oba tyazhelo dyshali. A snaruzhi v eto vremya razdavalos' penie fenrihov: V mire net strany prekrasnej... Penie, soprovozhdaemoe gromkim topotom sapog, zvuchalo dovol'no gromko, i eto ustraivalo Krafta, tak kak kazarmy, stroivshiesya ne na vechnye vremena, imeli v bol'shinstve svoem tonkie stenki. - S neterpeniem budu zhdat' segodnyashnej nochi, - skazala na proshchanie |l'frida. Karl Kraft smog tol'ko kivnut' v otvet. Unter-oficer Krotenkopf, tak nazyvaemyj iznasilovannyj, ozhidal ober-lejtenanta Krafta v koridore. On stradal'cheski glyanul na svoego nachal'nika, zatem stydlivo opustil v poklone golovu. Nado zametit', chto unter-oficer Krotenkopf otnyud' ne byl ni stydlivoj mimozoj, ni slyuntyaem, ni tshchedushnym zatvornikom - eto byl gorbonosyj muzhchina s tolstymi, ottopyrennymi gubami, obez'yan'imi rukami i zdorovym zadom - favn s zadvorok Nizhnej Saksonii. - Oni pozvonili mne, - zagovoril on oskorblennym tonom, s iskusstvennym vozmushcheniem. - Oni podnyali menya s posteli sredi nochi, utverzhdaya, chto telefonnaya svyaz' ne dejstvuet. YA skazal im, chto oni mogut pocelovat' menya v zad. A oni otvetili: no tol'ko ne po telefonu! |to dolzhno bylo by menya nastorozhit'. No ya dumal tol'ko ob ispolnenii svoego dolga, o telefonnoj svyazi i o generale - predstavit' sebe tol'ko, chto on vdrug zahotel by pozvonit', a telefon neispraven! |to pahlo stroitel'nymi rabotami ili frontom! Vot ya i otpravilsya k nim, potomu chto sluzhba est' sluzhba. No tol'ko ya voshel v podval, kak oni nabrosilis' na menya. Vse vtroem, slovno dikie. Oni bukval'no sorvali s menya odezhdu, dazhe snyali sapogi - i pri etom uzhasno pyhteli, potomu chto sapogi u menya chertovski tesnye. Kto ne znaet, kak za eto vzyat'sya, tomu prihoditsya popotet', chtoby styanut' ih. No etih bab i eto ne ostanovilo. - Dovol'no, dovol'no, - ostanovil ego Kraft, kotorogo sovsem ne interesovali melkie detali proisshestviya. - A pochemu vy prishli s dokladom tol'ko teper'? Mne kazhetsya, do vas dolzhno bylo dojti eshche rannim utrom, chto vy stali zlopoluchnoj zhertvoj grubogo nasiliya. - |to verno, - otvetil Krotenkopf s podobostrastnoj ulybkoj, - no ya ved' tozhe ne izverg. I nikogda ne byl melochnym. U menya kozha dublenaya - vse vyterpit. I kogda baby vykinuli etot nomer - mezhdu prochim, oni byli v stel'ku p'yanye, - ya podumal: ladno, ty zhe ne zlopamyaten. Ved' esli chelovek vyp'et, hmel' emu udaryaet v golovu, i nekotorye ot etogo teryayut rassudok. Bog s nimi, podumal ya, bud' vyshe etogo. Vojna vsegda zhestoka i trebuet zhertv. Tak ya rassudil. No glavnye nepriyatnosti nachalis' pozzhe. Teper' eti romashki obrashchayutsya ko mne prosto po imeni, oni nazyvayut menya Vol'demarom! A eto uzhe slishkom. Oni ne zhelayut bol'she podchinyat'sya, oni vse vremya hihikayut, govoryat dvusmyslennosti i smeyutsya nad moimi prikazami - oni nazyvayut menya lyubimym! Skazhite na milost'! Nazyvayut menya lyubimym pri vseh, i ne tol'ko eti tri vcherashnie, no i vse ostal'nye, chto rabotayut na kommutatore. A etogo ya, kak chelovek i unter-oficer, ne mogu dopustit'. - Ladno, horosho, - skazal ober-lejtenant Kraft. - YA zajmus' etim delom, esli vy na etom nastaivaete, Krotenkopf. - Da net, ya ni na chem ne nastaivayu, - zaveril unter-oficer, - no chto zhe mne delat' - nado mnoj smeetsya uzhe vsya kazarma! I nazyvat' menya Vol'demarom... Menya voobshche-to zovut Al'fredom. Sdelajte chto-nibud', gospodin ober-lejtenant! - A ne mozhet byt' takogo, chto vy oshiblis'? - Togda sprosite etih treh furij - im-to luchshe znat'! Kapitan Kater otpravilsya v kazino v nadezhde najti tam uteshenie, a takzhe chtoby podkrepit'sya. Potomu chto zdes'-to byli ego sobstvennye vladeniya - i kuhnya, i podval, i personal kazino podchinyalis' emu kak komandiru administrativno-hozyajstvennoj roty. Pravo rasporyazhat'sya zdes' imel eshche tol'ko general, no v posleobedennoe vremya vryad li stoilo opasat'sya ego poyavleniya. - Druz'ya moi, - delovito skazal kapitan Kater, - chem mne vas poradovat'? Vyskazhite mne otkrovenno vashi pozhelaniya. Posle takih napryazhennyh pohoron kazhdomu navernyaka nuzhno podbodrit'sya. Rekomenduyu arman'yak pryamo iz bochki - po krajnej mere dvadcatiletnej vyderzhki. Ego sovetu, razumeetsya, posledovali: Kater znal tolk v napitkah. |tomu on nauchilsya vo Francii. Spirtnoe Kater vsegda razlival sam: podobnoe svyashchennodejstvie on nikomu ne peredoveryal. K tomu zhe sejchas eto bylo i netrudno, potomu chto v eto vremya v kazino sidelo sravnitel'no nemnogo oficerov - neskol'ko prepodavatelej taktiki i dva ili tri nachal'nika potokov. I eshche gost' voennoj shkoly, nekij Virman, sudya po znakam razlichiya - starshij voennyj sovetnik yusticii, podchinyayushchijsya inspektoru voennyh shkol i napravlennyj v Vil'dlingen-na-Majne, chtoby tshchatel'no razobrat'sya v obstoyatel'stvah gibeli lejtenanta Barkova. No etot nebol'shogo rosta, vnimatel'no ko vsemu prismatrivayushchijsya gospodin, po-vidimomu, bol'she vsego interesovalsya kazino i soderzhimym ego pogrebov. Takim obrazom, Kateru legko udalos' dobit'sya polnogo vzaimoponimaniya s etim predstavitelem zakona, a Virman vsegda mog poluchit' napolnennyj do kraev stakan. - Gospoda, - skazal Kater, prisoedinyayas' k sidevshim za stolikom oficeram, - vot eto byli pohorony! Uzh i ne znayu, chto luchshe - lezhat' v grobu ili zhe byt' ispepelennym gnevnym vzglyadom generala. - Uveren, iz vas by poluchilsya otlichnejshij pokojnik, - veselo otozvalsya kapitan Feders. - A pohorony ne byli by osobenno grustnymi - stoit tol'ko vspomnit' o zapasah, kotorye ostalis' by posle vas. - Gospodin kapitan Feders, - nedruzhelyubno otvetil Kater, - ya udivlen, vidya vas v takoe vremya v kazino. Ved' vy zhenatyj chelovek, razve vas doma ne zhdet vasha zhena? Na mgnovenie Feders slovno by utratil samoobladanie, s lica ego ischezla veselost'. Oficery s interesom ustavilis' na nego: vse znali slaboe mesto Federsa, no nikomu iz nih v golovu by ne prishlo zadet' ego takim obrazom - eto bylo vse ravno chto brosit' emu otkrytyj vyzov. Postupok Katera byl po men'shej mere legkomyslennym. Feders rassmeyalsya, no smeh ego byl hriplym i ugrozhayushchim. - Kater, - zagovoril on zatem, - esli vy udivlyaetes', chto vidite menya sejchas v kazino, mogu tol'ko skazat', chto ya udivlyayus' vam eshche bol'she. Potomu chto po idee vy dolzhny byli by sejchas nahodit'sya na svoem rabochem meste i rukovodit' svoim, myagko vyrazhayas', stadom baranov. No vy, navernoe, pereporuchili i eto komu-nibud' drugomu - skoree vsego Kraftu, kak ya predpolagayu. Potomu chto u nego dostatochno shirokie plechi. No, Kater, oni ved' tak shiroki, chto on bez osobyh usilij mozhet otteret' vas, esli tol'ko zahochet! |tot Kraft nastoyashchaya ohotnich'ya sobaka, esli ya ne oshibayus', pri nem ni odin kot [igra slov: "kater" po-nemecki oznachaet "kot"] ne mozhet chuvstvovat' sebya v bezopasnosti. Kapitan pochuvstvoval sebya nemnogo zadetym. On podnyalsya, popytalsya neprinuzhdenno rassmeyat'sya i zametil: - Vy neispravimyj shutnik, Feders! No eto prozvuchalo ne slishkom-to ubeditel'no; Kater vyshel, skazav, chto pojdet pozabotit'sya o podkreplenii. On zashel na kuhnyu kazino i kak raz sobiralsya sam nemnogo podkrepit'sya, kogda sledom za nim poyavilsya starshij voennyj sovetnik yusticii Virman i uchastlivo sprosil: - U vas nepriyatnosti, dorogoj gospodin Kater? - Ne stoit i govorit' ob etom, - zaveril tot. - Nu, v takom sluchae, - zametil lyubezno Virman, - vam budet legche doverit'sya druzheski nastroennomu po otnosheniyu k vam cheloveku. A na menya vy mozhete polozhit'sya, moj dorogoj. Esli rech' idet o pravosudii, vy ne progadaete, obrativshis' ko mne. - Itak, moi damy, - nachal ober-lejtenant Kraft, - poprobujte-ka ne schitat' menya ni muzhchinoj, ni oficerom. - |to dlya nas ne tak-to prosto, - otvetila odna iz treh devushek, kotoryh on dolzhen byl doprosit'. - Vse zhe popytajtes', - posovetoval Kraft. - Predstav'te sebe, chto ya nechto srednego roda - esli hotite, sam zakon. Mozhete govorit' so mnoj sovershenno otkryto, bez lozhnogo styda. - A u nas ego i tak netu, - zametila drugaya devushka. Ober-lejtenant Kraft nahodilsya v podval'nom pomeshchenii shtaba, tak skazat', na meste prestupleniya. V komnate stoyal ryad kommutatorov, pered nimi - stul'ya, a sverhu - shemy soedineniya i nepremennyj plakat "Vrag podslushivaet!". V odnom uglu - stol, na nem kofejnye chashki, chajnik i elektricheskij kipyatil'nik. Primenenie kipyatil'nika, kstati, bylo oficial'no zapreshcheno vo vseh shtabnyh pomeshcheniyah, no ne generalom Moderzonom, a kapitanom Katerom - poetomu na zapret nikto dazhe ne obratil vnimaniya. V drugom uglu nahodilas' pohodnaya krovat' - v izvestnoj stepeni "orudie prestupleniya" - staryj, prodavlennyj, zarzhavelyj provolochnyj matras s nabroshennymi sverhu tyufyakom i odeyalami. Pered Kraftom, stoyavshim za kommutatorami, sideli tri devushki - horosho sformirovavshiesya sushchestva s priyatnymi, naivnymi licami i lyubopytnymi, druzhelyubno glyadyashchimi glazami, - kazhdoj bylo ne bol'she dvadcati let. Oni ne byli ni osobenno smushcheny, ni chrezmerno vzvolnovany. Glyadya na nih, nel'zya bylo skazat', chto ih muchaet soznanie svoej viny. - O chem zhe vy pri etom dumali, dorogie damy? - ostorozhno sprosil Kraft. - A ni o chem, - otvetila odna iz devushek, i eto prozvuchalo vpolne ubeditel'no. - Prekrasno, - skazal Kraft. - Soglasen, chto etot sluchaj ne trebuet osobyh umstvennyh usilij, no polnost'yu otklyuchit' mozgovuyu deyatel'nost' vse zhe nel'zya. Voznikaet, naprimer, vopros, pochemu ob®ektom dejstvij okazalsya imenno unter-oficer Krotenkopf? Ober-lejtenant Kraft vynuzhden byl sest'. Vsya eta istoriya kazalas' emu, s odnoj storony, sovershenno zaputannoj, a s drugoj - absolyutno prostoj, v zavisimosti ot togo, s kakoj tochki zreniya ee rassmatrivat'. - I vse zhe, - skazal nakonec Kraft, - vy dali volyu svoim rukam ili net? Devushki pereglyanulis'. Bylo zametno, chto oni uspeli dogovorit'sya mezhdu soboj, kak im otvechat' na voprosy. Nado otdat' dolzhnoe Kraftu: on ne sobiralsya pridavat' etomu delu shirokogo razmaha i delat' ego podsudnym. Poetomu on obodryayushche ulybnulsya udivlennym devushkam. - Konechno, - zagovorila odna iz devushek, horoshen'koe malen'koe sozdanie s naivnoj detskoj ulybkoj i iskrennimi glazami - tip plutovki perioda pervoj mirovoj vojny, vremen nashih babushek, - konechno, my ego razdeli, a potom hoteli vystavit' za dver', v nekotorom rode v znak protesta, no on zaupryamilsya i ostalsya zdes'. - Glyadi-ka! - udivlenno voskliknul Kraft. - Znachit, rech' idet o svoego roda demonstracii? - Konechno! - otvetila devushka, kazavshayasya ochen' prostodushnoj. - Potomu chto v etoj kazarme zhit' tak dal'she nel'zya. Zdes' pochti tysyacha fenrihov i pyat'desyat devushek, no nikto ne mozhet o nas pozabotit'sya. Povsyudu zaprety, zapertye dveri, storozhevye posty i nadsmotrshchiki. A nam vsego-to i nuzhno nekotoroe razvlechenie. My ne hotim prokisat' zdes'! No dlya nashego generala vse lyudi - tol'ko kukly, on i ne dumaet prinimat' nas v raschet. Kogda-nibud' my dolzhny zhe byli ob etom skazat'! I togda my pojmali etogo Krotenkopfa. Ne dlya togo, chtoby chto-nibud' s nim uchinit', - my tol'ko hoteli ustroit' demonstraciyu. Ponimaete? Ober-lejtenantu vsya eta istoriya nachala dostavlyat' udovol'stvie. No vse zhe on reshil byt' ostorozhnym. - Poslushajte-ka menya, - zagovoril on, - ya hochu rasskazat' vam odnu istoriyu. Ona proizoshla v to vremya, kogda ya byl eshche malen'kim i zhil v derevne. Tak vot, po dovol'no chistomu bel'yu nashego soseda, razostlannomu na trave, kak-to proshlis' neskol'ko gusej. Sosed podal zhalobu. No sushchestvovalo neskol'ko variantov ob®yasnenij. Pervyj: gusi byli rasserzheny. Vtoroj: ih narochno prognali po bel'yu. No, vozmozhno, chto oni i prosto tak, sami proshli po nemu! Poslednee ob®yasnenie bylo samym luchshim i prostym - i ego legche vsego bylo predstavit' kak dostovernoe. Rasserzhennye gusi ili gusi, kotoryh namerenno prognali po bel'yu, - iz-za etogo bylo by podnyato mnogo shumu. A etogo gusi obychno ne perenosyat. Vse ponyatno ili ob®yasnit' popodrobnee? Devushki ispytuyushche razglyadyvali Krafta. Potom voprositel'no posmotreli drug na druga. Nakonec ta, kotoraya vyglyadela naivnee vseh, no byla, navernoe, samoj produvnoj, skazala: - Znachit, vy schitaete, chto nam nado skazat', chto eto bylo prostoe nedorazumenie ili chto-to v etom rode? - Ne sovsem tak, - otvetil Kraft, - no vy zhe, naprimer, mogli pozvolit' sebe nebol'shuyu, pust' dazhe riskovannuyu igru, takuyu, znaete, bezobidno-veseluyu mest' svoemu tiranu Krotenkopfu, ishod kotoroj byl zaranee ne predusmotren. Tak vy snimete vinu s sebya, ne vozlagaya ee na kogo-nibud' eshche. Esli eto bylo napodobie igry - togda vam pogrozyat pal'cem i porugayut, no golovu vam za eto nikto ne snimet. Esli zhe eto bylo hotya by napolovinu vser'ez, napadenie s primeneniem pryamogo ili kosvennogo nasiliya, - togda privet, milye damy! |to uzhe pahnet tyur'moj. A tam eshche huzhe, chem v kazarmah. - Vy ochen' lyubezny, - blagodarno otozvalas' odna iz devushek. Ostal'nye kivnuli utverditel'no. Oni srazu ponyali, chto popali v horoshie ruki. - S vami vmeste mozhno krast' loshadej! Ne tak li? - Vpolne vozmozhno, - otvetil ober-lejtenant Kraft. - No ne vzdumajte obrashchat'sya ko mne, kogda vam pridet ohota poveselee provesti eshche odno skuchnoe nochnoe dezhurstvo. Kogda ober-lejtenant Kraft vernulsya v kancelyariyu roty, ego uzhe zhdali. |to byl uzkoplechij nevysokij chelovechek s bystrymi, kak u belki, dvizheniyami, ostrym nosom i lyubopytnymi, vnimatel'nymi glazami hishchnoj pticy. - Pozvol'te predstavit'sya: Virman, starshij voennyj sovetnik yusticii. YA interesuyus' delom Krotenkopfa. - Otkuda vy o nem znaete? - ostorozhno sprosil Kraft. - Ot vashego shefa, gospodina Katera, - ob®yasnil chelovechek myagkim, no trebovatel'nym golosom. - Krome togo, eto uzhe sluzhit temoj razgovorov ves'ma nelestnogo tolka v kazino. Tem skoree nado pokonchit' s etim. Vash shef obratilsya ko mne za sovetom, i ya gotov okazat' emu vsyacheskuyu podderzhku. Sluchaj interesuet menya i s yuridicheskoj i s chelovecheskoj tochki zreniya. Pozvol'te mne vzglyanut' na vashi protokoly doprosa. |to bylo uzhe slishkom. Kraft tozhe ispytyval potrebnost' chuvstvovat' sebya chelovekom. K tomu zhe Virman byl emu prosto nesimpatichen. Elejnyj golos predstavitelya voennogo pravosudiya dejstvoval ober-lejtenantu na nervy. Poetomu Kraft korotko otrubil: - YA schitayu, chto eto ne vhodit v vashu kompetenciyu, gospodin starshij voennyj sovetnik yusticii! - Dorogoj moj, - otvetil tot, prishchuriv glaza, - kompetenten ya v etom sluchae ili net, ob etom ne vam sudit'. K tomu zhe ya dejstvuyu po soglasovaniyu s vashim komandirom roty. - Kapitan Kater ne soobshchil mne, odnako, o svoem na to soglasii ni v ustnoj, ni v pis'mennoj forme. Poetomu, poka ya etogo ne poluchu, ya vynuzhden dejstvovat' po svoemu usmotreniyu. A eto znachit, chto etim tak nazyvaemym delom ya poka zajmus' sam - do dal'nejshih rasporyazhenij, vozmozhno, i ot samogo general-majora Moderzona. - Vy poluchite ih, lyubeznejshij, - bystro otozvalsya Virman. Ego golos zvyaknul, kak rzhavaya kosa, kotoruyu probuyut, rassekaya vozduh. - Vy na etom nastaivaete? Kraft ne bez opaski rassmatrival malen'kogo kolyuchego chelovechka. Dazhe ssylka na general-majora Moderzona, grozu vsego Vil'dlingena, kazalos', ne proizvela na etogo zhazhdushchego dela voennogo yurista dolzhnogo vpechatleniya. - Nu tak chto zhe, - v®edlivo prodolzhal Virman, - vy sami pokazhete mne protokoly ili zhe mne dlya etogo pridetsya privlech' generala? - Privlekajte, esli hotite! - v beshenstve otvetil Kraft. - Po mne - hot' samogo glavnokomanduyushchego vermahta! - Dlya nachala dostatochno budet i generala, - myagko vozrazil starshij voennyj sovetnik yusticii. Potom bystro, slovno flyuger pod poryvom vetra, povernulsya i ischez za dver'yu. - Navernoe, ya mogu sobirat' veshchi, - skazal ober-lejtenant Kraft |l'fride Rademaher. - Moi korotkie gastroli v voennoj shkole, kazhetsya, podhodyat k koncu. - Nas nikto ne videl? - ozabochenno sprosila |l'frida. - Esli by rech' shla ob etom, - otvetil Kraft, - to eto po krajnej mere bylo by poryadochnym osnovaniem. - I, v konce koncov, ya mogla by k tomu zhe eshche i utverzhdat', chto pytalas' tebya iznasilovat'. Teper' eto ved' takoj novyj vid igry. - Da, - otvetil Kraft, - i k tomu zhe eshche odno proisshestvie, kotoroe zastavit generala vyletet' iz kresla. - Nu uzh vyletet' iz kresla ego nichto ne zastavit, - uverenno vozrazila |l'frida. - CHto by ni sluchilos', on dazhe vyrazheniya lica ne izmenit. Nedavno vo vremya odnogo iz obhodov on zashel v pomeshchenie, gde raspolozhilas' vlyublennaya parochka. I chto zhe ty dumaesh'? On proshel cherez komnatu dazhe ne morgnuv glazom. - On nichego ne skazal? - Ni slova. Da eto bylo i ne nuzhno. On srazu zhe uznal oboih. - I s treskom vystavil ih? - On ih pozhenil. - |to eshche huzhe, - obespokoenno zametil Kraft. - Mne kazhetsya, oni ochen' schastlivy, - vozrazila |l'frida i s ulybkoj posmotrela v okno. Ober-lejtenant Kraft byl gotov ko vsemu. No posledstviya stychki s etim voennym yuristom mogli byt' tol'ko odni: Vostochnyj front. Vprochem, sejchas emu bylo vse ravno kuda, tol'ko by vyrvat'sya iz etogo zverinca. Nu i krik podnimet, navernoe, general! Ober-lejtenant perezhil na svoem veku nemalo slovesnyh bur', no vosprinimal ih vsegda lish' kak bespoleznyj barabannyj tresk. CHerez kakih-to polchasa, bol'shuyu chast' kotoryh ober-lejtenant provel kurya v tualete, general-major, kak i sledovalo ozhidat', vyzval Krafta. No, kak ni stranno, on ne potreboval, chtoby ober-lejtenant yavilsya k nemu dlya doklada pri polnom parade, kak eto bylo polozheno po ustavu. General-major pozhelal lish' peregovorit' s Kraftom po telefonu. I razgovor etot byl na udivlenie korotkim. - Vy otkazalis', - sprosil Moderzon bez kakogo-libo vstupleniya, - pokazat' starshemu voennomu sovetniku yusticii Virmanu materialy dela, kotorym sejchas zanimaetes'? - Tak tochno, gospodin general. - Pochemu? - Potomu chto ya schitayu, chto eto ne vhodit v kompetenciyu gospodina starshego voennogo sovetnika yusticii, gospodin general. - Horosho, - skazal Moderzon. I eto bylo vse, po krajnej mere poka. 3. UCHEBNOE PODRAZDELENIE "X" ZANIMAETSYA FIZICHESKOJ PODGOTOVKOJ Molodye golosa raznosyatsya po vsemu sportivnomu zalu. V vozduhe stoit krepkij zapah muzhskogo pota. Kapitan Ratshel'm chuvstvuet sebya v takoj obstanovke kak ryba v vode. Kapitan Ratshel'm, nachal'nik 6-go uchebnogo potoka, lichno opekal tri uchebnyh otdeleniya. On delal eto vsegda, kogda provodilis' zanyatiya po fizpodgotovke ili sportivnye igry. V shortah i rubashke bez rukavov on rashazhival sredi fenrihov: bodryj, voodushevlyayushchij svoim primerom i yavlyayushchijsya, naskol'ko eto emu udavalos', obrazcom. On imel nekotoruyu sklonnost' k polnote, i ego rozovaya kozha zametno vydelyalas' na fone smuglyh sil'nyh tel ego podchinennyh. Osobuyu zabotu i vnimanie proyavlyal on k uchebnomu otdeleniyu "X", osirotevshemu posle vnezapnoj smerti nastavnika, lejtenanta Barkova. Do naznacheniya generalom ego preemnika eti obyazannosti dobrovol'no vzyal na sebya kapitan Ratshel'm i vypolnyal ih dobrosovestno, s polnoj otdachej. Ratshel'm byl ochen' dovolen, esli emu udavalos' udelit' bol'she vremeni svoim molodym podchinennym. S osobennym udovol'stviem on igral s fenrihami v ital'yanskuyu laptu. On nosilsya togda mezhdu nimi, otbivaya kulakami myach i ottalkivaya plechom drugih, chtoby zanyat' bolee vygodnuyu poziciyu. On videl vlazhnyj blesk obnazhennyh torsov, oshchushchal ishodyashchij ot nih terpkij zapah. I chuvstvoval pri etom silu, radost' i vnutrennee chuvstvo tovarishchestva - osobenno pri vide fenriha Hohbauera. - Tak derzhat'! - kriknul on emu. - Vash pas sejchas byl prosto velikolepen. - Gospodin kapitan, vy tozhe prekrasno prinyali myach, - otozvalsya Hohbauer s siyayushchimi glazami. - |tot Hohbauer uporno treniruetsya, - s ponimaniem dela skazal fenrih Mesler. - On eto delaet, chtoby podlizat'sya k shefu. Fenrih Mesler imel reputaciyu ostroslova. |to davalo emu to neosporimoe preimushchestvo, chto ego zamechaniya istolkovyvalis' pochti vsegda kak shutki. Takim obrazom, on izbavlyalsya podchas ot nepriyatnostej. Fenrih Rednic zametil rasseyanno: - Hohbaueru sleduet potoropit'sya: zhelayushchih-to mnogo. - Da, chtoby stat' oficerom, nado chem-nibud' zhertvovat', - zayavil Mesler s nevinnoj ulybkoj. Oni stoyali szadi, v samom konce ploshchadki. Mesler - nebol'shoj zhilistyj parnishka s yurkimi glazami, s bol'shoj ohotoj sledivshij za vsem, chto imelo otnoshenie k zhenskomu polu. Rednic - srednego rosta, strojnyj, no s medvezh'ej uhvatkoj. On pochti vsegda dovol'no ulybalsya, no nikogda ne smeyalsya - uzhe uspel razuchit'sya. - Prosto pozor, chto u nas net kandidatov v oficery zhenskogo pola, - vyskazal svoe mnenie Mesler, - togda by i ya s udovol'stviem zanyalsya sportom! - Hvatit i togo, - otvetil Rednic, - chto nekotorye u nas i tak vedut sebya kak baby. Ili ty namerevaesh'sya poluchit' zvanie lejtenanta, perespav s kem-nibud'? - |to zavisit ot togo, s kem, - uhmyl'nulsya Mesler. - Kakaya-nibud' majorsha ne starshe tridcati menya by ustroila. |to byla by eshche ne samaya tyazhelaya zhertva, kotoruyu mozhno prinesti na altar' otechestva. - Vnimanie! - kriknul kapitan Ratshel'm. - Pomenyalis' storonami! Komandy pomenyalis' mestami, a Mesler i Rednic opyat' ochutilis' szadi. Glavnoe pole boya oni bez malejshej zavisti predostavili priznannym sportsmenam. Nesmotrya na svoj vozrast - im bylo vsego po dvadcati odnomu godu, oba oni, Mesler i Rednic, imeli za plechami uzhe nekotoryj boevoj opyt. U nih bylo razvito shestoe chuvstvo, podskazyvavshee im, kogda oni nahodilis' v pole zreniya kogo-libo iz nachal'stva, a kogda net. Oni instinktivno stremilis' vsegda zanyat' mesto, gde vozmozhnost' popast' v pole zreniya nepriyatelya byla naimen'shej. Vot i sejchas kapitan Ratshel'm, nahodyas' pered nimi, s uvlecheniem zanimalsya igroj i igrokami, chto otvlekalo ego ot nablyudeniya za vsem proishodyashchim v zale. Ego spina yavlyala soboj blagopriyatnoe zrelishche. I esli oba fenriha i delali paru shagov ili dazhe inogda begali za myachom, to tol'ko potomu, chto ih vynuzhdal k etomu yanvarskij moroz. Oni ne zhelali goryachit'sya bez osoboj nuzhdy, no i merznut' tozhe ne hoteli. - Hohbauer obyazatel'no stanet oficerom, - skazal Mesler. - On, mozhet, i generalom stanet, - podtverdil Rednic. - No pri uslovii, chto vojna prodlitsya dostatochno dolgo, a emu udastsya najti nachal'nikov, kotorye budut emu pokrovitel'stvovat'. - Vnimanie, gospodin kapitan! - razdalsya zvonkij, priyatnogo tembra golos Hohbauera. - Peredacha s serediny polya! - Est'! - kriknul kapitan Ratshel'm. On prinyal myach, kak emu pokazalos', elegantno pritancovyvaya, i otpravil ego na polovinu protivnika. No tam odin iz fenrihov uklonilsya ot priema myacha, uzh neizvestno iz kakih soobrazhenij, i tot okazalsya v aute. Bylo vyigrano eshche odno ochko. Komande kapitana vezlo - da i kak moglo byt' inache? I Ratshel'm snova uvidel v etom, podtverzhdenie svoih mnogogrannyh sposobnostej. - Im uzhe ne otygrat'sya! - radostno voskliknul Hohbauer. - No, nado otdat' im dolzhnoe, srazhayutsya oni hrabro! Dostopochtennyj kapitan Ratshel'm byl soldatom po professii, oficerom po ubezhdeniyu i komandirom uchebnogo potoka po prizvaniyu. Emu podchinyalis' tri uchebnyh otdeleniya - "G", "X", "I", v kazhdom sorok fenrihov, prepodavatel' taktiki i oficer-instruktor. I Ratshel'm byl prizvan ob®edinit' v svoem lice vse, chto vklyuchal process proizvodstva budushchih oficerov. On mog ispolnyat' vse neobhodimye funkcional'nye obyazannosti: byt' planovikom, prepodavatelem, vospitatelem i drugom sredi druzej. I hotya on byl lish' nemnogim starshe svoih vospitannikov, on chuvstvoval sebya ih otcom. Perepolnyavshaya ego lyubov' k nim byla voistinu otcovskoj, tak on sebe, po krajnej mere, postoyanno vnushal. - Otlichno, Hohbauer! - skazal on, slegka zadyhayas', kogda fenrih otygral eshche odno ochko. - Otlichno sygrano! - Gospodin kapitan, vy opyat' sdelali mne prekrasnuyu podachu, - vozrazil Hohbauer. I ego siyayushchij vzglyad vyrazil voshishchennuyu priznatel'nost'. Kapitan Ratshel'm pochuvstvoval sebya ne to chtoby pol'shchennym - skoree on byl dovolen, chto ego priznavali. I etogo emu bylo vpolne dostatochno. On shchedro daval prochuvstvovat' svoyu otecheskuyu lyubov' i v otvet ne treboval nichego drugogo, krome uvazheniya. Ego uchastlivoe serdce - on niskol'ko ne somnevalsya v etom - ni na sekundu ne stavilo pod ugrozu sushchnost' discipliny. Kak raz v etot moment myach sil'no udaril ego po golove. On pochuvstvoval slabost' v nogah i slegka pokachnulsya. No vse zhe zastavil sebya ulybnut'sya, kak nastoyashchij oficer-sportsmen. Odnako visok sil'no lomilo. - Prostite, - kriknul s drugoj poloviny polya fenrih Veber, - ya ne hotel probit' tak sil'no! - |to byla gryaznaya igra! - kriknul fenrih Hohbauer, nemedlenno prinimaya storonu svoego kapitana. Fenrih Veber, po imeni |gon, bol'shoj i shirokij, kak goticheskij shkaf, pyhtya, nadvigalsya na nego. On chuvstvoval sebya oskorblennym, tak kak i u nego bylo svoe sportivnoe chestolyubie. - Otkuda tebe znat', chto takoe gryaznaya igra, - kriknul on Hohbaueru, - esli ty ne znaesh', chto takoe chistaya? Hohbauer hotel bylo rvanut'sya vpered. Potom oglyanulsya na kapitana, vse eshche potiravshego visok. Odnako eto ne pomeshalo emu sdelat' to, chto on schital svoim dolgom sportsmena. - Veber, - strogo zayavil kapitan Ratshel'm, - ya ne poterplyu nikakih stolknovenij vo vremya igry. Vy diskvalificiruetes'. Veber neuklyuzhe napravilsya k Rednicu i Mesleru. - Allo, sportsmeny, vy slyshali - ya diskvalificirovan. Neploho, a? Prevoshodnyj nomer, chtoby nemnogo otdohnut'. Voz'mu sebe vpred' na vooruzhenie. - Da, - otozvalsya fenrih Mesler, - esli tvoemu priyatelyu Hohbaueru prihoditsya vybirat' mezhdu toboj i kapitanom, yasno, kogo on predpochtet. - Erunda, - velikodushno zametil Veber. - Glavnoe, chto ya zalepil Ratshel'mu po bashke ves'ma sportivno, priyateli. A rezul'tat? YA nakonec-to mogu otdohnut'. - No vse-taki, - ostorozhno napomnil Rednic, - Hohbauer skazal, chto ty igral gryazno. - Tak ono i est', - bez stesneniya soglasilsya Veber, - v takih situaciyah ya vsegda tak postupayu. No tol'ko nikomu iz etih nevezhd ya ob etom ne skazhu ni slova. Takim uzh byl fenrih Veber, po imeni |gon. Nravom svoim on napominal sobaku iz myasnoj lavki - byl nevozmutim i obezoruzhivayushche chistoserdechen. Edva li u nego byli kakie-nibud' slabosti. A v sluzhebnom otnoshenii u nego i vovse ne bylo nedostatkov. On slyl del'nym soldatom. - Mozhet, sygraem partiyu v medicinbol? - predlozhil on. Mesler i Rednic podderzhali ego ideyu. Medicinbol daval im prekrasnuyu vozmozhnost' razmyat'sya - mozhno bylo sogret'sya, ne napryagaya osobenno sil. |ta igra ne ochen'-to otlichalas' ot veselyh detskih igr. Troe fenrihov otoshli v storonu ot komand, igrayushchih v ital'yanskuyu laptu. Na eto nikto ne obratil vnimaniya. Ratshel'm byl vse eshche v centre vnimaniya i igral s polnoj otdachej. On podaval primer i byl uveren, chto vse emu dolzhny sledovat'. Kompleksom nepolnocennosti on ne stradal. - A vy slyshali novost'? - pointeresovalsya fenrih Veber. - A chto mozhet byt' novogo, - sprosil, ulybayas', Rednic, - krome togo, chto ty gryazno igraesh', po mneniyu tvoego druga Hohbauera? - Da chto tam, - otmahnulsya Veber dobrodushno, - ya zhe ved' znayu absolyutno tochno, chto ty terpet' ne mozhesh' etogo Hohbauera po kakim-to tam prichinam. - Po dostatochno veskim prichinam! - vstavil Rednic. - I ty znaesh', chto ya imeyu v vidu. - Druzhishche! - skazal Veber nevozmutimo. - YA nahozhus' zdes', chtoby zakonchit' kursy, a ne dlya togo, chtoby izobrazhat' iz sebya slishkom-to poryadochnogo cheloveka. CHto kasaetsya menya, to zdes' kazhdyj mozhet byt' ili svyatym ili zhe otpravit'sya v mogilu; glavnoe: ya budu oficerom. Vse ostal'noe dlya menya - chepuha! Rednic lish' usmehnulsya. On podnyal myach i brosil ego Mesleru. Razminka mogla tem samym nachat'sya. - A vse zhe, - sprosil Mesler, - chto zhe novogo v Rial'to? - Porazitel'naya shtuka! - zaveril Veber. No pod ispytuyushchim vzglyadom Rednica dobavil: - Naskol'ko ya v kurse dela. Odnako mozhno skazat' s absolyutnoj uverennost'yu: baby tvoryat chto-to umu nepostizhimoe! - A oni i vsegda takie, - skazal Mesler so znaniem dela. - A kakih bab ty imeesh' v vidu? - Da teh, chto zdes', v kazarme! - otvetil Veber. - Rasskazyvayut, chto oni sovsem nagishom razgulivayut po territorii. - Skoree vsego lish' v dushevom pomeshchenii, - vyskazal svoe mnenie Rednic, priglushaya strasti. - Gde zhe eshche? - Ne govori, - otvetil Veber. - V podvale pomeshcheniya shtaba - na kommutatore, kak mne kazhetsya. Tabunami. Po men'shej mere troe. Esli ne pyatero. I oni, naskol'ko mne izvestno, nabrasyvayutsya na kogo ugodno. Dal'nejshuyu informaciyu ob etom ya eshche poluchu. CHto, priyateli, rty-to poraskryvali? - Druz'ya! - progovoril Mesler pochti torzhestvenno. - |to trebuet nashego nemedlennogo vmeshatel'stva. Predlagayu provesti sovmestnuyu razvedku boem segodnya zhe noch'yu. - Prodolzhajte bez menya, kameraden! - kriknul kapitan Ratshel'm fenriham. - My vpolne spravimsya so svoej zadachej, - zaveril ego Hohbauer. - Poskol'ku blagodarya gospodinu kapitanu pobedu u nas im uzhe ne vyrvat'. - Neskol'ko fenrihov kivnuli utverditel'no golovoj. Kapitan Ratshel'm nabral dostatochno ochkov. No drugie igroki tozhe imeli pravo na uspeh, a on ne byl chelovekom, kotoryj ne pozhelal by im etogo. Krome togo, on nemnogo ustal. On tyazhelo dyshal i ispytyval legkoe pokalyvanie v pravom bedre - po-vidimomu, posledstviya tyazhelyh vremen na peredovoj. Kapitan otoshel na zadnyuyu liniyu, odnako ne nastol'ko daleko, chtoby meshat' fenriham Mesleru, Veberu i Rednicu, i vmeste s tem dostatochno blizko, chtoby nablyudat' za Hohbauerom. Fenrih Hohbauer, po mneniyu Ratshel'ma, byl sdelan kak raz iz togo materiala, iz kotorogo gotovyat oficerov. V nem uzhe sejchas vidna byla lichnost' s chetko rabotayushchim myshleniem, polnaya energii i vyderzhki, obladayushchaya chuvstvom sobstvennogo dostoinstva i volej, umelo primenyayushchayasya k obstanovke i lyudyam. Koroche - Hohbauer byl prirozhdennym komandirom. Nekotoraya yunosheskaya zhestkost' so vremenem projdet, chto zhe kasaetsya neskol'ko boleznenno proyavlyayushchegosya inogda idealizma, to ego mozhno napravit' v nuzhnoe ruslo. Ratshel'm posmotrel v storonu uchebnyh podrazdelenij "G" i "I". Tam nablyudalas' obychnaya kartina: ober-lejtenant Veberman bez ustali opisyval krugi vokrug svoego stada fenrihov, podobno ovcharke; lejtenant zhe Ditrih vybral takuyu poziciyu, s kotoroj emu byli by horosho vidny dejstviya vseh ego podchinennyh. Oba oni hotya i rabotali razlichnymi metodami, no dobivalis' odinakovogo rezul'tata: postoyanno derzhali svoih fenrihov v napryazhenii, no sami ne prinimali uchastiya v ih zanyatiyah i ne yavlyali soboj obrazec. Poetomu na nih byli nadety teplye trenirovochnye kostyumy, togda kak Ratshel'm, buduchi neposredstvennym uchastnikom igr, byl odet legko. Hod razmyshlenij privel kapitana Ratshel'ma k vyvodu, chto moroz, gospodstvovavshij v sportzale, byl dovol'no-taki prilichnym. Emu stalo holodno, i on reshil dat' komandu sovershit' probezhku vokrug zala. On zhestom podozval komandira uchebnogo otdeleniya i skazal emu: - Kramer, primerno cherez pyat' minut zakonchit' individual'nye zanyatiya, koncovka zanyatij budet sovmestnaya. - Vy slyshali? - sprosil fenrih Mesler svoih druzej Rednica i Vebera. - CHerez pyat' minut nachnetsya idiotskaya skachka. No bez nas, ne tak li? Vse bylo yasno. Beg vokrug zala - ne dlya staryh voyak. |ta monotonnaya rys', kotoraya k tomu zhe byla dovol'no-taki napryazhennoj, vhodila v standartnuyu programmu zanyatij kapitana. |to byl vedushchij nomer oficerskih cirkovyh loshadok: kapitan Ratshel'm stoyal v seredine manezha, a oni shli rys'yu po krugu. I tak prodolzhalos' ne menee pyatnadcati minut. CHtoby izbezhat' etogo, po krajnej mere dlya sebya lichno, fenrihi Mesler, Veber i Rednic napravilis' k Krameru, komandiru uchebnogo otdeleniya, i Mesler zayavil emu kak samo soboj razumeyushcheesya: - Kramer, my zajmemsya sportinventarem? - CHto takoe? Snova vy? - sprosil Kramer nedovol'no. - I k tomu zhe srazu tri cheloveka? I vsegda-to vy hotite byt' tam, gde polegche! Na eto, kak na postoyannoe yavlenie, ya ne soglasen, k tomu zhe eto brosaetsya uzhe v glaza. - No esli eto edinstvennoe, chto zdes' brosaetsya v glaza, - skazal Rednic druzheski, - togda ty, pozhaluj, mozhesh' govorit' o schast'e. - Vy mne ugrozhaete?! - vozmutilsya Kramer; on byl hauptfel'dfebelem i hotel, chtoby ego, kak takovogo, uvazhali. On hotel, chtoby ego vezhlivo poprosili, i togda on, ne meshkaya, velikodushno dal by svoe soglasie. CHto zhe kasaetsya povedeniya etih treh fenrihov, to ono prinimalo cherty samogo nastoyashchego shantazha i vymogatel'stva. - Ne zadavajtes' slishkom-to, - burknul on. - I prekratite nakonec etu neumestnuyu spekulyaciyu. Vy ved' vse ravno nichego ne dokazhete - lejtenant Barkov umer estestvennoj smert'yu! - |to kak skazat', - zametil Veber. - Smert' vsegda samoe estestvennoe yavlenie v mire - tak ili inache! - Ob etom my pogovorim v podhodyashchij moment! - zayavil Mesler, uhmylyayas'. - A sejchas my hoteli by uberech' tebya ot nekotoryh nepriyatnostej - i my, tol'ko my v sostoyanii eto sdelat'. Ibo esli my ne zajmemsya sportinventarem, togda navernyaka ne budet hvatat' odnogo myacha. Kramer byl dostatochno opytnym chelovekom, chtoby srazu zhe ponyat', kakie hlopoty skryvayutsya za etim namekom. Po-vidimomu, etoj troice udalos' spryatat' odin iz myachej v nadezhnom meste, da tak, chto tol'ko oni odni mogli ego snova razyskat'. Esli on hochet izbavit'sya ot nenuzhnyh hlopot i bol'shih nepriyatnostej, emu ne ostaetsya nichego drugogo, kak eshche raz pojti navstrechu etim lentyayam. On vpolgolosa vyrugalsya, a zatem gromko prikazal: - Mesleru, Veberu i Rednicu zanyat'sya sportinventarem! Na etom dlya troih zanyatiya sportom byli okoncheny, prezhde chem oni voobshche k nim pristupili. Sbor i sdacha sportinventarya u novichka-rekruta zanyali by ne bolee desyati minut, no poskol'ku rech' shla ob opytnyh soldatah, dlya etogo im potrebuetsya dobryh polchasa. A za eto vremya cirkovaya programma podojdet k koncu. - Druz'ya! - skazal Veber. - Nam neobhodimo obsudit' osnovatel'no plan nashih boevyh dejstvij - dlya etogo u nas sejchas imeetsya dostatochno vremeni. I ya dolzhen vam skazat': eta istoriya s babami ne daet mne pokoya. To, chto zdes', k sozhaleniyu, bednye malen'kie, vsemi pokinutye devochki vynuzhdeny begat' neudovletvorennymi, eto protiv moej muzhskoj chesti. - Vnimanie, kameraden, - skazal kapitan Ratshel'm, posmotrev na chasy. - Vremya pozvolyaet nam nemnogo zaostrit' svoe vnimanie na teoreticheskih vykladkah. Nuzhno ishodit' vsegda iz togo, chto v zdorovom tele - zdorovyj duh. Ponyatno? Edva li nashelsya by hot' odin iz fenrihov, dlya kotorogo chto-libo bylo by neponyatnym. Pered svoim bol'shim zaklyuchitel'nym nomerom, pered poslednim sovmestnym fizicheskim uprazhneniem etogo dnya, kapitan Ratshel'm reshil nemnogo poteoretizirovat'. Dlya unter-oficerov mozhet byt' vpolne dostatochnym znat', kak chto-libo delaetsya, oficer zhe dolzhen ponimat', dlya chego eto delaetsya. V etih celyah kapitan Ratshel'm prikazal vsem fenriham vstat' polukrugom. Posle etogo on sprosil ispytuyushche: - Dlya chego my, sobstvenno, zanimaemsya sportom? - |tot zhe vopros i ya zadayu sebe! - prosheptal odin iz stoyashchih v zadnih ryadah. Kapitan Ratshel'm ne slyshal etogo, hotya by potomu, chto nikogda by ne podumal, chto kto-libo osmelitsya sheptat' v ego prisutstvii. On oglyadel kursantov i uvidel na ih licah gotovnost' k otvetu. Poskol'ku odnim iz lozungov voennoj shkoly, vydvinutyh nachal'nikom potoka, byl: net takogo voprosa, na kotoryj oficer ne smog by otvetit'. Ratshel'm posmotrel na Hohbauera i poradovalsya ego otlichnomu vidu. Fenrih smotrel s doveriem i v to zhe vremya pochtitel'no na svoego obozhaemogo nachal'nika - tak, vidimo, vyglyadel Zigfrid, kogda ego vzglyad pokoilsya na Krimhil'de. Hohbauer vystavil vpered svoj krepkij, uzhe kak u nastoyashchego muzhchiny, podborodok - on napominal shkol'nika, zhdushchego s neterpeniem, chtoby ego sprosili. - Nu, Hohbauer? - sprosil kapitan. Fenrih vstrepenulsya, prinyal ustavnoe polozhenie i, glyadya pryamo v glaza svoemu nachal'niku, skazal neprinuzhdenno: - Sport zakalivaet organizm. V zdorovom tele zhivet zdorovyj duh. Sport sposobstvuet vyrabotke prilezhaniya, kotoroe yavlyaetsya odnoj iz luchshih nemeckih chert. |to prozvuchalo kak otshtampovannoe mashinoj - kratko, chetko i po sushchestvu voprosa. Koroche govorya, obrazcovo. Ratshel'm byl dovolen. On kivnul golovoj: - Horosho, Hohbauer. Kazalos', Hohbauera zahlestnula volna schast'ya. Odnako vyrazhenie lica ego ostavalos' podcherknuto ser'eznym, polozhenie - ustavnoe, tol'ko rot chut'-chut' ulybalsya da glaza potepleli. On slegka, edva zametno, priotkryl zuby - rovnye, krepkie, kotorye godilis' by dlya reklamy patentovannoj zhidkosti dlya poloskaniya rta: zdorovye zuby - zdorovyj duh, - oficery predpochitali "blend ol'". Ratshel'm mezhdu tem prodolzhil svoi teoreticheskie izyskaniya. Ego sleduyushchij vopros zvuchal tak: - Zainteresovan li oficer v zanyatiyah sportom? - Tol'ko v toj stepeni, v kotoroj im zanimayutsya ego podchinennye, - probormotal kto-to v zadnih ryadah. Fenrih zhe iz pervogo ryada vydal ozhidaemyj ot nego otvet, kotoryj prozvuchal sleduyushchim obrazom: - Oficer zainteresovan vo vsem, chto sluzhit povysheniyu boevyh kachestv soldat, ukrepleniyu discipliny, podderzhaniyu zdorov'ya i zakalivaniyu organizma. Sport yavlyaetsya isklyuchitel'nym sredstvom stanovleniya muzhchiny. Oficer privivaet svoim podchinennym sportivnye navyki i sam zanimaetsya sportom, tak kak dolzhen yavlyat'sya dlya nih postoyannym primerom. |togo, po mneniyu Ratshel'ma, bylo vpolne dostatochno dlya teoreticheskoj chasti. Horoshie otvety sootvetstvovali prekrasnym sportivnym dostizheniyam, tol'ko chto pokazannym fenrihami. On mog byt' dovol'nym etim uchebnym otdeleniem, i ostavalos' tol'ko nadeyat'sya i zhelat', chtoby ono posle konchiny lejtenanta Barkova popalo v krepkie i nadezhnye ruki. Takoj prekrasnyj chelovecheskij material zasluzhival togo, chtoby byt' obrabotannym nailuchshim obrazom. Kapitan Ratshel'm rasporyadilsya nachinat' beg po krugu, dlya kotorogo otvel dvadcat' minut. CHtoby ustanovit' horoshij temp bega, on postavil vperedi begushchih Hohbauera. A dlya togo chtoby ne dopustit' rastyagivaniya podrazdeleniya, zamykayushchim prikazal sledovat' Krameru. Postroivshis', kursanty dvinulis' ryscoj po krugu. Perevedya vzglyad s nog na lica begushchih, Ratshel'm ne obnaruzhil na nih ozhidaemoj radosti. On tshchetno pytalsya uvidet' chisto muzhskoe vozbuzhdenie ot bega, kotoroe dolzhno byt' prisushche budushchim oficeram, po krajnej mere tem iz nih, kotorye imeli shans stat' nastoyashchimi muzhchinami pod ego rukovodstvom. No, mozhet byt', vnezapnaya smert' lejtenanta Barkova yavlyalas' prichinoj podavlennogo nastroeniya fenrihov? Vpolne vozmozhno, chto vyzyvayushchaya sozhalenie nezakonchennaya procedura ego pohoron, imevshaya mesto rannim utrom, podejstvovala na nih udruchayushche. Da k tomu zhe eshche i eto nepriyatnoe rassledovanie po "delu gibeli lejtenanta Barkova", kotorym zanimaetsya starshij voennyj sovetnik yusticii Virman, - mozhet byt', i neizbezhnoe yavlenie, no sposobnoe vyzvat' zameshatel'stvo. |ti mysli vzvolnovali Ratshel'ma. Molodye lyudi, skazal on sebe, kotorye k tomu zhe yavlyayutsya izbrannikami sud'by i kotorym predstoit stat' oficerami, dolzhny svoevremenno prochuvstvovat', chto mozhet oznachat' tovarishcheskaya solidarnost' v izbrannyh krugah. I poetomu, sleduya vnezapnomu poryvu, on prikazal kursantam sobrat'sya vokrug nego. Fenrihi uchebnogo otdeleniya "X" posledovali rasporyazheniyu svoego nachal'nika chrezvychajno ohotno. Ih vpolne ustraival pereryv v etom utomitel'nom bege. K tomu zhe mnogie iz nih s lyubopytstvom ozhidali, chto zhe budet dal'she, ibo oni ochen' skoro uyasnili dlya sebya, chto ot kapitana Ratshel'ma mozhno zhdat' lyuboj neozhidannosti. U etogo cheloveka byla manera govorit' takim obrazom, slovno on citiroval iz soldatskoj knigi dlya chteniya, a eto imelo i svoyu yumoristicheskuyu storonu. - Itak, poslushajte-ka, - skazal Ratshel'm s vazhnym vidom, kak eto obychno govorit oficer, zhelayushchij pouchat' soldat. - My tol'ko chto pohoronili nashego lejtenanta Barkova. On byl horoshim chelovekom. Umirat' zhe pridetsya v konce koncov vsem. CHto kasaetsya horoshego soldata i oficera, konechno, to on dolzhen byt' vsegda gotovym k etomu. Takim obrazom, zdes' vse v poryadke. No nam, soldatam, prihoditsya ne to