vmeste s vami. I ya uveren, chto general sumeet ocenit' vas po dostoinstvu. |to byl grubyj namek, kotorym on hotel skazat': general ved', v konce koncov, tozhe muzhchina. A podmigivaniem on hotel pokazat', chto on, kapitan Kater, kavaler i umeet molchat'. Molchat' stol'ko, skol'ko on sochtet razumnym i neobhodimym. - Gospodin kapitan, - strogo proiznesla Sibilla Bahner, - ya, nadeyus', ne dala vam ni malejshego povoda hotya by dlya samogo neznachitel'nogo nedorazumeniya? - Nu chto vy! - voskliknul patetichno Kater. - Sovsem naoborot! O nedorazumenii ne mozhet byt' i rechi! - Togda ya eshche raz povtoryayu, chto ne upolnomochena prinimat' kakie by to ni bylo resheniya i ne v sostoyanii povliyat' na takovye. YA vsego-navsego sekretarsha. - Vy pravy, kak nikogda! - s entuziazmom voskliknul Kater. - I bud'te vsegda takoj! My dolzhny stat' druz'yami, ne tak li? I esli u vas poyavitsya kakoe-libo zhelanie, pust' dazhe sugubo lichnoe, prihodite ko mne. - I, ne perevodya dyhaniya, dobavil: - A chem, sobstvenno, vy skazali, zanyat general? - On ozhidaet gospod Virmana i Krafta, - otvetila zastignutaya vrasploh Sibilla. I, spohvativshis', sama udivilas' toj lovkosti, s kakoj Kater vyudil u nee otvet. Voshishchennyj svoej hitrost'yu, Kater bystro progovoril: - Itak, esli vam ponadobitsya dostojnyj doveriya chelovek, prihodite ko mne. Na Katera vsegda mozhno polozhit'sya. - Vy otvlekaete menya ot raboty, gospodin kapitan, - sderzhanno skazala Sibilla. Kater podoshel poblizhe i ulybnulsya ej, nichut' ne obidevshis'. - U menya byla odna znakomaya, - skazal on, - prekrasnaya devushka, prosto chto nado. Tak vot u nee byl roman s odnim ober-lejtenantom - tozhe isklyuchitel'no blagorodnym chelovekom, etogo nel'zya ne priznat'. Potom oni pozhenilis'. U nego ne bylo drugogo vybora. Slishkom mnogo svidetelej, kak vy ponimaete. Protiv etogo ne pojdesh'. - Kakaya merzost'! - vozmutilas' Sibilla Bahner. - |to dovol'no nadezhnaya veshch', esli ee nachat' umelo. YA v etom razbirayus'. I esli vam ponadobitsya moj sovet, pochtennejshaya, to vy vsegda znaete, gde menya najti. - Gospodin starshij voennyj sovetnik yusticii Virman, - proiznes general-major Moderzon, - ya proshu dolozhit' mne o rezul'tatah sledstviya po delu o gibeli lejtenanta Barkova. General stoyal za pis'mennym stolom. Pered nim sideli Virman i ober-lejtenant Kraft. Na zadnem plane, za nebol'shim stolom, sidela Sibilla Bahner, derzha pered soboj bloknot dlya stenogrammy. - YA pozvolyu sebe, gospodin general, - nachal myagko Virman, - obratit' vashe vnimanie na to, chto schitayu necelesoobraznym posvyashchat' poka tret'ih lic v soderzhanie moego doklada. General zayavil: - YA prinimayu k svedeniyu vashi slova. Proshu nachinat' doklad. Sibilla Bahner stenografirovala vse slovo v slovo - dazhe postoyanno povtoryayushchiesya formuly vezhlivosti. Naskol'ko ej pozvolyala rabota, ona rassmatrivala prisutstvuyushchih: dolgovyazuyu figuru generala, vyzhidatel'no napryazhennogo starshego voennogo sovetnika yusticii, neozhidanno nebrezhnogo Krafta. Ibo poslednij schital, chto na nego nikto ne obrashchaet vnimaniya, i chuvstvoval sebya lishnim - i to i drugoe bylo zabluzhdeniem. Sibilla Bahner zametila, chto general tochno proreagiroval na reakciyu ober-lejtenanta na kazhdoe proiznesennoe slovo. - CHto kasaetsya moih rassledovanij po etomu delu, gospodin general, - prodolzhal Virman, starayas' kak mozhno bolee ostorozhno formulirovat' svoi mysli, - to ya sklonen dumat', chto ih mozhno schitat' zavershennymi. Za isklyucheniem zayavleniya na izvestnoe lico, kotoroe bylo sostavleno vami, gospodin general, v moem rasporyazhenii dlya provedeniya rassledovaniya nahodilis' sleduyushchie materialy: plan mestnosti s tremya fotografiyami, sostavlennyj protokol, zaklyuchenie vracha o rezul'tatah obsledovaniya, tri zaklyucheniya ekspertov, sredi kotoryh dva zaklyucheniya oficerov s zakonchennym inzhenernym obrazovaniem i opytom prakticheskoj deyatel'nosti v primenenii vzryvchatyh veshchestv na fronte. Dalee: devyat' pokazanij, iz kotoryh dva ot oficerov-prepodavatelej voennoj shkoly; ostal'nye sem' - pokazaniya fenrihov, kotorye mogut schitat'sya ochevidcami. - S delom ya znakom, - skazal general. - Menya interesuyut tol'ko rezul'taty vashego rassledovaniya, gospodin starshij voennyj sovetnik yusticii. Virman kivnul. Ego lico vyrazhalo obidu. General, ochevidno, vse vremya staraetsya unizit' ego. - Gospodin general, - proiznes on, - posle tshchatel'nogo izucheniya vseh imeyushchihsya materialov, posle osnovatel'nogo vyyasneniya vseh spornyh, somnitel'nyh ili neyasnyh punktov ya prishel k sleduyushchemu vyvodu: smert' lejtenanta Barkova nasil'stvenna. Ona byla podstroena, tak kak bikfordov shnur dlya vzryva byl vzyat ochen' korotkim. Osnovnaya zadacha zaklyuchalas' v tom, chtoby dokazat', kakim obrazom delo doshlo do ispol'zovaniya etogo slishkom korotkogo shnura. Dlya etogo imeetsya neskol'ko vozmozhnostej. Vo-pervyh, shnur byl vybran nepravil'no i slishkom korotko otrezan po prichine neznaniya dela. |ta vozmozhnost' isklyuchaetsya, tak kak lejtenant Barkov byl ochen' opytnym v sapernom dele oficerom. Vo-vtoryh, pravil'no vybrannyj i otrezannyj shnur byl zamenen drugim, kotoryj i vyzval prezhdevremennyj vzryv. |to mogli sdelat' tol'ko fenrihi. No po polozheniyu veshchej eto isklyucheno ili, po krajnej mere, kazhetsya ves'ma maloveroyatnym, tak kak pokazaniya fenrihov sovpadayut. Krome togo, net ubeditel'nyh dokazatel'stv motiva i povoda, kotorye v podobnyh sluchayah imeyut reshayushchee znachenie. Iz chego, v-tret'ih, vytekaet poslednyaya i logicheski edinstvennaya vozmozhnost': zdes' imela mesto oshibka, nedosmotr ili sluchajnost', privedshaya k gibeli lejtenanta Barkova. Sledovatel'no, eto byl neschastnyj sluchaj. - Esli vy dejstvitel'no verite etomu, - rezko skazal general, - to vy ne sposobny vesti delo. Esli vy tol'ko delaete vid, chto verite, to ya vynuzhden schitat' vas lzhecom. Porazhennaya, Sibilla Bahner perestala stenografirovat'. Takih grubyh, narochito oskorbitel'nyh slov ona nikogda prezhde ne slyshala ot general-majora Moderzona. Dazhe krajnee, unichtozhayushchee neodobrenie on vsegda formuliroval sravnitel'no sderzhanno. Sibilla Bahner vzvolnovanno dyshala, i ruki ee nemnogo drozhali, no ona prodolzhala pisat', kak i trebovalos' ot nee. Ober-lejtenant vypryamilsya. On sidel teper' podtyanutyj i vnimatel'no slushal, posmatrivaya to na Moderzona, to na Virmana. I postepenno emu stanovilos' yasno, chto on v kachestve zritelya prisutstvuet na isklyuchitel'no zahvatyvayushchem i nebezopasnom predstavlenii, zanimaya mesto v lozhe. Starshij voennyj sovetnik yusticii pokrasnel, kak pomidor, no ego nesokrushimoe samoobladanie bylo dostojno uvazheniya. Lico Virmana vyrazhalo glubokuyu pechal', zatem ee smenil gor'kij uprek. Vsem svoim sushchestvom on hotel pokazat', kak emu priskorbno, chto ego nepravil'no ponyali. Bolee togo: s nim obrashchayutsya kak s podchinennym nizshego ranga. - Gospodin general, - vydavil iz sebya Virman, - ya pozvolyu sebe eshche raz obratit' vashe vnimanie na to, chto ya schitayu opasnym, esli moj doklad stanet dostoyaniem tret'ih lic. Osobenno v teh punktah, kotoryh my vynuzhdeny teper' kosnut'sya. - YA zayavlyayu vam eshche raz: ya prinimayu k svedeniyu vashi slova, no ne soglasen s nimi. Perehodite k delu. - Gospodin general, vy dejstvitel'no ne hotite ogranichit'sya moim zaklyuchitel'nym zayavleniem? Dazhe v tom sluchae, esli ya zaveryu vas, chto eto nailuchshee i edinstvenno priemlemoe reshenie? - Dazhe i v etom sluchae. Sovetnik promoknul vystupivshij na lbu pot bol'shim nosovym platkom v krasnuyu polosku. General prodolzhal stoyat' nepodvizhno. Kraft naklonilsya nemnogo vpered. A Sibilla pospeshno shvatila drugoj karandash: pervyj slomalsya. - Konechno, - s trudom skazal Virman, - iz nalichestvuyushchih dokumentov mozhno sdelat' i drugie vyvody, chem te, kotorye priveli k konechnym rezul'tatam moego rassledovaniya. V dejstvitel'nosti sushchestvuet nechto pohozhee na versiyu, kak vy predpolagaete ili znaete, gospodin general, kotoraya isklyuchaet neschastnyj sluchaj ili, po krajnej mere, stavit ego pod somnenie. No ya ne riskuyu rassledovat' ee, gospodin general, ili vernee skazat': eto bylo by bol'she, chem risk, eto bylo by rokovoj oshibkoj! - A pochemu, gospodin starshij voennyj sovetnik yusticii? - Mne neizvestno, gospodin general, v kakih otnosheniyah vy nahodilis' s pokojnym lejtenantom Barkovom... - YA byl ego komandir - etogo dostatochno. - Nu horosho, gospodin general, mne ne dano reshat', dostatochno li eto. No esli vy, gospodin general, vynudite menya k rassledovaniyu etoj versii, to mozhet vyyavit'sya sleduyushchee: mnogokratnye i neosporimye dokazatel'stva togo, chto lejtenant Barkov neodnokratno delal vyskazyvaniya, podryvayushchie voennuyu moshch', chto on upotreblyal formulirovki, napravlennye protiv fyurera i verhovnogo glavnokomanduyushchego vermahta, kotorye mogli byt' rasceneny kak izmena. A eto, gospodin general, prestuplenie, kotoroe, nesomnenno, karaetsya smertnoj kazn'yu. Stalo byt', mozhno skazat': nasil'stvennaya smert' spasla ego ot beschestnoj smerti. - Tak vot v chem delo, - edva slyshno proiznes general. On povernulsya, medlenno podoshel k oknu, ryvkom razdvinul shtory zatemneniya i raspahnul ego. Za oknom tusklo svetilas' kristal'no-sinyaya ledyanaya noch' - bez luny, bez zvezd. Kazalos', vse eto proishodilo vnutri iskusstvenno osveshchennogo tunnelya s edinstvennym oknom, pozvolyayushchim videt' mir - mir, v kotorom carilo ledenyashchee osuzhdenie. Lyudej v komnate ohvatila drozh', chuvstvovalsya holod, l'yushchijsya snaruzhi. CHerez nekotoroe vremya general obernulsya k svoim posetitelyam. Lico ego slegka poblednelo. No eto mozhno bylo ob®yasnit' i otsvetom ot snega, kotoryj padal za vse eshche shiroko otkrytym oknom. - Gospodin starshij voennyj sovetnik yusticii, - proiznes general, - ya blagodaryu vas za doklad. YA prinimayu k svedeniyu, chto vy schitaete sledstvie zakonchennym. Takim obrazom, vasha zadacha zdes' vypolnena. Zavtra utrom vy vozvratites' v podchinenie inspektora voennyh shkol. ZHelayu vam schastlivogo puti, gospodin starshij voennyj sovetnik yusticii. Virman vstal, otdal chest' i vyshel. Ego pohodka vyrazhala gordoe udovletvorenie. On byl uveren, chto oderzhal pobedu - hotya i cenoyu znachitel'nyh poter'! No on pobedil! I byl uveren, chto v sleduyushchij raz on ne tol'ko razob'et etogo opasnogo protivnika, no i unichtozhit. - Frejlejn Bahner, - skazal general posle togo, kak Virman udalilsya, - predstav'te mne, pozhalujsta, zavtra stenogrammu. Sibilla Bahner podoshla i polozhila pered nim na stol bloknot so stenogrammoj, tak kak u nih bylo ne prinyato peredavat' generalu to, chto on trebuet, pryamo v ruki. I ej pokazalos', chto ona vidit v ego glazah chuvstvo, kotorogo ran'she nikogda u nego ne zamechala: glubokuyu pechal'. I v tot moment, kogda ona osoznala eto, ee ohvatilo zhenskoe sostradanie. Ono bezuderzhno proryvalos' naruzhu i grozilo smesti tu sderzhannost', kotoruyu ona sohranyala s takim trudom. - Gospodin general, - s trudom proiznesla ona, - esli ya chem-libo mogu pomoch'... - Blagodaryu. Na segodnya vse. Vy mozhete idti, frejlejn Bahner, - skazal general takim tonom, kotoryj srazu zhe privel ee v chuvstvo. Sibilla Bahner bystrymi shagami - kazalos', ona pytaetsya ubezhat' ot samoj sebya - pokinula komnatu i rezko zakryla za soboj dver'. - Gospodin ober-lejtenant Kraft, - proiznes general i znachitel'no posmotrel na nego, - etim vse resheno. Vasha zadacha vam yasna. General vzyal v ruki listki, na kotoryh byla zapisana stenogramma besedy, i razorval ih rezkimi dvizheniyami na melkie klochki. - Vy budete teper' dejstvovat' tak, gospodin ober-lejtenant Kraft, kak budto na vashem meste ya. VYPISKA IZ SUDEBNOGO PROTOKOLA N III BIOGRAFIYA KAPITANA IOGANNESA RATSHELXMA, ILI VERA I BLAZHENSTVO "YA, Iogannes Matias Ottokar Ratshel'm, rodilsya 9 noyabrya 1914 goda v sem'e aptekarya Iogannesa Ratshel'ma i ego suprugi Matil'dy, urozhdennoj Nikel', v |bersval'de, zemlya Brandenburg. Moya mat' umerla god spustya, i ya provel detstvo i otrochestvo v dome otca". YA sizhu na kovre - eto bol'shoj tolstyj chetyrehugol'nyj kover. On krasnyj, i na nem lezhit krasnyj myach. Moya kukla tozhe lezhit tam, na nej ne ostalos' odezhdy, ostalis' tol'ko volosy. Ee zovut Ioganna, tak ee nazval otec. A na krayu kovra lezhit Iogann - bol'shaya lohmataya belo-zheltaya sobaka. Iogann prismatrivaet za mnoj. Vsyakij raz, kogda ya hochu spolzti s kovra, on podhodit i tolkaet menya svoej mordoj nazad. On delaet to zhe samoe, esli ukatitsya myach ili esli ya hochu upolzti, potomu chto namochil shtanishki. Iogann vsegda nacheku. Pri etom on ochen' myagkij, ochen' nezhnyj i sovsem tihij. Odnako ya boyus' ego, boyus', chto on ukusit. No on ne kusaet! On tol'ko vse vremya lezhit ryadom, inogda i vozle krovati, v kotoroj ya splyu, - i kogda ya prosypayus', on smotrit na menya. I ya dumayu: sejchas on ukusit! I u menya bylo odno zhelanie: pust' on nakonec ukusit, chtoby ya umer, a on ushel otsyuda. No on ne kusal. Otec ochen' bol'shoj, temnovolosyj i ochen'-ochen' krasivyj. U nego est' apparat, pered kotorym ya dolzhen vse vremya stoyat', ili sidet', ili lezhat'. U apparata est' glaz, i ego nazyvayut "foto". Iz-za etogo "foto" ya dolzhen nadevat' mnogo kostyumov, a takzhe plat'ev, kotorye nosyat devochki, iz barhata i shelka, i dazhe sovsem prozrachnye. "Kakoj on milashka!" - govoryat vse, kogda vidyat menya. "On krasiv, kak Blyu-boj, - govorit moj otec. - On vyglyadit kak zhivaya kartina". I "foto" glyadit na menya edinstvennym glazom i shchelkaet, a inogda vspyhivaet, posle chego poyavlyaetsya nepriyatnyj zapah, kotoryj zastavlyaet menya kashlyat'. V nashem dome vsegda mnogo zhenshchin, no ni odna iz nih ne yavlyaetsya moej mater'yu. I ni odna ne ostaetsya nadolgo. Oni prihodyat, uhodyat, i ya ne uspevayu privyknut' k nim. Kazhduyu iz nih ya nazyvayu "tetya" - tak hochet otec. Oni vsyudu, kuda by ya ni poshel. Oni v kuhne, v apteke, v gostinoj i v posteli, v kotoroj spit otec. Oni tolstye i hudye, temnovolosye i belokurye, dobrye i zlye, shumnye i tihie, odety v belye halaty i fartuki, plat'ya i rubashki - ili sovsem razdety. Inogda oni diko stonut, i, kogda ya govoryu ob etom otcu, on b'et menya. "U tebya ved' durnye mysli?" - sprashivaet otec. "Net", - otvechayu ya. "U tebya durnye mysli, - govorit otec, - potomu chto ty shpionish' za mnoj. Zachem ty eto delaesh'? Tebe eto dostavlyaet radost'?" "Net, - govoryu ya, - eto ne dostavlyaet mne nikakoj radosti, eto otvratitel'no". "U tebya durnye mysli, - povtoryaet otec, - ochen' durnye mysli. Ty hot' ponimaesh' eto?" YA ponimayu eto. "Stydis'!" - govorit otec. I ya styzhus'. "V svoem rodnom gorode ya poseshchal s 1920 goda mestnuyu nachal'nuyu shkolu, a s 1924 goda gimnaziyu s cel'yu poluchit' attestat zrelosti, chto mne i udalos' v 1933 godu. V 1925 godu v rezul'tate neschastnogo sluchaya ya poteryal otca i s etogo vremeni zhil pod prismotrom sestry moego otca, gospozhi Konstanci Ratshel'm, vdovy vracha". Uchitel' nachal'noj shkoly Gabler sechet uchenikov, a kogda ne sechet, to gladit ih. Moego druga Klausa on sechet chasto i vse zhe gladit ego. On zapuskaet Klausu, sidyashchemu za partoj pered nim, ruku v volosy i dergaet ih, poka Klaus ne zakrichit ot boli. Togda on smeetsya sdavlenno i pospeshno i prityagivaet golovu Klausa k sebe; on prikryvaet glaza i odnovremenno zhadno raskryvaet rot, kogda golova moego druga kasaetsya ego bedra. I eti dvizheniya, eto ottalkivanie i prityagivanie, prityagivanie i ottalkivanie, pul'siruyut v moem mozgu. Krov' prilivaet k moemu licu, i ya szhimayu ruki v kulaki. Zatem ya vskakivayu; u menya takoe chuvstvo, kak budto by menya chto-to podbrasyvaet, ya brosayus' vpered, probivayus' k vyhodu... No snova sazhus' i stiskivayu zuby. Noch'yu ya slyshu kriki. YA vskakivayu s krovati i begu tuda, otkuda nesutsya kriki, - v spal'nyu otca. I tam ya vizhu ego, lezhashchego skryuchivshis' poperek krovati. Krovat' belaya, ego telo - seroe, a na urovne ego golovy chto-to gustoe, yarko-krasnoe... ZHenshchina zhe, nahodyashchayasya v komnate, krichit kak sumasshedshaya. I postepenno ya razlichayu, chto ona krichit. "YA ne vinovata! - krichit ona. - On bolen! |to proizoshlo vnezapno!" Ee rubashka tozhe v krovi. "Pozovi vracha!" - krichit ona. I ya zovu vracha. Vrach govorit: "Slishkom pozdno. - I dalee: - Gorlovoe krovotechenie. Kogda-nibud' eto dolzhno bylo tak konchit'sya". Tetya Konstanca Ratshel'm nikogda ne zhila v nashem dome. Ona tol'ko odin-edinstvennyj raz perestupila porog nashego doma: kogda otec umer, ona pribyla, chtoby zabrat' menya k sebe. "Ne zadavaj nikakih voprosov, - skazala ona. - Otvety, kotorye ya dolzhna byla by tebe dat', ty vse ravno ne smozhesh' ponyat'. My prodadim apteku. Vyruchennye den'gi pojdut na finansirovanie tvoego vospitaniya, a eto budet horoshee vospitanie. Tebe ono ochen' neobhodimo, i vozmozhno, eshche ne slishkom pozdno. Vo vsyakom sluchae tebe povezlo, chto sluchilos' imenno tak, ibo teper' dlya tebya nachnetsya normal'naya, zdorovaya zhizn'. Ob etom uzh ya pozabochus'". "Pokazhi ruki", - govorit tetya Konstanca. I ya pokazyvayu ej svoi ruki. Zatem ona hochet videt' moi zuby, ushi i sheyu. Kazhduyu subbotu ya dolzhen kupat'sya. Tetya stoit ryadom i nablyudaet, kak ya namylivayus' i smyvayu mylo. "CHistota tela, - govorit ona, - yavlyaetsya predposylkoj dlya chistoty myslej". Ee zovut |rna; ona lezhit na sofe, vozle kotoroj ya sizhu. YA smotryu na ee ruku, kotoraya soskal'zyvaet s moego kolena i probiraetsya vverh, k vyklyuchatelyu. I hotya v komnate temno, ya otchetlivo vizhu ee, lezhashchuyu peredo mnoj, vizhu ee smugloe lico, kotoroe, sobstvenno, sostoit tol'ko izo rta i glaz, bol'shih, temnyh, nemnogo koso postavlennyh, vsegda vlazhnyh glaz, izo rta, kotoryj ya sejchas chuvstvuyu, - eto teplyj, mokryj, sosushchij, ishchushchij, vlazhnyj rot. I ee ruki vezde, oni gladyat, tormoshat, vpivayutsya v menya. YA zakryvayu glaza i otdayus' chuvstvu padeniya, ya padayu gluboko i beskonechno, chtoby vdrug snova gruboj siloj byt' vozvrashchennym k dejstvitel'nosti: yarkij svet b'et v menya. I ya vizhu ee ruku na vyklyuchatele, vizhu ee podo mnoj, smotryu v ee bol'shie, shiroko raskrytye, po-zverinomu dikie, zhazhdushchie ubijstva glaza. I ya vyryvayus', ohvachennyj bol'yu, strahom i stydom. YA brosayus' proch' i slyshu ee smeh. "Vse baby - mimozy, - govorit moj dyadya, kapitan, kotoryj vo vremya svoego otpuska nanes nam vizit. - |to ty dolzhen horosho zapomnit', i togda ty dob'esh'sya koe-chego v zhizni - vo vsyakom sluchae bol'she, chem drugie. Ibo tam, gde b'etsya nastoyashchaya zhizn', moj mal'chik, tam baby pryachutsya po uglam i skverno pahnut. Pover' mne, na bol'shie dela oni ne godyatsya. Oni ne mogut upravlyat' stranoj, vesti korabl', a tem bolee vojnu. Tol'ko v posteli oni inogda podhodyashchi. Kstati, ya vspomnil, chto hotel koe-chto obsudit' so sluzhankoj, poshli-ka ee naverh". "Posle sdachi vypusknyh ekzamenov v 1933 godu ya namerevalsya snachala po zhelaniyu moej teti pojti po medicinskoj linii. Odnako oderzhalo verh moe zhelanie stat' oficerom. V 1934 godu ya dobrovol'no poshel sluzhit' v armiyu. V 1938 godu ya udostoilsya chesti byt' proizvedennym v lejtenanty". V drevnosti i v srednevekov'e v rasporyazhenii medikov nahodilis' v bol'shinstve sluchaev tol'ko zhivotnye, bol'shej chast'yu sobaki i obez'yany. |to Proishodilo iz-za otstalyh religioznyh vzglyadov. My zhe raschlenyaem chelovecheskie trupy. Ibo anatomiya yavlyaetsya naukoj o stroenii zhivogo organizma i ego chastej. Est' obshchaya anatomiya i tak nazyvaemaya topograficheskaya, i poslednyaya stanovitsya prikladnoj anatomiej. Vse eto ochen' slozhno, ochen' utomitel'no, ochen' zatrudnitel'no, da i vonyaet obychno uzhasno. YA zhe storonnik chistoty, ya za istinnuyu zhizn', za prekrasnoe i vozvyshennoe. V anatomii nichego etogo ne najdesh'. "ZHivoj chelovek, - govorit mne Simona, - gorazdo interesnee i pokazatel'nee, chem lyuboe mertvoe telo, ty ne schitaesh'?" YA tozhe tak schitayu. Simona, kak i ya, izuchaet na pervom kurse medicinu, a ee otec - znamenityj hirurg v Parizhe. "Hochesh', - sprashivaet ona, - provodit' izuchenie na zhivom tele?" "Da, - otvechayu ya, - eto ochen' interesno". "Togda davaj razdenemsya", - govorit Simona. CHto my i delaem. CHerez nekotoroe vremya Simona sprashivaet: "CHto ty tam, sobstvenno govorya, delaesh'? Ty muzhchina ili net?" A ya vel sebya kak nastoyashchij medik - v konce koncov, ved' na eto bylo napravleno ee predlozhenie. Odnako ej eto vdrug perestalo nravit'sya, po chemu mozhno sudit', naskol'ko neposledovatel'ny i vzbalmoshny zhenshchiny - v osobennosti francuzhenki. Vpervye ya obitayu ne odin v komnate - eshche sem' muzhchin razdelyayut so mnoj zhizn'. My v odno vremya vstaem, vmeste lozhimsya, trusim ryadyshkom po koridoram, po dvoru kazarmy, po peresechennoj mestnosti. My zhdem i marshiruem, my merznem i poteem, tak skazat', plecho k plechu, bedro k bedru. My rugaemsya i poem, smeemsya i govorim - i vosem' tel reagiruyut kak odno. Ot pod®ema do otboya. Udivitel'no, kak horosho my drug druga ponimaem, kak odinakovo my reagiruem, kak tesno my svyazany, esli dazhe eto i ne vse vidyat, esli eto ne vsegda zametno - i vse-taki eto tak. Sostoyanie, kotoroe nazyvaetsya edineniem. Ober-lejtenant Val'derzee dlya menya primer dlya podrazhaniya. |to chelovek strojnyj i gibkij, kak vysokaya sosna, v nekotorom smysle vechnozelenyj po svoej suti; serdechnyj i hmuro-privetlivyj, tovarishch iz tovarishchej i vse zhe vsegda trebuyushchij uvazheniya oficer. On v polnoj forme perevorachivaetsya na vysokoj perekladine i v sapogah prygaet na pyat' metrov v dlinu. On uchastvuet v gonkah i znaet pochti vse ustavy naizust', i nevozmozhno predstavit' sebe luchshego druga, chem on. Ee zovut |rika, i ona mila, dobra i krasiva. Krome togo, ona iz ochen' horoshej sem'i, tak kak ee otec major, hotya i v otstavke. On predstavitel' avtomobil'noj firmy, prichem pervoklassnoj firmy, "Mersedes", kotoraya delaet mnogo postavok armii; i nashego fyurera vozyat na takoj mashine. A eto ochen' bol'shaya chest' dlya firmy. "|rika, - govoryu ya, - samoe prekrasnoe v mire - eto dom, zhena i vnushitel'noe kolichestvo detej. Primernaya semejnaya zhizn', znaesh' li, strogoe, solidnoe vospitanie, i v to zhe vremya milaya serdcu, blagorodnaya garmoniya po-nemecki, v samom luchshem i polnom smysle etogo slova. CHto ty skazhesh' ob etom?" "Kogda?" - sprashivaet |rika. "Kogda ya stanu lejtenantom", - govoryu ya. Zatem ya stanovlyus' lejtenantom. YA toroplyus' k |rike i govoryu: "YA teper' lejtenant!" A |rika govorit: "Vot i prekrasno. Ty lejtenant, a ya beremenna". "No ved' etogo ne mozhet byt'!" - voskliknul ya. "Pochemu etogo ne mozhet byt'? - sprashivaet |rika. - YA beremenna ne ot tebya. Est' ved' i drugie, i oni ne zhdut, poka stanut lejtenantami". "Kogda v 1939 godu razrazilas' navyazannaya nam vojna, mne bylo dozvoleno srazu zhe prinyat' pehotnuyu rotu, hotya do etogo ya ne imel schast'ya vojti v neposredstvennoe soprikosnovenie s protivnikom vo vremya pohodov na Pol'shu i Franciyu. V 1940 godu mne bylo prisvoeno zvanie ober-lejtenant, a v 1941 godu ya byl naznachen nachal'nikom shtaba polka. Vo vremya nachavshegosya pohoda na Rossiyu mne vremenno razreshili prinyat' komandovanie pehotnym batal'onom, s kotorym ya v dekabre 1941 goda sorval popytku proryva protivnika yuzhnee Tuly. Za eto ya udostoen chesti byt' nagrazhdennym nemeckim krestom v zolote. Vskore posle etogo posledovalo proizvodstvo menya v kapitany i perevod v 5-yu voennuyu shkolu". I vot sidyat oni, oborvannye, zemlisto-serye, razbitye voennoplennye. Ih tysyachi, ohranyaemyh mnoj i moimi soldatami. "Soldaty, - govoril togda ya svoim podchinennym, - ne pozvolyajte etim nizshim sushchestvam provocirovat' vas. Dumajte vsegda o tom, chto vy nemcy! A eto obyazyvaet. Itak, ne sleduet srazu strelyat' v plennyh ili primenyat' holodnoe oruzhie. Udar prikladom uzhe daet inogda chudesnye rezul'taty. Bud'te gumannymi, dazhe esli nekotorye etogo i ne zasluzhivayut". Velikolepnyj paren' moj komandir polka polkovnik Pfotenhammer. Iskrometnyj yumor v lyuboj situacii. Lyubit vsegda byt' vperedi. Govorit vsegda "bac!", kogda nanosit udar. Inogda on podcherkivaet eto slovo korotkim skripyashchim zvukom, chto vsegda vyzyvaet ujmu smeha. Dolzhen byl uzhe davno poluchit' rycarskij krest, tak kak komandir divizii poluchil ego eshche vo vremya pohoda na Franciyu. Odnako iz-za etogo gospodin polkovnik Pfotenhammer ne teryaet svoego iskrometnogo yumora. Prirozhdennyj soldat-frontovik. Gde strel'ba, tam vsegda on i ego oficery, unter-oficery i soldaty. Pod ego nachalom net mesta shtabnym krysam. Nezabyvaema novogodnyaya noch' 1941 goda: bol'shoj fejerverk, ustroennyj gospodinom polkovnikom Pfotenhammerom, - snachala minomety, zatem pulemetnyj ogon' i v dovershenie - trassiruyushchie puli. Odnako protivnik ne tak korrekten, on vedet otvetnyj ogon' iz "stalinskih sharmanok". Gospodin polkovnik, kak vsegda, vperedi, otkryvaet butylku shampanskogo - k nemu nastoyashchie bokaly dlya shampanskogo. "Za vashe zdorov'e, kameraden!" - vosklicaet on. "Za vashe zdorov'e, gospodin polkovnik!" - otvechaem my horom. I my stoim vo ves' rost, kak derev'ya, sredi svincovoj grozy. "Sejchas my pojdem na vse! - govorit polkovnik Pfotenhammer. - Sejchas, moj dorogoj Ratshel'm, pokazhite, na chto vy sposobny!" I polkovnik nahodit majora Vagnera na perekrestke u derevni Pelikovka. "Trus! - krichit polkovnik. - YA predam vas voennomu sudu, Vagner!" Ibo major namerevaetsya otstupit' so svoim batal'onom, to est' obratit'sya v begstvo. "Voz'mite na sebya komandovanie etim stadom!" - prikazyvaet mne gospodin polkovnik. I ya prinimayu batal'on. YA perekryvayu perekrestok, tak chto i mysh' ne proskochit, to est' ni odna svoloch' ne smozhet otstupit'. Takim obrazom, oni vynuzhdeny srazhat'sya - pod moim komandovaniem. I ya vse vremya v gushche svoih soldat - za poyasom ruchnye granaty, na grudi avtomat. I pod konec lyudi derutsya, kak l'vy. Konechno zhe, gromadnye poteri s obeih storon. No perekrestok my uderzhivaem vsyu noch'. Zatem neobuzdannaya gordost', kogda gospodin polkovnik poluchaet rycarskij krest. "|tim ya obyazan v bol'shoj mere vam, moj dorogoj Ratshel'm, - po-rycarski govorit gospodin polkovnik. - I v nuzhnoe vremya ya vspomnyu ob etom". |to bylo slovo muzhchiny, tak kak cherez nekotoroe vremya moyu grud' ukrasil nemeckij krest v zolote. Neskol'ko dnej spustya prazdnovanie pobedy v shtabe polka za liniej fronta. Batarei butylok. Veskie slova. Procvetayushchee tovarishchestvo. Na rassvete gospodin polkovnik Pfotenhammer, moj uvazhaemyj komandir, obnyal menya i rastroganno rasceloval v obe shcheki. S trudom skazal: "Vy izbrany dlya bol'shih svershenij, kamerad Ratshel'm. Vy podarite frontu oficerov, na kotoryh my smozhem polozhit'sya. Bolee podhodyashchej kandidatury, chem vy, kapitan Ratshel'm, ya ne znayu. Voennaya shkola zovet vas!" 10. |TI METODY NEPRAVILXNY Tri uchebnyh otdeleniya 6-go uchebnogo potoka - "G", "X", "I" - byli vystroeny na stroevom placu kazarmy. Kapitan Ratshel'm, nachal'nik potoka, kruzhil vokrug nih, kak ovcharka vokrug stada. Soglasno raspisaniyu sejchas dolzhna byla sostoyat'sya dvuhchasovaya stroevaya podgotovka. Ober-lejtenant Kraft prinyal raport komandira uchebnogo otdeleniya "X". Fenrih Kramer pokazal sebya, kak i sledovalo ozhidat', horoshim komandirom. Ego golos bez truda zapolnyal dvor kazarmy i gromkim ehom otrazhalsya ot sten garazhej. No on byl ne edinstvennym, kto obladal takim gromkim golosom, - ves' dvor kazarmy zapolnyal shum. |tot nesushchijsya so vseh storon shum byl inspirirovan Kraftom. On ispol'zoval ego v kachestve povoda, chtoby vyyasnit' odin principial'nyj vopros. On hotel znat', vazhno li imet' zvonkij, pronzitel'nyj komandirskij golos. - Tak tochno, gospodin ober-lejtenant! - prokrichali kursanty, bystro spravivshis' s pervym udivleniem. Oni schitali podobnyj vopros ne tol'ko izlishnim, no i absolyutno glupym - chego, konechno, otkryto ne pokazyvali. No ob etom svidetel'stvovalo nametivsheesya vesel'e. - Pochemu? - sprosil Kraft. |tot vopros ozadachil ih. Da, pochemu vse-taki zvonkij, pronzitel'nyj komandirskij golos tak vazhen? Glupyj vopros! |to ved' samo soboj razumeetsya i ne trebuet nikakogo ob®yasneniya. Odnako on hotel nepremenno poluchit' ob®yasnenie! Nu i horosho, pust' on ego poluchit - no kakoe? Oni gadali dovol'no-taki dolgo. Perebivali drug druga, pytalis' ponyat' i vydali nakonec utverzhdenie: "Tak uzh prinyato!" S etoj somnitel'noj formulirovkoj nachalo soglashat'sya bol'shinstvo fenrihov. Razvernulas' sderzhannaya diskussiya, kotoraya grozila prevratit'sya v neprinuzhdennuyu besedu. Komandir otdeleniya Kramer byl v uzhase. Dazhe kapitan Ratshel'm, nahodivshijsya na drugom konce dvora, obratil vnimanie na bezuderzhnuyu boltovnyu v otdelenii "X" i s bespokojstvom podoshel blizhe. - Gospoda! - prokrichal vdrug ober-lejtenant Kraft. Emu tozhe stalo yasno, chto sleduet osnovatel'no nazhat' na tormoza. CHtoby s samogo nachala ne popast' pod kolesa svoego sobstvennogo podrazdeleniya, sleduet pereklyuchit' rychag na disciplinu. - Davajte sojdemsya na sleduyushchem metode: ya sprashivayu - vy otvechaete. No vy otvechaete lish' togda, kogda vopros kosnetsya neposredstvenno vas. My ponimaem drug druga? - Tak tochno, gospodin ober-lejtenant! - probormotali fenrihi s kazhushchejsya gotovnost'yu. V dejstvitel'nosti zhe ih napolnyala tajnaya radost', ibo ih novyj vospitatel' okazalsya daleko ne svetilom. Takoj spokojnoj stroevoj podgotovki u nih do sih por nikogda ne bylo. Dazhe pri kapitane Ratshel'me, kotoryj byl svoego roda drugom cheloveka. A pri lejtenante Barkove podavno: tot obrashchalsya s nimi ochen' strogo. |tot zhe ober-lejtenant Kraft, kazhetsya, priderzhivaetsya bol'she teorii - on ustroil urok boltovni. A eto im bylo ochen' dazhe na ruku. - Fenrih Hohbauer, - skazal Kraft, tak kak zametil, chto Hohbauer byl edinstvennym, kto ne uchastvoval v obshchej boltovne. - Slushayu, gospodin ober-lejtenant! Hohbauer voprositel'no posmotrel na Krafta, delaya vid, budto ne ponimaet, chego hochet ot nego oficer. On pritvorilsya stol' zhe vezhlivym, kak i lyubopytnym, svysoka posmatrivaya na ober-lejtenanta, i ne tol'ko potomu, chto byl vyshe ego rostom. Odnako delal on eto s nekotoroj ostorozhnost'yu, ibo legkomyslennym Hohbauer ne byl. - Otvechajte na moj vopros, Hohbauer. - Nu, - skazal fenrih s chuvstvom sobstvennogo prevoshodstva, - oficer dolzhen umet' otdavat' prikazy, i prikazy dolzhny byt' sformulirovany chetko, kratko i yasno. Nekotorye iz etih prikazov otdayutsya v forme komand kak v zakrytyh pomeshcheniyah, tak i na placu i na otkrytoj mestnosti. |ti komandy dolzhny byt' uslyshany na fone komand sosednih uchastkov, na fone postoronnih shumov, takih, kak shum motorov, i konechno zhe na fone vsevozmozhnyh shumov na pole boya. Po etoj prichine dlya oficera gromkij, zvuchnyj golos yavlyaetsya samo soboj razumeyushchejsya predposylkoj. - Ochen' horosho, Hohbauer! - voskliknul kapitan Ratshel'm, okazavshijsya v eto vremya ryadom. Zatem nachal'nik potoka srazu zhe obratilsya k ober-lejtenantu Kraftu i skazal emu na etot raz pochti doveritel'no: - Pozhalujsta, moj dorogoj, nachinajte prakticheskie zanyatiya. Drugie uchebnye otdeleniya uzhe davno delayut eto. Vy ved' znaete, chto vremeni u nas v obrez. - Tak tochno, gospodin kapitan! - nebrezhno brosil ober-lejtenant Kraft. - YA ni v koem sluchae ne hochu vam meshat', Kraft, ya sejchas ischeznu. CHuvstvujte sebya absolyutno svobodno. Ne sochtite, pozhalujsta, moi ukazaniya za ispravlenie oshibok - eto, skoree, sovet starshego tovarishcha. - Tak tochno, gospodin kapitan! - povtoril Kraft, vsem svoim vidom vykazyvaya udivlenie, chto Ratshel'm, kotoryj yakoby ne hotel meshat', vse eshche zdes'. - Privykajte spokojno, Kraft. Ne speshite, ne dopuskajte sumasbrodstva - eto staryj, solidnyj metod. - Tak tochno, staryj, solidnyj metod! - Da vy i tak, kazhetsya, uzhe na pravil'nom puti - ne schitaya etoj teoreticheskoj boltovni. Vy, ya vizhu, uzhe dogadyvaetes', kto sostavlyaet osobuyu cennost' v vashem vzvode. Tot fakt, chto vy uzhe zanimaetes' velikolepnym Hohbauerom, horoshij znak. Posle etogo nedvusmyslennogo ukazaniya Ratshel'm nakonec udalilsya. Ober-lejtenant Kraft mezhdu tem uzhe ponyal, v chem zaklyuchaetsya ego podlinnaya zadacha. On byl oficerom, kotoryj vospityval. Emu ne nuzhno bylo samomu otdavat' prikazy i komandy, on dolzhen byl sledit' za tem, kak eto delayut fenrihi. Ego sluzhba zaklyuchalas' v tom, chtoby zastavlyat' drugih nesti sluzhbu. Snachala, stalo byt', sledovalo vybrat' fenriha, kotoryj by vzyal na sebya provedenie stroevoj podgotovki. Ego vybor pal na |gona Vebera. Mozhno bylo bezboyaznenno polagat', chto on bez vsyakih oslozhnenij spravitsya s primitivnoj marshirovkoj. |gon Veber vpolne udovletvoritel'no vladel premudrostyami unter-oficerskoj gramoty. On stal pered stroem kursantov i kriknul: - Otdelenie "Hajnrih", slushaj moyu komandu! Zatem on razdelil otdelenie na chetyre gruppy i naznachil chetyreh komandirov. Te v svoyu ochered' naznachili chetyreh pomoshchnikov. Veber krichal: - Odinochnaya podgotovka v sostave otdeleniya! Osnovnaya stojka i povoroty! Razomknut'sya! Pristupit' k zanyatiyam! I totchas zhe nachalas' bolee ili menee normal'naya kazarmennaya zhizn'. Kraft posmotrel cherez pustynnyj, golyj stroevoj plac na kazarmy. Oni, kazalos', unylo i predanno smotreli pered soboj uzkimi tusklymi ryadami okon. Fevral'skij den' byl prozrachnym i moroznym. Tol'ko na nevytoptannyh gazonah lezhalo nemnogo snega, bledno-serogo i gryaznogo. Solnca na nebe ne bylo. Ober-lejtenant Kraft brosil vzglyad na dva drugih otdeleniya. On hotel posmotret', kakimi metodami rabotali ih oficery. I to, chto on uvidel, privelo ego v udivlenie. Ober-lejtenant Veberman, nizkoroslyj zhilistyj oficer s hriplym, no pronzitel'nym golosom, pohozhim na laj ter'era, vse vremya derzhal svoe podrazdelenie v dvizhenii. Fenrihi bol'she begali, chem hodili. Ostanovki vypadali na ih dolyu ves'ma redko. A u lejtenanta Ditriha, vysokogo i shirokoplechego, s nebrezhnymi dvizheniyami, fenrihi, naoborot, stoyali na meste na bol'shom rasstoyanii drug ot druga, s sootvetstvuyushchimi intervalami, i pokryvali zapisyami svoi bloknoty. "CHto oni mogut pisat'? - sprashival sebya Kraft. - I pochemu drugie begayut, kak svora sobak?" I v dushu ego zakralos' nepriyatnoe chuvstvo, chto on dejstvitel'no zdes' novichok. Kapitan Ratshel'm uedinilsya v ubornoj, otnosyashchejsya k stroevomu placu i garazham. No dazhe eto ne uderzhivalo ego ot nablyudeniya za svoim podrazdeleniem. On smotrel skvoz' poperechnuyu shchel', nahodyashchuyusya na urovne glaz. Uchebnoe otdelenie ober-lejtenanta Krafta nachalo otrabatyvat' otdanie chesti. |gon Veber, buduchi komandirom otdeleniya, gordo hodil vzad i vpered mezhdu otdel'no zanimayushchimisya gruppami, ni vo chto ne vmeshivayas'. Emu dostatochno bylo chuvstva, chto on mozhet vmeshat'sya, kogda zahochet. Fenrihi sami delali vse, kak polozheno, hotya i ne osobenno r'yano. Naznachennye komandiry grupp bespreryvno komandovali i ispravlyali oshibki, kak eto bylo prinyato s davnih vremen, odnako edva li kto slushalsya ih. Fenrihi oblegchali sebe zhizn'. Krome togo, ih chto-to otvlekalo - Kraft eto srazu zametil. Da eto bylo i ponyatno: na skromnom sportivnom pole, nahodivshemsya ryadom so stroevym placem, poyavilas' celaya orda osobej zhenskogo pola. Tam rezvilis' zhenshchiny i devushki iz grazhdanskih sluzhashchih, kotorye zhili v kazarmah. Imi komandovala opytnyj chlen soyuza nemeckih devushek, kotoraya rabotala pomoshchnicej u vracha. I eti sushchestva prygali, pritancovyvali, skakali, tryasya byustami. - YA kazhus' sebe Tantalom, - prostonal Mesler. - Vid etih devic meshaet mne marshirovat'. Kak tut mozhno spokojno nesti sluzhbu? - Umej vladet' soboj, - skazal |gon Veber. - YA zdes' starshij. Ty ne imeesh' prava prosto bojkotirovat' menya, pyalya glaza vse vremya na tu storonu. - Toropis', - prodolzhal svoe Mesler. - Podberis' k etim kroshkam. Popytajsya obmenyat'sya adresami. - Mesler, - skazal Veber uzhe kak komandir uchebnogo otdeleniya, - tebe ochen' hochetsya v ubornuyu? |to vidno po tebe. Nu davaj, tol'ko ne bol'she pyati minut. Mesler umchalsya, ne otprosivshis' dazhe u ober-lejtenanta Krafta. Tot vse ravno byl zanyat vyyasneniem voprosa, kak zhe luchshe organizovat' zanyatiya. Veberman i Ditrih, komandiry ostal'nyh dvuh uchebnyh otdelenij, tozhe zametili opasnost'. Raz, dva - i pomeha tut zhe byla ustranena. - Krugom! I fenrihi uzhe stoyali spinoj k otvlekayushchemu ih zhenskomu polu. Sootvetstvenno sreagiroval teper' i Kraft. On stal sozyvat' svistkom razbredshihsya, glazeyushchih v storonu sportploshchadki fenrihov. Te sobralis' vokrug nego. Za ih spinami - a tem samym tochno v pole zreniya Krafta - rezvilis' sushchestva zhenskogo pola; oni kak raz igrali v myach. I sredi nih Kraft uznal |l'fridu Rademaher. |l'frida mogla pokazat' sebya lyudyam, ona vydelyalas' sredi ostal'nyh zhenshchin - i sama eto znala. Dazhe na rasstoyanii bylo vidno, chto ona isklyuchitel'no horosho slozhena. Kraftu stoilo bol'shogo truda ne slishkom otvlekat'sya. On popytalsya skoncentrirovat' vse svoe vnimanie na podchinennyh. - Est' kakie-libo voprosy k teme otdaniya chesti? Fenrihi smotreli na nego s nedoveriem. Oni ne privykli zadavat' voprosy, tem bolee na stroevom placu. Oni privykli, chto ih sprashivayut, pouchayut, rugayut i inogda hvalyat, - u nih ne bylo navyka sprashivat'. Oni oglyadyvalis' v nadezhde, chto v ih ryadah najdetsya hotya by odin, kotoryj zhazhdet otveta. Kraft terpelivo zhdal. Nakonec poprosil slova fenrih Rednic, stoyavshij, kak vsegda, v poslednem ryadu: - Kak, sobstvenno govorya, pravil'nee skazat': privetstvie ili otdanie chesti, gospodin ober-lejtenant? - Govorit' nuzhno tak, kak napisano v ustave, Rednic, - ob®yasnil Kraft s nevinnym vyrazheniem na lice. - Sleduyushchij vopros, pozhalujsta! Teper' poprosil slova fenrih Mesler. Tol'ko chto dannyj nemnogo strannyj otvet komandira razzheg ego lyubopytstvo. Emu zahotelos' uznat', bylo li eto sluchajnost'yu ili za etim skryvalsya kakoj-to metod. - Gospodin ober-lejtenant, odin primer: ya, buduchi fenrihom, idu po ulice i vstrechayu starshego efrejtora, v soprovozhdenii kotorogo nahoditsya gospozha majorsha. Kak mne postupat': privetstvovat' pervomu gospozhu majorshu ili zhdat', poka menya poprivetstvuet starshij efrejtor? - Vse zavisit ot situacii, - po-druzheski ob®yasnil ober-lejtenant. - Esli rech' idet o zhenshchine, kotoraya yavlyaetsya majorom, to vy, konechno, privetstvuete pervym - tak kak togda pered vami starshij po zvaniyu. Esli zhe eta zhenshchina tol'ko zamuzhem za majorom, togda vy ne obyazany ee privetstvovat', za isklyucheniem sluchaya, kogda vy lichno znakomy s zhenoj majora. Ibo eto dolg vezhlivosti dlya vas. Mezhdu prochim, Mesler, supruga majora dlya oficera - a vy ved' hotite stat' oficerom - ne zhenshchina, a dama. Rota osklabilas' - i eta uhmylka byla smeshana s iskrennim udivleniem. Podobnyh formulirovok oni do sih por ne slyshali, po krajnej mere v voennoj shkole. Kogda kapitan Ratshel'm daval ukazaniya, to eto bylo pohozhe na otkrovenie voennoj dobrodeteli. Lejtenant Barkov prosto citiroval ustavy, a znal on ih naizust'. Kapitan Feders zhe, prepodavatel' taktiki, obrashchalsya so slovami, kak s otbojnym molotkom. Ober-lejtenant Kraft, odnako, ne podhodil ni k odnomu iz imeyushchihsya klishe. On byl dazhe ostroumnym, hotya eto na nego i ne bylo pohozhe. No kak raz eto moglo privesti k oslozhneniyam. Kraft brosil vzglyad poverh fenrihov na vse eshche prygayushchij zhenskij pol i poiskal glazami |l'fridu. Ona stoyala na krayu sportivnogo polya s myachom pod myshkoj i tozhe, kazalos', vysmatrivala ego. |l'frida privetstvenno podnyala ruku i pomahala emu. |to byl ochen' priyatnyj znak, no on ne sovsem podhodil dlya stroevogo placa. I vse zhe v etot moment ober-lejtenant ispytal chuvstvo radosti. - Sdelaem pereryv, - skazal on. Fenrihi ozadachenno posmotreli drug na druga. Ih komandir okazalsya dovol'no-taki svoenravnym sub®ektom. Bylo chertovski trudno razobrat'sya v nem. Ego postupki zachastuyu byli ves'ma neozhidannymi. Kramer, komandir uchebnogo otdeleniya, s ozabochennym vidom podoshel k Kraftu i skromno skazal: - Proshu proshcheniya, gospodin ober-lejtenant, no pri obshchih zanyatiyah pereryvy opredelyaet nachal'nik potoka. - Nu togda my prodelaem dyhatel'nye uprazhneniya, - skazal Kraft. - Razojdis'! - Pojdem, pojdem, - govorila |l'frida Rademaher malen'koj Irene YAblonski. - Vse glaza prosmotrela! Dlya etogo ty slishkom mala. - Moi brat'ya tozhe soldaty, - zadumchivo skazala Irena. - To, chto ty lyubish' svoih brat'ev, ochen' horosho, - prodolzhala |l'frida, - no eto ne znachit, chto ty dolzhna lyubit' vseh, kto nosit voennuyu formu. - Tebe horosho govorit', - vozrazila Irena pechal'no. - Vse eto ne tak prosto, kak ty dumaesh', - proiznesla