nu vot, naprimer... Kak-to vecherom odin mal'chik uslyshal, kak na  nasypi
poyut cikady. On  kupil  v lavke  krasnyj fonarik i  na  sleduyushchij vecher stal
iskat' ih.  Na drugoj den' k  nemu prisoedinilsya  eshch£ odin.  U nego ne  bylo
deneg, chtoby kupit' fonarik.  Poetomu  on vzyal kartonnuyu  korobochku, vyrezal
nozhnicami  v  stenkah otverstiya, vkleil tonkuyu  bumagu. Potom ukrepil na dne
svechku, podvesil za ver£vku. Fonarik byl gotov.
     I vot detej  stalo uzhe pyatero, potom  --  semero. Teper' oni dogadalis'
risovat' na bumage cvetnye kartinki. Potom nashi hudozhniki  soobrazili, chto v
stenkah korobki  mozhno  prorezat'  kruzhochki,  treugol'nichki,  listiki i dazhe
ieroglify svoih im£n, zakleivat' okonca raznocvetnymi bumazhkami, kotorye oni
okrashivali  to  v  krasnyj,  to  v  zel£nyj,  to  eshch£  v kakoj-nibud'  cvet.
Poluchalos' krasivo. I vot obladateli krasnyh fabrichnyh fonarikov vykinuli ih
na  pomojku,  izbavilis' ot svoih  prosteckih samodelok  i drugie deti. Vsem
kazalos',  chto vcherashnij  fonarik segodnya uzhe  nikuda ne  goditsya,  i  togda
korobka,  bumaga, kistochka, nozhnicy, nozhichek i klej snova shli v delo -- ved'
nuzhno bylo soorudit' ni na chto ne pohozhuyu  veshch'! Samyj udivitel'nyj fonarik!
Samyj krasivyj! Vot s takimi fonarikami i sobiralis' deti na svoyu ohotu...
     Tak ya predstavil sebe istoriyu etih detej na nasypi.
     YA zamer,  nablyudaya za  det'mi.  Pryamougol'nye fonariki byli razukrasheny
risunkami  iz staryh knig. No tam byli ne tol'ko cvety, imena rebyatishek tozhe
krasovalis' na fonarikah. ³sihiko, Ayako... Net, eto byli osobye fonariki, ne
to, chto prodayutsya v magazine. Poskol'ku ih stenku byli sdelany iz kartona, a
otverstiya -- zakleeny tonkoj razrisovannoj  bumagoj, svechnoj cvet probivalsya
tol'ko  v  eti okoshki. Dva desyatka raznocvetnyh pyaten padali na  zemlyu. Deti
sideli na kortochkah i prislushivalis' k cikadam, kotorye sobrali ih vmeste.
     "Vot  cikada!  Komu  dat'?"  --  vdrug  zakrichal  mal'chik.  On stoyal  v
otdalenii ot drugih detej i  ryskal  glazami  v trave.  "Daj, daj!" -- srazu
neskol'ko rebyatishek  tut  e brosilis'  k  mal'chiku i sgrudilis' vokrug nego,
napryazh£nno vglyadyvayas' v travu. Mal'chik stal otpihivat' protyanutye emu ruki,
oboronyaya tot uchastok travy, gde sidela cikada. Levoj rukoj on podnyal fonarik
nad golovoj i snova zakrichal -- tem rebyatam, kotorye  eshch£  ne uslyshali  ego:
"Cikada, cikada! Komu dat'?"
     Podbezhalo eshch£ neskol'ko rebyatishek. U nih-to nikakoj cikady ne bylo.
     "Cikada, cikada! Komu dat'?"
     Detej stalo eshch£ bol'she.
     "Daj mne! Daj  mne!" -- zakrichala  devochka, priblizivshayasya k schastlivcu
so spiny. Mal'chishka slegka povernul golovu  v e£ storonu, perelozhil fonar' v
levuyu ruku i s gotovnost'yu polez pravoj v travu.
     -- Vot!
     -- Nu daj, daj, pozhalujsta!
     Tut  mal'chik  podnyalsya  vo  ves'  rost i s  pobedonosnyj vidom protyanul
szhatyj kulak. Devochka nakinula ver£vku  ot fonarya na levoe zapyast'e i obeimi
ladoshkami  obhvatila  ego kulak. Mal'chik  medlenno  razzhal  ladon'.  Devochka
uhvatila nasekomoe bol'shim i ukazatel'nym pal'cami.
     -- Uh ty!? Kakaya zhe eto cikada! |to nastoyashchij sverchok! -- Glaza devochki
zasverkali pri vide etoj korichnevoj malosti.
     "Sverchok,  sverchok!" -- s zavist'yu i razom  zakrichali  deti. "Nastoyashchij
sverchok!"
     Devochka bystryj vzglyad svoih umnen'kih  glazok na  svoego  blagodetelya,
otcepila  ot  poyasa  korobochku  i  polozhila  tuda  sverchka.  "Da,  nastoyashchij
sverchok",  -- proburchal mal'chik.  On osvetil lico devochki  chudesnym  krasnym
fonarikom  --  ona  s  upoeniem razglyadyvala  sverchka v  korobochke,  kotoruyu
podnesla k samym glazam.
     Mal'chik pristal'no smotrel na  devochku. Schastlivaya ulybka vydala ego. YA
zhe,  nablyudavshij  vsyu  scenu  ot nachala do  konca, tol'ko  teper' ponyal  ego
zamysel i podivilsya sobstvennoj nedogadlivosti. I tut mne prishlos' udivit'sya
eshch£ raz. Vy tol'ko posmotrite!  Ni mal'chik,  ni devochka, ni glazevshie na nih
rebyata nichego ne zamechali. A ved' na  grudi  u devochki bledno-zel£nym svetom
bylo  ch£tko  vyvedeno -- Fudzio.  Fonar',  kotoryj  podn£s mal'chik  k  samoj
korobochke, nahodilsya sovsem  blizko ot  belogo plat'ya  devochki,  i  ten'  ot
prorezannyh v kartone ieroglifov ego imeni -- Fudzio -- yasno zelenela  na e£
grudi. Fonar' devochki  boltalsya u ne£  na  levom zapyast'e. Krasnovatoe pyatno
plyasalo u  mal'chika na  zhivote, ieroglify podragivali,  no pri zhelanii mozhno
bylo prochest' i imya devochki. E£ zvali Ki£ko.  Ni  Fudzio, ni Ki£ko ne videli
etoj zel£no-krasnoj igry sveta. Vprochem, byla li eto igra?
     Dopustim,  chto eti deti  navsegda  zapomnyat, chto Fudzio  podaril  Ki£ko
sverchka. No ni v kakom  sne  Fudzio ne uvidit zel£nye ieroglify svoego imeni
na grudi Ki£ko, a krasnye  ieroglify "Ki£ko" -- na svo£m zhivote; Ki£ko zhe ne
uvidit na svoej grudi zel£nyh ieroglifov "Fudzio", krasnyh ieroglifov svoego
imeni na odezhde mal'chika...
     Zaklinayu  tebya, mal'chik: kogda  vozmuzhaesh', skazhi: "  A vot cikada!"  i
podari  Ki£ko sverchka. I  pust' devochka  skazhet:  "Neuzheli?" I  ty,  Fudzio,
uvidish' e£  radost',  i vy  oba ulybn£tes'.  I  pust'  snova skazhesh': "A vot
sverchok!" i podarish' ej  cikadu. I Ki£ko razocharovanno skazhet: "Neuzheli?", i
vy snova ulybn£tes'.
     I eshch£. Hotya ty,  Fudzio,  dostatochno  soobrazitelen,  chtoby kopat'sya  v
listve  poodal'  ot  drugih, sverchka tebe  ne najti. No ty mozhesh' najti sebe
devochku-cikadu i dumat', chto ona -- sverchok. No tol'ko v konce koncov serdce
tvo£  zavolokut  tuchi,  i  v odin iz  dnej tebe  stanet kazat'sya,  chto  dazhe
nastoyashchij sverchok --  eto vsego lish' cikada. YA zhe  s sozhaleniem podumayu, chto
ty  ne  znaesh'  o  tom  chudnom  zelenovatom  siyanii svoego  fonarika, o  tom
spasitel'nom pyatnyshke sveta, zataivshemsya na grudi u Ki£ko.

     [1924]

Last-modified: Sun, 12 Nov 2006 21:12:51 GMT
Ocenite etot tekst: