Ocenite etot tekst:


   -----------------------------------------------------------------------
   M., "Pravda", 1989. Per. - A.Krivcova.
   OCR & spellcheck by HarryFan, 17 October 2000
   -----------------------------------------------------------------------




   Lico Mak-Vira, kapitana parohoda "Nyan'-SHan'", po  zakonu  material'nogo
otrazheniya, tochno voploshchalo ego duhovnyj oblik; ego nel'zya bylo nazvat'  ni
energichnym, ni glupym; yarkih harakternyh chert  v  nem  ne  bylo,  -  samoe
obyknovennoe nevyrazitel'noe i spokojnoe lico.
   Pozhaluj, inogda v nem mozhno bylo podmetit'  kakuyu-to  zastenchivost':  v
delovyh kontorah na beregu on obychno sidel s opushchennymi glazami, zagorelyj
i ulybayushchijsya. Kogda zhe on podnimal glaza, vidno  bylo,  chto  oni  u  nego
golubye, a vzglyad pryamoj. Volosy, belokurye i ochen' tonkie, slovno kaemkoj
pushistogo shelka ohvatyvali lysyj kupol ego cherepa ot viska do viska.  Usy,
ognenno-ryzhie, pohodili na mednuyu  provoloku,  korotko  podstrizhennuyu  nad
verhnej guboj;  kak  by  tshchatel'no  on  ni  brilsya,  ognenno-metallicheskie
otbleski probegali po ego shchekam vsyakij raz,  kak  on  povorachival  golovu.
Rosta  on  byl,  pozhaluj,  nizhe  srednego,  slegka  sutulovatyj,  i  takoj
korenastyj, chto, kazalos', kostyum vsegda chutochku ego stesnyal. Pohozhe  bylo
na to, chto on ne mog postignut' trebovaniya razlichnyh  shirot,  a  potomu  i
nosil vsegda korichnevyj kotelok,  korichnevyj  kostyum  i  neuklyuzhie  chernye
bashmaki. Takoe odeyanie,  prednaznachavsheesya  dlya  gavani,  pridavalo  etomu
plotnomu cheloveku vid  natyanutyj  i  nelepo  frantovatyj.  Na  zhilete  ego
krasovalas' tonen'kaya serebryanaya cepochka, a  shodya  na  bereg,  on  vsegda
szhimal svoim sil'nym volosatym kulakom  ruchku  elegantnogo  zontika;  etot
zontik byl samogo vysshego kachestva, no obychno ne  byval  svernut.  Molodoj
Dzhaks, starshij pomoshchnik, provozhaya svoego  kapitana  do  shodnej,  chasto  s
velichajshej lyubeznost'yu govoril: "Razreshite  mne,  ser"  -  i,  pochtitel'no
zavladev  zontom,  podnimal  ego,  vstryahivaya  skladki,  v  odnu   sekundu
akkuratno svertyval i vozvrashchal kapitanu; vse eto on  prodelyval  s  takoj
torzhestvenno-ser'eznoj  fizionomiej,  chto  mister  Solomon  Raut,  starshij
mehanik, kurivshij u lyuka svoyu utrennyuyu sigaru, otvorachivalsya, chtoby skryt'
ulybku. "O! Da! Zont... Spasibo, Dzhaks, spasibo",  -  blagodarno  bormotal
kapitan Mak-Vir, ne podnimaya glaz.
   Voobrazheniya u nego bylo rovno stol'ko, skol'ko  trebovalos'  na  kazhdyj
tekushchij den', i potomu on byl spokojno uveren v sebe. Po etoj zhe prichine v
nem ne bylo ni kapli tshcheslaviya. Tol'ko nadelennoe voobrazheniem  nachal'stvo
byvaet obidchivo, vysokomerno, i emu trudno ugodit', no kazhdoe sudno, kakim
komandoval kapitan Mak-Vir, bylo plavuchej obitel'yu  mira  i  garmonii.  Po
pravde skazat', on tak zhe nesposoben byl otdat'sya poletu fantazii, kak  ne
mozhet   chasovshchik   sobrat'   hronometr,   pol'zuyas'   vmesto   neobhodimyh
instrumentov dvuhfuntovym molotkom i  piloj.  Odnako  dazhe  presnaya  zhizn'
lyudej, vsecelo predannyh golym faktam - i  tol'ko  faktam,  -  imeet  svoyu
tainstvennuyu storonu. Tak, naprimer, nel'zya ponyat', chto pobudilo  kapitana
Mak-Vira,  primernogo  syna  melkogo  torgovca  kolonial'nymi  tovarami  v
Belfaste, ujti  v  more.  A  ved'  imenno  eto  on  i  sdelal,  kogda  emu
ispolnilos' pyatnadcat'  let.  Razmyshlyaya  o  podobnom  fakte,  vy  nevol'no
predstavlyaete sebe gigantskuyu vlastnuyu i nevidimuyu ruku,  prosunuvshuyusya  v
zemnoj muravejnik, hvatayushchuyu lyudej za  plechi,  stalkivayushchuyu  ih  golovami,
vlekushchuyu bessoznatel'nye tolpy na nevedomye puti, k nepostizhimym celyam.
   Otec, v sushchnosti, tak i ne prostil emu takogo neposlushaniya i  gluposti.
"My oboshlis' by i bez nego, -  govarival  on  vposledstvii,  -  no  u  nas
torgovoe delo. A ved' on - edinstvennyj syn!" Mat' dolgo plakala posle ego
ischeznoveniya. Tak kak emu ne prishlo v golovu, uhodya, ostavit' zapisku, ego
schitali umershim v techenie vos'mi mesyacev, poka ne prishlo ego pervoe pis'mo
iz Tal'kaguano. Pis'mo bylo korotkoe i zaklyuchalo, mezhdu prochim,  sleduyushchee
soobshchenie: "Vo vremya plavaniya pogoda stoyala ochen' horoshaya". No,  ochevidno,
avtor pis'ma pridaval znachenie lish' odnomu faktu: v samyj  den'  napisaniya
pis'ma kapitan prinyal ego v sudovuyu komandu prostym matrosom. "Potomu  chto
ya umeyu rabotat'", - ob®yasnil on.  Mat'  snova  gor'ko  zaplakala,  a  otec
vyrazil svoi chuvstva zamechaniem: "Tom - osel". Otec byl chelovek  tuchnyj  i
obladal darom posmeivat'sya ispodtishka; etim on  do  konca  svoej  zhizni  i
donimal syna, k kotoromu otnosilsya s zhalost'yu, slovno schital ego durachkom.
   Svoih domashnih Mak-Vir, v silu neobhodimosti, naveshchal redko; v  techenie
mnogih let on posylal roditelyam pis'ma, v kotoryh  uvedomlyal  ih  o  svoih
uspehah i stranstviyah po licu zemli. V etih  poslaniyah  vstrechalis'  takie
frazy: "Zdes' stoit sil'naya zhara". Ili: "V pervyj den' rozhdestva v  chetyre
chasa popoludni my povstrechalis' s ajsbergami". I stariki  poznakomilis'  s
nazvaniyami mnogih korablej;  s  imenami  shkiperov,  komandovavshih  imi;  s
imenami shotlandskih  i  anglijskih  sudovladel'cev;  s  nazvaniyami  morej,
okeanov, prolivov i mysov; s chuzhezemnymi nazvaniyami portov, otkuda vyvozyat
les, hlopok ili ris; s nazvaniyami ostrovov, s imenem molodoj zheny ih syna.
Ee zvali Lyusi. Emu i v golovu ne prishlo upomyanut', schitaet li on  eto  imya
krasivym. A potom stariki umerli.
   Velikij den' svad'by Mak-Vira nastupil sejchas zhe vsled za velikim dnem,
kogda on poluchil pervoe svoe komandovanie.
   Vse eti sobytiya proizoshli za mnogo let do  togo  utra,  kogda,  stoya  v
shturmanskoj rubke parohoda "Nyan'-SHan'",  on  sozercal  padenie  barometra,
kotoromu ne imel prichiny ne  doveryat'.  Padenie  -  prinimaya  vo  vnimanie
sovershenstvo instrumenta, vremya goda i polozhenie sudna na  zemnom  share  -
nosilo harakter zloveshche-prorocheskij; no  krasnaya  fizionomiya  kapitana  ne
vyrazhala ni malejshego volneniya. Zloveshchie predskazaniya ne  imeli  dlya  nego
znacheniya, i on nesposoben byl ponyat' smysl prorochestva, poka poslednee  ne
ispolnilos' pod samym ego nosom.  "Barometr  upal,  chto  i  govorit'...  -
podumal on. - Dolzhno byt', poblizosti  razygralas'  na  redkost'  skvernaya
burya".
   "Nyan'-SHan'" shel s yuga v port Fuchzhou s koe-kakim gruzom v nizhnem tryume i
dvumyastami  kitajskih  kuli,  vozvrashchavshihsya  v  svoi  rodnye  derevni   v
provincii Fuczyan' posle neskol'kih  let  raboty  v  razlichnyh  tropicheskih
koloniyah. Utro bylo yasnoe; maslyanistoe, tuskloe  more  volnovalos';  a  na
nebe vidnelos' strannoe beloe  tumannoe  pyatno,  pohozhee  na  nimb  vokrug
solnca. Ves' bak byl useyan kitajcami; mel'kali temnye odezhdy, zheltye lica,
kosy; blesteli obnazhennye  plechi,  potomu  chto  vetra  ne  bylo  i  stoyala
tomitel'naya  zhara.  Kuli  valyalis'  na   palube,   boltali,   kurili   ili
pereveshivalis' za bort; inye, vtaskivaya  na  palubu  vodu,  oblivali  drug
druga; koe-kto spal na  lyukah;  nebol'shie  gruppy  iz  pyati-shesti  chelovek
sideli na kortochkah vokrug zheleznyh podnosov s tarelkami risa i krohotnymi
chashechkami. Kazhdyj kuli vez s soboj vse svoe imushchestvo - derevyannyj  sunduk
s visyachim zamkom i s mednoj obshivkoj na uglah; zdes'  byli  slozheny  plody
ego trudov: koe-kakaya prazdnichnaya odezhda; palochki aromaticheskogo veshchestva;
byt' mozhet, nemnogo opiuma; kakoj-nibud' hlam, pochti  nichego  ne  stoyashchij;
malen'kaya kuchka serebryanyh dollarov, zarabotannaya  na  ugol'nyh  shalandah,
vyigrannaya v igornyh domah ili nazhitaya melkoj torgovlej, vyrytaya iz zemli,
v pote lica dobytaya na  rudnikah,  na  zheleznyh  dorogah,  v  smertonosnyh
dzhunglyah, pod tyazhest'yu neposil'noj noshi,  sobrannaya  terpelivo,  zabotlivo
ohranyaemaya, lyubimaya neistovo.
   CHasov v desyat' ot Formozskogo proliva poshli poperechnye volny, ne  ochen'
trevozha passazhirov-kitajcev, tak kak "Nyan'-SHan'", so svoim ploskim dnom  i
shirokim bimsom, pol'zovalsya reputaciej parohoda isklyuchitel'no ustojchivogo.
Mister  Dzhaks,  raschuvstvovavshis'  na  sushe,  gromoglasno   zayavlyal,   chto
"starushka - krasavica i umnica". Kapitanu Mak-Viru nikogda by i  v  golovu
ne prishlo vyrazhat' svoe blagosklonnoe mnenie o korable tak  gromko  i  tak
original'no.
   Sudno, nesomnenno, bylo horoshee i otnyud' ne  staroe.  Ego  postroili  v
Dumbartone men'she treh let nazad, po zakazu torgovoj firmy v Siame - "Sigg
i Syn". Kogda sudno bylo spushcheno na vodu, sovershenno zakonchennoe i gotovoe
pristupit' k rabote, stroiteli sozercali ego s gordost'yu.
   - Sigg prosil nas  razdobyt'  nadezhnogo  shkipera,  -  zametil  odin  iz
kompan'onov.
   A drugoj, podumav sekundu, skazal:
   - Kazhetsya, Mak-Vir sejchas na sushe.
   - V samom dele? V takom  sluchae,  telegrafirujte  emu  nemedlenno.  |to
samyj podhodyashchij chelovek, - zayavil, ni na minutu ne  zadumyvayas',  starshij
kompan'on.
   Na sleduyushchee utro pered nimi predstal nevozmutimyj  Mak-Vir,  pribyvshij
iz  Londona  s  nochnym  ekspressom,  posle  proshchaniya   s   zhenoj,   ves'ma
sderzhannogo, nesmotrya na neozhidannyj ot®ezd. Ee roditeli  nekogda  znavali
luchshie dni.
   - Osmotrim vmeste sudno, kapitan, - skazal starshij kompan'on.
   I troe muzhchin otpravilis' obsledovat' "Nyan'-SHan'" s nosa do kormy  i  s
kil'sona do klotov dvuh ego prizemistyh macht.
   Kapitan Mak-Vir nachal s togo, chto povesil svoj pidzhak na ruchku parovogo
brashpilya, yavlyavshegosya poslednim slovom tehniki.
   - Dyadya dal o vas samyj blagopriyatnyj  otzyv:  so  vcherashnej  pochtoj  on
otpravil pis'mo nashim dobrym druz'yam, misteram Sigg, i, nesomnenno, oni  i
v dal'nejshem ostavyat za vami komandovanie, - zametil mladshij kompan'on.  -
Kogda vy budete plavat' u beregov Kitaya,  kapitan,  vy  smozhete  gordit'sya
tem, chto komanduete samym poslushnym sudnom, - pribavil on.
   - Da? Blagodaryu vas, - promyamlil Mak-Vir.
   Na nego takaya  perspektiva  proizvodila  ne  bol'shee  vpechatlenie,  chem
krasota shirokogo landshafta na  podslepovatogo  turista.  Zatem  glaza  ego
ostanovilis'  na  sekundu  na  zamke  dveri,  vedushchej   v   kayutu;   srazu
zainteresovavshis', on priblizilsya k dveri i energichno zadergal ruchku, tiho
i ochen' ser'ezno prigovarivaya:
   - Nikomu ne sleduet teper' doveryat'. Zamok  novehon'kij,  a  nikuda  ne
goditsya. Zaedaet. Vidite? Vidite?
   Kak tol'ko kompan'ony vernulis' k sebe v kontoru,  plemyannik  s  legkim
prezreniem zametil:
   - Vy rashvalivali etogo parnya misteram Sigg. CHto vy v nem nashli?
   - Soglasen, chto on nimalo ne pohozh  na  tvoego  voobrazhaemogo  shkipera.
Dolzhno byt', ty eto hotel skazat'? - korotko otrezal starshij kompan'on.  -
Gde desyatnik teh stolyarov, kotorye  rabotali  na  "Nyan'-SHane"?..  Vhodite,
Bejts. Kak eto vy ne dosmotreli? V dveri kayuty neispravnyj zamok.  Kapitan
zametil, kak tol'ko vzglyanul  na  nego.  Rasporyadites',  chtoby  nemedlenno
zamenili drugim. Znaete, v melochah, Bejts... v melochah...
   Zamok zamenili, i cherez neskol'ko dnej "Nyan'-SHan'"  otoshel  na  Vostok.
Mak-Vir ne sdelal bol'she ni odnogo zamechaniya o sudne, i nikto ne slyhal ot
nego ni edinogo slova, ukazyvayushchego na to, chto on gorditsya  svoim  sudnom,
blagodaren za naznachenie ili raduetsya vidam na budushchee.
   Mak-Vira nel'zya bylo nazvat' ni slovoohotlivym, ni molchalivym,  no  dlya
razgovorov on nahodil ochen' malo povodov. |ti povody, konechno,  dostavlyalo
ispolnenie sluzhebnyh obyazannostej: prikazy, rasporyazheniya i tak dalee; no k
proshlomu, raz pokonchiv s nim, on uzhe ne vozvrashchalsya; budushchee dlya nego  eshche
ne sushchestvovalo; a povsednevnye sobytiya  kommentariev  ne  trebovali,  ibo
fakty mogli govorit' sami za sebya s oshelomlyayushchej tochnost'yu.
   Staryj master Sigg lyubil lyudej nemnogoslovnyh, takih,  s  kotorymi  "vy
mozhete  byt'  spokojny:  im  ne  pridet  v  golovu   narushat'   poluchennye
instrukcii". Mak-Vir etomu trebovaniyu udovletvoryal,  a  potomu  i  ostalsya
kapitanom "Nyan'-SHanya" i zanyalsya navigaciej v kitajskih moryah. Sudno  vyshlo
pod anglijskim flagom, no spustya nekotoroe vremya predstaviteli firmy  Sigg
sochli bolee celesoobraznym peremenit' etot flag na siamskij.
   Uznav o predpolagavshemsya podnyatii siamskogo flaga, Dzhaks  zavolnovalsya,
slovno emu nanesli lichnoe oskorblenie. On brodil, bormocha chto-to sebe  pod
nos i vremya ot vremeni prezritel'no posmeivayas'.
   - Vy tol'ko predstav'te sebe nelepogo slona iz Noeva kovchega  na  flage
nashego sudna! - skazal on odnazhdy, prosovyvaya golovu v mashinnoe otdelenie.
- CHert by menya pobral, esli ya mogu eto vynesti! YA otkazhus' ot mesta. A  vy
chto skazhete, mister Raut?
   Starshij mehanik tol'ko  otkashlyalsya  s  vidom  cheloveka,  znayushchego  cenu
horoshemu mestu.
   V pervoe utro, kogda novyj flag vzvilsya nad kormoj  "Nyan'-SHanya",  Dzhaks
stoyal na mostike i s gorech'yu sozercal ego. Nekotoroe vremya on  borolsya  so
svoimi chuvstvami, a potom zametil:
   - CHudno plavat' pod takim flagom, ser.
   - V chem delo?  CHto-nibud'  neladno  s  flagom?  -  osvedomilsya  kapitan
Mak-Vir. - A mne kazhetsya, vse v poryadke.
   I on podoshel k poruchnyam mostika, chtoby poluchshe razglyadet' flag.
   - Nu, a mne on kazhetsya strannym! - s otchayaniem vypalil Dzhaks i ubezhal s
mostika.
   Takoe povedenie udivilo kapitana Mak-Vira. Nemnogo pogodya  on  spokojno
proshel v shturmanskuyu rubku i raskryl mezhdunarodnyj  kod  signalov  na  toj
stranice, gde strojnymi pestrymi ryadami vytyanulis' flagi  vseh  nacij.  On
probezhal  po  nim  pal'cem,  a  dojdya  do  siamskogo,  ochen'   vnimatel'no
vsmotrelsya v krasnoe pole i belogo slona. Nichego ne moglo byt'  proshche,  no
dlya bol'shej naglyadnosti on vynes knigu na mostik, chtoby  sravnit'  cvetnoj
risunok s podlinnym flagom na flagshtoke. Kogda Dzhaks,  ispolnyavshij  v  tot
den' svoi obyazannosti s vidom  sderzhanno-svirepym,  ochutilsya  sluchajno  na
mostike, kapitan zametil:
   - Flag takoj, kakim emu polagaetsya byt'.
   - Vot kak! - probormotal Dzhaks,  opuskayas'  na  koleni  pered  palubnym
instrumental'nym yashchikom i zlobno izvlekaya ottuda zapasnoj lotlin'.
   - Da. YA proveril po knige. V dlinu vdvoe bol'she, chem v shirinu,  a  slon
kak raz posredine. Ved' eti beregovye dolzhny  znat',  kak  delat'  mestnyj
flag. Uzh eto samo soboj razumeetsya... Vy oshiblis', Dzhaks...
   - Da, ser... - nachal Dzhaks, vozbuzhdenno vskakivaya, - vse,  chto  ya  mogu
skazat', eto...
   Drozhashchimi rukami on oshchupyval buhtu linya.
   - Nichego, nichego! - uspokoil ego kapitan Mak-Vir, tyazhelo  opuskayas'  na
malen'kij brezentovyj skladnoj stul, ves'ma im lyubimyj. - Vam nuzhno tol'ko
sledit' za tem, chtoby ne podnyali slona vverh nogami, poka eshche ne  privykli
k nemu...
   Dzhaks shvyrnul novyj lotlin' na bak, gromko kriknul:
   - Bocman,  syuda!  Ne  zabud'te  ego  vymochit'!  -  Zatem  s  velichajshej
reshimost'yu povernulsya k svoemu kapitanu.
   No kapitan Mak-Vir, udobno polozhiv lokti na poruchni mostika, prodolzhal:
   - ...potomu chto, polagayu, eto bylo by ponyato, kak signal bedstviya.  Kak
vy dumaete? YA schitayu, chto s etim slonom nuzhno obrashchat'sya tak zhe, kak  i  s
anglijskim flagom...
   - V samom dele?! - zarevel Dzhaks tak gromko, chto vse byvshie  na  palube
poglyadeli na mostik. Potom  on  vzdohnul  i,  s  neozhidannoj  pokornost'yu,
krotko skazal: - Da, chto i govorit', zrelishche bylo by priskorbnoe.
   Pozzhe on konfidencial'no obratilsya k starshemu mehaniku:
   - Poslushajte-ka, ya vam rasskazhu o poslednej vyhodke nashego starika!
   Mister Solomon Raut (bol'shej chast'yu imenuemyj  "Dlinnyj  Sol",  "Staryj
Sol" ili "Otec Raut") pochti vsegda okazyvalsya vyshe vseh  rostom  na  bortu
lyubogo korablya, gde on sluzhil; poetomu on priobrel privychku naklonyat'sya ne
spesha, so snishoditel'nym vidom. Volosy u  nego  byli  redkie,  ryzhevatye,
shcheki ploskie i blednye, ruki kostlyavye, dlinnye i tozhe blednye, slovno  on
vsyu svoyu zhizn' ne videl solnca.
   On ulybnulsya s vysoty svoego rosta Dzhaksu, prodolzhaya kurit' i  spokojno
glyadet'  po  storonam  s  vidom   dobrodushnogo   dyadyushki,   snishoditel'no
vyslushivayushchego  boltovnyu  vozbuzhdennogo  shkol'nika.  Rasskaz  nemalo   ego
pozabavil, no on tol'ko sprosil besstrastno:
   - I vy otkazalis' ot svoej dolzhnosti?
   - Net! - kriknul obeskurazhennyj  Dzhaks,  ustalo  povyshaya  golos,  chtoby
perekrichat' hriplyj skrezhet lebedok "Nyan'-SHanya".
   Rabotali vse lebedki, podhvatyvaya stropy s gruzom i podnimaya ih vysoko,
do konca dlinnyh pod®emnyh strel, - kazalos', dlya togo tol'ko, chtoby zatem
bezzabotno dat' im sorvat'sya. Gruzovye cepi stonali v ruchnyh  lebedkah,  s
bryacaniem  udaryalis'  o  kraya  lyukov,  zveneli  za   bortom,   vse   sudno
sodrogalos', a dlinnye serye boka ego dymilis' v oblakah para.
   - Net, - kriknul Dzhaks, - ne otkazalsya! CHto tolku! S takim zhe uspehom ya
mog prepodnesti svoyu otstavku vot etoj pereborke! Ne dumayu,  chtoby  takomu
cheloveku mozhno bylo hot' chto-nibud' vtolkovat'. On prosto oshelomlyaet menya.
   V etot moment kapitan Mak-Vir, vernuvshijsya s berega, poyavilsya na palube
s zontom  v  ruke,  v  soprovozhdenii  pechal'nogo  i  sderzhannogo  kitajca,
sledovavshego za nim po pyatam  takzhe  s  zontom  i  v  shelkovyh  tuflyah  na
bumazhnoj podoshve.
   Kapitan "Nyan'-SHanya", govorya edva slyshno i po obyknoveniyu glyadya na  svoi
sapogi, soobshchil, chto v etot rejs neobhodimo budet zaehat' v Fuchzhou.  Zatem
on vyskazal pozhelanie, chtoby mister Raut pozabotilsya razvesti pary zavtra,
rovno v chas popoludni. On sdvinul shlyapu na zatylok, chtoby vyteret' lob,  i
pri etom zametil, chto terpet' ne mozhet  shodit'  na  bereg.  Mister  Raut,
vozvyshavshijsya nad nim, ne udostoil proiznesti ni slova i  sumrachno  kuril,
upershis' pravym loktem v  ladon'  levoj  ruki.  Dalee  tem  zhe  ponizhennym
golosom bylo otdano  rasporyazhenie  Dzhaksu  ochistit'  mezhpalubnyj  tryum  ot
gruza. Tuda nuzhno budet pomestit' dvesti chelovek kuli. "Kompaniya  Ben-Hin"
otpravlyaet etu partiyu na rodinu. Proviant - dvadcat' pyat'  meshkov  risu  -
budet dostavlen sejchas na sampane. Vse kuli prosluzhili sem'  let,  govoril
kapitan Mak-Vir, i u kazhdogo  est'  sunduk  iz  kamfarnogo  dereva.  Nuzhno
postavit' na rabotu plotnika:  pust'  prib'et  trehdyujmovye  planki  vdol'
nizhnej paluby na korme i na nosu, chtoby eti yashchiki ne sdvinulis' s mesta vo
vremya  plavaniya.  Dzhaksu  nemedlenno  sleduet  zanyat'sya  etim  delom.  "Vy
slyshite, Dzhaks?.." |tot kitaec poedet do Fuchzhou, budet perevodchikom. On  -
klerk "Kompanii Ben-Hin" i hotel by osmotret'  pomeshchenie,  prednaznachennoe
dlya kuli. Pust' Dzhaks provodit ego na nos... "Vy slyshite, Dzhaks?"
   Dzhaks  v  sootvetstvuyushchih  mestah  vezhlivo,  bez   vsyakogo   entuziazma
vstavlyal: "Da, ser", potom brosil kitajcu: "Idi, Dzhon. Tvoj smotret'", - i
tot nemedlenno posledoval za nim po pyatam.
   - Tvoj hochet smotret', tvoj smotrit, - skazal Dzhaks, ploho  usvaivavshij
inostrannye yazyki i sejchas bezzhalostno koverkavshij anglijskij  zhargon.  On
pokazal na otkrytyj lyuk: - Kazhdyj kuli svoj mesti spat'. Ponyal?
   Dzhaks  imel  vid  surovyj,  no  ne  vrazhdebnyj.  Kitaec,   grustnyj   i
bezmolvnyj, zaglyanul v temnyj lyuk;  kazalos',  on  stoit  u  kraya  ziyayushchej
mogily.
   - Dozhd' net tam, vnizu, - ponyal? - ukazyval Dzhaks. - Horoshaya  pogoda  -
kuli idet naverh, - prodolzhal on, voodushevlyayas'. - Delaet tak:  p-u-u-u-u!
- on vypyatil grud' i razdul shcheki. - Ponyal,  Dzhon?  Dyshat'  svezhij  vozduh.
Horosho. A? Kuli myt' svoi shtany, kushat' naverhu. Ponyal, Dzhon?
   On podseval gubami i vyrazitel'no  pokrutil  rukami,  izobrazhaya  stirku
bel'ya. Kitaec, skryvaya pod krotkim, melanholicheskim vidom svoe nedoverie k
etoj pantomime, perevodil mindalevidnye glaza s Dzhaksa na lyuk i obratno.
   - Osen' holoso, - proiznes on bezuteshnym shepotom i  plavno  ponessya  po
palube, lovko izbegaya popadavshiesya na puti prepyatstviya. Nakonec on  ischez,
nizko prignuvshis' pod stropom s desyat'yu  rogozhnymi  meshkami,  napolnennymi
kakim-to dorogim tovarom i izdavavshimi otvratitel'nyj zapah.
   Tem vremenem kapitan Mak-Vir podnyalsya na mostik i voshel  v  shturmanskuyu
rubku, gde ego zhdalo pis'mo, nachatoe dva dnya  nazad.  |ti  dlinnye  pis'ma
nachinalis' slovami: "Moya dorogaya zhena", i styuard, otryvayas' ot myt'ya polov
i stiraniya pyli s hronometrov, to i delo uryval minutku, chtoby zaglyanut' v
nih. Oni interesovali ego znachitel'no bol'she, chem mogli by  zainteresovat'
zhenshchinu, dlya kotoroj prednaznachalis'; ob®yasnyalos' eto tem, chto v pis'mah s
mel'chajshimi podrobnostyami izobrazhalis' vse sobytiya plavaniya "Nyan'-SHanya".
   Kapitan, vernyj faktam, - tol'ko oni i  dohodili  do  ego  soznaniya,  -
dobrosovestno trudilsya, izlagaya ih na mnogih  stranicah.  Dom  s  krasivym
portikom, kuda adresovalis' eti pis'ma, nahodilsya  v  severnom  prigorode;
pered oknami byl krohotnyj sadik, a v paradnoj dveri  krasovalos'  cvetnoe
steklo. Za etot dom on platil sorok pyat' funtov v god i ne schital arendnuyu
platu slishkom vysokoj, ibo missis Mak-Vir - pretencioznaya  osoba  s  toshchej
sheej i prezritel'noj minoj - schitalas' ledi i byla  priznana  sosedyami  za
takovuyu. U nee byla odna tajna: ona smertel'no boyalas', kak by  ee  suprug
ne vernulsya s  namereniem  navsegda  ostat'sya  doma.  Pod  toj  zhe  kryshej
prozhivali eshche doch' Lidiya i syn Tom. |ti dvoe byli edva  znakomy  s  otcom.
Oni znali ego kak redkogo gostya, privilegiya kotorogo - kurit' po vecheram v
stolovoj trubku i spat' v dome.  Dolgovyazaya  devochka,  pozhaluj,  stydilas'
ego, a mal'chik byl k nemu otkrovenno ravnodushen i proyavlyal eto  chuvstvo  s
voshititel'noj pryamotoj, svojstvennoj ego vozrastu.
   A kapitan Mak-Vir pisal domoj s beregov Kitaya dvenadcat' raz  v  god  i
vyrazhal strannoe zhelanie, chtoby o nem "napominali detyam"; podpisyvalsya  on
vsegda - "tvoj lyubyashchij suprug" - s takim spokojstviem, slovno eti  slishkom
privychnye slova sovershenno sterlis'  ot  upotrebleniya  i  poteryali  vsyakij
smysl.
   Kitajskie morya - Severnoe i YUzhnoe - uzkie morya. Oni polny  povsednevnyh
krasnorechivyh faktov: ostrova, peschanye otmeli, rify, bystrye i izmenchivye
techeniya govoryat sami za sebya, i vsyakomu" moryaku ih yazyk kazhetsya ponyatnym i
tochnym. Na kapitana Mak-Vira,  znayushchego  cenu  real'nym  faktam,  ih  rech'
vozymela takoe dejstvie, chto on zabrosil svoyu  kayutu  vnizu  i  celye  dni
provodil na mostike sudna, chasto obedal  naverhu,  a  spal  v  shturmanskoj
rubke. Zdes' zhe sochinyal on i svoi  pis'ma  domoj.  V  kazhdom  pis'me,  bez
isklyucheniya, vstrechalas' fraza: "V etot rejs pogoda stoyala ochen'  horoshaya",
ili podobnoe zhe soobshchenie  v  neskol'ko  inoj  forme.  I  eta  udivitel'no
nastojchivaya fraza otlichalas' toyu  zhe  bezuprechnoj  tochnost'yu,  kak  i  vse
ostal'noe pis'mo.
   Mister Raut takzhe pisal pis'ma, tol'ko nikto na bortu  ne  znal,  kakim
mnogoslovnym on mog byt' s perom v rukah, ibo u starshego mehanika  hvatalo
smekalki zapirat' svoj pis'mennyj stol. ZHena naslazhdalas' ego slogom. Byli
oni bezdetny, i missis Raut, krupnaya veselaya sorokaletnyaya zhenshchina s pyshnym
byustom, prozhivala v malen'kom kottedzhe bliz Teddingtona vmeste s  bezzuboj
i pochtennoj mater'yu mistera Rauta. S zagorevshimisya glazami  ona  probegala
svoyu korrespondenciyu za zavtrakom, a interesnye mesta radostno vykrikivala
vo ves' golos, chtoby ee uslyshala  gluhaya  staruha.  Vstupleniem  k  kazhdoj
vyderzhke  sluzhil  preduprezhdayushchij  krik:  "Solomon  govorit!"  Ona   imela
obyknovenie vypalivat' izrecheniya Solomona takzhe i chuzhim lyudyam, privodya  ih
v izumlenie neznakomym tekstom i shutlivym  tonom  etih  citat.  Odnazhdy  v
kottedzh yavilsya s  vizitom  novyj  vikarij.  Missis  Raut  uluchila  minutku
soobshchit' emu:
   - Kak govorit Solomon: "Mehaniki, otpravlyayas' v more, sozercayut  chudesa
morskoj zhizni..." - no, zametiv izmenivsheesya lico  gostya,  ostanovilas'  i
vytarashchila glaza.
   - Solomon... O!.. Missis Raut, - zaikayas', vygovoril molodoj chelovek  i
sil'no pokrasnel, - dolzhen skazat', ya ne...
   - |to moj muzh! - zakrichala ona i otkinulas' na spinku stula.
   Ponyav, v chem sol', ona neuderzhimo  zahohotala,  prikryv  glaza  nosovym
platkom, a vikarij sililsya vydavit' ulybku, - v zhizneradostnyh zhenshchinah on
nichego ne ponimal i teper' byl gluboko  ubezhden,  chto  vidit  pered  soboj
beznadezhno pomeshannuyu. Vposledstvii oni ochen' podruzhilis': uznav, chto  ona
ne hotela byt' nepochtitel'noj, on stal schitat' ee ves'ma dostojnoj osoboj,
a so vremenem nauchilsya stojko vyslushivat' mudrye izrecheniya Solomona.
   - "Dlya menya, - tak citirovala ona svoego Solomona, - kuda luchshe,  kogda
shkiper skuchnejshij bolvan, a ne plut. S durakom mozhno imet'  delo,  a  plut
provoren i uvertliv".
   Takoe legkomyslennoe obobshchenie bylo sdelano na  osnovanii  lish'  odnogo
otdel'nogo sluchaya:  nesomnennaya  chestnost'  kapitana  Mak-Vira  otlichalas'
tyazhelovesnost'yu glinyanoj glyby.
   CHto zhe kasaetsya mistera Dzhaksa, - nesposobnyj k obobshcheniyam, nezhenatyj i
nepomolvlennyj, on po-inomu  izlival  svoi  chuvstva  staromu  priyatelyu,  s
kotorym sluzhil prezhde na odnom sudne;  v  nastoyashchee  vremya  etot  priyatel'
ispolnyal obyazannosti vtorogo pomoshchnika  na  bortu  parohoda,  sovershavshego
rejsy v Atlanticheskom okeane.
   Prezhde  vsego  mister  Dzhaks  nastaival  na  preimushchestvah  plavaniya  v
vostochnyh moryah, namekaya, chto eto mnogo luchshe, chem sluzhit' v Atlantike. On
prevoznosil nebo, more, suda i legkuyu zhizn' na  Dal'nem  Vostoke.  Parohod
"Nyan'-SHan'", po ego slovam, ne imel sebe ravnyh.
   "U nas net rasshityh zolotom mundirov, - pisal on,  -  no  zato  my  vse
zdes', kak brat'ya. Obedaem  vse  za  obshchim  stolom  druzhno  i  zhivem,  kak
bojcovye petuhi... Rebyata iz chernoj roty - prilichnye parni, a starina Sol,
starshij mehanik, - molodchina! My s nim bol'shie  druz'ya.  CHto  zhe  kasaetsya
nashego starika, to bolee tihogo shkipera ty ne najdesh'. Inogda kazhetsya, chto
u nego ne hvataet uma razobrat', gde neporyadok. I, odnako, eto neverno. On
komanduet uzhe mnogo let. Glupostej on ne delaet i upravlyaet svoim  sudnom,
nikomu  ne  nadoedaya.  Mne  kazhetsya,  u  nego  ne  hvataet  mozgov  iskat'
razvlecheniya  v  ssorah.  Ego  slabostyami  ya  ne  pol'zuyus'.   Schitayu   eto
nedopustimym. Za predelami svoih obyazannostej on  kak  budto  ponimaet  ne
bol'she poloviny togo, chto emu govoryat. Nad etim  my  inogda  posmeivaemsya;
no, v obshchem, skuchno byt' s takim  chelovekom  vo  vremya  dolgogo  plavaniya.
Starina Sol uveryaet, chto kapitan ne ochen'  razgovorchiv.  Nerazgovorchiv?  O
bozhe! Da on nikogda ne govorit! Kak-to ya razboltalsya pod  ego  mostikom  s
odnim iz mehanikov - a on, dolzhno byt', nas slyshal. Kogda  ya  podnyalsya  na
mostik prinyat' vahtu, on vyshel iz rubki, osmotrelsya po storonam, glyanul na
bokovye ogni, brosil vzglyad na kompas, skosil  glaza  na  zvezdy.  |to  on
prodelyvaet regulyarno. Potom sprosil: "|to vy razgovarivali tol'ko  chto  u
borta?" - "Da, ser". - "S tret'im mehanikom?" - "Da, ser".  On  otoshel  na
pravyj bort i sel na malen'kij skladnoj stul; v  techenie  poluchasa  on  ne
izdaval ni edinogo zvuka,  razve  chto  chihnul  odin  raz.  Potom,  nemnogo
pogodya, slyshu, on podnimaetsya i idet  ko  mne  na  levyj  bort.  "Ne  mogu
ponyat', kak eto vy nahodite, o chem govorit', - ob®yavlyaet on. -  Bityh  dva
chasa! YA vas ne branyu. YA videl, lyudi na beregu  zanimayutsya  etim  po  celym
dnyam, a vecherom sidyat, p'yut i opyat' govoryat. Dolzhno  byt',  povtoryayut  vse
snova i snova odno i to zhe. Ne ponimayu". Slyhal ty chto-nibud' podobnoe?  A
vid u nego byl takoj terpelivyj. Mne dazhe zhalko ego stalo.  No  inogda  on
razdrazhaet. Konechno, nikto ne stal by ego zlit',  dazhe  esli  by  i  imelo
smysl eto delat'. No v tom-to i shtuka, chto smysla net. On tak  udivitel'no
naiven! Esli by tebe prishlo v  golovu  pokazat'  emu  nos,  on  sovershenno
ser'ezno nedoumeval by, chto takoe s toboj sluchilos'. Kak-to on skazal  mne
ochen' prostodushno, chto emu trudno ponyat', pochemu lyudi vsegda postupayut tak
stranno. On slishkom tup, chtoby razmyshlyat', i v etom-to vsya sut'".
   Tak, izlivaya svoi chuvstva i otdavayas'  poletu  fantazii,  pisal  mister
Dzhaks svoemu priyatelyu, plavayushchemu na torgovyh sudah Atlantiki.
   |to bylo ego iskrennee mnenie. Ne imelo smysla kak-libo  vozdejstvovat'
na takogo cheloveka. Esli by na belom svete bylo mnogo takih  lyudej,  zhizn'
pokazalas' by Dzhaksu nezanimatel'noj i  nichego  ne  stoyashchej.  Ne  on  odin
priderzhivalsya  takogo  mneniya  o  kapitane.  Dazhe  more,  slovno  razdelyaya
dobrodushnuyu snishoditel'nost' mistera  Dzhaksa,  nikogda  ne  pugalo  etogo
molchalivogo cheloveka, redko podnimayushchego glaza i nevinno stranstvuyushchego po
vodam s edinstvennoj cel'yu dobyt'  propitanie,  odezhdu  i  krov  dlya  treh
chelovek, ostavshihsya na sushe. Konechno,  on  byl  znakom  s  nepogodoj.  Emu
sluchalos' i moknut', i ustavat', terpet' nevzgody, no on totchas zhe ob etom
zabyval. Potomu-to on i imel osnovaniya v  svoih  pis'mah  domoj  neizmenno
soobshchat' o horoshej  pogode.  No  ni  razu  eshche  ne  dovelos'  emu  uvidet'
nepomernuyu silu i bezuderzhnyj gnev, - gnev, kotoryj istoshchaetsya, no nikogda
ne utihaet, gnev i yarost' neuemnogo morya. On znal o nem podobno tomu,  kak
vse my znaem, chto sushchestvuyut na svete prestuplenie i podlost'.  On  slyhal
ob etom, kak slyshit mirnyj gorozhanin o bitvah, golode i navodneniyah  -  i,
odnako, ne ponimaet znacheniya etih sobytij, hotya, konechno, emu  prihodilos'
vmeshivat'sya v ulichnuyu draku, ostavat'sya inoj raz bez obeda  ili  vymoknut'
do kostej pod  livnem.  Kapitan  Mak-Vir  plaval  po  moryam  tak  zhe,  kak
nekotorye lyudi  skol'zyat  po  poverhnosti  zhizni,  chtoby  zatem  ostorozhno
opustit'sya v mirnuyu mogilu; zhizn' do konca ostaetsya dlya nih nevedomoj;  im
ni razu ne otkrylis' ee verolomstvo, zhestokost' i uzhas. I  na  sushe  i  na
more vstrechayutsya takie lyudi, schastlivye... ili zabytye sud'boj i morem.





   Sledya za upornym padeniem barometra,  kapitan  Mak-Vir  dumal:  "Vidno,
byt'  skvernoj  pogode".  Mysl'  ego  vyrazilas'  imenno  v  takoj  forme.
Neblagopriyatnuyu  pogodu  on  znal  po  opytu,  a  opredelenie   "skvernaya"
primenyalos' k pogode, prichinyayushchej moryaku umerennye neudobstva. Soobshchi  emu
kakoe-nibud'  avtoritetnoe  lico,  chto  blizitsya  konec  mira   i   grozyat
katastroficheskie atmosfernye buri, on  vosprinyal  by  eto  soobshchenie,  kak
predskazanie skvernoj pogody - i tol'ko, ibo kataklizma on ne  ispytal,  a
vera ne vsegda vlechet za soboj ponimanie. Mudrost' ego strany vyrazilas' v
akte parlamenta, i soglasno etomu aktu on dolzhen byl otvetit' na nekotorye
prostye voprosy o vihrevyh shtormah - ob uraganah, ciklonah, tajfunah,  dlya
togo chtoby ego priznali godnym prinyat' komandovanie sudnom; vidimo, na eti
voprosy on otvetil udovletvoritel'no, raz komandoval teper' "Nyan'-SHanem" v
kitajskih moryah v sezon tajfunov. No esli on i otvetil nekogda na voprosy,
to  teper'  nichego  ne  pomnil.  Odnako  on  chuvstvoval,  chto  zhara  stoit
nevynosimaya, tyazhelaya i lipkaya. On vyshel na mostik, no legche emu ne  stalo.
Vozduh kazalsya gustym. Kapitan Mak-Vir razeval rot, kak ryba, i chuvstvoval
sebya ne v svoej tarelke.
   "Nyan'-SHan'" ostavlyal borozdu na poverhnosti morya, kotoraya blestela, kak
volnistyj kusok serogo shelka. Blednoe i tuskloe solnce izlivalo  svincovyj
zhar i stranno mercayushchij svet. Kitajcy lezhali na  palubah.  Ih  beskrovnye,
osunuvshiesya zheltye lica pohodili na lica bol'nyh zheltuhoj. Kapitan Mak-Vir
otmetil dvoih, lezhavshih vrastyazhku na palube s  zakrytymi  glazami,  -  oni
kazalis' mertvymi; drugie troe ssorilis' na nosu; kakoj-to  dyuzhij  paren',
polunagoj, s shirokimi plechami, bessil'no perevesilsya cherez lebedku; drugoj
sidel na palube, po-devich'i podognuv koleni i skloniv golovu  nabok,  i  s
neveroyatnoj medlitel'nost'yu zapletal kosu; dazhe pal'cy ego dvigalis' vyalo.
Dym ele-ele vybivalsya iz truby, i ego ne otnosilo v storonu, on rastekalsya
zloveshchim oblakom, ispuskavshim zapah sery i osypavshim sazhej palubu.
   - CHto vy tam, chert voz'mi, delaete, mister  Dzhaks?  -  sprosil  kapitan
Mak-Vir.
   Takaya neobychnaya forma obrashcheniya - pravda, eti slova on ne  proiznes,  a
promyamlil - zastavila mistera Dzhaksa podskochit', slovno ego  kol'nulo  pod
rebro. On sidel na  nizkoj  skamejke,  prinesennoj  na  mostik;  nogi  ego
obvivala verevka, na kolenyah lezhal kusok parusiny, i on energichno  rabotal
igloj. S udivleniem  on  podnyal  glaza;  vyrazhenie  ego  lica  bylo  samoe
nevinnoe i prostodushnoe.
   - YA sshivayu verevkoj meshki iz novoj partii, kotoruyu  my  zagotovili  dlya
uglya v poslednee plavanie, - korotko ob®yasnil on. -  Nam  oni  ponadobyatsya
dlya sleduyushchej pogruzki, ser.
   - A chto sluchilos' so starymi?
   - Iznosilis', ser.
   Kapitan Mak-Vir, nereshitel'no poglyadev na  svoego  starshego  pomoshchnika,
vyskazal mrachnoe i cinichnoe  predpolozhenie,  chto  bol'she  poloviny  meshkov
otpravilis' za bort, - "esli by tol'ko mozhno  bylo  uznat'  pravdu",  -  i
udalilsya na drugoj  konec  mostika.  Dzhaks,  razdrazhennyj  etoj  nichem  ne
vyzvannoj atakoj, slomal iglu na vtorom stezhke i, brosiv rabotu, vskochil i
vpolgolosa yarostno proklyal zharu.
   Vint  stuchal.  Tri  kitajca  na  korme  vnezapno  prekratili  spor,   a
zapletavshij kosu obhvatil rukami koleni i unylo ustavilsya v  prostranstvo.
Blednyj solnechnyj svet brosal slabye, kak budto boleznennye teni. S kazhdoj
sekundoj volny rosli i  nabegali  bystree,  i  sudno  tyazhelo  krenilos'  v
glubokih vyboinah morya.
   - Interesno, otkuda vzyalos' eto proklyatoe  volnenie?  -  gromko  skazal
Dzhaks, pokachnuvshis' i s trudom uderzhavshis' na nogah.
   - S severo-vostoka,  -  provorchal  s  drugogo  konca  mostika  Mak-Vir,
ponimavshij vse v bukval'nom  smysle.  -  Pogoda  budet  skvernaya.  Pojdite
posmotrite na barometr.
   Dzhaks vyshel iz shturmanskoj rubki s  izmenivshejsya  fizionomiej:  on  byl
zadumchiv i ozabochen. Uhvativshis'  za  perila  mostika,  on  stal  smotret'
vdal'.
   Temperatura v mashinnom otdelenii podnyalas' do sta  semnadcati  gradusov
[po Farengejtu]. Iz lyuka i cherez setku v  pereborkah  kotel'noj  vyryvalsya
hriplyj gul razdrazhennyh golosov i serditoe zvyakan'e i  bryacanie  metalla,
slovno tam, vnizu, sporili lyudi s mednymi  glotkami  i  zheleznymi  telami.
Vtoroj mehanik rugal kochegarov za to, chto oni ne  podderzhivayut  para.  |to
byl chelovek s rukami kuzneca, i obychno ego  pobaivalis';  no  v  tot  den'
kochegary hrabro ogryzalis' v otvet i  s  beshenstvom  otchayaniya  zahlopyvali
dvercy topki. Zatem shum vnezapno prekratilsya, iz kochegarki vynyrnul vtoroj
mehanik, ves' gryaznyj i naskvoz'  mokryj,  kak  trubochist,  vylezayushchij  iz
kolodca. Edva vysunuv golovu,  on  prinyalsya  branit'  Dzhaksa  za  to,  chto
ventilyatory kochegarki ploho  prilazheny;  v  otvet  Dzhaks  umolyayushche  razvel
rukami, slovno zhelaya skazat': "Vetra  net,  nichego  ne  podelaesh'...  sami
vidite..." No tot ne hotel vnimat' nikakim dovodam. Zuby serdito  blesnuli
na gryaznom lice.  On  beret  na  sebya  trud  otshchelkat'  etih  pustogolovyh
kochegarov tam, vnizu, - skazal on, - no, provalis' vse  k  chertu,  neuzheli
proklyatye moryaki dumayut, chto mozhno podderzhivat' par v etih  zabytyh  bogom
kotlah odnimi tumakami? Net, chert voz'mi! Nuzhna eshche i tyaga.  Esli  eto  ne
tak, on gotov na veki vekov prevratit'sya v palubnogo matrosa,  u  kotorogo
vmesto golovy shvabra. A starshij mehanik s poludnya vertitsya u manometra ili
nositsya, kak pomeshannyj, po mashinnomu otdeleniyu. O chem dumaet Dzhaks?  CHego
on torchit zdes', naverhu, esli ne mozhet zastavit' svoih ni na chto negodnyh
kalek povernut' ventilyatory k vetru?
   Otnosheniya mezhdu "mashinnym" i "paluboj" "Nyan'-SHanya" byli, kak  izvestno,
bratskie; poetomu Dzhaks, perevesivshis' cherez poruchni,  sderzhanno  poprosil
mehanika ne prikidyvat'sya glupym oslom, - v  drugom  konce  mostika  stoit
shkiper. No vtoroj mehanik vozmushchenno zayavil, chto emu net dela do togo, kto
stoit  v  drugom  konce  mostika;  a   Dzhaks,   momental'no   perejdya   ot
vysokomernogo  neodobreniya  k  krajnemu  vozbuzhdeniyu,   ves'ma   nelyubezno
priglasil ego podnyat'sya naverh, samomu ustanovit' proklyatye ventilyatory  i
pojmat' veter, kakoj nuzhen ego  oslinoj  porode.  Vtoroj  mehanik  vzbezhal
naverh i nabrosilsya na ventilyator u levogo borta sudna s  takoj  energiej,
slovno hotel ego vyrvat' i shvyrnut' za bort. Na samom zhe  dele  on  tol'ko
povernul rastrub palubnogo ventilyatora na neskol'ko  dyujmov,  zatrativ  na
eto stol'ko sil, chto kazalsya sovsem istoshchennym. On prislonilsya  k  rulevoj
rubke, a Dzhaks podoshel k nemu.
   - O gospodi! - voskliknul slabym  golosom  mehanik.  On  podnyal  mutnye
glaza k nebu, potom poglyadel na gorizont;  a  gorizont,  naklonivshis'  pod
uglom v sorok gradusov, kazalos', visel na otkose  i  medlenno  osedal.  -
Gospodi! CHto zhe eto takoe?
   Dzhaks, rasstaviv svoi dlinnye nogi,  kak  nozhki  cirkulya,  zagovoril  s
soznaniem sobstvennogo prevoshodstva:
   - Na etot raz nas zahvatit. Barometr padaet chert znaet kak, Garri. A vy
tut staraetes' zateyat' durackuyu ssoru...
   Slovo  "barometr",  kazalos',  vosplamenilo  gnev   vtorogo   mehanika.
Sobravshis' s silami, on surovym  i  sderzhannym  tonom  posovetoval  Dzhaksu
zapihat' sebe v glotku etot gnusnyj instrument. Komu  kakoe  delo  do  ego
chertova barometra! Sut' v tom, chto davlenie para padaet; a  u  nego  zhizn'
stala huzhe sobach'ej, kogda kochegary teryayut  soznanie,  a  starshij  mehanik
odurel; emu lichno naplevat', skoro li vse eto vzletit k  chertu!  Kazalos',
mehanik gotov rasplakat'sya; zatem on perevel duh, mrachno  probormotal:  "YA
im pokazhu - teryat' soznanie!" - i brosilsya k lyuku. Tut  on  zaderzhalsya  na
sekundu, chtoby pogrozit' kulakom neestestvenno blednomu solncu,  a  zatem,
giknuv, prygnul v temnuyu dyru.
   Kogda Dzhaks obernulsya, ego vzglyad  upal  na  krugluyu  spinu  i  bol'shie
krasnye ushi kapitana Mak-Vira, kotoryj pereshel na drugoj konec mostika. Ne
glyadya na svoego starshego pomoshchnika, on totchas zagovoril:
   - Ochen' vspyl'chivyj chelovek - etot vtoroj mehanik.
   - I prekrasnyj mehanik - provorchal Dzhaks. - Oni ne mogut derzhat' nuzhnoe
davlenie para, - pospeshno pribavil on i  uhvatilsya  za  poruchni,  predvidya
neminuemyj kren.
   Kapitan Mak-Vir, ne podgotovlennyj k etomu, edva uderzhalsya na  nogah  i
naletel na pillers, podderzhivayushchij tent.
   - Bogohul'nik! - upryamo skazal on. - Esli  tak  budet  prodolzhat'sya,  ya
dolzhen budu ot nego otdelat'sya pri pervom udobnom sluchae.
   - |to vse ot zhary, - skazal Dzhaks.  -  Pogoda  uzhasnaya!  Tut  i  svyatoj
nachnet rugat'sya. Dazhe zdes' golova obernuta sherstyanym odeyalom.
   Kapitan Mak-Vir podnyal glaza.
   - Vy hotite skazat',  mister  Dzhaks,  chto  vam  sluchalos'  zavorachivat'
golovu v sherstyanoe odeyalo? Zachem zhe vy eto delali?
   - |to obraznoe vyrazhenie, ser, - besstrastno otvetil Dzhaks.
   - Nu i slovechki zhe  u  vas!  A  eto  chto  znachit  -  "i  svyatoj  nachnet
rugat'sya?" YA by hotel, chtoby vy takih glupostej ne govorili. CHto zhe eto za
svyatoj, esli on rugaetsya? Takoj zhe  svyatoj,  kak  vy,  ya  dumayu.  A  kakoe
otnoshenie imeet k etomu odeyalo...  ili  pogoda?  YA  zhe  ne  rugayus'  iz-za
zhary... ved' tak? Prosto skvernyj harakter. Vot v chem tut  delo.  A  kakoj
smysl vyrazhat'sya takim obrazom?
   Tak vystupil kapitan Mak-Vir protiv obraznyh vyrazhenij, a pod  konec  i
sovsem izumil Dzhaksa: on prezritel'no fyrknul i serdito provorchal:
   - CHert voz'mi! YA ego vykinu otsyuda, esli on ne budet ostorozhnee.
   A neispravimyj Dzhaks podumal: "Vot  tebe  na!  Moj-to  starichok  sovsem
neuznavaem. I harakter u nego poyavilsya. Kak vam  eto  nravitsya!  A  vse  -
pogoda. Ne inache, kak pogoda. Tut i angel stanet svarlivym, ne govorya uzh o
svyatom..."
   Vse kitajcy na palube, kazalos', nahodilis' pri poslednem izdyhanii.
   Zahodyashchee solnce - ugasayushchij korichnevyj disk s umen'shennym diametrom  -
ne izluchalo siyaniya, kak budto s etogo  utra  proshli  milliony  stoletij  i
blizok konec mira. Gustaya gryada oblakov zloveshchego temno-olivkovogo ottenka
poyavilas' na severe i legla nizko  i  nepodvizhno  nad  morem  -  osyazaemoe
prepyatstvie na puti  korablya.  Sudno,  nyryaya,  shlo  ej  navstrechu,  slovno
istoshchennoe sushchestvo, gonimoe k smerti.  Mednyj  sumerechnyj  svet  medlenno
ugas; spustilas' temnota, i nad golovoj vysypal roj  koleblyushchihsya  krupnyh
zvezd; oni mercali, kak budto kto-to ih razduval,  i  kazalos'  -  navisli
nizko nad zemlej.
   V vosem' chasov Dzhaks voshel v shturmanskuyu rubku, chtoby vnesti pometki  v
sudovoj zhurnal. On staratel'no vypisal iz zapisnoj knizhki chislo projdennyh
mil', kurs sudna; a v  rubrike,  ozaglavlennoj  "Veter",  nacarapal  slovo
"shtil'" sverhu donizu,  -  s  poludnya  do  vos'mi  chasov.  Ego  razdrazhala
nepreryvnaya  monotonnaya  kachka.  Tyazhelaya  chernil'nica  skol'zila,   slovno
nadelennaya razumom, umyshlenno uvertyvalas' ot pera. Napisav v rubrike  pod
zagolovkom "Zametka" - "Gnetushchaya zhara", on zazhal zubami konchik ruchki,  kak
mundshtuk trubki, i staratel'no vyter lico.
   "Kren sil'nyj,  volny  vysokie,  poperechnye..."  -  nachal  on  snova  i
podumal: "Sil'nyj - sovsem  nepodhodyashchee  slovo".  Zatem  napisal:  "Zahod
solnca ugrozhayushchij. Na severo-vostoke nizkaya gryada oblakov. Nebo yasnoe".
   Navalivshis' na stol, szhimaya pero, on poglyadel v storonu dveri i v  etoj
rame uvidel, kak vse zvezdy poneslis'  vverh  po  chernomu  nebu.  Vse  oni
obratilis' v begstvo  i  ischezli;  ostalos'  tol'ko  chernoe  prostranstvo,
ispeshchrennoe belymi pyatnami, ibo more bylo takoe zhe  chernoe,  kak  i  nebo,
useyannoe kloch'yami peny.  Zvezdy  vernulis',  kogda  sudno  nakrenilos'  na
drugoj bok, i vsya mercayushchaya staya pokatilas'  vniz;  to  byli  ne  ognennye
tochki, a krohotnye, yarko blestevshie diski.
   Dzhaks sekundu sledil za letuchimi zvezdami, a zatem stal pisat': "8 p.p.
Volnenie usilivaetsya. Kren sil'nyj, paluba zalita vodoj. Kuli razmeshcheny na
noch', lyuk zadraen. Barometr vse vremya padaet". On ostanovilsya  i  podumal:
"Mozhet byt', nichego iz etogo ne vyjdet". Zatem reshitel'no  vnes  poslednyuyu
zapis': "Vse dannye, chto nadvigaetsya tajfun".
   Sobravshis' ujti, on dolzhen byl otstupit' v storonu, chtoby  dat'  dorogu
kapitanu Mak-Viru. Tot voshel, ne govorya ni slova, i ne  delaya  ni  edinogo
zhesta.
   - Zakrojte dver', mister Dzhaks, slyshite? - kriknul on iz rubki.
   Dzhaks povernulsya, chtoby ispolnit' prikazanie, i nasmeshlivo probormotal:
   - Verno, boitsya prostudit'sya.
   |to byla ne ego vahta, no on zhazhdal obshcheniya s sebe podobnymi, a  potomu
bezzabotno zagovoril so vtorym pomoshchnikom:
   - Kazhetsya, dela ne tak uzh plohi, kak vy dumaete?
   Vtoroj pomoshchnik shagal vzad i vpered  po  mostiku;  emu  prihodilos'  to
bystro semenit' nogami, to s trudom  karabkat'sya  po  vzdyblennoj  palube.
Uslyshav golos Dzhaksa, on ostanovilsya, ne otvechaya, i stal glyadet' vpered.
   - Ogo! Vot eto zdorovaya volna! - skazal Dzhaks,  pokachnuvshis'  tak,  chto
kosnulsya rukoj pola.
   Na etot raz vtoroj pomoshchnik izdal kakoj-to nedruzhelyubnyj zvuk.
   |to byl uzhe nemolodoj, zhalkij  chelovechek  so  skvernymi  zubami  i  bez
malejshih priznakov rastitel'nosti na lice. Ego  speshno  nanyali  v  SHanhae,
kogda prezhnij  vtoroj  pomoshchnik  zaderzhal  sudno  na  tri  chasa  v  portu,
uhitrivshis' (kakim obrazom, kapitan Mak-Vir tak i ne mog ponyat') upast' za
bort i ugodit' na pustoj ugol'nyj lihter,  stoyavshij  u  borta.  On  chto-to
slomal sebe,  poluchiv  sotryasenie  mozga,  i  byl  otpravlen  na  bereg  v
bol'nicu.
   Dzhaksa takoj nedruzhelyubnyj zvuk ne obeskurazhil.
   - Kitajcy, dolzhno byt', preveselo provodyat vremya tam, vnizu,  -  skazal
on. - Pust' hot' uteshayutsya tem, chto nasha starushka - samoe ustojchivoe sudno
iz vseh, na kakih mne prihodilos' plavat'! Nu vot! |tot val byl hot' kuda.
   - Podozhdite - i uvidite, - burknul vtoroj pomoshchnik.
   Nos u nego byl ostryj, s krasnym konchikom; guby  tonkie,  podzhatye;  on
vsegda  imel  takoj  vid,  slovno  sderzhival  beshenstvo;  rech'  ego   byla
lakonichnoj do grubosti. Vse svobodnoe vremya on  provodil  v  svoej  kayute,
vsegda  zakryval  za  soboj  dver'  i  zatihal  tam,  slovno   momental'no
pogruzhalsya v son; no kogda nastupalo vremya ego vahty  na  palube,  matros,
pridya ego budit', neizmenno zastaval ego v odnoj i toj zhe poze:  on  lezhal
na kojke,  golova  ego  pokoilas'  na  gryaznoj  podushke,  a  glaza  zlobno
sverkali. Pisem on nikogda ne pisal i, kazalos', ni ot kogo  ih  ne  zhdal;
slyhali, kak on upomyanul odnazhdy o Vest  Hartlpule,  da  i  to  s  krajnim
ozlobleniem v svyazi s grabitel'skimi cenami v kakom-to  pansione.  Byl  on
odnim iz teh lyudej, kotoryh, v sluchae  neobhodimosti,  mozhno  podobrat'  v
lyubom  portu.  Takie  lyudi  byvayut   v   dostatochnoj   mere   kompetentny;
po-vidimomu, vsegda nuzhdayutsya; porochnyh  naklonnostej  ne  obnaruzhivayut  i
neizmenno nosyat na sebe klejmo neudachnika. Na bort oni popadayut  sluchajno,
ni k odnomu sudnu ne privyazany, zhivut, malo obshchayas' s  tovarishchami,  ekipazh
sudna nichego o  nih  ne  znaet,  a  ot  mesta  oni  otkazyvayutsya  v  samoe
nepodhodyashchee vremya. Ni s kem  ne  poproshchavshis',  oni  shodyat  na  bereg  v
kakom-nibud' vsemi zabytom portu, gde vsyakij drugoj  chelovek  poboyalsya  by
vysadit'sya, i tashchat svoj vethij morskoj sunduchok,  staratel'no  obvyazannyj
verevkoj, slovno tam hranyatsya  kakie-to  sokrovishcha;  kazhetsya,  budto  oni,
uhodya, posylayut proklyatie sudnu.
   - Podozhdite, - povtoril on, raskachivayas', chtoby sohranit' ravnovesie, i
uporno povorachivaya spinu Dzhaksu.
   - Vy  hotite  skazat',  chto  nam  pridetsya  tugo?  -  sprosil  Dzhaks  s
mal'chisheskim lyubopytstvom.
   - Skazat'?.. YA nichego ne govoryu.  Vy  menya  na  slove  ne  pojmaete,  -
otrezal vtoroj  pomoshchnik  s  takim  prezritel'no-samodovol'nym  i  lukavym
vidom, kak budto vopros Dzhaksa byl hitro rasstavlennoj lovushkoj. - |, net!
Nikto iz vas ne zastavit menya svalyat' duraka, - probormotal  on  sebe  pod
nos.
   Dzhaks pospeshil vyvesti zaklyuchenie: vtoroj pomoshchnik - podlaya skotina,  i
myslenno pozhalel, chto bednyaga Dzhek |len svalilsya na etot ugol'nyj  lihter.
Dalekaya chernaya massa vperedi sudna kazalas' kakoj-to inoj  noch'yu,  vidimoj
skvoz' zvezdnuyu noch' zemli. Noch' eta  byla  bezzvezdnoj  i  nahodilas'  za
predelami vselennoj; v ee zloveshchuyu tishinu mozhno bylo zaglyanut' cherez uzkuyu
shchel' v siyayushchej sfere, kotoraya obvolakivaet zemlyu.
   - CHto by tam ni bylo vperedi,  -  skazal  Dzhaks,  -  my  nesemsya  pryamo
navstrechu emu.
   - Vy eto skazali, - podhvatil vtoroj pomoshchnik, po-prezhnemu stoya  spinoj
k Dzhaksu. - Vy eto skazali, pomnite, - ne ya.
   - Ah, ubirajtes'  vy  k  chertu!  -  prorvalo  Dzhaksa;  vtoroj  pomoshchnik
torzhestvuyushche hihiknul.
   - Vy eto skazali, - povtoril on.
   - Nu tak chto zh?
   - YA znaval dejstvitel'no horoshih lyudej, kotorym popadalo ot ih shkiperov
iz-za menee neostorozhnyh  slov,  -  s  lihoradochnym  vozbuzhdeniem  otvetil
vtoroj pomoshchnik. - |, net! Menya vy ne pojmaete.
   -  Vy  kak  budto  chertovski  boites'  vydat'  sebya,  -  skazal  Dzhaks,
obozlennyj takoj nelepost'yu. - YA by ne poboyalsya govorit' to, chto dumayu.
   - Mne-to? Nevelika hrabrost'. YA - nul', i sam eto znayu.
   Sudno   posle   sravnitel'no   ustojchivogo   polozheniya   snova    stalo
raskachivat'sya na volnah; kachka usilivalas' s  kazhdoj  sekundoj;  i  Dzhaks,
staravshijsya sohranit' ravnovesie, byl slishkom zanyat, chtoby  otvetit'.  Kak
tol'ko yarostnaya kachka neskol'ko utihla, on progovoril:
   - Pozhaluj, eto uzhe slishkom. Horoshen'kogo ponemnogu! Nadvigaetsya chto ili
net, a vse-taki, mne kazhetsya, sleduet povernut' sudno protiv volny. Starik
tol'ko chto poshel prilech'. Pojdu-ka ya pogovoryu s nim.
   Otkryv dver' shturmanskoj rubki, on uvidel, chto  kapitan  chitaet  knigu,
Kapitan Mak-Vir ne lezhal, a  stoyal,  ucepivshis'  odnoj  rukoj  za  knizhnuyu
polku, a v drugoj derzha pered soboj raskrytyj tolstyj tom. Lampa vertelas'
v kardannom podvese;  knigi  perekatyvalis'  na  polke;  dlinnyj  barometr
poryvisto opisyval krugi, stol kazhduyu sekundu  menyal  naklon.  Sredi  etih
dvizhushchihsya  i  vertyashchihsya  predmetov  stoyal,  derzhas'  za  polku,  kapitan
Mak-Vir; podnyav glaza, on sprosil:
   - V chem delo?
   - Volnenie usilivaetsya, ser.
   - YA eto i zdes' zametil, - probormotal kapitan  Mak-Vir.  -  CHto-nibud'
neladno?
   Dzhaks, sbityj s tolku ser'eznymi  glazami,  glyadevshimi  na  nego  iz-za
knigi, smushchenno uhmyl'nulsya.
   - Kachaetsya, kak staraya kalosha, - glupo skazal on.
   - Da! Kachka ochen' sil'naya... CHto vam nuzhno?
   Tut Dzhaks poteryal tochku opory i nachal zaikat'sya.
   - YA podumal o nashih passazhirah, - skazal on, kak  chelovek,  hvatayushchijsya
za solominku.
   - O passazhirah? - ochen' udivilsya kapitan. - O kakih passazhirah?
   - Da o kitajcah, ser, - poyasnil Dzhaks, zhaleya o tom, chto zagovoril.
   - O kitajcah! Tak pochemu vy tak pryamo i ne skazhete? Mne i  nevdomek,  o
chem vy tolkuete. Nikogda  ne  slyhal,  chtoby  kuli  nazyvali  passazhirami.
Passazhiry! CHto eto na vas nashlo!
   Kapitan Mak-Vir zalozhil knigu ukazatel'nym pal'cem, zakryl ee i opustil
ruku. Vid u nego byl nedoumevayushchij.
   - Pochemu vy dumaete o kitajcah, mister Dzhaks? - osvedomilsya on.
   Dzhaks, pripertyj k stenke, vypalil svoe mnenie:
   - Palubu zalivaet vodoj, ser. YA podumal, chto vy, mozhet byt',  povernete
parohod... na vremya. Poka eto volnenie nemnozhko ne zatihnet. A zatihnet, ya
polagayu, ochen' skoro... Povernete na vostok...  YA  eshche  ne  vidyval  takoj
kachki.
   On edva ustoyal na poroge, a kapitan Mak-Vir, chuvstvuya, chto za polku emu
ne uderzhat'sya, pospeshil ee vypustit' i tyazhelo ruhnul na divan.
   - Povernut' na vostok? - skazal on, pytayas' sest'. - |to bol'she chem  na
chetyre rumba ot kursa.
   - Da, ser. Pyat'desyat gradusov... Kak raz  povernut'  nosom  tak,  chtoby
vstretit'...
   Kapitan Mak-Vir uhitrilsya sest'. Knigu on ne uronil i zalozhennogo mesta
ne poteryal.
   - Na vostok? - povtoril on s vozrastayushchim udivleniem. - No  vo...  Kak,
po vashemu, kuda my  napravlyaemsya?  Vy  hotite,  chtoby  ya  povernul  moshchnyj
parohod na chetyre rumba ot kursa, chtoby ne prichinit' neudobstva  kitajcam!
Nu, znaete li, prihodilos' mne slyshat', kakie bezumstva tvoryatsya na svete,
no takogo... Ne znaj ya vas, Dzhaks, ya by podumal, chto vy  p'yany.  Povernut'
na chetyre rumba... A potom chto? Povernut' na chetyre rumba, chtoby  plavanie
bylo priyatno... Kak vam prishlo v golovu, chto ya stanu  vesti  parohod  tak,
slovno eto parusnik?
   - Veliko schast'e, chto eto ne parusnik - s gor'koj  gotovnost'yu  vstavil
Dzhaks. - Za etot vecher my poteryali by vse machty.
   - Da! A vam ostavalos' by tol'ko stoyat' i smotret', kak  ih  unosit,  -
skazal kapitan Mak-Vir, kak budto neskol'ko ozhivlyayas'.  -  Sejchas  mertvyj
shtil', ne tak li?
   - Da, ser. No nesomnenno nadvigaetsya chto-to neobyknovennoe.
   - Vozmozhno. Vy, vidimo, dumali, chto ya postarayus' uvernut'sya s  puti,  -
skazal kapitan Mak-Vir.
   I manery ego i ton byli do krajnosti prosty:  on  ne  spuskal  tyazhelogo
vzglyada s nepromokaemogo plashcha, valyavshegosya na  polu.  Vot  pochemu  on  ne
zametil smushcheniya Dzhaksa, a tot byl ne tol'ko razdosadovan, no  i  udivlen;
on pochuvstvoval uvazhenie k kapitanu.
   - Vidite etu knigu? - ser'ezno prodolzhal kapitan Mak-Vir,  hlopaya  sebya
zakrytym tomom po lyazhke. - YA chital zdes' glavu o shtormah.
   |to byla pravda. On  dejstvitel'no  chital  glavu  o  shtormah.  Vhodya  v
shturmanskuyu rubku, on ne imel namereniya brat'sya za  etu  knigu.  CHto-to  -
byt' mozhet, to zhe  predchuvstvie,  kakoe  pobudilo  styuarda,  ne  dozhidayas'
prikazaniya,  prinesti  v  rubku  morskie  sapogi  i  nepromokaemoe  pal'to
kapitana, - zastavilo ego ruku potyanut'sya k polke; ne teryaya vremeni na to,
chtoby  sest',  on  dobrosovestno  sililsya  vniknut'  v  terminologiyu,   no
poteryalsya  sredi  polukrugov,  levyh  i  pravyh   kvadrantov,   vozmozhnogo
mestonahozhdeniya centra, peremen vetra i pokazanij  barometricheskoj  shkaly.
On pytalsya svyazat' prochitannoe s sozdavshimsya polozheniem i konchil tem,  chto
pochuvstvoval prezrenie i gnev, uvidev v nagromozhdenii slov i sovetov  lish'
odni izmyshleniya i predpolozheniya, bez malejshego probleska uverennosti.
   - |to chertovskaya shtuka, Dzhaks! - skazal on. - Esli  verit'  vsemu,  chto
zdes' skazano, pridetsya  bol'shuyu  chast'  svoej  zhizni  nosit'sya  po  moryu,
starayas' zajti v tyl nepogode.
   On snova hlopnul knigoj po lyazhke, a Dzhaks  otkryl  rot,  no  nichego  ne
skazal.
   - Zajti v tyl nepogode! Vy  eto  ponimaete,  mister  Dzhaks?  Velichajshee
bezumie! -  vosklical  kapitan  Mak-Vir,  delaya  pauzy  i  glubokomyslenno
ustavivshis' v pol. - Mozhno podumat',  chto  eto  pisala  staraya  baba.  |to
prevoshodit moe ponimanie. Esli kniga presledovala  kakie-nibud'  poleznye
celi, to ponimat'  ih  nuzhno  tak:  ya  dolzhen  nemedlenno  izmenit'  kurs,
svernut' k chertu, v storonu, i yavit'sya v Fuchzhou s severa, tashchas' v  hvoste
etoj buri, kotoraya, vidimo, brodit gde-to na  nashem  puti.  S  severa!  Vy
ponimaete, mister Dzhaks? Trista lishnih mil', i  v  rezul'tate  -  nedurnoj
schet za ugol'. Esli by kazhdoe slovo zdes' bylo svyatoj istinoj, ya  vse-taki
ne mog by tak postupit', mister Dzhaks. Ne zhdite etogo ot menya...
   Dzhaks molcha divilsya takomu krasnorechivomu vzryvu chuvstv.
   - No sut' v tom, chto vy ne znaete, prav li etot paren'. Kak  vy  mozhete
opredelit', chto eto za burya, poka vy na nee ne natolknulis'? Ved' parnya-to
na bortu zdes' net, ne tak li? Otlichno! Vot zdes' on  govorit,  chto  centr
takih bur' nahoditsya na vosem' rumbov ot vetra, no nikakogo  vetra  u  nas
net, nesmotrya na padenie barometra. Gde zhe teper' ego centr?
   - Veter sejchas podymetsya, - probormotal Dzhaks.
   -  I  pust'  podymetsya!  -  skazal  kapitan   Mak-Vir   s   blagorodnym
negodovaniem. - Otsyuda vy mozhete zaklyuchit', mister  Dzhaks,  chto  v  knigah
vsego ne najdesh'. Vse eti pravila, kak uvernut'sya ot vetra i obojti  buryu,
mister Dzhaks, kazhutsya mne sushchim vzdorom, esli zdravo smotret' na delo.  On
podnyal glaza, uvidel nedoverchivuyu fizionomiyu Dzhaksa i postaralsya  poyasnit'
skazannoe na primere.
   - |to tak zhe nelepo,  kak  i  vashe  neobychajnoe  predlozhenie  povernut'
sudno, izmeniv kurs neizvestno na skol'ko vremeni, radi udobstva kitajcev.
Esli pogoda menya zaderzhit, - otlichno! Na to imeetsya  vash  sudovoj  zhurnal,
chtoby yasno govorit' o pogode. No, dopustim, ya izmenyu kurs i pribudu na dva
dnya pozzhe, a oni menya sprosyat: "Gde zhe eto vy byli,  kapitan?"  CHto  ya  im
skazhu? "Staralsya uliznut'  ot  nepogody",  -  prishlos'  by  mne  otvetit'.
"Dolzhno byt', pogoda byla chertovski skvernaya?" - skazali by oni. "Ne znayu,
- otvetil by ya. - YA lovko ot nee uliznul". Vy  ponimaete,  Dzhaks?  YA  ves'
vecher ob etom razmyshlyal.
   On snova podnyal glaza. Nikto eshche ne  slyhival  ot  nego  takoj  dlinnoj
tirady.  Dzhaks,  derzhas'  rukami  za  pritoloku,  pohodil   na   cheloveka,
sozercayushchego chudo. V  glazah  ego  otrazhalos'  bezgranichnoe  izumlenie,  a
fizionomiya kazalas' nedoverchivoj.
   - Burya est' burya, mister Dzhaks, -  rezyumiroval  kapitan,  -  i  parohod
dolzhen vstretit' ee licom k licu. Na  svete  nemalo  bur',  i  nuzhno  idti
naprolom, bez vsyakoj  "strategii  bur'",  kak  vyrazhaetsya  staryj  kapitan
Uilson s "Melity". Nedavno na beregu ya slyhal, kak on rasskazyval o  svoej
strategii kompanii sudovladel'cev, oni sideli za  sosednim  stolikom.  Mne
eto pokazalos' velichajshim vzdorom... Manevriruya, - kazhetsya, imenno tak  on
vyrazilsya, - emu-de udalos' uvernut'sya ot  uzhasnogo  shtorma  i  vse  vremya
derzhat'sya ot nego na rasstoyanii ne menee pyatidesyati mil'. On eto  nazyvaet
masterskim hodom. Otkuda  on  znal,  chto  na  rasstoyanii  pyatidesyati  mil'
svirepstvuet  shtorm,  -  nikak  ne  mogu  ponyat'.  |to  pohodilo  na  bred
sumasshedshego. A  ya  dumal,  chto  kapitan  Uilson  dostatochno  star,  chtoby
soobrazhat', v chem delo.
   Kapitan Mak-Vir minutku pomolchal, potom sprosil:
   - Sejchas ne vasha vahta, mister Dzhaks?
   Dzhaks, vzdrognuv, prishel v sebya.
   - Da, ser.
   -  Dajte  rasporyazhenie,  chtoby  menya  pozvali  v  sluchae   kakoj-nibud'
peremeny, - skazal kapitan.  On  dotyanulsya  do  polki,  postavil  knigu  i
podobral nogi na divan. -  Zakrojte  dver'  tak,  chtoby  ona  ne  hlopala,
slyshite? Terpet' ne mogu, kogda dver' hlopaet. Dolzhen skazat',  chto  zamki
na etom sudne nikuda ne godyatsya.
   Kapitan Mak-Vir zakryl glaza.
   On hotel otdohnut'. On ustal i chuvstvoval  sebya  duhovno  opustoshennym;
takoe  sostoyanie  nastupaet  posle  utomitel'noj  besedy,  kogda   chelovek
vyskazal svoi glubochajshie verovaniya, sozrevavshie  v  techenie  dolgih  let.
Dejstvitel'no, on, sam togo ne podozrevaya, vyrazil svoe kredo, i na Dzhaksa
eto proizvelo stol' sil'noe vpechatlenie, chto  on  dolgo  stoyal  po  druguyu
storonu dveri i pochesyval golovu.
   Kapitan Mak-Vir otkryl glaza.
   On podumal, chto, dolzhno byt',  spal.  CHto  eto  za  oglushitel'nyj  shum?
Veter? Pochemu zhe ego ne pozvali?  Lampa  vertelas'  v  kardannom  podvese;
barometr opisyval krugi; stol kazhduyu sekundu naklonyalsya to v  odnu,  to  v
druguyu storonu; para morskih sapog s osevshimi  golenishchami  skol'zila  mimo
divana. On bystro protyanul ruku i pojmal odin sapog.
   V priotkrytoj dveri pokazalos' lico Dzhaksa, - tol'ko odno  lico,  ochen'
krasnoe, s vytarashchennymi glazami. Plamya lampy zatrepetalo; obryvok  bumagi
vzletel k potolku; potok  vozduha  ohvatil  kapitana  Mak-Vira.  Natyagivaya
sapog, on voprositel'no ustavilsya na raspuhshee, vozbuzhdennoe lico Dzhaksa.
   - Nachalos' vdrug,  -  kriknul  Dzhaks,  -  pyat'  minut  nazad...  sovsem
neozhidanno!
   Dver' hlopnula, i golova ischezla, za zakrytoj dver'yu poslyshalis'  plesk
i padenie tyazhelyh kapel', slovno kto-to vyplesnul na stenu rubki  vedro  s
rasplavlennym svincom.  V  gluhom  vibriruyushchem  shume  snaruzhi  mozhno  bylo
rasslyshat' svist. Skvoznoj veter razgulival v  dushnoj  rubke,  slovno  pod
otkrytym so vseh storon navesom. Kapitan  Mak-Vir  uhvatil  vtoroj  sapog,
pronosivshijsya po polu. On ne byl vzvolnovan, odnako ne srazu mog prosunut'
nogu. Bashmaki, kotorye on sbrosil, metalis' po  kayute,  igrivo  naskakivaya
drug na druga, slovno shchenki. Podnyavshis' na nogi, on zlobno lyagnul  ih,  no
promahnulsya.
   Vstav v pozu fehtoval'shchika, on potyanulsya za svoim nepromokaemym pal'to,
a zatem, natyagivaya ego, toptalsya po tesnoj kayute. SHiroko rasstaviv nogi  i
vytyanuv  sheyu,  ochen'  ser'eznyj,  on  nachal  staratel'no  zavyazyvat'   pod
podborodkom tesemki svoej zyujdvestki; tolstye pal'cy ego  slegka  drozhali.
On  pohodil  na  zhenshchinu,  nadevayushchuyu  pered  zerkalom  kapor,  -   kogda,
prislushivayas' s napryazhennym vnimaniem, on,  kazalos',  zhdal  s  minuty  na
minutu uslyshat' svoe imya v gule, vnezapno napolnivshem ego sudno.  SHum  vse
usilivalsya,  oglushaya  ego,  poka  on  gotovilsya  vyjti  i  vstretit'sya   s
neizvestnym. SHum byl grohochushchij i ochen' gromkij,  -  natisk  vetra,  udary
voln  i  dlitel'naya,  gluhaya  vibraciya  vozduha,  slovno  dalekie  raskaty
barabana, predveshchayushchie ataku buri.
   Sekundu on stoyal, osveshchennyj lampoj, tolstyj, neuklyuzhij, besformennyj v
svoih dospehah, s napryazhennym, krasnym licom.
   - Zdorovaya tyazhest', - probormotal on.
   Edva on popytalsya otkryt' dver', kak veter ovladel eyu. Kapitan ceplyalsya
za ruchku, no veter vynes ego iz rubki cherez porog, i srazu  on  vstupil  v
edinoborstvo s vetrom, postaviv sebe  cel'yu  zakryt'  dver'.  V  poslednij
moment struya vozduha vorvalas' v rubku i sliznula plamya lampy.
   Vperedi, za nosom korablya, on uvidel velikuyu t'mu, navisshuyu nad  belymi
vspyshkami peny; s pravogo  borta  tusklo  mercali  neskol'ko  izumitel'nyh
zvezd nad neob®yatnym vzbalamuchennym prostranstvom,  prosvechivayushchim  skvoz'
besheno krutyashcheesya oblako dyma.
   Na mostike smutno  vidnelas'  gruppa  lyudej,  s  neveroyatnymi  usiliyami
vypolnyavshih kakuyu-to rabotu; tusklyj svet iz okon rulevoj rubki  padal  na
ih golovy i  spiny.  Vdrug  odno  okno  potemnelo,  zatem  drugoe.  Golosa
ischeznuvshih v temnote lyudej donosilis' do ego sluha otryvistymi vykrikami,
kak obychno byvaet pri sil'nom vetre. Vnezapno podle nego  poyavilsya  Dzhaks;
on stoyal s opushchennoj golovoj i oral:
   -  Vahta...  zakryt'...  stavni...  rulevaya  rubka...  boyalsya,  kak  by
stekla... ne vyleteli.
   Dzhaks rasslyshal uprek svoego kapitana:
   - Pochemu... ne pozvali... menya... kogda nachalos'?
   On popytalsya ob®yasnit', a rev buri, kazalos', zazhimal emu rot:
   - Legkij veterok... ostavalsya... mostike... vdrug...  severo-vostoka...
dumal... uslyshite...
   Oni zashli pod prikrytie brezenta i mogli razgovarivat', povysiv  golos,
slovno ssoryas'.
   - YA velel komande zakryt' vse ventilyatory. Horosho,  chto  ya  ostalsya  na
palube. YA ne dumal, chto vy zasnete... CHto vy skazali, ser? CHto?
   - Nichego - kriknul kapitan Mak-Vir. - YA skazal - horosho!
   - Na etot raz my naskochili! - zaoral Dzhaks.
   - Vy ne izmenili kursa? - osvedomilsya kapitan Mak-Vir, napryagaya golos.
   - Net, ser. Konechno, net. My idem pryamo protiv vetra. A vot idet  volna
s nosa.
   Sudno nyrnulo, priostanovilos' i drognulo, slovno natknulos' na  chto-to
tverdoe. Na odin moment vse zatihlo, zatem poryv vetra i vysoko vzletevshie
bryzgi hlestnuli ih po licu.
   - Derzhites' vse vremya etogo kursa! - kriknul kapitan Mak-Vir.
   Kogda Dzhaks vyter s lica solenuyu vodu, vse zvezdy na nebe uzhe ischezli.





   Dzhaks byl rastoropnym chelovekom; na more mozhno vstretit' takih  molodyh
smyshlenyh pomoshchnikov. Hotya zlobnoe beshenstvo pervogo shkvala nemnogo  sbilo
ego s tolku, on sejchas zhe vzyal sebya v ruki, kliknul  matrosov  i  brosilsya
vmeste s nimi zakryvat' te otverstiya na palube, kotorye  ne  byli  zakryty
ran'she.
   - Beris', rebyata, pomogaj! - krichal on svoim zychnym  golosom,  rukovodya
rabotoj i v to zhe vremya dumaya: "Kak raz etogo-to ya i zhdal".
   No tut on nachal soznavat', chto burya prevzoshla ego ozhidaniya. S pervym zhe
dunoveniem,   kosnuvshimsya   ego   shchek,   veter,   kazalos',   ponessya   so
stremitel'nost'yu laviny. Tyazhelye bryzgi okutyvali "Nyan'-SHan'"  s  nosa  do
kormy; ravnomernaya kachka prekratilas'; sudno, slovno  obezumev  ot  uzhasa,
stalo metat'sya i nyryat'.
   Dzhaks podumal: "Delo  neshutochnoe".  Poka  on  perekrikivalsya  so  svoim
kapitanom, vnezapno spustilas' t'ma i upala pered ih glazami,  kak  chto-to
osyazaemoe. Kazalos', vse svetila vselennoj pogasli. Dzhaks, ne razbirayas' v
svoih chuvstvah, byl rad, chto  ego  kapitan  tut,  pod  rukoj.  Prisutstvie
kapitana ego uspokaivalo, slovno etot chelovek, vyjdya na palubu, prinyal  na
svoi plechi vsyu  tyazhest'  buri.  V  etom  -  prestizh,  privilegiya  i  bremya
komandovaniya.
   Nikto ne mog pomoch' kapitanu Mak-Viru nesti ego bremya. Udel  togo,  kto
komanduet, - odinochestvo. On vpilsya glazami vo t'mu, pytayas' chto-nibud'  v
nej razglyadet', s tem napryazhennym vnimaniem moryaka, kotoryj smotrit  pryamo
navstrechu vetru, slovno v glaza protivnika, pytayas' proniknut'  v  skrytye
namereniya, ugadat' cel' i silu napadeniya. Sil'nyj veter naletal na nego iz
neob®yatnoj t'my; pod nogami on chuvstvoval svoe rasteryavsheesya  sudno  i  ne
mog  razlichit'  dazhe  ten'  ego  konturov.  On  hotel,   chtoby   polozhenie
izmenilos', i zhdal, nepodvizhnyj,  chuvstvuya  sebya  bespomoshchnym  slepcom.  V
temnote da i pri svete solnca emu svojstvenno bylo molchat'.
   Dzhaks, stoyavshij podle, zaoral mezhdu poryvami vetra:
   - Dolzhno byt', my srazu popali v samuyu kashu, ser!
   Zatrepetala slabaya molniya; kazalos', ona vspyhnula v glubine peshchery,  v
temnom tajnike morya, gde vmesto pola gromozdilis' penyashchiesya grebni.
   Na odin zloveshchij, uskol'zayushchij mig  ona  osvetila  rvanuyu  massu  nizko
navisshih oblakov, ochertaniya nakrenivshegosya  sudna,  chernye  figury  lyudej,
zastignutyh  na  mostike;  oni   stoyali   s   vytyanutymi   sheyami,   slovno
prigotovlyalis' bodnut',  i  v  etot  moment  okameneli.  Zatem  spustilas'
trepeshchushchaya t'ma, i nakonec-to prishlo nastoyashchee.
   |to bylo nechto groznoe i stremitel'noe, kak vnezapno razbivshijsya  sosud
gneva. Kazalos', vse vzryvalos' vokrug sudna, potryasaya ego  do  osnovaniya,
zalivaya volnami, slovno  na  vozduh  vzletela  gigantskaya  damba.  V  odnu
sekundu lyudi poteryali drug druga.  Takova  raz®edinyayushchaya  sila  vetra:  on
izoliruet cheloveka. Zemletryasenie,  opolzen',  lavina  nastigayut  cheloveka
sluchajno - kak by besstrastno. A yarostnyj shtorm atakuet ego,  kak  lichnogo
vraga, staraetsya skrutit' ego  chleny,  obrushivaetsya  na  ego  mozg,  hochet
vyrvat' u nego dushu.
   Dzhaks byl otorvan ot svoego kapitana. Emu kazalos', chto on zakruzhilsya v
vozduhe. Ischezlo vse; na sekundu on poteryal dazhe sposobnost' dumat'; zatem
ruka ego nashchupala odin iz stolbikov poruchnej. On sklonen byl ne  verit'  v
real'nost'  proishodyashchego,  no  otchayanie  ego  ot  etogo  ne  umen'shilos'.
Nesmotrya na svoyu molodost', on uzhe vidyval buri i nikogda ne somnevalsya  v
svoej sposobnosti voobrazit' samoe hudshee, no eto  nastol'ko  prevoshodilo
silu ego fantazii, chto kazalos' sovershenno nesovmestimym s  sushchestvovaniem
kakogo by to ni bylo sudna. Byt' mozhet, on usomnilsya by i  v  sebe  samom,
esli by v dannyj moment ne byl vsecelo pogloshchen bor'boj s nevedomoj siloj,
pytavshejsya otorvat' ego ot poruchnej. Krome togo, v nem bylo ubezhdenie - on
ne sovsem eshche unichtozhen, ibo chuvstvuet, chto poluzadushen, razbit i tonet.
   Emu kazalos', chto dolgoe-dolgoe vremya on  ostavalsya  odin  u  stolbika.
Dozhd' lil na nego potokami, obrushivalsya na nego, topil...  On  lovil  rtom
vozduh, i voda, kotoruyu on glotal, byla to presnoj,  to  solenoj.  Bol'shej
chast'yu on ostavalsya s zakrytymi glazami, slovno boyalsya poteryat'  zrenie  v
etoj sumyatice stihij. Kogda emu udavalos' bystro  morgnut',  on  ispytyval
nekotoroe oblegchenie, vidya  s  pravogo  borta  zelenovatyj  ogonek,  slabo
osveshchayushchij bryzgi dozhdya i peny. On smotrel kak raz  na  nego,  kogda  svet
upal na vzdymayushchijsya val, pogasivshij ogon'. On videl, kak greben' volny  s
grohotom perekinulsya za bort, i etot grohot slilsya s  oglushitel'nym  revom
vokrug, i v tu zhe sekundu stolbik vyrvalo iz  ego  ruk.  On  grohnulsya  na
spinu, potom pochuvstvoval, kak  volna  podhvatila  ego  i  ponesla  vverh.
Pervoj ego mysl'yu bylo - vse Kitajskoe more obrushilos' na  mostik.  Zatem,
rassuzhdaya bolee zdravo, on vyvel zaklyuchenie, chto  ochutilsya  za  bortom.  I
poka volna trepala ego, krutila i shvyryala,  on  myslenno  povtoryal:  "Bozhe
moj, bozhe moj, bozhe moj, bozhe moj!"
   Vdrug, s beshenstvom otchayaniya,  on  prinyal  bezumnoe  reshenie  vybrat'sya
otsyuda. I on stal kolotit' rukami i nogami. No, edva nachav etu muchitel'nuyu
bor'bu,  on  obnaruzhil,  chto  tut,  podle  nego,  nahoditsya  ch'e-to  lico,
nepromokaemoe pal'to i sapogi. On yarostno za  nih  ucepilsya,  poteryal  ih,
snova nashel, eshche raz  poteryal  i  nakonec  pochuvstvoval,  chto  ego  krepko
obhvatila para tolstyh ruk. I v svoyu  ochered'  on  krepko  obnyal  tolstoe,
sil'noe telo. On nashel svoego kapitana.
   Oni barahtalis', szhimaya drug druga v  ob®yatiyah.  Vdrug  voda  shlynula,
otbrosiv ih k stenke rulevoj rubki; zadyhayushchiesya i izbitye, oni  podnyalis'
na nogi i ucepilis' za chto popalo.
   Dzhaks  byl   potryasen,   slovno   izbezhal   neveroyatnogo   oskorbleniya,
napravlennogo lichno protiv nego. Ego vera v sebya oslabela. On stal krichat'
bescel'no tomu, kogo oshchushchal podle sebya v etoj zloveshchej temnote:  "|to  vy,
ser? |to vy, ser?" - poka viski u nego ne zaboleli. I v otvet  on  uslyshal
golos, s dosadoj vykriknuvshij emu,  slovno  izdaleka,  odno  slovo:  "Da!"
Snova volny hlynuli na mostik. On, bezzashchitnyj, prinyal ih  pryamo  na  svoyu
nepokrytuyu golovu, ceplyayas' za chto-to obeimi "rukami.
   Dvizheniya sudna byli nelepy.  Nakrenyalos'  ono  s  kakoj-to  ustrashayushchej
bespomoshchnost'yu: nyryaya, ono slovno letelo v pustotu,  a  zatem  vsyakij  raz
natalkivalos' na stenu. Stremitel'no lozhas' na bok, ono snova vypryamlyalos'
pod takim neveroyatnym udarom,  chto  Dzhaks  chuvstvoval,  kak  ono  nachinaet
vertet'sya, tochno chelovek, oglushennyj dubinkoj i teryayushchij  soznanie.  Veter
vyl i neistovstvoval vo t'me, i kazalos' - ves' mir prevratilsya  v  chernuyu
propast'. Byvali minuty, kogda struya vozduha, slovno vsasyvaemaya tonnelem,
udaryala o sudno s takoj siloj, chto ono kak budto podnimalos' nad  vodoj  i
viselo v vozduhe, trepeshcha vsem korpusom. Zatem  snova  nachinalo  metat'sya,
broshennoe  v  kipyashchij  kotel.  Dzhaks  sililsya  sobrat'sya   s   myslyami   i
hladnokrovno obsudit' polozhenie.
   More pod tyazhelym natiskom vetra  vzdymalos'  i  obdavalo  nos  i  kormu
"Nyan'-SHanya" snezhnymi bryzgami  peny,  rastekayushchejsya  v  temnote  po  obeim
storonam sudna. I na etom oslepitel'nom pokrove,  rastyanutom  pod  chernymi
oblakami i ispuskayushchem sinevatyj blesk, kapitan  Mak-Vir  zamechal  izredka
neskol'ko krohotnyh pyatnyshek, chernyh,  kak  ebenovoe  derevo,  -  verhushki
lyukov i lebedok, podnozhie machty, stenu rubki. Vot vse, chto on  mog  videt'
na  svoem  korable.  Srednyaya  zhe  chast',  skrytaya  mostikom,  na   kotorom
nahodilis' on sam i  ego  pomoshchnik,  zakrytaya  rulevaya  rubka,  gde  stoyal
rulevoj, ohvachennyj strahom, kak by  ego  vmeste  so  vsej  postrojkoj  ne
sneslo za bort, - srednyaya  chast'  pohodila  na  poluzatoplennuyu  skalu  na
beregu. Ona pohodila na skalu, upavshuyu v kipyashchuyu  vodu,  kotoraya  zalivala
ee, burlila i s nee nizvergalas', - na skalu vo vremya priboya,  za  kotoruyu
ceplyayutsya  poterpevshie  krushenie  lyudi;  tol'ko  eta  skala   podnimalas',
pogruzhalas', raskachivalas' bez otdyha i sroka,  slovno,  chudesnym  obrazom
otorvavshis' ot berega, shestvovala, perevalivayas', po poverhnosti morya.
   Sokrushayushchij  shtorm  s   bessmyslennoj   yarost'yu   razrushitelya   ograbil
"Nyan'-SHan'": triseli byli sorvany s  lin'kov,  nakrepko  privyazannyj  tent
tozhe sorvan, brezent razorvalsya, poruchni sognulis', mostik smelo, i sneslo
dve shlyupki. Nikto ne videl i ne slyshal, kak oni ischezli, - slovno rastayali
pod udarami i natiskom voln. Uzhe  pozdnee,  na  fone  beloj  peny  vysokoj
volny, nizvergayushchejsya na seredinu sudna, Dzhaks  mel'kom  uvidel  dve  pary
chernyh  shlyupbalok,  no  bez  shlyupok,  vynyrnuvshih  iz   plotnoj   chernoty,
razvevayushchijsya konec kanata i okovannyj zhelezom blok, prygayushchij v  vozduhe;
tut tol'ko uznal on o tom, chto proizoshlo  za  ego  spinoj,  na  rasstoyanii
kakih-nibud' treh yardov.
   On  vytyanul  sheyu,  razyskivaya  uho  svoego  kapitana.  On  nashel   ego,
kosnuvshis' gubami, -  bol'shoe,  myasistoe,  ochen'  mokroe.  I  vzvolnovanno
kriknul:
   - Uneslo nashi shlyupki, ser!
   I snova on uslyshal etot golos,  napryazhennyj  i  slabyj,  no  sovershenno
spokojnyj v haose shumov, slovno donosivshijsya otkuda-to iz  tihogo  daleka,
za predelami chernyh prostorov, gde bushevala burya; snova on  uslyshal  golos
cheloveka  -  hrupkij  i  neukrotimyj  zvuk,   kotoryj   mozhet   peredavat'
bespredel'nost' mysli,  namerenij  i  reshenij,  -  zvuk,  kotoryj  doneset
uverennye slova v tot poslednij den', kogda obrushatsya nebesa  i  svershitsya
sud, - snova on uslyshal ego; etot golos krichal emu otkuda-to izdaleka:
   - Horosho!
   On podumal, chto ego ne rasslyshali:
   - Nashi shlyupki... ya govoryu, shlyupki... shlyupki, ser! Dve sneslo!
   Tot zhe golos, na  rasstoyanii  futa  ot  nego,  -  i  takoj  dalekij,  -
prokrichal rezonno:
   - Nichego ne podelaesh'!
   Kapitan Mak-Vir ne povernul lica,  no  Dzhaks  rasslyshal  eshche  neskol'ko
slov, podhvachennyh vetrom:
   - CHego mozhno zhdat'... kogda probiraesh'sya...  v  takom...  Prihoditsya...
chto-nibud'... ostavit'... pozadi... razumeetsya...
   Dzhaks napryazhenno prislushivalsya. Bol'she on nichego  ne  uslyshal.  Kapitan
Mak-Vir skazal vse, chto hotel skazat'; a Dzhaks, ne vidya,  predstavil  sebe
shirokuyu, plotnuyu spinu, povernutuyu k nemu. Nepronicaemaya  t'ma  davila  na
prizrachnyj blesk morya.  Dzhaksa  ohvatila  tupaya  uverennost',  chto  delat'
bol'she nechego.
   Esli rulevye privody vyderzhat; esli ogromnye  massy  vody  ne  prolomyat
paluby i ne razob'yut lyukov; esli mashiny  ne  sdadut;  esli  udastsya  vesti
sudno protiv etogo uzhasnogo vetra i ono ne budet pogrebeno odnoj  iz  etih
chudovishchnyh voln - Dzhaks vremya  ot  vremeni  videl  tol'ko  zloveshchie  belye
grebni, vzdymayushchiesya vysoko  nad  bortom,  -  togda  est'  shans  vybrat'sya
blagopoluchno. Kazalos', chto-to v nem perevernulos', i  on  osobenno  ostro
ponyal, chto "Nyan'-SHan'" pogib.
   "Prishel emu konec", - skazal on sebe  i  vdrug  pochuvstvoval  volnenie,
slovno  v  etih  slovah  otkrylsya  kakoj-to  novyj,   neozhidannyj   smysl.
CHto-nibud' da sluchitsya. Teper' nichego nel'zya sdelat', nichem nel'zya pomoch'.
Ot lyudej na bortu pomoshchi ne budet, i sudno dolgo ne proderzhitsya. |ta  burya
chudovishchna!
   Dzhaks pochuvstvoval, kak ch'ya-to ruka tyazhelo obhvatila ego  plechi,  i  na
eto otvetil ochen' razumno - krepko obnyal za taliyu svoego kapitana.
   Tak stoyali oni, obnyavshis', v slepoj  nochi,  podderzhivaya  drug  druga  v
bor'be s vetrom, shcheka k shcheke, a  guby  k  uhu,  -  na  maner  dvuh  staryh
negodnyh korablej, svyazannyh korma s nosom.
   I Dzhaks uslyhal golos svoego komandira, zvuchavshij edva li  gromche,  chem
ran'she, no blizhe, slovno on poshel napererez chudovishchnomu natisku uragana; v
nem bylo vse to zhe strannoe spokojstvie, kak by mirnoe siyanie nimba.
   - Vy ne znaete, gde komanda? - sprosil etot golos, moshchnyj  i  v  to  zhe
vremya ugasayushchij, kak budto sila vetra odolevala ego i sejchas  zhe  otnosila
proch' ot Dzhaksa.
   Dzhaks ne znal. Vse matrosy byli  naverhu,  kogda  uragan  obrushilsya  na
sudno. On ponyatiya ne imel, kuda oni zabralis'.  V  dannom  sluchae  ih  vse
ravno chto nigde ne bylo, tak kak pol'zy ot nih byt'  ne  moglo.  Pochemu-to
vopros kapitana rasstroil Dzhaksa.
   - Vam nuzhny matrosy, ser? - boyazlivo kriknul on.
   - Dolzhen znat'! - kriknul v otvet kapitan Mak-Vir. - Derzhites' krepko.
   Oni derzhalis'. S neukrotimym beshenstvom zlobnyj napor  vetra  ostanovil
sudno; v techenie odnoj zloveshchej napryazhennoj sekundy  ono  tol'ko  kachalos'
bystro i legko, kak detskaya lyul'ka, a vozduh - kazalos', vsya  atmosfera  -
yarostno pronosilsya mimo, s revom otryvayas' proch' ot mrachnoj zemli.
   Veter dushil ih,  i,  zakryv  glaza,  oni  krepche  szhali  drug  druga  v
ob®yatiyah. Sudya po  sile  udara,  stolb  vody,  skol'zivshij  vertikal'no  v
temnote, naletel na sudno, perelomilsya i ruhnul na  mostik,  pogrebaya  ego
pod svoej gubitel'noj tyazhest'yu. Stolb, pri padenii razbivshijsya  na  strui,
okutal ih s golovy do nog vihrem peny; solenaya voda napolnila im ushi, rot,
nozdri. Ona  udarila  ih  po  nogam,  rvanula  vtoropyah  za  ruki,  bystro
zaburlila pod podborodkom. Otkryv glaza, oni uvideli  gromozdyashchuyusya  massu
peny, bushuyushchuyu vokrug  togo,  chto  pohodilo  na  oblomki  sudna.  Da,  ono
vynuzhdeno bylo sdat'sya; i dvoe  zadyhayushchihsya  lyudej  tozhe  byli  pobezhdeny
sokrushayushchim udarom. I vdrug sudno rvanulos' vpered, chtoby  snova  otchayanno
vynyrnut', tochno pytayas' vybrat'sya iz-pod razvalin.
   Valy nabegali v temnote so vseh storon, chtoby otognat' sudno nazad, gde
ono dolzhno bylo pogibnut'. Zlobny byli napadavshie  na  nego  udary.  Sudno
napominalo zhivoe sushchestvo, otdannoe  na  rasterzanie  tolpe:  ego  zhestoko
tolkali, bili, podkidyvali, brosali vniz, toptali. Kapitan Mak-Vir i Dzhaks
derzhalis' drug  za  druga,  oglushennye  shumom,  poluzadushennye  vetrom;  a
velikoe smyatenie, terzavshee ih tela, slovno  neobuzdannyj  vzryv  strasti,
vyzyvalo v dushe glubokuyu trevogu. Odin iz teh  dikih  i  zloveshchih  voplej,
kakie tainstvenno prorezayut inogda rev uragana, kak na kryl'yah, naletel na
sudno, a Dzhaks postaralsya ego perekrichat':
   - Vyderzhit li sudno?
   |tot krik vyrvalsya iz ego grudi. On byl  tak  zhe  ne  prednameren,  kak
rozhdenie mysli v golove, i Dzhaks sam ego  ne  slyshal.  On  srazu  ugas,  -
ischezli i mysl', i namerenie, i usilie, i neslyshnye vibracii  etogo  krika
slilis' s vozdushnymi volnami.
   Dzhaks nichego ne zhdal v otvet. Reshitel'no nichego. Da i kakoj otvet mozhno
bylo dat'? No spustya nekotoroe vremya on  s  izumleniem  rasslyshal  hrupkij
golos, zvuk-karlik, ne pobezhdennyj v chudovishchnoj sumyatice:
   - Mozhet vyderzhat'!
   To byl gluhoj voj, a ulovit' ego bylo trudnee, chem ele slyshnyj shepot. I
snova razdalsya golos,  poluzatoplennyj  treskom  i  gulom,  slovno  sudno,
srazhayushcheesya s volnami okeana.
   -  Budem  nadeyat'sya!   -   kriknul   golos,   malen'kij,   odinokij   i
nepokolebimyj, kak budto ne vedayushchij ni nadezhdy, ni straha;  i  zamel'kali
bessvyaznye slova: - Sudno... eto... nikogda... kak-nibud'... k luchshemu.
   Dzhaks uzhe ne pytalsya rasslyshat'.
   Togda golos, slovno vnezapno napav na edinstvennyj  predmet,  sposobnyj
protivostoyat' sile shtorma, okrep i tverdo vykriknul  poslednie  otryvistye
slova:
   - Ono probivaetsya...  stroili  ego...  horoshie  lyudi...  est'  shansy...
mashiny... Raut... horoshij paren'.
   Kapitan Mak-Vir snyal ruku s plech Dzhaksa, i bylo tak temno, chto on srazu
perestal  sushchestvovat'  dlya  svoego  pomoshchnika.   Dzhaks   posle   krajnego
napryazheniya  dal  otdyh  svoim  muskulam,  srazu  oslabel.  Glozhushchaya  toska
uzhivalas' s neveroyatnoj sonlivost'yu, slovno ego izbili i izmuchili do togo,
chto nagnali na nego dremotu. Veter zavladel ego golovoj i pytalsya  sorvat'
ee s plech; odezhda, naskvoz' promokshaya, byla tyazhela, kak svinec; holodnaya i
mokraya, ona pohodila na bronyu iz tayushchego l'da; on drozhal; eto prodolzhalos'
dolgo: krepko derzhas' rukami, on medlenno  pogruzhalsya  v  bezdnu  telesnyh
stradanij; on sosredotochilsya lenivo i bescel'no na  samom  sebe;  a  kogda
chto-to szadi udarilos' slegka o ego nogi, on chut' ne podprygnul.
   Kachnuvshis' vpered, on natolknulsya na spinu kapitana  Mak-Vira;  tot  ne
poshevel'nulsya. Potom ch'ya-to  ruka  shvatila  Dzhaksa  za  bedro.  Nastupilo
zatish'e, groznoe zatish'e, slovno shtorm zatail dyhanie. A Dzhaks chuvstvoval,
kak kto-to oshchupyvaet ego vsego. |to byl  bocman.  Dzhaks  uznal  eti  ruki,
takie tolstye i ogromnye, chto kazalos' - oni prinadlezhat cheloveku kakoj-to
novoj porody.
   Bocman podnyalsya na mostik i polz na chetveren'kah protiv vetra.  Tut  on
tknulsya golovoj v  nogi  starshego  pomoshchnika,  nemedlenno  prisel  i  stal
issledovat' osobu Dzhaksa, ostorozhno oshchupyvaya ego rukami, slovno  izvinyayas'
za svoyu smelost'.
   |to  byl  nekrasivyj   maloroslyj   grubyj   moryak,   let   pyatidesyati,
korotkonogij,  s  zhestkimi  volosami,  dlinnorukij,  pohozhij   na   staruyu
obez'yanu.  Sily  on  byl  nepomernoj;  v  ego  bol'shih  neuklyuzhih   lapah,
napominavshih  korichnevye  bokserskie  perchatki,  samye  tyazhelye   predmety
kazalis' igrushechnymi. Ne schitaya sedovatyh volos na grudi, hriplogo  golosa
i groznogo vida, on byl lishen vseh  klassicheskih  atributov  bocmana.  Ego
dobrodushie dohodilo pochti do gluposti: matrosy delali s nim,  chto  hoteli,
iniciativy u nego ne bylo ni na grosh,  i  chelovek  on  byl  pokladistyj  i
razgovorchivyj. Po etoj prichine Dzhaks ego nedolyublival; no kapitan  Mak-Vir
kak budto schital ego pervoklassnym bocmanom,  vyzyvaya  etim  prezritel'noe
neodobrenie Dzhaksa.
   On uhvatilsya za plashch Dzhaksa i podtyanulsya, chtoby vstat' na  nogi;  takoe
svobodnoe obrashchenie, da i to s velichajshej ostorozhnost'yu, on pozvolil  sebe
lish' potomu, chto ego vynuzhdal k etomu uragan.
   - V chem delo, bocman, v chem delo? - neterpelivo zarevel  Dzhaks.  -  CHto
nuzhno zdes', na mostike, etomu plutu bocmanu?
   Tajfun dejstvoval Dzhaksu  na  nervy.  Hriplyj  rev  bocmana,  kazalos',
vyrazhal velichajshee udovletvorenie, no  slov  nel'zya  bylo  razobrat'.  Da,
nesomnenno, staryj durak chemu-to obradovalsya.
   Svobodnaya  ruka  bocmana  nashla  ch'e-to   drugoe   telo,   potomu   chto
izmenivshimsya golosom on stal sprashivat':
   - |to vy, ser? |to vy, ser?
   Veter zaglushal ego vopli.
   - Da! - kriknul kapitan Mak-Vir.





   Napryagaya golos, bocman dobilsya lish' togo, chto kapitan Mak-Vir rasslyshal
strannoe soobshchenie:
   - Vseh kitajcev mezh palub shvyryaet, ser.
   Dzhaks, stoyavshij s podvetrennoj storony, slyshal, kak eti dvoe krichali na
rasstoyanii shesti dyujmov ot nego, slovno ih razdelyalo polmili; kazalos',  v
tihuyu noch' dva cheloveka pereklikayutsya cherez pole. On slyshal otchayannyj krik
kapitana Mak-Vira: "CHto? CHto?.." - i napryazhennyj, hriplyj  golos  bocmana:
"Vsej kuchej... sam ih videl... Uzhasnoe zrelishche,  ser...  Dumal...  skazat'
vam".
   Dzhaks  ostavalsya  ravnodushnym,  slovno   sila   uragana   sdelala   ego
bezotvetnym, unichtozhiv vsyakuyu mysl' o dejstvii. Krome togo, on  byl  ochen'
molod; ego vsecelo pogloshchalo odno  zanyatie:  zakalit'  serdce  v  ozhidanii
samogo hudshego, i vsyakaya inaya forma  deyatel'nosti  vyzyvala  nepreodolimoe
otvrashchenie. On ne byl ispugan: on eto znal, ibo, tverdo verya v to, chto emu
ne vidat' zavtrashnego dnya, ostavalsya spokoen.
   Byvayut takie momenty passivnogo geroizma,  im  poddayutsya  dazhe  hrabrye
lyudi. Mnogie moryaki, nesomnenno, mogut pripomnit' sluchaj iz  svoej  zhizni,
kogda podobnoe sostoyanie katalepticheskogo  stoicizma  vnezapno  ovladevalo
vsem ekipazhem. Dzhaks zhe malo byl znakom s lyud'mi ili shtormami. On soznaval
svoe spokojstvie, neumolimoe spokojstvie; v dejstvitel'nosti  zhe  eto  byl
strah, -  pravda,  ne  tot  gnusnyj  strah,  kotoryj  zastavlyaet  cheloveka
poryadochnogo ispytyvat' otvrashchenie k sebe samomu.
   Skoree  eto  bylo  vynuzhdennoe  duhovnoe   otupenie.   Ono   vyzyvaetsya
dlitel'nym  napryazheniem  vo  vremya   buri,   predchuvstviem   nadvigayushchejsya
katastrofy;  tut  igraet  rol'  i  fizicheskaya  ustalost':  chelovek  ustaet
ceplyat'sya  za  zhizn'  sredi  etogo  haosa.  Ustalost',   pronizyvayushchaya   i
predatel'skaya, kotoraya pronikaet gluboko v serdce  cheloveka  i  zastavlyaet
eto serdce szhimat'sya, - serdce  neispravimoe,  vybirayushchee  iz  vseh  darov
zemli, vklyuchaya i zhizn', tol'ko pokoj.
   Dzhaks byl oglushen gorazdo sil'nee, chem predpolagal. On krepko derzhalsya,
ves' mokryj, zamerzshij, ocepenevshij. V  bystroj  smene  videnij  mel'knuli
vospominaniya, nikakogo otnosheniya ne imeyushchie  k  ego  nastoyashchemu  polozheniyu
(govoryat, pered utopayushchim pronositsya takim  obrazom  vsya  ego  zhizn').  On
vspomnil svoego otca: posle  delovoj  katastrofy  etot  dostojnyj  chelovek
spokojno ulegsya v postel' i totchas zhe, pokornyj, umer. |tih  obstoyatel'stv
Dzhaks, konechno, ne vspomnil,  no,  ostavayas'  sovershenno  bezuchastnym,  on
otchetlivo  uvidel  lico  neschastnogo  cheloveka.  Vspomnilos',   kak,   eshche
mal'chishkoj, on, Dzhaks, igral v karty na bortu korablya, v Tejbl Baj, - etot
korabl' pogib potom so vsem  ekipazhem;  vspomnilis'  gustye  brovi  svoego
pervogo shkipera; i mat' on vspomnil bez vsyakogo volneniya,  -  s  takim  zhe
spokojstviem on, byvalo, vhodil v ee komnatu i zastaval ee za knigoj. Mat'
ego tozhe umerla; reshitel'naya zhenshchina, ostavshis' bez vsyakih sredstv,  ochen'
energichno zanimalas' ego vospitaniem.
   |to prodolzhalos' ne bol'she sekundy, byt' mozhet - men'she.  Tyazhelaya  ruka
legla na ego plechi; kapitan Mak-Vir krichal emu v uho:
   - Dzhaks! Dzhaks!
   On ulovil v golose ozabochennuyu notku. Veter vseyu tyazhest'yu navalilsya  na
sudno, starayas' prigvozdit' ego sredi voln. A volny obrazovali  bresh'  nad
nim, slovno ono bylo  poluzatonuvshim  brevnom;  chudovishchnye  penistye  valy
grozili  emu  izdali.  Valy  vyletali  iz  t'my,  a  grebni  ih  svetilis'
prizrachnym svetom - svetom morskoj  peny;  v  zlobnyh  vskipayushchih  blednyh
vspyshkah  vidna  byla  kazhdaya  volna,  nadvigayushchayasya,  padayushchaya  i  besheno
terzayushchaya hrupkoe telo sudna. Ni na odnu sekundu ono ne moglo osvobodit'sya
ot vody. Okamenevshij Dzhaks zametil  v  dvizhenii  sudna  zloveshchie  priznaki
metan'ya naobum. Ono uzhe ne borolos' razumno;  eto  bylo  nachalo  konca;  i
ozabochennaya notka v golose kapitana Mak-Vira podejstvovala  boleznenno  na
Dzhaksa, slovno proyavlenie slepogo i gibel'nogo bezumiya.
   CHary shtorma ovladeli Dzhaksom, pronikli v nego, poglotili; on byl oputan
imi, zastyl v nemom vnimanii. Kapitan Mak-Vir nastojchivo krichal, no  veter
raz®edinyal ih, kak prochnyj klin.  Kapitan  povis  na  shee  Dzhaksa,  slovno
tyazhelyj zhernov, i vdrug golovy ih stolknulis'.
   - Dzhaks! Mister Dzhaks! Slyshite!..
   On vynuzhden byl otvetit' na etot golos, kotoryj ne hotel umolknut'.  On
otvetil privychnymi slovami:
   - Da, ser!
   I totchas zhe serdce ego, pokorennoe shtormom, kotoryj  porozhdaet  tyagu  k
pokoyu, vosstalo protiv tiranii discipliny i komandovaniya.
   Kapitan Mak-Vir krepko zazhal  sognutoj  v  lokte  rukoj  golovu  svoego
pomoshchnika i zaoral  emu  v  uho.  Izredka  Dzhaks  preryval  ego,  pospeshno
predosteregaya:  "Ostorozhno,  ser!"  -  ili  kapitan   Mak-Vir   vykrikival
zaklyat'e: "Derzhites'  krepche!"  I  chernaya  vselennaya,  kazalos',  nachinala
kruzhit'sya vmeste s sudnom. Oni umolkali. Sudno eshche  derzhalos'.  I  kapitan
Mak-Vir snova vykrikival:
   - ...On govorit... vse kitajcy... shvyryaet... Nuzhno razuznat'...  v  chem
delo.
   Kak tol'ko uragan obrushilsya na sudno, na palube nel'zya bylo ostavat'sya,
i matrosy, oshelomlennye i perepugannye, priyutilis'  v  levom  prohode  pod
mostikom. Dver' na kormu oni zaperli. V prohode bylo ochen' temno,  holodno
i strashno. Pri kazhdom tyazhelom  tolchke  sudna  oni  stonali  v  temnote,  a
snaruzhi udaryali tonny vody, slovno pytayas' proniknut' k nim sverhu. Bocman
obratilsya k matrosam s surovoj rech'yu, no,  kak  govoril  on  vposledstvii,
takih nerazumnyh lyudej emu eshche nikogda ne prihodilos'  vstrechat'.  Tam  im
bylo ne tak uzh ploho, ot nepogody oni byli ukryty, i nikakoj raboty ot nih
ne trebovalos'; i vse zhe oni tol'ko i delali, chto vorchali  da  zhalovalis',
kak malye rebyata. Nakonec odin iz nih skazal, chto delo obstoyalo by ne  tak
ploho, bud' zdes' hot' kakoj-nibud' svet, chtoby mozhno bylo  videt'  dal'she
svoego nosa. On zayavil, chto sojdet  s  uma,  esli  budet  lezhat'  zdes'  v
temnote i zhdat', kogda proklyataya kalosha pojdet ko dnu.
   - CHego zhe ty ne vyjdesh' naruzhu i ne pokonchish' s etim raz i navsegda?  -
nakinulsya na nego bocman.
   |to vyzvalo buryu  proklyatij.  Na  bocmana  so  vseh  storon  posypalis'
upreki. Oni kak budto obizhalis' na to, chto im ne prepodnosyat siyu zhe minutu
lampy. Oni hnykali, trebovali lampu: esli uzh umirat',  tak  pri  svete.  I
hotya nelepost' ih rugani byla ochevidna, raz ne bylo nadezhdy  dobrat'sya  do
pomeshcheniya, gde hranilis' lampy, -  ono  nahodilos'  na  nosu,  -  vse-taki
bocman sil'no rasstroilsya. On schital, chto oni zrya pridirayutsya k nemu.  Tak
on im skazal, chem vyzval vzryv vozmushcheniya. Poetomu on  iskal  pribezhishcha  v
molchanii, ispolnennom gorechi. Ih  vorkotnya,  vzdohi  i  rugan'  ochen'  emu
nadoeli, no tut on vspomnil,  chto  v  mezhpalubnom  prostranstve  nahodyatsya
shest' kruglyh lamp, i kuli niskol'ko ne postradayut,  esli  zabrat'  u  nih
odnu lampu.
   Na "Nyan'-SHane" byla ugol'naya yama, raspolozhennaya poperek  sudna;  inogda
tuda pomeshchali gruz,  no  v  dannyj  moment  ona  byla  pusta.  S  perednim
mezhpalubnym prostranstvom ona soobshchalas' zheleznoj dver'yu, a ee lyuk vyhodil
v parohod pod mostikom. Takim obrazom, bocman mog proniknut' v mezhpalubnoe
prostranstvo, ne vyhodya na palubu; no, k velichajshemu svoemu izumleniyu,  on
obnaruzhil, chto nikto ne zhelaet pomoch' emu snyat' kryshku s lyuka. On vse-taki
stal nashchupyvat' ee, no odin  iz  matrosov,  lezhavshij  u  nego  na  doroge,
otkazalsya sdvinut'sya s mesta.
   - Da ved' ya zhe hochu razdobyt' vam proklyatyj svet, sami  zhe  prosili!  -
chut' li ne umolyayushche voskliknul on.
   Kto-to posovetoval emu ubirat'sya i  zasunut'  golovu  v  meshok.  Bocman
pozhalel, chto ne uznal golosa i  v  temnote  ne  mog  razglyadet',  kto  eto
kriknul, inache - potonet sudno ili net, a  uzh  on  by  svernul  sheyu  etomu
negodyayu. Tem ne menee on reshil dokazat' im, chto mozhet dostat'  svet,  hotya
by emu prishlos' iz-za etogo umeret'.
   Kachka byla nastol'ko sil'na,  chto  vsyakoe  dvizhenie  bylo  sopryazheno  s
opasnost'yu. Dazhe lezhat' nichkom bylo delom nelegkim. On edva ne slomal sebe
sheyu, prygaya v ugol'nuyu yamu. On upal na spinu i stal bespomoshchno katat'sya iz
storony v storonu v opasnoj kompanii s  tyazhelym  zheleznym  lomom,  -  byt'
mozhet, s lomikom kochegara, - kem-to zdes' ostavlennym. Lom dejstvoval  emu
na nervy, slovno eto byl dikij zver'; on ne mog ego videt', tak kak v yame,
osypannoj ugol'noj pyl'yu, byla neproglyadnaya t'ma; no on  slyshal,  kak  lom
skol'zit i zvyakaet, udaryayas' to zdes', to tam, i vsegda po sosedstvu s ego
golovoj. Kazalos', on proizvodil neobychajnyj shum i udaryal s  takoj  siloj,
slovno byl velichinoj s  horoshuyu  balku  mosta.  Na  eto  obratil  vnimanie
bocman, poka ego shvyryalo ot  pravogo  borta  k  levomu  i  obratno,  a  on
otchayanno  ceplyalsya  za  gladkie  steny,  starayas'  uderzhat'sya.   Dver'   v
mezhpalubnoe prostranstvo byla neplotno prignana, i vnizu  on  uvidel  nit'
tusklogo sveta.
   Byl on moryak i chelovek eshche energichnyj - i vskore uluchil udobnyj  moment
i podnyalsya na nogi; na svoe  schast'e,  on,  podnimayas',  opustil  ruku  na
zheleznyj lomik i podhvatil ego. V protivnom sluchae  emu  prishlos'  by  vse
vremya opasat'sya, kak by eta shtuka ne slomala emu nog ili ne  povalila  ego
snova na pol. Podnyavshis', on snachala stoyal  nepodvizhno.  Emu  bylo  ne  po
sebe; v kromeshnoj  t'me  kachka  kazalas'  sovsem  neobychnoj,  neozhidannoj,
trudno bylo k nej prisposobit'sya. Na sekundu on  tak  rasteryalsya,  chto  ne
smel dvinut'sya s  mesta,  boyas'  "novoj  ataki".  Emu  vovse  ne  hotelos'
razbit'sya vdrebezgi v etoj ugol'noj yame.
   Dva raza on udarilsya golovoj i slegka odurel. V ushah  ego  eshche  zveneli
udary i zvyakan'e zheleznogo lomika, i on  krepche  szhal  kulak,  zhelaya  sebe
dokazat', chto on tut, v ego ruke. On smutno podivilsya,  s  kakoj  yasnost'yu
slyshny zdes', vnizu, zavyvaniya buri. Kazalos', v etoj  pustoj  yame  chto-to
chelovecheskoe slyshitsya v voe i vizge, chelovecheskoe beshenstvo  i  stradanie;
zvuki byli pronzitel'nye.  Kogda  sudno  nakrenyalos',  razdavalis'  udary,
gluhie tyazhelovesnye udary, slovno kakoj-to  gromozdkij  predmet,  vesom  v
pyat' tonn, metalsya po tryumu. No nikakih gromozdkih predmetov  v  tryume  ne
bylo. CHto-nibud' na palube? - ne mozhet byt'. Ili za bortom? - Nevozmozhno.
   Vse eto on obdumal bystro, otchetlivo i tochno,  kak  moryak,  i  v  konce
koncov vse-taki nedoumeval. |tot zaglushennyj shum donosilsya snaruzhi  vmeste
s pleskom vody, livshejsya na palubu nad  ego  golovoj.  Byl  li  to  veter?
Dolzhno byt'. No syuda, vniz,  shum  vetra  donosilsya,  kak  rev  obezumevshej
tolpy. I bocman vdrug tozhe pochuvstvoval strannoe zhelanie  uvidet'  svet  -
hotya by utonut' pri svete! - i trevozhnoe stremlenie vybrat'sya iz etoj yamy.
   On otkinul bolt;  tyazhelaya  zheleznaya  doska  povernulas'  na  petlyah,  i
kazalos' - on raspahnul dver' navstrechu bure. Hriplyj voj oglushil ego: eto
byl  ne  veter,  a  shum  vody  nad  golovoj,  kotoryj  pridushili  gorlovye
pronzitel'nye kriki, slivavshiesya v otchayannyj vopl'. On rasstavil  nogi  vo
vsyu shirinu dveri i vytyanul sheyu. I  prezhde  vsego  on  uvidel  to,  za  chem
prishel: shest' malen'kih zheltyh yazychkov plameni, raskachivayushchihsya v  tusklom
polumrake.
   Pomeshchenie  bylo  ustroeno,  kak  rudnichnaya  shahta:   posredine   stoyali
podpirayushchie  potolok  stolby,  nad  golovoj  tyanulis'  poperechnye   bimsy,
uhodyashchie vo mrak,  v  beskonechnost'.  S  levoj  storony  smutno  vidnelas'
kakaya-to ogromnaya glyba, napominayushchaya sklep. Vse pomeshchenie, i predmety,  i
teni  dvigalis',  dvigalis'  nepreryvno.  Bocman  vytarashchil  glaza:  sudno
nakrenilos' na pravyj bort, i neyasnaya glyba - ne  to  sklep,  ne  to  kucha
obvalivshejsya zemli - ispustila gromkij voj.
   Mimo so  svistom  proneslis'  kuski  dereva.  "Doski",  -  podumal  on,
neskazanno ispugannyj, i vtyanul golovu v plechi.  U  ego  nog,  skol'zya  na
spine, proletel chelovek; glaza ego byli shiroko raskryty, on prostiral ruki
v pustotu. Priblizilsya drugoj,  podskakivaya,  slovno  sorvavshijsya  kamen';
golova ego byla zazhata  mezhdu  nogami,  ruki  stisnuty.  Kosa  vzmetnulas'
vverh; chelovek popytalsya uhvatit' za koleni bocmana, i iz razzhavshejsya ruki
vypal i pokatilsya k nogam bocmana  belyj  disk.  On  razglyadel  serebryanyj
dollar i zaoral ot udivleniya. SHarkan'e bosyh nog, gortannye kriki - i gora
izvivayushchihsya tel, nagromozhdennyh  u  levogo  borta,  poneslas',  inertnaya,
skol'zyashchaya, k pravomu bortu i s gluhim stukom  udarilas'  ob  nego.  Kriki
smolkli. Nad revom i  svistom  vetra  pronessya  protyazhnyj  ston,  i  vzoru
bocmana predstala odna sploshnaya massa, sostoyashchaya iz golov i plech, iz golyh
stupnej, drygayushchih v vozduhe, podnyatyh kulakov i sognutyh  spin,  iz  nog,
kos i lic.
   - O, bog ty moj! - kriknul on  v  uzhase  i  zahlopnul  zheleznuyu  dver',
spasayas' ot etogo zrelishcha.
   Vot s kakim dokladom yavilsya on na mostik. On ne  mog  derzhat'  eto  pri
sebe, a na bortu  korablya  est'  tol'ko  odin  chelovek,  s  kotorym  stoit
podelit'sya svoej zabotoj. Kogda on vernulsya v prohod, matrosy obrugali ego
durakom. Pochemu on ne prines etoj lampy? Kakoe, chert poderi,  im  delo  do
kuli? A kogda on vyshel na palubu, vse proishodyashchee vnutri sudna pokazalos'
emu nichtozhnym po sravneniyu s opasnost'yu, grozyashchej parohodu.
   Snachala on podumal, chto parohod nachal idti ko dnu v tot  samyj  moment,
kak on vyshel. Trapy, vedushchie na mostik, byli  smyty;  no  ogromnaya  volna,
zalivshaya yut, podnyala ego naverh. Posle etogo emu prishlos' nekotoroe  vremya
prolezhat' na zhivote, derzhas' za  rym-bolt;  izredka  on  vbiral  vozduh  v
legkie i glotal solenuyu vodu. Dal'she on popolz  na  chetveren'kah,  slishkom
perepugannyj i potryasennyj, chtoby vozvrashchat'sya nazad. Tak on  dobralsya  do
zadnego otdeleniya rulevoj rubki. V etom sravnitel'no  zashchishchennom  mestechke
on nashel vtorogo pomoshchnika. Bocman byl priyatno udivlen, - u nego sozdalos'
vpechatlenie, budto vse, nahodivshiesya  na  palube,  davnym-davno  smyty  za
bort. On s volneniem sprosil, gde kapitan.
   Vtoroj pomoshchnik lezhal nichkom, kak zlobnyj zverek pod zaborom.
   - Kapitan? Otpravilsya za bort, posle togo kak My po ego vine  popali  v
etu kashu. - I do pervogo pomoshchnika emu nikakogo dela ne bylo...  Eshche  odin
durak. Nikakogo znacheniya ne imeet. Vse ravno rano ili pozdno  ochutitsya  za
bortom.
   Bocman snova vypolz  naruzhu;  po  ego  slovam,  on  pochti  ne  nadeyalsya
kogo-nibud' najti, no emu hotelos' poskoree ubrat'sya ot  "togo  cheloveka".
On polz vpered, kak izgnannik navstrechu bezzhalostnomu miru. Vot pochemu  on
tak obradovalsya, najdya  Dzhaksa  i  kapitana.  No  to,  chto  proishodilo  v
mezhpalubnom prostranstve, kazalos'  emu  teper'  delom  malovazhnym.  Da  i
trudno bylo dobit'sya togo, chtoby  tebya  uslyshali.  Vse-taki  on  uhitrilsya
soobshchit', chto kitajcy katayutsya po polu vmeste so svoimi sunduchkami, a  on,
bocman, podnyalsya naverh, chtoby donesti ob etom. CHto zhe  kasaetsya  komandy,
to vse v poryadke. Zatem, uspokoennyj, on uselsya,  obviv  rukami  i  nogami
stojku telegrafa mashinnogo otdeleniya - chugunnyj tolstyj stolb.  Esli  etot
stolb smoet, togda, razmyshlyal on, i emu samomu pridet  konec.  O  kuli  on
bol'she ne dumal.
   Kapitan Mak-Vir dal ponyat' Dzhaksu, chtoby on poshel vniz - posmotret'.
   - CHto zhe ya dolzhen delat', ser?
   Dzhaks promok i drozhal  vsem  telom,  a  potomu  golos  ego  zvuchal  kak
bleyanie.
   - Ran'she posmotrite... Bocman... govorit...
   - Bocman - proklyatyj durak! - zarevel tryasushchijsya Dzhaks.
   Nelepost' otdannogo prikazaniya vozmutila Dzhaksa. Emu  tak  ne  hotelos'
idti, slovno sudno dolzhno bylo potonut' v tot  moment,  kogda  on  ostavit
palubu.
   - YA dolzhen znat'... ne mogu... ujti...
   - Oni uspokoyatsya, ser.
   - Derutsya...  Bocman  govorit,  oni  derutsya...  Pochemu?..  Ne  mogu...
dopustit'... chtoby dralis'... na  bortu  sudna...  Hotel  by...  chtoby  vy
ostavalis' zdes'... na sluchaj... esli menya sneset... za bort... Posmotrite
i skazhite mne... v rupor  mashinnogo  otdeleniya...  Ne  hochu,  chtoby  vy...
podnimalis' syuda... slishkom chasto... Opasno... hodit'... po palube...
   Dzhaks, golovu kotorogo szhimal kapitan, s uzhasom  prislushivalsya  k  etim
slovam.
   - Ne hochu... chtoby vy  pogibli...  poka  sudno...  derzhitsya...  Raut...
nadezhnyj paren'. Sudno mozhet eshche... probit'sya...
   I vdrug Dzhaks ponyal, chto dolzhen idti.
   - Vy dumaete, ono vyderzhit? - voskliknul on.
   No  veter  poglotil  otvet,  i  Dzhaks   ulovil   odno   tol'ko   slovo,
proiznesennoe s velichajshej energiej:
   - Vsegda...
   Kapitan Mak-Vir osvobodil golovu  Dzhaksa  i,  naklonivshis'  k  bocmanu,
kriknul:
   - Stupajte nazad s pomoshchnikom!
   Dzhaks pochuvstvoval tol'ko, chto ruka upala s ego  plech.  Ego  otpustili,
otdav  prikazanie...  sdelat'  -  chto?  On  byl  v  takom  otchayanii,   chto
neosmotritel'no razzhal ruki, ceplyavshiesya za poruchni, i  v  tu  zhe  sekundu
veter  podhvatil  ego.  Emu  kazalos',  chto  nikakaya  sila  ne  mozhet  ego
ostanovit' i on poletit pryamo za kormu. On pospeshno leg nichkom, a  bocman,
sledovavshij po pyatam, upal na nego.
   - Ne podnimajtes' poka, ser! - kriknul bocman. - Ne toropites'!
   Volna  proneslas'  nad  nimi.  Dzhaks  razobral  slova  zahlebyvayushchegosya
bocmana: trapy byli sneseny.
   - YA spushchu vas vniz za ruki, ser! - kriknul on; zatem soobshchil  chto-to  o
dymovoj trube, kotoraya, po vsem  veroyatiyam,  takzhe  mozhet  otpravit'sya  za
bort.
   Dzhaks schital eto vpolne vozmozhnym i predstavil sebe, chto ogon' v topkah
pogas, sudno bespomoshchno...
   Bocman prodolzhal orat' nad samym ego uhom.
   - CHto? CHto takoe? - otchayanno kriknul Dzhaks.
   A tot povtoril:
   - CHto by skazala moya staruha, esli b videla menya sejchas?
   V prohode, kuda probilas' i pleskalas'  v  temnote  voda,  lyudi  lezhali
nepodvizhno, kak trupy. Dzhaks spotknulsya ob odnogo i zlobno vyrugal ego  za
to, chto valyaetsya na  doroge.  Togda  dva-tri  slabyh  golosa  vzvolnovanno
sprosili:
   - Est' nadezhda, ser?
   - CHto s vami, durach'e? - grubo skazal on.
   On chuvstvoval, chto gotov  brosit'sya  na  pol  podle  nih  i  bol'she  ne
dvigat'sya. No oni kak budto obodrilis'. Usluzhlivo  povtoryaya:  "Ostorozhnee!
Ne zabud'te - zdes' kryshka laza, ser!" - oni spustili ego v ugol'nuyu  yamu.
Bocman prygnul vsled za nimi i, edva podnyavshis' na nogi, proiznes:
   - Ona by skazala: "Podelom tebe, staryj duralej! Zachem sovalsya v more?"
   U bocmana byli koe-kakie sredstva, i on lyubil  chasten'ko  upominat'  ob
etom. Ego zhena - tolstaya zhenshchina - i dve vzroslye docheri derzhali  zelennuyu
lavku v Londone v Ist-|nde.
   V temnote Dzhaks, netverdo derzhas'  na  nogah,  prislushivalsya  k  chastym
gulkim udaram. Zaglushennyj vizg razdavalsya  kak  budto  u  samogo  uha,  a
sverhu davil na eti blizkie zvuki bolee gromkij rev shtorma. Golova u  nego
kruzhilas'. I emu takzhe v etoj ugol'noj yame kachka pokazalas' chem-to novym i
groznym, podryvayushchim ego muzhestvo, kak budto on vpervye nahodilsya na more.
   On pochti gotov byl vybrat'sya otsyuda, no slova kapitana Mak-Vira  delali
otstuplenie nevozmozhnym. Emu byl dan prikaz - pojti i posmotret'. Hotel by
on znat', komu eto nuzhno!  Vzbeshennyj,  on  govoril  sebe,  chto,  konechno,
pojdet i posmotrit. No bocman, neuklyuzhe shatayas', predosteregal,  chtoby  on
ostorozhno  otkryval  dver':  tam  idet  otchayannaya  draka.  Dzhaks,   slovno
ispytyvaya nevynosimuyu fizicheskuyu  bol',  razdrazhenno  osvedomilsya,  kakogo
cherta oni tam derutsya.
   - Dollary! Dollary, ser!.. Vse ih gnilye sunduki  razbilis'.  Proklyatye
den'gi rassypalis' po vsemu  polu,  a  oni  lovyat  ih,  katayutsya  kubarem,
derutsya i kusayutsya. Sushchij ad!
   Dzhaks rvanul dver'. Korotyshka-bocman vyglyadyval iz-pod ego ruki.
   Odna iz lamp pogasla,  byt'  mozhet,  razbilas'.  Zlye  gortannye  kriki
vyrvalis' navstrechu i kakoe-to strannoe  hripenie  -  napryazhennoe  dyhanie
vseh etih lyudej. CHto-to sil'no udarilo o bort sudna; voda s  oglushitel'nym
shumom obrushilas' sverhu, i v krasnovatoj polut'me, gde vozduh byl spertyj,
Dzhaks uvidel golovu, bivshuyusya ob pol, uvidel dve zadrannye  tolstye  nogi,
obhvativshie ch'e-to goloe telo, pokazalos' i ischezlo  zheltoe  lico  s  diko
vypuchennymi glazami. Pustoj sunduk s grohotom perekatyvalsya s boku na bok;
kakoj-to chelovek, podprygnuv, upal golovoj vniz, slovno ego lyagnuli szadi;
a dal'she, v polut'me, neslis' drugie lyudi, kak gruda kamnej, skatyvayushchihsya
po sklonu. Trap, vedushchij k lyuku, byl unizan kuli, koposhivshimisya, kak pchely
na vetke. Oni viseli na stupen'kah  volnuyushchejsya  grozd'yu,  yarostno  kolotya
kulakami snizu po zadraennomu  lyuku,  a  sverhu  v  promezhutkah  mezhdu  ih
voplyami donosilsya yarostnyj rev voln.  Sudno  nakrenilos'  sil'nee,  i  oni
stali padat'; snachala upal odin, potom dvoe, nakonec, s voem  sorvalis'  i
vse ostal'nye.
   Dzhaks byl oshelomlen. Bocman s grubovatoj zabotlivost'yu umolyal ego:
   - Ne vhodite tuda, ser.
   Kazalos', zdes' vse izvivalos', katalos' i  korchilos',  a  kogda  sudno
vzletelo na greben' vala, Dzhaksu  pochudilos',  chto  eti  lyudi  vsej  svoej
massoj naletyat na nego. On otstupil nazad,  zahlopnul  dver'  i  drozhashchimi
rukami zadvinul bolt...
   Kak tol'ko ushel pomoshchnik, kapitan Mak-Vir, ostavshijsya odin na  mostike,
shatayas' pod naporom vetra, bokom dobralsya do rulevoj  rubki.  Dver'  rubki
otkryvalas' naruzhu, i chtoby  proniknut'  tuda,  emu  prishlos'  vstupit'  v
bor'bu s vetrom; kogda zhe nakonec on uhitrilsya vojti, dver' momental'no  s
treskom zahlopnulas', slovno kapitan Mak-Vir pulej proshel  skvoz'  derevo.
On ostanovilsya, derzhas' za ruchku.
   Rulevaya mashina propuskala pary, i v tesnom  pomeshchenii  steklo  naktouza
pobleskivalo mercayushchim ovalom v redkom belom  tumane.  Veter  vyl,  gudel,
svistel, poryvisto sotryasal dveri i stavni, zlobno  obdavaya  ih  bryzgami.
Dve buhty lotlinya i malen'kij brezentovyj meshok,  podveshennye  na  dlinnom
talrepe, raskachivalis' i snova kak by prilipali  k  pereborke.  Derevyannaya
reshetka pod nogami pochti plavala  v  vode;  s  kazhdym  udarom  volny  voda
yarostno probivalas' vo vse shcheli dveri.  Rulevoj  snyal  furazhku,  kurtku  i
ostalsya v odnom polosatom bumazhnom tel'nike, otkrytom na grudi; on  stoyal,
prislonivshis' spinoj k kozhuhu rulevoj peredachi. Malen'kij mednyj shturval v
ego rukah kazalsya blestyashchej hrupkoj igrushkoj. ZHily na shee ego vytyanulis' i
napryaglis'; v yamke u gorla vidnelos' temnoe pyatno; lico  bylo  nepodvizhno,
osunuvsheesya, kak u mertveca.
   Kapitan Mak-Vir vyter glaza.  Volna,  edva  ne  smyvshaya  ego  za  bort,
unesla, k velichajshej ego dosade, zyujdvestku s ego lysoj  golovy.  Pushistye
belokurye volosy, mokrye i potemnevshie, pohodili na motok bumazhnyh  nitok,
festonami oblepivshih golyj cherep. Ego lico, blestevshee  ot  solenoj  vody,
pobagrovelo ot vetra i kolyuchih bryzg. U nego  byl  takoj  vid,  slovno  on
tol'ko chto otoshel, oblivayas' potom, ot raskalennoj pechi.
   - Vy zdes'? - probormotal on.
   Vtoroj pomoshchnik nezadolgo  do  etogo  probralsya  v  rulevuyu  rubku.  On
zabilsya  v  ugol,  sognuv  koleni  i  szhimaya  kulakami  viski;  eta   poza
svidetel'stvovala  o  ego  beshenstve,  otchayanii,  pokornosti  i   kakoj-to
sosredotochennoj mstitel'nosti. On skazal gorestno i vyzyvayushche:
   - A ya sejchas svoboden ot vahty!
   Rulevaya mashina stuchala, ostanavlivalas', snova stuchala. U  shturval'nogo
lico bylo golodnoe,  glaza  vytarashcheny,  kak  budto  kartushka  kompasa  za
steklom naktouza kazalas' emu kuskom myasa. Odnomu bogu  izvestno,  skol'ko
vremeni prostoyal on zdes' u shturvala, slovno  zabytyj  svoimi  tovarishchami.
Sklyanok ne otbivali; pozabyli i o smene; zavedennogo sudovogo poryadka i  v
pomine   ne   bylo;   i   vse-taki   on   pytalsya    derzhat'    kurs    na
severo-severo-vostok. Otkuda on mog znat', cel li rul'? Byt'  mozhet,  rul'
snesen, ogon' v topkah pogas, mashiny polomany i sudno gotovo oprokinut'sya,
kak trup. On boyalsya,  kak  by  emu  ne  sbit'sya  s  tolku  i  ne  poteryat'
napravleniya, ibo  kartushka  kompasa  raskachivalas',  vertelas'  i  inogda,
kazalos',  sovershala  polnyj  oborot.   Rulevoj   stradal   ot   dushevnogo
napryazheniya. On ochen' boyalsya, kak by ne sneslo rulevuyu rubku. Vodyanye  gory
neprestanno na nee obrushivalis'. Kogda sudno nyryalo v bezdnu,  ugolki  ego
rta podergivalis'.
   Kapitan Mak-Vir posmotrel na chasy v rulevoj rubke. Oni byli  privincheny
k  pereborke:  na  belom  ciferblate  chernye  strelki,  kazalos',   stoyali
sovershenno nepodvizhno. Bylo polovina vtorogo utra.
   - Blizok den', - probormotal on.
   Vtoroj pomoshchnik rasslyshal eti slova i podnyal golovu: u nego  bylo  lico
cheloveka, goryuyushchego na razvalinah.
   - Vy ne uvidite rassveta! - voskliknul on; ruki ego  i  koleni  zametno
drozhali. - Net, klyanus' nebom! Ne uvidite!
   On snova szhal golovu kulakami.
   Telo rulevogo slegka poshevel'nulos', no golova ostavalas'  nepodvizhnoj,
slovno kamennaya golova,  nasazhennaya  na  kolonnu.  Sudno  nakrenilos'  tak
sil'no, chto kapitan Mak-Vir ele ustoyal na nogah;  raskachivayas',  chtoby  ne
upast', on surovo skazal:
   - Ne obrashchajte vnimaniya na slova etogo parnya.
   Zatem, neulovimo izmeniv ton, on ochen' ser'ezno pribavil:
   - On ne na vahte...
   Matros nichego ne otvetil.
   Uragan revel, potryasaya malen'kuyu rubku,  kazavshuyusya  nepronicaemoj  dlya
vozduha. Ogon' v naktouze vse vremya trepetal.
   - Tebya ne smenili, - prodolzhal kapitan Mak-Vir,  ne  podnimaya  glaz.  -
Vse-taki  ya  hochu,  chtoby  ty  stoyal  u  shturvala,  poka  hvatit  sil.  Ty
prinorovilsya k hodu. Esli na tvoe mesto vstanet  drugoj,  mozhet  sluchit'sya
beda. |to ne goditsya. Ne detskaya igra. A u matrosov, dolzhno byt',  hvataet
raboty vnizu... Kak ty dumaesh', smozhesh' vyderzhat'?
   Rulevaya mashina otryvisto zvyaknula i  tut  zhe  ostanovilas',  okutavshis'
parom, kak zalityj koster; a nepodvizhnyj chelovek s ostanovivshimsya vzglyadom
strastno progovoril, slovno vsya zhizn' ego sosredotochilas' v gubah:
   - Ej-bogu, ser, ya mogu stoyat' u shturvala hot' vechnost', esli  nikto  ne
budet so mnoj govorit'.
   - O da! Horosho!
   Kapitan vpervye podnyal glaza na etogo cheloveka: Heket.
   I, kazalos', on totchas zhe  perestal  ob  etom  dumat'.  Naklonivshis'  k
ruporu v mashinnoe otdelenie, on kriknul v nego, a  zatem  opustil  golovu.
Mister Raut snizu otvetil, i kapitan priblizil k ruporu guby.
   Vokrug revela burya, a kapitan prikladyval k ruporu poperemenno to guby,
to uho. Snizu podnimalsya k nemu golos mehanika; on govoril  rezko,  slovno
otorvalsya ot goryachej raboty: odin iz kochegarov vyshel iz  stroya,  ostal'nye
splohovali; vtoroj  mehanik  i  starshij  kochegar  podderzhivali  ogon'  pod
kotlami; tretij mehanik stoyal u shturvalov ruchnogo upravleniya mashinoj.
   - Kakovo tam naverhu?
   - Dovol'no skverno. Pochti vse zavisit ot vas, - skazal kapitan Mak-Vir.
- Zahodil li tuda pomoshchnik?.. Net? Nu, tak on skoro pridet.  Pust'  mister
Raut skazhet emu, chtoby on podoshel k  ruporu...  k  ruporu,  vyhodyashchemu  na
kapitanskij mostik, tak kak on, kapitan, sejchas snova tuda vyjdet. Kitajcy
podnyali voznyu. Dralis' kak budto. On nikoim  obrazom  ne  mozhet  dopustit'
draku...
   Mister Raut otoshel,  a  kapitan  Mak-Vir,  prizhimavshij  uho  k  ruporu,
chuvstvoval pul'saciyu mashin, slovno  bienie  serdca  sudna.  Golos  mistera
Rauta chto-to otchetlivo vykrikival tam, vnizu. Sudno zarylos' nosom,  i  so
svistyashchim shumom pul'saciya mashin priostanovilas'.  Lico  kapitana  Mak-Vira
ostavalos' besstrastnym, glaza rasseyanno ustavilis' na  skorchennuyu  figuru
vtorogo pomoshchnika. Snova  razdalsya  iz  glubiny  golos  mistera  Rauta,  i
pul'siruyushchie udary vozobnovilis' - snachala medlenno, zatem vse uskoryayas'.
   Mister Raut vernulsya k ruporu.
   - Ne imeet  znacheniya,  chto  oni  tam  delayut,  -  bystro  skazal  on  i
razdrazhenno  pribavil:  -  Sudno  nyryaet  tak,  slovno  i  ne   sobiraetsya
vynyrnut'.
   - Uzhasnaya volna! - kriknul v otvet kapitan.
   - Ne dajte mne zagnat' sudno ko dnu, - ryavknul v rupor Solomon Raut.
   - Temen' i dozhd'! Vperedi nichego ne vidno! - krichal kapitan. - Nuzhno...
ne... ostanavlivat'sya, sohranit' hod... chtoby mozhno bylo... upravlyat'... a
tam uvidim, - razdel'no vygovoril on.
   - YA delayu vse, chto mozhno.
   - Nas zdes'... zdorovo... shvyryaet, - korotko progovoril golos kapitana.
- Vse-taki spravlyaemsya nedurno. Konechno, esli rulevuyu rubku sneset...
   Mister Raut, naklonivshij uho  k  ruporu,  vorchlivo  probormotal  chto-to
skvoz' zuby.
   No tverdyj golos sverhu bodro sprosil:
   - CHto, Dzhaksa eshche net?
   Zatem, posle korotkoj vyzhidatel'noj pauzy, pribavil:
   - Hochu, chtoby on zdes' pomog. Pust' poskorej pokonchit s  etim  delom  i
podnimetsya syuda, naverh, v sluchae, esli chto-nibud'... Smotret' za  sudnom.
YA sovsem odin. Vtoroj pomoshchnik dlya nas poteryan...
   - CHto? - kriknul mister Raut  v  mashinnoe  otdelenie;  zatem  zaoral  v
rupor: - Smyt za bort? - i sejchas zhe prizhalsya k ruporu uhom.
   - Poteryal rassudok ot straha, - prodolzhal delovym tonom golos sverhu. -
CHertovski ne vovremya.
   Mister Raut, prislushivayas', opustil  golovu,  vytarashchil  glaza.  Sverhu
doneslos' k nemu  otryvistoe  vosklicanie  i  kakoj-to  shum,  napominayushchij
draku. On napryagal sluh; vse eto  vremya  Bil',  tretij  mehanik,  stoyal  s
podnyatymi rukami, derzha mezhdu ladonyami  obod  malen'kogo  chernogo  kolesa,
vystupayushchego sboku bol'shoj mednoj truby. Kazalos', on  vzveshival  ego  nad
svoej golovoj, primerivayas' k kakoj-to igre.
   CHtoby uderzhat'sya na nogah, on prizhimalsya plechom k beloj pereborke. Odno
koleno bylo sognuto, zatknutaya za poyas tryapka sveshivalas'  na  bedro.  Ego
gladkie shcheki razgorelis' i byli zapachkany sazhej; ugol'naya pyl'  na  vekah,
slovno podvedennyh chernym karandashom, podcherkivala blesk belkov,  pridavaya
yunosheskomu licu chto-to zhenstvennoe, ekzoticheskoe i charuyushchee.  Kogda  sudno
nyryalo, on, pospeshno perebiraya rukami, tugo zavinchival malen'koe koleso.
   - S uma soshel! - razdalsya vdrug v rupor golos kapitana. - Nabrosilsya na
menya... Tol'ko chto. Prishlos'  sbit'  ego  s  nog...  Vot  siyu  minutu.  Vy
slyhali, mister Raut?
   - Ah, chert! - probormotal mister Raut. - Ostorozhno, Bil'!
   Ego  krik  prozvuchal  v  zheleznyh  stenah   mashinnogo   otdeleniya   kak
preduprezhdayushchij trubnyj signal. Pokatye steny byli okrasheny beloj  kraskoj
i v tusklom  svete  palubnogo  illyuminatora  uhodili  vverh;  vse  vysokoe
pomeshchenie napominalo vnutrennost'  kakogo-to  monumenta,  razdelennogo  na
etazhi zheleznymi reshetkami. Svet mercal na razlichnyh urovnyah, a  posredine,
mezhdu staninami rabotayushchih mashin, pod  nepodvizhnymi  vzdutiyami  cilindrov,
sgustilsya mrak. V spertom teplom  vozduhe  besheno  rezonirovali  vse  shumy
uragana. Pahlo goryachim metallom i maslom; v vozduhe  visela  legkaya  dymka
para. Udary voln, kazalos', prohodili  iz  konca  v  konec,  potryasaya  vse
pomeshchenie.
   Otbleski, slovno dlinnye blednye yazyki plameni, drozhali na polirovannom
metalle. Snizu iz-pod nastila podnimalis', blestya med'yu i stal'yu, ogromnye
vrashchayushchiesya motyli i snova opuskalis'; shatuny,  pohozhie  na  ruki  i  nogi
ogromnogo skeleta, kazalos', stalkivali  ih  vniz  i  snova  vytyagivali  s
neumolimoj  tochnost'yu;  a  vnizu,  v  polut'me,  drugie  shatuny  i   shtoki
razmerenno kachalis' vzad i vpered; kivali krejckopfy; metallicheskie  diski
terlis' drug o druga medlenno i nezhno, v smeshenii tenej i otbleskov.
   Inogda vse eti moshchnye i tochnye dvizheniya vdrug  zamedlyalis',  slovno  to
byli funkcii zhivogo organizma, vnezapno porazhennogo gibel'noj slabost'yu; i
togda dlinnoe lico mistera Rauta zheltelo, a glaza kazalis' temnee. On  vel
etu bitvu, obutyj v paru kovrovyh tufel'. Korotkaya losnyashchayasya kurtka  edva
dohodila emu do  beder,  uzkie  rukava  ne  zakryvali  belyh  kistej  ruk;
kazalos', v etot kriticheskij moment on vyros, ruki  vytyanulis',  blednost'
usililas' i glaza zapali.
   On dvigalsya s neutomimoj energiej, lazil naverh, ischezal gde-to  vnizu;
a kogda stoyal nepodvizhno, derzhas' za poruchni pered puskovym mehanizmom, to
vse vremya glyadel napravo, na manometr, na vodomer, pribitye k beloj  stene
i osveshchennye raskachivayushchejsya lampoj. Rastruby dvuh ruporov nelepo ziyali  u
ego loktya, a  ciferblat  mashinnogo  telegrafa  pohodil  na  chasy  bol'shogo
diametra, s korotkimi slovami komand vmesto cifr. Bukvy,  rezko  chernevshie
vokrug  osi  indikatora,  gruppirovalis'   v   podcherknuto   simvolicheskie
vosklicaniya: "Vpered! Zadnij hod! Tihij! Prigotovit'sya! Stop!" - a  zhirnaya
strelka ukazyvala vniz, na "Polnyj hod", -  i  eti  slova,  takim  obrazom
vydelennye,  prityagivali  glaz,  podobno  tomu  kak   pronzitel'nyj   krik
privlekaet vnimanie.
   Gromozdkij cilindr nizkogo davleniya v derevyannom futlyare  velichestvenno
poglyadyval sverhu, ispuskaya slabyj svist pri kazhdom tolchke; za isklyucheniem
etogo tihogo svista stal'nye chleny mashiny rabotali bystro ili medlenno,  s
nemoj i tochnoj plavnost'yu. I vse eto  -  i  belye  pereborki,  i  stal'nye
mashiny, i listy nastila pod nogami Solomona Rauta, i zheleznye reshetki  nad
ego golovoj, teni i otsvety - vse eto nepreryvno i  druzhno  podnimalos'  i
opuskalos' pod surovymi udarami voln o  bort  sudna.  Vysokoe  sooruzhenie,
gulko otzyvayas' na moguchij golos vetra, raskachivalos' vverhu, kak  derevo,
i nakrenyalos' to v odnu, to v druguyu storonu pod chudovishchnym natiskom.
   - Vam nuzhno speshit' naverh! - kriknul mister Raut,  kak  tol'ko  uvidel
Dzhaksa v dveryah kochegarki.
   Glaza Dzhaksa bluzhdali, kak u p'yanogo, lico opuhlo,  slovno  on  slishkom
dolgo spal. Emu prishlos' sovershit' trudnyj put', i on prodelal etot put' s
neveroyatnoj bystrotoj, tak kak ego vozbuzhdenie otrazilos' i  na  dvizheniyah
vsego tela. Stremglav vyskochiv iz ugol'noj yamy,  on  spotknulsya  v  temnom
prohode o kuchku nedoumevayushchih lyudej; kogda on nastupil  na  nih,  so  vseh
storon poslyshalsya ispugannyj  shepot:  "Kak  naverhu,  ser?"  On  sbezhal  v
kochegarku,  vtoropyah  pereskakivaya  cherez  zheleznye   perekladiny   trapa,
spustilsya v chernyj glubokij kolodez', raskachivayushchijsya, kak detskie kacheli.
Voda v mezhdudonnom prostranstve gromyhala  pri  kazhdom  nyryanii  sudna,  a
kuski uglya, podprygivaya, nosilis' iz konca v konec,  grohocha,  kak  lavina
kamnej, skatyvayushchayasya po zheleznomu sklonu.
   Kto-to stonal ot boli; vidno bylo, kak chelovek polzkom perelezal  cherez
ch'e-to rasprostertoe  telo,  byt'  mozhet,  trup;  kto-to  gromko  rugalsya;
otblesk plameni  pod  kazhdoj  topochnoj  dvercej  pohodil  na  luzhu  krovi,
pylayushchej v barhatnoj chernote.
   Poryv vetra udaril Dzhaksa po zatylku, a cherez sekundu on  pochuvstvoval,
kak veter struitsya vokrug ego mokryh lodyzhek. Ventilyatory  zhuzhzhali;  pered
shest'yu topkami dve obnazhennye po poyas figury,  poshatyvayas'  i  naklonyayas',
vozilis' s dvumya lopatami.
   - Zdorovo! Vot teper'  tyaga  tak  tyaga!  -  totchas  zhe  zarevel  vtoroj
mehanik, slovno on vse eto vremya podzhidal Dzhaksa.
   Starshij  kochegar  -  provornyj  malyj  s  oslepitel'no  beloj  kozhej  i
krohotnymi ryzhevatymi usikami - rabotal v nemom isstuplenii.  Oni  derzhali
polnoe davlenie para, i glubokij gud  -  slovno  pustoj  mebel'nyj  furgon
proezzhal po  mostu  -  prisoedinyalsya  sderzhannoj  basovoj  notoj  ko  vsem
ostal'nym zvukam.
   - Vse podduvaet! - prodolzhal orat' vtoroj mehanik.
   Vdrug otverstie ventilyatora vyplyunulo na ego plecho potok solenoj vody s
takim shumom, kak  budto  opustoshili  sotnyu  kastryul';  mehanik  razrazilsya
rugatel'stvami, proklinaya vse na svete, vklyuchaya i svoyu  sobstvennuyu  dushu,
besnovalsya i neistovstvoval i  ni  na  sekundu  ne  zabyval  svoego  dela.
Zvyaknula otryvisto metallicheskaya dverca, zhguchij oslepitel'nyj  blesk  ognya
upal na ego krugluyu golovu, osvetil bryzzhushchie slyunoj guby i derzkoe  lico,
snova zvyakan'e, i dverca zahlopnulas', slovno  mignul  raskalennyj  dobela
zheleznyj glaz.
   - Gde obretaetsya proklyatoe sudno? Mozhete vy mne skazat'? CHert by pobral
moyu dushu! Pod vodoj - ili gde? Syuda ona vlivaetsya  tonnami.  Verno,  truby
ventilyatorov otpravilis' v preispodnyuyu? A? A znaete vy chto-nibud' ili net,
takoj-syakoj, besputnyj moryak?
   Dzhaks na sekundu byl sbit s tolku; sudno  nakrenilos',  i  eto  pomoglo
Dzhaksu pronestis' dal'she; kak tol'ko on ochutilsya v mashinnom otdelenii, gde
bylo sravnitel'no svetlo i spokojno, sudno gluboko  pogruzilos'  kormoj  v
vodu, i Dzhaks pulej poletel vniz golovoj na mistera Rauta.
   Starshij  mehanik  vytyanul   dlinnuyu,   kak   shchupal'ce,   ruku,   slovno
vypryamivshuyusya na pruzhine, i, pojmav  Dzhaksa,  uderzhal  ego  i  povernul  k
ruporam. Pri etom mister Raut ser'ezno tverdil:
   - Vam nuzhno pospeshit' naverh vo chto by to ni stalo.
   Dzhaks zarevel v rupor:
   - Vy zdes', ser? - i stal prislushivat'sya.
   Nichego.
   Vdrug voj vetra udaril emu pryamo v uho,  zatem  slabyj  golos  spokojno
probilsya skvoz' revushchij uragan:
   - Vy, Dzhaks? Nu kak?
   Dzhaks ne proch' byl pogovorit', no vremya dlya razgovorov kak  budto  bylo
nepodhodyashchee. Dovol'no  legko  bylo  dat'  otchet  vo  vsem.  On  mog  sebe
predstavit', kak  kuli,  zagnannye  v  vonyuchij  tryum,  lezhali  ispugannye,
stradaya ot morskoj bolezni, mezhdu ryadami sundukov. Potom odin iz  sundukov
- a mozhet byt', srazu neskol'ko - sorvalsya vo vremya kachki i razbil drugie;
rasshchepilis' stenki, kryshki otskochili, i kitajcy brosilis'  podbirat'  svoe
dobro. Posle etogo vsyakij raz, kak sudno nakrenyalos', vseh ih  shvyryalo  iz
storony v storonu v vihre  kruzhashchihsya  dollarov,  razbityh  dosok,  rvanoj
odezhdy. Raz nachav bor'bu, oni uzhe  ne  mogli  ostanovit'sya.  Tol'ko  siloj
mozhno bylo ih uderzhat'. |to byla katastrofa. On sam ee videl, i  eto  vse,
chto on mozhet skazat'. On predpolagal, chto sredi nih dolzhny byt' i mertvye.
Ostal'nye vse eshche derutsya...
   Slova sryvalis' s ego gub,  pereskakivali  drug  cherez  druga,  zabivaya
uzkuyu trubu. Naverhu  ih  vstrechalo  molchanie,  slovno  tam,  na  mostike,
nahodilsya naedine so shtormom chelovek, kotoromu vse ponyatno. A Dzhaks hotel,
chtoby ego osvobodili, ne zastavlyali prinimat' uchastie v  etoj  muchitel'noj
scene, razygravshejsya v minuty velikoj opasnosti.





   On zhdal. Mashiny vrashchalis' pered nim  s  medlitel'nym  napryazheniem  i  v
moment, predshestvuyushchij beshenomu pryzhku, ostanavlivalis' pri krike  mistera
Rauta:  "Vnimanie,  Bil'!"  Oni  zastyvali   v   razumnoj   nepodvizhnosti,
priostanovlennye  na  hodu,  i  tyazhelyj  kolenchatyj  val  prekrashchal   svoe
vrashchenie, kak budto  soznavaya  opasnost'  i  beg  vremeni.  Zatem  starshij
mehanik krichal: "Teper'  puskaj!"  -  razdavalsya  svistyashchij  zvuk,  slovno
dyhanie skvoz' stisnutye zuby, i mashiny snova  prinimalis'  za  prervannuyu
rabotu.
   V ih dvizheniyah byli  ostorozhnaya,  mudraya  prozorlivost'  i  osmyslennaya
ogromnaya  sila.  Da,  to  byla  ih  rabota  -  eto   terpelivoe   dvizhenie
obezumevshego sudna sredi raz®yarennyh voln, pryamo navstrechu  vetru.  Inogda
mister Raut opuskal podborodok na grud' i, sdvinuv  brovi,  pogruzhennyj  v
razmyshleniya, sledil za mashinami.
   Golos, otgonyavshij voj uragana ot uha Dzhaksa, zagovoril:
   - Voz'mite s soboj matrosov... - i neozhidanno oborvalsya.
   - CHto ya mogu s nimi sdelat', ser?
   Vnezapno razdalsya rezkij, otryvistyj,  trebovatel'nyj  zvon.  Tri  pary
glaz obratilis' k ciferblatu telegrafa: strelka prygnula ot "Polnyj hod" k
"Stop", slovno povernutaya  d'yavol'skoj  rukoj.  I  togda  tri  cheloveka  v
mashinnom otdelenii pochuvstvovali, chto sudno ostanovilos',  stranno  oselo,
kak budto gotovyas' k otchayannomu pryzhku.
   - Ostanovit'! - zarevel mister Raut.
   Odin tol'ko  kapitan  Mak-Vir  na  mostike  videl  beluyu  polosu  peny,
dvizhushchejsya na takoj vysote, chto on ne mog poverit' svoim glazam; no nikomu
ne suzhdeno bylo znat' vysotu  etoj  volny  i  strashnuyu  glubinu  propasti,
vyrytoj uraganom pozadi nadvigayushchejsya vodnoj steny.
   Ona rinulas' navstrechu sudnu, i "Nyan'-SHan'",  priostanovivshis',  podnyal
nos i prygnul. Plamya vo vseh  lampah  umen'shilos';  v  mashinnom  otdelenii
potemnelo; odna lampa pogasla. S  razdirayushchim  treskom  i  yarostnym  revom
tonny vody obrushilis' na palubu, kak budto sudno  pronosilos'  u  podnozhiya
vodopada.
   Tam, vnizu, lyudi, oshelomlennye, posmotreli drug na druga.
   - Vse smyto iz konca v konec! - kriknul Dzhaks.
   Sudno nyrnulo vniz, v bezdnu, slovno  brosayas'  za  predely  vselennoj.
Mashinnoe otdelenie ugrozhayushche naklonilos' vpered, kak vnutrennee  pomeshchenie
bashni, pokachnuvshejsya pri zemletryasenii. Strashnyj grohot padayushchih  zheleznyh
predmetov donessya iz topki. Sudno dovol'no dolgo  viselo  na  etom  zhutkom
otkose. Bil' upal na koleni i popolz, tochno  namerevalsya  na  chetveren'kah
vyletet' iz mashinnogo otdeleniya, a mister Raut medlenno povernul golovu  s
ostanovivshimisya, zapavshimi  glazami  i  otvisshej  chelyust'yu.  Dzhaks  zakryl
glaza, i na sekundu ego lico stalo beznadezhno  spokojnym  i  krotkim,  kak
lico slepogo.
   Nakonec sudno  medlenno  podnyalos',  shatayas',  slovno  emu  prihodilos'
tashchit' na sebe goru.
   Mister Raut zakryl  rot,  Dzhaks  morgnul,  a  malen'kij  Bil'  pospeshno
podnyalsya na nogi.
   - Eshche odna takaya volna - i sudnu konec! - kriknul starshij mehanik.
   On i Dzhaks posmotreli drug na druga, i odna i ta zhe mysl'  mel'knula  u
nih: kapitan! Dolzhno byt', vse sneseno za bort: rulevaya rubka smyta; sudno
- kak brevno. Sejchas vse budet koncheno.
   - Begite!  -  hriplo  kriknul  mister  Raut,  glyadya  na  Dzhaksa  shiroko
raskrytymi, ispugannymi glazami.
   Tot otvetil emu nereshitel'nym vzglyadom.
   Zvuk  signal'nogo  gonga  totchas  zhe  ih   uspokoil.   CHernaya   strelka
pereprygnula so "Stop" na "Polnyj hod".
   - Teper' puskaj, Bil'! - kriknul mister Raut.
   Tiho  zashipel  par.  SHtoki  porshnej  opuskalis'  i  podnimalis'.  Dzhaks
prilozhil uho k ruporu. Golos zhdal ego. On skazal:
   - Podberite vse den'gi.  Sdelajte  eto  sejchas.  Vy  mne  nuzhny  zdes',
naverhu.
   |to bylo vse.
   - Ser! - pozval Dzhaks.
   Otveta ne bylo.
   SHatayas', on poshel, kak chelovek, poterpevshij porazhenie  na  pole  bitvy.
Kakim-to obrazom on rassek sebe lob nad levoj brov'yu, rassek do kosti.  Ob
etom on i ponyatiya ne imel: volny Kitajskogo morya -  iz  nih  kazhdaya  mogla
slomat' emu sheyu - proshli nad ego golovoj, ochistili,  promyli  i  prosolili
ranu. Ona ne krovotochila, a tol'ko razevala  krasnyj  zev;  eta  rana  nad
glazom,  rastrepannye  volosy,  besporyadok  v  odezhde  pridavali  emu  vid
cheloveka, pobyvavshego v kulachnom boyu.
   - Dolzhen idti sobirat' dollary, - zhalobno ulybayas', soobshchil on  misteru
Rautu.
   - |to eshche chto takoe? - razdrazhenno sprosil mister Raut.  -  Sobirat'?..
Mne net dela!..
   Potom, drozha vsem telom, on zagovoril podcherknuto otecheskim tonom:
   - Radi boga, ubirajtes' teper' otsyuda. Vy - palubnaya publika -  svedete
menya s uma! Tam etot vtoroj pomoshchnik nakinulsya na starika... Vy ne  znali?
Vy, rebyata, sbivaetes' s tolku, potomu chto vam delat' nechego...
   Pri etih slovah Dzhaks obnaruzhil v sebe pervye  priznaki  gneva.  Delat'
nechego? Kak by ne tak!.. Pylaya zloboj na starshego mehanika, on povernulsya,
chtoby ujti toyu zhe dorogoj, kakoj  prishel.  V  kochegarke  tolstyj  mashinist
vspomogatel'noj mashiny bezmolvno, slovno u nego vyrezali yazyk, vozilsya  so
svoej lopatoj, no vtoroj mehanik  derzhal  sebya,  kak  shumnyj  neustrashimyj
man'yak, sohranivshij sposobnost' podderzhivat' ogon' pod kotlami.
   - Zdorovo, bluzhdayushchij pomoshchnik! |j!.. Pomogite mne izbavit'sya  ot  etoj
zoly! Ona menya zdes' sovsem pridushila. CHert  by  ee  pobral!  |j,  pomnite
ustav: "Matrosy i kochegary dolzhny pomogat' drug drugu"! |j! Vy slyshite?
   Dzhaks besheno karabkalsya naverh, a  mehanik,  podnyav  golovu,  oral  emu
vsled:
   - Govorit' razuchilis'? CHego vy suete syuda nos? CHto vam nuzhno?..
   Dzhaks byl vzbeshen. K tomu vremeni, kak on vernulsya k matrosam v  temnyj
prohod, zloba ego doshla do takih predelov, chto on gotov byl  svernut'  sheyu
vsyakomu, kto otkazhetsya idti za nim. Odna mysl' ob  etom  privodila  ego  v
otchayanie. On otkazyvat'sya ne mog. I oni ne dolzhny.
   Stremitel'nost',  s  kakoj  on  vorvalsya  k  nim,  proizvela   na   nih
vpechatlenie.  Ih  uzhe  ran'she  vzvolnovalo  i  ispugalo  ego  poyavlenie  i
ischeznovenie, ego poryvistye, zlobnye dvizheniya. Oni,  pozhaluj,  ne  videli
ego, a lish' chuvstvovali ego prisutstvie, i  on  kazalsya  im  vnushitel'nym,
zanyatym delami, ne terpyashchimi otlagatel'stv, - voprosom zhizni i smerti.  Po
pervomu zhe ego slovu oni poslushno polezli odin za drugim v  ugol'nuyu  yamu,
tyazhelo padaya vniz.
   Oni ne uyasnili sebe, chto nuzhno delat'.
   - CHto takoe? CHto takoe? - sprashivali oni drug druga.
   Bocman poproboval ob®yasnit'. SHum v tryume udivil  ih,  a  moshchnye  udary,
gulko otdayushchiesya v chernoj yame, napomnili o grozivshej im  opasnosti.  Kogda
bocman  raspahnul  dver',  kazalos',  vihr'  uragana,  prokravshis'  skvoz'
zheleznye boka sudna, zakrutil, kak pyl', vse eti tela; navstrechu rvanulis'
neyasnyj rev, zamirayushchie vopli i topot nog, vse eto  slivalos'  s  grohotom
morya.
   Sekundu oni tolpilis' v dveryah i s  izumleniem  tarashchili  glaza.  Dzhaks
grubo rastolkal ih. On nichego ne skazal, a prosto rinulsya vpered.
   Kuchka kuli na trape, pytavshayasya probrat'sya s opasnost'yu dlya zhizni cherez
zadraennyj lyuk na zatoplennuyu palubu, sorvalas', kak i  v  pervyj  raz,  i
Dzhaks ischez pod nimi, slovno zastignutyj obvalom.
   Bocman otchayanno zaoral:
   - Syuda! Pomogite vytashchit' pomoshchnika. Ego rastopchut! Syuda!
   Oni brosilis' vpered, nastupaya na lica, na zhivoty, na  pal'cy,  putayas'
nogami v kuche tryap'ya, spotykayas' o polomannye doski;  no  ran'she  chem  oni
uspeli do nego dobrat'sya, Dzhaks  vynyrnul,  skrytyj  do  poyasa  mnozhestvom
ceplyayushchihsya ruk.
   - Ostav'te menya v pokoe, chert by vas pobral! YA celehonek!  -  vzvizgnul
Dzhaks. - Gonite ih vpered! Pol'zujtes' momentom, kogda sudno  nakrenyaetsya!
Vpered! Gonite ih k pereborke. Napirajte!
   Matrosy zapolnili kishevshee lyud'mi mezhpalubnoe prostranstvo. Kazalos', v
kipyashchij kotel plesnuli holodnoj vody. Smyatenie na sekundu zatihlo.
   Kitajcy smeshalis' v splochennuyu  massu,  matrosy,  scepivshis'  rukami  i
vospol'zovavshis'  krenom  sudna,  otbrosili  ee  vpered,  slovno  sploshnuyu
tverduyu glybu. A za spinami matrosov otdel'nye  tela  i  malen'kie  gruppy
kitajcev perekatyvalis' iz storony v storonu.
   Bocman obnaruzhil chudovishchnuyu silu. Raskinuv dlinnye  ruki  i  ucepivshis'
ogromnymi  lapami  za  stolby,  on  ostanovil  natisk  semi  perepletennyh
kitajcev, kativshihsya, kak valun. Sustavy ego zatreshchali; on skazal: "Ha!" -
i  kitajcy  razletelis'  v  raznye  storony.  No  plotnik  proyavil  bol'she
soobrazitel'nosti. Nikomu ne skazav ni slova, on vyshel v prohod  i  prines
ottuda cepi i verevku, iz kotoryh izgotovlyalis' poruchni.
   Nikakogo soprotivleniya oni, v sushchnosti, ne vstretili. Bor'ba, s chego by
ona ni nachalas', prevratilas' v svalku, vyzvannuyu panicheskim strahom. Kuli
brosilis' podbirat' svoi rassypavshiesya dollary, no potom dralis' tol'ko za
to, chtoby ustoyat' na nogah. Oni hvatali drug  druga  za  gorlo,  chtoby  ih
samih ne svalili s  nog.  Tot,  komu  udalos'  za  chto-nibud'  uhvatit'sya,
brykalsya, otbivayas' ot lyudej, ceplyavshihsya za  ego  nogi,  poka  nabezhavshij
val, udarivshij o sudno, ne shvyryal ih vseh vmeste na pol.
   Poyavlenie  belyh  d'yavolov  vyzvalo  uzhas.  Oni  prishli,  chtoby  ubit'?
Otorvannyj ot tolpy chelovek slovno obmyakal v rukah matrosov. Inye, kotoryh
ottashchili  v  storonu  za  nogi,  lezhali,  kak  mertvecy,  shiroko   raskryv
ostanovivshiesya glaza. To zdes', to tam kakoj-nibud' kuli padal na  koleni,
slovno molya o poshchade; mnogie tol'ko iz straha stanovilis' nepokornymi,  ih
bili krepkimi kulakami po  perenosice,  i  oni  s®ezhivalis';  postradavshie
legko ustupali grubym rukam; ne zhaluyas', oni tol'ko bystro morgali.  Krov'
struilas' po licam; s brityh golov byla sodrana kozha,  vidnelis'  ssadiny,
sinyaki, rvanye rany, porezy. V  nih  povinen  byl  glavnym  obrazom  bityj
farfor iz sunduchkov. To zdes', to tam  kitaec  s  obezumevshimi  glazami  i
raspletennoj kosoj poglazhival okrovavlennuyu podoshvu.
   Ih sognali v tesnye ryady, a snachala zadali vstryasku, chtoby  privesti  k
povinoveniyu,  ugostili  dlya  uspokoeniya  chuvstv  neskol'kimi  zatreshchinami,
podbodrili grubovatymi slovami, kotorye  zvuchali,  kak  zlye  posuly.  Oni
sideli ryadami, zhalkie, obmyakshie, a plotnik s dvumya matrosami snoval vzad i
vpered, natyagivaya i ukreplyaya spasatel'nye verevki.
   Bocman, obhvativ rukoj i nogoj stolb, prizhimal k grudi lampu,  starayas'
ee razzhech', i vse vremya vorchal, kak userdnaya gorilla. Matrosy  to  i  delo
naklonyalis', slovno  podbiraya  kolos'ya,  i  vse  dobro  bylo  vybrosheno  v
ugol'nuyu  yamu:  odezhda,  razbitye  doski,  oskolki  farfora   i   dollary,
rassovannye po karmanam. To odin, to drugoj  matros,  shatayas',  tashchilsya  k
dveryam s ohapkoj vsyakogo hlama, a stradal'cheskie kosye  glaza  sledili  za
ego dvizheniyami.
   Kogda  sudno  nyryalo,  dlinnye  ryady  sidyashchih  nebozhitelej  naklonyalis'
vpered, a pri kazhdom sil'nom krene  britye  golovy  ih  stukalis'  odna  o
druguyu. Kogda na sekundu zamer na palube shum stekayushchej vody,  Dzhaksu,  eshche
drozhavshemu posle fizicheskogo napryazheniya, pochudilos', chto zdes',  vnizu,  v
etoj  bezumnoj  shvatke,  on  kakim-to  obrazom  poborol  veter:  molchanie
opustilos' na sudno, i v etom molchanii slyshalis' oglushitel'nye udary voln.
   Mezhpalubnoe prostranstvo bylo ochishcheno ot vseh "oblomkov krusheniya",  kak
govorili  matrosy.  Oni  stoyali,  vypryamivshis'  i  pokachivayas'  nad  ryadom
ponikshih golov. To tut, to tam kakoj-nibud' kuli, vshlipyvaya,  lovil  rtom
vozduh. Kogda padal na nih svet,  Dzhaks  videl  vypyachennye  rebra  odnogo,
zheltoe ser'eznoe lico drugogo, sognutye shei; ili vstrechal tusklyj  vzglyad,
ostanovivshijsya na ego lice. Ego udivilo, chto ne okazalos' trupov;  no  eti
lyudi kak budto nahodilis' pri poslednem izdyhanii, i on zhalel ih  sil'nee,
chem esli by vse oni byli mertvy.
   Vdrug odin iz kuli zagovoril. Po vremenam  svet  padal  na  ego  hudoe,
napryazhennoe lico; on  vskinul  golovu  vverh,  slovno  layushchaya  gonchaya.  Iz
ugol'noj yamy donosilis' stuk i  zvyakan'e  rassypavshihsya  dollarov.  Kitaec
vytyanul ruku, ziyala chernaya dyra rta, a neponyatnye gortannye  s  prisvistom
zvuki stranno vzvolnovali Dzhaksa.
   Eshche  dvoe  zagovorili.  Dzhaksu  kazalos',  chto  oni  zlobno   ugrozhayut;
ostal'nye  zashevelilis',  ohaya  i  vorcha.  On  prikazal   matrosam   vyjti
nemedlenno iz tryuma. Sam on vyshel poslednim, pyatyas' k  dveri,  a  vorchan'e
pereshlo v gromkij ropot, i ruki prostiralis' emu vsled, slovno ukazyvaya na
zlodeya. Bocman zadvinul bolt i nereshitel'no zametil:
   - Kak budto veter stih, ser.
   Matrosy rady byli vernut'sya v prohod. Vtajne kazhdyj iz nih dumal, chto v
poslednyuyu minutu mozhet vybezhat' na palubu, i nahodil v etom uteshenie. Est'
chto-to strashnoe v mysli o tom, chto pridetsya utonut' v zakrytom  pomeshchenii.
Teper', upravivshis' s kitajcami, oni snova vspomnili o polozhenii sudna.
   Dzhaks, vyjdya iz prohoda, pogruzilsya po sheyu v burlyashchuyu vodu. On dobralsya
do mostika  i  tut  obnaruzhil,  chto  mozhet  razglyadet'  neyasnye  ochertaniya
predmetov, kak budto zrenie ego neestestvenno obostrilos'. On videl slabye
kontury. Oni ne vyzyvali  v  pamyati  znakomyh  ochertanij  "Nyan'-SHanya";  on
vspomnil nechto inoe - staryj rassnashchennyj parohod,  gniyushchij  na  glinistoj
otmeli; on videl ego neskol'ko  let  nazad.  "Nyan'-SHan'"  pohodil  na  etu
razvalinu.
   Ne bylo ni malejshego vetra, krome slabogo techeniya  vozduha,  vyzvannogo
nyryaniem sudna. Dym, vyletavshij iz truby, opuskalsya na palubu, Dzhaks dyshal
im, probirayas' vpered. On chuvstvoval osmyslennuyu pul'saciyu  mashin,  slyshal
slabye zvuki, slovno  perezhivshie  velikij  rev  buri:  stuchali  polomannye
snasti, na  mostike  bystro  perekatyvalsya  kakoj-to  oblomok.  On  smutno
razlichil korenastuyu  figuru  svoego  kapitana,  raskachivayushchuyusya  na  odnom
meste, kak budto prigvozhdennuyu k  doskam.  Kapitan  derzhalsya  za  pognutye
poruchni. Neozhidannoe zatish'e ugnetayushche podejstvovalo na Dzhaksa.
   - My pokonchili s etim, ser, - zadyhayas', vygovoril on.
   - YA dumal, chto vy spravites', - skazal kapitan Mak-Vir.
   - Dumali? - burknul Dzhaks.
   - Veter vdrug spal, - prodolzhal kapitan.
   Dzhaks vzorvalsya:
   - Esli vy dumaete, chto eto bylo legko...
   No kapitan, ucepivshis' za poruchni, propustil ego slova mimo ushej.
   - Sudya po knigam, samoe skvernoe eshche vperedi...
   - Sredi nih bol'shinstvo byli polumertvye ot straha i  morskoj  bolezni,
inache ni odin iz nas ne vybralsya by ottuda zhivym, - skazal Dzhaks.
   -  Dolzhen  byl  postupit'  s  nimi  po  spravedlivosti,  -  flegmatichno
probormotal Mak-Vir. - V knigah vy ne vse najdete...
   - YA dumayu, oni nabrosilis' by na nas, esli by ya  ne  prikazal  matrosam
poskorej ubrat'sya! - s zharom prodolzhal Dzhaks.
   Ran'she oni nadryvalis' ot krika, no etot krik  byl  ne  gromche  shepota:
teper' zhe, v  nepodvizhnom  vozduhe,  golosa  ih  zvuchali  ochen'  gromko  i
otchetlivo. Im kazalos', chto oni razgovarivayut v temnoj i gulkoj peshchere.
   CHerez rvanoe otverstie v kupole oblakov svet zvezd padal v chernoe more,
vzdymayushcheesya i opuskayushcheesya. Inogda verhushka vodyanogo konusa  rushilas'  na
sudno, smeshivayas' s krutyashchejsya penoj na zatoplennoj palube, a  "Nyan'-SHan'"
tyazhelo perevalivalsya na dne krugloj cisterny iz oblakov. |to kol'co gustyh
parov,  besheno  vrashchayushcheesya  vokrug  spokojnogo  centra,  okruzhalo  sudno,
podobno nepodvizhnoj sploshnoj stene, pugayushchej svoim zloveshchim vidom. V  etom
kol'ce more,  kazalos',  sotryasalos'  iznutri,  vzdymalos'  ostrokonechnymi
valami, kotorye naskakivali drug na druga i tyazhelo udaryali o borta  sudna;
i tihij stonushchij zvuk, beskonechnaya zhaloba vzbeshennogo shtorma, slyshalsya  za
predelami etogo grozno pritihshego kruga. Kapitan Mak-Vir molchal, i  chutkoe
uho Dzhaksa ulovilo slabyj protyazhnyj  rev  kakogo-to  ogromnogo  nevidimogo
vala, nabegayushchego pod pokrovom gustoj  t'my,  zloveshche  ogranichivayushchej  ego
krugozor.
   - Konechno, - nachal on zlobno, - oni podumali, chto my pol'zuemsya sluchaem
ih ograbit'. Nu eshche by! Vy skazali - soberite den'gi. Legche  skazat',  chem
sdelat'. Otkuda oni mogli znat', chto my zamyshlyaem? My voshli,  vorvalis'  -
pryamo v samuyu gushchu ih. Prishlos' brat' ih natiskom.
   - Raz delo sdelano... - probormotal kapitan, ne  pytayas'  vzglyanut'  na
Dzhaksa. - YA dolzhen byl postupit' po spravedlivosti.
   - Nam eshche pridetsya chertovski rasplachivat'sya, - skazal  Dzhaks,  chuvstvuya
sebya gluboko obizhennym. - Dajte im tol'ko opravit'sya, a togda uvidite. Oni
vcepyatsya nam v gorlo. Ne zabyvajte, ser, chto teper' my  ne  na  britanskom
sudne. Im eto horosho izvestno. Siamskij flag.
   - Tem ne menee my nahodimsya na bortu, - zametil kapitan Mak-Vir.
   - Opasnost' eshche ne minovala, - prorocheski izrek Dzhaks,  pokachnuvshis'  i
hvatayas' za poruchni. - Sudno razbito, - pribavil on slabym golosom.
   - Opasnost' eshche ne minovala, - vpolgolosa podtverdil kapitan Mak-Vir. -
Prismotrite minutku za sudnom.
   - Vy uhodite s mostika, ser? -  bystro  sprosil  Dzhaks,  slovno  shtorm,
nesomnenno, dolzhen byl atakovat' ego, edva on ostanetsya odin na mostike.
   On sledil, kak sudno, izbitoe  i  odinokoe,  tyazhelo  probiralos'  sredi
dikih dekoracij - chernyh vodyanyh gor, osveshchennyh  bleskom  dalekih  mirov.
Ono dvigalos' medlenno, vydyhaya v samoe serdce uragana izbytok svoej  sily
- beloe oblako para - s gluhim vibriruyushchim zvukom; kazalos',  budto  zhivoe
sushchestvo,  stremyas'  vozobnovit'  poedinok,  posylalo  vyzyvayushchij  trubnyj
signal. Vnezapno on  smolk.  V  nepodvizhnom  vozduhe  podnyalsya  ston.  Nad
golovoj Dzhaksa neskol'ko zvezd  brosali  luchi  v  kolodez'  chernyh  parov.
CHernil'nyj kraj oblachnogo diska, hmuryas', navis nad sudnom,  probirayushchimsya
pod klochkom siyayushchego neba. I zvezdy pristal'no glyadeli na sudno, slovno  v
poslednij raz, i ih blestyashchaya grozd' kazalas' diademoj na hmurom chele.
   Kapitan Mak-Vir otpravilsya v shturmanskuyu rubku. Sveta tam ne  bylo,  no
on pochuvstvoval besporyadok v komnate, gde privyk  zhit'.  Ego  kreslo  bylo
oprokinuto. Knigi rassypalis' po polu; pod nogi  popal  kusok  stekla.  On
oshchup'yu polez za spichkami i nashel korobku na  polke  s  vysokoj  zakrainoj.
Zazheg spichku i, prishchuriv glaza,  podnes  ogonek  k  barometru,  vse  vremya
kivavshemu svoej blestyashchej verhushkoj iz stekla i metalla.
   Barometr stoyal nizko, neveroyatno nizko, tak nizko, chto kapitan  Mak-Vir
zavorchal. Spichka potuhla, i tolstymi  okochenevshimi  pal'cami  on  pospeshno
dostal druguyu.
   Snova malen'kij ogonek vspyhnul  pered  kivayushchej  verhushkoj  barometra.
Glaza kapitana Mak-Vira suzilis', vnimatel'no vglyadyvayas' v pribor, slovno
ozhidaya neulovimogo signala. Fizionomiya ego byla ser'ezna;  on  pohodil  na
obutogo v sapogi bezobraznogo  yazychnika,  kuryashchego  fimiam  pered  kapishchem
svoego idola. Oshibki ne bylo. Nikogda, vo vsyu svoyu  zhizn',  on  ne  videl,
chtoby barometr stoyal tak nizko.
   Kapitan Mak-Vir tihon'ko svistnul. On pogruzilsya v razmyshleniya;  ogonek
s®ezhilsya v sinyuyu iskru, obzheg ego pal'cy i  pogas.  Mozhet  byt',  barometr
isportilsya!
   Nad divanom byl privinchen aneroid. On povernulsya k nemu i  snova  zazheg
spichku: belyj disk drugogo  pribora  mnogoznachitel'no  glyanul  na  nego  s
pereborki, s vidom, ne dopuskayushchim vozrazhenij, slovno  ravnodushie  materii
sdelalo nepogreshimoj mudrost'  lyudej.  Teper'  somneniyam  ne  bylo  mesta.
Kapitan Mak-Vir nedovol'no fyrknul i brosil spichku.
   Znachit hudshee eshche vperedi, i esli verit' knigam, to eto hudshee okazhetsya
ochen'  skvernym.   Ispytaniya   poslednih   shesti   chasov   rasshirili   ego
predstavlenie o tom, kakova mozhet byt' nepogoda. "Budet chto-to uzhasnoe", -
myslenno proiznes on. Zazhigaya spichku, on glyadel tol'ko na barometr, no tem
ne menee uvidel, chto ego grafin i dva stakana vyleteli iz svoih podstavok.
Kazalos', blagodarya etomu on  glubzhe  uyasnil  sebe,  kakuyu  kachku  vyneslo
sudno. "YA by etomu ne poveril", - podumal on. I pis'mennyj  stol  ego  byl
ochishchen:  linejki,  karandashi,  chernil'nica  -  vse  veshchi,   imevshie   svoe
opredelennoe i nadezhnoe mesto, skatilis', kak budto  ch'ya-to  zlobnaya  ruka
hvatala ih odnu za drugoj i shvyryala na mokryj pol.  Uragan  pronik  v  ego
akkuratno  pribrannoe  zhilishche.  Ran'she  etogo  nikogda  ne  sluchalos',  i,
nesmotrya na vse svoe hladnokrovie, on pochuvstvoval  strah.  A  hudshee  eshche
vperedi! On byl  rad,  chto  vovremya  obnaruzhil  besporyadki  v  mezhpalubnom
prostranstve. Esli sudnu vse-taki suzhdeno zatonut', ono pojdet ko dnu,  no
na nem ne budet lyudej, srazhayushchihsya mezhdu soboj zubami i kogtyami. |to  bylo
by  otvratitel'no!  I  v  etom  chuvstve  kapitana  Mak-Vira  bylo   chto-to
chelovecheskoe i smutnoe ponimanie togo, chemu nadlezhit byt'.
   |ti mimoletnye mysli byli, odnako, po  sushchestvu  svoemu  tyazhelovesny  i
medlitel'ny, sootvetstvenno harakteru etogo  cheloveka.  On  vytyanul  ruku,
chtoby polozhit' korobku spichek v ugol na polku. Tam vsegda lezhali spichki  -
po ego prikazaniyu. |to bylo davnym-davno vnusheno styuardu: "Korobka  -  vot
zdes', vidite? Ne v glubine... CHtoby ya mog  dostat'  rukoj.  Mozhet  speshno
ponadobit'sya svet. Na bortu  sudna  nel'zya  predugadat',  chto  tebe  mozhet
ponadobit'sya. Vy eto zapomnite".
   I, konechno, sam on nikogda ne zabyval klast' korobku na prezhnee  mesto.
Tak postupil on i sejchas, no ne  uspel  otnyat'  ruku,  kak  emu  prishlo  v
golovu, chto, byt' mozhet, ne  predstavitsya  bol'she  sluchaj  vospol'zovat'sya
etoj korobkoj. Ochen' otchetlivaya mysl'  ostanovila  ego,  i  na  beskonechno
maluyu dolyu sekundy ego pal'cy snova szhali korobku, kak budto ona  yavlyalas'
simvolom teh malen'kih privychek, kakie  prikovyvayut  nas  k  utomitel'nomu
kolesu zhizni. Nakonec on vypustil ee iz ruk i,  usevshis'  na  divan,  stal
prislushivat'sya, ne podnimaetsya li veter.
   Net eshche. On slyshal tol'ko shum vody, tyazhelyj plesk, gluhie  udary  voln,
so vseh storon besporyadochno osazhdayushchih sudno. Ono nikogda  ne  osvoboditsya
ot vody, zalivayushchej palubu.
   No spokojstvie v vozduhe kazalos' napryazhennym i nenadezhnym, slovno  nad
golovoj kapitana Mak-Vira visel na tonkom voloske mech.  I  vo  vremya  etoj
zloveshchej pauzy shtorm pronik skvoz' bronyu etogo cheloveka  i  razomknul  ego
usta. Odin v neproglyadno chernoj kayute, on zagovoril, kak  by  obrashchayas'  k
drugomu sushchestvu, probudivshemusya v ego grudi.
   - YA by ne hotel poteryat' sudno, - skazal on vpolgolosa.
   On  sidel,  nikem  ne  vidimyj,   otdelennyj   ot   morya,   ot   sudna,
izolirovannyj, kak by otorvannyj ot techeniya svoej sobstvennoj zhizni,  gde,
konechno, ne bylo mesta takoj prihoti, kak razgovor s samim  soboj.  Ladoni
ego  lezhali  na  kolenyah,  on  prignul  korotkuyu  sheyu.  On  tyazhelo  dyshal,
poddavayas'  strannoj  ustalosti:  on  ne  podozreval,  chto  eta  ustalost'
yavlyalas' rezul'tatom sil'nogo dushevnogo napryazheniya.
   So svoego divanchika on mog dotyanut'sya do dvercy umyval'nogo shkafa.  Tam
dolzhno byt' polotence. Da, horosho... On vynul  ego,  obter  lico  i  nachal
teret' mokruyu golovu. On energichno  vytiralsya  v  temnote;  potom  zastyl,
nepodvizhnyj, s polotencem  na  kolenyah.  Na  sekundu  spustilas'  glubokaya
tishina; nikto ne zapodozril by, chto v  etoj  kayute  sidit  chelovek.  Zatem
poslyshalsya shepot:
   - Ono eshche mozhet vyputat'sya...
   Kogda kapitan Mak-Vir  poryvisto  podnyalsya,  slovno  vdrug  ponyav,  chto
otsutstvoval slishkom dolgo, i vyshel na palubu,  zatish'e  prodolzhalos'  uzhe
bolee pyatnadcati minut - dazhe na nego ono podejstvovalo udruchayushche.  Dzhaks,
nepodvizhno stoyavshij na perednem konce mostika, srazu zagovoril. Ego golos,
tusklyj i napryazhennyj, slovno on govoril skvoz' stisnutye zuby, rastekalsya
v temnote, snova sgustivshejsya nad morem.
   - YA smenil rulevogo. Heket nachal zhalovat'sya, chto emu prishel  konec.  On
ulegsya tam, u rulevyh privodov, i pohozh: na pokojnika. Snachala ya nikogo ne
mog vytashchit' snizu, chtoby  smenit'  bednyagu.  YA  vsegda  govoril,  chto  ot
bocmana nikakogo tolku net. Dumal, mne pridetsya idti samomu i pritashchit' za
shivorot odnogo iz nih.
   - A... Horosho, - probormotal kapitan; on  stoyal,  nastorozhennyj,  podle
Dzhaksa.
   - Vtoroj pomoshchnik tozhe tam, v rulevoj rubke.  Derzhitsya  za  golovu.  On
razbilsya, ser?
   - Net, rehnulsya, - kratko skazal kapitan Mak-Vir.
   - A pohozhe, budto on udarilsya.
   - Mne prishlos' dat' emu pinka, - ob®yasnil kapitan.
   Dzhaks neterpelivo vzdohnul.
   - |to naletit vnezapno, - skazal  kapitan  Mak-Vir,  -  von  ottuda,  ya
dumayu. Hotya vse eto odnomu bogu izvestno. Knigi godyatsya lish' na to,  chtoby
zabivat' vam golovu i dejstvovat' na nervy. Budet skverno, vot i vse. Esli
by nam tol'ko udalos' vovremya povernut' sudno navstrechu...
   Proshla minuta. Neskol'ko zvezd bystro mignuli i skrylis'.
   - A oni tam v bezopasnosti? - neozhidanno zagovoril kapitan,  kak  budto
molchanie stalo nevynosimym.
   - Vy govorite ob etih kuli, ser? YA protyanul tam poperek verevku.
   - Da? Horosho pridumano, mister Dzhaks.
   - YA... ya ne znal, chto... vas interesuet... - skazal Dzhaks;  kren  sudna
preryval ego rech', kak budto kto-to dergal ego, poka  on  govoril,  -  kak
ya... spravilsya s nimi. My eto sdelali. A v konce koncov, mozhet  byt',  vse
eto ni k chemu.
   - YA dolzhen byl postupit' s nimi po spravedlivosti. Pust'  u  nih  budet
stol'ko zhe shansov, skol'ko u nas, chert voz'mi! Sudno eshche  ne  zatonulo.  I
bez togo skverno sidet' zapertymi vnizu vo vremya shtorma...
   - YA tozhe tak dumal, kogda vy prikazali mne, ser, - mrachno skazal Dzhaks.
   - I vdobavok oni byli  by  iskalecheny!  -  prodolzhal  s  zharom  kapitan
Mak-Vir. - YA ne mog dopustit' etogo na moem sudne, dazhe esli by znal,  chto
ono i pyati minut ne proderzhitsya. Ne mog dopustit', mister Dzhaks!
   Gluhoj shum, slovno krik, prokativshijsya v skalistom ushchel'e,  priblizilsya
k sudnu i snova otstupil. Poslednyaya zvezda, vspyhnuv, uvelichilas', kak  by
prevrashchayas' v ognennyj tuman, iz kotorogo  obrazovalas';  ona  borolas'  s
glubokoj, neob®yatnoj chernotoj, navisshej nad sudnom... i pogasla.
   - Sejchas nachnetsya, - probormotal kapitan Mak-Vir. - Mister Dzhaks!
   - Zdes', ser!
   Oni oba s trudom mogli razglyadet' drug druga.
   - Sudno dolzhno projti skvoz' eto i vyjti s  drugoj  storony.  Prosto  i
yasno. Sejchas ne vremya zanimat'sya strategiej shtormov kapitana Uilsona.
   - Da, ser!
   - Ego snova v techenie neskol'kih chasov  budet  zalivat'  i  trepat',  -
bormotal kapitan. - CHto eshche s paluby mozhet snesti voda?..  Razve  chto  vas
ili menya...
   - Oboih, ser, - zadyhayas', prosheptal Dzhaks.
   - Vy vsegda toropites'  navstrechu  bede,  Dzhaks,  -  popreknul  kapitan
Mak-Vir. - Hotya, konechno, vtoroj  pomoshchnik  nikuda  ne  goditsya.  Slyshite,
mister Dzhaks? Vy ostanetes' odin, esli...
   Kapitan Mak-Vir oborval frazu, a Dzhaks, ozirayas' po storonam, molchal.
   - Ne davajte sbit' sebya s  tolku,  -  toroplivo  prodolzhal  kapitan.  -
Vedite sudno navstrechu. Pust' govoryat vse, chto im ugodno, no samye vysokie
volny idut po vetru.  Navstrechu,  vsegda  navstrechu,  -  vot  edinstvennyj
sposob probit'sya! Vy - molodoj moryak. Vedite ego navstrechu. Vot  vse,  chto
dolzhen znat' kazhdyj moryak. Ne teryajte hladnokroviya.
   - Da, ser, - s zamirayushchim serdcem prosheptal Dzhaks.
   V techenie  sleduyushchih  neskol'kih  sekund  kapitan  govoril  v  rupor  s
mashinnym otdeleniem i poluchil otvet.
   Dzhaks  pochemu-to  pochuvstvoval  priliv  uverennosti,  slovno   k   nemu
doneslos' teploe dunovenie i pridalo emu sil  vstretit'  lyubuyu  opasnost'.
Otdalennyj ropot, shedshij  iz  t'my,  kosnulsya  ego  sluha.  Dzhaks,  polnyj
neozhidannoj very v sebya, otmetil  ego  spokojno,  kak  vstrechaet  chelovek,
oblachennyj v nadezhnuyu kol'chugu, ostrie mecha.
   Sudno uporno probiralos' sredi chernyh  holmov  vody,  rasplachivayas'  za
zhizn' etoj zhestokoj kachkoj. Iz nedr ego vyrvalsya gul;  belye  kloch'ya  para
vyleteli  v  noch';  a  mysl'  Dzhaksa  kruzhilas',  kak  ptica,  v  mashinnom
otdelenii, gde mister Raut, nadezhnyj paren',  stoyal  nagotove.  Kogda  gul
zamer, emu pokazalos', chto smolkli vse zvuki, spustilas' mertvaya tishina, i
golos kapitana Mak-Vira zastavil ego vzdrognut'.
   - CHto takoe? Veterok? -  golos  zvuchal  gromche,  chem  Dzhaks  kogda-libo
slyshal. - |to horosho. Ono mozhet eshche vybrat'sya.
   Rev vetra priblizhalsya. Snachala mozhno  bylo  razlichit'  sonnuyu  zhalobnuyu
pesnyu, a vdali narastal i shirilsya mnogogolosyj vopl'. Slyshalsya boj  mnogih
barabanov, v nem zvuchala zlobnaya vyzyvayushchaya nota i chto-to pohozhee na  gimn
marshiruyushchih tolp.
   Dzhaks uzhe ne mog  otchetlivo  videt'  svoego  kapitana.  T'ma  bukval'no
gromozdilas'  na  sudno.  On  tol'ko  ugadyval   ego   dvizheniya,   zametil
rasstavlennye lokti, vskinutuyu golovu.
   Kapitan Mak-Vir pytalsya s neprivychnoj toroplivost'yu zastegnut'  verhnyuyu
pugovicu svoego nepromokaemogo pal'to. Uragan, imeyushchij vlast' privodit'  v
beshenstvo morya, topit' suda, s kornem  vyryvat'  derev'ya,  rushit'  krepkie
steny i dazhe ptic pribivat' k zemle, nastig i etogo molchalivogo cheloveka i
uhitrilsya vyrvat' u nego neskol'ko slov. Ran'she chem veter s novoj  yarost'yu
ustremilsya na sudno, kapitan Mak-Vir zayavil razdrazhennym tonom:
   - Mne by ne hotelos' ego poteryat'!
   Ot etoj nepriyatnosti on byl izbavlen.





   V yarkij solnechnyj den' "Nyan'-SHan'" voshel v Fuchzhou; legkij briz  otnosil
daleko vpered dym iz truby.  Ego  pribytie  bylo  totchas  zhe  zamecheno  na
beregu:
   - Smotrite! Vidite etot parohod? CHto eto takoe?  Pod  siamskim  flagom,
kazhetsya? Vy tol'ko posmotrite na nego!
   Dejstvitel'no, parohod, kazalos', byl ispol'zovan kak  plavuchaya  mishen'
dlya batarej krejsera. Grad melkokalibernyh  snaryadov  ne  mog  by  sil'nee
razbit', izodrat' i opustoshit' ego nadvodnuyu chast'; on kazalsya  iznoshennym
i ustalym, kak budto pobyval na krayu sveta. I v samom  dele,  nesmotrya  na
korotkij rejs, sudno prishlo  izdaleka:  poistine  ono  videlo  berega  toj
velikoj strany, otkuda ne vozvrashchaetsya  ni  odin  korabl',  chtoby  predat'
zemle svoj ekipazh. Ono bylo inkrustirovano seroj  sol'yu  do  samyh  klotov
macht i verhushki truby, slovno (kak  zayavil  odin  veselyj  moryak)  "ekipazh
vyudil  ego  otkuda-to  so  dna  morya  i  privel  syuda,   chtoby   poluchit'
voznagrazhdenie". I, v vostorge ot svoej shutki, on predlozhil  za  sudno  "v
tom vide, kak ono est'" pyat' funtov.
   "Nyan'-SHan'" i chasa ne prostoyal  v  gavani,  kak  iz  sampana  vyshel  na
naberezhnuyu Inostrannoj koncessii toshchij  chelovek  s  pokrasnevshim  konchikom
nosa; lico ego bylo iskazheno zlobnoj grimasoj; on  povernulsya  i  pogrozil
kulakom v storonu sudna.
   Roslyj chelovek, s nogami slishkom tonkimi dlya ego kruglogo  zhivota  i  s
vodyanistymi glazami, podojdya k nemu, zametil:
   - Tol'ko chto s parohoda? Bystro srabotano.
   Na tonkogrudom byl zapachkannyj kostyum iz sinej flaneli i  para  gryaznyh
botinok dlya igry v kroket; gryazno-serye usy svisali  nad  guboj,  a  mezhdu
polyami i tul'ej ego shlyapy v dvuh mestah proglyadyval dnevnoj svet.
   - A, zdorovo! CHto vy tut delaete? - sprosil byvshij  vtoroj  pomoshchnik  s
"Nyan'-SHanya", toroplivo pozhimaya ruku.
   - Podyskivayu rabotu... Mne nameknuli, chtoby ya uhodil, - ob®yavil chelovek
v rvanoj shlyape, apatichno zasopev.
   Vtoroj pomoshchnik snova pogrozil kulakom v storonu "Nyan'-SHanya".
   - |tot paren', von tam, ne mozhet komandovat' i shalandoj, - ob®yavil  on,
drozha ot zloby.
   Ego sobesednik ravnodushno posmatrival po storonam.
   - Vot kak!
   No tut on zametil na naberezhnoj tyazhelyj morskoj  sunduk,  zavernutyj  v
parusinu i perevyazannyj novoj manil'skoj verevkoj. On poglyadel na  nego  s
probudivshimsya interesom.
   - YA mog by ustroit' skandal, ne bud' etogo proklyatogo siamskogo  flaga.
Ne k komu pojti, a to by ya emu pokazal! Negodyaj! Ob®yavil  svoemu  starshemu
mehaniku,  -  tozhe  moshennik  pervostatejnyj,  -  chto  ya  strusil.   Samye
nevezhestvennye duraki, kakie kogda-libo plavali po moryu! Net! Vy ne mozhete
sebe predstavit'...
   -  Den'gi  svoi  poluchili?  -  vnezapno  osvedomilsya  ego   potrepannyj
sobesednik.
   - Da. Rasschitalsya so mnoj na bortu! -  besnovalsya  vtoroj  pomoshchnik.  -
"Mozhete, - govorit, - pozavtrakat' na sushe".
   - Podlyj horek! - tumanno vyskazal svoe mnenie roslyj chelovek,  provodya
yazykom po gubam. - CHto vy skazhete naschet togo, chtoby vypit'?
   - On menya udaril, - proshipel vtoroj pomoshchnik.
   - CHto vy govorite?! Udaril? - sochuvstvenno zasuetilsya chelovek  v  sinem
kostyume. - Zdes' nevozmozhno razgovarivat'. YA  hochu  rassprosit'  podrobno.
Udaril, a?.. Najmite kakogo-nibud' parnya, pust' tashchit vash sunduk.  YA  znayu
spokojnoe mestechko, gde est' pivo v butylkah...
   Mister  Dzhaks,  izuchavshij  v  binokl'  bereg,  soobshchil  zatem  starshemu
mehaniku, chto "nash vtoroj pomoshchnik ne zamedlil najti  sebe  druga.  Paren'
uzhasno smahivaet na brodyagu. YA videl, kak oni vmeste ushli s naberezhnoj".
   Na sudne proizvodili neobhodimyj remont, no stuk  i  udary  molotka  ne
meshali  kapitanu  Mak-Viru.  On  pisal  pis'mo  v   akkuratno   pribrannoj
shturmanskoj rubke, i v etom pis'me styuard nashel stol' interesnye mestechki,
chto dvazhdy edva ne popalsya. No missis Mak-Vir v  gostinoj  sorokafuntovogo
doma podavila zevok - dolzhno byt', iz uvazheniya k sebe samoj, tak  kak  ona
byla odna v komnate.
   Ona otkinulas' na spinku stoyavshej  u  izrazcovogo  kamina  pozolochennoj
kushetki s obitoj plyushem podnozhkoj. Kaminnaya doska byla ukrashena  yaponskimi
veerami,  a  za  reshetkoj  pylali  ugli.  Ona  lenivo  probegala   pis'mo,
vyhvatyvaya to tut, to tam otdel'nye frazy. Ne ee vina, chto eti pis'ma byli
tak prozaichny, tak udivitel'no neinteresny - ot "dorogaya zhena" v nachale  i
do  "tvoj  lyubyashchij  suprug"  v  konce.  Ne  mogla  zhe  ona  v  samom  dele
interesovat'sya vsemi morskimi delami? Konechno, ona byla  rada  uslyshat'  o
nem, no nikogda ne zadavala sebe voprosa, pochemu imenno.
   "...Ih nazyvayut tajfunami. Pomoshchniku kak budto  eto  ne  ponravilos'...
Net v knigah... Ne mog dopustit', chtoby eto prodolzhalos'..."
   Bumaga gromko zashelestela... "...zatish'e, prodolzhavsheesya okolo dvadcati
minut", - rasseyanno chitala ona. Zatem ej popalas' fraza v nachale sleduyushchej
stranicy: "...uvidet' eshche raz tebya i detej..."  Ona  sdelala  neterpelivoe
dvizhenie. Vechno on dumaet o tom, chtoby vernut'sya domoj. Nikogda eshche on  ne
poluchal takogo horoshego zhalovan'ya. V chem delo?
   Ej ne prishlo v golovu posmotret' predydushchuyu stranicu. Ona nashla by  tam
ob®yasnenie; mezhdu chetyr'mya i shest'yu polunochi 25  dekabrya  kapitan  Mak-Vir
dumal, chto sudno ego ne proderzhitsya i chasa v takoj shtorm i emu ne  suzhdeno
bol'she uvidet' zhenu i detej. |togo nikto ne uznal, - ego pis'ma vsegda tak
bystro teryalis', - nikto,  krome  styuarda.  Na  styuarda  zhe  eto  otkrytie
proizvelo sil'noe vpechatlenie. Takoe sil'noe, chto on poproboval podelit'sya
svoim otkrytiem s kokom, torzhestvenno zayaviv, chto "vse my edva vyputalis'.
Sam starik chertovski malo nadeyalsya na nashe spasenie".
   - Otkuda ty znaesh'? - prezritel'no sprosil kok, staryj soldat. - Uzh  ne
on li tebe skazal?
   - Pozhaluj, chto on mne nameknul, - derzko vypalil styuard.
   - Provalivaj! V sleduyushchij raz on soobshchit mne, - uhmyl'nulsya starik kok.
   Missis   Mak-Vir    pospeshno    probegala    stranicy:    "...Postupit'
spravedlivo... ZHalkie sozdaniya... Tol'ko u troih slomany nogi,  a  odin...
Podumal, chto luchshe ne razreshat'... Nadeyus', postupil spravedlivo..."
   Ona  opustila  pis'mo.  Net,  bol'she  ne  bylo  ni  odnogo  nameka   na
vozvrashchenie  domoj.  Dolzhno  byt',  hotel  lish'  vyskazat'   blagochestivoe
pozhelanie. Missis Mak-Vir uspokoilas'.  Skromno,  ukradkoj  tikali  chernye
mramornye chasy, ocenennye mestnymi  yuvelirami  v  tri  funta  vosemnadcat'
shillingov i shest' pensov.
   Dver' raspahnulas', i v komnatu vletela devochka - v tom vozraste, kogda
koroten'kaya yubka ne skryvaet  dlinnyh  nog.  Bescvetnye,  dovol'no  zhidkie
volosy rassypalis' u nee po plecham. Uvidev  mat',  ona  ostanovilas'  i  s
lyubopytstvom vpilas' svoimi svetlymi glazami v pis'mo.
   - Ot otca, - prosheptala missis Mak-Vir. - Kuda ty dela svoyu lentu?
   Devochka podnyala ruki k golove i nadulas'.
   - On zdorov, - tomno prodolzhala Mak-Vir. - Po krajnej mere ya tak dumayu.
Ob etom on nikogda ne pishet.
   Ona usmehnulas'.
   Devochka slushala s  rasseyannym,  ravnodushnym  vidom,  a  missis  Mak-Vir
smotrela na nee s gordost'yu i lyubov'yu.
   - Stupaj naden' shlyapu, - skazala ona, pomolchav. - YA idu za pokupkami. U
Linoma rasprodazha.
   -  Ah,  kak  chudno!  -  voskliknula   devchonka   neozhidanno   ser'eznym
vibriruyushchim golosom i vpripryzhku vybezhala iz komnaty.
   Byl teplyj den', nebo bylo sero, a trotuary suhi.
   Pered manufakturnym magazinom missis Mak-Vir lyubezno ulybnulas' gruznoj
zhenshchine v chernoj mantil'e, chernom yantarnom ozherel'e;  v  ee  volosah,  nad
zheltym  nemolodym  licom,  cveli  iskusstvennye  cvety.  Obe   zashchebetali,
obmenivayas' privetstviyami  i  vosklicaniyami,  s  takoj  bystrotoj,  slovno
mostovaya gotova byla razverznut'sya i poglotit' ih ran'she, chem  oni  uspeyut
vyrazit' drug drugu svoyu radost'.
   Za  ih  spinoj  vrashchalis'  vysokie  steklyannye   dveri.   Projti   bylo
nevozmozhno, i muzhchiny, otojdya v storonu, terpelivo  zhdali,  a  Lidiya  byla
pogloshchena tem, chto prosovyvala konec svoego zonta mezhdu kamennymi plitami.
Missis Mak-Vir govorila bystro:
   - Ochen' vam blagodarna. On eshche ne vozvrashchaetsya. Konechno,  grustno,  chto
on ne s nami. No kakoe uteshenie znat', chto  on  chuvstvuet  sebya  horosha  -
Missis Mak-Vir perevela dyhanie. - Klimat ochen' emu podhodit!  -  radostno
pribavila ona, kak budto bednyaga Mak-Vir  plaval  v  kitajskih  moryah  dlya
popravleniya svoego zdorov'ya.
   Starshij mehanik takzhe ne sobiralsya domoj. Mister  Raut  slishkom  horosho
znal cenu svoemu mestu.
   - Solomon govorit, chto  chudesam  nikogda  ne  byvaet  konca!  -  veselo
kriknula missis Raut staroj ledi, sidevshej v svoem kresle u kamina.
   Mat' mistera Rauta slegka poshevel'nulas'; ee smorshchennye ruki  v  chernyh
mitenkah pokoilis' na kolenyah.
   Glaza zheny mehanika zhadno probegali pis'mo.
   - Solomon govorit, chto kapitan  ego  sudna  -  glupovatyj  chelovek,  vy
pomnite, mama? - sdelal chto-to umnoe.
   - Da, milaya,  -  pokorno  skazala  staruha;  ee  golova  s  serebryanymi
volosami byla opushchena;  ona  kazalas'  nevozmutimo  spokojnoj,  kak  ochen'
starye lyudi, kotorye kak budto sledyat za  poslednimi  vspyshkami  zhizni.  -
Kazhetsya, pomnyu.
   Solomon Raut, Staryj Sol, Otec  Sol,  starshij  mehanik,  "Raut  horoshij
paren'" - mister Raut, snishoditel'nyj drug Dzhaksa, byl mladshim iz vseh ee
mnogochislennyh detej, k tomu vremeni umershih. I luchshe  vsego  ona  pomnila
ego desyatiletnim mal'chikom, zadolgo do togo, kak on  otpravilsya  na  sever
rabotat' gde-to mehanikom. S teh por ona tak redko ego  videla  i  prozhila
stol'ko dolgih let, chto  ej  prihodilos'  teper'  vozvrashchat'sya  v  dalekoe
proshloe, chtoby razglyadet' syna skvoz' dymku vremeni. Inogda  ej  kazalos',
chto ee nevestka govorit o kakom-to postoronnem cheloveke.
   Missis Raut-mladshaya byla razocharovana.
   - Gm... Gm... -  Ona  perevernula  stranicu.  -  Kakaya  dosada!  On  ne
ob®yasnyaet, chto eto takoe. Govorit, chto mne ne ponyat',  kak  eto  umno.  Nu
podumajte! CHto by eto moglo byt'? Kak emu ne stydno ne skazat' nam!
   Ona prodolzhala chitat' bez dal'nejshih zamechanij, a potom stala glyadet' v
kamin. Starshij mehanik napisal o tajfune vsego dva-tri  slova,  no  chto-to
pobudilo  ego  soobshchit'  zhizneradostnoj  zhenshchine,  chto  on  chuvstvuet  vse
usilivayushchuyusya potrebnost' v ee obshchestve. "Ne bud' materi, za kotoroj nuzhno
uhazhivat', ya segodnya zhe vyslal by  tebe  deneg  na  dorogu.  Ty  mogla  by
poselit'sya zdes' v malen'kom domike. A ya vremya ot vremeni naveshchal by tebya.
Ved' my ne molodeem..."
   - On zdorov, mama, - vzdohnula, prihodya v sebya, missis Raut.
   - On vsegda byl krepkim,  zdorovym  mal'chikom,  -  spokojno  otozvalas'
staruha.
   No mister Dzhaks dal otchet dejstvitel'no ochen' polnyj i zhivoj. Ego drug,
plavavshij v Atlanticheskom okeane, podelilsya poluchennymi  im  svedeniyami  s
drugimi pomoshchnikami na svoem parohode:
   - Odin priyatel' opisyvaet neobychajnyj sluchaj, proisshedshij na bortu  ego
sudna vo vremya tajfuna. Pomnite, my chitali ob etom tajfune v  gazetah  dva
mesyaca nazad. Lyubopytnaya veshch'! Da vot posmotrite sami, chto on pishet. YA vam
pokazhu ego pis'mo.
   Tam  byli  frazy,  rasschitannye  na  to,  chtoby   svidetel'stvovat'   o
neobuzdannoj smelosti i reshimosti. Dzhaks ne lukavil:  v  moment  napisaniya
pis'ma on chuvstvoval imenno tak. Mrachnymi kraskami izobrazil  on  scenu  v
mezhpalubnom prostranstve:
   "...mne prishlo  v  golovu,  chto  neschastnye  kitajcy  ne  mogli  znat',
grabiteli my ili net. Ne ochen'-to legko otnyat' den'gi u kitajca,  esli  on
sil'nee tebya. Pravda, chtoby idti na grabezh v  takuyu  buryu,  nam  sledovalo
byt' otchayannymi lyud'mi, no chto znali o nas eti bednyaki? I  vot,  ne  tratya
vremeni na razmyshleniya, ya potoropilsya uvesti svoih  rebyat.  Svoe  delo  my
sdelali  -  na  etom  nastaival  nash  starik.  My  ubralis'  vosvoyasi,  ne
potrudivshis' razuznat', kak oni sebya chuvstvuyut. YA uveren, chto esli by  oni
ne byli tak uzhasno izbity i zapugany - vse do edinogo ne mogli  stoyat'  na
nogah, - nas razorvali by v kloch'ya. Oh, delo  bylo  zharkoe,  uzh:  pover'te
mne, a vy mozhete motat'sya iz kraya v kraj  po  svoemu  prudu  [tak  shutlivo
moryaki, glavnym obrazom amerikanskie,  nazyvayut  Atlanticheskij  okean]  do
konca vekov, prezhde chem svalitsya na vas takaya rabota".
   Dalee on delal neskol'ko  professional'nyh  zamechanij  o  povrezhdeniyah,
prichinennyh sudnu, a zatem prodolzhal:
   "Kogda shtorm minoval, polozhenie chertovski obostrilos'. Nam bylo  otnyud'
ne legche ottogo, chto nedavno my pereshli pod  siamskij  flag,  hotya  shkiper
nikakoj raznicy ulovit' ne  mozhet,  "raz  my  nahodimsya  na  bortu".  Est'
chuvstva, kotoryh etot chelovek ponyat' ne v silah, - i konec delu.  S  takim
zhe uspehom vy eto mozhete rastolkovat' stolbu. Krome togo, sudno, plavayushchee
v kitajskih moryah,  chertovski  odinoko,  esli  u  nego  net  konsula,  net
gde-nibud' svoej kanonerki ili kakoj-libo korporacii, kuda v  sluchae  bedy
mozhno obratit'sya.
   YA byl togo mneniya, chto nuzhno derzhat' kitajcev pod zamkom eshche pyatnadcat'
chasov ili okolo togo: nam do Fuchzhou ostavalos' chasov pyatnadcat' puti.  Tam
my, veroyatno, nashli by kakoe-nibud' voennoe sudno i pod zashchitoj ego orudij
chuvstvovali by sebya v bezopasnosti. Konechno, kapitan lyubogo voennogo sudna
- anglijskogo, francuzskogo ili  gollandskogo  -  pomog  by  spravit'sya  s
drakoj na bortu. My mogli otdelat'sya ot  kitajcev  vmeste  s  ih  den'gami
pozdnee, sdav ih mandarinu, ili tao-tai, ili... kak tam oni nazyvayut  etih
parnej v temnyh ochkah, - parnej, kotoryh taskayut v portshezah.
   Starik pochemu-to ne mog eto urazumet'. On ne hotel podnimat' shum. A raz
on vbil sebe v golovu etu mysl' - i parovoj lebedkoj ee ne  vytyanesh'.  Emu
hotelos' pomen'she shumu i v interesah sudna, i v interesah  sudovladel'cev,
i v "interesah vseh zainteresovannyh lic", skazal on, pristal'no glyadya  na
menya. YA razozlilsya. Konechno, takogo  dela  ne  skroesh';  no  sunduki  byli
ukrepleny kak sleduet i vyderzhali  by  lyubuyu  buryu,  a  na  nas  obrushilsya
poistine adskij shtorm, o kotorom ty dazhe predstavleniya imet' ne mozhesh'.
   Mezhdu tem ya edva derzhalsya na nogah. Vse  my  pochti  tridcat'  chasov  ne
znali ni minuty otdyha, a tut etot starik sidit i  tret  sebe  podborodok,
tret makushku i tak ozabochen, chto dazhe vysokie sapogi pozabyl styanut'.
   "Nadeyus', ser, - govoryu ya, - vy ih ne vypustite na palubu, poka my  tak
ili inache ne podgotovimsya k vstreche".
   Zamet'te,  ya  ne  ochen'-to  byl  uveren,  chto  my  spravimsya  s   etimi
neschastnymi, esli oni vzdumayut napast'. Voznya s  gruzom  kitajcev  -  delo
neshutochnoe. K tomu zhe ya chertovski ustal.
   "Vot esli by vy mne razreshili, - skazal ya, - shvyrnut' im vniz  vse  eti
dollary, i pust' oni derutsya mezhdu soboj, a my poka otdohnem".
   "CHepuhu vy govorite, Dzhaks! - govorit on i medlenno podnimaet glaza,  a
ot etogo vam pochemu-to stanovitsya sovsem skverno. -  My  dolzhny  pridumat'
vyhod, chtoby postupit' spravedlivo po otnosheniyu ko vsem".
   Raboty u menya bylo po gorlo, kak  ty  legko  mozhesh'  sebe  predstavit',
poetomu ya otdal rasporyazheniya matrosam, a sam reshil nemnozhko  otdohnut'.  YA
ne prospal i desyati minut v svoej kojke, kak v kayutu  vryvaetsya  styuard  i
nachinaet menya dergat' za nogu.
   "Radi boga, mister Dzhaks, idite skorej! Idite na palubu, ser! Da  idite
zhe!"
   Paren' sovsem sbil menya s tolku. YA ne znal, chto sluchilos': opyat' uragan
- ili chto? No nikakogo vetra ya ne slyshal.
   "Kapitan ih vypustil! Oh, on ih vypustil!  Begite  na  palubu,  ser,  i
spasajte  nas!  Starshij  mehanik  tol'ko  chto  pobezhal  vniz,   za   svoim
revol'verom..."
   Vot chto ya ponyal iz slov etogo duraka, hotya, k slovu skazat'. Otec  Raut
klyanetsya i  bozhitsya,  chto  poshel  vniz  vsego-navsego  za  chistym  nosovym
platkom. Kak by tam ni bylo, a ya v odnu sekundu natyanul shtany i vyletel na
palubu, na kormu.
   Na mostike dejstvitel'no slyshalsya  shum.  CHetvero  matrosov  s  bocmanom
rabotali na korme. YA peredal im ruzh'ya  -  na  kazhdom  sudne,  plavayushchem  u
beregov Kitaya, imeyutsya ruzh'ya - i povel na mostik.  Po  doroge  naletel  na
starinu Rauta; on sosal nezazhzhennuyu sigaru, i vid u nego byl udivlennyj.
   "Bezhim!" - kriknul ya emu.
   My vleteli, vse semero, v shturmanskuyu rubku. Tam uzhe vse bylo  koncheno.
Starik po-prezhnemu byl v morskih  sapogah,  zakryvayushchih  emu  bedra,  i  v
rubahe, - vidno, vspotel ot svoih  razmyshlenij.  Frantovatyj  klerk  firmy
Ben-Hin stoyal podle nego, gryaznyj, kak trubochist; lico u nego vse eshche bylo
zelenoe. YA srazu ponyal, chto sejchas mne vletit.
   "CHto eto za idiotskie shtuki, mister Dzhaks?" - sprashivaet  starik  samym
svoim serditym tonom.
   Po pravde skazat', u menya yazyk otnyalsya.
   "Radi boga, mister  Dzhaks,  govorit  on,  -  otberite  u  lyudej  ruzh'ya.
Kto-nibud' nepremenno sebya izuvechit,  esli  vy  etogo  ne  sdelaete.  CHert
voz'mi, na etom sudne huzhe, chem v  sumasshedshem  dome!  A  teper'  slushajte
vnimatel'no. YA hochu, chtoby vy pomogli zdes'  mne  i  kitajcu  ot  Ben-Hina
pereschitat' eti den'gi. Mozhet byt', i  vy  ne  otkazhetes'  pomoch',  mister
Raut, raz uzh vy zdes'? CHem bol'she nas budet, tem luchshe".
   Vse eto on uspel obdumat', poka ya spal. Bud' my anglijskim  sudnom  ili
otvozi my nashih kuli v  kakoj-nibud'  anglijskij  port,  vrode,  naprimer,
Gonkonga, - togda konca by ne bylo rassledovaniyam, nepriyatnostyam, iskam  o
vozmeshchenii ubytkov i tak dalee. No  eti  kitajcy  znayut  svoih  chinovnikov
luchshe, chem my.
   Lyuki byli uzhe otkryty, i vse oni vylezli na palubu - posle celyh sutok,
provedennyh vnizu. Stanovilos' kak-to ne po sebe pri vide etih  ishudalyh,
neschastnyh fizionomij. Bednyagi glyadeli na nebo, na more, na sudno,  slovno
dumali,  chto  vse   eto   davnym-davno   razletelos'   vdrebezgi.   Da   i
neudivitel'no! Oni perenesli stol'ko, chto belyj chelovek ispustil by duh...
Byl tam odin paren', iz naibolee postradavshih, kotoromu  edva  ne  vyshibli
glaz. Glaz vylezal u nego iz orbity, i byl velichinoj s  polovinu  kurinogo
yajca. Belyj provalyalsya by posle takoj shtuki mesyac na spine, a etot  paren'
rastalkival lyudej i razgovarival s sosedyami, kak ni v chem ne  byvalo.  Oni
zdorovo galdeli, a vsyakij raz, kak starik vysovyval na mostik  svoyu  lysuyu
golovu, oni zamolkali i glazeli na nego snizu.
   Vidimo, starik, porazmysliv, zastavil etogo parnya ot Ben-Hin spustit'sya
vniz i raz®yasnit' im, kakim obrazom oni mogut poluchit' svoi den'gi.  Potom
on mne vse ob®yasnil: tak kak vse kuli rabotali v odnom i tom zhe meste i  v
odno i to zhe vremya, on reshil, chto samym spravedlivym delom budet razdelit'
mezhdu nimi porovnu vse den'gi, kakie my podobrali. Dollary odnogo nichem ne
otlichayutsya ot dollarov drugogo, - skazal on  mne,  -  i  esli  doprashivat'
kazhdogo, skol'ko deneg on prines s soboj na bort, mozhet sluchit'sya, chto oni
solgut, i togda on nichego ne dob'etsya.
   On mog by peredat' den'gi kakomu-nibud' kitajskomu chinovniku,  kotorogo
udalos' by otkopat' v Fuchzhou, no on skazal, chto s takim zhe  uspehom  mozhet
polozhit' eti den'gi srazu sebe v karman, - vse ravno kuli  ih  ne  uvidyat.
Polagayu, oni dumali to zhe samoe.
   My zakonchili razdachu deneg do temnoty. |to bylo lyubopytnoe zrelishche:  na
more - volnenie, sudno - razvalina, i kitajcy, odin  za  drugim,  shatayas',
podnimayutsya na mostik, chtoby poluchit' svoyu  dolyu;  a  starik,  vse  eshche  v
sapogah i v  rubahe,  oblivayas'  potom,  razdaet  den'gi,  stoya  v  dveryah
shturmanskoj rubki, i vremya ot vremeni nakidyvaetsya na menya ili na  starinu
Rauta, esli emu chto-nibud' prihodilos' ne po  vkusu.  Dolyu  teh,  kto  byl
izuvechen, on otnes sam k lyuku N_2. Ostavalos' eshche tri dollara - ih  otdali
trem naibolee postradavshim kuli - po dollaru kazhdomu. Zatem my vytashchili na
palubu  kuchu  mokryh  lohmot'ev,  kakie-to  oblomki  i   prochij   hlam   i
predostavili im samim razyskivat' vladel'cev.
   Konechno, eto byl nailuchshij sposob ne  podnimat'  shuma  i  udovletvorit'
vseh zainteresovannyh lic. A kakovo tvoe  mnenie,  izbalovannyj  shchegol'  s
pochtovogo parohoda? Starshij mehanik govorit,  chto  nesomnenno  -  eto  byl
edinstvennyj vyhod. SHkiper skazal mne kak-to: "Est' veshchi,  kotoryh  vy  ne
najdete v knigah". Esli prinyat' vo vnimanie ego ogranichennost',  -  dumayu,
on prekrasno vyputalsya iz etogo dela".

Last-modified: Wed, 18 Oct 2000 19:58:26 GMT
Ocenite etot tekst: