utra vstavali nekotorye oficery, shofery i soldaty, naznachennye dlya vypolneniya osobyh poruchenij. V nachale shestogo probuzhdalis' oficery, osushchestvlyavshie vsevozmozhnogo roda kontrol', i chasto v odno vremya s nimi prosypalsya i sam general. Pochti v eto zhe vremya podnimalis' dezhurnye fenrihi. V polovine shestogo podnimali administrativno-hozyajstvennuyu rotu, vernee govorya, ryadovoj sostav etoj roty, tak kak unter-oficery obychno nezhilis' v krovati eshche celyj chas, esli, razumeetsya, oni ne byli naznacheny v naryad na utrennie chasy. Kapitana Katera, komandira etoj roty, kak pravilo, v raspolozhenii uvidet' v eto vremya bylo nel'zya, tak kak on obychno ochen' pozdno vozvrashchalsya posle nochnyh sidenij v kazino ili zhe posle zatyanuvshejsya dopozdna pirushki v gorode. S shesti chasov utra po-nastoyashchemu nachinali probuzhdat'sya oto sna vosem'sot fenrihov. Ih budili shestnadcat' dezhurnyh. Fenrihi vorchali, rugalis' i, lenivo pozevyvaya, pokidali svoi kojki pod kakofoniyu komandirskih svistkov i rezkih krikov unterov. I vse eto delalos' pod odnim devizom - chem bol'she i gromche shum v kazarme, tem legche prosypat'sya fenriham. A rovno chetvert'yu chasa pozdnee fenrihi tolpoj vyskakivali vo dvor shkoly. Oni razbegalis' po svoim podrazdeleniyam. Na shesti placah odnovremenno nachinalas' utrennyaya gimnastika, dlivshayasya rovno pyatnadcat' minut nezavisimo ot togo, bylo li oficeru-vospitatelyu holodno ili ne bylo, i nezavisimo ot togo, v kakom nastroenii on v to utro prebyval. Prakticheski nastroenie oficera-vospitatelya chashche vsego zaviselo ot togo, nahoditsya li v to vremya poblizosti vyshestoyashchij nachal'nik, a chasto - sam general. Posle togo kak utrennyaya gimnastika zakanchivalas', kazarma avtomaticheski snova prevrashchalas' v horosho organizovannyj chelovecheskij muravejnik: raznoschiki kofe brosalis' na kuhnyu, uborshchiki po koridoru vooruzhalis' vedrami, tryapkami i metlami, chast' fenrihov navodnyala umyval'niki, drugaya chast' ustremlyalas' v tualety, odni navodili poslednij glyanec na svoi sapogi, drugie eshche kak by dosypali na hodu, a tret'i (ih bylo otnyud' ne malo) uzhe nachinali zavtrakat'. Okolo semi chasov prosypalas' ostavshayasya chast' oficerov, a takzhe unter-oficerov administrativno-hozyajstvennoj roty i dazhe zhenskij voennoobyazannyj personal, nahodivshijsya na kazarmennom polozhenii. Oficery napravlyalis' v oficerskoe kazino, chtoby pozavtrakat' tam, a odnovremenno i poboltat'. Kak ni stranno, no i oni smotreli na nachinayushchijsya den', vernee govorya, na vypolnenie svoih obyazannostej tak zhe, kak i fenrihi. K uchebnym zanyatiyam pristupali soglasno planu rovno v vosem'. Dlya ober-lejtenanta Krafta etot den' nachalsya dovol'no veselo. Vmeste s kapitanom Federsom on napravlyalsya k zdaniyu, v kotorom razmeshchalas' administrativno-hozyajstvennaya rota. Oba oni nadeyalis' uvidet' kapitana Katera ubivayushchim vremya v mushtrovke svoih podchinennyh. - Vy ne dolzhny propustit' takoe udovol'stvie, - zametil Feders. - S togo momenta kak general posadil mne na sheyu nashego dorogogo Katera, zdes' stalo tvorit'sya nechto nevoobrazimoe: vse perevernulos' k chertovoj materi! Sam Kater, vidimo, schitaet sebya mysh'yu, a ved' ya emu okazyvayu vsyacheskuyu pomoshch'. Feders i Kraft, prepodavatel' taktiki i oficer-vospitatel', byli vynuzhdeny vdvoem prisutstvovat' na pervyh urokah etogo dnya, tak kak nachal'nik potoka kapitan Ratshel'm lichno provodil zanyatiya so vsem potokom po mezhdunarodnoj obstanovke, delaya osnovnoe udarenie na smysl smerti, kak takovoj. Slushaya ego, mozhno bylo podumat', chto vse vojny, kotorye kogda-libo velis' do etogo, voznikali po inym pobuzhdeniyam i lish' fyurer vel spravedlivuyu vojnu vo imya velichiya Germanii. Nabivat' golovy svoih slushatelej podobnymi myslyami pri ego bogatom opyte bylo ne tak-to uzh i trudno. CHto zhe kasalos' kapitana Katera, to emu v tot den' voobshche nekogda bylo podumat' o chem-to glavnom, tak kak kapitan Feders, pristavlennyj k nemu, zavalil ego ogromnym kolichestvom melkoj, budnichnoj raboty. |to "nakazanie", kotoroe ezhednevno prodolzhalos' ne menee chasa, moglo provodit'sya v lyuboe vremya sutok, inache govorya, togda, kogda zablagorassuditsya kapitanu Federsu. V etot den' ono, kak izvestno, bylo naznacheno rovno na vosem'. Imenno po etoj prichine kapitan Kater i nahodilsya stol' rano na svoem meste. - Sadites', Kater, - obratilsya k nemu Feders vmesto privetstviya. - CHtoby mne ne bylo skuchno na etih zanyatiyah, ya zahvatil s soboj ober-lejtenanta Krafta. YA nadeyus', Kater, chto vy nichego ne imeete protiv? - Tol'ko slishkom dolgo ne zatyagivajte, Feders, - so zlost'yu ogryznulsya Kater, usazhivayas' za svoj pis'mennyj stol. - V nastoyashchee vremya ya vam podchinen, no imejte v vidu, chto dolgo tak prodolzhat'sya ne mozhet. - Razumeetsya, net, moj dorogoj Kater, - mirno soglasilsya Feders, - no vash ton! Ugrozhayushchij ton, kak i sami ugrozy, vsegda menya veselil, a vy, dorogoj, vryad li sobiralis' menya veselit'? - Progovoriv eti slova, Feders udobno uselsya, predlagaya zhestom sest' i Kraftu. V otvet na eto kapitan Kater probormotal chto-to neponyatnoe, no, sudya po ego vidu, yavno nedruzhelyubnoe. Po prikazu generala na sheyu emu byl posazhen etot Feders, kotoryj s nim, opytnym kapitanom, pytalsya igrat' rol' uchitelya. |tot chelovek dazhe treboval ot nego byt' polozhennoe vremya na sluzhbe, to est' s vos'mi do dvenadcati do obeda i s dvuh do shesti posle obeda. A stol' dolgo na sluzhbe Kater nikogda ne nahodilsya za vse vremya, kak stal oficerom. - Mogu ya vzglyanut' na papku s dokumentami, podgotovlennymi dlya podpisi? - druzhelyubno sprosil Feders. Kapitan Kater nedovol'no kivnul i podvinul svoemu vremennomu inspektoru papku, kotoraya pered nim lezhala. Kapitan Feders vzyal papku, naugad raskryl ee i nachal listat'. Brosiv beglyj vzglyad na pervyj listok, kapitan dostal iz karmana ostro zachinennyj krasnyj karandash, usmehnulsya i, pokachav golovoj, s nazhimom perecherknul stranicu, provedya zhirnuyu chertu iz pravogo verhnego ugla v nizhnij levyj. - Moj dorogoj kapitan Kater, - nachal Feders, - k svoemu ogromnomu udivleniyu, ya vizhu, chto vy verite, vernee, priderzhivaetes' mneniya, chto... Da i kto mozhet ohotno utverzhdat'?.. Delo eto oshibochnoe i vryad li mozhet byt' peredano dlya ispolneniya unter-oficeru. Vy znaete, chto ya imeyu v vidu? - Da govorite zhe nakonec! - provorchal Kater, i v ego glazah mel'knulo chto-to nedobroe, chto, odnako, ne uskol'znulo ot vnimaniya Federsa. - Oshibka zaklyuchaetsya v samom nazvanii dokumenta, moj dorogoj Kater, - ohotno nachal ob®yasnyat' Feders. - U vas eta bumaga nazvana doneseniem, a v donesenii, kak izvestno, soderzhatsya obychno fakty. Oni izlagayutsya predel'no korotko i v to zhe vremya ischerpyvayushche, po vozmozhnosti, razumeetsya. Vy zhe nachinaete bumagu s izlozheniya sobstvennogo somneniya i pishete: "YA nachal verit'...", chego soldat voobshche nikogda ne delaet, tak kak vera, kak izvestno, takoe ponyatie, kotoroe imeet otnoshenie k cerkvi i ee delam, a raz vy nachinaete o chem-to tol'ko predpolagat', to eto, razumeetsya, nikakoe ne donesenie, a, po krajnej mere, izlozhenie vashej tochki zreniya. Razve ya ne prav, Kraft? Vy, kak pedagog po sluzhebnoj perepiske, znaete eto luchshe drugih. - Vy sovershenno pravy, gospodin kapitan, - otvetil Federsu Kraft. - |to menya raduet, - zametil Feders i, povernuvshis' k Kateru, lyubezno skazal: - Mogu ya vas prosit', moj dorogoj, uchest' eto moe zamechanie v svoej budushchej rabote? - Prodolzhajte! - bespomoshchno burknul Kater. - Ohotno! - proiznes kapitan Feders i tut zhe vospol'zovalsya dannym emu sovetom. Iz dvenadcati lezhavshih pered nim v papke bumag kapitan Feders zabrakoval devyat', poskol'ku tri ostavshiesya byli ne chem inym, kak zapolnennymi anketami. Kapitan Feders po kazhdoj bumage pouchal Katera, otchego tot, kazalos', s kazhdym poucheniem stanovilsya vse men'she i men'she. - A kakogo vy mneniya o kon'yake? - pointeresovalsya Feders, zakonchiv raznos Katera po sluzhebnoj perepiske. - On u vas eshche imeetsya? - CHto vam, sobstvenno, ot menya nado?! - vozmushchenno zaoral Kater. - Vy zhe prekrasno pomnite, chto konfiskovali u menya vse napitki, kakie tol'ko byli! - Moj dorogoj kapitan Kater, - prodolzhal izdevat'sya Feders, - ne upotreblyajte, radi boga, vyrazhenij, kotorye mogut vvesti koe-kogo v zabluzhdenie. YA u vas nichego ne konfiskovyval. YA, k sozhaleniyu, tol'ko otmetil koe-chto i predprinyal mery, kotorye vy, kak vizhu, prosmotreli. K tomu zhe togda rech' shla vovse ne o veshchah, kotorymi vy vladeli, vy imi lish' rasporyazhalis', ne tak li? Tak kak zhe obstoit delo s kon'yakom, est' on u vas ili net? - Nu horosho, - proiznes Kater, reshiv, chto s pomoshch'yu kon'yachnoj podachki emu udastsya po krajnej mere na odin den' otdelat'sya ot podobnogo unizitel'nogo oskorbleniya. - YA ne takoj chelovek, kak vy dumali! - Progovoriv eti slova, on demonstrativno otkryl yashchik svoego pis'mennogo stola i vynul iz nego celuyu butylku kon'yaka i tri ryumki. Feders soprovodil eti prigotovleniya dovol'noj ulybkoj, a nemnogo pomolchav, skazal: - Vashi ryumki, Kater, vy mozhete prespokojno ubrat' obratno v stol, tak kak ya otnyud' ne govoril, chto hotel by vypit' kon'yaku, ya tol'ko pointeresovalsya, est' li u vas kon'yak. Delo v tom, chto ya dogadyvalsya otnositel'no togo, chto vy derzhite pri sebe zapreshchennye veshchi. I dolzhen vam priznat'sya, chto mne eto sovsem ne nravitsya... Eshche neskol'ko dnej nazad ya poprosil vas predstavit' mne polnyj spisok imushchestva, odnako ya nikogda ne govoril o tom, chto odobryayu hranenie podobnyh veshchej v sluzhebnom pomeshchenii. Pri etih slovah Kater momental'no snik, pozhiraya Federsa polnymi nenavisti glazami. - Kogda-nibud' vy pozhaleete ob etom! - vypalil Kater, obrashchaya etu ugrozu ne tol'ko k Federsu, no i k samomu generalu. - Esli by nash Kater mog delat' to, chto emu hochetsya, to on ohotnee vsego brosilsya by na menya s kulakami, da i na nashego generala tozhe, - momental'no zametil Feders. - Vsya beda v tom, chto on ne mozhet etogo sdelat' i potomu nadeetsya na chudo, a chudesa, kak pravilo, na svete sluchayutsya ochen' i ochen' redko. Do sih por, moj dorogoj Kater, vy postupali spravedlivo. Sdelajte odolzhenie i vnesite i etu butylku v vashu opis'. I horoshen'ko podumajte o tom, est' li u vas eshche butylki. Esli vy hotite, to ya mogu pomoch' vam v etom. - Vy sobiraetes' uchinit' u menya obysk? - Neplohoj sovet vy nam daete, Kater. Odnako v dannyj moment menya interesuet nechto drugoe. Sejchas v boevoj gotovnosti k vyezdu nahodyatsya pyat' voditelej personal'nyh mashin, ne tak li? Dvoe iz nih v rezerve: odin postoyanno nahoditsya v rasporyazhenii gospodina generala, a drugoj v rasporyazhenii nachal'nikov potokov, po mere nadobnosti, a odnoj mashinoj rasporyazhaetsya lichno komandir administrativno-hozyajstvennoj roty. Tak? - Tak tochno, - podtverdil Kater. - Komandir administrativno-hozyajstvennoj roty postoyanno nuzhdaetsya v legkovoj mashine dlya vypolneniya osobyh poruchenij, podderzhaniya delovyh kontaktov s nuzhnymi lyud'mi i tomu podobnoe. - Nikakih vozrazhenij po dannomu povodu ne imeyu, - skazal Feders. - Razve chto popravlyu vas nemnogo, a imenno: prakticheski ne vy sejchas yavlyaetes' komandirom etoj roty, a ya, i, sledovatel'no, mashinoj etoj rasporyazhaetes' ne vy, a ya. I pritom ya vospol'zuyus' etim pravom nemedlenno. Rasporyadites' po dannomu povodu, moj dorogoj Kater, i eto budet vse na segodnya. V etot den' soglasno raspisaniyu u fenrihov shestogo potoka s devyati chasov do dvenadcati provodilos' zanyatie na mestnosti. Tema: nastuplenie otdeleniya. Mesto: Horhenshtand. Otvetstvennye za provedenie: nachal'nik potoka i oficery-vospitateli uchebnyh otdelenij. S nebol'shimi intervalami tri uchebnyh otdeleniya - "G", "X" i "I", vhodivshie v shestoj potok, pokinuli kazarmu. Rasstoyanie do mesta zanyatiya bylo ne osobenno bol'shim, sledovatel'no, i vremeni na marsh otvodilos' nemnogo, chto v svoyu ochered' pozvolyalo bystree i luchshe osushchestvlyat' kontrol' za peredvizheniem. Oficer-vospitatel' uchebnogo otdeleniya "I" lejtenant Ditrih dovol'no prosto izzhival vse oslozhneniya, kotorye mogli vozniknut' na marshe, kak to: razgovory v stroyu, nevnimatel'nost', zadavanie lishnih voprosov, - on prikazyval fenriham nadet' protivogazy i sovershat' marsh v protivogazah. Ober-lejtenant Kraft v bol'shinstve sluchaev shel pozadi svoego uchebnogo otdeleniya "X", s tem chtoby luchshe nablyudat' za stroem. On, kak pravilo, nikomu nikakih zamechanij ne delal, on prosto vse zapominal, i tol'ko. Ober-lejtenant Veberman, oficer-vospitatel' uchebnogo otdeleniya "G", naprotiv, vsegda staralsya na marshe pouchat' fenrihov: na kazhdom shagu on zamechal kakie-to nedostatki i tut zhe delal zamechaniya takogo tolka, kak, naprimer: takoj-to fenrih shel, "opustiv nos v der'mo"; drugoj "nes karabin, kak zontik"; tretij "shel po zemle, kak na hodulyah"; chetvertyj, "kak mayatnik, razmahival rukami"; mnogie ne shagali, a "tashchili svoi nogi"; i u vseh do odnogo otsutstvoval svobodnyj vzglyad vpered. To i delo oficer-vospitatel' gromko vosklical: "Nastoyashchee stado svinej!" Kapitan Ratshel'm ohotnee vsego ostanavlivalsya na vershine holma, otkuda on imel vozmozhnost' nablyudat' kartinu, kotoruyu emu "risovali" na mestnosti sami fenrihi i kotoruyu on nahodil velikolepnoj, v chem byl ne vsegda prav, tak kak stoilo tol'ko fenriham zametit' ego, a on, kak pravilo, staralsya stoyat' na vidnom meste, kak oni srazu zhe podtyagivalis', prinimaya bolee ili menee prilichnyj vid, nachinali podnimat' povyshe nogi i dazhe zapevali stroevuyu pesnyu. I vse eto ne pochemu-nibud', a tol'ko potomu, chto kapitan Ratshel'm yavlyalsya nachal'nikom ih potoka. A on smotrel na nih i kazhdyj raz voshishchalsya ih podvizhnost'yu, yunosheskim muzhestvom, ih blestyashchimi vzglyadami i pohodkoj. Dostignuv mesta naznacheniya, to est' preodolev rasstoyanie v dva kilometra, kotorye otdelyali kazarmu ot Horhenshtanda, na chto obychno zatrachivalos' minut dvadcat', uchebnye otdeleniya rassredotochivalis'. Uchebnoe otdelenie, oficer-vospitatel' kotorogo stremilsya zanyat' svoih fenrihov shagistikoj, a takovym obychno okazyvalsya Veberman, predpochitalo zanimat'sya eyu na tak nazyvaemoj luzhajke idiotov. Lejtenant Ditrih, stremivshijsya zakalit' zdorov'e svoih podchinennyh neslozhnymi fizicheskimi uprazhneniyami, vsegda derzhalsya so svoimi lyud'mi poblizhe k kamenolomne. A ober-lejtenant Kraft, zhelavshij, chtoby ego kak mozhno men'she bespokoili, uvodil svoe uchebnoe otdelenie poblizhe k Kastenval'du. Kak tol'ko otdelenie Krafta dohodilo do lesa, ober-lejtenant nezamedlitel'no raspuskal ego, prikazav raspolozhit'sya cep'yu, predvaritel'no vystaviv ohranenie kak s flangov, tak i vperedi. Prichem delalos' eto pod predlogom bor'by s "kukushkami", to est' soldatami "protivnika", zasevshimi na derev'yah. Razvernuvshis' v cep', zakutavshis' vmeste so vsem svoim snaryazheniem, vplot' do shancevogo instrumenta, v pestrye plashch-palatki, oni peredvigalis' po mestnosti, vysmatrivaya nesushchestvuyushchego protivnika. Koroche govorya, vse delalos' kak v boevoj obstanovke - s ukazaniem kak mozhno skoree obnaruzhit' "protivnika". Lish' odin Bemke, poet, ne imel osobogo zhelaniya prinimat' uchastiya v etoj igre, on ne sobiralsya otyskivat' "protivnika", a poskoree kamnem padal na zemlyu. Kraft v takih sluchayah smotrel na nego s udivleniem i sprashival: - Bemke, uzh ne hotite li vy vydat' sebya za peredovogo nablyudatelya protivnika, ili, byt' mozhet, vy griby sobiraete? Otvet, kotorym Bemke udostaival komandira, svidetel'stvoval o tom, chto poet byl sebe na ume. Na etot schet u nego byla massa ostroumnyh anekdotov. K radosti Krafta, on ob®yasnyal emu: - YA ishchu minu, gospodin ober-lejtenant. - Togda smotrite v oba, - posovetoval emu oficer-vospitatel', - budet ochen' zhal', esli vy nastupite na nee. SHutka eta byla gruboj, no po-nastoyashchemu soldatskoj. S ee pomoshch'yu byl ustanovlen priemlemyj kontakt mezhdu oficerom-vospitatelem i uchebnym otdeleniem, kotoryj za poslednie dni stal dostatochno tesnym, tak kak fenrihi uznali, chto Kraft obladaet dvumya vazhnymi sposobnostyami, kotorye podnimayut ego kak komandira v glazah podchinennyh: vo-pervyh, on stremilsya ponyat' ih, a vo-vtoryh, on ne pozvolyaet im naduvat' ego. Mnogie fenrihi za vse eto byli gotovy dazhe polyubit' ego, a chislo fenrihov, nedolyublivavshih ober-lejtenanta, s kazhdym dnem umen'shalos'. - Okopat'sya! - prikazal ober-lejtenant Kraft. Otdav etu komandu, Kraft po men'shej mere minut na desyat' zanyal svoih vospitannikov, a sam poluchil vozmozhnost' v eto vremya podumat' nad tem, chto by emu eshche sdelat' takoe, chtoby zavoevat' simpatii fenrihov. A on-to uzh horosho znal, na kakuyu imenno pedal' emu sleduet nadavit'. Emu ostavalos' tol'ko izbrat' dlya etogo bolee podhodyashchij sposob. Zadumavshis', Kraft nablyudal za okapyvayushchimisya fenrihami. Tam, gde vidnelis' samye bol'shie vymoiny, ober-lejtenant, kak i ozhidal, uvidel Hohbauera i srazu zhe tuda napravilsya. - Hohbauer, - skazal Kraft, - soberite vse uchebnoe otdelenie i zajmites' s nim otyskivaniem celej. - Slushayus', gospodin ober-lejtenant! - momental'no otkliknulsya Hohbauer i tut zhe gromko podal komandu: - Otdelenie, ko mne! Zanimaemsya otyskaniem celej! Hohbauer ohotno povtoryal by etot prikaz do teh por, poka on ne poteryal by ves' smysl, esli by vdrug ne poslyshalas' drugaya komanda: - Prigotovit'sya k postroeniyu! Napravlenie dvizheniya - na vyemku! Hohbauer prekrasno ponimal, chto podacha takoj komandy, kak "Zanimaemsya otyskaniem celej!", yavlyaetsya ne chem inym, kak svinstvom, odnako on ne podal vidu. Neskol'ko dnej nazad po etoj teme uzhe provodilos' zanyatie, i fenrihi oblomali na nej zuby, tak kak po dannomu povodu v ustavah nichego ne govorilos'. Obo vsem mozhno bylo v nih prochest': ob organizacii nastupleniya, o prikazah na otkrytie ognya, o boevyh poryadkah, vse eti voprosy bolee ili menee ponyatno izlagalis', a vot ob otyskanii celej v ustavah dazhe ne upominalos'. Reshayushchim faktorom pri vypolnenii etoj zadachi byla sama mestnost'. Mezhdu tem Hohbauer sobral vokrug sebya fenrihov vsego otdeleniya. A sobrav, on srazu zhe perelozhil vsyu otvetstvennost' za vypolnenie prikazaniya na Rednica. Kraft, sobstvenno, rasschityval na eto, tak kak u Rednica byla svetlaya golova i tot, po mneniyu Hohbauera, byl v silah spasti polozhenie; esli zhe, v krajnem sluchae, on osramitsya, eto tozhe budet na ruku Hohbaueru. Fenrihi navostrili ushi. Rednic zhe prekrasno znal, chto poiski celej otnosyatsya k teme, v kotoroj sam Hohbauer ne ochen'-to razbiraetsya. Ishodya iz etogo, on, ne dolgo dumaya, skomandoval: - Distanciya... - Neverno! Otstavit'! - skomandoval nebrezhno Kraft. - Otstavit'! - povtoril fenrih Hohbauer. Rednic mgnovenno soobrazil (razumeetsya, blagodarya ukazaniyu Krafta), v chem imenno zaklyuchaetsya ahillesova pyata Hohbauera. Odnako on prostodushno sprosil: - A v chem zhe tut oshibka, Hohbauer? - Ob®yasnite emu eto, - potreboval ober-lejtenant Kraft. Odnako tot i sam ne znal, v chem zhe, sobstvenno, zaklyuchaetsya ego oshibka. On bespokojno oglyadyvalsya, ishcha pomoshchi so storony. Hohbauer poblednel i pochti do boli zakusil gubu, odnako poblizosti ot nego ne okazalos' nikogo, kto by hotel i mog emu pomoch'. |gon Veber kak by ottesnil ih ot nego, a ostal'nye fenrihi s napryazhennym vnimaniem smotreli v napravlenii, o kotorom tol'ko chto govorilos' v otdannoj komande. - Hohbauer, - nachal ober-lejtenant Kraft myagkim tonom, - mne izvestno, chto u vas neudovletvoritel'nye znaniya po voennoj istorii, no s etim eshche koe-kak mozhno mirit'sya. ZHal', konechno, chto vy ne mozhete podkrepit' ustremleniya nashego fyurera neobhodimymi znaniyami. Odnako menya udivlyaet to, chto vy ne imeete ni malejshego predstavleniya o samyh prostejshih voennyh ponyatiyah. A chtoby vy mogli spokojno porazmyslit' nad etim, komandovat' vmesto vas uchebnym otdeleniem my poprosim fenriha Vebera. Uslyshav svoyu familiyu, Veber bravo vyskochil vpered, a Hohbauer, pokrasnev ot styda, vstal na svoe mesto. On ves' drozhal ot negodovaniya i zlilsya na sebya za to, chto Kraft otyskal ego, kak on dumal, edinstvennoe slaboe mesto, v chem on priznavalsya sam sebe. |to bylo samoe nastoyashchee porazhenie, i tem bolee postydnoe, chto on ne nashel, chto otvetit'. Itak, |gonu Veberu bylo porucheno komandovat' uchebnym otdeleniem. Snachala on ispytuyushchim vzglyadom obvel vseh fenrihov. I hotya on byl odnim iz nemnogih, kto horosho znal etot material, on vse zhe reshil obezopasit' sebya ot vozmozhnyh oslozhnenij. I tut on zametil, chto Rednic snova prosit slova. - Teper' ya ponyal, v chem zaklyuchalas' oshibka, - skazal Rednic sovershenno spokojno. - YA zabyl ukazat' napravlenie. Moya komanda dolzhna byla zvuchat' tak: "Pryamo tri sosny. Levee dva pal'ca - zarosli kustarnika. V nih - stankovyj pulemet". - Verno, - soglasilsya s nim fenrih Veber i slegka kivnul golovoj v storonu Hohbauera. Do Rednica tol'ko teper' doshel zakulisnyj, tak skazat', smysl vsego etogo incidenta. Vyhodit, on byl vsego lish' podsadnoj utkoj i sam popalsya v lovushku. - Teper' vse verno, - dovol'nym tonom konstatiroval ober-lejtenant. - Tak i nuzhno bylo dokladyvat'. Mezhdu odinnadcat'yu i dvenadcat'yu chasami general soveshchalsya s nachal'nikami oboih kursov voennoj shkoly, otvedya dlya kazhdogo iz nih rovno po polchasa. Odnako nachal'nik 1-go kursa provel u generala vsego lish' dvadcat' minut, poskol'ku zaranee ugadyval vse zhelaniya svoego nachal'nika, a nachal'niku 2-go kursa majoru Freyu udalos' udlinit' audienciyu na celyh pyat' minut. Sam general, razumeetsya, ne obmolvilsya ob etom i slovom, on lish' odin raz beglo vzglyanul na chasy, otchego brovi ego polezli vverh. Uzhe odno eto sledovalo rassmatrivat' kak unichtozhayushchij ukor. Major srazu zhe zametil eto, i emu stalo kak-to ne po sebe. Gospodin general voobshche ne lyubil mnogo i dolgo govorit', odnako na etot raz on molchal celyh sem' minut. Kazalos', vse vnimanie generala bylo prikovano k odnoj-edinstvennoj cifre: 63 procenta. On, vidimo, sravnival etu cifru s drugimi, a vse oni figurirovali mezhdu 81 i 87 procentami, a eto oznachalo, chto vse uchebnye otdeleniya dobilis' nuzhnogo procenta i tol'ko uchebnoe otdelenie "X" ne dostiglo neobhodimogo urovnya. - Kak vy ob®yasnite etu razyashchuyu raznicu, gospodin major? - sprosil general. Major Frej popytalsya bylo skazat', chto etomu voobshche net nikakogo ob®yasneniya, po krajnej mere smyagchayushchego. On, razumeetsya, poluchil vse eti cifrovye vykladki, a zatem peredal dal'she, kak obyazyvaet ego dolg. On, pravda, byl neskol'ko udivlen etimi ciframi, odnako u nego i mysli ne bylo osparivat' ih. - Poskol'ku eto, tak skazat', promezhutochnye, a daleko ne okonchatel'nye dannye, to ya polagayu, chto oni mogut eshche izmenit'sya, - etimi slovami major Frej zakonchil svoe vystuplenie. - I eto vse, chto vy polagaete, gospodin major? Postepenno majoru nachalo kazat'sya, chto v kabinete generala chereschur dushno. - Dovol'no original'noe tolkovanie utverzhdennyh metodov ocenki raboty, kak mne kazhetsya. A chto vy eshche dumaete, gospodin major? - YA dumayu, chto k koncu uchebnogo goda eti cifry izmenyatsya. General suzil glaza i skazal: - Vy dumaete, vy polagaete, a chto vy znaete? - Gospodin general, - nachal major s muzhestvom cheloveka, kotoromu nechego teryat', - kapitan Feders uspehi fenrihov kazhdogo potoka postoyanno ocenivaet original'nym, svojstvennym tol'ko emu sposobom. A sejchas, kogda vmeste s nim rabotaet i ober-lejtenant Kraft, vystavlennye im pokazateli stali eshche huzhe. Bolee togo, ya dazhe mogu skazat', chto oba etih oficera vmeste sabotiruyut nashu rabotu; oni sbivayut nas s tolku, o chem, sobstvenno, i svidetel'stvuyut privedennye zdes' cifry. - Kapitan Feders, - holodno nachal general, - yavlyaetsya priznannym pedagogom po taktike v nashej shkole. Ne kto inoj, kak on, razrabotal metodicheskoe posobie dlya prepodavaniya taktiki v voennyh shkolah. Da i ober-lejtenant Kraft kazhetsya mne chrezvychajno erudirovannym oficerom. - Bezuslovno, - srazu zhe, kak tol'ko general zamolchal, zagovoril major, - oba oni horosho znayut svoe delo, etogo ya ne sobirayus' osparivat'. - A esli dva takih oficera v odin golos i so vsej otvetstvennost'yu utverzhdayut, chto v vashem kurse lish' shest'desyat tri procenta vseh fenrihov dostojny byt' oficerami, a ne vosem'desyat chetyre, kak u drugih, kakoj vy, gospodin major, delaete iz etogo vyvod? - sprosil Freya general. Major Frej opasalsya delat' skoropalitel'nye vyvody, tem bolee chto on ne dogadyvalsya o tom, kuda klonit general. Poetomu on neopredelenno skazal: - Nedorazumeniya vezde i vsegda vozmozhny. General na mig zakryl glaza, chtoby ne pokazat' svoego prenebrezheniya. - Podumajte, pozhalujsta, gospodin major, o tom, chto budet, esli oba eti oficera so svoimi vyvodami okazhutsya pravy, a ostal'nye net? Byt' mozhet, vy schitaete, chto vsya nasha sistema nesovershenna i lzhiva i, sledovatel'no, trebuet uluchsheniya? Byt' mozhet, my iz kazhdogo potoka vypuskaem dvadcat' procentov oficerov, kotorye po svoej podgotovke ne zasluzhivayut etogo? Znaete li vy, gospodin major, chto by eto moglo oznachat'? Vy hot' raz zadumyvalis' nad etim, gospodin major Frej? - Tak tochno, gospodin general, dumal, - otvetil major, i pri etom s takoj tverdost'yu, chto stan ego vypryamilsya, otchego rycarskij krest u nego na grudi zametno zakachalsya. Estestvenno, chto on eshche nikogda v zhizni ne vyskazyval podobnyh myslej. Interesno, chto dumaet etot general? Vypuskat' lish' sorok procentov oficerov ot obshchego chisla fenrihov, i eto v seredine vojny, nezadolgo do okonchatel'noj pobedy? Da eto ravnosil'no katastrofe! Nastoyashchemu nemcu podobnaya mysl' i v golovu ne pridet! |to ravnosil'no nedoocenke samogo smysla sushchestvovaniya oficerskih shkol. - Ved' my zhe fabrika oficerov, Frej! - voskliknul general. Major i bez togo byl nedalek ot mysli utverzhdat' to zhe samoe, da v izvestnom smysle tak ono bylo i na samom dele. Oni zdes' shtampovali oficerov, kak v goncharnoj masterskoj izgotovlyayut gorshki ili druguyu posudu, kak na voennom zavode izgotovlyayut kaski ili granaty. S toj tol'ko raznicej, chto ih deyatel'nost' zdes', v stenah shkoly, namnogo slozhnee, otvetstvennee i vazhnee. Na zavodah i v masterskih rabotayut mashiny, rabochie i inzhenery, zdes' zhe trudyatsya, i trudyatsya tvorcheski, oficery-prepodavateli, konechnym produktom deyatel'nosti kotoryh yavlyayutsya svezhevypechennye oficeriki v zvanii lejtenantov. Odnako govorit' ob etom generalu bylo bessmyslenno i daleko ne bezopasno, ne tot u nego byl harakter. No major Frej byl ne robkogo desyatka: on ne privyk k pozornomu begstvu i po-svoemu prodolzhal bor'bu. - Cifry, privedennye kapitanom Federsom i ober-lejtenantom Kraftom, svidetel'stvuyut lish' o poverhnostnom podhode k podvedeniyu itogov i yavlyayutsya, tak skazat', ih lichnym zabluzhdeniem, - poyasnil major. - |to eshche odno iz vashih predpolozhenij? - sprosil Moderzon. - Ili zhe na etot raz vy raspolagaete konkretnymi dokazatel'stvami? - YA pozvolyu sebe soslat'sya na tochku zreniya kapitana Ratshel'ma, - skazal major, ne sobirayas', estestvenno, izlagat' pered generalom vse svoi vzglyady. - Vzglyady i ocenka kapitana kardinal'no otlichayutsya ot vzglyadov i ocenki vysheukazannyh lic. Osobenno naglyadno eto mozhno prosledit', esli ostanovit'sya na rezul'tatah ucheby fenriha Hohbauera. |tot fenrih ostavlyaet o sebe samoe luchshee mnenie. Rodom on iz avtoritetnoj sem'i voennogo. Ego otec dazhe byl komandirom SS... - Gospodin major, menya v dannyj moment niskol'ko ne interesuet, kto iz kakoj sem'i proishodit. Dlya menya reshayushchim yavlyaetsya to, chto chelovek delaet, chego on dostig. - YA tozhe, gospodin general, priderzhivayus' tochno takogo zhe mneniya. YA pozvolyu sebe kritikovat' slova kapitana Ratshel'ma. Dlya nas s vami predstavlyaet interes ne stol'ko sam Hohbauer, skol'ko chrezvychajno protivorechivye mneniya o nem. Ober-lejtenant Kraft, naprimer, schitaet, chto Hohbauer ne imeet kachestv, neobhodimyh oficeru, i, sledovatel'no, ne mozhet i ne dolzhen stat' takovym. Kapitan Feders, so svoej storony, utverzhdaet, chto v voprosah taktiki Hohbauer razbiraetsya velikolepno, a v ostal'nom on priderzhivaetsya ocenki ober-lejtenanta Krafta. Kapitan zhe Ratshel'm utverzhdaet, chto Hohbauer vo vseh otnosheniyah zasluzhivaet oficerskogo zvaniya, i pritom s pohval'nym otzyvom. - |to dovol'no lyubopytno, - progovoril general. - Proshu ostavit' mne vse cifrovye vykladki, samoe pozdnee, do segodnyashnego vechera. S dvenadcati do chetyrnadcati chasov po raspisaniyu zanyatij v shkole znachilsya "pereryv na obed". Odnako eti dva chasa ne imeli nichego obshchego s ponyatiem "pereryv", tak kak v etih stenah dazhe prinyatie pishchi yavlyalos' sluzhebnoj obyazannost'yu i bylo strogo reglamentirovano. Odnako prezhde chem popast' na obed, fenrihi dolzhny byli ustranit', tak skazat', samye grubye sledy svoej doobedennoj deyatel'nosti. Esli do obeda sostoyalis' klassnye zanyatiya, to nuzhno bylo nemedlenno vospolnit' vozmozhnye probely, s tem chtoby zatem spryatat' eti zapisi. Esli zhe fenrihi pered obedom vozvrashchalis' s zanyatij na mestnosti, to im nadlezhalo pochistit' svoi "tryapki", kak oni vyrazhalis'. Pereodevat'sya pered obedom oni dolzhny byli v lyubom sluchae, tak kak fenrihi prinimali pishchu tol'ko v vyhodnom obmundirovanii, esli, razumeetsya, rech' shla o tak nazyvaemom oficerskom obede. A takih obedov naschityvalos' pyat' v nedelyu, nachinaya s ponedel'nika i konchaya pyatnicej. Rasporyadok dnya fenrihov byl chrezvychajno plotnym, tak kak v nem byla raspisana bukval'no kazhdaya minuta. Naprimer: dvenadcat' chasov pyat' minut - vozvrashchenie s zanyatij. Ot dvenadcati chasov pyati minut do dvenadcati pyatnadcati - poslednij predobedennyj osmotr oruzhiya, boevoj tehniki, konspektov i povsednevnogo obmundirovaniya. Ot dvenadcati chasov pyatnadcati minut do dvenadcati dvadcati - pereodevanie dlya obeda, vklyuchaya prichesyvanie i chistku nogtej. S dvenadcati dvadcati do dvenadcati tridcati - postroenie na obed, osmotr obmundirovaniya i stolovyh priborov komandirami uchebnyh otdelenij, sledovanie v stolovuyu, usazhivanie za stoly, nakrytye bumazhnymi salfetkami. Ozhidanie prihoda oficera-vospitatelya. Oficery-vospitateli v stolovoj poyavlyalis', kak pravilo, v dvenadcat' dvadcat' pyat', samoe pozdnee, v dvenadcat' sorok. Oni totchas zhe stanovilis' na svoi mesta vo glave stola i prinimali raporty komandirov uchebnyh otdelenij, a vyslushav ih, govorili: - K zastol'nomu tostu, stanovis'! Komanda "K zastol'nomu tostu, stanovis'!" byla tradicionnoj. Poyavilas' ona v armii eshche vo vremena kajzerov i sostoyala preimushchestvenno iz zastol'nyh tostov v chest' ego imperatorskogo velichestva. Vo vremena Vejmarskoj respubliki prezhnie tosty byli zameneny tostami v chest' "velikih germanskih soldat", nedostatka v kotoryh, razumeetsya, ne bylo. Pozzhe, neposredstvenno pered obedom, vsluh zachityvalis' citaty iz vyskazyvanij fyurera. V uchebnom zhe otdelenii ober-lejtenanta Krafta v etom otnoshenii carila nekotoraya svoboda: on zastavlyal vseh fenrihov (po ocheredi, razumeetsya), tak skazat', ekspromtom proiznosit' to, chto im prihodilo v golovu. Ocherednost' ustanavlivalas' po alfavitu, po ukazaniyu komandira otdeleniya ili zhe po nastoyatel'nomu zhelaniyu kogo-nibud' iz fenrihov. V etot den' ochered' doshla do Bemke, poeta, kollegi kotorogo poroj ohotno predostavlyali emu takuyu vozmozhnost'. A Bemke, kak pravilo, citiroval kazhdyj raz chto-nibud' iz svoego lyubimogo "Fausta". I na etot raz on prochel ottuda chetyre stroki, posle chego ober-lejtenant Kraft skazal: - Priyatnogo appetita! - i sel pervym. Sleduya primeru svoego oficera-vospitatelya, fenrihi tozhe rassazhivalis' po mestam i hlebali sup. V samom nachale obeda nikto nikakih razgovorov ne zavodil, chto, odnako, sovsem ne oznachalo, chto vse fenrihi pro sebya obdumyvali tol'ko chto proiznesennyj zastol'nyj tost. Otkrovenno govorya, oni poprostu utolyali golod. I dazhe zhiden'kij kartofel'nyj sup somnitel'nogo vkusa kazalsya im chrezvychajno appetitnym. Sprava ot Krafta sidel Kramer, sleva zanimal svoe mesto Rednic. Tak poluchilos' ne po vole slepogo sluchaya, ne po ch'emu by to ni bylo zaranee obdumannomu raschetu - eto byl rezul'tat kazhdodnevnoj smeny mest za stolom. I tol'ko sam oficer-vospitatel' nikomu svoego mesta ne ustupal. V to vremya kak na protivopolozhnom konce stola fenrih Mesler rasprostranyalsya o Gete, ober-lejtenant Kraft sprosil u komandira otdeleniya: - Slyshali chto-nibud' noven'koe o gomoseksualistah, Kramer? - Tak tochno, gospodin ober-lejtenant, - otvetil on. - Takoe vstrechaetsya vse chashche, no ved' eto nakazuemo. - A razve tot, kto znaet ob etom, no ne dokladyvaet, ne podlezhit ugolovnomu nakazaniyu? - sprosil Rednic. Ot otveta na etot dovol'no shchekotlivyj vopros udalos' uvil'nut', k schast'yu, i samomu ober-lejtenantu Kraftu, i komandiru otdeleniya, tak kak v etot moment v stolovoj poyavilsya ordinarec, kotoryj soobshchil, chto gospodina ober-lejtenanta srochno i po ochen' vazhnomu delu vyzyvayut k telefonu. Kraft ne stal tyanut' vremya, odnako, prezhde chem vyjti iz stolovoj, on rasporyadilsya, chtoby fenrihi prodolzhali trapezu, na praktike zhe eto oznachalo, chto esli on ne vernetsya k momentu, kogda fenrihi s®edyat sup, to oni smelo mogut prinimat'sya za zharkoe, bolee togo, im dazhe razreshaetsya s®est' vishnevyj puding s siropom. Okazalos', chto k telefonu Krafta zval kapitan Feders. Ego golos zvuchal v trubke menee spokojno, chem obychno, skoree v nem chuvstvovalis' nastojchivost' i reshitel'nost'. - Vy dolzhny podmenit' menya segodnya posle obeda na zanyatiyah, Kraft, - soobshchil kapitan. - Delo v tom, chto u menya net vremeni na etu pustuyu boltovnyu: mne nuzhno pobyvat' na ville Rozenhyugel'. - Tam chto-nibud' sluchilos'? - pointeresovalsya ober-lejtenant. - Poka net, - bystro otvetil Feders. - No chas nazad tam raspoyasalsya odin professional'nyj ubijca - brigadnyj general medicinskoj sluzhby, kotoryj tvorit tam chert znaet chto, i ya ne znayu, chto tam mozhet sluchit'sya. - Horosho, Feders, - ne medlya otvetil Kraft, - ya, razumeetsya, zamenyu vas na zanyatiyah posle obeda. Esli ya mogu byt' vam chem-nibud' poleznym, dajte mne ob etom znat'. Na etom telefonnyj razgovor zakonchilsya, i ober-lejtenant napravilsya obratno v stolovuyu. Kogda on voshel tuda, fenrihi, ozhidavshie ego kakoe-to vremya, uzhe prinyalis' est' vtoroe, to est' zharkoe. Kazhdaya porciya zharkogo, soglasno kal'kulyacii, dolzhna byla sostoyat' iz sta grammov myasa i dvuhsot pyatidesyati grammov kartofelya, politogo sousom s sil'nym zapahom, koroche govorya, eto byl tipichnyj produkt pitaniya voennogo vremeni. Ober-lejtenant Kraft zubami razorval kusok myasa, lezhavshij u nego na tarelke, a zatem skazal: - Zanyatiya po taktike, kotoroe po raspisaniyu dolzhno bylo sostoyat'sya segodnya posle obeda, ne budet. Vmesto nego my provedem zanyatie na mestnosti. - A po kakoj teme, gospodin ober-lejtenant? - ne bez lyubopytstva sprosil Rednic. - Povtorim chto-nibud' iz projdennogo, - zadumchivo otvetil Kraft. - Navernyaka najdetsya tema, kotoruyu my do konca ne prorabotali, i vot segodnya my kak raz ee i zakonchim. Kramer posmotrel nichego ne ponimayushchim vzglyadom na svoego oficera-vospitatelya. Odnako ego horosho ponyal Rednic, kotoryj tut zhe zametil: - Zanyatie po podryvnomu delu. Vzryv bunkera. To samoe zanyatie, vo vremya kotorogo pogib lejtenant Barkov. - Tochno, - progovoril ober-lejtenant Kraft i prinyalsya za svoj kartofel'. - Podgotov'te neobhodimuyu material'nuyu chast' dlya provedeniya zanyatiya na etu temu. Rovno v chetyrnadcat' chasov nachinalis' posleobedennye zanyatiya, kotorye prodolzhalis', kak pravilo, do semnadcati chasov. Tochno v polozhennoe vremya uchebnye otdeleniya snova vystroilis' na placu, a zatem soglasno raspisaniyu zanyatij ih razveli po uchebnym auditoriyam, na plac, v sportivnyj zal ili zhe po uchebnym polyam. Uchebnoe otdelenie "X" poluchilo na sklade boepitaniya N_3 vse neobhodimoe: lopaty, kirki, molotki, vzryvchatku i vzryvateli. Vydelennye dlya polucheniya vsego etogo fenrihi ne zabyli nichego, vplot' do izolyacionnoj lenty. Na eti prigotovleniya ushlo ne menee tridcati minut, i tol'ko posle etogo uchebnoe otdelenie "X" moglo dvinut'sya k mestu zanyatij. Kogda zhe fenrihi pribyli na Horhenshtand, nachalas' zhivaya rabota, tak kak bunker, kotoryj im nadlezhalo podorvat', prezhde vsego nuzhno bylo postroit'. A dlya togo chtoby postroit' solidnyj bunker, neobhodimo nemalo vremeni. Sorok chelovek v techenie polutora chasov zanimalis' sozdaniem togo, chto dolzhno budet vzletet' na vozduh v techenie kakih-to dolej sekundy. Fenrihi staralis' vovsyu, a ober-lejtenant prikazal pomimo bunkera eshche otryt' dopolnitel'no transheyu. A tem vremenem v kazarme prodolzhalis' klassnye zanyatiya s fenrihami. Oficery sprashivali ih, vystavlyaya v svoih bloknotah otmetki ili zhe prosto zapominaya vse plyusy i minusy v ih otvetah. A v eto zhe vremya v klassnyh komnatah sostavlyalis' pis'mennye raboty po takim temam, kak: provedenie promezhutochnoj attestacii N_1, provedenie promezhutochnoj attestacii N_2; pisalas' bol'shaya rabota po taktike, dve nebol'shie raboty po taktike, sochinenie po vneshnej politike, sostavlyalis' tablicy dlya provedeniya zanyatij po stroevoj podgotovke i gimnastike; provodilsya vrachebnyj osmotr fenrihov, pereproveryalis' spiski na vooruzhenie i material'nuyu chast'. Dlya kazhdogo fenriha sushchestvovala tolstaya papka. Na chetveryh fenrihov polagalsya odin soldat, kotoryj obsluzhival ih. Na sorok fenrihov prihodilos' po dva oficera, a na pyat'desyat fenrihov prihodilas' odna zhenshchina. V poslednee vremya zhenshchinam bylo strogo-nastrogo zapreshcheno vstupat' v kontakt s fenrihami. Pervoe vremya, kogda v shkole obuchalis' eshche pervye potoki fenrihov, k etomu zapretu otnosilis' neser'ezno, tak kak zhenskij personal shkoly ne tol'ko sam predostavlyal sebya fenriham v polnoe rasporyazhenie, no i gotov byl vypolnit' lyuboe ih zhelanie. Odnako s prihodom v shkolu general-majora Moderzona zhenskij personal uzhe ne imel vozmozhnosti vstupat' v pryamye sluzhebnye kontakty s fenrihami. Tak, |l'frida Rademaher rabotala u komandira administrativno-hozyajstvennoj roty, a Marion Feders - v hozyajstvennom otdele. Kak tol'ko oni poznakomilis', oni dovol'no chasto perezvanivalis'. Bolee togo, dazhe vstrechalis' drug s drugom v rabochee vremya; s papkami v rukah (chto pridavalo im delovoj vid) oni mogli spokojno poboltat' o svoih delah. CHashche vsego oni vstrechalis' v kancelyarii administrativno-hozyajstvennoj roty, i ne tol'ko potomu, chto zapasy kofe u Katera byli neistoshchimy, pomimo etogo, oni zametili, chto kapitan Kater staraetsya obhodit' ih storonoj, delaya vid, chto ne zamechaet ih. Odnako obe oni ne znali, chto kapitan Kater, nablyudaya ih vstrechi, delal u sebya v bloknote pometki ob etom, ukazyvaya tochnoe vremya i prodolzhitel'nost' besedy. - YA sama sebe sozdayu zaboty, - skazala kak-to Marion Feders. - Do etogo ya postoyanno bespokoilas' o muzhe, kotoryj za poslednee vremya, kak ya zametila, sil'no izmenilsya. - Uzh ne hotite li vy skazat', - dovol'no otkrovenno, kak obychno, pointeresovalas' |l'frida Rademaher, - chto vas bespokoit druzhba vashego supruga s ober-lejtenantom Kraftom? Marion Feders kivnula: - A vy ne nahodite, chto oba oni obrazuyut neskol'ko neobychnuyu paru, a? S teh por kak oni vstretilis' i poznakomilis', oba nachali vyskazyvat' poroj dovol'no opasnye idei. - YA malo chto ponimayu v etom, - uklonchivo otvetila |l'frida. - No ved' vy eto chuvstvuete, ne tak li? - YA ne imeyu nikakogo vliyaniya na ober-lejtenanta Krafta. - No ved' vy zhe pomolvleny s nim! |l'frida rassmeyalas': - My lyubim drug druga, ili, po krajnej mere, kazhdyj iz nas nadeetsya na eto. Odnako, nesmotrya na eto, ya ne pol'zuyus' nikakimi pravami. Marion Feders ustavilas' na |l'fridu Rademaher zadumchivym vzglyadom. Nemnogo pomolchav, ona nakonec skazala: - Vy ochen' ego lyubite, ne tak li? A potomu vy ne imeete prava ne predupredit' ego, ne uberech' ego ot soversheniya kakoj-libo gluposti. Delo v tom, chto oba oni brosayutsya v glaza. Kto ih znaet, tot ne mozhet ne zametit' dazhe togda, kogda oni pytayutsya skryt' svoi pomysly. Hochu skazat' vam vpolne otkrovenno: snachala ya ochen' obradovalas', chto dva etih neobyknovennyh cheloveka podruzhilis', no so vremenem menya ohvatil strah. - Uzh ne hotite li vy, Marion, chtoby oni razdruzhilis'?