Ocenite etot tekst:



     Dzhozef Konrad
     Duel'

     (povest')


     Istochnik: Dzhozef Konrad Izbrannoe t.2. M., 1959, S.294-384.
     Perevod: M.P.Bogoslovskaya
     Skanirovanie (OCR), vychitka: Il'ya Vasil'ev (transmail@hot.ee)

     Original: Biblioteka Dzhozefa Konrada


     Glava I

     Napoleon  Pervyj,  ch'ya kar'era ochen'  pohozha  na poedinok, v kotorom on
vystupal  odin protiv celoj Evropy, terpet' ne  mog  duelej  mezhdu oficerami
svoej armii. Voinstvennyj imperator otnyud' ne  byl golovorezom i  malo pital
uvazheniya k tradiciyam.
     Odnako  istoriya  odnoj  dueli,  stavshej legendoj  armii,  vhodit v epos
sobstvennyh  ego  velichestva  vojn.  Vyzyvaya   voshishchennoe  izumlenie  svoih
tovarishchej,   dva  oficera,  upodobivshis'   bezumnym  zhivopiscam,  pytayushchimsya
pozolotit'  chistejshee zoloto ili raspisat' kraskami zhivuyu liliyu, uporno veli
svoj poedinok na  protyazhenii  vseh etih dolgih let vsemirnoj  bojni. Oba oni
byli  kavaleristy, i eta svyaz'  ih  s pylkim, svoenravnym  zhivotnym, kotoroe
neset cheloveka v bitvu, kazhetsya nam zdes'  chrezvychajno umestnoj. Trudno bylo
by  predstavit' sebe geroyami etoj povesti pehotnyh oficerov, ch'e voobrazhenie
ukroshcheno  dolgimi  peshimi perehodami,  a doblesti  v silu  etogo  otlichayutsya
neskol'ko bolee  tyazhelovesnym harakterom. CHto zhe  kasaetsya artilleristov ili
saperov, golovy kotoryh postoyanno ohlazhdayutsya suhoj  matematicheskoj  dietoj,
to dlya nih eto uzhe sovershenno nemyslimo.
     Zvali etih  oficerov Fero i d'YUber. Oba oni byli lejtenanty, gusary; no
sluzhili v raznyh polkah.
     Fero  nes   stroevuyu  sluzhbu,  a  lejtenantu   d'YUberu  poschastlivilos'
okazat'sya  lichno  pri osobe divizionnogo  generala  v kachestve  oficera  dlya
poruchenij.  Delo  bylo v Strasburge, i v etom ozhivlennom  krupnom  garnizone
oni,  kak  i  vse,  speshili  nasladit'sya  kratkim   promezhutkom   mira.  Oni
naslazhdalis' im, buduchi nastroeny oba ves'ma voinstvenno, ibo eto  byl takoj
mir,  kogda tochat  shpagi i  chistyat  ruzh'ya, zhelannyj dlya  serdca voina  i  ne
ronyayushchij  voennogo  prestizha, tem  bolee chto ni odna  dusha  ne verila  ni  v
iskrennost' etogo mira, ni v ego prodolzhitel'nost'.
     Vot pri takih-to istoricheskih obstoyatel'stvah, stol' blagopriyatnyh  dlya
dolzhnoj ocenki  togo, chto nazyvaetsya voennym dosugom, v odin prekrasnyj den'
posle poludnya lejtenant d'YUber shestvoval po tihoj ulichke mirnogo predmest'ya,
napravlyayas' k lejtenantu Fero, kotoryj  kvartiroval  v domike,  vyhodivshem v
sad i prinadlezhavshem nekoj prestareloj deve.
     Na ego  stuk dver' nemedlenno otkryli, i  iz  nee vyglyanula moloden'kaya
devushka  v el'zasskom  kostyume. Ee  svezhij vid i dlinnye  resnicy,  stydlivo
opustivshiesya pered statnym oficerom,  zastavili lejtenanta d'YUbera, cheloveka
v  vysshej  stepeni  vospriimchivogo  k  vpechatleniyam  esteticheskogo  poryadka,
smyagchit'  holodnuyu, stroguyu surovost', kotoraya byla napisana na ego lice. On
tut zhe  zametil, chto  na  ruke u nee visela  para sinih  gusarskih s krasnym
kantom rejtuz.
     -- Doma lejtenant Fero? -- vezhlivo osvedomilsya on.
     --  Ah net,  sudar', on ushel  utrom v shest' chasov. Horoshen'kaya  devushka
popytalas' bylo zakryt' dver', no lejtenant d'YUber s  myagkoj nastojchivost'yu,
vosprepyatstvoval etomu i vstupil v perednyuyu, pozvanivaya shporami.
     --  Polno, dushechka. Ne  stanete zhe vy  rasskazyvat'  mne, chto on  tak i
propal s shesti chasov utra!
     I s etimi slovami lejtenant d'YUber bez vsyakih ceremonij otvoril dver' v
komnatu, pribrannuyu  tak chisten'ko i uyutno,  chto tol'ko  neosporimye uliki v
vide  sapog,  mundira  i   prochih  voennyh  prinadlezhnostej  pozvolili   emu
ubedit'sya, chto eto  byla dejstvitel'no komnata lejtenanta Fero. I tut zhe  on
ubedilsya,  chto lejtenanta Fero net doma...  Pravdivaya devushka voshla vsled za
nim i podnyala na nego svoi yasnye glazki.
     --  Gm!..  -- proiznes  lejtenant d'YUber, ves'ma razocharovannyj, ibo on
uzhe pobyval  vsyudu, gde mozhet obretat'sya gusarskij  lejtenant v pogozhij den'
posle  poludnya. --  Tak, znachit, ego  tak-taki i net. A  ne  znaete  li  vy,
milochka moya, dlya chego eto emu ponadobilos' ujti v takuyu ran'?
     --  Net,  -- otvetila  devushka, ne  zadumyvayas'. -- On  vchera  vernulsya
pozdno,  leg  i srazu zahrapel.  YA  vstala  v  pyat' chasov i  slyshala, kak on
hrapel.  A  potom  on  nadel svoj samyj  staryj mundir  i  ushel. Naverno, na
sluzhbu.
     --  Na  sluzhbu?!  Vot to-to i delo,  chto net!  --  voskliknul lejtenant
d'YUber. --  Znajte,  moj angelochek:  on ushel  spozaranku  drat'sya na dueli s
odnim shtatskim.
     Ona vyslushala  etu novost', dazhe ne morgnuv chernymi resnicami. Ochevidno
bylo, chto postupki lejtenanta Fero zdes' obsuzhdeniyu  ne podlezhat. Ona tol'ko
glyadela  v  nemom  izumlenii.  A  lejtenant  d'YUber po  etomu  nevozmutimomu
spokojstviyu  zaklyuchil,  chto ona  v techenie dnya, konechno,  videla  lejtenanta
Fero. On oglyadel komnatu.
     -- Da nu zhe! -- nastaival on s vkradchivoj famil'yarnost'yu.  -- On, mozhet
byt', gde-nibud' zdes', doma? Ona otricatel'no pokachala golovoj.
     -- Tem  huzhe dlya nego, -- prodolzhal  lejtenant d'YUber tonom  trevozhnogo
ubezhdeniya. -- No on byl doma posle togo, kak uhodil utrom?
     Na etot raz horoshen'kaya devushka chut' zametno kivnula.
     -- Tak byl, -- voskliknul d'YUber,  --  i opyat' ushel!  Zachem? Da chto emu
doma ne siditsya? |ka, poloumnyj! Poslushajte, kroshka...

     Prirodnoe dobroserdechie d'YUbera i sil'noe chuvstvo tovarishchestva pomogali
ego  nablyudatel'nosti.  Peremeniv  ton, on  zagovoril  s  samoj  podkupayushchej
laskovost'yu. I, poglyadyvaya na gusarskie rejtuzy, visevshie u devushki na ruke,
on vzyval  k  ee uchastiyu i zabotam o blagopoluchii i  spokojstvii  lejtenanta
Fero.  On  govoril  nastojchivo  i  ubeditel'no, puskaya  pri  etom  v  hod  s
prevoshodnym  rezul'tatom  dlya  dela  svoi  krasivye,  laskovye  glaza.  Ego
strastnoe  zhelanie kak mozhno skoree razyskat'  lejtenanta  Fero  dlya ego  zhe
sobstvennogo blaga kazalos' takim iskrennim, chto  nakonec  ono preodolelo ee
nezhelanie  razgovarivat'.  K  sozhaleniyu,  ona  ne  mnogo  mogla  rasskazat'.
Lejtenant  Fero vernulsya domoj  primerno okolo desyati chasov. Proshel pryamo  k
sebe, povalilsya  na  krovat' i zasnul.  Ona slyshala, kak  on  hrapel, -- eshche
gromche,  chem noch'yu.  I tak prodolzhalos' daleko za polden'.  Potom  on vstal,
nadel svoj samyj luchshij mundir i ushel. I eto vse, chto ona znaet.
     Ona  podnyala na nego svoi  glazki  i lejtenant  d'YUber ustavilsya  v nih
ves'ma nedoverchivo.
     -- Prosto neveroyatno!  Poshel shatat'sya po gorodu, naryadivshis' v paradnyj
mundir! Da  znaete li vy, kroshechka  moya, chto on segodnya utrom protknul etogo
shtatskogo naskvoz'? Podcepil, kak zajca na vertel!
     Horoshen'kaya  devushka  vyslushala  eto  uzhasnoe  izvestie  bez  malejshego
ogorcheniya, tol'ko zadumchivo podzhala gubki.
     -- Vovse on ne shataetsya po gorodu! -- proiznesla ona.
     -- A  sem'ya etogo shtatskogo, -- prodolzhal  lejtenant d'YUber, vykladyvaya
vse  to, chto  u  nego bylo na ume, --  podnyala neveroyatnyj  skandal. General
ochen'  rasserzhen. Sem'ya  eta  -- odna  iz  samyh  vidnyh  v gorode.  I  Fero
sledovalo by uzh po krajnej mere hot' doma sidet'.
     -- A chto emu sdelaet general? -- vdrug obespokoilas' devushka.
     -- Nu konechno,  on emu golovu s plech ne snimet, -- provorchal d'YUber, --
no  vse-taki povedenie Fero... prosto neprilichno. On sebe nadelaet  propast'
nepriyatnostej svoim bahval'stvom.
     -- Da on vovse ne shataetsya po gorodu, -- zastenchivo povtorila devushka.
     -- Ah da, verno! V samom dele, ved' ya ego nigde ne vstretil! N-da... No
kuda zhe on, chert poberi, devalsya?
     -- On poshel s vizitom... -- vygovorila devushka, pomolchav.
     Lejtenant d'YUber chut' ne podskochil:
     -- S vizitom? CHto? Vy hotite skazat' -- c vizitom k dame? Vot naglost'!
A vy otkuda eto znaete, milochka moya?
     Ne  skryvaya svoego  zhenskogo prezreniya k muzhskomu tupoumiyu, horoshen'kaya
devushka  napomnila,  chto lejtenant Fero  nadel svoj samyj  luchshij mundir.  I
takzhe svoj samyj  novyj doloman' ,  dobavila ona  takim  tonom, kotoryj yasno
pokazyval, chto etot razgovor dejstvuet ej na  nervy, i kruto otvernulas'. ('
Doloman -- gusarskaya nakidka s mehovoj opushkoj.)

     Lejtenant  d'YUber, nimalo ne somnevayas'  v razumnosti ee umozaklyuchenij,
ne videl,  kakim obrazom eto, mozhet pomoch' emu v ego  oficial'nyh  rozyskah.
Ibo ego poiski lejtenanta Fero imeli vpolne oficial'nyj harakter. On ne znal
ni odnoj  zhenshchiny, k kotoroj etot molodchik,  zakolov segodnya utrom cheloveka,
mog by otpravit'sya s vizitom sredi dnya. Molodye lyudi byli edva znakomy. On v
razdum'e pokusyval palec svoej perchatki.
     -- S vizitom! -- vyrvalos' u nego. -- S vizitom k samomu d'yavolu!
     Devushka, kotoraya v eto vremya, povernuvshis' k nemu spinoj, skladyvala na
stule rejtuzy, vozrazila s neskol'ko uyazvlennym smeshkom:
     -- Ah, vovse net! K madam de L'onn.
     Lejtenant  d'YUber  tihon'ko  svistnul.  Madam  de L'onn  byla  suprugoj
krupnogo sanovnika; ee salon pol'zovalsya izvestnost'yu, kak i pretenzii madam
na tonkie chuvstva  i izyskannost'.  Suprug byl chelovek shtatskij i starik, no
obshchestvo, poseshchayushchee salon, sostoyalo iz lyudej molodyh  i  voennyh. Lejtenant
d'YUber  svistnul  ne  potomu,  chto  perspektiva  idti  v  etot  salon iskat'
lejtenanta Fero byla emu nepriyatna, a potomu, chto on  tol'ko nedavno priehal
v Strasburg i eshche ne imel chesti byt' predstavlennym madam de L'onn. A chto on
tam  delaet,  etot  golovorez Fero?  On  kazhetsya, ne proizvodit  vpechatleniya
cheloveka, kotoryj...
     -- Vy v etom uvereny? -- sprosil lejtenant d'YUber.
     Devushka byla vpolne uverena. Ne  oborachivayas'  i ne  glyadya na nego, ona
ob座asnila emu, chto  sosedskij kucher  znaet  metrdotelya  gospozhi de L'onn.  A
otsyuda i ona vse znaet. Sovershenno tochno, ona v etom uverena. I, vyrazhaya etu
uverennost', ona vzdohnula.
     -- Lejtenant Fero hodit tuda pochti kazhdyj den', -- dobavila ona.
     -- A-a, vot kak! -- ironicheski  voskliknul d'YUber. Ego mnenie o gospozhe
de  L'onn  srazu  upalo  na  neskol'ko  gradusov.  Lejtenant  Fero,  po  ego
soobrazheniyam, otnyud' ne zasluzhival vnimaniya so storony zhenshchiny, pol'zuyushchejsya
reputaciej  chutkoj i izyskannoj. No chto  tam govorit'! V  sushchnosti,  vse oni
odinakovo raschetlivy,  praktichny i otnyud' ne idealistki. Vprochem,  lejtenant
d'YUber ne soizvolil zaderzhivat'sya na razmyshleniyah podobnogo roda.
     --  CHert voz'mi, --  prodolzhal on vsluh, -- general-to tam tozhe byvaet!
Esli on  zastanet etogo molodca  u gospozhi  de  L'onn, tut takoe  zavaritsya!
General nash ne ochen' pokladistogo nrava, uzh v etom-to ya smeyu vas zaverit'.
     -- Togda idite zhe  skorej! Ne stojte zdes', raz ya vam uzhe skazala,  gde
on! -- vdrug voskliknula devushka.
     --  Blagodaryu vas,  milochka.  Prosto ya ne znayu, chto  by  ya bez vas stal
delat'!
     I,  iz座aviv  svoyu  blagodarnost'  s  ves'ma  nastojchivoj  galantnost'yu,
lejtenant d'YUber udalilsya.
     On  shel  po  ulice voinstvenno i  bravo, pozvyakivaya  shporami. Stashchit' s
zaoblachnyh  vysot na  zemlyu tovarishcha v gostinoj,  gde ego ne znali, bylo dlya
nego  sovershennym  pustyakom.  Ved'  mundir  ego  --  eto  vrode  propuska, a
polozhenie oficera dlya poruchenij pri divizionnom komandire pridavalo  emu eshche
bol'shuyu samouverennost'.  Tem  bolee chto teper',  kogda on uzhe znal, gde emu
iskat' lejtenanta Fero, u nego, v sushchnosti,, vybora ne bylo: delo sluzhebnoe.
     Dom gospozhi  de  L'onn vyglyadel  ves'ma  impozantno.  CHelovek v  livree
raspahnul  dver'  v gostinuyu  s navoshchennym  do bleska  polom,  vykriknul imya
d'YUbera  i otstupil, propuskaya  gospodina lejtenanta. |to byl priemnyj den'.
Damy  byli  v  gromadnyh  shlyapah,  obil'no  ukrashennyh per'yami; zatyanutye ot
podmyshek  do  noskov  nizko  vyrezannyh  atlasnyh tufelek  v  belye,  plotno
oblegayushchie shelka, oni  napominali sil'fid -- takoj  prohladoj veyalo ot  etih
blestyashchih obnazhennyh spin, plech,  ruk. Muzhchiny, besedovavshie s  nimi,  byli,
naprotiv, gruzno oblacheny v pestrye  mundiry s vorotnichkami do samyh ushej  i
tolstymi poyasami vokrug  talii. Lejtenant  d'YUber, nimalo ne smutyas', proshel
cherez  vsyu  komnatu  i,  nizko sklonivshis'  pered sil'fidopodobnoj figurkoj,
otkinuvshejsya na kushetke, izvinilsya za svoe  vtorzhenie,  kotoroe, razumeetsya,
nichto ne moglo by izvinit', esli by ne krajnyaya bezotlagatel'nost' sluzhebnogo
prikaza, kotoryj on dolzhen peredat' svoemu tovarishchu Fero.  On nadeetsya,  chto
emu pozvolyat vernut'sya bolee nadlezhashchim obrazom, chtoby isprosit' proshchen'e za
to, chto on osmelilsya prervat' stol' interesnuyu besedu...
     Obnazhennaya ruka  s gracioznoj  nebrezhnost'yu  protyanulas'  k  ego  ustam
prezhde, chem on uspel dogovorit'. On pochtitel'no podnes ee  k  gubam, zametiv
pro sebya, chto ona neskol'ko kostlyava.
     Madam de L'onn byla blondinka, s nezhnejshej kozhej i s dlinnym licom.
     --  Prekrasno! -- promolvila  ona s vozdushnoj ulybkoj,  obnazhivshej  ryad
krupnyh zubov. -- Prihodite segodnya vecherom zasluzhit' pomilovanie...
     -- Pochtu svoim dolgom, madam.
     Mezhdu tem  lejtenant Fero, vo vsem velikolepii svoego novogo dolomana i
oslepitel'no nachishchennyh  sapog, sidel v kreslah  v  dvuh shagah  ot  kushetki.
Odnoj rukoj on  upiralsya v bedro, drugoj  pokruchival konchik usa. V otvet  na
mnogoznachitel'nyj vzor d'YUbera on ne spesha podnyalsya i medlenno posledoval za
nim k okonnoj nishe.
     -- CHto vam ugodno? -- sprosil on s porazitel'nym ravnodushiem.
     Lejtenant  d'YUber  ne  mog  sebe  predstavit',  chto  lejtenant  Fero  v
serdechnoj  nevinnosti  i dushevnoj  prostote  otnositsya  k  svoej  dueli  bez
malejshih ugryzenij sovesti i kakih by to ni bylo razumnyh opasenij po povodu
mogushchih  vozniknut' posledstvij.  Hotya Fero i ne  sovsem yasno  pomnil, iz-za
chego  voznikla eta ssora  (eto proizoshlo v  odnom  iz zavedeniya, gde pivo  i
spirtnye napitki podayutsya daleko za polnoch'), no u nego ne bylo ni malejshego
somneniya v tom,  chto imenno on byl oskorblennoj  storonoj. Sekundantami byli
ego  priyateli, lyudi opytnye. Vse sostoyalos' po  vsem pravilam, ustanovlennym
dlya takogo roda proisshestvij. Ved' na dueli, yasnoe delo, dlya togo i derutsya,
chtoby kto-nibud'  iz  derushchihsya byl  po  men'shej mere ranen,  esli  ne  ubit
napoval.  SHtatskij okazalsya ranen, tak chto i tut vse  bylo v polnom poryadke.
Lejtenant Fero byl sovershenno spokoen, no  lejtenantu d'YUberu eto pokazalos'
bahval'stvom, i poetomu on zagovoril s razdrazheniem:
     -- General  poruchil mne  peredat' vam  prikaz  nemedlenno otpravit'sya k
sebe na kvartiru i ostavat'sya tam pod strogim domashnim arestom.
     Teper' nastala ochered' lejtenanta Fero udivit'sya.
     -- Kakogo  cherta! CHto eto vy mne takoe rasskazyvaete? -- probormotal on
rasteryanno  i,  ne  pomnya  sebya  ot  izumleniya,  mashinal'no  posledoval   za
lejtenantom d'YUberom.
     Dvoe  oficerov, odin vysokij, s tonkim licom i usami cveta  speloj rzhi,
drugoj  nizen'kij,  korenastyj,  s gorbatym  nosom i  gustoj  shapkoj  chernyh
v'yushchihsya  volos,  priblizilis'  k hozyajke doma prostit'sya.  Madam  de  L'onn
ulybnulas' etim dvum voinstvennym yunosham s sovershenno odinakovoj chutkost'yu i
ravnoj dozoj interesa k kazhdomu. Vse ostal'nye glaza v  gostinoj vnimatel'no
provozhali udalyayushchihsya oficerov. A kogda  oni vyshli, koe-kto  iz teh, kto uzhe
slyshal o  dueli,  podelilis' svoimi  svedeniyami s  sil'fidopodobnymi damami,
kotorye prinyali eto so slabymi vozglasami gumannogo sochuvstviya.
     Mezhdu tem dva gusara shestvovali ryadom: lejtenant  Fero -- uglubivshis' v
tshchetnye popytki proniknut' v sut' veshchej, kotoraya v dannyj  moment uskol'zala
ot  ego ponimaniya,  a  lejtenant  d'YUber  -- dosaduya  na  svoyu  missiyu,  ibo
instrukciya generala  trebovala  ot nego, chtoby on lichno  udostoverilsya,  chto
lejtenant Fero prikaz vypolnil i pri etom bez malejshego promedleniya.
     "Komandir, po-vidimomu, prekrasno znaet eto zhivotnoe", -- dumal d'YUber,
poglyadyvaya na svoego sputnika, ch'ya kruglaya fizionomiya, kruglye glaza i  dazhe
zakruglennye  chernye  usiki  --  vse  reshitel'no,  kazalos', bylo  pronizano
otchayannym  usiliem  postich'  nepostizhimoe.  On  skazal  vsluh  s   nekotoroj
ukoriznoj:
     -- General chertovski zol na vas.
     Lejtenant Fero  vnezapno  ostanovilsya  na krayu trotuara i voskliknul  s
takim chistoserdechiem v golose, chto nel'zya bylo usomnit'sya v ego iskrennosti:
     -- Da za chto, chert poberi! Za chto zhe?
     Naivnost' etoj burnoj gaskonskoj  dushi proyavilas' i v  tom zheste, kakim
on, shvativshis' obeimi rukami za golovu, sdavil ee, slovno  opasayas',  chtoby
ona ne lopnula ot napryazheniya.
     -- Za  duel',  --  korotko  otvetil  lejtenant  d'YUber.  Ego neveroyatno
razdrazhalo eto upornoe shutovstvo.
     -- Za duel'? Kak!
     Lejtenant Fero vpal iz odnoj krajnosti  udivleniya v druguyu.  On opustil
ruki i  poshel, medlenno peredvigaya nogi, pytayas' primirit'  etu nepostizhimuyu
novost'  s  sobstvennymi  perezhivaniyami.   |to   okazalos'  nevozmozhnym.  On
razrazilsya negodovaniem:
     -- A chto zhe, ya dolzhen byl  pozvolit'  etomu shtafirke, etomu  kapustniku
marat' svoimi sapozhishchami mundir sed'mogo gusarskogo?
     Lejtenant d'YUber  ne  mog ostat'sya  sovershenno bezuchastnym k iz座avleniyu
stol' estestvennyh chuvstv.
     "|tot molodchik yavno sumasshedshij, -- podumal on, -- odnako v tom, chto on
govorit, est' kakaya-to dolya smysla".
     -- Konechno, ya ne mogu sudit',  naskol'ko vy v dannom sluchae pravy... --
nachal  on uspokaivayushchim tonom.  --  Vozmozhno,  chto  general  ne sovsem tochno
osvedomlen. No eta publika vse ushi prozhuzhzhala emu svoimi zhalobami.
     -- A! Tak, znachit,  general netochno osvedomlen, -- zabormotal Fero, vse
bol'she  i bol'she pribavlyaya shagu, po mere togo kak  vozrastal ego gnev na etu
nespravedlivost' sud'by. -- A! On ne sovsem... I on sazhaet menya pod  strogij
arest, i chert znaet, chto eshche menya zhdet vposledstvii!
     -- Ne vzvinchivajte sebya  zrya. Rodstvenniki etogo vashego protivnika lyudi
ochen'  vliyatel'nye,  poetomu  tak  vse  i obernulos'.  General  vynuzhden byl
nemedlenno prinyat' mery v otvet na ih zhalobu. YA ne dumayu, chto on  sobiraetsya
proyavit' po otnosheniyu k vam chrezmernuyu strogost', no samoe luchshee, chto by vy
mogli sejchas sdelat', -- eto ne popadat'sya emu na glaza.
     -- Premnogo  obyazan  generalu, -- probormotal,  stisnuv zuby, lejtenant
Fero.  -- Mozhet  byt',  vy  skazhete  eshche,  chto  ya  i vam  dolzhen  byt' takzhe
blagodaren za to, chto izvolili lovit' menya v gostinoj u damy?

     -- Otkrovenno govorya, -- perebil ego lejtenant  d'YUber, rassmeyavshis' ot
dushi,  -- ya polagayu, chto da.  Mne prishlos'  izryadno  pobegat',  prezhde chem ya
uznal, gde  vy nahodites'. Nel'zya  skazat', chtoby eto  bylo nadlezhashchee mesto
pri  dannyh  obstoyatel'stvah.  Esli by  general zastal vas i uvidel, kak  vy
stroite glazki bogine hrama sego, voobrazhayu, chto by eto bylo! On  terpet' ne
mozhet, kogda emu zhaluyutsya na ego  oficerov, vam eto izvestno. Nu,  a  uzh tut
vashe povedenie pokazalos' by emu yavnoj bravadoj.
     Oba  oficera  podoshli k  dveryam  doma  lejtenanta Fero. Lejtenant  Fero
obernulsya k svoemu provozhatomu.
     -- Lejtenant d'YUber, -- skazal on, -- mne  nado vam koe-chto skazat', na
ulice eto ne sovsem udobno. Ne otkazhites' vojti.
     Horoshen'kaya  devushka  otkryla im  dver'.  Lejtenant  Fero  stremitel'no
proshel  mimo, a ona podnyala  ispugannye, nedoumevayushchie  glaza na  lejtenanta
d'YUbera,  kotoryj  tol'ko slegka  pozhal  plechami,  sleduya  za  nim  s  yavnoj
neohotoj.
     Vojdya  v svoyu komnatu, lejtenant Fero otstegnul portupeyu,  shvyrnul svoj
novyj doloman na postel' i, slozhiv ruki krestom na grudi, kruto povernulsya k
voshedshemu za nim gusaru.
     --   Ne   voobrazhaete  li  vy,  chto   ya  sposoben  pokorno  podchinit'sya
nespravedlivosti? -- vyzyvayushche sprosil on.
     --  Poslushajte,  bud'te  blagorazumny!  --  popytalsya   ugovorit'   ego
lejtenant d'YUber.
     --  YA  blagorazumen.  YA  sovershenno  blagorazumen,  --  otvechal tot  so
zloveshchim  spokojstviem. -- YA  ne  imeyu  vozmozhnosti  potrebovat' u  generala
otcheta v ego povedenii, no vy za svoe mne otvetite.
     -- YA  ne  v  sostoyanii slushat'  etu beliberdu! --  promolvil  lejtenant
d'YUber s neskol'ko prezritel'noj grimasoj.
     -- Ah,  eto, po-vashemu beliberda? A mne  kazhetsya chto ya vyrazhayus' vpolne
yasno. Razve chto vy perestali ponimat' francuzskij yazyk!
     -- CHto vy hotite skazat', chert poberi?
     --  YA hochu,  -- vnezapno  zavopil lejtenant Fero, --  obrubit' vam ushi,
prouchit'  vas, chtoby vy v drugoj raz ne lezli ko  mne s vashimi general'skimi
prikazami, kogda ya razgovarivayu s damoj!
     Mertvaya tishina nastupila v komnate vsled za etoj  poloumnoj tiradoj. Iz
otkrytogo okna lejtenantu d'YUberu slyshno bylo  delovitoe shchebetan'e ptichek  v
sadu. Sderzhivaya sebya, on skazal:
     --  Nu  chto  zh, esli  vam ugodno  govorit'  so  mnoj  takim  tonom,  ya,
razumeetsya,  budu  k  vashim  uslugam  v  lyubuyu  minutu,  kogda  vy  poluchite
vozmozhnost' zanyat'sya  etim delom. Odnako  ya ne uveren v tom, chto vam udastsya
obrubit' mne ushi.
     -- Mne ugodno zanyat'sya  etim nemedlenno, siyu zhe sekundu! -- v beshenstve
vskrichal lejtenant  Fero. -- Esli vy voobrazhaete, chto  vam udastsya rastochat'
chary  vashej gracii  v salone gospozhi  de  L'onn  v  moe  otsutstvie,  tak vy
izvolite zhestoko oshibat'sya.
     --  Net, v  samom dele  vy nevozmozhnyj  chelovek!  --  otvechal lejtenant
d'YUber,  nachinaya razdrazhat'sya.  -- General dal mne rasporyazhenie posadit' vas
pod arest, a vovse ne kroshit' vas v kotletu. Do svidaniya! -- I, povernuvshis'
spinoj k malen'komu gaskoncu, on napravilsya k dveri.
     Odnako, uslyshav za  svoej  spinoj ves'ma otchetlivyj zvuk izvlekaemoj iz
nozhen sabli, lejtenant d'YUber vynuzhden byl ostanovit'sya.
     "CHert   voz'mi  etogo  poloumnogo  gaskonca!"  --  podumal   on,  kruto
oborachivayas' i spokojno oglyadyvaya lejtenanta Fero v ego  voinstvennoj poze s
obnazhennoj sablej.
     -- Siyu zhe sekundu, nemedlenno! -- vne sebya vopil Fero.
     -- Vy slyshali moj  otvet, -- skazal lejtenant d'YUber, prekrasno  vladeya
soboj.
     Snachala  on  byl  prosto razdosadovan  i  dazhe  neskol'ko zainteresovan
proishodyashchim, no sejchas lico ego omrachilos'.  On vser'ez sprashival sebya, kak
zhe emu teper' udastsya ujti. Nemyslimo bezhat' ot cheloveka, kotoryj gonitsya za
toboj s obnazhennoj sablej v ruke. A drat'sya s nim -- ob etom ne moglo byt' i
rechi. Pomolchav, on skazal imenno to, chto on dumal:
     --  Ostav'te eto! Drat'sya s vami ya ne budu:  ya ne  zhelayu stavit' sebya v
durackoe polozhenie.

     -- A, tak vy ne  zhelaete? --  proshipel gaskonec.  --  Vy  predpochitaete
ostat'sya v podlecah? Vy slyshite, chto ya  vam govoryu? Podlec!  Podlec! Podlec!
-- oral on, pripodnimayas' na noskah, i lico ego s kazhdym vozglasom vse bolee
i bolee nalivalos' krov'yu.
     Lejtenant  d'YUber snachala  sil'no poblednel,  uslyshav  eto neappetitnoe
slovo, a potom vdrug vspyhnul do kornej svoih belokuryh volos.
     -- No vy ne mozhete dazhe vyjti otsyuda, chtoby drat'sya, -- vy pod arestom!
Vy prosto s uma spyatili! -- skazal on s gnevnym prezren'em.
     -- U nas est' sad.  Tam hvatyat mesta, chtoby ulozhit' vash  dlinnyj ostov!
--  zahlebyvayas', kriknul Fero s takoj yarost'yu, chto gnev ego  hladnokrovnogo
protivnika dazhe neskol'ko ostyl.
     --  No eto zhe sushchaya nelepost'! -- vozrazil  d'YUber, obradovavshis' tomu,
chto on hotya by na dannuyu  minutu nashel kakoj-to vyhod.  -- My  ved' ne mozhem
sejchas  dostat'  nikogo  iz  nashih  tovarishchej  v  kachestve  sekundantov. |to
bessmyslica.
     -- Sekundantov? Na cherta nam sekundanty! Ne  nuzhno nikakih sekundantov!
Nechego vam bespokoit'sya  o sekundantah! YA poshlyu skazat' vashim druz'yam, kogda
ya s vami pokonchu, chtoby oni vas gde-nibud' tam zakopali.  A esli vam  ugodno
svidetelej, ya velyu skazat'  etoj staroj deve, chtoby ona vysunulas' v okoshko.
A! Postojte! Tut  u nas est' sadovnik.  On vpolne sojdet. Gluh, kak pen', no
glyadet' mozhet v oba. Poshli. YA vam pokazhu, shtabnoj oficerishka, chto nosit'sya s
general'skimi prikazami -- eto ne vsegda detskaya shutochka, net-s!
     V pylu etogo slovoizverzheniya on otstegnul svoi pustye nozhny, shvyrnul ih
na  krovat'  i,  opustiv  sablyu  koncom  vniz, zashagal  mimo  ostolbenevshego
lejtenanta d'YUbera s krikom:
     -- Sledujte za mnoj!
     Edva  on  raspahnul  dver',  razdalsya  slabyj  vozglas,  i  horoshen'kaya
devushka, kotoraya  podslushivala  u zamochnoj skvazhiny,  otskochila  v  storonu,
zakryv glaza rukami. Fero kak budto i ne zametil ee, no ona brosilas' za nim
i shvatila ego za levuyu ruku. On stryahnul ee ruku. Togda devushka brosilas' k
lejtenantu d'YUberu i vcepilas' emu v rukav.
     -- Gadkij  chelovek!  --  vshlipnula ona.  --  Tak vot dlya chego  vy  ego
iskali!
     --  Pustite  menya!  --  umolyayushchim   tonom  proiznes  lejtenant  d'YUber,
ostorozhno pytayas' vysvobodit'sya. -- Nu  slovno popal  v sumasshedshij  dom! --
voskliknul  on  v  otchayanii. -- Pustite zhe  menya, ya  ne prichinyu emu nikakogo
vreda!
     Zlobnyj  hohot  lejtenanta  Fero razdalsya  vsled  za  etim  v  kachestve
poyasneniya.
     -- Idite zhe! -- ryavknul on, topnuv nogoj. I lejtenant d'YUber posledoval
za nim.  Emu ne ostavalos' nichego drugogo. Odnako,  chtoby otdat' dolzhnoe ego
zdravomysliyu, neobhodimo otmetit', chto kogda on  prohodil cherez perednyuyu, to
mysl' otvorit' vhodnuyu dver' i vyskochit' na ulicu mel'knula u etogo hrabrogo
yunoshi, no on, razumeetsya, totchas zhe  otverg ee, ibo byl uveren, chto Fero bez
styda  i  stesneniya pobezhit  za  nim  s sablej nagolo.  A  predstavit'  sebe
gusarskogo  oficera  spasayushchimsya  ot  drugogo  gusarskogo  oficera,  kotoryj
gonitsya za nim s obnazhennoj sablej v rukah, -- veshch' sovershenno nemyslimaya.
     Itak,  on  posledoval  za nim  v sad.  A devushka brosilas' za  nimi.  S
pobelevshimi gubami, vytarashchiv obezumevshie ot uzhasa glaza,  ona  ne otstavala
ot nih,  vlekomaya strahom i lyubopytstvom. Ona uzhe  reshila  pro  sebya,  chto v
poslednyuyu minutu ona brositsya mezhdu nimi i spaset ot smerti lejtenanta Fero.
     Gluhoj  sadovnik, kotorogo ne mogli  potrevozhit'  priblizhayushchiesya  shagi,
mirno polival cvety, poka  lejtenant Fero ne hlopnul ego po spine.  Vnezapno
uvidev pered  soboj rassvirepevshego cheloveka, potryasayushchego gromadnoj sablej,
starik  zatryassya  vsem  telom  i  vyronil lejku. Lejtenant  Fero  s  yarost'yu
otshvyrnul ee nogoj i, shvativ sadovnika za  glotku, priper ego  k derevu. Ne
vypuskaya ego iz ruk, on kriknul emu v samoe uho:
     -- Stoj zdes' i glyadi, ponyal? Ty dolzhen glyadet'! Stoj i ne shevelis'!
     Lejtenant  d'YUber medlenno vyshel na dorozhku, otstegivaya svoj doloman, i
na lice ego bylo napisano  chuvstvo  yavnogo omerzeniya. Vzyavshis' rukoj za efes
sabli, on vse eshche kolebalsya, ne znaya, kak postupit',  kak vdrug vozglas: "Vy
chto dumaete -- gulyat' syuda prishli?" -- i yarostnyj vypad protivnika zastavili
ego mgnovenno prinyat' oboronitel'nuyu poziciyu.
     Lyazg  sabel'  oglasil  uyutnyj  sadik,  kotoryj  donyne  ne  vedal  inyh
voinstvennyh  zvukov,  krome poshchelkivaniya sadovyh  nozhnic. Iz okna mezonina,
vyhodyashchego v sad, vysunulas' po poyas figura prestareloj devy.
     Ona  vspleskivala  rukami, hvatalas' za svoj belyj  chepec  i  prichitala
nadtresnutym  golosom. Sadovnik tak i  stoyal,  prilipnuv k  derevu,  razinuv
bezzubyj rot  v bessmyslennom  izumlenii. A chut'-chut'  podal'she, na  trave u
dorozhki,  lomaya  ruki  i  chto-to  bessvyazno  bormocha,  metalas'  horoshen'kaya
devushka, topchas'  na odnom meste,  kak  esli by  ona popala  v zakoldovannyj
krug. Ona ne brosilas' mezhdu derushchimisya -- sablya lejtenanta Fero  vzletela s
takoj  svirepost'yu, chto u nee  ne hvatilo  duhu. Lejtenantu d'YUberu, kotoryj
vse  svoi  usiliya sosredotochil na zashchite, trebovalis' vsya  ego lovkost', vse
ego iskusstvo fehtoval'shchika, chtoby  otrazhat' vypady  protivnika. On  uzhe dva
raza vynuzhden byl  otstupit'.  On  s  razdrazheniem  chuvstvoval, chto  emu  ne
udaetsya zanyat'  tverduyu  poziciyu,  tak kak  podoshvy  ego  sapog skol'zili po
kruglomu krupnomu graviyu, kotorym byla usypana dorozhka.
     "Samaya chto ni na est' nepodhodyashchaya pochva dlya poedinka", -- dumal on, ne
spuskaya vnimatel'nyh, pristal'nyh glaz, poluprikrytyh dlinnymi resnicami, so
svoego ostervenelogo protivnika. |ta  nelepaya  istoriya pogubit ego reputaciyu
blagorazumnogo, vospitannogo, podayushchego  nadezhdy oficera. Vo  vsyakom sluchae,
so vsemi nadezhdami na  blizhajshee povyshenie nado  prostit'sya, tak  zhe kak i s
blagoraspolozheniem generala. |ti suetnye  zaboty  o  mirskom byli,  konechno,
neumestny v stol' vysokotorzhestvennyj moment. Duel', rassmatrivat' li ee kak
obryad nekoego kul'ta chesti, ili otnesti ee, ishodya iz ee moral'noj sushchnosti,
k  odnomu  iz vidov sporta, trebuet neoslabnoj  napryazhennosti mysli, surovoj
stojkosti duha.  Odnako bespokojstvo o svoem budushchem okazalo v dannom sluchae
neplohoe dejstvie na lejtenanta d'YUbera -- on nachal zlit'sya. Proshlo primerno
okolo minuty, s teh por  kak oni skrestili sabli, i lejtenantu d'YUberu snova
prishlos' otstupit',  chtoby ne protknut' svoego isstuplennogo protivnika, kak
zhuka dlya kollekcii. No lejtenant Fero istolkoval eto,  razumeetsya, po-svoemu
i s torzhestvuyushchim revom usilil ataku.
     "|to  vzbesivsheesya  zhivotnoe vot-vot pripret menya k stene!" --  podumal
lejtenant d'YUber. On polagal, chto  on  gorazdo blizhe k domu, chem eto bylo na
samom  dele, a oglyanut'sya on  ne  reshalsya.  Emu kazalos', chto  on uderzhivaet
svoego protivnika  na rasstoyanii  ne stol'ko  ostriem sabli,  skol'ko  svoim
pristal'nym  vzglyadom.  Lejtenant  Fero prisedal  i  podprygival so svirepym
provorstvom  tigra. Glyadya  na  eto, orobel by  i samyj  hrabryj  chelovek. No
strashnej  etoj  yarosti  dikogo  zverya,  podchinyayushchegosya  v  svoem  bezgreshnom
nevedenii estestvennomu  instinktu, byla  ta nastojchivost'  v  osushchestvlenii
zverskogo namereniya, na kotoruyu  sposoben tol'ko chelovek. Lejtenant  d'YUber,
ozabochennyj svoimi mirskimi delami, nakonec  uyasnil eto. On s  samogo nachala
schital,  chto eta  istoriya -- bessmyslica,  chto ona mozhet privesti  k  durnym
posledstviyam, no iz kakih by  durackih pobuzhdenij ni zateyal ee etot sub容kt,
sejchas bylo sovershenno yasno: on postavil sebe cel'yu ubit' svoego protivnika,
ubit' vo chto by to ni stalo. I  on dobivalsya etogo s upornoj nastojchivost'yu,
ostavlyayushchej daleko pozadi skromnye vozmozhnosti tigra.
     Kak  eto obychno byvaet s  istinno hrabrymi  lyud'mi, soznanie opasnosti,
kotoraya tol'ko teper' predstala pered nim vo vsej svoej polnote, probudilo u
lejtenanta d'YUbera interes k etomu delu. I  stoilo emu tol'ko  po-nastoyashchemu
zainteresovat'sya, kak  dlina ego ruki i  yasnost'  rassudka  zagovorili v ego
pol'zu. Teper' otstupat' prishlos' lejtenantu Fero, i on popyatilsya, rycha, kak
beshenyj  zver'.  Vnezapno  on sdelal  fintu  i  vdrug  stremitel'no brosilsya
vpered.
     "Ah, vot ty kak! Vot kak!" -- myslenno voskliknul lejtenant d'YUber.
     Poedinok  dlilsya uzhe okolo dvuh minut  -- srok,  vpolne dostatochnyj dlya
lyubogo cheloveka, chtoby vojti v azart nezavisimo ot haraktera ssory. I  vdrug
vse srazu konchilos'. Lejtenant Fero, nevziraya na poziciyu zashchity  protivnika,
popytalsya sojtis' s nim grud' s grud'yu  i poluchil udar  po sognutoj ruke. On
dazhe ne  pochuvstvoval ego,  no  eto ostanovilo ego stremitel'nyj natisk,  i,
poskol'znuvshis' na gravii, on  tyazhelo  grohnulsya  na spinu vo  ves' rost. Ot
sotryaseniya ego klokochushchij mozg pogruzilsya v sostoyanie, polnoj nepodvizhnosti.
Kak tol'ko on upal, horoshen'kaya devushka vskriknula, no  staraya deva v okoshke
perestala prichitat', a nachala istovo krestit'sya.
     Vidya  svoego  protivnika   nepodvizhno  lezhashchim   na   zemle,  s  licom,
zaprokinutym k nebu, lejtenant d'YUber reshil, chto on zakolol ego  nasmert'. U
nego sohranilos' oshchushchenie udara, kotorym, kak emu kazalos', on mog razrubit'
ego  popolam,  i  ono  eshche usilivalos'  vospominaniem o  tom ozhestochenii,  s
kotorym on nanes emu  etot udar. Kogda  on ubedilsya,  chto dazhe ne  pererubil
protivniku  ruku,   chuvstvo  nekotorogo   oblegcheniya  smeshalos'   s   legkim
razocharovaniem: "Deshevo eshche  otdelalsya, sledovalo by prouchit' ego pokrepche!"
Po pravde  skazat', d'YUber vovse ne zhelal smerti etomu  grehovodniku. Odnako
uzhe  i sejchas  eta  otvratitel'naya  istoriya  prinyala dovol'no-taki  skvernyj
oborot.
     Ne  teryaya  vremeni,  lejtenant  d'YUber   popytalsya,   kak   mog,  unyat'
krovotechenie. No  tut yavilas'  neozhidannoj  pomehoj horoshen'kaya  devushka.  S
neistovymi voplyami ona  nabrosilas' na nego  szadi, i, vcepivshis' v  volosy,
ottaskivala  ego  nazad.  Pochemu  ej  ponadobilos' meshat' emu  imenno v etot
moment, etogo on ne mog ponyat' i ne pytalsya. Vse eto bylo pohozhe na kakoj-to
nelepyj, muchitel'nyj koshmar. Dvazhdy emu prishlos'  vstavat' i ottalkivat' ee,
chtoby ona ego  ne oprokinula. On delal eto terpelivo, ne proiznosya ni slova,
i sejchas zhe snova  opuskalsya  na koleni i  prodolzhal delat' svoe delo. No na
tretij raz, kogda  emu nakonec udalos' nalozhit' perevyazku, on  vstal, krepko
shvatil devushku za ruki, i prizhal ih  k  ee zhe grudi. CHepchik ee spolz nabok,
lico pylalo, glaza isstuplenno  goreli. On krotko smotrel na nee, v to vremya
kak ona, zahlebyvayas', krichala, chto on  negodyaj, predatel', ubijca. Vse  eto
ogorchalo ego znachitel'no men'she, chem nesomnennaya  uverennost' v tom, chto ona
uhitrilas' zdorovo ocarapat'  emu  lico. |ta skandal'naya istoriya sdelaet ego
eshche i posmeshishchem. On predstavil  sebe, kak  eta razukrashennaya spletnya pojdet
hodit'  po  vsemu garnizonu,  rasprostranitsya  v armii, po vsemu frontu, kak
chudovishchno budut izvrashcheny  vse  obstoyatel'stva, pobuzhdeniya,  chuvstva, a  ego
reputaciya  cheloveka s horoshim vkusom, sposobnogo vzveshivat'  svoi  postupki,
podvergnetsya  somneniyu, i  vse  eto nakonec  dojdet  do  ushej ego  pochtennyh
rodstvennikov. Horosho, konechno, etomu molodchiku Fero, ne imeyushchemu ni svyazej,
ni  rodni,   s  kotoroj  prihoditsya  schitat'sya,  nikakih  dostoinstv,  krome
hrabrosti.  Nu,  a eto uzh nechto samo soboj razumeyushcheesya,  eto est' u kazhdogo
soldata francuzskoj kavalerii. Vse eshche prodolzhaya  krepko derzhat'  devushku za
ruki, lejtenant d'YUber oglyanulsya  cherez plecho. Lejtenant Fero otkryl  glaza.
On ne  shevelilsya. Slovno eshche ne sovsem prosnuvshis' ot glubokogo sna, on  bez
vsyakogo vyrazheniya glyadel v vechernee nebo.
     Lejtenant d'YUber neskol'ko raz  gromko  okliknul  starogo sadovnika, no
bez vsyakogo rezul'tata:  tot  tak  i prodolzhal stoyat', razinuv svoj bezzubyj
rot. Tut on vspomnil, chto chelovek etot gluh, kak pen'. Vse eto vremya devushka
ne  perestavala  vyryvat'sya, pri etom ona  ne proyavlyala  nikakoj  devicheskoj
zastenchivosti,  a  skoree  napominala   horoshen'kuyu  nemuyu   furiyu,  kotoraya
staralas' lyagnut' ego kuda ni popadya.
     On prodolzhal  derzhat' ee,  kak v tiskah, chuvstvuya,  chto esli  tol'ko on
otpustit ee, ona  sejchas zhe  vcepitsya  emu v  lico.  Vse eto  bylo v  vysshej
stepeni unizitel'no. Nakonec  ona  utihla, no ne potomu, chto uspokoilas', a,
po-vidimomu, prosto ot iznemozheniya. Togda on  vse-taki reshil sdelat' popytku
pokonchit' s etim koshmarom i nachal uveshchevat' ee.
     -- Poslushajte menya, --  skazal on kak tol'ko mog  spokojnee, --  esli ya
vas otpushchu, vy obeshchaete mne sbegat' za doktorom?
     I s  istinnym ogorcheniem on uslyshal ee  vopl', chto ona nichego podobnogo
ne stanet delat'. Naoborot, vshlipyvala ona, ona ostanetsya zdes',  v sadu, i
budet zubami i kogtyami  zashchishchat'  neschastnogo  poverzhennogo. |to bylo chto-to
vozmutitel'noe.
     -- Milochka moya, -- voskliknul d'YUber v otchayanii, -- neuzheli vy dumaete,
chto ya sposoben ubit' ranenogo protivnika? Ved' eto... Da uspokojtes' zhe! Vot
beshenyj, dikij kotenok!
     Oni opyat' nachali borot'sya. Hriplyj, sonnyj golos pozadi nego sprosil:
     -- CHego vy pristaete k devchonke?
     Lejtenant Fero chut'-chut' pripodnyalsya na svoej zdorovoj ruke. On smotrel
osolovelym  vzorom  na  druguyu svoyu  ruku,  na  pyatna krovi na  mundire,  na
malen'kuyu  krasnuyu  luzhicu na  zemle, na  sablyu,  valyayushchuyusya  na  dorozhke  v
neskol'kih  shagah ot nego, zatem opyat' tihon'ko  ulegsya,  chtoby porazmyslit'
nad  vsem etim,  esli  tol'ko  muchitel'naya  golovnaya  bol' ne  zastavit  ego
otkazat'sya ot etoj neposil'noj zadachi.
     Lejtenant  d'YUber  vypustil  devushku,  kotoraya totchas  zhe  brosilas'  k
drugomu lejtenantu.
     Vechernie   sumerki  spuskalis'  nad   mirnym   sadikom,  okutyvaya   etu
trogatel'nuyu paru; tihij shepot soboleznovaniya i uchastiya  razdavalsya v tishine
vperemeshku s  drugimi  neyasnymi  zvukami,  napominavshimi  bessvyaznuyu  bran'.
Lejtenant d'YUber udalilsya.
     On vyshel iz  zatihshego  doma, raduyas'  tomu,  chto temnota  skryvaet ego
okrovavlennye ruki  i  rascarapannoe  lico.  Odnako etu istoriyu  ne skroesh'.
Lejtenant  d'YUber  bol'she vsego na svete  boyalsya zapyatnat'  svoyu reputaciyu i
postavit'  sebya  v smeshnoe  polozhenie, poetomu  on ispytyval  sejchas chuvstvo
omerzeniya ot togo, chto emu prihoditsya  pryatat'sya  ot  lyudej,  kak  ubijce, i
svorachivat' v temnye pereulki. Zvuki flejty, doletavshie iz otkrytogo  okoshka
osveshchennogo mezonina, prervali  ego  mrachnye razmyshleniya. Muzykant  staralsya
dostich'  virtuoznosti,  i  inogda  iz-za ego  fioritur  slyshno  bylo  mernoe
otbivan'e takta nogoj.
     Lejtenant  d'YUber  okliknul  po imeni  polkovogo hirurga, s kotorym byl
horosho  znakom.  Zvuki  flejty prekratilis',  muzykant  poyavilsya  u  okna  s
instrumentom v ruke i vyglyanul na ulicu.
     -- Kto eto? |to vy, d'YUber? CHto eto vas syuda zaneslo?
     On ne lyubil, chtoby emu meshali  v te chasy, kogda on igral na flejte. |to
byl chelovek, posedevshij na neblagodarnoj sluzhbe, kotoraya zaklyuchalas'  v tom,
chto on perevyazyval ranenyh na polyah srazhenij, togda kak drugie pozhinali chiny
i slavu.
     -- Mne nado, chtob vy sejchas zhe poshli k Fero. Vy znaete lejtenanta Fero?
On zhivet tut, cherez dva kvartala. |to v dvuh shagah ot vas.
     -- A chto s nim takoe?
     -- Ranen.
     -- Vy v etom uvereny?
     -- Uveren! -- voskliknul d'YUber. -- YA tol'ko chto ottuda.
     --  Vot  kak?  Zabavno! --  skazal pozhiloj  hirurg.  "Zabavno" bylo ego
izlyublennoe slovo; no vyrazhenie ego lica, kogda on proiznosil ego, nimalo ne
sootvetstvovalo  skazannomu.  |to byl  ravnodushnyj  chelovek.  -- Vojdite, --
skazal on, -- ya sejchas soberus'.
     -- Blagodaryu vas, ya  vojdu. YA hochu vymyt' ruki. Kogda lejtenant  d'YUber
voshel  v komnatu, hirurg  razbiral  svoyu flejtu  i metodichno ukladyval ee po
chastyam v futlyar. On povernul k nemu golovu:
     -- Voda tam, v uglu. Da, ruki vashi nuzhdayutsya v myt'e.
     -- YA koe-kak unyal krov', -- skazal lejtenant d'YUber, -- no  vy vse-taki
potoropites'. Proshlo uzhe, znaete, minut desyat'.
     Hirurg prodolzhal  sobirat'sya vse tak zhe ne spesha.  -- A  chto  tam takoe
sluchilos'? Povyazka, chto li, soskochila? Vot zabavno! YA celyj  den'  rabotal v
gospitale.  A kto zhe eto govoril nynche utrom, chto on  otdelalsya  bez  edinoj
carapiny?
     --  Ne  ot  toj dueli, naverno, -- mrachno probormotal lejtenant d'YUber,
vytiraya ruki grubym polotencem.
     -- Ne ot toj... Kak! Eshche duel'? Da menya by sam chert ne zastavil lezt' v
draku vtoroj raz v  odin i  tot zhe den'! -- Hirurg  pristal'no posmotrel  na
lejtenanta d'YUbera. -- Gde eto vy tak lico iscarapali? Da kak simmetrichno --
s obeih storon! Vot zabavno!
     -- CHrezvychajno! -- ryavknul lejtenant d'YUber. -- I ego razrublennaya ruka
tozhe  pokazhetsya vam ochen'  zabavnoj.  Nadeyus', vas  oboih  eto  pozabavit na
nekotoroe vremya.
     Doktor byl neskol'ko  zaintrigovan i dazhe chutochku  potryasen etoj gruboj
yazvitel'nost'yu  lejtenanta  d'YUbera.  Oni  vmeste  vyshli  na  ulicu,  i  tut
povedenie lejtenanta eshche bol'she zaintrigovalo ego.
     -- Razve vy ne idete so mnoj? -- sprosil on.
     -- Net, -- skazal lejtenant d'YUber. --  Vy otlichno i sami  najdete etot
dom. Vhodnaya dver', naverno, i sejchas otkryta.
     -- Nu horosho. A gde tam ego komnata?
     -- V pervom etazhe. No ya vam sovetuyu projti snachala pryamo v sad.
     |tot ves'ma udivitel'nyj  sovet zastavil doktora  bez dolgih razgovorov
dvinut'sya v put'.
     Lejtenant d'YUber vernulsya  k sebe na kvartiru v  strashnom negodovanii i
smyatenii.  Zuboskal'stvo   tovarishchej   strashilo  ego  ne  men'she,  chem  gnev
nachal'stva. Poistine v  etom  proisshestvii bylo  chto-to bezobrazno  nelepoe,
nedopustimoe, ne govorya uzhe o tom, chto byli  narusheny vse pravila dueli, chto
samo po sebe davalo povod  rassmatrivat' eto  kak prestuplenie. Kak chelovek,
ne otlichayushchijsya bogatym voobrazheniem,  chto pomogalo  emu razumno rassuzhdat',
lejtenant d'YUber byl sil'no ozabochen tem zatrudnitel'nym polozheniem, v kakoe
postavila  ego  eta istoriya.  On, razumeetsya,  byl  ochen' rad,  chto  ne ubil
lejtenanta Fero v  etom poedinke, gde ne byl soblyuden reglament, gde ne bylo
dazhe nastoyashchih  svidetelej, dostatochno  pravomochnyh dlya podobnogo roda  del.
CHrezvychajno  rad.  I v  to zhe samoe  vremya on chuvstvoval,  chto  s velichajshim
udovol'stviem svernul by golovu etomu Fero bezo vsyakih ceremonij.
     D'YUber  vse eshche  nahodilsya vo vlasti  etih  protivorechivyh perezhivanij,
kogda lyubitel' flejty, hirurg, prishel navestit' ego. Proshlo uzhe  dnya  tri so
dnya dueli. Lejtenant d'YUber uzhe bol'she ne sostoyal oficerom dlya poruchenij pri
divizionnom generale.  Ego otoslali  obratno  v  polk. I  ego  vozvrashchenie v
soldatskuyu  sem'yu  oznamenovalos'   tem,  chto   ego  podvergli   strozhajshemu
zaklyucheniyu, i ne v ego sobstvennoj kvartire  v gorode, a v kazarmah. V svyazi
s ser'eznost'yu pravonarusheniya  emu  bylo zapreshcheno  videt'sya s kem by to  ni
bylo. On ne znal ni  togo,  chto posle  etogo proizoshlo, ni togo, chto ob etom
govorili i dumali. Poyavlenie hirurga bylo  v  vysshej stepeni neozhidannym dlya
bednogo plennika. Lyubitel'  flejty prezhde vsego soobshchil, chto on dopushchen syuda
po osobomu soizvoleniyu polkovnika.
     -- YA ego ubedil, chto  nado zhe  byt' spravedlivym i dat' vam vozmozhnost'
uznat',  chto  stalos' s  vashim  protivnikom, -- zayavil  on. --  Vy, konechno,
poraduetes', uznav, chto on popravlyaetsya.
     Na lice lejtenanta d'YUbera ne vyrazilos' nikakih  priznakov radosti. On
prodolzhal shagat' vzad i vpered po pyl'nomu, pustomu baraku.
     -- Von tam stul, sadites', doktor, -- probormotal on. Doktor sel.
     --  Ob  etoj  istorii hodyat raznye sluhi i v gorode i  u nas v armii. I
mneniya na etot schet sil'no rashodyatsya. Prosto-taki zabavno!
     -- Eshche  by! --  probormotal lejtenant  d'YUber,  uporno shagaya ot steny k
stene. A pro sebya podumal: "Kak eto mozhet byt',  chtoby  tut sushchestvovalo dva
mneniya?"
     Doktor prodolzhal:
     -- Konechno, poskol'ku istinnye obstoyatel'stva dela neizvestny...
     -- YA  dumal, -- perebil ego d'YUber, -- chto etot molodchik posvyatil vas v
istinnye obstoyatel'stva etogo dela.
     -- On chto-to  govoril,  -- skazal  doktor, -- v tot raz, kogda ya tol'ko
chto ego uvidel. Da, kstati, ya dejstvitel'no  nashel  ego  v  sadu. On zdorovo
stuknulsya zatylkom  i byl do nekotoroj stepeni v bespamyatstve,  nu  poprostu
skazat', zagovarivalsya. A potom, kogda  on prishel v sebya, iz nego uzhe trudno
bylo chto-nibud' vytyanut'.

     -- Vot  uzh nikak ne ozhidal, chto on  sposoben ustydit'sya! -- probormotal
d'YUber i opyat' zahodil vzad i vpered.
     -- Ustydit'sya? -- podhvatil doktor. -- Vot  zabavno! Net, ya by etogo ne
skazal.  On vovse i ne dumaet stydit'sya. Konechno,  vy mozhete smotret' na eto
delo inache...
     --  CHto vy takoe pletete? Na kakoe delo?  --  voskliknul d'YUber, iskosa
poglyadyvaya na gruznuyu sedovlasuyu figuru, vossedavshuyu na taburete.
     -- CHto by eto  ni  bylo,  -- skazal doktor neskol'ko razdrazhenno, --  ya
vovse  ne  sobirayus'  vyskazyvat'  vam vsego, chto ya  dumayu po  povodu vashego
povedeniya.
     -- Da, uzh luchshe osteregites', chert voz'mi! -- vyrvalos' u d'YUbera.
     -- Potishe! Potishe! Nu chto za manera -- chut' chto, sejchas zhe hvatat'sya za
sablyu! Ved' eto, znaete, dobrom  ne konchitsya. I zapomnite vy  raz  navsegda,
chto esli mne kogda-nibud' pridetsya kroshit' kogo-nibud' iz vas, sorvancov, to
tol'ko pri  pomoshchi moih instrumentov, a ne chego-libo inogo. No ya vam sovetuyu
po-horoshemu:  esli  vy  budete  tak  prodolzhat',  to vkonec  isportite  sebe
reputaciyu.
     -- Kak "prodolzhat'"?  -- voskliknul lejtenant d'YUber i  ostanovilsya kak
vkopannyj. -- YA... ya isporchu sebe reputaciyu? Da chto vy takoe vydumyvaete?

     --  YA uzh  vam skazal,  chto ya vovse ne sobirayus' sudit', kto zdes' prav,
kto vinovat. |to ne moe delo. Tem ne menee..
     -- Da chto zhe takoe, chert voz'mi, on rasskazal vam? -- perebil lejtenant
d'YUber, holodeya ot uzhasa.
     -- YA uzhe vam govoril, chto snachala,  kogda ya  podobral  ego v  sadu,  on
nemnozhko zagovarivalsya. Potom on bol'she otmalchivalsya. No, naskol'ko ya ponyal,
on ne mog postupit' inache.
     -- On ne mog? --  vskrichal lejtenant d'YUber neistovym golosom i tut zhe,
ugrozhayushche poniziv ton, proiznes: -- A ya kak zhe? YA mog?
     Doktor  podnyalsya s tabureta. Mysli ego uzhe ustremilis' k  flejte, k ego
neizmennoj sputnice s nezhnym, uteshitel'nym golosom. Rasskazyvali, chto dazhe v
dni  srazhenij, gde-nibud' na sanitarnom punkte, posle dvadcatichetyrehchasovoj
napryazhennoj raboty,  on  budil ee sladostnymi  zvukami zloveshchuyu tishinu  polya
bitvy, gde pavshie v boyu obreli vechnyj pokoj. I vot etot uteshitel'nyj chas ego
povsednevnoj zhizni priblizhalsya. A v  mirnoe vremya on tak dorozhil etim chasom,
chto ceplyalsya za kazhduyu minutu, kak skryaga za svoe dobro.
     -- Nu da, razumeetsya,  -- skazal  on rasseyanno. -- Vy, konechno, dumaete
tak.  Zabavno! Odnako ya,  buduchi sovershenno  ne zainteresovan i raspolozhen k
vam oboim, vyuzhden  byl obeshchat'  ispolnit' ego  poruchenie. Nu prosto,  ya vam
skazhu,  ya  ne mog  otkazat' bol'nomu. On poruchil peredat' vam, chto ni v koem
sluchae  ne  schitaet eto  delo okonchennym. Kak tol'ko emu  razreshat  vstat' s
posteli, on  nemedlenno poshlet  k vam sekundantov --  razumeetsya, esli my do
teh por ne vystupim v pohod.
     --  Ah,  vot  chto!  Znachit,  on  nameren...  Nu  da,  razumeetsya...  --
zahlebyvayas' ot negodovaniya, progovoril lejtenant d'YUber.
     Prichina  etogo negodovaniya  byla skryta ot  posetitelya,  no burnoe  ego
proyavlenie okonchatel'no  podtverdilo  uverennost' doktora v tom,  chto  mezhdu
etimi dvumya molodymi lyud'mi proizoshlo nechto chrezvychajno ser'eznoe, nastol'ko
ser'eznoe, chto oni ne reshayutsya nikogo posvyatit' v eto delo. Po-vidimomu, eto
poseyalo  mezhdu  nimi  takuyu  neprimirimuyu  vrazhdu,  chto  ih  nichto ne  mozhet
ostanovit': oni gotovy zapyatnat' sebya, isportit' sebe budushchee, pogubit' svoyu
kar'eru  chut'  li  ne v  samom  nachale.  Doktor  opasalsya,  chto  predstoyashchee
rassledovanie ne privedet ni k kakim rezul'tatam i ne udovletvorit vseobshchego
lyubopytstva. Oni nikomu ne  otkroyut  etoj tajny, ibo to, chto proizoshlo mezhdu
nimi, nosit, po-vidimomu, nastol'ko oskorbitel'nyj harakter,  chto oni gotovy
podvergnut'sya obvineniyu v ubijstve, lish'  by ne  predavat' etogo oglaske. No
chto zhe eto takoe mozhet byt'?
     Doktor ne  otlichalsya bol'shim lyubopytstvom, no eta zagadka ne davala emu
pokoya. Dvazhdy v techenie etogo vechera on otnimal flejtu  ot gub i zadumyvalsya
na  celuyu   minutu  pryamo  posredi  melodii,  starayas'  najti   kakoj-nibud'
pravdopodobnyj otvet.


     Glava II


     On preuspel v  etom ne bol'she, chem vse ostal'nye v garnizone  i dazhe vo
vsem  gorode.  Dva  molodyh  oficera,  do  sih  por  ne  vydelyavshiesya  nichem
osobennym, stali ob容ktom vseobshchego lyubopytstva v  svyazi so svoej zagadochnoj
ssoroj.
     Salon madam de L'onn prevratilsya v centr vsevozmozhnyh dogadok.  Hozyajku
bez konca osazhdali rassprosami,  ibo vsem bylo izvestno,  chto ona  poslednyaya
razgovarivala s etimi neschastnymi, bezrassudnymi molodymi lyud'mi, pered  tem
kak  oni  vmeste  vyshli  iz  ee gostinoj, chtoby  sojtis'  na etom varvarskom
poedinke v sumerkah v sadu chastnogo doma. Ona otnekivalas'. Ona uveryala, chto
ne  zametila  nichego osobennogo  v  ih  povedenii. Lejtenant  Fero  byl yavno
nedovolen,  chto ego uveli. No eto bylo  vpolne estestvenno: vsyakomu  muzhchine
nepriyatno,  kogda   ego  otryvayut  ot  besedy  s  damoj,   slavyashchejsya  svoej
izyskannost'yu i chutkost'yu.
     No,  skazat'  pravdu, eti  rassprosy razdrazhali madam de  L'onn, potomu
chto, nesmotrya  na chudovishchnye razmery, kotorye  prinyala eta spletnya, nikto ne
svyazyval s etim proisshestviem ee osoby. Ee vozmushchalo, kogda ona slyshala, chto
zdes', po vsej veroyatnosti,  zameshana zhenshchina, i  eto vozmushchenie proistekalo
ne iz  ee izyskannosti ili chutkosti,  a iz bolee neposredstvennoj storony ee
natury.  Nakonec ono  vyroslo  do  takoj  stepeni,  chto  ona strogo-nastrogo
zapretila  govorit'  ob  etoj.  istorii  pod  ee  krovom.  Okolo ee  kushetki
zapreshchenie dejstvovalo, no v dal'nih ugolkah salona eto vynuzhdennoe molchanie
v bol'shej ili men'shej mere narushalos'.
     Nekij  sub容kt s  dlinnym blednym  licom,  sil'no  napominavshij barana,
izrekal, pokachivaya golovoj,  chto,  po vsej veroyatnosti, eta ssora davnishnego
proishozhdeniya i chto ona  prosto obostrilas' so  vremenem. Emu vozrazhali, chto
oba   eti  oficera   slishkom  molody,   chtoby  mozhno  bylo  dopustit'  takoe
predpolozhenie. Krome togo, oni rodom iz razlichnyh kraev  Francii. Nahodilis'
eshche i drugie, ves'ma veskie vozrazheniya.
     Mladshij  intendantskij  chinovnik,  obrazovannyj,  priyatnyj  holostyak  v
kazimirovyh  rejtuzah,  vysokih  sapogah  i  v  golubom   mundire,  rasshitom
serebryanym shnurom, pritvoryayas', budto on verit v pereselenie dush, vyskazyval
predpolozhenie,  chto eti dvoe,  dolzhno byt',  znali drug druga  v kakom-to iz
svoih prezhnih sushchestvovanij. Vrazhda mezhdu nimi voznikla v  kakom-to dalekom,
zabytom proshlom. Vozmozhno, eto bylo dazhe chto-to  nepostizhimoe  dlya nih  v ih
nastoyashchem bytii, no dushi ih pomnyat ob etoj vrazhde, i  oni  ispytyvayut drug k
drugu instinktivnuyu  nenavist'.  On shutya razvival  etu mysl',  a tak kak eta
zagadochnaya ssora kazalas'  vsem do takoj stepeni nelepoj i so svetskoj,  i s
voennoj, i  s pochtennoj, i s blagorazumnoj, i  s lyubyh tochek zreniya,  to eto
tumannoe   ob座asnenie   v  dannom  sluchae  kazalos'  bolee   razumnym,   chem
kakoe-nibud' drugoe.
     Ni odin iz oboih oficerov ne schel  nuzhnym davat'  kakie by  to ni  bylo
ob座asneniya  po  etomu povodu. Unizitel'noe soznanie togo,  chto  on  okazalsya
pobezhdennym,  i   gor'kaya  uverennost'  v   tom,  chto  on  postradal   iz-za
nespravedlivosti  sud'by,  vynuzhdali  lejtenanta Fero mrachno  molchat'. On ne
doveryal  lyudskomu  sochuvstviyu.   Konechno,  ono  okazhetsya  na  storone  etogo
shchegolevatogo  shtabnogo  oficerika.  Lezha v posteli,  on burno  izlival  svoe
negodovanie  horoshen'koj  devushke,  kotoraya  uhazhivala  za  nim  s  istinnym
obozhaniem i  vyslushivala  ego strashnye  proklyatiya s  uzhasom.  CHto  lejtenant
d'YUber  dolzhen  "poplatit'sya za  eto", kazalos'  ej  vpolne  estestvennym  i
spravedlivym.  Glavnoj  ee  zabotoj  bylo,  chtoby  Fero  ne  volnovalsya.  Ee
smirennomu, serdcu  on kazalsya stol' obol'stitel'nym i  neotrazimym, chto  ej
hotelos'  tol'ko  odnogo -- videt' ego poskorej zdorovym dazhe  esli on opyat'
vozobnovit svoi vizity v salon madam de L'onn.
     Lejtenant d'YUber hranil molchan'e prezhde vsego potomu,  chto emu ne s kem
bylo razgovarivat', za isklyucheniem  tupovatogo molodogo denshchika. Krome togo,
on chuvstvoval, chto eto proisshestvie, kak  by  ser'ezno ono ni  ocenivalos' s
professional'noj tochki zreniya,  imelo  svoyu  komicheskuyu storonu.  I kogda on
dumal  ob  etom,  u nego opyat' podnimalos' zhelanie svernut'  sheyu  lejtenantu
Fero.  Konechno,  eto vyrazhenie skoree figural'no, nezheli  tochno; ono  bol'she
vyrazhalo  ego nastroenie, chem neposredstvennoe zhelanie. Lejtenant  d'YUber ot
prirody  byl dobryj  chelovek, i nichto ne  moglo by  zastavit'  ego  izmenit'
chuvstvu  tovarishcheskogo  dolga i  uhudshit'  i  bez  togo  skvernoe  polozhenie
lejtenanta Fero.  On  ne  zhelal vesti nikakih  razgovorov ob  etoj  durackoj
istorii. Na rassledovanii emu,  razumeetsya, pridetsya govorit' pravdu v celyah
samozashchity. I eta perspektiva razdrazhala ego.
     No  nikakogo  rassledovaniya ne  sostoyalos'.  Armiya  vystupila  v pohod.
Lejtenanta d'YUbera osvobodili bez vsyakogo  zamechaniya, i on vernulsya  k svoej
stroevoj  sluzhbe, a lejtenant Fero,  edva snyav  povyazku s ruki,  otpravilsya,
nedoproshennyj, so svoim eskadronom zavershat'  svoe  lechenie  v dymu bitv, na
svezhem vozduhe  nochnyh bivuakov.  |tot  surovyj rezhim  okazal  na nego stol'
blagotvornoe dejstvie, chto edva tol'ko pronessya sluh o peremirii, kak on bez
malejshego ugryzeniya sovesti vernulsya k mysli o svoej sobstvennoj vojne.
     Na etot raz  vojna  byla ob座avlena po  vsem pravilam. Fero poslal  dvuh
priyatelej k lejtenantu d'YUberu, polk kotorogo stoyal vsego v neskol'kih milyah
ot  ego polka.  |ti  priyateli ne zadavali  Fero nikakih voprosov. "YA  dolzhen
svesti schety s etim smazlivym shtabnym  oficerikom", -- mrachno  skazal on,  i
oni otpravilis', ochen' dovol'nye vozlozhennym na nih porucheniem.
     Lejtenant  d'YUber  takzhe  bez  truda  nashel dvuh  predannyh  priyatelej,
kotorye  ne sochli nuzhnym  proyavlyat'  izlishnee  lyubopytstvo.  "Est'  tut odin
poloumnyj  sub容kt, kotorogo  ya dolzhen  prouchit'", -- korotko, zayavil  on, i
bol'she oni ni o chem ne sprashivali.
     Itak, byl najden podhodyashchij uchastok, i odnazhdy rano utrom oni soshlis' i
skrestili sabli. Posle  tret'ej  shvatki lejtenant d'YUber  upal s pronzennym
bokom  navznich' na rosistuyu travu. YAsnoe solnce podnimalos'  nalevo  ot nego
nad lugami i lesami. Doktor -- ne flejtist, a  drugoj  -- sklonilsya nad nim,
chtoby osmotret' ranu.
     -- Na volosok proskochila! Nu, nichego, vse budet horosho.
     Lejtenant  d'YUber  vyslushal  eti  slova  s udovol'stviem.  Odin iz  ego
sekundantov, kotoryj sidel  na mokroj trave i podderzhival ego  golovu u sebya
na kolenyah, skazal:
     --  V vojne kak povezet, komu schast'e  vypadet, starina. CHto podelaesh'!
No luchshe vam vse-taki pomirit'sya, kak dobrym tovarishcham. Pravo.
     -- Vy ne znaete, o chem vy prosite, -- prosheptal lejtenant d'YUber slabym
golosom. -- Odnako, esli on...
     Na drugom konce luga sekundanty lejtenanta Fero  ugovarivali  ego pojti
pozhat' ruku svoemu protivniku.
     -- Vy zhe raskvitalis' s  nim, chert voz'mi! Teper' nado pomirit'sya. |tot
d'YUber -- ochen' poryadochnyj malyj.
     --  Znayu ya  poryadochnost'  etih  general'skih lyubimchikov! -- probormotal
lejtenant Fero skvoz' zuby.
     I mrachnoe vyrazhenie  ego lica otbilo u nih  ohotu k dal'nejshim popytkam
primireniya.  Sekundanty,  rasklanyavshis'  izdali,  uvezli protivnika  s  polya
bitvy.  Vecherom  u  lejtenanta  d'YUbera, kotorogo ochen' lyubili  v polku  kak
dobrogo  tovarishcha  s  otkrytym  i  myagkim  harakterom  i  hrabrogo  oficera,
sobralos'  mnogo  druzej. No govorili, chto  lejtenant  Fero,  protiv  svoego
obyknoveniya,  ne   ochen'-to  pokazyvaetsya  na  lyudyah  i  ne  speshit  prinyat'
pozdravleniya ot svoih druzej. A u nego ih nashlos'  by nemalo, potomu chto ego
tozhe  lyubili  v polku, za  shirotu  ego yuzhnoj natury i beshitrostnyj nrav. Vo
vseh teh  mestah, gde  imeli  obyknovenie shodit'sya k vecheru oficery, duel',
sostoyavshayasya utrom, obsuzhdalas'  so vseh tochek zreniya. Hotya lejtenant d'YUber
na etot raz okazalsya pobezhdennym, ego iskusstvo vladet' sablej rascenivalos'
ochen' vysoko. Nikto ne osparival,  chto  on proyavil udivitel'noe masterstvo i
neobyknovennuyu  tochnost'.  Koe-kto  dazhe  govoril  po  sekretu,  chto esli on
okazalsya  ranenym, to  tol'ko potomu, chto  on shchadil  svoego  protivnika.  No
mnogie  utverzhdali,  chto  stremitel'nost'   i  sila  ataki  lejtenanta  Fero
sovershenno neotrazimy.
     Dostoinstva oboih oficerov kak uchastnikov dueli obsuzhdalis' otkryto; no
ob  ih   otnosheniyah  drug  s  drugom  posle  dueli  govorili  vskol'z'  i  s
ostorozhnost'yu. Oni neprimirimy.  |to ochen' zhal'. No v konce koncov  im luchshe
znat',  kak  nadlezhit postupat'  soglasno  chesti,  i  ne delo  ih  tovarishchej
vmeshivat'sya v eto. CHto zhe  kasaetsya prichiny  ssory, obshchee mnenie utverzhdalo,
chto ona voznikla eshche  v to vremya,  kogda oni stoyali garnizonom v Strasburge.
Muzykal'nyj  hirurg,  uslyshav  eto,  pokachal  golovoj.  Po  ego mneniyu,  ona
voznikla mnogo-mnogo ran'she.
     --  Da chto vy? Net, v samom dele, ved' vy, dolzhno  byt', znaete vsyu etu
istoriyu! -- voskliknulo srazu neskol'ko golosov s  zhadnym lyubopytstvom. -- V
chem tut delo?
     On zadumchivo podnyal glaza ot svoego bokala.
     -- Esli  b  ya dazhe  i znal, neuzheli vy polagaete, chto ya  mog by skazat'
vam, raz oba oni schitayut nuzhnym molchat' ob etom?
     On podnyalsya i vyshel, i  u  vseh ostalos' oshchushchenie tajny.  A  on ne  mog
ostavat'sya dol'she, potomu chto uzhe priblizhalsya zamanchivyj chas igry na flejte.
     Posle togo  kak on ushel,  odin sovsem moloden'kij oficerik torzhestvenno
zayavil:
     -- YAsnoe delo: on poklyalsya hranit' tajnu!
     I nikto, ne usomnilsya v istine etogo zayavleniya. Ono dazhe kak-to usililo
vpechatlenie, kotoroe proizvela na vseh eta istoriya.
     Neskol'ko  pozhilyh  oficerov iz  oboih polkov,  dvizhimye  isklyuchitel'no
dobroserdechiem i lyubov'yu k miru,  predlozhili sozdat' tovarishcheskij sud chesti,
kotoromu oba molodyh  oficera peredadut delo ob  ih primirenii. K neschast'yu,
oni nachali  s  lejtenanta Fero,  ishodya iz togo, chto on,  vyjdya pobeditelem,
okazhetsya bolee sgovorchivym i sklonnym na ustupki.
     Rassuzhdenie  bylo  dovol'no  razumno.  Odnako  vse   povernulos'  ochen'
neudachno. Lejtenant Fero, prebyvaya  v tom  sostoyanii  dushevnogo razmyagcheniya,
kotoroe voznikaet  iz priyatnogo  chuvstva udovletvorennogo  tshcheslaviya,  doshel
naedine s samim soboj  do togo,  chto  reshil podumat' ob etoj istorii; u nego
dazhe voznikli somneniya -- ne v svoej pravote, konechno, net, no v tom, vpolne
li razumno on postupaet. Imenno poetomu-to on i ne sklonen byl razgovarivat'
ob etom  dele. Predlozhenie polkovyh umnikov postavilo ego  v zatrudnitel'noe
polozhenie. On vozmutilsya. I eto vozmushchenie po kakoj-to protivorechivoj logike
snova probudilo v nem nenavist' k lejtenantu d'YUberu. Do kakih  por  budut k
nemu pristavat'  s etim sub容ktom,  u kotorogo, po-vidimomu, kakoj-to osobyj
dar obvodit'  lyudej vokrug pal'ca? Tem ne menee emu trudno  bylo  otkazat'sya
naotrez ot etogo posrednichestva, osvyashchennogo kodeksom chesti.
     On  vyputalsya   iz  etogo   zatrudneniya,   napustiv  na   sebya  mrachnuyu
sderzhannost'.  On pokruchival  usy  i vyrazhalsya  tumanno. Ego delo  absolyutno
yasno. On nichut' ne styditsya peredat' ego v  sud chesti i ne poboitsya zashchishchat'
ego v poedinke, no on ne vidit nikakih prichin hvatat'sya za eto  predlozhenie,
prezhde chem ne udostoveritsya, kak otnesetsya k etomu ego protivnik.
     Pozzhe dnem, kogda razdrazhenie  ego  doshlo  do krajnih predelov, koe-kto
slyshal, kak  on,  buduchi  v obshchestvennom meste, yazvitel'no  zayavil,  chto dlya
lejtenanta  d'YUbera eto, konechno, prekrasnyj vyhod iz polozheniya, potomu  chto
esli oni vstretyatsya eshche raz, to emu  uzh  nechego nadeyat'sya, chto on otdelaetsya
takim pustyakom, kak provalyat'sya tri nedeli v krovati.
     |ta   hvastlivaya   fraza,   vozmozhno,   byla   prodiktovana    poistine
makkiavelevskoj    hitrost'yu.    YUzhnye    natury    chasto    pod     vneshnej
neposredstvennost'yu postupkov i rechi skryvayut izvestnuyu dolyu raschetlivosti.
     Lejtenant  Fero,  ne verya v  lyudskuyu  spravedlivost',  otnyud'  ne zhelal
nikakogo suda chesti; i  eta ego  fraza, kotoraya  vpolne  soglasovalas' s ego
harakterom,  otlichno sluzhila ego celyam.  Hotel  on  etogo ili  ne  hotel, no
men'she chem  cherez  dvadcat' chetyre  chasa ona pronikla  v spal'nyu  lejtenanta
d'YUbera. Poetomu  na  drugoj den', kogda lejtenant  d'YUber, sidya  v posteli,
oblozhennyj podushkami, vyslushal eto  predlozhenie, on zayavil,  chto eto delo ne
takogo roda, chtob ego mozhno bylo podvergnut' obsuzhdeniyu.
     Blednoe lico ranenogo oficera, ego  slabyj golos, kotorym emu razresheno
bylo  pol'zovat'sya s  krajnej ostorozhnost'yu,  i uchtivoe dostoinstvo ego tona
proizveli  sil'noe vpechatlenie. Rasskaz ob  etom  sposobstvoval  usugubleniyu
tajny znachitel'no  bol'she, chem  hvastlivaya  boltovnya  lejtenanta  Fero.  Sej
poslednij  byl  chrezvychajno  dovolen  takim  ishodom.  Emu  ochen'  nravilos'
chuvstvovat'  sebya  ob容ktom  vseobshchego  udivleniya,  i  on  s   udovol'stviem
podderzhival ego, napuskaya na sebya svirepuyu tainstvennost'.
     Komandir   polka,  v  kotorom  sluzhil   lejtenant  d'YUber,  sedovlasyj,
zakalennyj v boyah voin, imel ves'ma opredelennuyu i neslozhnuyu tochku zreniya na
svoi obyazannosti v otnoshenii podchinennyh. "YA ne mogu pozvolit', -- reshil  on
pro sebya, -- chtoby luchshij iz moih oficerov pozvolyal sebya kalechit' tak, ni za
chto,  ni pro  chto. YA  dolzhen  razobrat'sya  v etoj  istorii.  YA  zastavlyu ego
govorit', chto by tam ni bylo. Komandir dolzhen byt' dlya etih yuncov blizhe otca
rodnogo". I  v samom  dele,  on  otnosilsya ko  vsem  svoim  podchinennym s ne
men'shej  lyubov'yu, chem  chadolyubivyj  otec  k kazhdomu  otdel'nomu chlenu  svoej
sem'i. Esli chelovecheskie sushchestva po kakomu-to nedosmotru provideniya rodyatsya
na  svet  zhalkimi  shtafirkami, to, postupaya v polk,  oni rodyatsya zanovo, kak
deti v sem'e, i tol'ko eto voennoe rozhdenie, po ego mneniyu, i shlo v schet.
     Pri vide lejtenanta  d'YUbera,  kotoryj stoyal pered nim ochen' blednyj, s
provalivshimisya   glazami,   serdce  starogo   voina  szhalos'  ot   istinnogo
sostradaniya. Vsya ego privyazannost' k polku -- k etoj masse lyudej, kotoruyu on
odnim  manoveniem  ruki  mog   poslat'  vpered  i  vernut'  nazad,   kotoraya
preispolnyala  ego  chuvstvom  gordosti  i  vladela  vsemi ego  pomyslami,  --
kazalos',  pereshla  sejchas  na etogo  yunogo, podayushchego nadezhdy  oficera.  On
kashlyanul, gromko nahmurilsya i nachal svirepym tonom:
     --  Vy dolzhny  ponimat',  chto ya  niskol'ko  ne  dorozhu  zhizn'yu  kazhdogo
otdel'nogo  cheloveka  v moem  polku. Mne  nichego ne  stoit poslat' vas vseh,
vosem'sot sorok tri cheloveka, na konyah pryamo v peklo, na smert'. |to mne vse
ravno, chto muhu ubit'.
     -- Tak  tochno, gospodin polkovnik! I vy sami poskachete vperedi vseh, --
skazal lejtenant d'YUber, slabo usmehnuvshis'.
     Polkovnik, ves'ma ozabochennyj tem, chtoby vesti razgovor kak mozhno bolee
diplomatichno, prishel v yarost':
     -- Potrudites'  slushat'!  YA  zhelayu,  chtoby vy ponyali, lejtenant d'YUber,
chto, esli  ponadobitsya, ya mogu stoyat' v storone i smotret'  na  to,  kak  vy
budete  letet' k  chertu.  YA takoj  chelovek, chto  gotov i na  eto, esli  togo
trebuyut sluzhba i moj dolg pered rodinoj. No  eto,  konechno, nemyslimaya veshch',
tak  chto, pozhalujsta,  i  ne  zaikajtes' ob etom...  --  On grozno  sverknul
glazami,  no golos  ego smyagchilsya.  -- U vas, molodoj chelovek, eshche moloko na
gubah ne  obsohlo. Da vy  znaete,  na chto sposoben takoj chelovek, kak  ya?  YA
gotov  spryatat'sya  za  stog  sena, esli... Nechego  ulybat'sya, sudar'! Kak vy
smeete? Esli b eto byl ne chastyj razgovor, ya...  Slushajte menya. YA otvechayu za
to,  chtoby  dolzhnym  obrazom  rasporyazhat'sya zhizn'yu vverennyh mne lyudej,  ona
dolzhna sluzhit'  slave  Francii i chesti polka. Ponyatno? Tak  pochemu  zhe, chert
voz'mi, vy pozvolyaete protykat' sebya etomu molodchiku iz sed'mogo gusarskogo?
Ved' eto zhe prosto pozor!
     Lejtenant d'YUber pochuvstvoval sebya v  vysshej stepeni uyazvlennym.  Plechi
ego  slegka  peredernulis'.  Emu  nechego  bylo otvetit'.  On  soznaval  svoyu
otvetstvennost'.
     Polkovnik perestal sverkat' glazami i proiznes tiho:
     -- |to uzhasno! -- Zatem on opyat' peremenil ton. -- Poslushajte, -- nachal
on  ubeditel'no, no s tem ottenkom vlastnosti  v  golose,  kotoryj taitsya  v
glotke  kazhdogo  horoshego komandira,  -- s etoj istoriej  nado  pokonchit'. YA
trebuyu, chtoby vy mne chistoserdechno rasskazali, v chem tut delo.  YA vprave eto
znat' kak luchshij vash drug.
     Nastojchivaya notka  vlastnosti, ubezhdayushchaya sila  dushevnoj dobroty sil'no
podejstvovali  na  cheloveka, tol'ko chto podnyavshegosya  s odra  bolezni.  Ruka
lejtenanta d'YUbera,  szhimavshaya rukoyatku steka, slegka zadrozhala. Odnako  ego
severnaya  natura,  chuvstvitel'naya  i vmeste  s tem  dal'novidnaya i trezvaya v
svoem  ponimanii  togo,  chto  horosho  i chto  durno, zastavila  ego  podavit'
muchitel'noe  zhelanie vylozhit' nachistotu  vsyu  etu otvratitel'nuyu  nelepost'.
Sleduya istinno mudromu pravilu, on sem' raz povernul yazyk vo rtu, prezhde chem
zagovorit', i zatem rassypalsya v blagodarnostyah.
     Polkovnik slushal  snachala s interesom, potom  posmotrel s  nedoumeniem.
Nakonec on nahmurilsya.
     -- Vy  chto,  ne reshaetes'?  CHert voz'mi!  YA zhe  vam  skazal, chto a hochu
obsudit' eto s vami kak drug!
     --  Da, gospodin  polkovnik,  --  otvetil  lejtenant krotko.  --  No  ya
opasayus', chto posle togo, kak vy vyslushaete menya  kak drug, vy postupite kak
nachal'nik.
     Vnimatel'no slushavshij polkovnik prikusil gubu.
     -- Nu, i chto zh tut takogo? -- prostodushno  skazal on. --  Razve eto tak
uzh pozorno?
     -- Net, -- otvechal lejtenant d'YUber slabym, no tverdym golosom.
     -- Razumeetsya,  ya postuplyu tak,  kak togo  trebuet  sluzhba.  I nichto ne
mozhet pomeshat' mne v etom. Dlya chego zhe, vy dumaete, ya hochu eto znat'?
     -- YA znayu,  chto ne iz prostogo lyubopytstva, -- skazal lejtenant d'YUber.
--  YA znayu, chto vy  postupite  razumno. No chto,  esli  ot  etogo  postradaet
reputaciya polka?
     --  Reputaciya  polka  ne  mozhet   postradat'  ot  sumasbrodnoj  vyhodki
mal'chishki-lejtenanta! -- strogo skazal polkovnik.
     -- Net, konechno, ne mozhet, no ot zlyh yazykov mozhet. Pojdut razgovory  o
tom,  chto  lejtenant  chetvertogo gusarskogo  poboyalsya vstretit'sya  so  svoim
protivnikom i spryatalsya za  svoego polkovnika. A eto huzhe, chem spryatat'sya za
stog sena... po dolgu sluzhby. YA ne mogu dopustit' etogo, gospodin polkovnik.
     -- Nikto ne  osmelitsya skazat'  nichego  podobnogo!.. --  svirepo  nachal
polkovnik, no konec frazy poluchilsya u nego neskol'ko neuverennym.
     Hrabrost'  lejtenanta  d'YUbera  ne  podlezhala  somneniyu.  No  polkovnik
otlichno  znal, chto hrabrost', proyavlyaemaya na dueli,  gde vstrechayutsya odin na
odin, rascenivaetsya  -- pravil'no ili oshibochno -- kak  hrabrost'  sovershenno
osobogo  roda. I, razumeetsya,  bylo bezuslovno neobhodimo,  chtoby oficer ego
polka  obladal i tem i drugim  rodom hrabrosti i mog by  dokazat' eto,  esli
ponadobitsya.
     Polkovnik  vypyatil  nizhnyuyu  gubu i  ustavilsya  kuda-to  v  prostranstvo
stranno osteklenevshim  vzorom. |to bylo  u  nego  vyrazheniem  nedoumeniya,  i
takogo vyrazheniya  nikto  nikogda  ne  videl v  polku,  ibo  nedoumenie  est'
chuvstvo,  nesovmestimoe  s  rangom  polkovnika  kavalerii.  Polkovnik  i sam
ispytyval kakoe-to nepriyatnoe  oshchushchenie  novizny ot etogo chuvstva. Tak kak u
nego ne bylo privychki razmyshlyat' nad chem by to ni bylo, chto ne vhodilo v ego
sluzhebnye interesy,  svyazannye s zabotami o vverennyh emu lyudyah i  loshadyah i
nadlezhashchem ispol'zovanii  ih  na  pole  slavy, to vse  ego  mozgovye  usiliya
svelis' k tomu, chto on myslenno razrazilsya proklyatiyami.
     "|kaya chepuha d'yavol'skaya! Vot chertovshchina!" -- dumal on.
     Lejtenant d'YUber muchitel'no kashlyanul i slabym golosom dobavil:
     -- Najdetsya nemalo zlyh yazykov, kotorye budut govorit', chto ya uvil'nul.
A ya  polagayu, vy ne  somnevaetes' v tom, chto  ya ne poterplyu  etogo. I  togda
mozhet  okazat'sya, chto  mne  pridetsya  vesti celuyu dyuzhinu  duelej vmesto etoj
odnoj.
     YAsnaya prostota  etogo  argumenta  doshla  do polkovnika.  On  pristal'no
posmotrel na svoego podchinennogo.
     -- Syad'te, lejtenant, -- vorchlivo skazal on. -- CHert znaet chto takoe...
Syad'te!
     --  Gospodin  polkovnik, --  snova  nachal d'YUber,  --  ya ne boyus'  zlyh
yazykov.  Est' sredstvo  zastavit'  ih zamolchat'. No ne mogu  zhe  ya postupit'
protiv  svoej  sovesti! YA nikogda  by ne  mog  primirit'sya s  mysl'yu, chto  ya
pogubil tovarishcha, oficera. CHto by  vy ni  predprinyali, eto nepremenno pojdet
dal'she. Rassledovanie ne sostoyalos'.  Proshu vas, ne podnimajte etogo  snova.
Tak ili inache, eto pogubit Fero.
     -- Kak! CHto vy govorite? On tak gnusno sebya vel?
     -- Da, dostatochno gnusno, -- prosheptal lejtenant d'YUber. No, buduchi eshche
ochen' slabym, on pochuvstvoval, chto vot-vot rasplachetsya.
     Tak kak drugoj oficer  byl ne iz ego polka, polkovnik bez truda poveril
lejtenantu d'YUberu. On zashagal vzad  i  vpered po  komnate. On  byl  horoshij
komandir i istinno serdechnyj  chelovek, no  u nego byli i drugie chelovecheskie
svojstva, i oni tut zhe obnaruzhilis', ibo on ne byl sposoben k pritvorstvu.
     -- CHert znaet, chto za chepuha,  lejtenant! -- prostodushno voskliknul on.
-- YA zhe ved' skazal vsem o svoem  namerenii dokopat'sya do suti etogo dela. A
slovo polkovnika, vy sami ponimaete, eto chto-nibud'... N-da...
     --  Umolyayu  vas,  gospodin  polkovnik,  --  goryacho  zagovoril lejtenant
d'YUber,  --  pover'te  mne!  Klyanus' vam chest'yu,  mne  ne  ostavalos' nichego
drugogo. U menya ne bylo vybora: kak chelovek i kak oficer ya  ne mog postupit'
inache, ne uroniv svoego dostoinstva... I v konce koncov, gospodin polkovnik,
eto i  est'  samaya sut' dela. Vot  teper' vy vse znaete. Ostal'noe -- prosto
podrobnosti.
     Polkovnik   hotel   bylo  chto-to  vozrazit',  no  uderzhalsya.  Reputaciya
lejtenanta d'YUbera kak cheloveka zdravomyslyashchego i uravnoveshennogo govorila v
ego pol'zu.  YAsnaya  golova, goryachee serdce, otkrytaya, chistaya dusha, vsegda so
vsemi  korrekten  -- kak emu  ne  poverit'?  Polkovnik  muzhestvenno  podavil
chuvstvo nesterpimogo lyubopytstva.
     --  Gm... Tak vy utverzhdaete.. kak eto vy skazali?..  Kak chelovek i kak
oficer ne mogli postupit' inache? Tak?
     --  Kak  oficer  --  da,  i  oficer chetvertogo  gusarskogo,  --  goryacho
prodolzhal lejtenant d'YUber. -- Nichego  drugogo mne ne ostavalos'. I v etom i
est' vsya sut' dela, gospodin polkovnik.
     -- N-da... No vse-taki mne  neponyatno.  Kak eto,  svoemu  polkovniku...
Ved' eto vse ravno, chto otcu rodnomu! CHert poberi!
     Lejtenant d'YUber slishkom rano podnyalsya s posteli. S chuvstvom unizheniya i
otchayaniya  on  obnaruzhil  svoyu  fizicheskuyu slabost'. No kakoe-to  boleznennoe
upryamstvo nashlo na nego,  i v  to zhe vremya, ves' sgoraya ot styda, on  ne mog
uderzhat'  navertyvayushchiesya  na glaza slezy. |to bylo slishkom dlya ego  nervov.
Sleza pokatilas' po vpaloj, blednoj shcheke lejtenanta d'YUbera.
     Polkovnik  pospeshno  povernulsya  k  nemu spinoj.  V  komnate  nastupila
mertvaya tishina.
     -- Kakaya-nibud' durackaya ssora iz-za zhenshchiny? Tak ili net?
     I s etimi slovami komandir kruto povernulsya v nadezhde pojmat' istinu na
letu. Ibo istina  --  ne  prekrasnoe  sozdan'e,  zhivushchee  na dne kolodca,  a
puglivaya  ptichka, kotoruyu mozhno pojmat' tol'ko hitrost'yu. |to byla poslednyaya
popytka  polkovnika proyavit' diplomatiyu. On uvidel etu istinu bezoshibochno po
tomu  zhestu,  kakim  lejtenant  d'YUber, podnyav glaza  k nebu,  vskinul  svoi
ishudalye ruki v yavnom proteste.
     -- Ne  ssora iz-za zhenshchiny? A?  -- vorchlivo sprosil polkovnik, glyadya na
nego v  upor. --  YA ne sprashivayu  vas, kto i  gde,  ya tol'ko  hochu znat', ne
zameshana li tut zhenshchina.
     Lejtenant d'YUber opustil ruki, i ego slabyj golos zhalobno drognul.
     -- Nichego pohozhego, gospodin polkovnik!
     -- CHestnoe slovo? -- prodolzhal dopytyvat'sya staryj voin.
     -- CHestnoe slovo oficera.
     -- Horosho, -- skazal polkovnik zadumchivo i prikusil gubu.
     Dovody lejtenanta d'YUbera i nevol'noe raspolozhenie, kotoroe on vnushal k
sebe,  ubedili  ego.  Odnako, s drugoj storony,  poluchalos' v vysshej stepeni
neudobno, chto ego vmeshatel'stvo, iz  kotorogo on ne delal  tajny, ne privelo
ni  k  kakim  ochevidnym rezul'tatam.  On  zaderzhal lejtenanta d'YUbera eshche na
neskol'ko minut i laskovo otpustil ego.
     -- Polezhite  eshche neskol'ko dnej v  posteli, lejtenant. S  chego  eto nash
doktor potoropilsya vypustit' vas?
     Vyjdya  iz  kvartiry  polkovnika,  lejtenant  d'YUber  nichego  ne  skazal
tovarishchu, kotoryj ozhidal ego na ulice, chtoby otvesti domoj. On nikomu nichego
ne skazal. Lejtenant d'YUber ne schital nuzhnym puskat'sya  v  otkrovennosti. No
vecherom etogo zhe  dnya polkovnik, progulivayas' so svoim pomoshchnikom pod vyazami
vozle svoego doma, razomknul usta.
     -- YA dokopalsya, v chem tut  delo,  --  skazal on.  Podpolkovnik,  suhoj,
zagorelyj  chelovek s  korotko  podstrizhennymi bakami, navostril  ushi,  no ne
pozvolil sebe obnaruzhit' ni malejshego priznaka lyubopytstva.
     --  |to ne shutka,-- zagadochno  proiznes  polkovnik. Sobesednik vyderzhal
dovol'no dolguyu pauzu i nakonec vymolvil:
     -- Vot kak!
     -- Da, ne shutka, -- povtoril polkovnik, glyadya pryamo pered soboj. -- Tem
ne menee ya zapretil d'YUberu vyzyvat' etogo Fero ili prinimat' ot  nego vyzov
v techenie goda.
     On  pridumal  eto zapreshchenie, chtoby  spasti  prestizh, kotoryj  nadlezhit
imet' polkovniku.  Takim obrazom, na etu strashnuyu  tajnu neprimirimoj vrazhdy
byla  nalozhena  oficial'naya  pechat'.  Lejtenant  d'YUber  svoim  nevozmutimym
molchaniem presekal  vse popytki proniknut'  v istinu. Lejtenant Fero snachala
neskol'ko bespokoilsya vtajne, no, po mere togo kak shlo vremya, on snova obrel
vsyu svoyu samouverennost'. On prikryval svoe nevedenie, kogda ego sprashivali,
chto oznachaet eto peremirie, yazvitel'nymi  usmeshkami,  slovno posmeivayas' pro
sebya nad chem-to, chto bylo izvestno tol'ko emu odnomu. "Nu, chto zhe vy dumaete
delat'?" -- sprashivali  ego priyateli. On ogranichivalsya  otvetom: "Pozhivem --
uvidim". I v tone  ego  slyshalos'  nechto  ugrozhayushchee. I vse voshishchalis'  ego
skrytnost'yu.
     Srok peremiriya  eshche  ne  istek, kogda  lejtenant  d'YUber  byl  naznachen
komandirom  eskadrona.  Povyshenie bylo vpolne zasluzhenno,  no,  po-vidimomu,
nikto  etogo  kak-to  ne ozhidal.  Kogda lejtenant Fero uslyshal etu novost' v
oficerskom sobranii, on probormotal, stisnuv zuby: "Ah, vot kak!"  Zatem tut
zhe snyal svoyu sablyu, kotoraya visela na  gvozde okolo dveri, pristegnul  ee ne
spesha i,  ne skazav ni slova, pokinul kompaniyu. Merno  shagaya, on  napravilsya
domoj. Pridya  k sebe,  on vybil ogon' iz kremnya i zazheg svechu. Potom shvatil
popavshijsya pod ruku bokal i s yarost'yu shvyrnul ob pol.
     Teper',  kogda lejtenant d'YUber byl starshe ego chinom,  ne moglo byt'  i
rechi  o dueli.  Nikto  iz nih ne mog ni  poslat',  ni prinyat' vyzov, ibo eto
grozilo im voenno-polevym  sudom. Nechego bylo i dumat' ob etom. No lejtenant
Fero,  davno  uzhe, v sushchnosti, ne ispytyvavshij zhelaniya drat'sya s lejtenantom
d'YUberom,  teper'  vdrug  snova  vpal  v   beshenstvo   ot  etoj   postoyannoj
nespravedlivosti sud'by. "On  chto dumaet, chto  emu  udastsya otdelat'sya takim
sposobom? -- vozmushchalsya on pro sebya, usmatrivaya  v  etom povyshenii  intrigu,
zagovor,  truslivuyu uvertku.  --  |tot polkovnik  znaet,  chto  on delaet. On
potoropilsya prodvinut'  svoego  lyubimchika.  Kakaya  gnusnost',  kogda chelovek
staraetsya ujti ot otveta za svoi postupki takim nechestnym, nizkim sposobom!"
     Lejtenant  Fero,  po  svoej  besshabashnoj nature, otlichalsya  ne  stol'ko
voinstvennym, skol'ko drachlivym pylom. On lyubil razdavat'  i  poluchat' udary
prosto  iz beskorystnoj  lyubvi k vooruzhennoj  bor'be, nimalo  ne zabotyas'  o
povyshenii. No teper' strastnoe zhelanie dobit'sya china vspyhnulo v ego serdce.
|tot boec po prizvaniyu  reshil  ne upuskat' ni odnogo udobnogo sluchaya  i, kak
kakoj-nibud' zhalkij kar'erist, vsemi silami staralsya zasluzhit' dobroe mnenie
svoego  nachal'stva.  On  znal,  chto  on  nikomu ne ustupit  v  hrabrosti,  i
niskol'ko  ne somnevalsya v  svoem  lichnom  obayanii. Odnako ni hrabrost',  ni
obayanie  ne podvigali  dela.  Podkupayushchaya besshabashnaya  otvaga lihogo  rubaki
lejtenanta  Fero  priobrela  kakoj-to  novyj  ottenok.  On  nachal  s gorech'yu
pogovarivat' o  "lovkih  molodchikah, kotorye nichem  ne  brezgayut,  tol'ko by
vydvinut'sya".
     --  Skol'ko  ih  razvelos'  v  armii! --  bryuzzhal on.  -- Stoit  tol'ko
posmotret' krugom.
     Pri  etom on  imel  v vidu ne kogo inogo,  a  tol'ko svoego  protivnika
d'YUbera.  Kak-to   on  razotkrovennichalsya  s  odnim  iz  sochuvstvuyushchih   emu
priyatelej:
     -- YA, vidite li, ne umeyu podlazhivat'sya k tem, k komu nado, -- eto ne  v
moem haraktere.
     Tol'ko  spustya  nedelyu posle  Austerlica on poluchil  povyshenie.  Pervoe
vremya legkoj  kavalerii velikoj  armii hvatalo  dela, no  kak tol'ko voennaya
sluzhba voshla v  svoyu rutinu, kapitan  Fero, ne teryaya vremeni,  prinyal mery k
tomu, chtoby vstretit'sya so svoim protivnikom.
     -- Znayu  ya  etu  ptichku! -- mrachno  zayavil on.  --  Za nim  nado  v oba
smotret',  a to on, togo  i glyadi,  poluchit povyshenie cherez  golovy  drugih,
gorazdo bolee dostojnyh. U nego na eto osobyj, dar.
     Poedinok sostoyalsya v Silezii. I esli na etot raz delo ne bylo  dovedeno
do konca, to, vo vsyakom sluchae,  ono  doshlo do krajnih predelov. Dralis' oni
na  kavalerijskih  sablyah,  i  lovkost',  masterstvo, muzhestvo  i reshimost',
proyavlennye  protivnikami,  vyzvali  voshishchenie  prisutstvuyushchih. Rasskazy ob
etom hodili po obe  storony Dunaya,  vplot' do garnizonov, stoyavshih v Grace i
Lajbahe.  Protivniki  sem'  raz  skreshchivali sabli.  Oba nanesli  drug  drugu
mnozhestvo ran, oba oblivalis' krov'yu. I oba posle kazhdogo tura v smertel'noj
nenavisti otkazyvalis' prekratit' poedinok.. Takaya neprimirimost' so storony
kapitana  d'YUbera,  ob座asnyalas'  ego  estestvennym  zhelaniem  pokonchit'  raz
navsegda s etoj neotvyaznoj chepuhoj,  a so storony kapitana Fero -- neistovym
vozbuzhdeniem  ego   drachlivyh  instinktov  i   beshenoj  yarost'yu  uyazvlennogo
tshcheslaviya.  Nakonec,  kogda oni oba, vzlohmachennye,  v  izodrannyh  v kloch'ya
sorochkah, pokrytye krov'yu  i gryaz'yu,  uzhe edva derzhalis'  na nogah, ih siloj
ottashchili drug ot druga voshishchennye  i potryasennye uzhasom  sekundanty. Potom,
kogda sekundantov so vseh storon osazhdali zhadnymi rassprosami, oni otvechali,
chto ne mogli dopustit', chtoby eta reznya prodolzhalas' do beskonechnosti. Kogda
im zadavali voprosy,  pokoncheno li nakonec s etoj  ssoroj, oni  s ubezhdeniem
govorili,  chto eta ssora okonchitsya  tol'ko togda, kogda odin  iz protivnikov
svalitsya bezdyhannym trupom.
     Vsya eta neobyknovennaya  istoriya peredavalas' iz odnogo polka v drugoj i
pronikla dazhe  v  samye  neznachitel'nye otryady, razbrosannye mezhdu Rejnom  i
Savoj.  V  venskih  kafe  edinodushno  vyskazyvalos'  mnenie,  slozhivsheesya iz
koe-kakih nesomnennyh  dannyh, chto protivniki budut  v sostoyanii vstretit'sya
cherez tri nedeli. I  uzh na etot  raz  ih poedinok  budet predstavlyat'  soboj
nechto sovershenno iz ryada von vyhodyashchee.
     |ti ozhidaniya okazalis' naprasnymi,  tak  kak po obstoyatel'stvam voennoj
sluzhby puti oboih oficerov razoshlis'. Nikakogo oficial'nogo vmeshatel'stva  v
ih ssoru na etot raz ne bylo. Ona stala teper' dostoyaniem armii, i ne tak-to
prosto bylo  v eto vmeshat'sya. Odnako vsya  eta  istoriya s duel'yu ili, skoree,
neutomimoe uporstvo duelyantov  v kakoj-to mere prepyatstvovalo ih prodvizheniyu
po. sluzhbe. Ibo oni vse eshche byli kapitanami, kogda  sud'ba svela ih vo vremya
vojny   s  Prussiej.  Perebroshennye  posle  Ieny  na   sever  s  armiej  pod
komandovaniem  marshala Bernadotta --  princa  Ponte-Korvo,  oni odnovremenno
voshli v Lyubek.
     Uzhe posle togo kak oni prochno raspolozhilis' v etom gorode, kapitan Fero
uluchil vremya podumat', kak emu nadlezhit postupit' v svyazi s tem, chto kapitan
d'YUber  poluchil  novoe  naznachenie  i  sostoyal  teper'  v kachestve  tret'ego
ad座utanta pri osobe  marshala.  On  razmyshlyal ob  etom chut' li ne vsyu noch', a
utrom pozval dvuh predannyh emu priyatelej.
     -- YA vse eto obdumal, -- skazal on,  glyadya na nih utomlennymi, nalitymi
krov'yu glazami, -- ya vizhu, chto mne pryamo-taki neobhodimo izbavit'sya ot etogo
intrigana. Vot teper' on uhitrilsya  primazat'sya k lichnomu shtabu marshala. |to
pryamoj  vyzov mne. YA  ne  mogu dopustit' takogo  polozheniya, pri kotorom  mne
kazhduyu minutu mozhet  grozit'  nepriyatnost' poluchit' cherez nego lyuboj prikaz.
Da eshche chert znaet kakoj! YA  uzhe ispytal eto odnazhdy, s menya dovol'no. On eto
prekrasno pojmet, ne  bespokojtes'. Bol'she ya vam nichego ne  mogu skazat'. Vy
teper' znaete, kak postupit'.
     Poedinok sostoyalsya  v okrestnostyah goroda  Lyubeka, na  ves'ma  otkrytom
uchastke,  kotoryj  byl  zabotlivo  vybran,  daby  udovletvorit'  edinodushnoe
zhelanie  kavalerijskogo  polka, chtoby na  etot  raz  protivniki  vstretilis'
verhami  na  konyah.  V konce  koncov  ved'  eta  duel'  yavlyaetsya  dostoyaniem
kavalerii, i drat'sya  vse vremya kak pehotincam -- eto znachit v kakoj-to mere
vyskazyvat'  prenebrezhenie  k  sobstvennomu rodu oruzhiya.  Kogda  sekundanty,
neskol'ko opeshivshie ot takogo neslyhannogo predlozheniya, doveli usloviya dueli
do  svedeniya  svoih  principalov,  kapitan Fero  uhvatilsya  za  etu  mysl' s
radost'yu.  Po  kakim-to   tajnym  prichinam,  svyazannym,  nesomnenno,  s  ego
dushevnymi kachestvami,  on  schital sebya neuyazvimym v  sedle. Ostavshis' odin u
sebya v komnate, on potiral ruki i, likuya, prigovarival:
     --  Aga, moj shtabnoj krasavchik,  moj  dushka-oficerik, vot ty mne  kogda
popalsya!
     Kapitan  d'YUber, v svoyu ochered' vyslushav  sekundantov,  nekotoroe vremya
vnimatel'no smotrel  na  svoih  druzej,  zatem  pozhal plechami.  |ta  istoriya
bessmyslenno,  beskonechno  otravlyala  emu  sushchestvovanie.  Odnoj  nelepost'yu
bol'she ili men'she v etoj kaniteli -- dlya nego  ne imelo znacheniya. Emu voobshche
pretila vsyakaya  nelepost'. No so  svojstvennoj  emu  uchtivost'yu,  on  tol'ko
chut'-chut' ironicheski ulybnulsya i otvetil spokojnym, golosom:
     -- Nu  chto  zh, eto do  nekotoroj stepeni vneset kakoe-to raznoobrazie v
nashu zatyanuvshuyusya duel'.
     Ostavshis' odin, on podoshel k stolu, sel i obhvatil golovu rukami. On ne
shchadil sebya poslednee vremya. A marshal ne daval svoim ad座utantam ni otdyhu, ni
sroku.  Poslednie  tri  nedeli  etih  pohodov  pri  otvratitel'nom  nenast'e
podtochili  ego zdorov'e. Kogda on pereutomlyalsya, zazhivshaya rana v boku davala
sebya chuvstvovat', i eto  boleznennoe oshchushchenie dejstvovalo na nego ugnetayushche.
"I vse iz-za etogo zhivotnogo!" -- s gorech'yu dumal on.
     Nakanune  on  poluchil  pis'mo  iz  domu,  gde  emu  soobshchali,  chto  ego
edinstvennaya sestra vyhodit zamuzh. On podumal, chto s teh por kak on uehal iz
domu v garnizonnye vojska v Strasburg (ej bylo  devyatnadcat', a emu dvadcat'
shest'),  on videl ee uryvkami vsego tol'ko dva raza. Oni byli ochen' druzhny i
vsegda  poveryali  drug  drugu  svoi tajny.  A  teper'  ee otdadut  kakomu-to
cheloveku,  kotorogo on,  d'YUber, ne  znaet,  i  pust' eto budet prevoshodnyj
chelovek,  no  razve  on  mozhet byt' hot' skol'ko-nibud'  dostojnym  ee?  On,
d'YUber, nikogda bol'she ne  uvidit svoyu prezhnyuyu Leoni. Kakaya ona byla umnica!
Vot  uzh del'naya golovka!  I  skol'ko takta! Konechno,  ona  sumeet pribrat' k
rukam etogo svoego supruga. On ne somnevalsya v tom, chto ona budet schastliva,
no chuvstvoval, chto on uzhe teper' ne budet zanimat' pervoe mesto v ee myslyah,
kak  eto  bylo  vsegda  s  teh  por,  kak  ona  nachala govorit'.  Ohvachennyj
vospominaniyami  o  svoem  nevozvratimom  detstve,   kapitan  d'YUber,  tretij
ad座utant princa Ponte-Korvo, pogruzilsya v pechal'nye razmyshleniya.
     On  otlozhil  pozdravitel'noe pis'mo,  kotoroe  nachal  bylo  pisat'  bez
vsyakogo voodushevleniya, prosto  iz chuvstva dolga, vzyal  chistyj list bumagi  i
napisal na nem  sleduyushchie slova: "|to moya poslednyaya  volya  i moe zaveshchanie".
Glyadya  na  eti slova, on grustno zadumalsya. Predchuvstvie,  chto on nikogda ne
uvidit  teh  mest,  gde  protekalo  ego detstvo, davilo  ego,  kak kamen', i
vozmushchalo obychnoe  spokojstvie  ego duha. On vskochil, otpihnul stul, zevnul,
kak by v dokazatel'stvo togo, chto ne verit ni v kakie predchuvstviya, brosilsya
na krovat'  i zasnul.  Vo  sne on vremya ot vremeni  vzdragival,  no  spal ne
prosypayas'.
     Utrom on otpravilsya verhom  za gorod v soprovozhdenii  svoih sekundantov
i, razgovarivaya  o  tom, o sem, poglyadyval s napusknym ravnodushiem napravo i
nalevo --  na  glubokij utrennij  tuman,  okutyvavshij  rovnye  zelenye polya,
obnesennye  izgorod'yu.  Pereskochiv  cherez  rov,  on uvidel  vdaleke  smutnye
siluety  vsadnikov, kotorye neyasnymi  ryadami  vyrisovyvalis' v tumane.  "My,
pohozhe, budem drat'sya na vidu u galerki", -- s gorech'yu podumal on.
     Sekundanty ego  byli  sil'no  ozabocheny  sostoyaniem atmosfery.  No  vot
blednoe,  chahloe solnce vyglyanulo iz  sploshnogo  tumana,  i  kapitan  d'YUber
razlichil vdaleke treh vsadnikov,  otdelivshihsya ot ostal'nyh. |to byl kapitan
Fero  s sekundantami. On vytashchil sablyu iz nozhen i  poproboval, krepko li ona
derzhitsya na temlyake.
     Sekundanty,  s容havshis'  tesnoj  gruppoj,  tak  chto  mordy  ih  loshadej
sblizilis', teper'  legkoj rys'yu  ot容hali v  raznye storony,  ostaviv mezhdu
protivnikami shirokoe chistoe pole. Kapitan d'YUber smotrel  na blednoe solnce,
na  ugryumye polya, i nelepost' neminuemoj  bitvy privodila ego v otchayanie.  S
dal'nego konca polya zychnyj golos merno vykliknul komandu:
     -- SHagom... rys'yu...  shodis'! "Ne zrya u cheloveka yavlyaetsya predchuvstvie
smerti", -- podumal on, prishporivaya konya.
     Poetomu on byl neveroyatno udivlen, kogda kapitan Fero, edva  oni uspeli
skrestit'  oruzhie, neostorozhno podstavil  svoj lob  pod  sabel'nyj udar,  ot
kotorogo krov' hlynula u nego ruch'em i zalila emu glaza. Tak etot poedinok i
konchilsya  -- prezhde  chem oni uspeli,  v  sushchnosti, po-nastoyashchemu  srazit'sya.
Prodolzhat' ego ne bylo nikakoj vozmozhnosti.  Kapitan d'YUber, pokinuv  svoego
protivnika,  kotoryj,  edva  uderzhivayas'  v  sedle  s  pomoshch'yu   dvuh  svoih
potryasennyh priyatelej,  neistovo  sypal  proklyatiyami, pereskochil cherez  rov,
vyehal na  dorogu  i poskakal domoj v soprovozhdenii svoih sekundantov;  oni,
po-vidimomu, byli sovershenno oshelomleny stol' molnienosnym ishodom.
     Vecherom kapitan d'YUber okonchil  pozdravitel'noe pis'mo svoej sestre. On
dolgo sidel nad nim. |to bylo dlinnoe pis'mo. Kapitan d'YUber dal volyu svoemu
voobrazheniyu.  On  pisal sestre,  chto budet  chuvstvovat' sebya  ochen' odinokim
posle etoj vazhnoj peremeny v ee zhizni. No nastupit kogda-nibud' den',  kogda
i on zhenitsya. Pravdu  skazat', on uzhe i sejchas mechtaet  o tom vremeni, kogda
ne s kem budet drat'sya  v Evrope i s vojnami  budet  pokoncheno navsegda.  "YA
nadeyus',  chto k  tomu vremeni, -- pisal on, -- ya smogu uzhe protyanut' ruku  k
marshal'skomu zhezlu, a ty  budesh'  opytnoj  matronoj. Ty  podyshchesh'  mne zhenu.
Naverno, u menya k  tomu  vremeni poyavitsya  lysina i ya  budu chuvstvovat' sebya
neskol'ko   presyshchennym.  Nevesta  moya,  konechno,  dolzhna  byt'  moloden'kaya
devushka,  razumeetsya horoshen'kaya i s solidnym pridanym, kotoroe  pomozhet mne
zavershit' moyu slavnuyu kar'eru so vsem pyshnym  velikolepiem, podobayushchim moemu
vysokomu sanu". V  konce on  pripisal, chto  on  "tol'ko  chto  prouchil odnogo
neotvyaznogo buyana, kotoryj pochemu-to voobrazhaet, chto ya ego chem-to obidel. No
esli ty kogda-nibud' v glushi provincii  uslyshish' razgovory o  tom, chto  tvoj
brat zabiyaka,  proshu tebya etomu ne  verit'. Trudno predstavit'  sebe,  kakaya
spletnya iz teh, chto  hodyat po armii, mozhet  dostich'  tvoih nevinnyh ushej. No
chto by ty ni uslyshala, mozhesh'  byt' sovershenno  uverena, chto  tvoj neizmenno
lyubyashchij tebya brat otnyud' ne breter".
     Zatem  kapitan  d'YUber  skomkal  chistyj  list bumagi,  na kotorom  byla
napisana odna-edinstvennaya fraza: "|to moya poslednyaya  volya i moe zaveshchanie",
i,  gromko  rashohotavshis',  brosil  ego  v  kamin.  Ego  teper'  nichut'  ne
bespokoilo,  chto  by  tam  eshche ni  nadumal vykinut'  etot poloumnyj. U  nego
pochemu-to  poyavilas' uverennost', chto ego protivnik, kak by on ni  staralsya,
nesposoben prichinit' emu nikakogo vreda,  razve  chto  dostavit emu neskol'ko
neobychnyh  minut  ostrogo  volneniya v eti chudesnye, radostnye  dni pereryvov
mezhdu pohodami.

     Odnako  s  etogo  vremeni  nikakih pereryvov v voennoj sluzhbe  kapitana
d'YUbera ne bylo:  polya  |jlau i Fridlanda, pohody tuda i obratno po snezhnym,
gryaznym,  pyl'nym ravninam  Pol'shi, nagrady, otlichiya, chiny na vseh  dorogah,
vedushchih v severo-vostochnuyu Evropu. Mezhdu tem kapitan Fero,  perebroshennyj so
svoim polkom na yug,  bezuspeshno  voeval  v  Ispanii, i tol'ko kogda nachalis'
prigotovleniya k russkoj kampanii, on poluchil prikaz vernut'sya  na sever. Bez
sozhaleniya pokinul on stranu mantilij i apel'sinov.
     Pervye  priznaki  dovol'no  zhivopisnoj  lysiny  ukrasili  vysokoe  chelo
polkovnika d'YUbera. Ono teper' bylo uzhe ne takoe beloe i gladkoe,  kak v dni
ego  yunosti; privetlivyj,  otkrytyj vzglyad ego  golubyh glaz  stal neskol'ko
zhestche, kak esli by on slishkom dolgo vglyadyvalsya v dym srazhenij.
     V chernoj shchetine na golove polkovnika Fero, uprugoj i zhestkoj, kak shapka
iz konskogo  volosa,  poyavilos'  vozle  viskov mnozhestvo  serebryanyh  nitej.
Tyazhelaya  vojna s  zasadami  i  neozhidannostyami  ne uluchshila  ego  haraktera.
Gorbataya liniya nosa, pohozhego na ptichij klyuv, rezko vydelyalas', podcherknutaya
glubokimi skladkami po obe storony rta. Ot kruglyh glaz  luchami  rashodilis'
morshchinki.  On  bol'she   chem   kogda-libo  napominal  serdituyu,  ustavivshuyusya
nemigayushchim  vzorom  pticu  -- chto-to  srednee mezhdu  popugaem i  filinom. On
po-prezhnemu otkrovenno vyrazhal  svoe  prezrenie k "etim  intriganam"  i  pri
kazhdom udobnom sluchae govoril,  chto on  zasluzhil  svoj  chin  ne  v  perednej
marshala.  Esli  komu-nibud'  iz  shtatskih  ili  voennyh,  zhelavshih  proyavit'
lyubeznost',  sluchalos',  na  svoe   neschast'e,   poprosit'  polkovnika  Fero
rasskazat', otkuda  u  nego etot glubokij  shram na  lbu,  oni  s nedoumeniem
obnaruzhivali, chto  popali vprosak,  ibo  on tut zhe prinimalsya otchityvat' ih:
kogo prosto grubo, a kogo s zagadochnoj yazvitel'nost'yu. YUnyh oficerov v polku
bolee opytnye tovarishchi druzheski  preduprezhdali,  chtoby oni ne tarashchili glaza
na shram polkovnika, no, pravdu skazat', tol'ko ochen'  yunyj  oficerik mog  ne
znat'  ob  etoj  legendarnoj dueli,  ob  etoj  neprimirimoj vrazhde,  kotoraya
voznikla iz-za kakogo-to zagadochnogo, nesmyvaemogo oskorbleniya.


     Glava III


     Otstuplenie ot Moskvy potopilo vse lichnye perezhivaniya v  more neschastij
i skorbi. Polkovniki bez polkov, d'YUber i Fero, s mushketami na plechah shagali
v ryadah tak nazyvaemogo Svyashchennogo batal'ona  --  batal'ona, kotoryj sostoyal
iz oficerov vseh rodov oruzhiya, no kotorym uzhe nekem bol'she bylo komandovat'.
     V   etom   batal'one   zasluzhennye  polkovniki  vypolnyali   obyazannosti
serzhantov, generaly --  rotnyh komandirov, a marshal  Francii, princ imperii,
vozglavlyal batal'on. Vse oni byli vooruzheny ruzh'yami, podobrannymi na doroge,
patronami,  otobrannymi u  mertvecov.  V  eti  dni  polnogo  raspada  vsyakoj
discipliny  i sluzhebnogo  dolga,  kotoryj svyazyvaet krepkimi  uzami  vzvody,
batal'ony,  polki, brigady  i divizii vooruzhennogo  vojska, eta gruppa lyudej
staralas'  iz  chuvstva  gordosti  soblyudat'  kakuyu-to  vidimost'  poryadka  i
strojnosti. Otstaval tol'ko  tot, kto padal i  preporuchal ledyanoj stuzhe svoyu
izmuchennuyu dushu.
     Oni  breli  vpered,  i  shag  ih  ne  narushal  mogil'noj  tishiny ravnin,
sverkayushchih  mertvennym   bleskom  snegov  pod  pepel'no-serym  nebom.  V'yuga
bushevala  na polyah, naletala  na  somknutuyu  kolonnu,  okutyvala  ee snezhnym
vihrem, zatihala na  mig, i lyudi  snova plelis' po svoemu bezotradnomu puti,
ne  otbivaya  takta, ne soblyudaya mernogo ritma voennogo shaga.  Oni  breli, ne
obmenivayas'  ni slovom, ni vzglyadom; shli  plecho k plechu  den'  za  dnem,  ne
podnimaya glaz ot zemli, slovno pogruzhennye v beznadezhnye dumy. V bezmolvnoj,
chernoj  sosnovoj  chashche  slyshalos'  tol'ko  potreskivanie  vetok,  otyagchennyh
snegom. CHasto ot zari do zari nikto vo  vsej kolonne ne proiznosil ni slova.
|to  bylo pohozhe na shestvie mertvecov -- eti bredushchie trupy, probivayushchiesya k
dalekoj  mogile.  Tol'ko nalety  kazakov voskreshali  v  ih glazah  nekotoroe
podobie voinstvennoj reshimosti. Batal'on povorachival krugom i vystraivalsya v
boevom  poryadke ili  stanovilsya  somknutym stroem, a sverhu  bez konca,  bez
konca sypalis' snezhnye hlop'ya. Kuchka vsadnikov v mehovyh papahah, s dlinnymi
pikami napereves s krikami  "ura! ura!" nosilas' vokrug etogo oshchetinivshegosya
stroya, otkuda s gluhimi  raskatami, prorezaya gustuyu snezhnuyu zavesu, vyletali
sotni ognennyh  vspyshek.  CHerez neskol'ko minut  vsadniki  ischezali,  slovno
podhvachennye  vihrem,   a   Svyashchennyj  batal'on,   nastorozhenno   zastyv   v
odinochestve, sredi burana, slyshal  tol'ko zavyvan'e vetra, pronizyvayushchego do
samogo mozga kostej. So slabym  vozglasom: "Vive l'empereur!"1 --
on snova dvigalsya  vpered,  ostavlyaya  pozadi  neskol'ko bezzhiznennyh  tel --
kroshechnye  chernye  tochki  sredi  beloj   pustyni  snega.  (1   Da
zdravstvuet imperator! (franc. ) 
     Hotya oni neredko  shagali v  odnoj  sherenge  ili, otstrelivayas',  stoyali
plecho k  plechu, oba  oficera  teper'  ne zamechali  drug druga otnyud'  ne  iz
vrazhdebnogo umysla, a poistine iz polnogo ravnodushiya. Ves' zapas ih dushevnoj
energii uhodil  na to, chtoby protivostoyat'  strashnoj vrazhdebnosti okruzhayushchej
ih prirody  i gnetushchemu chuvstvu nepopravimogo bedstviya. Oni  do samogo konca
schitalis' samymi bodrymi,  bol'she vseh sohranivshimi  stojkost'  duha vo vsem
batal'one.  Ih muzhestvennaya  zhiznesposobnost' okruzhala ih v glazah tovarishchej
oreolom gerojstva.  Za  vse vremya  oni  obmenyalis', mozhet  byt', dvumya-tremya
slovami i  to  sluchajno, za isklyucheniem  odnogo  dnya,  kogda, otstrelivayas',
vperedi vseh  ot konnogo raz容zda  v  lesu,  oni  okazalis'  otrezannymi  ot
batal'ona nebol'shoj  kuchkoj  kazakov. Desyatka dva usatyh,  obrosshih  shchetinoj
vsadnikov v mehovyh papahah, potryasaya pikami, nosilis' vokrug nih v zloveshchej
tishine. No ni  tot, ni drugoj oficer  ne  sobiralsya slozhit' oruzhie. I tut-to
polkovnik Fero, vskinuv mushket k plechu, neozhidanno skazal hriplym, vorchlivym
golosom:
     --  Vy  cel'tes'  vot  v etogo,  chto poblizhe,  polkovnik  d'YUber,  a  ya
razdelayus' von s tem: ya strelyayu luchshe vas.
     Polkovnik d'YUber  kivnul, podnimaya  mushket. Oni stoyali, prislonivshis' k
stvolu  tolstogo dereva. Gromadnye sugroby vperedi  zashchishchali  ih  ot  pryamoj
ataki. Dva metkih  vystrela  prozvuchali  v  moroznom  vozduhe, -- dva kazaka
zashatalis' v sedlah. Ostal'nye,  reshiv, chto igra ne  stoit svech,  somknulis'
vokrug svoih ranenyh tovarishchej i  uskakali proch'. Polkovnikam Fero i d'YUberu
udalos' nagnat' svoj batal'on, kogda on  ostanovilsya  na nochleg. V etot den'
oni  ne raz opiralis' drug  na  druga,  i v konce koncov  polkovnik  d'YUber,
kotoromu  ego dlinnye nogi davali preimushchestvo  v hod'be po  ryhlomu  snegu,
reshitel'no  otnyal  mushket  u  polkovnika Fero i vskinul  ego sebe  na plecho,
opirayas' na svoj, kak na posoh.
     Na  okraine derevushki, pochti zanesennoj snegom, yarkim gromadnym kostrom
pylal  staryj  derevyannyj  saraj.  Svyashchennyj batal'on  skeletov,  kutayas'  v
lohmot'ya i  tesno sbivshis' v  kuchu,  spinoj k vetru,  zhadno  tyanulsya k  ognyu
sotnyami onemevshih kostlyavyh ruk. Nikto ne zametil, kak oni  podoshli.  Prezhde
chem  vstupit'   v   krug   sveta,  ozaryavshij  hudye,   izmozhdennye  lica   s
osteklenevshimi glazami, polkovnik d'YUber skazal:
     -- Vot vam vash mushket, polkovnik Fero. Hozhu-to ya luchshe vas.
     Polkovnik  Fero  kivnul  i,  rastalkivaya  sidyashchih  napravo   i  nalevo,
protiskalsya k samomu ognyu. Polkovnik D'YUber, hotya  i  ne stol' besceremonno,
no tozhe postaralsya zanyat' mesto v pervom ryadu. Te, kogo oni  otpihnuli,  vse
zhe  slabymi  vozglasami privetstvovali  dvuh nesokrushimyh  tovarishchej. I  eti
slabye vozglasy  byli,  pozhaluj, samoj  vysokoj pohvaloj, kotoroj kogda-libo
udostaivalis' muzhestvo i stojkost'.
     Takov dostovernyj rasskaz o slovah, kotorymi obmenyalis' polkovniki Fero
i  d'YUber  vo  vremya otstupleniya ot Moskvy.  Ugryumost' polkovnika Fero  byla
vyrazheniem  nakopivshejsya   v  nem  yarosti.  Prizemistyj,  obrosshij  shchetinoj,
pochernevshij ot sloev gryazi i gusto razrosshejsya zhestkoj borody, s podvyazannoj
rukoj, obmotannoj  gryaznymi lohmot'yami,  on proklinal sud'bu za  neslyhannoe
verolomstvo no  otnosheniyu  k  bozhestvennomu  CHeloveku  Sud'by  1.
(1 K Napoleonu .)

     Polkovnik d'YUber otnosilsya k  sobytiyam znachitel'no bolee  ser'ezno. Ego
tonko  ocherchennoe, kogda-to krasivoe lico, ot kotorogo teper' ostalis'  odni
tol'ko kosti da vpadiny,  obtyanutye kozhej, vyglyadyvalo iz chernogo barhatnogo
zhenskogo kapora; poverh kapora byla napyalena treugol'naya shlyapa -- on  vyudil
ee iz-pod koles pustogo  voennogo  furgona, nekogda sluzhivshego dlya perevozki
oficerskogo bagazha;  dlinnye  usy  viseli  sosul'kami  po  obe  storony  ego
potreskavshihsya,  posinelyh gub; glaza  pod vospalennymi vekami slezilis'  ot
nesterpimo  yarkogo  snezhnogo  bleska. Glavnuyu  chast'  ego  odezhdy  sostavlyal
ovchinnyj polushubok, kotoryj on s bol'shim trudom snyal s valyavshegosya na doroge
trupa. Polushubok etot, slishkom korotkij, dlya cheloveka ego rosta, okanchivalsya
chut'-chut'  ponizhe poyasa,  i  posinevshie ot  holoda nogi  proglyadyvali skvoz'
lohmot'ya  bryuk.  No  pri sozdavshihsya  obstoyatel'stvah  eto  ne  vyzyvalo  ni
nasmeshki, ni zhalosti.  Nikto ne obrashchal vnimaniya na to, kak vyglyadit ili kak
chuvstvuet sebya sosed.
     Polkovnik  d'YUber, terpelivo perenosivshij holod, ispytyval neprestannoe
chuvstvo  unizheniya   ot  etoj   plachevnoj   nepristojnosti   svoego  kostyuma.
Kakoj-nibud'  legkomyslennyj chelovek mog by  skazat', chto grudy bezzhiznennyh
tel,  useivavshie  put'  otstupleniya,  mogli  by  bez  truda  popolnit'  etot
nedostatok. No  stashchit' bryuki  s zamerzshego trupa  otnyud' ne tak prosto, kak
kazhetsya. Na eto trebuyutsya vremya i usiliya, a mezhdu tem kolonna uhodit vpered.
Polkovnik d'YUber ne reshalsya ostat'sya pozadi. On ne nadeyalsya na svoi sily, on
opasalsya,  chto,  esli on hot' nemnozhko otstanet, emu ne udastsya nagnat' svoj
batal'on. Krome togo, omerzitel'naya  bor'ba  s zamerzshim trupom, okazyvayushchim
pri etom zheleznoe soprotivlenie, vyzyvalo u nego chuvstvo toshnoty.
     No kak-to raz,  kopayas' v sugrobe vozle kakoj-to derevenskoj  lachuzhki v
nadezhde  najti morozhenuyu  kartoshku ili  kakuyu-nibud' druguyu s容dobnuyu dryan',
kotoruyu  on mog  by pozhevat' svoimi  dlinnymi rasshatannymi zubami, polkovnik
d'YUber nashel dve rogozhi iz teh, kakimi russkie muzhiki zakryvayut s bokov svoi
telegi. Ochistiv  ih ot  primerzshego snega,  on obernul  imi  svoyu elegantnuyu
osobu, krepko styanuv vokrug poyasa, i takim obrazom  poluchilos' nechto pohozhee
na  kolokol,  chto-to  vrode  negnushchejsya  yubki,  kotoraya,  pravda,  pridavala
polkovniku d'YUberu vpolne pristojnyj vid, no delala ego eshche bolee zametnym.
     |kipirovavshis' takim obrazom, on prodolzhal otstupat', tverdo nadeyas' na
to, chto emu udastsya spastis', no, vtajne polnyj drugih opasenij.  Ego pylkaya
yunosheskaya vera v budushchee byla razrushena. "Esli doroga slavy privodit k takim
neozhidannostyam,  --  rassuzhdal on -- a  on eshche byl sposoben  rassuzhdat',  --
mozhno  li vsecelo polagat'sya na togo, kto tebya vedet?" |ti opaseniya zadevali
ego patrioticheskie chuvstva,  a k  nim primeshivalos'  bespokojstvo  i za svoyu
lichnuyu sud'bu; no vse eto bylo  otnyud' ne pohozhe na tu  slepuyu, bezrassudnuyu
yarost' protiv lyudej i vsego na svete, bushevavshuyu v grudi polkovnika Fero.
     Vosstanavlivaya svoi sily v malen'kom  nemeckom  gorodke, gde on  probyl
tri nedeli, polkovnik d'YUber s udivleniem obnaruzhil  v sebe  lyubov' k pokoyu.
Postepenno vozvrashchavshayasya k nemu energiya otlichalas' neprivychnym  mirolyubiem.
On  molcha razdumyval nad etoj strannoj peremenoj svoego dushevnogo sostoyaniya.
Mozhno  ne  somnevat'sya, chto  mnogie  iz  ego  tovarishchej-oficerov  perezhivali
primerno to zhe samoe.  No govorit' ob etom bylo ne  vremya. V odnom  iz svoih
pisem domoj polkovnik d'YUber pisal:
     "Vse  tvoi  plany,  moya doroga  Leoni, zhenit'  menya  na  ocharovatel'noj
devushke,   kotoruyu   ty  obrela   po  sosedstvu,  sejchas   otodvigayutsya   na
neopredelennoe budushchee.  Mir eshche ne  nastupil.  Evropu sleduet  prouchit' eshche
raz.  Trudnaya  nam  predstoit  zadacha,  no ee nado vypolnit',  ibo imperator
nepobedim".
     Tak pisal polkovnik  d'YUber iz Pomeranii  svoej  zamuzhnej sestre Leoni,
zhivshej  na  YUge  Francii.  CHuvstva,  vyrazhavshiesya  v etom  pis'me, nashli  by
nesomnennyj  otklik v dushe polkovnika Fero, kotoryj nikomu  ne  pisal pisem,
ibo otec ego byl bezgramotnyj kuznec i ne bylo u nego  ni sester, ni brat'ev
i  nikogo,  kto by  mechtal  soedinit' ego s yunoj,  ocharovatel'noj  devushkoj,
kotoraya ukrasila by ego mirnye dni. No v pis'me polkovnika  d'YUbera byli eshche
i inye filosofskie rassuzhdeniya  --  o neprochnosti  kakih-libo lichnyh nadezhd,
kogda oni vsecelo svyazany s fantasticheskoj sud'boj odnogo cheloveka, kotoryj,
kak by neosporimo on ni byl velik, tem  ne menee pri vsem svoem  nesomnennom
velichii, kak-nikak, vse zhe tol'ko chelovek.
     Podobnye rassuzhdeniya pokazalis' by polkovniku  Fero gnusnoj  eres'yu,  a
popadis'   emu   koe-kakie   drugie   ostorozhnye  vyskazyvaniya,  v   kotoryh
proskal'zyvali  neveselye opaseniya  po  povodu vojny,  on,  ne  zadumavshis',
ob座avil by eto gosudarstvennoj izmenoj. No Leoni, sestra polkovnika d'YUbera,
prochla ih  s chuvstvom glubokogo udovletvoreniya  i, zadumchivo slozhiv  pis'mo,
skazala pro sebya: "YA vsegda dumala, chto u Armana v konce koncov blagorazumie
voz'met vverh".  Leoni, s teh por kak ona vyshla zamuzh i poselilas' na rodine
muzha --  v provincii YUzhnoj  Francii, stala ubezhdennoj royalistkoj i mechtala o
vozvrashchenii  zakonnogo  korolya. V  nadezhde  i smyatenii ona  molilas' utrom i
vecherom i stavila v cerkvi svechki za zdorov'e i blagopoluchie svoego brata.
     U nee  byli vse osnovaniya predpolagat',  chto molitvy ee  byli uslyshany.
Polkovnik d'YUber, pobyvav v srazheniyah pod  Lyucenom,  Baucenom  i  Lejpcigom,
ostalsya  nevredim i  pokryl  sebya  slavoj. Prisposoblyayas' k  usloviyam  etogo
strashnogo vremeni, on nikogda ne vyskazyval vsluh svoih opasenij. On skryval
ih  pod  priyatnoj  uchtivost'yu  takogo  podkupayushchego  haraktera, chto  lyudi  s
udivleniem  sprashivali  sebya:  a  dopuskaet  li  voobshche   polkovnik   d'YUber
vozmozhnost' kakoj-nibud' katastrofy? Ne tol'ko ego manera derzhat'sya, no dazhe
i  vzglyad ego  ostavalsya nevozmutimym.  Spokojnaya privetlivost' etih golubyh
glaz  sbivala  s tolku vseh  zlopyhatelej i  privodila v zameshatel'stvo dazhe
samo otchayanie.
     |to   povedenie   obratilo   na   sebya  blagosklonnoe  vnimanie  samogo
imperatora,  ibo polkovnik d'YUber,  sostoyavshij teper' pri  shtabe  verhovnogo
glavnokomanduyushchego, neodnokratno  imel  sluchaj nahodit'sya v prisutstvii  ego
imperatorskogo  velichestva.  No vse  eto v vysshej  stepeni  razdrazhalo bolee
neposredstvennuyu naturu polkovnika  Fero. Popav odnazhdy proezdom  po delam v
Magdeburg, on  kak-to raz mrachno  sidel  za obedom s  komendantom kreposti i
vskol'z' v razgovore skazal o svoem davnishnem protivnike:
     -- |tot chelovek ne lyubit imperatora.
     Na  eto  prisutstvuyushchie otvetili  glubokim  molchaniem. Polkovnik  Fero,
ispytyvaya  tajnye  ugryzeniya  sovesti  ot izrechennoj im chudovishchnoj  klevety,
pochuvstvoval neobhodimost' podkrepit' ee kakim-nibud' veskim argumentom.
     --  Uzh  ya-to ego horosho znayu! --  voskliknul on, prisovokupiv neskol'ko
krepkih  slovechek. --  Protivnika  svoego  izuchaesh'  vdol' i  poperek, a  my
shodilis' s nim po  krajnej mere  raz shest'.  Kto  ob etom v armii ne znaet!
CHego zhe vam eshche nado? Samyj chto ni na est' ot座avlennyj durak i  tot sumel by
vospol'zovat'sya sluchaem, chtoby raskusit' cheloveka, a uzh ya-to,  chert  voz'mi,
znayu,  chto govoryu!  --  I  on  okinul  sidyashchih  za  stolom mrachnym,  upornym
vzglyadom.
     Spustya nekotoroe vremya v Parizhe, gde  u nego okazalas' massa  hlopot  v
svyazi  s  pereformirovaniem  polka,  polkovnik Fero uslyshal,  chto  polkovnik
d'YUber   proizveden  v  generaly.  On  nedoverchivo  smeril  vzglyadom  svoego
sobesednika,  zatem,  slozhiv ruki na grudi,  povernulsya k nemu spinoj i tiho
probormotal:
     -- |tot chelovek menya teper' nichem ne udivit. -- A zatem pribavil vsluh,
chut'  povernuv  golovu cherez  plecho: --  Vy premnogo obyazhete  menya,  esli ne
sochtete za trud peredat' generalu d'YUberu pri pervoj zhe vozmozhnosti, chto ego
povyshenie na nekotoroe vremya spasaet ego ot odnoj zharkoj shvatki. YA kak  raz
podzhidal, ne pokazhetsya li on zdes'.
     Oficer ne uderzhalsya i skazal s ukoriznoj:
     -- Kak vy tol'ko mozhete  dumat' ob etom, polkovnik Fero, v takoe vremya,
kogda kazhdyj  chelovek  dolzhen stremit'sya  otdat'  svoyu  zhizn'  dlya  slavy  i
spaseniya Francii!
     No  nakopivshayasya  gorech',  poseyannaya  prevratnostyami  vojny,  isportila
harakter polkovnika Fero. Podobno mnogim drugim, on ozlobilsya ot neschastij.
     -- YA otnyud' ne  schitayu, chto sushchestvovanie generala  d'YUbera  mozhet hot'
skol'ko-nibud' sposobstvovat' slave i  spaseniyu Francii, --  zlobno  otrezal
on. --  Vprochem, vy, mozhet byt', izvolite polagat', chto vy znaete ego luchshe,
chem ya? YA, kotoryj po men'shej mere raz shest' shodilsya s nim v poedinke!
     Sobesednik ego, molodoj chelovek, vynuzhden byl zamolchat'. Polkovnik Fero
proshelsya po komnate.
     -- Sejchas, znaete, ne vremya shchepetil'nichat', -- skazal on. -- YA ne veryu,
chtob   etot  chelovek  kogda-nibud'  lyubil  imperatora.  On  zarabotal   svoi
general'skie  epolety na  pobegushkah u  marshala Bert'e.  Prekrasno! YA  sumeyu
zasluzhit' svoi inache. I togda uzh my razberemsya v etom dele, kotoroe,  na moj
vzglyad, slishkom zatyanulos'.
     Kogda  generalu d'YUberu kto-to sluchajno  obmolvilsya ob  etih vrazhdebnyh
vypadah polkovnika  Fero,  on  tol'ko  mahnul  rukoj,  slovno otgonyaya chto-to
beskonechno nadoevshee. Mysli  ego byli zanyaty bolee  ser'eznymi zabotami. Emu
tak i  ne udalos' s容zdit' povidat' svoih  rodnyh. Sestra ego,  u kotoroj ee
royalistskie  nadezhdy vozrastali s  kazhdym dnem, hotya i ochen' gordilas' svoim
bratom, tem ne menee neskol'ko ogorchilas' povysheniem, ibo ono nakladyvalo na
nego  ves'ma  zametnoe klejmo  osoboj milosti  uzurpatora,  chto vposledstvii
moglo okazat' sovershenno obratnoe vliyanie na ego budushchee. On napisal ej, chto
nikto, krome kakogo-nibud' zaklyatogo vraga, ne mozhet  skazat' o nem,  chto on
poluchil povyshenie po ch'ej-to milosti. CHto zhe do budushchego, to on pisal, chto u
nego net privychki zaglyadyvat' dal'she predstoyashchego srazheniya.
     Nachav kampaniyu vo Francii v  etom  nepreklonnom sostoyanii duha, general
d'YUber  na vtoroj zhe den' byl  ranen v  bitve pri Lane. Kogda  ego unosili s
polya, on uslyshal, chto polkovnik  Fero, tol'ko chto  proizvedennyj v generaly,
byl  poslan na  ego mesto  v  kachestve  komandira brigady. U  nego  nevol'no
vyrvalos'  proklyatie,  ibo   on  s  pervogo  vzglyada   ne  smog  ocenit'  te
preimushchestva, kotorye davala emu  eta proklyataya rana. I, odnako, imenno etim
geroicheskim sposobom  providenie  kroilo ego budushchee. Medlenno probirayas' na
yug, v usad'bu sestry, pod  zabotlivym prismotrom starogo  predannogo  slugi,
general  d'YUber  schastlivo izbezhal unizitel'nyh  kompromissov  i zaputannogo
polozheniya, v kotorom ochutilis' spodvizhniki napoleonovskoj  imperii v  moment
ee krusheniya.
     Lezha  v  posteli u  sebya v  komnate, v raspahnutye  okna kotoroj  siyalo
solnce  Provansa, on  ocenil  istinnyj  smysl  etoj  velikoj milosti sud'by,
nisposlannoj emu v  vide ostrogo oskolka  prusskogo artillerijskogo snaryada,
kotoryj,  ubiv pod nim loshad' i razvorotiv emu bedro,  spas ego  ot zhestokoj
bor'by  so  svoej sovest'yu. Posle etih chetyrnadcati  let  pohodnoj  zhizni, v
sedle s sablej nagolo, chuvstvuya sebya  vprave  skazat',  chto on vypolnil svoj
dolg  do konca, general  d'YUber teper' prishel k mysli, chto pokornost' sud'be
-- legkaya dobrodetel'. Sestra ego byla v vostorge ot takoj rassuditel'nosti.
     -- YA vsecelo  otdayu  sebya v tvoi  ruki, moya dorogaya Leoni, -- zayavil on
ej.
     On  vse  eshche   byl  prikovan   k  posteli,  kogda  blagodarya  poleznomu
vmeshatel'stvu  v ego  dela  vliyatel'nyh  rodstvennikov  zyatya on  poluchil  ot
korolevskogo pravitel'stva ne tol'ko podtverzhdenie v chine, no i izveshchenie  o
tom, chto on ostavlen na dejstvitel'noj sluzhbe.
     Pri  etom  emu  predostavlyalsya neogranichennyj  otpusk  dlya  popravleniya
zdorov'ya.  Neblagopriyatnoe  mnenie,  slozhivsheesya  o  nem  v  bonapartistskih
krugah,  hotya i  ne  osnovyvalos' ni  na chem, krome  sovershenno goloslovnogo
zayavleniya generala  Fero, sygralo nesomnennuyu rol' v tom, chto general d'YUber
byl ostavlen na dejstvitel'noj sluzhbe. CHto  kasaetsya generala Fero,  on tozhe
byl utverzhden v chine. |to bylo  bol'she togo, na chto on mog rasschityvat',  no
marshal Sul't, voennyj ministr pravitel'stva vozvrashchennogo korolya, blagovolil
k oficeram, sluzhivshim v Ispanii. Odnako dazhe i blagovolenie marshala ne moglo
posulit'  emu  dejstvitel'nuyu  sluzhbu.  On  prebyval  v  polnoj  prazdnosti,
neprimirimyj, mrachnyj, i  celye  dni prosizhival  v deshevyh  restoranchikah  v
kompanii  drugih  otstavnyh oficerov,  kotorye  berezhno  pryatali v  zhiletnyh
karmanah  starye  trehcvetnye  kokardy  i  sohranyali  na  svoih  potrepannyh
mundirah starye pugovicy s zapretnym orlom, zayavlyaya, chto oni slishkom bedny i
ne mogut pozvolit' sebe obzavestis' novymi.
     Triumfal'noe vozvrashchenie s |l'by, podlinnyj istoricheskij fakt, chudesnyj
i neveroyatnyj,  kak podvigi mificheskih polubogov, svershilos',  kogda general
d'YUber  vse  eshche ne mog sest' na konya, da i hodit'-to mog  edva-edva.  Madam
Leoni ochen' radovalas' etomu obstoyatel'stvu, ibo ono derzhalo  ee brata vdali
ot vseh  zol,  no ona  s uzhasom zamechala, chto ego umonastroenie v  eto vremya
otnyud'  ne  otlichalos'   rassuditel'nost'yu.  |tot  general,  ostavlennyj  na
dejstvitel'noj sluzhbe, kotoromu vse eshche grozila opasnost' ostat'sya bez nogi,
byl zastignut odnazhdy noch'yu v  konyushne  -- konyuh,  uvidev tam svet, podumal,
chto eto vory, i podnyal trevogu. Kostyl' generala valyalsya na polu, napolovinu
zarytyj v solomu, a sam on, prygaya na odnoj noge,  pytalsya osedlat'  loshad',
kotoraya fyrkala i ne hotela stoyat' na meste.
     Takovo   bylo  dejstvie  char  imperatora   na  cheloveka   spokojnogo  i
rassuditel'nogo. Pri svete  fonarya, gorevshego v konyushne,  generala obstupili
perepugannye  i vozmushchennye rodstvenniki; oni nakinulis' na nego so slezami,
mol'bami, uprekami, i eto bezvyhodnoe  dlya nego polozhenie razreshilos' tol'ko
tem, chto on, poteryav soznanie, upal v ch'i-to rodstvennye ob座atiya. On eshche  ne
uspel podnyat'sya posle bolezni, kak vtoroe carstvovanie Napoleona -- Sto dnej
lihoradochnogo volneniya i  nemyslimyh usilij -- proneslos',  kak oshelomlyayushchij
son.  Tyazhkij 1815  god,  nachavshijsya  v  smyatenii umov  i  terzaniyah sovesti,
zavershalsya karayushchimi proskripciyami.
     Kak  izbezhal  general Fero proskripcionnogo  spiska  i poslednih  uslug
strelkovoj komandy,  on  i  sam ne  znal.  Otchasti on  byl obyazan  etim tomu
vtorostepennomu polozheniyu, kotoroe on zanimal v techenie Sta dnej.  Imperator
ne predostavil emu komandnogo  posta, a derzhal ego na zapasnom kavalerijskom
punkte, otkuda on  snaryazhal i otpravlyal  na polya srazhenij  naspeh  obuchennye
eskadrony. Buduchi vysokogo  mneniya o svoih sposobnostyah, general Fero schital
eto  zanyatie nizhe svoego  dostoinstva i vypolnyal ego  bez osobogo rveniya; no
glavnoe, chto spaslo ego ot ekscessov royalistskoj reakcii, bylo vmeshatel'stvo
generala d'YUbera.
     Vse eshche  nahodyas' v otpusku po bolezni, general d'YUber byl uzhe teper' v
sostoyanii  dvigat'sya,  i sestra ubedila ego  poehat'  v Parizh  predstavit'sya
zakonnomu korolyu. Tak kak nikto v  stolice, razumeetsya, ne byl  osvedomlen o
proisshestvii v konyushne, ego prinyali tam ves'ma blagosklonno. Vvidu togo, chto
ves' on,  dushoj i telom, do  mozga kostej byl chelovek  voennyj,  perspektiva
pojti  dal'she na etom  poprishche uteshala  ego,  kogda  on uvidel sebya ob容ktom
bonapartistskoj nenavisti, kotoraya presledovala ego s takim  rveniem, kakogo
on  nikak ne mog sebe ob座asnit'. Vsya zloba  etoj razdrazhennoj gonimoj partii
ustremilas' na nego, na cheloveka, kotoryj nikogda ne lyubil imperatora, -- na
eto chudovishche huzhe vsyakogo predatelya.
     General d'YUber nevozmutimo pozhimal plechami  na eti ostervenelye vypady.
Otrinutyj  svoimi starymi  druz'yami i otnyud' ne  sklonnyj doveryat'  avansam,
kotorye delali emu royalistskie krugi, molodoj, krasivyj general (emu  tol'ko
chto ispolnilos' sorok  let) derzhal sebya  s holodnoj, oficial'noj uchtivost'yu,
kotoraya  pri  malejshem  nameke na nedostatochnoe uvazhenie perehodila v  suhoe
vysokomerie.
     Zabronirovav  sebya  takim obrazom, general d'YUber ustraival svoi dela v
Parizhe i  chuvstvoval sebya  v glubine  dushi ochen' schastlivym. |to bylo sovsem
osoboe, zahvatyvayushchee  chuvstvo  cheloveka  sil'no vlyublennogo. Ocharovatel'naya
devushka, kotoruyu  podyskala emu sestra, uzhe  poyavilas' na scene i  zavoevala
ego  vsego celikom, tak,  kak  eto mozhet  sdelat'  yunaya  devushka, neozhidanno
poyavivshis' v pole zreniya sorokaletnego cheloveka. Oni dolzhny byli pozhenit'sya,
kak  tol'ko  general d'YUber poluchit oficial'noe naznachenie na obeshchannyj  emu
post.
     Odnazhdy dnem, sidya  na verande kafe Tortoni,  general d'YUber uslyhal iz
razgovora  dvuh neznakomyh  emu lyudej, sidevshih za  sosednim  stolikom, chto,
generalu  Fero,  arestovannomu v  chisle prochih  oficerov  vysshego komandnogo
sostava  posle  vtorichnogo  vozvrashcheniya  korolya,  grozit opasnost' predstat'
pered chrezvychajnym sudom.  General d'YUber, kotoryj, podobno mnogim tomyashchimsya
ozhidaniem vlyublennym, edva tol'ko u nego vydavalas' svobodnaya minuta, totchas
zhe  perenosilsya  v  budushchee i  predavalsya oslepitel'nym mechtam, otorvalsya ot
upoitel'nogo  sozercaniya svoej  nevesty tol'ko  togda,  kogda  uslyshal,  kak
kto-to  gromko proiznes imya ego vechnogo protivnika. On oglyanulsya. Neznakomcy
byli  v  shtatskom.  Hudye,  s  surovymi,  zakalennymi  licami,  oni  sideli,
otkinuvshis'  na  spinki   stul'ev,  i  s   mrachnym,  vyzyvayushchim  ravnodushiem
polyadyvali vokrug iz-pod svoih nizko nadvinutyh na glaza shlyap. Netrudno bylo
uznat' v nih dvuh uvolennyh s  voennoj sluzhby oficerov staroj gvardii. To li
braviruya, to  li dejstvitel'no  ot  polnogo  ravnodushiya,  oni  razgovarivali
gromko,  i  generalu  d'YUberu, kotoryj  ne  videl prichiny peresazhivat'sya  na
drugoe mesto, bylo slyshno kazhdoe slovo. Oni, po-vidimomu,  ne  byli blizkimi
druz'yami generala Fero i nazyvali ego imya v chisle drugih.
     Kogda general  d'YUber  vtoroj  raz  uslyshal  eto  imya,  ego  sladostnoe
predvkushenie   semejnogo   budushchego,    skrashennogo   zhenskim   ocharovaniem,
rastvorilos' v  ostrom sozhalenii o  voinstvennom proshlom, ob etom neumolchnom
upoitel'nom grohote  orudij,  nepovtorimom v  velichii svoej  slavy  i svoego
krusheniya,  ob etom  chudesnom  dostoyanii, vladet'  kotorym vypalo na dolyu ego
pokoleniya. V  serdce ego  shevel'nulas' neob座asnimaya  nezhnost' k ego  staromu
protivniku, i  on  s  chuvstvom umileniya  vspomnil tu  poistine  ubijstvennuyu
nelepost', kotoraya vnosila  v  ego sushchestvovanie eta  duel'. |to bylo  nechto
vrode  ostroj  pripravy  k  zharkomu,  -- on sejchas  s grust'yu vspominal  etu
ostrotu. Nikogda uzh  on ne vkusit ee bol'she. Vse  koncheno. "On, dolzhno byt',
ozhestochilsya  protiv  menya s  samogo nachala  za to, chto  ya togda brosil  ego,
ranenogo, v sadu", -- dobrodushno podumal d'YUber.
     Dvoe  neznakomcev  za  sosednim  stolikom,  upomyanuv  v  tretij raz imya
generala  Fero, zamolchali;  zatem bolee pozhiloj iz  nih, prodolzhaya razgovor,
skazal s gorech'yu:
     -- Da,  dlya generala Fero teper', mozhno skazat', vse koncheno. A pochemu?
Da prosto potomu, chto on ne  iz  teh vyskochek, kotorye tol'ko o sebe dumayut.
|ti royalisty ponimayut, chto  im ot nego  nikogda nikakoj pol'zy ne  budet. On
slishkom lyubil Togo.
     Tot -- eto byl chelovek na ostrove  Svyatoj Eleny.  Oba  oficera  kivnuli
drug  drugu,  choknulis' i vypili  za  nesbytochnoe  vozvrashchenie.  Zatem  tot,
kotoryj tol'ko chto govoril, skazal s yazvitel'nym smeshkom:
     -- Protivnik-to ego okazalsya umnee.
     -- Kakoj protivnik? -- sprosil, slovno nedoumevaya, sobesednik.
     -- Da razve vy ne  znaete? Ih bylo  dva gusara. Posle kazhdogo povysheniya
oni dralis' na dueli. Neuzheli vy nichego ne slyshali o dueli, kotoraya tyanulas'
s tysyacha vosem'sot pervogo goda?
     Da, razumeetsya, on slyshal ob etoj dueli!
     --  Ah, vot o chem rech'! Da, konechno,  general baron d'YUber mozhet teper'
spokojno naslazhdat'sya milostyami svoego zhirnogo korolya.
     -- Pust' sebe naslazhdaetsya, -- neodobritel'no probormotal drugoj.
     -- A  ved' hrabrye byli oficery oba! YA nikogda ne vidal  etogo d'YUbera.
Govoryat, kakoj-to sharkun, intrigan.  No  ya, konechno, ohotno  veryu  Fero:  on
govoril pro nego, chto on nikogda ne lyubil, imperatora.
     Oni podnyalis' i ushli.
     General d'YUber ochnulsya  s chuvstvom nevyrazimogo uzhasa, slovno  lunatik,
kotoryj, prosnuvshis' na hodu ot svoego glubokogo sna, vidit, chto on zabrel v
tryasinu. Ego  ohvatilo glubochajshee omerzenie k  etomu  bolotu, v kotorom  on
sebe  prokladyval  put'. Dazhe obraz  ocharovatel'noj  devushki  potonul v etom
nahlynuvshem na nego otvratitel'nom chuvstve. Vse, vse, chem on kogda-libo byl,
i to, k chemu on stremilsya, budet teper' navek otravleno gorech'yu nevynosimogo
styda, esli emu ne udastsya spasti generala Fero ot strashnoj sud'by, grozyashchej
mnogim hrabrym.
     Ohvachennyj etim pochti boleznennym zhelaniem vo chto by to ni stalo spasti
svoego protivnika, general d'YUber, ne shchadya ruk i nog, kak govoryat  francuzy,
pustil v hod  vse, chto bylo mozhno, i  men'she chem cherez sutki poluchil  osobuyu
audienciyu u ministra policii.
     Generala barona  d'YUbera  srazu, bez  doklada,  vpustili v  kabinet.  V
sumrake ministerskogo kabineta,  v glubine, pozadi pis'mennogo stola, kresel
i  stolikov, mezhdu dvumya snopami voskovyh svechej, pylavshih v kandelyabrah, on
uvidel figuru v razzolochennom  mundire, poziruyushchuyu pered gromadnym zerkalom.
Byvshij  chlen  Konventa Fushe, senator imperii, predavavshij  kazhdogo cheloveka,
izmenyavshij lyubomu principu,  lyubomu stimulu  chelovecheskogo povedeniya, gercog
Otrantskij, gryaznyj podruchnyj vtoroj Restavracii, lyubovalsya svoim pridvornym
mundirom, ibo ego prelestnaya yunaya nevesta iz座avila zhelanie imet' ego portret
na  farfore  ne inache,  kak  v etom mundire. |to byl kapriz,  ocharovatel'naya
prihot',  i   pervyj  ministr  vtoroj  Restavracii  gorel  neterpeniem   ego
vypolnit',  ibo  chelovek  etot,  kotorogo  za  ego  kovarnye  povadki  chasto
sravnivali  s  lisoj, no  moral'nye kachestva  koego nel'zya dostojnym obrazom
oharakterizovat',  ne  pribegnuv  k  bolee sil'nomu sravneniyu  -- s  vonyuchim
skunsom, pylal lyubov'yu ne men'she, chem general d'YUber.
     Razdosadovannyj, chto ego po oploshnosti slugi zastali vrasploh, on zamyal
etu nelovkost' besstydstvom, k kotoromu on tak umelo pribegal v neskonchaemyh
intrigah, sozidaya svoyu kar'eru. Nichut' ne izmeniv pozy -- on stoyal, vystaviv
vpered  odnu  nogu v shelkovom chulke,  otkinuv golovu  k  levomu plechu, -- on
spokojno proiznes:
     -- Proshu syuda, general, pozhalujsta, podojdite. Izvol'te, ya vas slushayu.
     V  to vremya, kak general d'YUber, chuvstvuya sebya chrezvychajno nelovko, kak
esli b eto ego ulichili v kakoj-to smeshnoj slabosti, izlagal kak mozhno koroche
svoyu pros'bu, gercog Otrantskij raspravlyal vorotnik, priglazhivaya otvoroty  i
glyadya  na  sebya v zerkalo,  povorachivalsya vsem  tulovishchem, chtoby posmotret',
horosho li lezhat na spine rasshitye zolotom faldy. Bud' on odin, ego spokojnoe
lico,  vnimatel'nye glaza ne  mogli by obnaruzhit' bol'shej neprinuzhdennosti i
sosredotochennogo interesa k etomu zanyatiyu, chem sejchas.
     --   Iz座at'   iz  rassmotreniya  special'noj   komissii   nekoego  Fero,
Gabrielya-Floriana, brigadnogo generala proizvodstva vosem'sot chetyrnadcatogo
goda? -- povtoril  on  slegka udivlennym tonom i  povernulsya  ot zerkala. --
Pochemu zhe imenno ego iz座at'?
     -- YA  udivlen, chto  vasha svetlost', buduchi stol'  kompetentnym v ocenke
svoih sovremennikov, sochli nuzhnym vklyuchit' eto imya v spisok.
     -- YAryj bonapartist!
     --  Kak  eto dolzhno byt' izvestno vashej svetlosti, to zhe mozhno  skazat'
pro  lyubogo grenadera, pro  lyubogo  soldata armii. A  lichnost' generala Fero
imeet  ne  bol'she  znacheniya,  chem  lichnost' lyubogo  grenadera.  |to  chelovek
nedalekij, ne obladayushchij nikakimi sposobnostyami. Nel'zya dazhe i predpolozhit',
chtoby on mog pol'zovat'sya kakim-nibud' vliyaniem.
     -- Odnako yazykom svoim on horosho pol'zuetsya, -- zametil Fushe.
     -- On boltliv, ya dopuskayu, no ne opasen.
     --  YA vozderzhus' sporit' s  vami. Mne o  nem pochti nichego  ne izvestno.
Nichego, v sushchnosti, krome imeni.
     --  I, odnako, vasha svetlost'  stoit vo glave  komissii, upolnomochennoj
korolem otobrat' lic, kotorym  nadlezhit predstat'  pered ee sudom, -- skazal
general   d'YUber  s   podcherknutoj   intonaciej,  kotoraya,   razumeetsya,  ne
uskol'znula ot sluha ministra.
     -- Da, general, -- skazal on, udalyayas' v polumrak, v glubinu komnaty, i
opuskayas'  v  glubokoe  kreslo,  otkuda  teper' vidno  bylo  tol'ko  tuskloe
sverkan'e  zolotogo shit'ya  i  neyasnoe  blednoe  pyatno vmesto  lica.  --  Da,
general. Vot stul, sadites', pozhalujsta.
     General d'YUber sel.
     -- Da, general, -- prodolzhal etot  neprevzojdennyj master  v  iskusstve
intrig  i  predatel'stv,  kotoromu  inogda  slovno stanovilos' nevterpezh  ot
sobstvennogo  dvulichiya,  i on,  chtoby  otvesti  dushu,  puskalsya  v  cinichnuyu
otkrovennost'. -- YA pospeshil sozdat' proskripcionnuyu komissiyu i  sam stal vo
glave ee. A znaete, pochemu?  Da prosto iz opaseniya, chto esli ya ne voz'mu kak
mozhno skoree eto  delo  v  svoi ruki, to  moe  imya  mozhet okazat'sya pervym v
proskripcionnom  spiske. Takoe  sejchas vremya.  No  poka  ya  eshche ministr  ego
velichestva korolya, ya vas sprashivayu: pochemu, sobstvenno, ya  dolzhen  iz座at' iz
etogo spiska  kakogo-to nevedomogo Fero?  Vas udivlyaet, kakim obrazom popalo
syuda eto imya? Mozhet li byt', chto vy tak ploho znaete lyudej? Dorogoj moj,  na
pervom zhe zasedanii komissii imena hlynuli na nas potokom, kak dozhd' s kryshi
Tyuil'ri. Imena! Nam prihodilos' vybirat' ih  iz tysyach. Otkuda vy znaete, chto
imya  etogo Fero, zhizn' ili smert' kotorogo ne  imeet nikakogo  znacheniya  dlya
Francii, ne zamenilo soboj nich'e drugoe imya?
     Golos v kresle  umolk. General d'YUber sidel pered nim,  ne  dvigayas', i
mrachno molchal. Tol'ko sablya ego chut'-chut' pozvyakivala. Golos iz kresla snova
zagovoril:
     -- A  ved'  nam  prihoditsya  eshche  dumat'  o  tom,  chtoby  udovletvorit'
trebovaniya  monarhov-soyuznikov.  Da  vot  tol'ko  vchera  eshche princ  Talejran
govoril  mne,  chto  Nessel'rode  oficial'no uvedomil  ego  o  tom,  chto  ego
velichestvo  imperator Aleksandr  ves'ma nedovolen tem  skromnym  kolichestvom
urokov, kotoroe namerevaetsya dat'  pravitel'stvo korolya, v osobennosti sredi
voennyh. |to, konechno, konfidencial'no.
     -- Klyanus' chest'yu, --  vyrvalos'  u  generala d'YUbera skvoz'  stisnutye
zuby,  --  esli  vasha svetlost'  soizvolit  udostoit' menya eshche  kakim-nibud'
konfidencial'nym soobshcheniem, ya  ne ruchayus'  za sebya... Posle etogo  ostaetsya
tol'ko perelomit' sablyu i shvyrnut'...
     -- Vy kakomu pravitel'stvu izvolite sluzhit', kak vy polagaete? -- rezko
oborval ego ministr.
     Posle nedolgoj pauzy upavshij golos generala d'YUbera vymolvil:
     -- Pravitel'stvu Francii.
     -- |to  nazyvaetsya otdelyvat'sya pustymi  slovami, general.  Vsya  sut' v
tom,  chto  vy sluzhite  pravitel'stvu byvshih izgnannikov -- lyudej,  kotorye v
techenie dvadcati  let  byli  lisheny  rodiny, lyudej, kotorye  ko vsemu  etomu
tol'ko  chto perezhili ochen'  tyazheloe i unizitel'noe chuvstvo straha... Ne nado
obmanyvat' sebya na etot schet, general.
     Gercog Otrantskij  zamolchal. On otvel dushu i dobilsya svoego -- potoptal
chutochku sobstvennoe  dostoinstvo etogo cheloveka, kotoryj tak nekstati zastal
ego poziruyushchim pered zerkalom v rasshitom  zolotom pridvornom mundire. No eta
publika iz armii -- narod goryachij. On  tut  zhe podumal, chto budet  v  vysshej
stepeni  neudobno,  esli  oficer  vysshego  komandnogo  sostava,  nastroennyj
dobrozhelatel'no  general,  prinyatyj im  po rekomendacii  odnogo  iz princev,
vdrug  posle  razgovora s ministrom  vykinet sgoryacha  kakuyu-nibud' glupost',
iz-za, kotoroj potom podnimetsya shum. On peremenil  ton i sprosil, perehodya k
delu:
     -- Vash rodstvennik -- etot Fero?
     -- Net. Ne rodstvennik.
     -- Blizkij drug?
     -- Da... blizkij... My tesno svyazany s nim,  i svyaz'  eta takogo  roda,
chto dlya menya yavlyaetsya voprosom chesti popytat'sya...
     Ministr  pozvonil, ne doslushav do konca frazy. Kogda sluga, postaviv na
pis'mennyj  stol   dcha   massivnyh   serebryanyh  kandelyabra,  vyshel,  gercog
Otrantskij  podnyalsya,  siyaya zolotoj grud'yu pri yarkom svete svechej, dostal iz
stola  list  bumagi  i,  nebrezhno  pomahivaya  im  v  ruke,  skazal s  myagkoj
vnushitel'nost'yu:
     --  Vam  ne  sleduet govorit'  o tom, chto vam hochetsya  perelomit'  vashu
sablyu,  general. Vryad li vam udastsya  poluchit' druguyu. Imperator na etot raz
ne  vernetsya...  CHto za  chelovek!  Byl odin moment  v  Parizhe,  vskore posle
Vaterloo, kogda  on izryadno napugal menya... Kazalos', on vot-vot nachnet  vse
snachala. K  schast'yu, eto  nikomu  ne udaetsya  -- nikogda  nel'zya  nachat' vse
snachala, net.  Zabud'te  dumat' o tom, chto vy  hoteli perelomit' vashu sablyu,
general.
     General d'YUber, ne podnimaya  glaz, chut' zametno shevel'nul rukoj, kak by
stavya krest i  smiryayas'.  Ministr policii  otvel ot nego svoj vzor  i  nachal
netoroplivo prosmatrivat'  bumagu,  kotoruyu  on  vse vremya derzhal otkryto  v
ruke.
     --  Tut  u  nas  vsego  dvadcat'  generalov  iz  dejstvuyushchego  sostava,
prednaznachennyh posluzhit' urokom.  Dvadcat'. Krugloe chislo.  A nu-ka poishchem,
gde etot Fero...  Aga, vot on! Gabriel'-Florian. Otlichno! |tot samyj. Nu chto
zh, pust' u nas teper' budet devyatnadcat'.
     General d'YUber vstal s takim chuvstvom, kak esli by  on perenes kakuyu-to
zaraznuyu bolezn'.
     -- YA  pozvolyu  sebe prosit' vashu svetlost'  sohranit' moe hodatajstvo v
tajne. Dlya menya chrezvychajno vazhno, chtob on nikogda ne znal...
     --  A kto  zh  emu stanet  govorit', hotel by ya znat'? -- skazal Fushe, s
lyubopytstvom podnimaya glaza na zastyvshee, napryazhennoe lico generala d'YUbera.
-- Vot,  pozhalujsta,  voz'mite tut kakoe-nibud' pero i  zacherknite  eto  imya
sami. |to  edinstvennyj  spisok. Esli  vy horoshen'ko obmaknete  vashe pero  i
provedete chertu pozhirnej, nikto nikogda  ne smozhet uznat', chto eto  bylo  za
imya. No tol'ko uzh izvinite, ya ne otvechayu  za to, kak  im  potom rasporyaditsya
Klark  '.  ('  Klark  --  marshal,  voennyj  ministr  Francii  posle  padeniya
Napoleona.)  Esli on budet neistovstvovat',  voennyj  ministr poshlet ego  na
zhitel'stvo v kakoj-nibud' provincial'nyj gorodok pod nadzor policii.
     Spustya neskol'ko dnej general d'YUber, vernuvshis'  domoj, skazal  sestre
posle togo, kak oni rascelovalis':
     --  Ah,  milochka  Leoni, mne  tak  ne terpelos'  poskorej  vyrvat'sya iz
Parizha!
     -- Lyubov' toropila? -- skazala ona s lukavoj usmeshkoj.
     -- I uzhas, -- dobavil general d'YUber ochen' ser'ezno. -- YA chut' ne  umer
ot... ot omerzeniya.
     Lico  ego   brezglivo  peredernulos'.  Perehvativ  vnimatel'nyj  vzglyad
sestry, on prodolzhal:
     -- Mne nado bylo  povidat'  Fushe. YA dobilsya audiencii.  YA byl u  nego v
kabinete.  Kogda  imeesh'  neschast'e  nahodit'sya  v  odnoj  komnate   s  etim
chelovekom, dyshat' s nim odnim  vozduhom, vyhodish' ot nego s takim oshchushcheniem,
kak   budto    utratil   sobstvennoe    dostoinstvo.   Poyavlyaetsya   kakoe-to
otvratitel'noe chuvstvo, chto  v  konce koncov  ty,  mozhet byt', vovse ne  tak
chist, kak ty dumaesh'... Net, ty etogo ne mozhesh' ponyat'.
     Ona   neskol'ko  raz  neterpelivo  kivnula.  Naprotiv,  ona   prekrasno
ponimaet. Ona ochen' horosho znaet  svoego brata  i lyubit ego takim, kakov  on
est'. Nikakih chuvstv, krome  nenavisti i prezreniya,  ne  vyzyval ni  u  kogo
yakobinec  Fushe,  kotoryj,  pol'zuyas'  dlya  svoih  celej  lyuboj  chelovecheskoj
slabost'yu,  lyuboj   chelovecheskoj  dobrodetel'yu,  blagorodnymi  chelovecheskimi
mechtami, uhitrilsya obmanut'  vseh svoih sovremennikov i umer v  bezvestnosti
pod imenem gercoga Otrantskogo.
     -- Arman, dorogoj moj, -- skazala ona s uchastiem, chto tebe ponadobilos'
ot etogo cheloveka?
     --  Ne  bol'she, ne men'she, kak chelovecheskaya zhizn'. I ya poluchil  ee. Mne
eto bylo neobhodimo. No ya chuvstvuyu, chto ya  nikogda  ne  smogu  prostit'  etu
neobhodimost' cheloveku, kotorogo ya dolzhen byl spasti.
     General Fero, absolyutno nesposobnyj ponyat',  chto s nim takoe proishodit
(kak v takih  sluchayah  i bol'shinstvo iz nas),  poluchiv rasporyazhenie voennogo
ministra  nemedlenno  otpravit'sya  v  nekij  malen'kij  gorodok  central'noj
Francii, podchinilsya  etomu s zubovnym  skrezhetom i neistovym vrashcheniem ochej.
Perehod ot vojny, kotoraya byla dlya nego edinstvennym privychnym sostoyaniem, k
chudovishchnoj  perspektive  mirnoj zhizni strashil  ego.  On  otpravilsya  v  svoj
gorodok v tverdoj uverennosti, chto dolgo  eto prodolzhat'sya ne mozhet.  Tam on
poluchil uvedomlenie  ob otstavke  i preduprezhdenie  o tom,  chto ego  pensiya,
prisvoennaya  emu sootvetstvenno so zvaniem generala, budet vyplachivat'sya emu
pri uslovii  blagonadezhnogo povedeniya, v  zavisimosti ot  nadlezhashchih otzyvov
policii.
     Itak,  on  bol'she  ne chislilsya  v  armii.  On  vdrug  pochuvstvoval sebya
otorvannym ot zemli,  podobno besplotnomu duhu. Tak zhit' nevozmozhno. Snachala
on  otnessya k etomu  s yavnym nedovernem. |togo  ne mozhet  byt'! On so dnya na
den' zhdal, chto vot-vot razrazitsya  grom, sluchitsya zemletryasenie,  proizojdet
kakaya-to  stihijnaya  katastrofa.  No  nichego   ne  proishodilo.  Bezyshodnaya
prazdnost' pridavila svoim svincovym  gnetom generala  Fero, i  tak  kak emu
nechego bylo cherpat' v  samom sebe, on pogruzilsya v sostoyanie  nevoobrazimogo
otupeniya. On  brodil po  ulicam,  glyadya  pered soboj  tusklym  vzglyadom,  ne
zamechaya prohozhih,  pochtitel'no pripodnimavshih  shlyapy  pri vstreche  s  nim; a
obitateli gorodka, podtalkivaya drug druga  loktem, kogda  on prohodil  mimo,
govorili shepotom:
     --  |to  bednyj general Fero. On  sovsem ubit gorem. Podumajte, kak  on
lyubil imperatora!
     Drugie    koe-kak    ucelevshie   ostanki   korablekrusheniya,   vykinutye
napoleonovskoj   burej,   l'nuli   k   generalu   Fero    s    bespredel'noj
pochtitel'nost'yu. Sam zhe  on  vser'ez  voobrazhal,  chto  dusha  ego  razdavlena
skorb'yu. Vremenami na nego nahodilo zhelanie zaplakat', zavyt' vo ves' golos,
kusat' sebe ruki  do  krovi; inoj  raz  on  prosto  valyalsya  celymi dnyami  v
posteli, nakryv golovu podushkoj. No  vse eto bylo isklyuchitel'no ot skuki, ot
tyazhkogo gneta neopisuemoj,  neobozrimoj,  bezgranichnoj  skuki.  On byl  ne v
sostoyanii  osoznat'  beznadezhnost'  svoego  polozheniya, i eto spasalo ego  ot
samoubijstva. On dazhe nikogda i ne dumal ob etom. On ni o chem ne dumal. No u
nego propal appetit, a tak kak on byl ne v silah vyrazit'  te sokrushitel'nye
chuvstva,  kotorye  on  sebe  pripisyval  (samaya  neistovaya  bran' otnyud'  ne
vyrazhala ih),  on malo-pomalu  priuchil sebya hranit' molchanie, a  dlya yuzhanina
eto vse ravno chto smert'.
     Vot  pochemu  povedenie generala  Fero proizvelo  celuyu  sensaciyu  sredi
otstavnyh voennyh, kogda v odin zharkij, dushnyj den' v malen'kom kafe, splosh'
zasizhennom   muhami,   etot   bednyj   general  vdrug  razrazilsya  gromovymi
proklyatiyami.
     On   sidel  spokojno  na  svoem  privilegirovannom  meste,  v  uglu,  i
prosmatrival parizhskie gazety, proyavlyaya k etomu stol'ko zhe interesa, skol'ko
prigovorennyj k  smerti chelovek  nakanune kazni, -- k  hronike proisshestvij.
Voinstvennye,  zagorelye lica, sredi kotoryh u odnogo  nedostavalo glaza,  u
drugogo -- konchika nosa, otmorozhennogo v Rossii, s lyubopytstvom sklonilis' k
nemu.
     -- CHto sluchilos', general?
     General  Fero  sidel  vypryamivshis',  derzha  slozhennuyu  vdvoe  gazetu  v
vytyanutoj ruke, chtoby  legche bylo razobrat' melkij shrift. On perechel eshche raz
pro  sebya szhatoe soobshchenie,  kotoroe, esli mozhno tak  vyrazit'sya, voskresilo
ego iz mertvyh:


     "Nam soobshchayut, chto general  d'YUber, kotoryj v nastoyashchee vremya nahoditsya
v  otpusku  po bolezni  na  yuge,  naznachaetsya  komandirom 5-j  kavalerijskoj
brigady..."


     Gazeta vypala u nego iz ruk. "Naznachaetsya komandirom..." I vdrug on izo
vseh sil hlopnul sebya po lbu.
     -- A ved' ya sovsem zabyl o nem!-- probormotal on, potryasennyj.
     Odin iz veteranov kriknul emu vo vsyu glotku s drugogo konca kafe:
     -- Eshche kakaya-nibud' novaya pakost' pravitel'stva, general?
     -- Pakostyam etih merzavcev net konca! -- ryavknul general Fero. -- Odnoj
bol'she, odnoj men'she... -- On  ponizil golos. -- No ya nadeyus' polozhit' konec
odnoj  iz nih...  -- On obvel vzglyadom okruzhavshie  ego fizionomii. -- Est' u
nih  tam   odin  napomazhennyj,   rasfranchennyj  shtabnoj  oficerik,  lyubimchik
nekotoryh  marshalov,  kotorye  prodali  otca svoego za prigorshnyu anglijskogo
zolota. Teper' on uznaet, chto ya  eshche zhiv, -- zayavil on nastavitel'nym tonom.
-- Vprochem,  eto chastnoe delo, staroe  delo chesti.  |h,  nasha  chest'  teper'
nichego ne znachit! Vot nas vseh sognali syuda, postavili  klejmo i derzhat, kak
tabun  otsluzhivshih polkovyh loshadej,  kotorym mesto tol'ko  na zhivoderne. No
eto budet vse ravno, chto otomstit' za imperatora... Gospoda, ya vynuzhden budu
obratit'sya k uslugam dvoih iz vas.
     Vse brosilis' k nemu. General  Fero, goryacho  tronutyj  etim iz座avleniem
chuvstv, s neskryvaemym volneniem obratilsya k odnoglazomu veteranu-kirasiru i
k  oficeru  kavalerijskogo polka,  poteryavshemu konchik  svoego nosa v Rossii.
Pered ostal'nymi on izvinilsya:
     --  |to,  vidite   li,   kavalerijskoe  delo,   gospoda.  Emu  otvetili
vozglasami:
     --  Prevoshodno, general... Sovershenno  pravil'no...  Nu konechno,  chert
voz'mi, my zhe znaem!..
     Vse byli udovletvoreny. Trojka pokinula kafe, soprovozhdaemaya krikami:
     -- V dobryj chas! ZHelaem udachi!
     Na  ulice  oni  vzyalis'  pod  ruki,  general  okazalsya  posredine.  Tri
potrepannye treugolki, kotorye oni nosili  v boyah, grozno nadvinuv na glaza,
zagorodili soboj chut' li ne vsyu ulicu. Iznemogayushchij ot znoya gorodok s serymi
glybami  domov pod krasnymi  cherepicami krysh raskinulsya  pod  sinim  nebom v
mertvom zabyt'i zaholustnoj posleobedennoj oduri.  |ho gluho raznosilo mezhdu
domami merno povtoryayushchijsya stuk bochara, nabivayushchego obruch na bochku. General,
slegka volocha levuyu nogu, staralsya idti v teni.
     --  |ta  proklyataya  zima  tysyacha  vosem'sot  trinadcatogo  goda zdorovo
podtochila  menya, do sih  por kosti bolyat.  Nu, ne vazhno! Pridetsya perejti na
pistolety, vot i vse. Da tak,  prosto malen'kij prostrel... Nu  chto zh, budem
drat'sya  na pistoletah. Vse  ravno  eta dich' ot menya ne  ujdet. Glaz  u menya
takoj zhe metkij, kak ran'she... Posmotreli by vy, kak ya v Rossii ukladyval na
vsem skaku iz starogo,  zarzhavlennogo  mushketa  etih svirepyh kazakov! YA tak
dumayu, chto ya rodilsya strelkom.
     Tak  oratorstvoval  general  Fero,  zakinuv  golovu  s kruglymi glazami
filina  i hishchnym klyuvom. Buyan, rubaka, lihoj kavalerist, on smotrel na vojnu
poprostu -- ona predstavlyalas' emu  neskonchaemoj verenicej poedinkov, chem-to
vrode  sploshnoj massovoj  dueli. I vot u nego  teper'  opyat'  svoya vojna. On
ozhil. Mrak  mira  rasseyalsya  nad nim,  kak  mrak  smerti. |to bylo  chudesnoe
voskreshenie Fero,  Gabrielya-Floriana,  volontera  1793  goda,  generala 1814
goda, pogrebennogo bez vsyakih ceremonij sluzhebnym prikazom voennogo ministra
vtoroj Restavracii.


     Glava IV


     Net  cheloveka,  kotoromu udavalos' by  sdelat' vse,  za  chto  by  on ni
vzyalsya. V etom smysle my vse neudachniki. Vsya sut'  v tom, chtoby ne poterpet'
neudachi  v  razumnom napravlenii  i v  stojkosti svoih usilij v zhizni. I vot
tut-to nashe  tshcheslavie neredko sbivaet nas s  puti. Ono zavodit nas  v takie
zaputannye  polozheniya,  iz  kotoryh  my potom  vyhodim razbitymi,  togda kak
gordost',  naprotiv,  ohranyaet  nas,   sderzhivaya   nashi  prityazaniya  strogoj
razborchivost'yu i ukreplyaya nas svoej stojkost'yu.
     General d'YUber  byl chelovek  gordyj  i sderzhannyj.  Esli u nego i  byli
kakie-to  lyubovnye  uvlecheniya, schastlivye ili neudachnye, oni proshli dlya nego
bessledno. V  etom tele,  pokrytom zarubcevavshimisya  radami,  serdce  ego  k
soroka  godam   ostalos'   netronutym.   Otvetiv   sderzhannym  soglasiem  na
matrimonial'nye  zamysly  sestry, on,  buduchi vovlechen  v nih, vlyubilsya  bez
pamyati bespovorotno, slovno prygnul v  propast' s  razbegu.  On  byl slishkom
gord, chtoby ispugat'sya, da i oshchushchenie samo po sebe bylo nastol'ko sladostno,
chto ne moglo ispugat'.
     Neopytnost'  sorokaletnego muzhchiny eto  nechto gorazdo  bolee ser'eznoe,
chem  neopytnost'  dvadcatiletnego yunca,  potomu chto  zdes'  ne  prihodit  na
vyruchku bezuderzhnaya oprometchivost' yunosti.
     Devushka byla zagadkoj, kak vse moloden'kie  devushki, prosto  svoej yunoj
neposredstvennost'yu.  No   emu   zagadochnost'  etoj  yunoj  devushki  kazalas'
neobyknovennoj  i   plenitel'noj.  Odnako  ne   bylo  nichego  zagadochnogo  v
prigotovleniyah k etomu braku, kotoryj vzyalas'  ustroit' madam Leoni, a takzhe
i  nichego  udivitel'nogo.  |to byl  ves'ma podhodyashchij brachnyj  soyuz,  ves'ma
zhelatel'nyj  dlya materi yunoj devicy  (otec  u nee  umer) i  terpimyj dlya  ee
dyadyushki  --  prestarelogo  emigranta,  nedavno   vernuvshegosya  iz  Germanii,
kotoryj,  podobno  hilomu  prizraku  starogo  rezhima,  brodil,  opirayas'  na
trostochku, po sadovym dorozhkam rodovogo  pomest'ya svoej  plemyannicy. General
d'YUber, nado skazat' pryamo, byl ne  takim  chelovekom,  chtoby udovletvorit'sya
tem,  chto  on nashel sebe  zhenu  s pridanym. Ego gordost' (a  gordost' vsegda
stremitsya k  istinnomu uspehu)  ne mogla udovletvorit'sya nichem, krome lyubvi.
No  tak  kak  istinnaya  gordost'  nesovmestima  s   tshcheslaviem,  on  ne  mog
predstavit',  s  kakoj stati  eto zagadochnoe sozdanie s  siyayushchimi  glubokimi
ochami  cveta  fialki budet pitat' k  nemu kakoe-nibud' bolee teploe chuvstvo,
chem ravnodushie.
     Moloden'kaya devushka (ee zvali Adel') privodila ego v zameshatel'stvo pri
kazhdoj  ego  popytke razobrat'sya v  etom  voprose. Pravda, popytki  eti byli
neuklyuzhi  i  robki,  potomu  chto  general  vdrug  ochen'  ostro  pochuvstvoval
kolichestvo  svoih  let, svoih  ran i mnozhestvo  drugih  svoih  nedostatkov i
okonchatel'no ubedil sebya v tom, chto on nedostoin ee, ibo  on  tol'ko teper',
na sobstvennom opyte,  uznal, chto  oznachaet  slovo  "trus". Naskol'ko on mog
razobrat'sya, ona kak budto davala ponyat',  chto, vpolne polozhivshis' na nezhnoe
materinskoe   chuvstvo  i   materinskuyu  prozorlivost',  ona   ne  ispytyvaet
nepreodolimogo  otvrashcheniya k osobe  generala d'YUbera i chto etogo dlya  horosho
vospitannoj  yunoj devicy vpolne  dostatochno, chtoby vstupit' v  brachnyj soyuz,
Takoe  otnoshenie  muchilo i  uyazvlyalo gordost' generala  d'YUbera. I,  odnako,
sprashival  on sebya  v  sladostnom otchayanii, na chto, sobstvenno,  bol'shee  on
mozhet rasschityvat'.
     U nee byl yasnyj,  otkrytyj lob. Kogda ee sinie glaza smeyalis', linii ee
rta i podborodok sohranyali ocharovatel'nuyu ser'eznost'. I vse eto vystupalo v
takoj  pyshnoj  ramke  blestyashchih  svetlyh  volos,  dyshalo takoj  udivitel'noj
svezhest'yu rumyanca, takoj vyrazitel'noj graciej, chto generalu d'YUberu nikogda
ne udavalos'  porazmyslit' hladnokrovno nad etimi  vozvyshennymi trebovaniyami
svoej  gordosti. On,  sobstvenno, dazhe  pobaivalsya  predavat'sya takogo  roda
razmyshleniyam, ibo oni ne  raz dovodili ego do takogo otchayaniya, chto on ponyal:
skorej soglasitsya ubit'  ee, chem otkazhetsya ot nee. Posle  takih perezhivanij,
kotorye  byvayut   u  lyudej  v  sorok  let,   on  chuvstvoval  sebya  razbitym,
unichtozhennym, pristyzhennym i neskol'ko  napugannym. No on nauchilsya  nahodit'
uteshenie v mudroj privychke prosizhivat' daleko za polnoch' u otkrytogo okna, i
podobno fanatiku, predayushchemusya fanaticheskim  razmyshleniyam o vere, zamirat' v
ekstaze pri mysli o tom, chto ona sushchestvuet.
     Odnako ne sleduet  dumat', chto kto-libo iz  okruzhayushchih mog po ego  vidu
dogadat'sya obo vseh etih  peripetiyah ego dushevnogo sostoyaniya. General d'YUber
neizmenno siyal,  chto ne stoilo emu ni malejshego usiliya, potomu  chto, skazat'
pravdu,  on   chuvstvoval  sebya   neobyknovenno   schastlivym.   On   soblyudal
ustanovlennye  dlya  ego  polozheniya pravila: spozaranku  kazhdoe  utro posylal
cvety (iz sada i oranzherej Leoni), a nemnozhko popozzhe yavlyalsya sam zavtrakat'
so svoej nevestoj, ee mater'yu i dyadyushkoj-emigrantom.  Dnem oni progulivalis'
ili  sideli  gde-nibud' v  teni.  Berezhnaya  pochtitel'nost',  gotovaya vot-vot
perejti v nezhnost', -- takov byl  ottenok, okrashivavshij ih vzaimootnosheniya s
ego storony; shutlivaya rech' prikryvala glubokoe smyatenie, v kotoroe povergala
ego ee nedosyagaemaya blizost'. Na ishode dnya general d'YUber vozvrashchalsya domoj
i,  shagaya  sredi  vinogradnikov, chuvstvoval  sebya  to uzhasno  neschastnym, to
neobyknovenno schastlivym,  a inoj raz pogruzhalsya v glubokuyu zadumchivost', no
vsegda s neizmennym  oshchushcheniem polnoty  zhizni, kakogo-to osobennogo pod容ma,
prisushchego  hudozhniku,  poetu,   vlyublennomu  --  lyudyam,   oderzhimym  bol'shim
chuvstvom, vysokoj dumoj ili voznikayushchim pered nimi obrazom krasoty.
     Vneshnij mir v takie minuty ne  ochen' otchetlivo sushchestvoval dlya generala
d'YUbera. No odnazhdy vecherom, perehodya mostik,  general d'YUber uvidel vdaleke
na doroge dve figury.

     Den'   byl  chudesnyj.   Pyshnoe   ubranstvo  pylayushchego  zakatnogo   neba
pronizyvalo  myagkim siyaniem  chetkie  kraski yuzhnogo  landshafta. Serye  skaly,
korichnevye  polya, purpurnye  volnistye  dali, slivayas'  v  siyayushchem  akkorde,
napolnyali  vozduh vechernim blagouhaniem. Dve figury  vdaleke byli  pohozhi na
dva nepodvizhnyh derevyannyh silueta, sovershenno chernyh na beloj lente dorogi.
General  d'YUber razlichil dlinnye, pryamye  pohodnye  syurtuki,  zastegnutye do
samogo podborodka, treugol'nye shlyapy, hudye, rezko ocherchennye zagorelye lica
-- starye soldaty-usachi. U odnogo iz nih, u  togo, chto  byl  povyshe, chernela
povyazka na glazu; surovoe vysohshee lico vtorogo otlichalos' kakoj-to strannoj
neponyatnoj  osobennost'yu,  kotoraya  pri  blizhajshem  rassmotrenii   okazalas'
otsutstviem   konchika  nosa.   Podnyav  odnovremenno  ruki   k   shlyapam,  oni
privetstvovali  shtatskogo,  kotoryj  shel,  slegka  prihramyvaya,  opirayas' na
tolstuyu palku, i sprosili ego,  kak projti k domu generala barona d'YUbera  i
est' li vozmozhnost' pobesedovat' s nim naedine.
     -- Esli vam kazhetsya,  chto zdes' dostatochno uedinenno, -- skazal general
d'YUber,  okidyvaya vzorom  purpurnye  polosy vinogradnikov,  raskinuvshihsya  u
podnozhiya  kruglogo  holma,  na  samom  verhu  kotorogo  prilepilis' serye  i
korichnevye hizhiny derevushki, a nad  nimi, kak vershina utesa, torchala vysokaya
kolokol'nya, -- esli vy nahodite, chto zdes' dostatochno  uedinenno,  vy mozhete
pogovorit'  s nim  sejchas  zhe, i  ya  proshu vas, tovarishchi, govorite  otkryto.
Bud'te vpolne spokojny.
     Uslyshav  eto, oni  otstupili na shag i  snova podnesli ruki k shlyapam, na
etot raz s  podcherknutoj  ceremonnost'yu.  Zatem tot,  u kotorogo  ne hvatalo
konchika   nosa,   vystupiv   ot   imeni  oboih,  skazal,  chto   delo  ves'ma
konfidencial'noe i prihoditsya soblyudat' ostorozhnost'.  Ih shtab-kvartira, von
tam,  v derevushke, gde eto proklyatoe  muzhich'e -- podlye, gnusnye royalisty --
podozritel'no kositsya  na nih,  treh chestnyh  soldat.  Sejchas  on prosil  by
generala d'YUbera nazvat' im tol'ko imena ego druzej.
     -- Kakih  druzej?  --  s udivleniem skazal general  d'YUber,  sovershenno
sbityj s tolku. -- YA zhivu zdes' u moego zyatya.
     -- Nichego, on podojdet, -- skazal veteran s otmorozhennym nosom.
     -- My druz'ya generala  Fero, --  vmeshalsya  drugoj.  On do sih por stoyal
molcha i  tol'ko  grozno sverkaya svoim edinstvennym glazom na etogo cheloveka,
kotoryj nikogda ne lyubil imperatora. Bylo na chto posmotret'! Potomu chto dazhe
eti iudy v razzolochennyh mundirah,  prodavshie  ego anglichanam, eti marshaly i
princy -- vse oni hot' kogda-nibud' da lyubili ego.  No etot chelovek  nikogda
ne lyubil imperatora. General Fero tak i skazal, sovershenno opredelenno.
     General  d'YUber pochuvstvoval, kak  u nego eknulo v  grudi. Na  kakuyu-to
nichtozhno  maluyu  dolyu sekundy  on slovno  uvidel,  kak  zemlya v  beskonechnoj
nepodvizhnosti prostranstva  zavertelas' s kakim-to zloveshchim gluhim shumom. No
eto bienie krovi v ushah srazu utihlo. On nevol'no prosheptal:
     -- Fero?.. YA sovsem zabyl o ego sushchestvovanii!
     -- I,  odnako,  on  sushchestvuet  --  ochen' neudobno,  pravda,  -- v etoj
poganoj harchevne, v logove dikarej, -- yadovito skazal odnoglazyj kirasir. --
My  priehali  syuda chas tomu  nazad na pochtovyh. On sejchas s neterpeniem zhdet
nas. Nam, vidite li, nado potoropit'sya. General narushil ministerskij prikaz,
chtob poluchit' ot vas udovletvorenie, kotoroe on vprave trebovat' po  zakonam
chesti.  I,  samo  soboj  razumeetsya,  on hotel  by poluchit' ego prezhde,  chem
zhandarmy napadut na nash sled.
     Sputnik ego postaralsya izlozhit' eto neskol'ko yasnee:
     --  My  hotim vernut'sya potihon'ku, ponimaete? F'yuit'! I  chtoby nikakih
sledov.  My  ved' tozhe  narushili prikaz.  A vash  priyatel'  korol' obraduetsya
sluchayu  lishit' nas  propitaniya. My ved' tozhe  riskuem. No, yasnoe delo, chest'
prezhde vsego.
     General d'YUber nakonec obrel dar rechi.
     -- Tak, znachit, vy vyshli syuda na  dorogu, chtoby predlozhit' mne vstupit'
v rukopashnuyu s etim... s etim... -- I vdrug neuderzhimyj hohot napal na nego:
-- Ha-ha-ha-ha!..
     Shvativshis' za boka, on pokatyvalsya so  smehu, a oni stoyali pered  nim,
vytyanuvshis' nepodvizhno,  slovno  ih zashchemilo kapkanom  iz-pod  zemli.  Vsego
tol'ko dva goda tomu nazad hozyaeva Evropy, oni teper' byli pohozhi na drevnih
prizrakov.  Oni kazalis'  bolee besplotnymi v svoih vylinyavshih mundirah, chem
ih sobstvennye  dlinnye  teni,  cherneyushchie  na  beloj  doroge.  Voinstvennye,
nelepye teni dvadcati let pohodov i pobed. U nih byl kakoj-to dikovinnyj vid
--  dva  besstrastnyh  bonzy, poklonyayushchiesya  mechu.  A general  d'YUber,  tozhe
nekogda  odin  iz etih  byvshih  hozyaev Evropy, poteshalsya nad etimi  mrachnymi
prizrakami, pregrazhdavshimi emu put'.
     Togda odin, kivnuv na hohochushchego generala, skazal:
     -- Vesel'chak, pohozhe, a?
     --  A  vot sredi nas  mnogie razuchilis' ulybat'sya, s  teh por,  kak Tot
pokinul Franciyu, -- promolvil drugoj.
     Generala d'YUbera ohvatilo beshenoe  zhelanie brosit'sya s kulakami na etih
bestelesnyh prizrakov, povalit' ih  na  zemlyu, rastoptat'. On  sam uzhasnulsya
etomu. On  srazu perestal  smeyat'sya. U nego  teper' byla  tol'ko odna mysl':
otdelat'sya ot nih, sprovadit' ih kak mozhno  skorej s glaz doloj, poka on eshche
kak-to vladeet soboj. On  sam ne ponimal,  otkuda vzyalos' eto beshenstvo. Emu
nekogda bylo dumat' ob etom.
     -- YA ponimayu  vashe  zhelanie razdelat'sya  so  mnoj  kak mozhno skorej, --
skazal on.  -- Tak ne  budem tratit' vremya na  pustye  razgovory. Vidite tam
etot lesok u podnozh'ya holma? Da, etot sosnovyj lesok. Davajte vstretimsya tam
zavtra na  rassvete. YA prinesu s soboj sablyu ili pistolety, ili to i drugoe,
esli ugodno.
     Sekundanty generala Fero pereglyanulis'.

     -- Pistolety, general, -- skazal kirasir.

     -- Horosho. Do svidan'ya. Do zavtrashnego utra. A do teh por razreshite mne
posovetovat'  vam  derzhat'sya  gde-nibud'  podal'she  do  temnoty,  esli vy ne
zhelaete, chtoby vami  zainteresovalis' zhandarmy. V  nashih krayah  priezzhie  --
redkost'.
     Oni molcha otklanyalis'. General  d'YUber  povernulsya spinoj k udalyayushchimsya
figuram  i dolgo stoyal posredi dorogi, prikusiv nizhnyuyu gubu i glyadya v zemlyu.
Zatem on  poshel pryamo vpered, to est' toj zhe  dorogoj, otkuda  on tol'ko chto
prishel,  i ostanovilsya u  ogrady parka, u doma svoej nevesty. Smerkalos'. Ne
dvigayas',   on   smotrel  skvoz'  prut'ya  ogrady  na  fasad  doma,  siyayushchego
osveshchennymi  oknami  skvoz'  listvu  derev'ev.  SHagi zaskripeli po graviyu, i
vysokaya sutulovataya figura vyshla  iz  bokovoj allei  i  dvinulas' po dorozhke
vdol' ogrady.
     |to byl sheval'e de Val'massig -- dyadyushka prelestnoj Adeli, eks-brigadir
armii pod komandovaniem  princev, perepletchik v  Al'tone, a potom sapozhnik v
malen'kom  nemeckom   gorodke  (proslavivshijsya  izyashchestvom  svoej  raboty  i
elegantnymi fasonami damskoj obuvi) -- v  shelkovyh chulkah,  obtyagivayushchih ego
toshchie  ikry, v nizko  vyrezannyh  tuflyah  s  serebryanymi pryazhkami, v vyshitom
zhilete.  Dlinnopolyj kamzol visel, kak  na veshalke, na  ego  hudoj,  sutuloj
spine.  Malen'kaya treugol'naya shlyapa  venchala  napudrennye volosy, zavyazannye
szadi v kosichku.
     -- Gospodin sheval'e, -- tihon'ko okliknul ego general d'YUber.
     -- Kak, eto opyat' vy, moj drug? Vy chto-nibud' zabyli?
     -- Da,  vot imenno. Tak ono  i  est'.  YA  zabyl odnu veshch'.  I  ya prishel
skazat' vam ob etom. Net, tol'ko zdes', za ogradoj. |to nastol'ko chudovishchno,
chto ya ne mogu govorit' ob etom okolo ee doma.
     SHeval'e  pokorno  vyshel  stoj  snishoditel'noj  ustupchivost'yu,  kotoruyu
nekotorye starye  lyudi proyavlyayut po otnosheniyu  k  neugomonnym yunosham. Buduchi
starshe generala d'YUbera  na chetvert' stoletiya,  on v glubine dushi schital ego
dovol'no-taki  nadoedlivym vlyublennym  yuncom.  On  ochen' horosho  slyshal  ego
zagadochnye  slova,  no ne  pridaval  bol'shogo  znacheniya tomu, chto  inoj  raz
sposoben  sboltnut'  ili vykinut' vlyublennyj  molodoj chelovek. |to pokolenie
francuzov, vyrosshee  v gody ego izgnaniya, otlichalos' kakim-to neponyatnym dlya
nego  skladom uma. Emu kazalos', chto i chuvstva u  nih kakie-to neistovye, im
nedostaet mery i tonkosti. I  dazhe v ih manere vyrazhat'sya est' chto-to krajne
preuvelichennoe.  On  spokojno  podoshel  k  generalu,  i  oni  molcha  sdelali
neskol'ko shagov po  doroge.  General staralsya podavit', volnenie i zastavit'
sebya govorit' spokojno.
     -- Vy sovershenno pravil'no skazali: ya zabyl odnu veshch'. YA zabyl i tol'ko
polchasa tomu nazad  vspomnil, chto ya dolzhen drat'sya na  dueli. |to nemyslimo,
no eto tak.
     Na minutu nastupila tishina. Zatem v  etoj glubokoj vechernej derevenskoj
tishine yasnyj starcheskij golos sheval'e, drognuv, proiznes:
     -- |to gnusno, sudar'.
     Bol'she  on nichego ne mog skazat'. |ta  devochka,  rodivshayasya zdes', v to
vremya kak on byl v izgnanii, uzhe posle togo kak ego neschastnyj brat byl ubit
shajkoj yakobincev,  stala posle ego  vozvrashcheniya edinstvennoj otradoj dlya ego
starogo  serdca,  kotoroe  stol'ko  let  pitalos'  odnimi  vospominaniyami  o
privyazannosti.
     -- |to  sovershenno  nemyslimo,  vot chto  ya  vam  skazhu. Dolg muzhchiny --
pokonchit' s takimi delami prezhde, chem on osmelivaetsya  prosit' ruki  molodoj
devushki. Kak zhe tak? Esli b vy ne vspomnili ob  etom  eshche desyat' dnej, to vy
by  uzhe uspeli zhenit'sya i tol'ko  potom spohvatilis' by! V moe vremya muzhchiny
ne zabyvali  takih veshchej -- togo, chto oni  obyazany  shchadit' chuvstva  nevinnoj
moloden'koj devushki. Esli b ya mog  pozvolit'  sebe prenebrech' imi, ya  by vam
skazal, chto ya dumayu o vashem povedenii. I boyus',  chto eto vam ne  ponravilos'
by.
     General d'YUber gromko zastonal:
     -- Ne bojtes', pust'  eto vas ne  ostanavlivaet.  Dlya nee eto ne  budet
smertel'nym udarom.
     No starik ne  obratil vnimaniya na etot bessmyslennyj lepet vlyublennogo.
Vozmozhno, chto on dazhe i ne slyshal ego.
     -- CHto eto za istoriya? -- sprosil on. -- Iz-za chego eto?
     --  Nazovite  eto yunosheskim sumasbrodstvom,  gospodin  sheval'e... Iz-za
kakoj-to nemyslimoj, neveroyatnejshej...
     On vdrug oseksya. "On nikogda ne poverit etoj istorii, -- podumal on. --
On tol'ko reshit, chto ya schitayu ego durakom, i obiditsya".
     --  Da,  -- prodolzhal general  d'YUber,  --  iz  yunosheskoj  gluposti eto
vyroslo... SHeval'e perebil ego:
     -- No togda, znachit, eto nado uladit'.
     -- Uladit'?
     -- Da, chego by eto ni stoilo vashemu samolyubiyu. Vam sledovalo pomnit'  o
tom, chto vy pomolvleny. Ili, mozhet byt', vy ob etom tozhe zabyli? Vot tak zhe,
kak vy, uehav, zabyli o vashej ssore? Kakoe  chudovishchnoe  legkomyslie! Nikogda
nichego podobnogo ne slyshal!
     -- Bozhe ty moj, gospodin sheval'e! Neuzheli vy dumaete, chto ya zateyal  etu
ssoru teper', kogda ya byl v Parizhe? Ili eshche chto-nibud' v etom rode?
     -- Ah,  kakoe  mozhet  imet' znachenie  tochnaya  data  vashej  sumasbrodnoj
vyhodki! -- voskliknul s razdrazheniem  sheval'e. -- Vsya sut' v tom, chtoby eto
uladit'.
     Vidya, chto generalu d'YUberu ne  terpitsya vstavit' slovo, staryj emigrant
podnyal ruku i skazal s dostoinstvom:
     --  YA sam  kogda-to  byl  soldatom.  YA  by  nikogda  ne  pozvolil  sebe
posovetovat' lozhnyj  shag cheloveku, imya kotorogo budet nosit' moya plemyannica.
I  ya  govoryu vam,  chto  mezhdu poryadochnymi  lyud'mi takoe nedorazumenie  mozhno
vsegda uladit'.
     --  Ah,  gospodin sheval'e,  no ved'  eto zhe  sluchilos'  pyatnadcat'  ili
shestnadcat' let tomu nazad! YA byl togda lejtenantom gusarskogo polka.
     Staryj sheval'e byl,  po-vidimomu,  sovershenno oshelomlen etim  otchayannym
vozglasom.
     -- Vy  byli lejtenantom gusarskogo polka shestnadcat' let tomu nazad? --
probormotal on tochno v zabyt'i.
     -- Nu razumeetsya!  CHto zh vy dumaete, menya na  svet proizveli generalom?
Kak naslednogo princa?
     V  sgushchayushchemsya purpurnom  sumrake polej i  vinogradnikov, raskinuvshihsya
pod  gusto-rdyanoj  nizkoj polosoj  zakata, golos  starogo  eks-oficera armii
princev prozvuchal sderzhanno, oficial'no, uchtivo.
     --  CHto eto,  bred ili prosto  shutka?  Kak eto nado ponimat'? Vy hotite
drat'sya  na  dueli,  na kotoroj vam sledovalo drat'sya  shestnadcat' let  tomu
nazad?
     --  |ta istoriya  tyanetsya  do sih  por s  togo  vremeni,  vot chto ya hochu
skazat'. Ob座asnit' eto ne tak prosto. My, razumeetsya,  dralis' uzhe neskol'ko
raz v techenie etogo vremeni.
     -- Kakie nravy! Kakoe chudovishchnoe izvrashchenie ponyatiya istinnogo muzhestva!
Tol'ko krovozhadnym  bezumiem revolyucii, ohvativshim celoe  pokolenie, i mozhno
ob座asnit'  podobnuyu  beschelovechnost', --  promolvil tiho byvshij emigrant. --
Kto on takoj, etot vash protivnik? -- sprosil on, povysiv golos.
     --  Moj  protivnik?  Familiya ego  Fero. Pochti  nerazlichimyj  pod  svoej
treugol'noj  shlyapoj,   v  staromodnom  kamzole,   hilyj,  sogbennyj  prizrak
minuvshego   rezhima,   sheval'e   de   Val'massig   pogruzilsya   v  prizrachnye
vospominaniya.
     --  Mne  pripominaetsya   ssora  iz-za  malen'koj  Sofi  d'Arval'  mezhdu
gospodinom  de Brissakom, kapitanom korolevskoj  gvardii, i d'Anzhoranom  (ne
tem, u kotorogo lico bylo ospoj  izryto,  a drugim -- krasavcem d'Anzhoranom,
tak  zvali ego). Oni shodilis' na poedinke  tri  raza v techenie vosemnadcati
mesyacev i pokazali sebya  dostojnymi  protivnikami. Vo vsem byla vinovata eta
kroshka Sofi, kotoruyu zabavlyalo...
     -- |ta  istoriya  sovsem  drugogo roda,  -- perebil ego general d'YUber i
yazvitel'no  usmehnulsya.  --  Daleko ne takaya  prosten'kaya. I  gorazdo  bolee
bessmyslennaya,  --  zakonchil on, stisnuv  zuby  s  takoj  yarost'yu,  chto  oni
skripnuli.
     Posle  etogo zvuka nadolgo  vocarilas'  tishina.  Zatem  sheval'e sprosil
bezzhiznennym tonom:
     -- Kto on takoj, etot Fero?
     -- Lejtenant gusarskogo  polka, tak zhe  kak i ya, to est' ya hochu skazat'
-- general. Gaskonec. Syn kuzneca, kazhetsya.
     -- Vot kak! Tak  ya i dumal. U  etogo Bonaparta byla kakaya-to  osobennaya
lyubov' ko vsyakomu sbrodu. YA, konechno, ne imeyu v vidu vas, d'YUber. Vy odin iz
nas, hotya vy tozhe sluzhili etomu uzurpatoru, kotoryj...
     -- Ah, ne vputyvajte vy uzh ego-to syuda! -- perebil general d'YUber.
     SHeval'e pozhal svoimi ostrymi plechami.
     --  Kakoj-to  Fero...  Syn derevenskogo kuzneca  i kakoj-nibud' gulyashchej
devki. Vy vidite, k chemu eto privodit -- svyazyvat'sya s takimi lyud'mi!
     -- Vy kogda-to sami byli sapozhnikom, gospodin sheval'e.
     -- Da, no ya ne syn sapozhnika, tak zhe kak i vy, gospodii d'YUber. Vy i ya,
my s  vami obladaem  tem,  chego ne  imeyut  vse  eti  bonapartovskie  princy,
gercogi, marshaly. Potomu chto net takoj sily na zemle, kotoraya mogla by  dat'
im  eto,  -- vozrazil  emigrant  s  vozrastayushchim  ozhivleniem,  kak  chelovek,
osedlavshij svoego kon'ka.  -- |ti lyudi  prosto ne sushchestvuyut, vse eti  Fero.
Fero!  CHto takoe  Fero?  Brodyaga,  kotorogo  naryadil generalom  korsikanskij
avantyurist,  vyryadivshijsya  v  imperatora.  Net  nikakih osnovanij  gospodinu
d'YUberu  pachkat' sebya duel'yu s takoj lichnost'yu. Otlichno vy mozhete izvinit'sya
pered nim. A esli etot grubiyan  vzdumaet otklonit' vashe izvinenie, vy mozhete
prosto otkazat'sya drat'sya s nim.
     -- Po-vashemu, ya mogu eto sdelat'?
     -- Da. So spokojnoj sovest'yu.
     -- Gospodin  sheval'e,  kak  vy  dumaete,  k  chemu  vy  vernulis'  posle
emigracii?
     |to  bylo skazano  takim neobyknovennym  tonom, chto starik,  vzdrognuv,
podnyal  svoyu  sklonennuyu  golovu,  sverkayushchuyu serebrom  pod  ostrymi  uglami
treugolki. S minutu on sidel molcha.
     -- Bog znaet, --  skazal on nakonec, medlenno i velichestvenno pokazyvaya
rukoj na vysokij krest na krayu dorogi, kotoryj prostiral svoi chugunnye ruki,
chernye kak smol' na rdyanoj polose zakata. -- Odin gospod' bog znaet: esli by
ne etot krest, chto stoit zdes'  s teh por, kak ya byl rebenkom, ya by i sam ne
mog skazat', k chemu my  vernulis', my,  sohranivshie  vernost' nashemu bogu  i
nashemu korolyu. Nichego ne uznat', dazhe golosa u lyudej sovsem stali ne te.
     --  Da,  Franciya  ne  ta,  -- skazal general d'YUber.  K nemu  kak budto
vernulos' ego spokojstvie. Golos ego zvuchal neskol'ko ironicheski. -- Poetomu
ya  i ne mogu posledovat' vashemu  sovetu. Da i kak mozhno otkazat'sya  ot togo,
chtoby  tebya  ukusila  sobaka,  kogda ona v  tebya vcepilas'?  |to nevozmozhno.
Pover'te mne,  Fero  ne  takoj  chelovek,  kotorogo mozhno  zastavit'  otstat'
izvineniyami ili otkazami. No  est' drugoj sposob -- ya mog by, naprimer, dat'
znat' nachal'niku zhandarmerii v Sen-lake. Fero i dvuh  ego priyatelej arestuyut
prosto  po odnomu  moemu slovu.  Ob  etom pogovoryat v  armii, v obeih,  byt'
mozhet, -- i v regulyarnoj,  i  v raspushchennoj, v osobennosti v raspushchennoj. No
ved'  eto vse sbrod, hotya vse oni byli kogda-to tovarishchami  po oruzhiyu Armana
d'YUbera.  No kakoe delo d'YUberu do togo,  chto  mogut podumat' lyudi, kotorye,
kak vy govorite, ne sushchestvuyut? A to i eshche proshche -- ya mog by poprosit' moego
zyatya pozvat' zdeshnego mera i shepnut' emu slovechko. Dostatochno, chtoby zdeshnie
krest'yane, vooruzhivshis' cepami i vilami,  brosilis' na etih brodyag i zagnali
ih v kakoj-nibud' glubokij rov, -- nikto i  ne uznaet. Tak ono i sluchilos' v
desyati milyah otsyuda s tremya  bednyagami ulanami iz staroj gvardii,  kogda oni
vozvrashchalis' domoj. CHto govorit vam vasha sovest', gospodin sheval'e? Mozhet li
d'YUber  pozvolit'  sebe  postupit'  tak   s  etimi  tremya  lyud'mi,  kotorye,
po-vashemu, ne sushchestvuyut?
     Redkie zvezdy  vystupili  na  temnoj sineve yasnogo, kak kristall, neba.
Vysokij, suhoj golos sheval'e prozvuchal rezko:

     -- Zachem vy mne  govorite vse eto? General shvatil issohshuyu staruyu ruku
i krepko szhal ee.
     -- Potomu, chto ya doveryayu vam bol'she, chem komu by to ni bylo. Kto  mozhet
rasskazat' eto Adeli, krome vas? Vy ponimaete, pochemu ya ne  mogu  doverit'sya
moemu  zyatyu, ni  dazhe rodnoj  sestre? Gospodin  sheval'e, ya byl na volosok ot
etogo.  YA  i sejchas ves' drozhu, kak podumayu ob etom. Vy predstavit'  sebe ne
mozhete, do chego uzhasna dlya menya eta duel'.  No izbezhat' ee  net vozmozhnosti.
-- Pomolchav,  on prosheptal: -- |to rok.  --  I,  vypustiv bezzhiznennuyu  ruku
sheval'e, skazal spokojnym tonom: -- Mne pridetsya obojtis' bez sekundantov. I
esli  menya  ub'yut,  po krajnej mere  hot' vy  budete  znat' vse,  chto  mozhno
rasskazat' ob etoj istorii.
     Pechal'nyj  prizrak  minuvshego  rezhima,  kazalos',  eshche  bolee  ponik  i
sognulsya v techenie etoj besedy.
     -- Kak zhe ya posle etogo smogu pokazat'sya segodnya etim dvum zhenshchinam? --
so  stonom vyrvalos'  u nego. -- YA chuvstvuyu, chto  ya ne v silah prostit'  vam
etogo, general.
     General d'YUber ne otvetil.
     -- No vy hot' po krajnej mere mozhete skazat', pravy vy ili net?
     --  YA ni  v  chem  ne  vinovat. -- Tut  general shvatil  prizrachnuyu ruku
sheval'e povyshe  loktya i krepko dozhal ee. --  YA dolzhen ubit' ego, -- proshipel
on i, vypustiv ruku starika, povernulsya i poshel po doroge.
     Zabotlivoe vnimanie lyubyashchej sestry predostavlyalo  generalu  vozmozhnost'
zhit' sovershenno  nezavisimo v dome,  gde on byl gostem. U nego dazhe byl svoj
otdel'nyj hod  cherez malen'kuyu  dvercu  v  oranzheree.  Poetomu  emu  ne bylo
nadobnosti v  etot  vecher  pritvoryat'sya spokojnym pered nichego ne  vedayushchimi
obitatelyami  doma. On  byl  rad etomu;  emu kazalos',  chto stoit  emu tol'ko
otkryt'  rot,  kak  on razrazitsya chudovishchnymi,  bessmyslennymi  proklyatiyami,
brositsya lomat' mebel', kolotit' farfor i steklo.
     Otvoryaya  malen'kuyu dvercu i  podnimayas' po dvadcati  vos'mi  stupen'kam
vintovoj lestnicy,  kotoraya  vela v koridor, gde pomeshchalas' ego komnata,  on
yasno   predstavil  sebe  eto  strashnoe,  unizitel'noe  zrelishche:  raz座arennyj
sumasshedshij s nalitymi krov'yu glazami i penoj u rta neistovstvuet v roskoshno
obstavlennoj stolovoj i b'et i rasshvyrivaet vse, chto ni popadaetsya pod ruku.
Kogda on otkryl dver' v svoyu komnatu, pripadok etot proshel, no on chuvstvoval
takoe fizicheskoe iznemozhenie,  chto emu prishlos' hvatat'sya za spinki stul'ev,
chtoby dobrat'sya do shirokogo nizkogo divana, kuda  on  povalilsya bez sil.  No
ego dushevnoe iznemozhenie bylo eshche sil'nee. Perezhityj im pristup neukrotimogo
beshenstva,  kotoroe prezhde  ohvatyvalo ego tol'ko v  boyu, kogda on  s sablej
nagolo  brosalsya na vraga, vyzyval  teper' sodroganie  u etogo sorokaletnego
cheloveka. On ne ponimal, chto eto -- slepoe beshenstvo  neutolennogo  chuvstva,
okazavshegosya  pod  ugrozoj.  No  v etom dushevnom  i  fizicheskom  iznemozhenii
chuvstvo  eto  ochistilos', smyagchilos'  i  vylilos'  v  glubokoe  otchayanie,  v
bezgranichnuyu zhalost' k  sebe, ottogo chto  emu, mozhet byt', predstoit umeret'
prezhde, chem on sumeet zavoevat' serdce etoj prelestnoj devushki.
     V etu  noch'  general  d'YUber, lezha rastyanuvshis' na spine i  zakryv lico
rukami ili  povernuvshis' nichkom i  zaryv lico v podushki, izvedal  vsyu bezdnu
chelovecheskih  chuvstv. CHudovishchnoe  omerzenie k  etoj  bessmyslennoj  istorii,
somnenie v  sobstvennoj  svoej  prigodnosti k zhizni,  razocharovanie v luchshih
svoih chuvstvah (potomu  chto na koj chert ponadobilos' emu idti k etomu Fushe!)
--  vse  eto on perezhil.  "YA sushchij  idiot, -- dumal  on. --  Sentimental'nyj
idiot!  Tol'ko  potomu,  chto  ya  uslyshal  etot  razgovor  v  kafe...  Idiot!
Ispugat'sya takoj lzhi! Ah, v zhizni nado schitat'sya tol'ko s pravdoj!"
     On neskol'ko raz vstaval i tihon'ko, v odnih  noskah, chtoby  ne uslyshal
kto-nibud' vnizu, podhodil k  bufetu i vypil vsyu vodu, kotoruyu  emu  udalos'
najti  v  temnote.  I  muki revnosti on  perezhil  tozhe. Ona vyjdet  zamuzh za
kogo-nibud' drugogo!  Vsya  dusha  ego perevorachivalas'. Uporstvo etogo  Fero,
chudovishchnaya  nastojchivost'  etogo bessmyslennogo zhivotnogo  nastigali  ego  s
sokrushitel'noj siloj besposhchadnogo  roka.  General  d'YUber drozhal s golovy do
nog,  opuskaya pustoj grafin. "On ub'et menya",  -- dumal on. Generalu d'YUberu
suzhdeno  bylo v etu noch' ispytat' vse, chto mozhet ispytat' chelovek. On oshchutil
v svoem  peresohshem rtu  toshnotvornyj,  lipkij  privkus straha  --  ne  togo
prostitel'nogo straha pered yasnym, udivlennym vzglyadom moloden'koj  devushki,
no  straha  smerti i  straha, kotoryj blagorodnyj  chelovek ispytyvaet  pered
trusost'yu.
     No esli  istinnaya  hrabrost' zaklyuchaetsya  v tom, chtoby  pojti navstrechu
opasnosti,  ot kotoroj  vorotit dushu, telo i  serdce,  general  d'YUber  imel
sluchaj  ispytat' i eto  vpervye za vsyu  svoyu zhizn'. Kogda-to  on  v vostorge
samozabveniya obrushivalsya na batareyu,  skakal slomya golovu pod  gradom pul' s
kakim-nibud' porucheniem i  ne dumal ob etom. Teper'  zhe emu predstoyalo vyjti
tajkom na rassvete i otpravit'sya navstrechu nevedomoj, otvratitel'noj smerti.
General d'YUber ne proyavil ni malejshego kolebaniya. On polozhil dva pistoleta v
kozhanuyu sumku i perekinul  ee  cherez plecho.  Prohodya sadom, on pochuvstvoval,
chto  u  nego opyat'  peresohlo vo rtu.  On sorval  dva  apel'sina.  Kogda  on
zakryval za soboj kalitku, ego ohvatila legkaya slabost'.
     On  zashatalsya, no,  ne  obrativ na eto vnimaniya,  poshel  vpered i cherez
neskol'ko shagov uzhe krepko derzhalsya na nogah.
     V  blednom,  tusklom  rassvete  sosnovyj  les  otchetlivo  vyrisovyvalsya
kolonnami svoih stvolov i temno-zelenym  kupolom  na serom kamenistom sklone
holma. D'YUber  smotrel  na nego, ne  otryvayas', i  shel,  posasyvaya apel'sin.
Postepenno prisushchee  emu  bodroe hladnokrovie pered licom  opasnosti, to, za
chto ego lyubili soldaty i cenilo nachal'stvo, snova vernulos' k nemu. |to bylo
vse ravno, chto idti v boj. Podojdya k opushke lesa, on  sel na kamen' i, derzha
vtoroj apel'sin v ruke, stal rugat' sebya za  to,  chto on pritashchilsya v  takuyu
ran'. Vskore, odnako, on uslyshal shurshan'e kustov, shagi po kamenistoj zemle i
obryvki gromkogo razgovora. Kakoj-to golos pozadi nego skazal hvastlivo:
     -- |ta dich' ot menya ne ujdet.
     "Vot  oni, -- podumal d'YUber.  -- CHto eto, kakaya  dich'? Ah, eto oni obo
mne govoryat! -- I, spohvativshis', chto u nego apel'sin v ruke, on podumal: --
Horoshie apel'siny. Leoni sama vyrashchivala. S容m-ka ya, pozhaluj, etot apel'sin,
vmeste togo chtoby brosat' ego".
     Kogda general Fero i ego sekundanty vyshli iz-za kustarnikov i skal, oni
uvideli generala d'YUbera, kotoryj sidel i chistil apel'sin. Oni ostanovilis',
dozhidayas', kogda on zametit ih. Zatem sekundanty pripodnyali shlyapy, a general
Fero, zalozhiv ruki za spinu, otoshel v storonku.
     --   YA  vynuzhden   prosit'  kogo-nibud'  iz  vas,  gospoda,  byt'  moim
sekundantom -- ya ne privel s soboj druzej.
     --  Otkazyvat'sya  ne  prihoditsya,  --  skazal rassuditel'no  odnoglazyj
kirasir.
     -- Vse-taki eto kak-to neudobno, -- zametil drugoj veteran.
     -- Prinimaya vo vnimanie nastroenie v zdeshnih krayah, ya ne reshilsya nikogo
posvyatit'  v prichiny  vashego prebyvaniya  zdes',  -- uchtivo  poyasnil  general
d'YUber.
     Oni poklonilis' i, oglyadevshis' po storonam, skazali srazu v odin golos:
     -- Nepodhodyashchaya pochva.
     -- Zdes' ne goditsya.
     -- CHto nam bespokoit'sya o pochve,  otmeryat' rasstoyanie i prochee? Davajte
uprostim  delo.  Zaryadite  obe pary pistoletov. YA  voz'mu pistolety generala
Fero, a on pust' voz'met moi. Ili, eshche luchshe, pust' kazhdyj voz'met smeshannuyu
paru. Zatem my uglublyaemsya v les i strelyaem drug v druga. A vy ostanetes' na
opushke. My syuda ne ceremonit'sya prishli,  a voevat' -- voevat' nasmert'.  Dlya
etogo goditsya vsyakaya pochva. Esli menya prihlopnet pulya, vy ostavite menya tam,
gde ya upadu, i uberetes' otsyuda. Ne goditsya, esli vas posle etogo kto-nibud'
uvidit zdes'.
     Posle  nedolgih  peregovorov  general   Fero,  po-vidimomu,  soglasilsya
prinyat'  eti usloviya.  V to  vremya, kak  sekundanty zaryazhali  pistolety,  on
stoyal, posvistyvaya, i, chrezvychajno dovol'nyj,  potiral ruki. Zatem on stashchil
s  sebya  syurtuk  i shvyrnul  ego  nazem'.  General  d'YUber tozhe  snyal  svoj i
akkuratno polozhil ego na kamen'.
     -- Tak, mozhet  byt',  vy otvedete  vashego principala na  opushku  po  tu
storonu lesa, i pust' on vojdet v lee rovno cherez  desyat' minut, -- spokojno
predlozhil general d'YUber,  no  s takim chuvstvom,  kak  esli  by  on  otdaval
rasporyazhenie o sobstvennoj kazni. No eto bylo poslednee proyavlenie slabosti.
-- Postojte. Davajte snachala proverim chasy.
     On vytashchil chasy iz karmana. Oficer s otmorozhennym nosom poshel za chasami
k  generalu Fero  i tut  zhe vernulsya.  Nekotoroe vremya  oni  stoyali, sbliziv
golovy, i smotreli na ciferblat.
     -- Tak. Znachit, chetyre minuty shestogo po vashim, sem' minut -- po moim.
     Kirasir, ostavshijsya  s generalom d'YUberom, stoyal, derzha chasy na ladoni,
i ne otryvayas' smotrel svoim edinstvennym glazom na belyj kruzhok ciferblata.
Zadolgo  do togo,  kak istekla  poslednyaya sekunda, on raskryl rot  i nakonec
vykriknul:
     -- SHagom marsh!
     General  d'YUber   proshel  s  opushki,  zalitoj  yarkim  utrennim  solncem
Provansa,  i  vstupil  v  prohladnuyu  dushistuyu  ten'  sosen. Zemlya  mel'kala
svetlymi  pyatnami mezhdu  krasnovatymi  stvolami,  kotorye,  sklonyayas' drug k
drugu,  shodilis'  tak  tesno,  chto  u  nego srazu  zaryabilo  v  glazah.  On
chuvstvoval sebya, tochno pered  boem. Vlastnoe chuvstvo uverennosti v  sebe uzhe
probudilos'  v nem. On byl  ves' pogloshchen etoj predstoyashchej bitvoj. On dolzhen
ubit'  protivnika,  nepremenno ubit'.  Nikak inache ne osvobodit'sya ot  etogo
idiotskogo koshmara. "Ranit'  eto  zhivotnoe  --  nikakogo  proku",  --  dumal
general d'YUber. Kogda-to  d'YUber schitalsya predpriimchivym oficerom. Mnogo let
tomu nazad  tovarishchi  prozvali  ego  strategom.  I  dejstvitel'no,  on  umel
spokojno soobrazhat' v prisutstvii vraga, togda kak Fero  byl prosto strelok,
no strelyal, k sozhaleniyu, bez promaha.
     "YA dolzhen zastavit'  ego sdelat'  vystrel kak mozhno bolee izdaleka", --
podumal general d'YUber.
     I  v  tu zhe minutu  on  uvidel chto-to beloe -- rubashku  protivnika.  On
mgnovenno vystupil  iz-za stvola i stal na vidu.  I  totchas  zhe s  bystrotoj
molnii otskochil za derevo. |to byl riskovannyj manevr, no on udalsya. V tu zhe
sekundu gryanul  vystrel i kusochek kory, otbityj pulej,  bol'no  zadel ego po
uhu.
     General  Fero,  vypustiv  odin zaryad, sdelalsya osmotritel'nee.  General
d'YUber, ostorozhno vyglyadyvaya iz-za svoego dereva, nigde ne  obnaruzhival ego.
Nevozmozhnost' opredelit' mestonahozhdenie vraga vyzyvala oshchushchenie  opasnosti.
General d'YUber chuvstvoval sebya nezashchishchennym s flanga i s tyla. No  vot opyat'
chto-to  beloe  mel'knulo  vperedi. Aga!  Tak,  znatat,  nepriyatel'  vse  eshche
ugrozhaet s fronta. On opasalsya obhodnogo dvizheniya. No,  po-vidimomu, general
Fero i ne dumal ob  etom. General d'YUber videl, kak on  ne spesha, pryachas' to
za odnim, to za drugim derevom, priblizhalsya  k nemu po pryamoj linii. General
d'YUber  s  bol'shim samoobladaniem uderzhal gotovuyu bylo podnyat'sya ruku.  Net,
nepriyatel'  eshche slishkom daleko,  a on sam ne takoj uzh pervoklassnyj strelok.
On dolzhen podozhdat' svoyu dich', chtoby strelyat' navernyaka.
     ZHelaya obespechit' sebe  dostatochnoe prikrytie za tolstym stvolom dereva,
on opustilsya  na zemlyu.  Vytyanuvshis' vo ves' rost golovoj k  nepriyatelyu,  on
teper'  byl sovershenno zashchishchen.  Podstavlyat' sebya sejchas  uzhe  ne  godilos',
potomu chto  nepriyatel'  byl  slishkom blizko.  Tajnaya uverennost',  chto  Fero
navernyaka  sdelaet  sejchas  chto-to   neobdumannoe,  radostnym  predchuvstviem
ohvatila  generala  d'YUbera.  Odnako derzhat'  podborodok  na vesu, pripodnyav
golovu nad zemlej, bylo neudobno, da i bespolezno. On vysunulsya s velichajshim
strahom, no, po pravde skazat', bez  vsyakogo  riska,  ibo  protivniku ego ne
moglo  prijti  v golovu iskat' ego na takom blizkom rasstoyanii ot  zemli. Na
sekundu  general Fero  snova mel'knul pered nim; on vse eshche dvigalsya vpered,
ostorozhno pryachas' za derev'yami. "On ne boitsya moego vystrela", -- podumal on
s toj pronicatel'nost'yu, kotoraya pozvolyaet ugadyvat' mysli  nepriyatelya i tem
samym obespechivaet  pobedu. Ego taktika  okazalas'  pravil'noj.  "Esli  b  ya
tol'ko mog ohranyat' sebya s tyla tak zhe, kak s fronta!" -- podumal on, mechtaya
o nevozmozhnom.
     Opustit' pistolety na  zemlyu -- na eto  trebovalos' nemaloe prisutstvie
duha,  no  general   d'YUber,  povinuyas'  kakomu-to  vnutrennemu  pobuzhdeniyu,
tihon'ko  polozhil ih  po obe storony  ot sebya. V armii ego  schitali frantom,
potomu chto u  nego  byla  privychka brit'sya  i  nadevat' chistoe  bel'e  v dni
srazhenij.  On vsegda  ochen'  sledil za  svoej vneshnost'yu,  a u sorokaletnego
cheloveka, vlyublennogo  v  prelestnuyu  moloden'kuyu  devushku,  eto  pohval'noe
samouvazhenie dohodit dazhe do takoj  malen'koj slabosti, kak  privychka nosit'
pri sebe izyashchnyj malen'kij kozhanyj nesesser s grebenkoj iz slonovoj kosti  i
s malen'kim zerkal'cem na otkidnoj kryshke. General d'YUber, u kotorogo teper'
obe  ruki   byli  svobodny,  nashchupal  u   sebya   v  karmanah  eto   nevinnoe
dokazatel'stvo   svoego   tshcheslaviya,    prostitel'noe   obladatelyu   dlinnyh
shelkovistyh  usov.  Vynuv zerkal'ce, on  s  neobychajnym hladnokroviem bystro
perevernulsya  na  spinu.  V etoj  novoj  pozicii,  slegka pripodnyav golovu i
vystaviv  chut'-chut' malen'koe zerkal'ce  iz-za prikrytiya dereva, on glyadel v
nego, prishchurivshis', levym glazom, a pravym mezhdu tem spokojno obozreval tyl.
Takim  obrazom  opravdyval on slova  Napoleona  o  tom, chto dlya francuzskogo
soldata  slovo  "nevozmozhno" ne  sushchestvuet.  Derevo, za  kotorym  skryvalsya
general Fero, zapolnyalo soboj pochti vse pole zreniya v malen'kom zerkal'ce.
     "Esli on tol'ko vyjdet iz-za dereva, -- s udovletvoreniem dumal general
d'YUber, -- ya uvizhu ego  nogi.  Vo vsyakom sluchae, on ne mozhet zastignut' menya
vrasploh".
     I dejstvitel'no, on uvidel sapogi generala Fero: mel'knuv na mgnovenie,
oni zapolnili  soboj vse zerkal'ce.  Soobrazno  s etim on  chut'-chut' izmenil
svoyu  poziciyu, no tak kak emu prihodilos' sudit' o dvizhenii protinika tol'ko
po otrazheniyu v zerkale, on  ne soobrazil, chto teper' stupni ego  i chast' nog
okazalis' na vidu u generala Fero.
     General Fero davno uzhe prebyval v nedoumenii po povodu toj udivitel'noj
lovkosti,  s  kakoj  pryatalsya  ot  nego  ego  protivnik.  On  s  krovozhadnoj
uverennost'yu  bezoshibochno  opredelil derevo, za  kotorym  skryvalsya  general
d'YUber. On byl sovershenno uveren, chto on i sejchas tam. No hotya on ne spuskal
glaz s etogo  mesta, emu  rovno nichego ne udavalos' obnaruzhit', iz-za stvola
ni razu ne mel'knul  dazhe konchik uha.  V etom ne  bylo nichego udivitel'nogo,
tak kak  on iskal  ego na  vysote, po  men'shej mere, polutora-dvuh metrov ot
zemli, no generalu Fero eto kazalos' chrezvychajno udivitel'nym.
     Kogda on vdrug neozhidanno dlya  sebya uvidel eti vytyanutye noskami  vverh
nogi, vsya krov' brosilas' emu v golovu. On bukval'no zashatalsya na meste, tak
chto emu prishlos' uhvatit'sya za derevo. Tak on lezhit na zemle i ne dvigaetsya!
Pryamo  na vidu! CHto  zhe eto znachit? I tut u generala Fero mel'knula mysl', a
ne ulozhil li on svoego protivnika pervym  vystrelom? I chem bol'she on smotrel
na  eti  nogi,  tem  sil'nee  eta  mysl',  vytesnyaya  vse  drugie  dogadki  i
predpolozheniya,  ukreplyalas' v  ego  soznanii  i  perehodila v uverennost' --
nepokolebimuyu, torzhestvuyushchuyu, svirepuyu.
     -- Kakoj  zhe ya byl osel! Kak eto ya mog  dumat',  chto ya  promahnulsya! --
bormotal on.  -- Ved' on zhe stoyal na  vidu, bolvan, po krajnej mere, sekundy
dve.
     General Fero smotrel na eti vytyanutye nogi, i poslednyaya ten' nedoumeniya
rastayala  bez  sleda v  bezgranichnom vostorge pered sobstvennym nesravnennym
masterstvom.
     "Vyvernul noski! Bozhe moj, chto za vystrel! -- voshishchalsya on. -- Pryamo v
lob ugodil, kak i  metil.  A  on, znachit,  zashatalsya, ruhnul na spinu  --  i
gotov".
     I  on  smotrel,  smotrel, ne dvigayas',  s  blagogoveniem,  chut' li ne s
zhalost'yu. No net, ni za chto v  mire ne otkazalsya by  on ot  etogo  vystrela!
"Kakoj vystrel! Bozhe moj, kakoj vystrel! Ruhnul na spinu -- i gotov!"
     Nesomnenno,  bespomoshchnaya  poza  lezhavshego  na spine  cheloveka  kazalas'
generalu Fero neoproverzhimym dokazatel'stvom. Emu, konechno, nikogda ne moglo
prijti v  golovu, chtoby zhivoj chelovek mog  umyshlenno prinyat' takuyu pozu. |to
bylo sovershenno  neveroyatno, protivno vsyakomu zdravomu  smyslu.  Zachem,  dlya
chego?  Dogadat'sya  ob  etom ne  bylo  nikakoj  vozmozhnosti.  I  pravda, nado
skazat',  chto  torchashchie  noskami  vverh   nogi  generala  d'YUbera  vyglyadeli
toch'-v-toch' kak u mertveca. General Fero  uzhe nabral vozduhu v legkie, chtoby
izo  vseh  sil kriknut'  svoim  sekundantam, no  kakaya-to,  kak  emu  samomu
kazalos', izlishnyaya shchepetil'nost' uderzhala ego.
     "Pojdu-ka  ya posmotryu, mozhet byt', on eshche dyshit", -- podumal on i vyshel
iz-za svoego prikrytiya.
     |to  dvizhenie  bylo  nemedlenno  obnaruzheno  izobretatel'nym  generalom
d'YUberom. On reshil,  chto eto  eshche shag po pryamoj k  drugomu derevu, no  kogda
okazalos', chto  sapogi  izchezli  iz polya zreniya  v zerkale, on  pochuvstvoval
nekotoroe  bespokojstvo. General Fero prosto otoshel ot  dereva, no protivnik
ego nikak ne mog predpolozhit', chto on dvigaetsya teper' sovershenno otkryto. I
tut-to general  d'YUber, uzhe  neskol'ko  obespokoennyj  ischeznoveniem  svoego
protivnika, byl pojman vrasploh.  On obnaruzhil opasnost' tol'ko togda, kogda
dlinnaya  utrennyaya ten'  nepriyatelya legla na ego  vytyanutye nogi.  On dazhe ne
slyshal shagov, kogda Fero vyshel iz-za derev'ev.
     |to  bylo  slishkom  dazhe dlya  ego  hladnokroviya.  On srazu  vskochil,  a
pistolety ostalis' na  zemle.  Nepreodolimyj  instinkt lyubogo  obyknovennogo
cheloveka  (esli on tol'ko ne  sovsem  rasteryalsya  ot straha) zastavil by ego
nagnut'sya  za  svoim  oruzhiem  i  tem  samym  podstavit' sebya  pod  vystrel.
Instinkt,   konechno,  ne   rassuzhdaet.  |to,  tak  skazat',  vhodit  v   ego
opredelenie.  Odnako stoilo by zanyat'sya voprosom,  ne vliyaet  li u myslyashchego
cheloveka  privychka dumat' na mehanicheskie dvizheniya  instinkta.  V dni  svoej
yunosti  Arman  d'YUber,  rassuditel'nyj,  podayushchij  nadezhdy  oficer, vyskazal
odnazhdy  mnenie, chto vo vremya boya nikogda ne sleduet ispravlyat' svoyu oshibku.
|ta mysl', kotoruyu on neodnokratno vyskazyval i zashchishchal, tak  gluboko zasela
u nego v mozgu, chto stalo kak  by chast'yu  ego soznaniya. Pronikla li  ona tak
gluboko,  chto obrela vlast' upravlyat' ego  instinktom,  ili  prosto, kak  on
potom  sam   govoril,  on  slishkom  ispugalsya  i  zabyl  ob  etih  proklyatyh
pistoletah, no  general d'YUber  ne sdelal  popytki nagnut'sya za nimi. Vmesto
togo chtoby ispravit'  svoyu oshibku, on obhvatil shirokij stvol obeimi rukami i
yurknul za nego s takoj bystrotoj, chto,  vynyrnuv po druguyu ego storonu v tot
samyj  moment, kogda razdalsya vystrel,  ochutilsya  licom k  licu  s generalom
Fero. General Fero, sovershenno  obomlev ot takogo neobyknovennogo provorstva
mertvogo  protivnika, zadrozhal  s  golovy do  nog.  V  legkom oblachke  dyma,
povisshem  v  vozduhe, ego  fizionomiya, u  kotoroj  kak budto  otpala  nizhnyaya
chelyust', predstavlyala soboj porazitel'noe zrelishche.
     -- Mimo! -- hriplo vyrvalos' u nego iz peresohshego gorla.
     |tot zloveshchij golos vyvel generala d'YUbera iz ostolbeneniya.
     -- Da, mimo,  a strelyali v upor, -- uslyshal  on svoj sobstvennyj golos,
prezhde chem uspel okonchatel'no prijti v sebya.
     Vnezapnyj  perevorot, sovershivshijsya  v  samooshchushchenii  generala d'YUbera,
vyzval v nem  beshenuyu  yarost'. Stol'ko let ego muchila, unizhala, presledovala
eta chudovishchnaya nelepost', dikoe samodurstvo etogo cheloveka! I to, chto emu na
etot  raz  tak  trudno bylo reshit'sya  pojti navstrechu  smerti,  sejchas  tozhe
razzhigalo v nem odno nepreodolimoe zhelanie -- ubit'.
     -- A za  mnoj eshche  dva vystrela, -- bezzhalostno skazal on. General Fero
stisnul zuby, i na lice ego poyavilos' otchayannoe, besshabashnoe vyrazhenie.
     -- Strelyajte! -- mrachno skazal on.
     I  eto byli  by ego  poslednie slova, esli  by  general  d'YUber  derzhal
pistolety v rukah. No pistolety lezhali na zemle, pod sosnoj, -- i vot tut-to
okazalos', chto  dostatochno bylo odnoj sekundy, chtoby  general  d'YUber ponyal,
chto on boyalsya  smerti ne  tak,  kak mozhet  prosto  boyat'sya  chelovek,  a  kak
vlyublennyj,  i chto smert' stoyala pered nim ne kak ugroza, a kak sopernik, ne
kak  neprimirimyj vrag, a  kak  pomeha k braku. I vot  teper'  etot sopernik
sokrushen, razbit, unichtozhen!
     On mashinal'no  podnyal pistolety i, vmesto togo chtoby vypustit'  zaryad v
grud' generala Fero, skazal pervoe, chto prishlo emu v golovu:
     -- Bol'she vam ne pridetsya  drat'sya  na dueli.  |ta fraza, proiznesennaya
nevozmutimym, uverenno-dovol'nym tonom, okazalas' ne po silam generalu Fero,
stoicheski glyadevshemu v glaza smerti.
     -- Da ne tyanite vy, chert vas voz'mi, hlyshch proklyatyj, shtabnoj sharkun! --
ryavknul  on,  ne  izmenyaya  vyrazheniya  lica  i prodolzhaya  stoyat'  nepodvizhno,
vytyanuvshis'.
     General d'YUber ne spesha razryadil pistolety. General Fero smotrel na etu
operaciyu so smeshannym chuvstvom.
     --  Vy  promahnulis'  dvazhdy,  --  spokojno  skazal  pobeditel',  derzha
pistolety v  odnoj ruke,  --  i  poslednij  raz -- strelyaya  v upor.  Po vsem
pravilam  poedinka,  vasha  zhizn'  prinadlezhit mne.  No eto ne znachit,  chto ya
vospol'zuyas' svoim pravom sejchas.
     -- Ne nuzhdayus' ya v vashem proshchenii! -- mrachno skazal general Fero.
     --  Razreshite mne  dovesti do  vashego svedeniya, chto menya eto nimalo  ne
interesuet, --  skazal general  d'YUber,  ostorozhno vzveshivaya  slova, kotorye
diktovala emu ego isklyuchitel'naya delikatnost'.
     V  yarosti  on mog by  ubit' etogo  cheloveka,  no  sejchas, kogda on  byl
spokoen,  on ni  za chto ne pozvolil by  sebe  zadet'  svoim velikodushiem eto
nerazumnoe  sushchestvo -- tovarishcha, soldata velikoj armii, sputnika ego v etoj
chudesnoj, strashnoj, velikolepnoj voennoj epopee.
     --  Nadeyus',  vy  ne  pretenduete  na  to,  chtob  diktovat'  mne,   kak
rasporyadit'sya moej sobstvennost'yu?
     General Fero smotrel na nego, nichego ne ponimaya.
     --  Vy  v  techenie pyatnadcati let  vynuzhdali menya predostavlyat'  vam po
dolgu chesti  rasporyazhat'sya moej zhizn'yu.  Otlichno. Teper',  kogda  eto  pravo
ostalos'  za  mnoj, ya nameren postupit' s vami, sleduya tomu  zhe principu. Vy
budete nahodit'sya  v moem rasporyazhenii stol'ko, skol'ko mne  vzdumaetsya.  Ne
bol'she, ne men'she. Vy obyazuetes' zhdat'  do teh por,  poka ya ne  najdu nuzhnym
vospol'zovat'sya svoim pravom.
     -- Da. No ved' eto zhe chert znaet chto takoe! Bessmyslennoe polozhenie dlya
generala  imperii!   --  voskliknul  general  Fero  s   chuvstvom   glubokogo
vozmushcheniya. -- Ved' eto zhe znachit sidet' vsyu zhizn' s zaryazhennym pistoletom v
stole  i  zhdat' vashego rasporyazheniya! |to  zhe  bessmyslenno! Vy delaete  menya
prosto posmeshishchem!
     -- Bessmyslenno? Vy  tak dumaete? --  otvetil general  d'YUber s ehidnoj
ser'eznost'yu. -- Vozmozhno.  Odnako ya ne  znayu, kak  etomu pomoch'.  Vo vsyakom
sluchae,  ya ne  sobirayus' boltat'  ob etoj istorii. Nikto ne budet  i znat' o
nej,  tak zhe  kak i po sej den',  ya polagayu,  nikto ne  znaet  prichiny nashej
ssory.  No dovol'no razgovarivat', -- pospeshno pribavil on. -- YA, sobstvenno
govorya, ne mogu vhodit' v obsuzhdenie etogo voprosa s  chelovekom, kotoryj dlya
menya teper' bol'she ne sushchestvuet.
     Kogda duelyanty vyshli na otkrytoe mesto, general Fero neskol'ko pozadi i
s  kakim-to ostolbenevshim  vidom,  oba sekundanta brosilis' k  nim  so svoih
pozicij  na  opushke.  General d'YUber,  obrativshis' k nim,  skazal  gromko  i
otchetlivo:
     --  Gospoda,  ya  schitayu  svoim   dolgom  torzhestvenno   zayavit'  vam  v
prisutstvii generala Fero, chto nashe nedorazumenie nakonec ulazheno. Vy mozhete
soobshchit' ob etom vsem.
     -- Vy primirilis' nakonec! -- voskliknuli oni v odin golos.
     --   Primirilis'?  Net,   eto  ne  sovsem  tak.  Nechto  gorazdo   bolee
svyazyvayushchee. Ne pravda li, general?
     General Fero  tol'ko  opustil  golovu  v  znak  soglasiya. Oba  veterana
pereglyanulis'.  Pozdnee  dnem,  kogda  oni  na  minutu   ochutilis'  odni,  v
otsutstvie ih mrachno pomalkivayushchego priyatelya, kirasir skazal:
     --  Po  pravde  govorya, ya  ochen'  neploho razbirayu  svoim  edinstvennym
glazom, no tut ya nichego ne mogu razobrat'. A on govorit' ne sobiraetsya.
     -- Naskol'ko ya ponimayu, v etoj dueli s samogo nachala bylo chto-to takoe,
chego nikto vo vsej armii ne mog ponyat', -- skazal  kavalerist s otmorozhennym
nosom. -- V tajne  ona  nachalas', v tajne prodolzhalas',  v  tajne, pohozhe, i
okonchitsya.
     General'd'YUber vozvrashchalsya domoj shirokimi, pospeshnymi shagami; odnako on
otnyud' ne ispytyval torzhestva  pobeditelya. On  pobedil, no  u  nego  ne bylo
chuvstva, chto on chto-to vyigral etoj pobedoj.
     Nakanune  noch'yu  on sodrogalsya pered etoj  opasnost'yu,  ugrozhavshej  ego
zhizni.  ZHizn' kazalas' emu takoj prekrasnoj, on tak  dorozhil eyu! Ona  davala
emu vozmozhnost' nadeyat'sya zavoevat' lyubov' etoj devushki.  Byli minuty, kogda
v  kakom-to chudesnom samoobol'shchenii  emu kazalos', chto on  uzhe  zavoeval etu
lyubov',  i  togda zhizn'  ego  --  pered etoj ugrozoj smerti  -- kazalas' eshche
zhelannej, ibo on mog posvyatit' ee lyubimoj.
     Teper', kogda emu nichto  ne  ugrozhalo, zhizn'  srazu vdrug poteryala  vse
svoe   ocharovanie.  Naoborot,   ona  predstavlyalas'  emu  kakoj-to  strashnoj
zapadnej,  podsteregavshej ego zatem, chtoby pokazat' emu vse ego nichtozhestvo.
A chudesnoe  samoobol'shchenie  --  "zavoevannaya lyubov'", to, chto  na  neskol'ko
mgnovenij uteshilo ego sredi koshmarov etoj bessonnoj i, mozhet byt', poslednej
nochi,  -- on  teper'  ponimal,  chto  eto  takoe.  |to  bylo prosto  bezumie,
tshcheslavnyj  bred. Tak etomu cheloveku,  otrezvlennomu  blagopoluchnym  ishodom
dueli,  zhizn'  predstala  vdrug  lishennoj  vsyakoj  privlekatel'nosti  tol'ko
potomu, chto ej bol'she nichto ne ugrozhalo.
     On podoshel k domu szadi cherez ogorod  i poetomu  ne zametil carivshego v
nem smyateniya.  On ne vstretil ni dushi.  Tol'ko kogda on uzhe tihon'ko shel  po
koridoru,  on obnaruzhil, chto v dome  ne  spyat  i  chto v nem carit  neobychnaya
sueta.  Vnizu  sredi  besporyadochnoj begotni razdavalis'  vozglasy,  oklikali
kogo-to iz slug.  On  s  bespokojstvom  uvidel,  chto  dver'  v  ego  komnatu
raspahnuta nastezh', hotya stavni okon byli zakryty. On nadeyalsya, chto nikto ne
zametil ego utrennej ekskursii, i podumal, chto  eto, mozhet byt',  kto-nibud'
iz slug voshel v ego  komnatu. No  v solnechnom  svete  skvoz' shcheli  staven on
uvidel na  svoem nizkom divane kakoj-to kom, kotoryj  potom prinyal ochertaniya
dvuh  zhenshchin  v  ob座atiyah  drug  u  druzhki.  SHepot,  zagadochno   preryvaemyj
stenaniyami i slezami, donosilsya ot etoj neobyknovennoj grupy. General d'YUber
dernul i raspahnul nastezh' stavni blizhajshego okna.  Odna iz zhenshchin vskochila.
|to byla ego sestra. S raspushchennymi volosami,  zakinuv ruki nad golovoj, ona
minutu stoyala nepodvizhno i zatem s  krikom brosilas' emu v ob座atiya. On obnyal
ee, no  tut zhe sdelal  popytku vysvobodit'sya.  Drugaya zhenshchina ne  dvigalas'.
Naoborot, ona, kazalos', staralas' sovsem  pril'nut' k divanu  i  zaryvalas'
licom  v  podushki.  U  nee  tozhe  byli  raspushchennye   volosy,  voshititel'no
belokurye! General  d'YUber  uznal ih,  zamiraya ot  volneniya. Mademuazel'  de
Val'massig!  Adel'!  V  slezah!  On  strashno  ispugalsya i nakonec reshitel'no
vyrvalsya  iz  ob座atij sestry. Togda madam Leoni, vzmahnuv rukavom  pen'yuara,
protyanula svoyu  krasivuyu obnazhennuyu ruku i  tragicheskim  zhestom pokazala  na
divan:
     -- |ta bednaya devochka s perepugu brosilas' iz  domu  begom! Bezhala  dve
mili, ne ostanavlivayas'!
     --   CHto   zhe  takoe  sluchilos'?   --  sprosil  general  d'YUber  tihim,
vzvolnovannym golosom. No madam Leoni prodolzhala gromko:
     -- Ona podnyala  trezvon, udarila v  bol'shoj  kolokol  u vorot! Ves' dom
podnyala na nogi! My vse eshche spali. Ty predstavlyaesh' sebe, kakoj uzhas? Adel',
moya dorogaya, syad'te!
     Lico generala d'YUbera  otnyud' ne svidetel'stvovalo o tom,  chto  on sebe
chto-to "predstavlyaet".  Odnako  iz  vseh  etih  bessvyaznyh  vosklicanij  emu
pochemu-to vdrug voobrazilos', chto  ego budushchaya teshcha vnezapno  skonchalas'. No
on sejchas  zhe  otognal  ot  sebya etu mysl', Net, on ne mog  predstavit' sebe
razmerov  katastrofy, kotoraya mogla by zastavit'  mademuazel' de  Val'massig
brosit'sya  iz  domu,  polnogo  slug, i bezhat' dve  mili, ne  ostanavlivayas',
tol'ko zatem, chtoby soobshchit' ob etom.
     -- No pochemu vy  zdes',  v etoj komnate?  -- prosheptal on chut'  li ne v
uzhase.
     -- Nu konechno,  ya pobezhala  syuda,  i eta  kroshka,  ya dazhe  ne zametila,
brosilas' za mnoj. I vse iz-za etogo nelepogo sheval'e,  -- prodolzhala Leoni,
vzglyadyvaya  na divan.  -- Vse volosy u  nee raspustilis'!  Ty  predstavlyaesh'
sebe,  ona dazhe  ne pozabotilas' pozvat'  gornichnuyu  prichesat'  ee,  a pryamo
rinulas'  syuda...  Adel', dorogaya  moya, syad'te!  On  vyboltal  ej vse eto  v
polovine shestogo utra. Ona prosnulas'  spozaranku  i otvorila stavni,  chtoby
podyshat'  svezhim  vozduhom,  i vidit  --  on  sidit, sgorbivshis', v sadu  na
skamejke, v konce  allei, --  eto v  takuyu-to  ran',  predstavlyaesh'  sebe? A
nakanune  on govoril,  chto emu  nezdorovitsya. Ona  tol'ko  nakinula na  sebya
plat'e i brosilas' k nemu. Konechno, ona ispugalas'. On ochen' lyubit  ee,  eto
pravda,  no  uzh  do  takoj stepeni  bezrassudno! Okazyvaetsya,  on  tak i  ne
razdevalsya vsyu noch', bednyj starik! On sovershenno izmuchilsya i ne v sostoyanii
byl  vydumat'  chto-nibud'  pravdopodobnoe... Vot  uzh  tozhe  ty  nashel,  komu
doverit'sya!  Muzh prishel  pryamo v  yarost'. On skazal: "My uzh teper' ne  mozhem
vmeshat'sya". Nu vot,  my seli i stali zhdat'. |to prosto  uzhasno! I eta bednaya
devochka  bezhala s  raspushchennymi volosami vsyu dorogu,  ee  kto-to tam videl v
pole. I  zdes'  ona  podnyala  ves'  dom!  Uzhasno  neudobno!  Horosho, chto  vy
pozhenites'  na  toj nedele. Adel', syad'te, pozhalujsta, vy  zhe  vidite  -- on
prishel  domoj,  na sobstvennyh  nogah.  My  boyalis',  chto tebya  prinesut  na
nosilkah. Malo li chto moglo sluchit'sya! Podi posmotri, zalozhili li kolyasku, ya
dolzhna  sejchas zhe otvezti  ee domoj.  Ej nel'zya  ostavat'sya zdes' ni  minuty
bol'she, eto neudobno.
     General d'YUber stoyal ne dvigayas', on kak budto nichego ne slyhal.
     Madam Leoni uzhe peredumala.
     -- YA  pojdu i posmotryu sama, -- skazala ona. -- Mne  nado nadet'  plashch.
Adel'... -- nachala ona, no tak i ne pribavila: "syad'te". Vyhodya, ona skazala
gromko, bodrym golosom: -- YA ne zakryvayu dver'!
     General  d'YUber  sdelal  dvizhenie  k divanu, no  tut Adel' sela,  i  on
ostanovilsya  kak  vkopannyj. On podumal:  "YA  segodnya  ne umyvalsya,  u menya,
dolzhno byt', vid starogo brodyagi. Naverno, vsya spina  v zemle, sosnovye igly
v  volosah".  On  vdrug reshil,  chto  emu sejchas sleduet derzhat' sebya  krajne
osmotritel'no.
     --  YA   chrezvychajno   ogorchen,  mademuazel'...   --   nachal  on  kak-to
neopredelenno i tut zhe umolk.
     Ona sidela na divane, shcheki  u nee pylali, a volosy, blestyashchie, svetlye,
rassypalis' po plecham.  |to bylo sovershenno nevidannoe zrelishche dlya generala.
On podoshel k oknu, vyglyanul dlya bezopasnosti i skazal:
     -- YA boyus', chto vy schitaete menya sumasshedshim.
     On skazal eto s iskrennim otchayaniem.  I tut zhe povernulsya i uvidel, chto
ona sledit za nim, ne otryvaya glaz. I glaza ee ne opustilis', vstretivshis' s
ego vzglyadom, i  vyrazhenie ee lica tozhe bylo novo dlya nego, -- kak esli by v
nem chto-to perevernulos'. Glaza  smotreli na nego s ser'eznoj zadumchivost'yu,
a prelestnye guby slovno sderzhivali ulybku. Ot etoj peremeny ee nepostizhimaya
krasota  kazalas'  menee  zagadochnoj,  bolee  dostupnoj  ponimaniyu.  CHuvstvo
udivitel'noj  legkosti  vdrug  ohvatilo  generala, i  u nego  dazhe poyavilas'
kakaya-to neprinuzhdennost' dvizhenij. On  napravilsya k nej cherez vsyu komnatu s
takim vostorzhennym voodushevleniem, s kakim on  kogda-to vrezalsya  v batareyu,
izrygayushchuyu smert', plamya i dym, zatem  ostanovilsya, glyadya smeyushchimisya glazami
na etu  devushku, kotoraya dolzhna  byla stat' ego zhenoj (na sleduyushchej  nedele)
blagodarya staraniyam mudroj, chudesnoj Leoni.
     -- Ah, mademuazel',  -- proiznes on tonom uchtivogo raskayaniya, -- esli b
ya tol'ko mog byt' uveren,  chto vy bezhali  syuda  segodnya dve  mili begom,  ne
ostanavlivayas', ne tol'ko iz lyubvi k vashej matushke!
     I on  umolk,  dozhidayas'  otveta,  s  vidu  nevozmutimyj, no s  kakim-to
likuyushchim chuvstvom v dushe.  V  otvet razdalsya  zastenchivyj  shepot, a resnicy,
plenitel'no drognuv, opustilis':
     -- Esli uzh vy sumasshedshij, to po krajnej mere ne nado byt' zlym.
     I tut  general  d'YUber  sdelal takoe  reshitel'noe  dvizhenie  k  divanu,
kotoroe uzh nichto ne moglo by ostanovit'.
     Divan etot nahodilsya sovsem ne protiv dveri, odnako, kogda madam Leoni,
nakinuv na plechi legkij plashch i derzha  na ruke kruzhevnuyu shal' dlya Adeli, chtob
skryt' ee neprostitel'no raspushchennye volosy, podoshla k dveri, ej pokazalos',
chto brat ee stremitel'no podnyalsya s kolen.
     -- Idemte, dorogaya moya!  -- kriknula ona s poroga. No general,  kotoryj
teper'  uzhe  vpolne   ovladel   soboj,   proyavil   nahodchivost'   galantnogo
kavalerijskogo oficera i vlastnost' komandira.
     --  Neuzheli  ty  dumaesh', chto ona  mozhet idti  sama?  -- voskliknul  on
vozmushchenno. -- Da razve eto mozhno pozvolit'! Ona ne v sostoyanii. YA otnesu ee
vniz.
     I  on  pones  ee  berezhno,  ne  spesha.  Za  nim  shla  ego  potryasennaya,
pochtitel'naya  sestra. No obratno on vzletel odnim  duhom -- poskorej smyt' s
sebya vse  sledy  nochnyh koshmarov i utrennej bitvy, pereodet'sya v prazdnichnyj
kostyum  pobeditelya  i otpravit'sya k nej. Esli b ne eto, general d'YUber gotov
byl by osedlat'  loshad'  i pognat'sya za svoim  nedavnim  protivnikom. prosto
chtoby  rascelovat'  ego, tak  on byl schastliv! "I  vsem etim ya  obyazan etomu
glupomu  zhivotnomu! -- dumal on. -- On sdelal yasnym dlya menya v odno utro to,
na chto mne ponadobilis'  by gody,  potomu  chto ya truslivyj  durak. Ni  kapli
samouverennosti.  Sushchij  trus! I  etot  sheval'e -- kakoj  chudesnyj  starik!"
General d'YUber zhazhdal rascelovat' i ego.
     SHeval'e lezhal v  posteli. On chuvstvoval sebya ploho neskol'ko  dnej. |ti
imperatorskie  soldaty  i poslerevolyucionnye  molodye  devicy  sovsem  mogut
umorit' cheloveka! On podnyalsya tol'ko nakanune svad'by i tak kak on byl ochen'
lyubopyten, to postaralsya kak-to uluchit' minutku, chtoby pobesedovat' so svoej
plemyannicej  naedine.  On  posovetoval   ej   nepremenno  poprosit'  supruga
rasskazat' ej istinnuyu prichinu etoj dueli, v  kotoroj  krylos', po-vidimomu,
chto-to  do takoj stepeni ser'eznoe, isklyuchitel'noe,  chto eto edva ne privelo
ee k tragedii.
     --  Konechno,  on dolzhen rasskazat' ob etom  zhene.  A tak primerno cherez
mesyac vy, dorogaya  moya, smozhete  dobit'sya  ot nego  vsego,  chego  by  vy  ni
pozhelali.
     Spustya nekotoroe vremya, kogda supruzheskaya  cheta  priehala  pogostit'  k
materi  nevesty, yunaya general'sha d'YUber  rasskazala  svoemu dorogomu dyadyushke
istinnuyu istoriyu, kotoruyu ona bez vsyakogo usiliya uznala ot svoego supruga.
     SHeval'e  vyslushal  s  glubokim vnimaniem  vse  do konca,  vzyal  ponyushku
tabaku, stryahnul kroshki s kruzhevnoj manishki i proiznes spokojno:
     -- I eto vse?
     --  Da,  dyadya,  --  otvetila  yunaya  general'sha,  shiroko  raskryvaya svoi
horoshen'kie  glazki. -- Ne pravda  li, kak  nelepo? Podumat' tol'ko, do chego
mogut dojti muzhchiny!
     -- Gm? -- proiznes staryj emigrant. --  Vse, konechno, zavisit ot lyudej.
|ti  bonapartovy soldaty byli sushchie  dikari. Da, razumeetsya, eto nelepo. No,
dorogaya moya, vy, konechno, dolzhny verit' tomu, chto govorit vash suprug.
     No  muzhu Leoni sheval'e vyskazal svoe istinnoe mnenie na etot schet: esli
d'YUber v svoj medovyj mesyac sposoben rasskazat' zhene takuyu basnyu, mozhno byt'
sovershenno uverennym, chto nikto nikogda ne uznaet tajnu etoj dueli.
     Uzhe mnogo pozzhe general d'YUber, schitaya, chto  proshlo dostatochno vremeni,
reshil  vospol'zovat'sya udobnym  sluchaem i napisat' pis'mo  generalu Fero. On
nachal svoe  pis'mo  s togo,  chto  on ne  chuvstvuet k  nemu  nikakoj  vrazhdy.
"Nikogda  za vse eto vremya,  poka  dlilas' nasha  zlopoluchnaya ssora, -- pisal
general baron d'YUber, -- ya ne zhelal  vashej smerti. Razreshite mne vernut' vam
po vsem pravilam  vashu nahodyashchuyusya pod  moim  zapretom zhizn'. I mne kazhetsya,
chto  my, kotorye tak dolgo  byli tovarishchami  v voennoj  slave,  mozhem teper'
otkryto priznat' sebya druz'yami".
     V etom zhe  pis'me on soobshchal emu o nekoem  sobytii semejnogo poryadka. I
vot na eto-to soobshchenie general Fero  iz svoej malen'koj derevushki na beregu
Garonny otvetil v sleduyushchih vyrazheniyah:
     "Esli  b  vy  dali vashemu synu imya  Napoleon, ili  ZHozef,  ili  hotya by
Ioahim, ya mog by pozdravit' vas po povodu  etogo sobytiya ot dushi, no tak kak
vy  sochli  umestnym  dat'  emu  imya  Karl-Anri-Arman, ya  ostayus'  pri  svoem
ubezhdenii,  chto  vy  nikogda  ne lyubili  imperatora.  Kogda ya  dumayu ob etom
nesravnennom geroe, prikovannom k skale posredi raz座arennogo  okeana,  zhizn'
kazhetsya  mne  takoj nichtozhnoj,  chto ya  byl  by  istinno rad  poluchit' ot vas
rasporyazhenie  pustit'  sebe  pulyu  v  lob.  CHest'  zapreshchaet  mne  pokonchit'
samoubijstvom, no ya budu hranit' u sebya v stole zaryazhennyj pistolet".
     YUnaya  general'sha d'YUber, vyslushav  etot  otvet,  v otchayanii  vsplesnula
rukami.
     -- Ty vidish'? On  ne hochet mirit'sya, -- skazal ee  suprug. -- My dolzhny
byt' ochen'  ostorozhny, chtoby on, izbavi bozhe, nikogda ne mog uznat',  otkuda
on poluchaet den'gi. |to nikak nel'zya. On etogo ne poterpit.
     -- Kakoj ty horoshij, Arman! -- s voshishcheniem skazala general'sha.
     -- Milochka moya, ya imel pravo vsadit' emu pulyu v lob, no tak kak ya etogo
ne  sdelal, ne  mozhem  zhe my dopustit',  chtob on  umer  s golodu. On lishilsya
pensii  i sovershenno  nesposoben  chto-libo  sdelat'  dlya sebya sam. My dolzhny
zabotit'sya o nem  vtajne do konca  nashih dnej. Razve ya ne obyazan emu  samymi
chudesnymi  minutami  moej  zhizni?..  Ha-ha-ha!  Podumat'  tol'ko:  dve  mili
napryamik po polyam, begom, ne ostanavlivayas'! YA prosto usham svoim ne poveril.
Esli by ne eta ego bessmyslennaya svirepost', mne ponadobilis' by gody, chtoby
raskusit'  tebya. Da, prosto  udivitel'no, kak  tol'ko etot chelovek uhitrilsya
pronyat' menya i zacepit'sya za samye moi glubokie chuvstva!

Last-modified: Sun, 16 Nov 2003 16:17:23 GMT
Ocenite etot tekst: