l'ko srazhat'sya i umirat', no i vesti bumazhnuyu vojnu. V etom est', konechno, svoj opredelennyj smysl, no ya ne hotel by sejchas ostanavlivat'sya na etom bolee podrobno. Vo vsyakom sluchae syuda otnosyatsya i vedushchiesya podchas rassledovaniya v sluchae ch'ej-libo smerti. No takie rassledovaniya yavlyayutsya chisto formal'nymi. |to ponyatno? V nih net absolyutno nichego ekstraordinarnogo. Ibo imeyutsya veshchi, kotoryh v oficerskih krugah ne byvaet. Doshlo do vas? A eto znachit: lejtenant Barkov pogib normal'noj smert'yu, pravil'nee skazat' - soldatskoj smert'yu. |to byl neschastnyj sluchaj, chisto neschastnyj sluchaj. U kogo zhe drugoe mnenie na etot schet, tot tak i ne ponyal, chto znachit byt' oficerom. Tot dolzhen poznakomit'sya so mnoyu blizhe! Napravo! Begom - marsh! VYPISKA IZ SUDEBNOGO PROTOKOLA N I BIOGRAFIYA OBER-LEJTENANTA KRAFTA, ILI TRUDNOSTI PORYADOCHNOGO CHELOVEKA "Menya zovut Karl Kraft. Rodilsya 8 noyabrya 1916 goda v Pelitce pod SHtettinom (Pomeraniya). Moi roditeli: otec - pochtovyj inspektor Iosif Kraft, mat' - Margarita, urozhdennaya Pancer. Detstvo provel v rodnom gorode". Nebo - seroe, ono pochti vsegda temnoe, i chasto idet dozhd'. Moi glaza serogo cveta, i zerkalo, v kotorom ya ih vizhu, niskol'ko ne blestit. Zemlisto-serogo cveta doma na ulice, pepel'no-sero lico moego otca. Kogda ya obnimayu mat', ruki moi tyanutsya k ee golove. Ee volosy zhestkie i suhie, serye, kak staroe serebro, pochti takie zhe serye, kak svinec. Kogda idet dozhd', po ulicam nesutsya mutnye, molochno-serye potoki vody. Oni omyvayut bosye nogi do samoj shchikolotki. My berem pesok, sadovuyu zemlyu i ulichnuyu gryaz' i mesim ih do teh por, poka ne poluchaetsya testopodobnaya massa. Iz nee my delaem zaprudy. Voda zaderzhivaetsya, uspokaivaetsya, pribyvaet i zatoplyaet trotuar, grozya proniknut' v podvaly. Lyudi rugayutsya, a my smeemsya, zatem razrushaem zaprudy i ubegaem proch' - i bol'she ne vidim i ne slyshim rugayushchihsya prohozhih. Vnov' potoki vody. No na etot raz eto reka na okraine goroda. Ona nazyvaetsya Oder. Ee vody nesutsya mimo, razmyvaya i unosya s soboj pesok i zemlyu, a my smotrim na zavihreniya i vodovoroty. Stoya na kolenyah, my delaem iz bol'shih denezhnyh znakov so mnogimi nulyami bumazhnye korabliki. Oni plyvut, tancuyut i boltayutsya, razvorachivayutsya, kak p'yanye, udaryayutsya drug o druga, no plyvut. Bumaga, iz kotoroj sdelany den'gi, plotnaya, vpolne goditsya dlya etih celej. "Den'gi sejchas horoshi lish' dlya togo, chtoby podteret' imi zad!" |to govorit chelovek, yavlyayushchijsya moim dyadej. "Net, - otvechaet moj otec, - eto ne tak!" "Vse, chto napechatano ili napisano, koroche govorya, vse, chto yavlyaetsya bumagoj, - govorit dyadya, - vse eto nuzhno tol'ko dlya podtiraniya zada". "Ty ne dolzhen tak govorit'! - vosklicaet otec vozmushchenno. - Vo vsyakom sluchae, v prisutstvii detej". Otec nikogda ne govorit mnogo. Mat' zhe voobshche pochti nichego ne govorit. V nashem ochen' malen'kom domike vsegda tiho. Lish' kogda rech' zahodit o tom, chto moj otec nazyvaet "vysochajshimi voprosami", ob otechestve, naprimer, ili zhe o pochte, togda on slegka raspalyaetsya. "To, chto mnogie lyudi lyubyat i uvazhayut, - govorit otec, - eto, konechno, dostojno lyubvi i uvazheniya - zapomni eto, syn moj". A odnazhdy otec vstaet po stojke "smirno" posredi nashego malen'kogo sadika, kogda mimo prohodit nachal'nik pochty gospodin Gibel'majer. "Bravo, Kraft! - krichit Gibel'majer otcu. - Dejstvitel'no ochen' horosho: vashi cvety stoyat kak soldaty. Est' na chto posmotret'. Tak i prodolzhajte dal'she, Kraft!" "Nado pokrasit' nash domik, - govorit otec posle dolgih razmyshlenij. - Tak, chtoby na nego tozhe stoilo posmotret'!" On pokupaet melovuyu krasku i klej kak osnovu, a takzhe dve kisti, malen'kuyu - dlya menya. I vot my nachinaem krasit'. Kraska golubogo, nebesno-golubogo cveta. Gospodin nachal'nik pochty, etot samyj Gibel'majer, vnov' prohodit mimo i sprashivaet: "CHto eto vy tam delaete, Kraft? CHto eto dolzhno oznachat'?" "YA hochu sdelat' svoj dom krasivee, gospodin nachal'nik", - otvechaet moj otec, stoya navytyazhku. "No etogo vam delat' ne sleduet, - govorit Gibel'majer reshitel'no, - eto slishkom brosaetsya v glaza - eto prosto navyazchivo, pochtennejshij. Esli by vy vzyali po krajnej mere zheltuyu krasku, cvet nashej pochty, eto bylo by dlya menya bolee ili menee ponyatno - no nebesno-golubaya? |to slishkom krichashche! Vo vsyakom sluchae ya mogu lish' skazat': takoj cvet dlya odnogo iz moih sluzhashchih opredelenno nepodhodyashch". "Tak tochno, gospodin nachal'nik", - otvechaet otec. A kogda Gibel'majer ushel, on govorit mne: "On byl oficerom rezerva, ty eto ponimaesh'?" "Net, ya etogo ne ponimayu, - otvetil ya, - ibo chto mozhet imet' obshchego oficer rezerva s pokraskoj doma?" "Pozzhe, - otvechaet otec, - ty i eto pojmesh'". I nash dom ostaetsya serym. "S 1922 goda ya poseshchayu vos'miletnyuyu shkolu v svoem rodnom gorode i regulyarno perehozhu iz klassa v klass, imeya posredstvennye ocenki". Moi knizhki zachitany i rastrepany. Na nih pyatna ot moih ruk, potnyh i ne sovsem chistyh. Tam i tut pestryat sledy karandasha - podcherknutye mesta, razlichnye znaki, dopisannye slova, narisovannye figurki, v tom chisle i chelovechki, a odnazhdy sredi nih poyavilas' i zhenshchina - takaya, kakuyu ya videl narisovannoj na stene tualeta na vokzale. Kazhdyj raz, kogda ya smotryu na risunok, mne stanovitsya stydno - on yavno narisovan ne slishkom-to horosho. |tot risunok odnazhdy uvidel odin iz nashih uchitelej, po familii Grabovski, kotorogo my, odnako, nazyvali ne inache kak Palka, poskol'ku on nikogda ne rasstavalsya so svoej bambukovoj palkoj. "Posmotrite-ka na etu svin'yu, - skazal radostno Grabovski i pogrozil mne svoej palkoj. - |dakaya beznravstvennaya skotina, a?" "|to ya srisoval, - otvetil ya. - |to do sih por narisovano na stene tualeta na vokzale". "Skazhi-ka, - zametil Palka, - ty lyubuesh'sya nepristojnymi risunkami v tualetah?" "Konechno, - podtverdil ya, - eto vpolne estestvenno". "Sorvanec, - skazal Palka, - ya tebe sejchas pokazhu, chto yavlyaetsya estestvennym. Lozhis'-ka na tu skam'yu. Zadom kverhu. Vytyani nogi. Tak, horosho". Zatem on nachinaet bit' menya svoej bambukovoj palkoj, poka ne zadyhaetsya. "Vot, - govorit on zatem, - eto budet tebe nauka!" A ya dumayu pro sebya: "Konechno, eto budet dlya menya nauka: ty u menya nikogda bol'she takih risunkov ne uvidish'". "Bud' vsegda poslushnym, - govorit otec, - poslushnym gospodu bogu i nachal'stvu. Togda u tebya spokojnaya sovest' i obespechennoe budushchee". No novoe nachal'stvo ostavlyaet ego bez hleba, poskol'ku on slishkom poslushno sluzhil staromu. "Ty dolzhen nauchit'sya lyubit', - govorit mat', - prirodu, zverej, a takzhe i lyudej. Togda ty vsegda budesh' zhizneradostnym, i vse budet horosho". No kogda otec ostalsya bezrabotnym, ona stala chasto plakat'. I sam harakter ee lyubvi menya inogda pechalil. ZHizneradostnoj i v horoshem nastroenii ya ee bol'she nikogda ne videl. Dazhe togda, kogda otec nakonec poluchil vozmozhnost' byt' poslushnym i novomu nachal'stvu. On byl etim ochen' gord. Lica uchitelej pohozhi odno na drugoe, poskol'ku ih rty delayut odinakovye dvizheniya. Slova, kotorye oni proiznosyat, zvuchat rovno i okruglo, i vse-to oni byli kogda-to nami uzhe zapisany. I ruki ih tozhe pohozhi, u bol'shinstva skryuchennye pal'cy, kotorymi oni derzhat kusok mela, ruchku, linejku ili palku. Tol'ko odin iz nih ne takoj. Ego zovut SHenkenfajnd. On znaet naizust' mnogo stihov, i ya vyuchivayu vse, chto on citiruet. I eshche nekotorye drugie, krome togo. |to mne daetsya ne osobenno trudno, k tomu zhe SHenkenfajnd ne skupitsya na pohvalu. YA dazhe znayu naizust' stihotvorenie o bitve pod Lejtenom, a v nem pyat'desyat dve stroki. I SHenkenfajnd govorit: "|to odno iz znachitel'nejshih proizvedenij!" I ya veryu emu, poskol'ku on tverdo ubezhden v etom. Ved' eto stihotvorenie on napisal sam. Uchitel'nica po familii SHarf saditsya so mnoyu ryadom na moyu skam'yu. Ona myagkaya i teplaya, a ee ruki i nogi kazhutsya sdelannymi iz reziny. I menya odolevaet zhelanie potrogat' ih, chtoby ubedit'sya, sdelany li oni dejstvitel'no iz reziny. No ya etogo ne delayu, poskol'ku ona pridvinulas' sovsem blizko ko mne i ya chuvstvuyu zapah ee pota. YA otodvigayus' ot nee, i mne stanovitsya nehorosho. "Tyazhelyj vozduh, - govoryu ya, - nehorosho pahnet". Ona rezko podnimaetsya i s teh por nikogda na menya ne smotrit. |to dlya menya i luchshe, tak kak ya ee terpet' ne mogu. Neskol'ko dnej spustya ya vizhu ee vecherom v parke, gde ya sobiralsya lovit' svetlyachkov. SHarf raspolozhilas' na odnoj iz skameek v temnoj ego chasti. Tam ona lezhit s uchitelem, tem samym SHenkenfajndom, kotoryj umeet pisat' stol' dlinnye i vozvyshennye stihotvoreniya. No to, chto on govorit teper', zvuchit v znachitel'noj stepeni inache. On govorit slova, kotorye upotreblyaet razve lish' kucher Meerkatc, razvozyashchij pivo, obrashchayas' k svoej kobyle. Vo vsyakom sluchae, u menya propadaet vsyakoe zhelanie uchit'sya u nego. "CHelovek dolzhen uchit'sya, esli on hochet postoyat' za sebya v zhizni", - govorit etot SHenkenfajnd. "YA ne hochu nichemu uchit'sya", - otvechayu ya. "Da, ty budesh' luchshe shpionit' za drugimi, - zamechaet uchitel', - ty slonyaesh'sya po parku i podsmatrivaesh' za vlyublennymi parochkami - ya ved' tebya uznal!" "YA vas tozhe uznal", - otvechayu ya. "Ty naskvoz' isporchennyj ublyudok! - govorit SHenkenfajnd. - U tebya lish' plohie i gryaznye mysli, no ya zastavlyu tebya vybrosit' ih iz golovy! V nakazanie ty desyat' raz perepishesh' prekrasnoe stihotvorenie "Vyrabatyvaj v sebe vernost' i sposobnost' govorit'". A krome togo, ty nemedlenno izvinish'sya pered frejlejn SHarf, kotoraya yavlyaetsya tvoej uchitel'nicej". No ya ne stal izvinyat'sya. "Po okonchanii nachal'noj shkoly ya s 1930 goda stal uchit'sya v kommercheskoj shkole v SHtettine. Po okonchanii ee rabotal v pomest'e Farzen pod Pelitcem, zanimayas' voprosami arendy, sostavleniem spiskov naturoplaty, a takzhe vydachej materialov". Staraya zhenshchina, kotoraya zhivet vyshe nas, v mansarde, prohodit odnazhdy mimo menya po lestnice, spuskaetsya na neskol'ko stupenek i ostanavlivaetsya. Stoit i vdrug vnezapno osedaet, nogi ee podlomilis', kak spichki. Ona lezhit, kak gruda tryap'ya, i ne shevelitsya. YA medlenno podhozhu k nej, ostanavlivayus', naklonyayus', stanovlyus' na koleno i osmatrivayu ee. Glaza ee nepodvizhny, belki zheltogo cveta, rot s uzkimi, suhimi i potreskavshimisya gubami, okruzhennymi set'yu morshchin, priotkryt, i na polu obrazovalas' luzhica iz slyuny. Ona bol'she ne dyshit. YA kladu ruku na ee smorshchennuyu grud', tuda, gde u cheloveka nahoditsya serdce. Ono uzhe ne b'etsya. Nachal'nik pochty Gibel'majer daet razgon otcu pri vseh, stoya posredi zala, iz-za kakogo-to srochnogo pis'ma, kotoroe bylo otpravleno nedostatochno bystro. YA prisutstvuyu pri etom sovershenno sluchajno, stoya za kolonnoj. I etot nachal'nik pochty Gibel'majer oret, suchit kulakami, krasneya ot vozbuzhdeniya. Otec ne proiznosit ni slova, stoit malen'kij, sgorblennyj, drozhashchij. I v to zhe vremya - navytyazhku. Smotrit neskol'ko iskosa, snizu vverh na Gibel'majera, kotoryj stoit pered nim gordo vypryamivshis'. I rychit. Iz-za kakogo-to parshivogo pis'ma. A otec molchit - vernopoddanno. Vecherom togo zhe dnya otec sidit kak vsegda molcha. Prosit piva. Vypivaet ego molcha. Prosit eshche kruzhku. Potom eshche odnu. Zatem on obrashchaetsya ko mne i govorit: "Karl, nastoyashchij muzhchina dolzhen byt' gordym chelovekom i obladat' chuvstvom chesti. CHest' vazhna, ona yavlyaetsya reshayushchim delom. Ee neobhodimo zashchishchat' vsegda, ponimaesh'? Nikogda ne nado smalchivat', kogda prav. I vsegda blyusti muzhskuyu chest'". "Da chto tam, - otvechayu ya, - inogda mozhno i promolchat' i sterpet' oskorblenie - hotya by iz-za sobstvennogo spokojstviya". "Nikogda, - otvechaet otec vozbuzhdenno, - nikogda, slyshish' ty! Beri primer s menya, moj syn. Segodnya u menya poluchilas' na pochte stychka s nachal'nikom, s etim Gibel'majerom. Tot popytalsya na menya nakrichat'! No eto u nego ne vyshlo. YA ego razdelal pod oreh". "Nu horosho, otec", - govoryu ya i uhozhu. Mne stydno za nego. YA derzhu ruku svoego druga Hajnca, a ona holodna kak led. Podnimayu ego golovu vverh, nemnogo povorachivayu ee v storonu i rassmatrivayu razvorochennuyu vystrelom cherepnuyu korobku, vizhu vodyanistuyu krov' i vypavshij mozg zheltogo i serogo cveta. Ostorozhno kladu golovu druga na zemlyu, na moih rukah lipkaya krov'. A zatem ya rassmatrivayu oruzhie, lezhashchee na zemle ryadom s nim, - eto karabin obrazca 1898 goda. Nakonechnik puli, ochevidno, byl nadpilen. Hajncu ne hotelos' bol'she zhit'. CHto zhe dolzhno bylo proizojti, chtoby cheloveku ne hotelos' bol'she zhit' na svete? |ta mysl' menya s teh por ne ostavlyaet. Devushka prizhimaetsya ko mne, ya chuvstvuyu ee teplo skvoz' tolstuyu tkan' svoego kostyuma. YA ne vizhu nichego, krome mercaniya ee glaz, i ya chuvstvuyu ee dyhanie, ee vlazhnyj rot, a moi ruki skol'zyat po ee spine i natykayutsya na reshetku zabora, k kotoromu ya ee prizhimayu. CHuvstvuyu lish' priliv goryachej krovi i ne znayu sam, chto delayu. Zatem chuvstvuyu kakoe-to opustoshenie i slyshu vopros: "A kak tebya, sobstvenno, zovut?" "Zdes' dvesti centnerov kartofelya", - govoryu ya arendatoru. Tot ne smotrit na menya i spokojno zamechaet: "Zdes' sto centnerov. Usekli?" "Nichego ne usek, - govoryu ya. - Postavleno dve sotni centnerov kartofelya". "Zanosit' v vedomost' sleduet tol'ko sto, - utverzhdaet arendator. - A zapisyvat' sleduet to, chto skazhu ya. Ponyatno? Slyshali li vy chto-nibud' o bedstvennom polozhenii, v kotorom nahoditsya nashe sel'skoe hozyajstvo, Kraft? Zadumyvalis' li o tom, chto my s trudom uderzhivaemsya na poverhnosti? A vy eshche hotite brosit' v glotku gosudarstvu, i imenno etomu gosudarstvu, s takim trudom zarabotannye den'gi?! |to zhe chistoe samoubijstvo. Itak: sto centnerov! Zapisyvajte". "Zapisyvajte sami, - otvechayu ya i pododvigayu emu dokumenty. - A menya ostav'te, pozhalujsta, v pokoe s vashimi razgovorami o bedstvennom polozhenii i prochej boltovnej!" "Kraft, - brosaet arendator, - ya boyus', chto vy ne godites' dlya etoj professii. Vy ne umeete podchinyat'sya. U vas net chuvstva solidarnosti". "YA ne sdelayu nikakih fiktivnyh zapisej", - otvechayu ya. "Vy chto zhe, - govorit togda arendator, - hotite menya obvinit' v prisvoenii produktov? Smotrite syuda - chto zdes' stoit? CHto ya tol'ko chto zapisal? Dvesti! Nu vot, vidite. YA hotel lish' podvergnut' vas nebol'shomu ispytaniyu. I estestvenno, ya ne poterplyu, chto vy podozrevaete menya v takih delah i dazhe obvinyaete. S vami nel'zya sotrudnichat'. YA sdelayu iz etogo nadlezhashchie vyvody!" "Tvoj syn Karl, - govorit moj dyadya otcu, kogda my sobiraemsya vecherom vmeste, - po-vidimomu, voobshche ne ponimaet haraktera nyneshnego vremeni. On redko hodit v cerkov' i dazhe ne delaet popytok obzavestis' sem'ej. Poetomu u nego poyavlyayutsya nenuzhnye mysli. Emu srochno nuzhno v armiyu. A tam emu vpravyat mozgi". "S 1937 goda nachal prohodit' voennuyu sluzhbu. Po istechenii dvuh let byl proizveden v unter-oficery i demobilizovan, odnako vskore, letom 1939 goda, byl snova prizvan v armiyu. Vsledstvie nachala vojny ostalsya v svoej vojskovoj chasti. Posle pohoda na Pol'shu byl proizveden v fel'dfebeli, a posle pohoda vo Franciyu - v lejtenanty. V hode boev v Rossii komandoval rotoj v 374-m pehotnom polku. Tam prisvoeno zvanie "ober-lejtenant". V nachale 1944 goda otkomandirovan v voennuyu shkolu. Imeyu sleduyushchie nagrady: ZHeleznyj krest I stepeni, ZHeleznyj krest II stepeni, serebryanyj znak za uchastie v blizhnem boyu i znak za ranenie". Unter-oficer Rajnshagen, yavlyayushchijsya instruktorom novobrancev, obladaet celym ryadom kachestv - on prirozhdennyj soldat. Podtyanutyj, trebovatel'nyj i nepreklonnyj po sluzhbe, odnako bez carya v golove. Tak, naprimer, on znaet nazubok stroevoj ustav, v drugih zhe razbiraetsya ploho. Odnako ya horosho znayu mnogie polozheniya, i prezhde vsego o poryadke prohozhdeniya sluzhby, prave obzhalovaniya i obrashchenii s podchinennymi. |ti polozheniya ya emu pri sluchae citiruyu, hotya on i slushaet ih s nedovol'stvom. Togda sleduet prakticheskoe izvlechenie iz nih - ya podayu emu tshchatel'no produmannuyu i obosnovannuyu zhalobu. Ona dolzhna pojti cherez nego po komande! Snachala on rychit, kak budto by ego protknuli kop'em, zatem postepenno uspokaivaetsya i dazhe proyavlyaet druzheskie chuvstva. "Vy mne ne dolzhny podkladyvat' takuyu svin'yu", - govorit on, prikidyvayas' prostodushnym. "Vam nadlezhit vesti sebya kak polozheno, tol'ko i vsego", - otvechayu ya. I on eto obeshchaet. V izredka vypadavshee svobodnoe vremya - devushki, s kotorymi ya znakomilsya glavnym obrazom v traktire "Anglersrue": uborshchicy, prodavshchicy, mashinistki. Neskol'ko tancev, neskol'ko ryumok spirtnogo, nedolgaya progulka v blizlezhashchij park - i tam poluchenie bystrogo, no osnovatel'nogo udovletvoreniya. Zatem snova nazad, eshche neskol'ko tancev s paroj kruzhek piva. A potom kazarmy. Do sleduyushchej subboty. Znakomstvo s Evoj-Mariej, docher'yu chinovnika, v kino - vo vremya fil'ma s uchastiem shirokoplechej, l'vinoobraznoj zhenshchiny s muzhskim golosom, gorlanivshej lyubovnye pesni. Srochno neobhodimo razvlech'sya. K schast'yu, ryadom so mnoyu sidela Eva-Mariya. Ona povela menya k sebe domoj - v bol'shuyu, chisto pribrannuyu i obstavlennuyu horoshej mebel'yu kvartiru. Roditeli ee byli v ot®ezde. Neskol'ko schastlivyh, bezzabotnyh chasov i oshelomlyayushchee, redkostnoe oshchushchenie schast'ya. Kogda ya zatem pozdno, ochen' pozdno, vozvrashchayus' v kazarmy, u menya poyavlyaetsya zhelanie gromko zapet'. Takim schastlivym chuvstvoval ya sebya togda! No eta noch' bol'she ne povtorilas' - dlya menya vo vsyakom sluchae. "Ne budem sentimental'nymi", - govorit ona. "No ya zhe tebya lyublyu!" - vosklicayu ya. YA proiznoshu eti slova vpervye v zhizni. "A mne eto govoryat i drugie", - zayavlyaet Eva-Mariya. Potom ona uhodit s drugim. Stoyu v nochi na ulice nashego malen'kogo garnizonnogo gorodka i vslushivayus' v tishinu. YA podnimayu golovu i vizhu slabyj svet za zanaveskami okon. Kogda ya zakryvayu glaza, ya vizhu ee pered soboj i vizhu vse, chto ona delaet, vse, chto s nej proishodit; vizhu ee ulybku, vyrazhenie schast'ya, udovol'stviya i straha, otrazhayushchihsya odnovremenno na ee lice, vizhu ee priotkrytyj, zhazhdushchij poceluya rot, vizhu ee grudi, kotorye ona prikryvaet rukami, vizhu vsyu ee chudesnuyu figuru. I ya vnov' zakryvayu glaza i vizhu sebya samogo ryadom s neyu - v tu edinstvennuyu, nezabyvaemuyu noch'. I ya govoryu sebe: "Otnyne ya ne skazhu ni odnoj zhenshchine, chto lyublyu ee. Nikogda v zhizni". ...Potom vojna. Pryamo peredo mnoj soldat, pryachushchijsya za kraem kolodca. On sognulsya v tri pogibeli, kak esli by u nego byli boli i on perenosil ih molcha. Ego volosy pod furazhkoj stoyat dybom. V nem sidit strah, a vsya odezhda i on sam v gryazi. CHerez pricel svoej vintovki ya otchetlivo vizhu ego vsego v kakih-to shestidesyati metrah ot menya. Stvol moej vintovki podnimaetsya na uroven' ego golovy, ya celyus' v visok, nad kotorym vidny sputannye, nechesanye volosy. Ukazatel'nyj palec moej pravoj ruki medlenno sgibaetsya, no ya ne mogu strelyat'. Prosto ne mogu! No soldat iz-za kolodca strelyaet. Odin iz moih sosedej kak by podprygivaet, smotrit nepodvizhno v techenie neskol'kih sekund v nichto, zatem mezhdu glazami u nego nachinaet bit' fontanom krov', i on ispuskaet duh. "Vot tebe eshche odna dobavochnaya buhanka hleba", - govorit mne fel'dfebel' Tashenmaher. "Mne ona ne nuzhna", - otvechayu ya. Fel'dfebel' Tashenmaher rasporyadilsya vzyat' s transportnoj mashiny dva desyatka buhanok - dlya lichnyh nuzhd. "Ladno, bros', - govorit on mne prostodushno, a kogda on etogo hochet, on mozhet byt' ves'ma prostodushnym, - ty zhe ne sobiraesh'sya rasstroit' vsyu igru, kladi buhanku v sumku. S neyu mozhno koe-chto sdelat'. Za nee ty mozhesh' poluchit' nevinnuyu devushku, esli u tebya est' na to zhelanie. YA mogu tebya snabdit' sootvetstvuyushchim adreskom - vidish', naskol'ko ya velikodushen, paren'". "Ne ob etom rech'", - otvechayu ya. Ego prostodushie zametno umen'shilos'. "CHudak, - zamechaet on, - ty chto, rehnulsya, chto li? CHego zhe ty hochesh'? Dve buhanki? Nu beri, shut s toboj". "Net", - otvechayu ya. "Togda tri, - govorit on serdito, - i eto moe poslednee predlozhenie". "YA trebuyu, - zayavlyayu ya, - chtoby vse dva desyatka buhanok byli vozvrashcheny tuda, kuda oni prednaznacheny. |to tozhe moe poslednee predlozhenie. Esli eto ne budet sdelano, ya ob etom dolozhu". Neshchadno rugayas', fel'dfebel' Tashenmaher ukladyvaet vse dvadcat' buhanok, i pritom sobstvennoruchno, nazad. ...Rebenok hochet podojti ko mne, on podnimaet ruku i otkryvaet malen'kij rot. No oficer vygonyaet ego naruzhu vmeste s mater'yu. Zatem on otdaet rasporyazhenie szhech' dom vmeste s dvorom, yakoby dlya togo, chtoby obespechit' sektor obzora i obstrela. Dym volnami plyvet v moyu storonu, vyzyvaya toshnotu, i, prinimaya zheltyj i zelenyj ottenki, okutyvaet moyu golovu. A ya stoyu nepodvizhno i starayus' ne dyshat', ya slyshu razdirayushchij dushu vopl' zhenshchiny i to, kak zadyhaetsya rebenok. No ya ne shevelyus' i ne dyshu. "Nado ubivat', chtoby ne byt' ubitym samomu, - govorit oficer. - |to zakon vojny, i nikto ne mozhet ot etogo ujti". ..."Navesti moyu doroguyu zhenu, - govorit mne tovarishch. - Otvezi ej etot paket, ya tut koe-chto sobral iz s®estnogo. Peredaj ej ot menya privet i skazhi, chto ya postoyanno dumayu o nej". I vot ya sizhu naprotiv zheny svoego tovarishcha. Ona prosit menya rasskazyvat' obo vsem, ona rada, i my p'em. YA hochu idti, no ona ne otpuskaet menya. "K chemu toropit'sya, razve zdes', u menya, tak ploho?" - govorit ona. V pomeshchenii teplo i stanovitsya eshche teplee. Togda ona govorit: "Raspolagajsya poudobnee i ne stesnyajsya". Horosho, ya snimayu kitel'. A zachem ona snimaet svoyu bluzku da eshche chulki? Ah da, v komnate teplo, i nam tak horosho sidet' vdvoem, kak ona govorit, a krome togo, ona mne doveryaet. |to mne nravitsya, i za eto my p'em eshche. A potom ona vdrug govorit, pridvigayas' ko mne: "Ty vsegda tak dolgo byvaesh' nereshitel'nym? Ili, mozhet byt', ty sovsem razuchilsya? A mozhet byt', ya tebe ne nravlyus'?" "Net, - otvechayu ya, - takaya ty mne ne nravish'sya". Zatem ya dayu ej poshchechinu - b'yu po etomu prekrasnomu, no glupomu i pohotlivomu licu. ..."Teper' vy oficer, - govorit mne komandir. - I ya polagayu, chto vy budete dostojny etogo proizvodstva, lejtenant Kraft". "Poprobuyu", - otvechayu ya. Sto dvadcat' soldat - mne podchinennyh, mne doverennyh, sud'ba kotoryh v moih rukah, - vsegda so mnoyu. YA sovershayu vmeste s nimi marshi, splyu mezhdu nimi, my razdelyaem nashu pishchu, sigarety, spravlyaem ryadom drug s drugom svoyu nuzhdu i ubivaem tozhe sovmestno, plechom k plechu, mesyac za mesyacem, den' i noch'. Nekotorye vybyvayut, postupayut novye - nemalo i pogibaet. Odni pogibayut sluchajno ili vypolnyaya prikaz, nekotorye potomu, chto ne hotyat bol'she zhit'. Smert' vsegda ryadom s nami. Menya, odnako, ona shchadit. CHtoby sohranit' menya? Esli tak, to dlya chego? ..."Teper' vy stali ober-lejtenantom, Kraft, - govorit mne komandir. - I ya nadeyus', chto vy budete dostojny etogo". On proiznosit eti slova, ya ih vyslushivayu, no nichego ne govoryu v otvet. A chto eto, sobstvenno, takoe - byt' dostojnym? Rodinu, ili to, chto nazyvaetsya rodinoj, - kogda-to malen'kij, tihij i kak by nemnogo zaspannyj gorod - teper' ne uznat'. Kak iz-pod zemli tam vyros gidroliznyj zavod. Kotly i truby na ploshchadi v neskol'ko kvadratnyh kilometrov. Da krome togo, eshche i poselok dlya inzhenerno-tehnicheskogo personala, baraki dlya rabochih i sluzhashchih. I suda na Odere, pereoborudovannye dlya zhil'ya, - starye kaloshi, plavuchie sarai - dlya chernorabochih i peremeshchennyh lic. Vremya ot vremeni nekotorye iz nih boltayutsya, poveshennye na reyah ili v nosovoj chasti etih sudov, vidimye izdaleka, - za sabotazh, shpionazh, popytku k begstvu i tomu podobnoe. Zdes' zhe kazarmy i pomeshcheniya dlya raskvartirovaniya ohrany i organov bezopasnosti. V dovershenie vokrug raspolozheny dvenadcat' zenitnyh batarej. I vot odnazhdy noch'yu syuda posypalis' bomby! Avianalet prodolzhalsya vsego tridcat' pyat' minut, no malen'kij gorodok perestal sushchestvovat'. Pogibli i moi roditeli. |ti gody otmecheny voennymi kampaniyami i zhenshchinami: trupy, ubijstva i seks. Pol'sha, zapadnyj prigorod Varshavy, polusgorevshij, s otvratitel'nymi zapahami dom, v kotorom zhila zhenshchina po imeni Anya, prodolzhitel'nost' znakomstva - dva dnya. Franciya, Parizh, odna iz gostinic na Monmartre, vblizi kotoroj - vstrecha s Rajmondoj, vsego takih vstrech - chetyre za shest' nedel'. Rossiya, gorodok nepodaleku ot Tuly, devushka, imeni kotoroj ya dazhe ne znayu, prodolzhitel'nost' obshcheniya - dvadcat' minut. I vse eto za produkty, shnaps, propuska. Pochti vsegda posle etogo otvrashchenie k - samomu sebe. Nikogda nikakoj lyubvi, dazhe togda, kogda v etoj igre uchastvovali nemeckie devushki, kak, naprimer, vo vremya odnoj iz poezdok noch'yu po zheleznoj doroge, ili na gruzovom avtotransporte, na kotorom sledovali k mestu naznacheniya devushki vspomogatel'noj sluzhby, ili zhe v operacionnoj palatke, poka otsypalsya perebravshij nakanune vrach. I vot poyavilas' devushka, s kotoroj u menya svyazano glubokoe bespokojstvo. Mne dostavlyaet udovol'stvie nahodit'sya s neyu vmeste. Pri etom dazhe posle provedennoj vmeste nochi ej mozhno smotret' v glaza. U nee priyatnyj, obezoruzhivayushchij smeh. V nashih otnosheniyah net nichego gnetushchego, nichego, chto vyzyvalo by otvrashchenie. Poyavilos' dazhe chuvstvo, kotoroe mozhno nazvat' zhelaniem ee videt'. Ili govorya tochnee - potrebnost'yu! No potrebnost', kak eto ni stranno, bez zhazhdy porazvlech'sya. Vse eto nemnogo pugaet posle vsego togo, chto bylo v minuvshie gody. I chto samoe strashnoe: ya neskol'ko raz pytalsya skazat' ej to, chego ne hotel by govorit' nikogda i nikomu: "YA tebya lyublyu!" No ya etogo, navernoe, ne skazhu. Prezhde vsego iz-za nee samoj. |tu devushku zovut |l'frida Rademaher. 4. UCHEBNO-TRENIROVOCHNAYA IGRA PERENOSITSYA - Gospoda, - skazal major Frej sobravshimsya oficeram, - mne porucheno soobshchit' vam, chto general planiruet provedenie uchebno-trenirovochnoj igry srazu zhe posle uzhina. - I gospodin general budet zanimat'sya eyu v odinochku? - tut zhe sprosil kapitan Feders, druzheski ulybayas'. - Gospodin general so vsem oficerskim sostavom shkoly! - popravil ego major ne bez tverdosti v golose. Frej ne lyubil, kogda podchinennye perebivali ego vo vremya izlozheniya im kakoj-libo mysli, i uzh sovsem ne terpel, kogda ego popravlyali. A etot kapitan Feders postupal inogda takim obrazom, kak budto on vzyal sebe v arendu voennuyu mudrost'. Da, s nim nuzhno byt' poostorozhnee. Ibo kapitan Feders byl, s odnoj storony, luchshim prepodavatelem taktiki, chto priznavalos' vsemi v voennoj shkole, a s drugoj - obladal ostrym yazykom, kotorogo sledovalo pobaivat'sya. K tomu zhe eta dovol'no-taki nepriyatnaya i shchekotlivaya istoriya s ego zhenoj. Itak, na nego luchshe ne nastupat', a po vozmozhnosti obhodit', ibo Feders byl opasen. Opasnoj, po men'shej mere, byla manera Federsa prostoserdechno zadavat' razlichnye voprosy. On vsegda hotel vse znat'. On hotel dazhe znat', znaet li chto-nibud' voobshche sprashivaemyj im. - Ukazana li tema uchebno-trenirovochnoj igry, gospodin major? - zadal on novyj vopros. - Net, - otvetil tot. - A predpolozhitel'naya prodolzhitel'nost' ee? - Tozhe net, - skazal major Frej nemnogo razdrazhitel'no. |timi dvumya bezobidnymi voprosami Feders prodemonstriroval vsemu sobravshemusya oficerskomu sostavu, chto major ne bolee chem odin iz obychnyh peredatchikov rasporyazhenij - po krajnej mere v sfere deyatel'nosti general-majora Moderzona. - Nu prekrasno, - skazal Feders, - togda my eshche razok izobrazim nachal'nuyu shkolu. Vo vsyakom sluchae shansy na spokojnuyu noch' ravny nulyu. Esli uzhe general nachnet uchebno-trenirovochnuyu igru, on ne zakonchit ee do teh por, poka ne nastrelyaet desyatok olenej. Poetomu ya mogu lish' skazat': priyatnogo appetita, gospoda! Sobravshiesya v foje kazino oficery voennoj shkoly - nachal'niki kursov i potokov, prepodavateli taktiki i oficery-instruktory, k tomu zhe eshche gruppa administrativnogo apparata - hozyajstvenniki, planoviki i organizatory, vsego svyshe soroka chelovek, stoyali s dovol'no-taki mrachnymi licami. Kazalos', molnienosnye vvodnye i resheniya generala viseli nad nimi napodobie grozovyh oblakov. V svete lamp otsvechivali rycarskie kresty. Kuda ni glyan', ni odnoj grudi, na kotoroj ne visel by, po men'shej mere, ZHeleznyj krest. Znaki za uchastie v blizhnem boyu, za unichtozhennye tanki, ordena za uchastie v voennyh kampaniyah, ordena za zaslugi i medali za vyslugu let - vse eto bylo samo soboj razumeyushchimsya. "Nemeckij krest v zolote" ne byl zdes' chem-to neobyknovennym. A nad sverkayushchimi ukrasheniyami - v bol'shinstve svoem ser'eznye, zamknutye lica professional'nyh soldat. V glazah chitalos' bespokojstvo, inogda ozabochennost' i ochen' redko ravnodushie. - Gospoda, - skazal kapitan Feders, - ya predlagayu prosto-naprosto nachinat'. V konce koncov, general vsegda tochno nachinaet priem pishchi, nevziraya na to, chto kogo-to eshche mozhet i ne byt'. - |to plohaya shutka, gospodin kapitan Feders, - vozrazil s ukorom major Frej, nachal'nik 2-go uchebnogo kursa. I drugie oficery, kazalos', ne byli nastroeny vosprinimat' shutki podobnogo roda. Dazhe pri sil'nom elektricheskom svete lica ih byli temnymi. Samoj molchalivoj byla gruppa oficerov, stoyavshih v neposredstvennoj blizosti ot dveri v stolovuyu. |to byli zhertvy obychnogo poryadka za stolom. Poryadok raspolozheniya sidyashchih ustanavlivalsya ad®yutantom pered kazhdym sovmestnym uzhinom s pomoshch'yu unter-oficera, po grazhdanskoj professii - uchitelya srednej shkoly, pod lozungom: kazhdyj oficer dolzhen v opredelennoj posledovatel'nosti sidet' za stolom komandira! Nikto ne osvobozhdalsya ot takoj chesti. Tol'ko inogda general sam vyskazyval pozhelaniya v otnoshenii svoih sosedej po stolu, chto vyzyvalo bol'shoe bespokojstvo teh, kogo eto kasalos'. I kak raz segodnya byl imenno takoj sluchaj. Nogi kapitana Katera podkashivalis', zheludok grozil vzbuntovat'sya, poskol'ku dlya nego bylo predusmotreno mesto sleva ot generala. CHto eto oznachaet na etot raz, stanovilos' absolyutno yasno, esli brosit' vzglyad na kartochku s poryadkom raspolozheniya sidyashchih za stolom. Sprava ot generala dolzhen byl sidet' starshij voennyj sovetnik yusticii Virman. I dlya ober-lejtenanta Krafta bylo predusmotreno mesto za etim stolom - kak raz naprotiv generala. - Itak, gospoda, - zametil s nekotoroj zainteresovannost'yu kapitan Feders, podhodya blizhe k zhertvam ukazannogo poryadka za segodnyashnim stolom, - kak vy sebya chuvstvuete-to? Ved', v konce koncov, vy zaneseny v kartochku menyu. - YA dovol'no-taki zhestkij, - otvetil ober-lejtenant Kraft. - Menya, polagayu, budet ne tak-to legko perevarit'. - Tak, - skazal Feders, razglyadyvaya kapitana Katera s vidimym zhelaniem zacepit' togo, - esli by ya byl generalom, ya by predpochel zharkoe iz dikogo kabanchika. - No vy ved' ne general, - zlo burknul Kater. - Vy vsego-navsego prepodavatel' taktiki zdes', i k tomu zhe eshche zhenaty. - Odnako, gospoda, - zametil starshij voennyj sovetnik yusticii Virman primiritel'no, - ya ne ponimayu, chego zhe vy hotite? Poryadok raspolozheniya za stolom ved' eshche ne akciya gosudarstvennogo masshtaba. - Obychno-to net, - vozrazil Feders. - No u nashego generala inogda i mimoletnyj vzglyad mozhet byt' prelyudiej k pohoronam s gosudarstvennymi pochestyami. I zdes' vy vstretite svoego samogo bol'shogo konkurenta, Virman. Vy tol'ko daete tolkovanie zakonam, general zhe nekotorye ustanavlivaet sam. - No ne dlya menya, - skazal Virman, polagaya, chto mozhet pozvolit' sebe dazhe ulybnut'sya s vidom prevoshodstva. Po znaku fel'dfebelya iz kazino poyavilis' ordinarcy. Oni nesli supnicy. Derzha ih v vytyanutyh rukah, oni prodefilirovali mimo oficerov v stolovuyu. Iz etogo stalo yasno, chto k kazino priblizhaetsya general, - vystavlennyj nablyudatel' zametil ego poyavlenie. Teper' zamolkli i te nemnogie, kotorye do etogo razgovarivali mezhdu soboj. Oficery podtyanulis'. Mladshie po zvaniyu avtomaticheski otstupili na vtoroj plan, chtoby starshie po zvaniyu srazu zhe popali v pole zreniya generala. - Gospoda oficery, gospodin general! - kriknul major Frej. No eta komanda byla izlishnej. Gospoda oficery i tak stoyali kak zastyvshie - duh discipliny, kazalos', prevratil ih v beton. Razmerennym shagom mimo nih proshel general-major Moderzon. Ego soprovozhdal ad®yutant - no na nego nikto ne obrashchal vnimaniya. Oficery videli tol'ko svoego generala. A tot ostanovilsya tochno na rasstoyanii odnogo shaga do poroga dveri i ottuda osmotrel prisutstvuyushchih. Kazalos', on sobiraetsya ih pereschitat' i zapisat' po odnomu. Tol'ko posle etogo on prilozhil ruku k kozyr'ku furazhki i skazal: - Dobryj vecher, gospoda! - Dobryj vecher, gospodin general! - otvetili oficery horom. General kivnul golovoj ne to chtoby priznatel'no, no utverditel'no, poskol'ku privetstvie, proiznesennoe horom, bylo otrabotano po sozvuchiyu i sile golosov. - Proshu stoyat' "vol'no", - skazal on. Gospoda oficery posledovali ego rasporyazheniyu nemedlenno, otstaviv levuyu nogu nemnogo vpered i v storonu i slegka rasslabivshis'. Govorit', odnako, nikto ne osmelivalsya. General-major Moderzon snyal furazhku, rasstegnul shinel' i sbrosil ee. Furazhku, a zatem i shinel' on protyanul zastyvshim ordinarcam. Okazanie kakoj-libo pomoshchi v osushchestvlenii etoj prostejshej operacii on principial'no otklonyal. Oficery sledili za kazhdym dvizheniem generala s napryazhennym interesom. Oni uvideli, kak on dostal iz-za obshlaga rukava zapisku, razvernul ee i prochital. |to vyglyadelo pochti tak, kak esli by on prinyal k svedeniyu soderzhanie depeshi s ob®yavleniem vojny. Zatem general posmotrel na sobravshihsya i skazal: - Tema segodnyashnej uchebno-trenirovochnoj igry - "pozhar v kazarme". Obshchee zameshatel'stvo dostiglo svoego kul'minacionnogo momenta. Ob®yavlennaya tema taila v sebe massu vzryvoopasnyh neozhidannostej - opytnye oficery pochuvstvovali eto srazu zhe. Oni mogli sozdavat' shturmovye i poiskovye gruppy, zanimat' rotnye pozicii i, esli by voznikla neobhodimost', organizovat' marsh celyh divizij, no "pozhar v kazarme" - etogo ne bylo v ih uchebnyh planah, da i prakticheskogo opyta v etoj oblasti, dazhe samogo malejshego, oni ne imeli. - A vy uzhe sostavili svoi zaveshchaniya, gospoda? - sprosil Feders s udovletvoreniem, hotya i neskol'ko ponizhennym golosom. - Ibo ya opasayus', chto vo vremya etogo "pozhara v kazarme" dovol'no mnogie budut podzhareny napodobie porosyat na vertele. Iz dverej poyavilsya fel'dfebel' iz kazino - svoego roda starshij oficiant, imeyushchij polnuyu voennuyu podgotovku. Za ego spinoj dva ordinarca stali otkryvat' razdvizhnye dveri, vedushchie v stolovuyu. Fel'dfebel' iz kazino podoshel k generalu tak, kak budto pered nim byl sam imperator. On ostanovilsya, vypyatil grud', derzha pal'cy ruk strogo po shvam bryuk, otchekanil: - Dokladyvayu gospodinu generalu - sup podan! Moderzon slegka kivnul golovoj, poskol'ku k podchinennym iz chisla nizhnih chinov on vsegda staralsya proyavlyat' vnimanie i chutkost'. On proshel skvoz' stroj soroka shesti rasstupivshihsya pered nim oficerov i napravilsya v stolovuyu. Prikomandirovannye na etot vecher k ego stolu sledovali za nim po pyatam, ostal'nye voshli tuda vsled za nimi. Nikto iz nih vse eshche ne osmelivalsya razgovarivat'. Stolovaya byla obstavlena ne bez velikogermanskoj roskoshi: na polu kover cveta listvy derev'ev s tonkim, legkim ornamentom; oblicovannye pod dub steny, ukrashennye so znacheniem inkrustaciej iz dubovyh list'ev; kogda-to snezhno-belyj potolok s grubovatoj lepkoj, takzhe izobrazhavshej dubovye list'ya. S potolka svisala pyshnaya lyustra iz listovoj medi s keramicheskimi svechami. Vokrug na stenah - portrety tak nazyvaemyh polkovodcev i gosudarstvennyh deyatelej novejshej nemeckoj istorii vpechatlyayushchih razmerov. A na protivopolozhnoj ot vhoda stene gromadnogo razmera portret fyurera, napisannyj maslom. - Proshu chuvstvovat' sebya neprinuzhdenno, gospoda, kak vsegda, - ob®yavil slegka priglushenno major Frej, poskol'ku reshenie prostejshih organizacionnyh voprosov general vsegda predostavlyal starshemu po zvaniyu oficeru iz chisla prisutstvuyushchih. Oficery rasselis' za otdel'nye stoliki. Blizhe k stolu generala nachal'niki kursov i potokov vperemezhku s prepodavatelyami taktiki. Dalee sledovali oficery-instruktory, a zavershali vse ostal'nye - troe intendantov, v tom chisle kaznachej, dva vracha, inzhener masterskih i zonderfyurer. Major Frej skazal: - Dokladyvayu gospodinu generalu - oficerskij sostav v sbore dlya vechernej trapezy. General-major Moderzon kivnul edva zametno golovoj i sel, vse sorok shest' oficerov posledovali ego primeru. General zacherpnul lozhkoj sup, vse prisutstvuyushchie sdelali to zhe samoe. Vnachale oni eli molcha, esli ne prinimat' vo vnimanie gromkogo prihlebyvaniya, razdavavshegosya vremya ot vremeni, tak kak general ne skazal ni slova i sam ne dal razresheniya govorit' drugim. Vremya ot vremeni Moderzon brosal ispytuyushchij vzglyad na oficerov. I videl, chto ochen' nemnogie eli s appetitom. Prichina etogo zaklyuchalas' ne tol'ko v zhidkom i ne ochen'-to vkusnom kartofel'nom supe. Oficery vnutrenne gotovilis' k predstoyashchej im v zavershenie uzhina uchebno-trenirovochnoj igre - "pozhar v kazarme". |to zametno portilo im appetit. Tol'ko kogda bylo podano vtoroe blyudo - telyatina s zelenym goroshkom, - general nachal govorit'. On obratilsya k starshemu voennomu sovetniku yusticii Virmanu i sprosil, slegka rastyagivaya slova: - Itak, vy sobiraetes' zanyat'sya eshche i vtorym delom v moem hozyajstve, ne zavershiv pervogo? Virman pochuvstvoval oblegchenie. Nakonec-to k nemu obratilis' s razgovorom. I on bodro otvetil: - Rassledovanie obstoyatel'stv i prichin, povlekshih za soboj smert' lejtenanta Barkova, ostaetsya, estestvenno, moej glavnoj zadachej, gospodin general. CHto zhe kasaetsya dela ob iznasilovanii... - Tak nazyvaemom iznasilovanii, - popravil ego ober-lejtenant Kraft negromko, no tak, chtoby ego mozhno bylo uslyshat'. General brosil korotkij ispytuyushchij vzglyad na ober-lejtenanta, zatem vnov' vernulsya k ede. No ne bylo nikakogo somneniya v tom, chto slushal on vnimatel'no. Starshij voennyj sovetnik yusticii prodolzhal s pylom: - Nu horosho, chto kasaetsya etogo tak nazyvaemogo iznasilovaniya, ya tol'ko hotel predostavit' v vashe rasporyazhenie svoi znaniya, pomoshch', o kotoroj prosil i kotoruyu odobril gospodin kapitan Kater, no ot kotoroj gospodin ober-lejtenant Kraft, po-vidimomu, otkazyvaetsya. - I po ves'ma veskoj prichine, - otvetil ober-lejtenant Kraft tverdo. - Ibo eshche nichego ne vyyasneno i absolyutno nichego ne dokazano. - Pozvol'te, - perebil ego Virman, - no vy, kak ne imeyushchij yuridicheskogo obrazovaniya, vryad li mozhete sudit' ob etom. - |to vpolne vozmozhno, - skazal Kraft s nastojchivost'yu. - No mne porucheno razbiratel'stvo etogo sluchaya, i poetomu ya suzhu o nem tak, kak schitayu pravil'nym. - Umestnym, - popravil ego general. Pri etom on dazhe ne podnyal golovu ot tarelki. Kazalos', on skoncentriroval vse vnimanie na kartofeline, kotoruyu v eto vremya medlenno razdavlival. |to neozhidannoe zamechanie zastavilo ego sosedej po stolu na vremya umolknut'. Kapitan Kater davilsya kuskom telyatiny. Virman dumal s napryazheniem o zamechanii generala, pytayas' sdelat' iz nego vyvody. Kraft zhe byl lish' udivlen tem, chto Moderzon tak vnimatel'no prislushivalsya k razgovoru - general, po vsej vidimosti, obrashchal vnimanie na kazhdyj nyuans. - Podobnyj sluchaj, gospodin general, - skazal posle dolgogo razdum'ya Virman, - trebuet, po moemu mneniyu, vse zhe bol'shego, chem obychnoe vojskovoe rassledovanie. Poetomu ya poschital svoim dolgom okazat' gospodinu kapitanu Kateru neobhodimuyu pomoshch'. Tak kak v dannom sluchae delo idet ne ob obychnyh proisshestviyah, kotorye mogut sluchat'sya ezhednevno, kak, naprimer, nevypolnenie prikaza, obvorovyvanie tovarishchej ili dezertirstvo, - zdes' dazhe neznachitel'naya detal' mozhet igrat' reshayushchuyu rol' s yuridicheskoj tochki zreniya. - Gospodin Virman, - skazal general, ne povyshaya golosa, no ochen' rezko, - my zdes' nahodimsya na uzhine. Starshij voennyj sovetnik yusticii zahlopnul rot, kak na sharnire. Ego i bez togo tonkie guby prevratilis' v shchelochku. On zametno pokrasnel, ibo pochuvstvoval sebya kak uchenik, podvergshijsya nazidatel'nomu nravoucheniyu pered vsem klassom, a etogo s nim so vremen shestogo klassa ne sluchalos'. Oficery s vidimym udovol'stviem, hotya i s nadlezhashchej sderzhannost'yu, naslazhdalis' zrelishchem. General prodolzhal est' kak ni v chem ne byvalo. Ober-lejtenant Kraft otlozhil v storonu nozh i vilku i vpervye posmotrel na Moderzona vnima