nereal'nuyu v romanskom pejzazhe Seny i Uazy, gde s nimi proizoshla katastrofa, zato ideal'no sochetavshuyusya s zapahom syrosti v "Bolton-otele" i v raznyh kafe, kotorye vse oni poseshchali do dnya zloschastnogo poyavleniya inspektora. Kalaku i Polanko na etu istoriyu bylo naplevat', no moj sosed chuvstvoval sebya oskorblennym vmeshatel'stvom inspektora Karruzersa, chto bylo dlya nego neobychno, ibo stoilo komu-to iz ego druzej vlipnut' v istoriyu, kak on pochti vsegda staralsya zanyat' poziciyu ravnodushnogo nablyudatelya. V stile, po podozreniyu Kalaka, zaimstvovannom, vidimo, iz kakogo-to kodeksa majya, moj sosed snova i snova vozvrashchalsya k tomu momentu, kogda inspektor Karruzers postuchal v dver' komnaty nomer chetyrnadcat' v "Bolton-otele" na Bedford-avenyu, gde Ostin zanimalsya s Marrastom francuzskim, a Polanko nalazhival sistemu blokov v miniatyure s cel'yu proverki, chto lodka vyderzhit tyazhest' dvigatelya senokosilki, podarka, sdelannogo Bonifasom Pertejlem v minutu neob座asnimogo pomracheniya uma. Vospominaniya moego soseda shli v takom poryadke: nekij toshchij sub容kt, da, sub容kt v chernom, toshchij i s zontikom. Inspektor Karruzers byl sub容kt s zontikom, toshchij i v chernom. Kak vsegda, esli stuchat v dver', luchshe ne otkryvat', potomu chto za dver'yu navernyaka budet toshchij sub容kt s zontikom, inspektor Karruzers v chernom. -- CHe, da ved' ya tozhe tam byl, -- s dosadoj skazal Polanko. -- A Kalak, hot' i ne byl, znaet na pamyat' vse, chto proizoshlo. Poberegi-ka glotku, bratec. -- Menya porazhaet, -- s nevozmutimym vidom prodolzhal moj sosed, -- chto Skotland-YArd oblekaet polnomochiyami sub容kta, ot kotorogo razit plesen'yu i kancelyariej, sub容kta s zontikom, toshchego i odetogo v chernoe, kotoryj vylupil na nas glaza, pohozhie na istertye penni. Glaza inspektora Karruzersa byli kak istertye penni, inspektor Karruzers yavilsya ne zatem, chtoby nas vyslat', on nikoim obrazom ne mog by nas vyslat' iz strany. Toshchim, odetym v chernoe sub容ktam priyatnee, chtoby zhil'cy gostinic dobrovol'no pokidali stranu v techenie dvuh nedel', oni hodyat v chernom i s zontikami, pochti vsegda ih zovut Karruzers, i ot nih razit plesen'yu i kancelyariej, glaza kak stertye penni, oni stuchatsya v komnaty otelej, predpochitaya komnatu nomer chetyrnadcat'. Oni nikogo ne vysylayut, oni hodyat v chernom, im nravitsya, chtoby zhil'cy otelya uezzhali iz strany po sobstvennomu zhelaniyu. Vseh ih zovut Karruzers, oni toshchie i stoyat za dver'yu nomera. A, nu togda ya emu skazal... -- Ty emu ni slova ne skazal, -- prerval ego Kalak. -- Edinstvennym, kto govoril, byl Ostin, po toj prostoj prichine, chto on znaet anglijskij. No i eto malo pomoglo, kak dokazyvaet nashe prisutstvie na sem skalistom utese. Fakt tot, chto my pereezzhaem s odnogo ostrova na drugoj, no kazhdyj raz ostrov pochemu-to stanovitsya vse men'she, nado govorit' kak est'. -- A Marrast na eto -- ni slova, -- s obidoj skazal Polanko. -- V takih sluchayah, znaesh', chelovek idet navstrechu, raskryvaet ob座atiya i, kak u Dostoevskogo, soznaetsya, chto eto on isportil vozduh. V konce koncov Marrast sam uzhe reshil togda uehat', ne govorya o tom, chto municipalitet Arkejlya tratil beshenye den'gi na groznye telegrammy. A vy znaete, chto glyba antracita pribyla bez predvaritel'nogo izveshcheniya i tamoshnie edily chut' v obmorok ne upali, kogda uvideli ee velichinu? -- Velichinu summy v nakladnoj, you mean82, -- skazal moj sosed. -- No v chem mog sebya vinit' Marrast, skazhite na milost'? Nevinnaya shutka, malen'kaya vstryaska zakosnelogo obraza zhizni m-ra Garol'da Garol'dsona. Zamet', chto Skotland-YArd ne mog protiv nas nichego vydvinut', krome panicheskogo, inache govorya, metafizicheskogo i noumenal'nogo straha. Oni ponyali, chto my sposobny sovershit' nechto pokrupnee, chto to byl vsego lish' eksperiment, vrode kak u etogo tipa s ego elektrobritvoj. O brat'ya, za dver'yu poeta vsegda budet stoyat' inspektor Karruzers. Da eshche eta tolstuha ne poyavlyaetsya s plotom, i- my ostanemsya bez sigaret, a skoro solnce zajdet. -- Razvedem koster, -- predlozhil Polanko, -- i soorudim flag iz sorochki Kalaka, u kotorogo ih navalom. -- V otlichie ot nekotoryh, ya chtu gigienu, -- skazal Kalak. -- YA predpochitayu chuvstvovat' sorochku na svoem tele, -- skazal Polanko, -- eto bodrit moyu dushu. Nu i istoriya, che, vse-to poluchilos' huzhe nekuda. Dazhe motor podvel, dolzhen priznat', chto on slishkom moshchnyj dlya takogo sudna. Ne pomozhete li vy mne postroit' korabl', no potyazhelee, nu chto-nibud' vrode triremy? Drozhu pri mysli, chto tolstuhe v odin prekrasnyj den' vdrug zahochetsya sest' v lodku, a na seredine pruda, znaete, glubina pochti poltora metra, s lihvoj hvatit ej, chtoby utonut'. A mne ne hotelos' by teryat' etu rabotu, i s tolstuhoj u nas vse ladnen'ko, hotya papasha -- premerzkij chistoplyuj. -- CHto govorit', -- skazal moj sosed, -- vy, don, vpolne pravy, delo huzhe nekuda, no nikto ne stanet otricat', chto my znatno razvlekaemsya. V te sorok minut, chto oni proveli na ostrove, razmery territorii predostavlyali im ves'ma skromnye vozmozhnosti peredvizheniya -- tak, Polanko pereshel na kamen', gde prezhde sidel Kalak, a etot predpochel ustroit'sya v nekoem podobii kamennoj voronki, posluzhivshej pervym pribezhishchem moemu sosedu, kotoryj teper' lezhal na zemle v etrusskoj poze, opershis' na lokot'. Kak ni malo dvigalis' vse troe, oni zadevali drug druga tuflyami, plechami i rukami, i, poskol'ku ostrov vysilsya v centre pruda podobno p'edestalu, nablyudateli na sushe mogli by videt' shchedrye tolchki, pinki i prochie strategicheskie priemy, kotorymi kazhdyj iz poterpevshih krushenie staralsya uvelichit' svoe zhiznennoe prostranstvo. Odnako na beregu ne bylo nikogo, kto by mog za nimi nablyudat', i Polanko, slishkom horosho znaya doch' Bonifasa Pertejlya, predpolagal, chto ona nositsya kak ugorelaya po plantaciyam tyul'panov v poiskah uchenikov sadovodcheskoj shkoly, kotorye vzyalis' by sostavit' spasatel'nyj otryad. -- V obshchem, my pravil'no sdelali, chto uehali, -- zayavil moj sosed. -- Nevoobrazimoe nashestvie zhenshchin, i vse tri, kak voditsya, vkonec sumasshedshie. Kakogo d'yavola primchalas' v London Tell', skazhite na milost'? Vyvalilas' iz samoleta Lyuftganzy s minoj popavshejsya na kryuchok ryby, dazhe ne veritsya, a chto skazat' o Selii, eta budto iz morga sbezhala, ne govorya uzh o toj, tret'ej, oshalevshej ot ekzistencialistskogo ugara, s ee gnomami i maneroj vyvalivat' polovinu salata iz svoej tarelki mne na bryuki, damn it. -- Tvoj anglijskij yavno usovershenstvovalsya, -- zametil Polanko, uslyshavshij lish' konec frazy. -- A my uzhe boltaem po-anglijski dovol'no beglo, -- skazal Kalak. -- Govorish', sumasshedshie? Odnako nado priznat', chto nash obraz zhizni v Vest-|nde ne dast tebe osobyh osnovanij byt' spesivym, che, ili gordelivym, esli tebe tak priyatnej. Oh dear. Tak prodolzhali oni besedovat' na svoem zamechatel'nom anglijskom, poka Polanko, vdrug vstrevozhas', ne predlozhil proizvesti general'nuyu reviziyu zapasov sigaret i provianta. Uzhe neskol'ko raz donosilis' do nih kriki s plantacii sadovyh lyutikov, gde Bonifas Pertejl' v etot den' obuchal privivkam po-rumynski, odnako spasatel'nyj otryad ne poyavlyalsya. Vsego na troih okazalos' dvadcat' sem' sigaret, chto bylo ne tak mnogo, esli uchest', chto dvenadcat' sigaret namokli, a provianta ne bylo vovse. Dva nosovyh platka, karmannaya rascheska da perochinnyj nozh sostavlyali nalichnyj inventar' vmeste s chetyrnadcat'yu korobkami spichek, prinadlezhavshimi Polanko, u kotorogo byla maniya optovyh pokupok. Predvidya, chto spasatel'nyj otryad mozhet zameshkat'sya i chto, vozmozhno, vskore izmenitsya napravlenie mussona, moj sosed predlozhil ukryt' vse pripasy v svoego roda nishe, nahodivshejsya v nizhnej chasti skalistogo konusa, i brosit' zhrebij, daby opredelit' upravlyayushchego ili glavnogo kladovshchika, ch'ej obyazannost'yu budet strogoe raspredelenie pripasov, neobhodimoe v takih obstoyatel'stvah. -- Schitaj, chto naznachen ty, -- v odin golos skazali Kalak i Polanko, kotorye raspolozhilis' s udobstvami i ne zhelali poshevel'nut'sya ili potrudit'sya radi obshchego blaga. -- Mne eto kazhetsya v vysshej stepeni nepravil'nym, -- skazal moj sosed, -- no, koli na to poshlo, ya podchinyayus' vole bol'shinstva. Davajte syuda sigarety i spichki. |j ty, ne zabud' pro perochinnyj nozh. CHto do naruchnyh chasov, pust' kazhdyj ostavit ih pri sebe, ih zhe nado zavodit'. -- On mne napominaet kapitana Kuka, -- skazal Kalak s iskrennim voshishcheniem. -- Na Bugenvile, che, -- skazal Polanko. -- Ish' ty, provel neskol'ko nedel' za granicej i uzhe sovershenno utratil patrioticheskoe chuvstvo. Ty zhivesh' vo Francii ili ne vo Francii? -- Minutochku, -- skazal Kalak. -- Raz uzh ty udarilsya v nacionalizm, tak nado ego sravnivat' s nashimi admiralami, Braunom ili Buchardom, no, sam vidish', eto malo chto menyaet. -- Sledovalo by uchredit' nochnuyu strazhu, -- skazal moj sosed. -- Dopustim, tolstuha budet organizovyvat' spasatel'nuyu komandu eshche celyj mesyac, chto menya nichut' ne udivilo by u takogo tolstokozhego sushchestva, ili chto im vzdumaetsya priplyt' noch'yu, v takom sluchae polagaetsya razzhech' koster i sprashivat' parol'. -- CHto do tolstokozhesti, to vy, don, sami i est' nosorog lohmatyj, -- skazal oskorblennyj Polanko. -- Trebuyu uvazheniya i discipliny, -- prikazal moj sosed. -- Vy naznachili menya glavnym i teper', kak polozheno, pomalkivajte. Posledovala goryachaya diskussiya o nosorogah, argentinskih admiralah, ierarhii i na soputstvuyushchie temy, vremenami preryvaemaya spravedlivym raspredeleniem sigaret i spichek. Prislonyas' k pologomu otkosu kamennoj voronki, Kalak slushal ih kraem uha i zasypal s melanholicheskimi myslyami o londonskih dnyah, poslednee, chto on uvidel, bylo lico Nikol' v okne parizhskogo poezda, i eshche emu podumalos' o tom, chto bylo by, kaby v muzee zapet' tango ili nachat' besedu o pol'ze puteshestvij dlya gigieny uma. V konce-to koncov, esli ty iskala vernogo sredstva, chtoby Marrast tebya brosil, pochemu zhe lyutnist, Nikol', kogda ryadom s toboj, na etom zhutkom muzejnom divane, sidel ya? YA predlagal uvezti tebya daleko-daleko, provetrit'sya pod drugimi nebesami, ved' eto obodryaet, a ty nichego luchshe ne smogla pridumat', kak... O tshcheslavnyj, o obizhennyj, da eto zhe yasnee, chem ee yasnye golubye glaza. So mnoyu eto ne bylo by tak legko, menya by ty ne ustranila odnim vzmahom ruki, kak lyutnista, ty by snova svyazala sebya s budushchim na mesyacy ili gody, a tebe ne hotelos' novogo budushchego, takogo zhe skvernogo, kak i prezhnee, novogo Marrasta, takogo zhe terpelivogo i pokornogo, kak prezhnij, i, stalo byt', Ostin, muha-odnodnevka, predlog, chtoby i vpravdu ostat'sya odinokoj. Kak budto ty predchuvstvovala, chto, edva poyavitsya Seliya s ee vesnushchatoj mordashkoj, vsya kollekciya lyuten zaigraet neistovuyu passakal'yu i srazu izlechitsya ot podrostkovyh strahov, ot dolgih chasov ozhidaniya u vhoda v tvoj otel', ot zhalob na pleche u Polanko, ot zhelaniya ubit' Marrasta, ne uspev vyuchit' glagoly na "ir". He hvatalo eshche mne... Da, brat, ty uznal zhizn', ty nauchilsya byt' takzhe drugimi, vlezat' v ih shkuru, a ty, Nikol', postupila pravil'no, chtoby ne byt' chem-to, hot' chem-nibud' obyazannoj mne, ved' togda tebe snova prishlos' by stradat' za vseh, tebe, ne zhelayushchej nikomu prichinyat' zla. Dovol'no, chto ya, sam togo ne znaya, podal tebe, kroshka, ideyu, nasvistav to milen'koe tango... Uf, kakaya edkaya sigareta, oni, konechno, podsunuli mne odnu iz samyh promokshih, da, eti dvoe staknulis', i, kogda nastanet chas kannibal'stva, nado mne ih operedit'. Kalak prikryl glaza, otchasti potomu, chto uzhe zasypal, otchasti po razumnoj privychke vsyakogo poterpevshego krushenie dokurivat' sigaretu do konca, ne vynimaya izo rta okurok, no takzhe i potomu, chto v polut'me emu otchetlivej vidnelos' lico Nikol', posle togo kak Tell' emu pozvonila, chtoby on pomog im otvezti chemodany na vokzal. Vot Nikol' p'et kofe bez sahara v bare vozle "Viktoriya Stejshn", Nikol' u okoshka boat-train83 ("Nous irons a Paris toutes les deux"84", -- propela Tell', vysunuvshis' iz okna do poyasa, k uzhasu vokzal'nyh sluzhashchih), Nikol' protyagivaet emu rasslablennye pal'cy pravoj ruki, i oni na minutu zaderzhivayutsya v ego ladoni. "Vy vse slishkom dobry", -- skazala ona, slovno eto imelo kakoj-to smysl, a sumasshedshaya datchanka sunula sebe v rot gorst' karamelek -- Kalak s melanholicheskim zloradstvom privez-taki obeshchannye karamel'ki na vokzal, provozhaya Nikol', no, razumeetsya, sumasshedshaya datchanka s容st ih odna, a Nikol' zakroet glaza i propustit vse anglijskie pejzazhi; prislonis' lbom k okoshku, slushaya budto izdali donosyashchijsya golos Tell', kotoraya budet ej govorit' o burevestnikah i morzhah. Itak, vot eshche odin primer togo, chto vsyakoe vmeshatel'stvo... -- V etom prudu byvayut prilivy! -- vskrichal moj sosed, odnim pryzhkom stav na nogi i ukazyvaya na promokshij manzhet shtaniny i l'yushchuyusya iz tufli vodu. -- Voda pribyvaet, nashi spichki otsyreyut. Polanko byl sklonen dumat', chto moj sosed po nechayannosti opustil nogu v vodu, no dlya proverki vse zhe polozhil kameshek na kraj uzehon'koj pribrezhnoj polosy, i vse troe, zataiv dyhanie, stali zhdat'. Voda pochti srazu nakryla kamen', a kstati, i tuflyu Kalaka, u kotorogo odna noga svisala -- tak emu bylo udobnej vspominat' London i prochee, -- i on, izrygnuv proklyatie, koe-kak primostilsya na samom verhu voronki, kraj kotoroj byl dovol'no shirokim. S etogo mesta on nachal vzyvat' k obitatelyam sushi, sledstviya chego okazalis' protivorechivy -- na beregu, v tom sektore, gde konchalis' gryadki chernyh tyul'panov, poyavilos' neskol'ko maloletnih uchenikov, oni ostanovilis', s izumleniem glyadya na poterpevshih krushenie, a tem vremenem u klumb s sadovymi lyutikami pokazalsya uchenik postarshe, s volosatymi nogami, i, poka malyshi otoropelo i vyzhidayushche usazhivalis' na beregu pruda, on, upershis' rukami v boka, sognulsya do zemli v pristupe takogo otchayannogo hohota, chto mozhno bylo podumat', budto on plachet v golos, zatem on sdelal ugrozhayushchij zhest v storonu malyshej, i vse oni ischezli s toj zhe bystrotoj, s kakoj poyavilis'. -- Ah, detstvo, hvalenyj vozrast, -- proburchal Kalak, predvidya tot mig, kogda tovarishchi po neschast'yu nachnut u nego osparivat' kamennuyu voronku, i opasayas' za svoi bryuki. -- Nu konechno, tvoya tolstuha lopaet salyami v kakom-nibud' uglu, sovershenno zabyv o nashej reputacii, chert poderi. Luchshe nam kak-nibud' projti do berega vbrod, a tam obsushit'sya v derevenskom kafe, naskol'ko ya pomnyu, u nih est' rom, ves'ma rekomenduemyj poterpevshim korablekrushenie. -- Ty s uma soshel, -- vozmushchenno skazal Polanko. -- Otsyuda do berega po men'shej mere pyat' metrov, ne stanesh' zhe ty trebovat', chtoby my ih proshli peshkom. A gidry, a piyavki, a podvodnye yamy? On, vidno, dumaet, chto ya -- kapitan Kusto. -- Vo vsem vinovaty vy, don, -- skazal moj sosed. -- Nam tak horosho bylo sredi cvetov, i nado zhe bylo uslozhnyat' nam zhizn' tvoej chudo-turbinoj. Vot i sidim posredi pruda s ego groznymi prilivami, v zhizni ne slyhal o podobnom yavlenii. Nado bylo poslat' soobshchenie v admiraltejstvo, a vdrug nas za eto vycherknut iz chernogo spiska, i my kogda-nibud' smozhem vernut'sya v etot pab na CHanseri-Lejn, kuda hodili s Marrastom. -- Mne chto-to uzhe neohota vozvrashchat'sya v London, -- skazal Kalak. -- I ty prav, tam takaya syrost'. No, raz uzh ob etom zagovorili, ne kazhetsya li vam strannym takoe nashestvie zhenshchin v nash falanster? Nikol', eta eshche kuda ni shlo, bednyazhku mozhno dazhe ne schitat', my ee pochti ne videli iz-za ee gnomov i prochih del. No vdrug poyavlyayutsya dve drugie, i ne prohodit i treh dnej, kak oni i inspektor Karruzers delayut zhizn' tam nevynosimoj -- odin svoim priezdom, drugoj tem, chto hochet nas vydvorit' -- nu razve eto zhizn'? -- Esli podumat', -- skazal Polanko, -- to Tell' priehala ochen' kstati, ona vzyala na sebya zabotu o Nikol' i v svoej obychnoj burnoj manere vytashchila ee iz yamy. Ved' nado priznat', chto iz nas nikudyshnye baby-sitters, kak govoryat u nas v CHelsi. -- Soglasen. No chto ty skazhesh' o drugoj? Ej-to za kakim d'yavolom ponadobilos' priezzhat' v London? |to bylo tochno kak zagovor, brat'ya moi, oni sypalis' na nas so vseh storon, kak sobaki iz kosmosa. -- O, Seliya, eto ponyatno, -- ravnodushno skazal moj sosed, -- v ee vozraste legko ezdit' tuda-syuda, ona priehala ne radi nas, a mozhet, prosto po privychke, priehala posovetovat'sya. Horosho by uznat', chto s neyu sluchilos', nado sprosit' u lyutnista, uzh on-to navernyaka obo vsem informirovan. A teper' skazhite: vidite li vy to, chto ya vizhu, ili eto uzhe nachalis' obychnye v takih obstoyatel'stvah gallyucinacii? -- Takoj byust ne mozhet byt' gallyucinaciej, -- skazal Kalak. -- |ta tolstuha v svoem plat'e-safari smahivaet na Stenli. -- Nu, chto ya vam govoril? -- prosiyal ot vostorga Polanko. -- Moya Zezetta! -- Vy, don, vmesto togo chtoby pohvalyat'sya intimnymi prozvishchami, luchshe by kriknuli ej, chto vy doktor Livingston, poka ona ne peredumala, -- posovetoval moj sosed. -- CHe, glyadite-ka, oni tashchat verevku i chto-to vrode lohani, spasatel'naya operaciya lyuks. Help! Help!85 -- Ty chto, ne soobrazhaesh', ona zhe anglijskogo ne ponimaet, -- skazal Polanko. -- Glyadite, kakaya samootverzhennost', a vy-to sposobny na takoe? Ona privela vseh uchenikov, ya tronut. -- Daj-ka mne prisest' na krayu voronki, -- krotko skazal moj sosed Kalaku. -- Zdes' mesto tol'ko dlya odnogo, -- otvetil Kalak. -- U menya, vidish', uzhe noski moknut. -- A zdes' ty mozhesh' prostudit'sya, ya chuvstvuyu, veter zdes' sil'nee. Situaciya izmenilas', i eto, razumeetsya, vyzvalo ozhivlennyj obmen mneniyami, a mezhdu tem na beregu doch' Bonifasa Pertejlya v okruzhenii uchenikov sadovodcheskoj shkoly zagotavlivala vsyacheskie spasatel'nye prinadlezhnosti i stol' neumerenno suetilas', chto eto moglo neblagopriyatno skazat'sya na prakticheskih dejstviyah. Otnyud' ne sobirayas' meshat' spasatel'nym operaciyam, dobavlyaya k kontinental'nym rasporyazheniyam sovety s ostrova, nashi druz'ya s delannym stoicheskim ravnodushiem prodolzhali besedovat' o svoih delah. Polanko dlya nachala vskol'z' upomyanul o reshenii, prinyatom vsemi tremya posle vizita inspektora Karruzersa i sostoyavshem v tom, chtoby ne ostavlyat' Seliyu v Londone odnu -- posle bolee ili menee vnezapnogo ot容zda Marrasta, Nikol' i Tell' proyavlyat' solidarnost' bylo vozmozhno tol'ko s nej. Kogda zh oni opravilis' ot pervogo udivleniya, uznav, chto k nim prisoedinyaetsya Ostin so svoimi skromnymi sberezheniyami i dvumya lyutnyami -- chemu sposobstvovali beglye robkie ulybki Selii i yavnoe stremlenie Ostina najti mestechko v vagone, gde pomestilis' by lyutni, Seliya i on sam, -- troe budushchih moreplavatelej ponyali, chto dlya umstvennogo i nravstvennogo zdorov'ya gruppy ne nado zhelat' nichego luchshego, i oni okazalis' pravy -- peremena, proisshedshaya v Ostine mezhdu mostom v CHelsi i kafe v Dyunkerke, gde oni ozhidali ferry-boat86, byla stol' yavnoj, chto odnim lish' razlichiem v klimate i shirotah ee nikak nel'zya bylo ob座asnit', ne govorya uzh o tom, chto i s Seliej proizoshlo podobnoe zhe yavlenie, nachinaya so stancii Ouk-Ridzh, sem' minut spustya posle ot容zda iz Londona, prichem eto sovpalo s otkrytiem, chto Ostin, prilezhnyj uchenik Marrasta, nachal stol' krasnorechivo iz座asnyat'sya po-francuzski, slovno v ego rechah dejstvitel'no byl kakoj-to smysl. Itak, na ferry-boat oni vzoshli v zametno uluchshivshemsya raspolozhenii duha, i pri pervyh pristupah toshnoty -- to est' pochti nemedlenno -- Kalak s nekim umileniem mog nablyudat', kak Ostin podvel Seliyu k bortu, ukutal ee v svoj dozhdevik i kakoj-to mig podderzhal ee lob, zatem uter platkom ej nos i pomog pozhertvovat' Neptunu vypityj na sushe chaj s limonom. Utrativ vmeste s vlagoj vsyu svoyu volyu, Seliya razreshila sebya leleyat' i vyslushivala sovety Ostina kasatel'no dyhaniya, prichem on s kazhdym chasom vse luchshe govoril po-francuzski, esli tol'ko ne perehodil na anglijskij, i tut Selii pomogali podsoznatel'nye vospominaniya ob urokah v licee. Kak by tam ni bylo, vody treklyatogo kanala otrazhali izumitel'noe solnce, i ono laskovo ih ozaryalo, den' byl takoj, chto pro vsyakuyu toshnotu zabudesh', vdali postepenno ischezali anglijskie holmy, i, hotya ni Ostin, ni Seliya ponyatiya ne imeli o tom, chto zhdet ih na drugom beregu, stanovilos' vse ochevidnee, chto oni namereny vstretit' eto vmeste -- Ostin bystro prevrashchalsya iz Parsifadya v Galaada, a Seliya, otdavaya tritonam poslednie glotki chaya, chuvstvovala oporu v ruke, uderzhivavshej ee po eyu storonu poruchnej, i v golose, sulivshem ej na luchshie vremena syuity Berda i vilanelly Persella. -- Tol'ko by tolstuhe ne vzdumalos' samoj vozglavit' spasatel'nuyu ekspediciyu, -- shepnul moj sosed Kalaku, -- vo-pervyh, togda dlya nas na plotu ne ostanetsya mesta, a vo-vtoryh, ona tut zhe u berega pojdet na dno, esli tol'ko stupit na etot plot ili chto oni tam sooruzhayut. -- Ne dumayu, chto ona nastol'ko glupa, -- zadumchivo skazal Kalak. -- Trudnost' skoree budet v tom, chto vse eti rebyatishki hotyat na plot, ne govorya o tom, chto u plota etogo ni nosa net, ni kormy, i ty uvidish', kakaya nachnetsya sumyatica. Polanko s nezhnost'yu nablyudal za docher'yu Bonifasa Pertejlya i uzhe prokrichal ej, chtoby ona, vospol'zovavshis' sluchaem, vyvela na buksire zastryavshuyu v kamyshah lodku. Kalak mezhdu tem, podavlennyj vsem proishodyashchim i nauchnym fanatizmom Polanko, popytalsya poluchshe ustroit'sya na krayu voronki, kotoryj nachal uzhe otpechatyvat'sya v ego dushe; dostatochno bylo etoj sekundnoj rasteryannosti, chtoby moj sosed vskochil na kraj voronki i zavladel luchshej ego chast'yu s vidom pryamo na plantacii chernyh tyul'panov. Kalak ne stal otvoevyvat' ostavlennuyu poziciyu, emu, v obshchem, i tak bylo neploho, k tomu zhe s bryuk moego soseda struilis' ruch'i, nado zhe imet' sochuvstvie. Voda pribyvala neuklonno, i edinstvennyj, kto etogo, kazalos', ne zamechal, byl Polanko, voshishchenno nablyudavshij za hlopotami docheri Bonifasa Pertejlya. On byl podoben geroyu Viktora Gyugo -- voda podnyalas' do ego lyazhek, eshche nemnogo, i dojdet do poyasa. -- Spasem po krajnej mere zapasy sigaret i spichek, -- skazal Kalaku moj sosed. -- Somnevayus', chto nashi moryaki sumeyut chto-to sdelat', poka chto oni tol'ko pokatyvayutsya so smehu, glyadya na nashe bedstvennoe polozhenie. Slozhim nashi pripasy na samom verhu voronki; po moim raschetam, tebe i mne hvatit na tri dnya plyus tri nochi. A emu cherez polchasika voda dojdet do rta, bednyj Polanko. -- Bednyj bratec, -- skazal Kalak, mezh tem kak Polanko smotrel na nih s nevyrazimym prezreniem i potihon'ku rasslablyal sebe poyas, kotoryj ot dejstviya vody stanovilsya tuzhe. Vechernee solnce prevrashchalo prud v bol'shoe sverkayushchee zerkalo, i gipnoticheskie svojstva stol' poeticheskogo preobrazheniya vody usyplyali poterpevshih bedstvie, oni i vsegda byli sklonny videt' prizraki i fata-morgany, v osobennosti moj sosed -- pol'zuyas' svoim roskoshnym mestopolozheniem, on kuril i veselilsya, vspominaya, kak Tell' vnezapno yavilas' v razgare ih londonskih katastrof, ee delikatnuyu i v to zhe vremya delovuyu maneru priezzhat' bez preduprezhdeniya, to, kak ona vdrug pozvonila im, chto umiraet s golodu i chtoby oni zashli za nej v "Gresham-otel'" i poveli uzhinat', kakovuyu vest' moj sosed vosprinyal so smes'yu otchayaniya i oblegcheniya, kak ya legko mogla zametit' i dazhe ponyat', glyadya na Nikol', kotoraya oshalelo brodila po komnate, podbirala svoi veshchi, papki s risunkami i starye zhurnaly, zasovyvala vse eto v chemodan i snova vynimala, chtoby kak-nibud' vse zhe uporyadochit', chto zavershalos' novoj tshchetnoj popytkoj akkuratno ulozhit' chemodan. Menya ona vstretila, nichego ne skazav -- vidno, znala, chto Marrast mne vse soobshchil, -- tol'ko podoshla ko mne s pizhamoj v odnoj ruke i karandashami v drugoj i, uroniv vse na pol, obnyala menya i dolgo stoyala, prizhimayas' ko mne i vsya drozha, potom sprosila, pisal li mne Marrast i ne zakazhu li ya po telefonu vtoruyu chashku kofe, i snova prinyalas' kruzhit' po komnate, to zanimayas' ukladkoj veshchej, to vdrug zabyvaya ob etom i podhodya k oknu ili sadyas' v kreslo spinoj ko mne. Nikol' uzhe ne mogla vspomnit', kogda imenno ushel Marrast, naverno, v ponedel'nik, esli segodnya sreda, ili, mozhet byt', vecherom v voskresen'e, -- ona, vo vsyakom sluchae, blagodarya tabletkam prospala celyj den', a potom, vypiv chernogo kofe bez sahara, prinyalas' ukladyvat' chemodan, no moj sosed i Polanko vse vremya navedyvalis' vzglyanut', kak ona tam, prichem s samym nevinnym vidom, hotya prekrasno znali, chto Marrast uzhe vo Francii, da eshche poveli ee na kakie-to sovershenno nelepye muzykal'nye komedii, gde vdobavok byli vyvedeny karliki i prochie skazochnye personazhi, -- v obshchem-to, ej ne tak uzh legko opredelit', skol'ko proshlo vremeni, vdobavok teper' eto i ne imelo znacheniya, raz Tell' byla zdes' i eshche ostavalos' dvadcat' funtov i chetyrnadcat' shillingov, kotorye Marrast, uhodya, ostavil na stole, i etogo budet sverhdostatochno, chtoby zaplatit' za nomer i eshche za neskol'ko chashek kofe i mineral'nuyu vodu. Marrast ushel ne poproshchavshis', potomu chto blagodarya tabletkam ona spala, a potom Nikol' tozhe hotela ujti, no nogi ee ne slushalis', i ej prishlos' provesti celyj den' v posteli, lish' izredka ona vstavala i pytalas' ukladyvat' veshchi v chemodan, i vdrug kto-to postuchalsya, i, konechno, eto byl Ostin, on ispuganno posmotrel na menya iz-za poluotkrytoj dveri, pytayas' ulybat'sya i pokazat', chto on na vysote polozheniya, -- vidimo, moj sosed ili Kalak uzhe skazali emu, chto Marrast ostavil menya odnu i chto on mozhet prijti, -- dostatochno bylo videt' ego lico, chtoby ubedit'sya, chto on prishel bol'she iz chuvstva dolga, a ne kakogo inogo chuvstva, a chemodan vse ne zakryvalsya, i vse vremya poyavlyalis' to Polanko, to moj sosed, to m-s Griffit s chistymi polotencami, osuzhdayushchim vidom i schetom, Ostin tak i ushel, nichego ne ponyav, to li strusil, to li soobrazil, chto v etot moment on byl sovsem lishnim, kuda bolee lishnim, chem m-s Griffit ili lyubaya iz ujmy moih veshchej, ne vmeshchavshihsya v chemodan, poka Tell', usevshis' na nego i predvaritel'no eshche sovershiv sal'to, lovko ego ne zakryla i ne rashohotalas', kak tol'ko ona umeet. -- Prezhde vsego goryachij dush, -- skazala Tell', -- a potom my vyjdem projtis', ne dlya togo ya priehala v London, chtoby glyadet' na eti zhutkie oboi. Nikol' pozvolila snyat' s sebya pizhamu, ulozhit' v voshititel'no tepluyu vannu, vymyt' sebe volosy i poteret' spinu -- vse eto soprovozhdalos' smehom Tell' i ne vsegda prilichnymi zamechaniyami kasatel'no ee anatomicheskogo stroeniya i gigienicheskih navykov. Ona pozvolila sebya obsushit', rasteret' odekolonom i odet', nelovko pomogaya Tell', raduyas', chto chuvstvuet ee ryadom, chto budet eshche nekotoroe vremya ne odna, prezhde chem sdelaet to, chto kogda-nibud' pridetsya sdelat'. Zatem byl roskoshnyj chaj na SHeftsberi-avenyu, i za chaem Tell' prosmatrivala gazetu, vyiskivaya spektakl', chtoby shodit' v etot zhe vecher, razumeetsya za schet dikarej, potom ona pozvonila im, chtoby dogovorit'sya o vstreche, i uzhine, i teatre, k slovu pribaviv, chto eto naimen'shee, chto oni mogut sdelat' dlya cheloveka, yavivshegosya kak raz vovremya, mezhdu tem kak oni, trio bezdel'nikov, krutilis' zdes' kak idioty, ne dogadyvayas', chto nado zanyat'sya zahvoravshej bednyazhkoj, i tak dalee. I Nikol' vypila chayu i poela pirozhnyh, slushaya istorii, veroyatno vydumannye, privezennye Tell' iz Veny, i ni razu ne sprosila pro Huana -- vozmozhno, potomu chto Tell', kak odno iz celitel'nyh sredstv, ezheminutno pominala Huana takim tonom, chto on stanovilsya poslushnym i bezvrednym, kazalsya chem-to ravno dalekim ot nih obeih, chto, po suti, bylo ochen' verno, soglasno mneniyam, vyskazannym chut' pozzhe dikaryami, kotorye pouzhinali sochnym myasom s krasnym vinom. -- Matushka rodimaya! -- skazal Polanko. -- Tol'ko etogo nam ne hvatalo! Vnezapnoe poyavlenie Bonifasa Pertejlya, odetogo v sinij kombinezon dlya prakticheskih zanyatij i tashchivshego ogromnuyu lejku, vidimo, sil'no povredilo spasatel'nym rabotam -- bol'shinstvo uchenikov, osobenno samyh malen'kih, vmig kinulis' vrassypnuyu i popryatalis' sredi sadovyh lyutikov i chernyh tyul'panov, togda kak ucheniki postarshe, predannye tolstuhe, zastyli s vidom rasteryavshihsya senbernarov, chto ves'ma vstrevozhilo Kalaka i moego soseda. Brosivshis' k otcu, tolstuha stala ob座asnyat' emu situaciyu, energichno ukazyvaya v storonu ostrova. V chistom poslepoludennom vozduhe golos Bonifasa Pertejlya razdalsya s pochti sverh容stestvennoj otchetlivost'yu. -- Pust' sebe tonet, der'mo! -- Papa! -- vskrichala tolstuha. -- I ego druzhki zaodno! Oni zdes' nikomu ne nuzhny! A ty molchi, ya znayu, chto govoryu, ne zrya ya voeval v vojnu chetyrnadcatogo goda, da, ya! Menya dva raza ranili, da, menya! U menya medal' za voinskuyu hrabrost', da, u menya! Zimoj shestnadcatogo goda, net, pogodi, eto bylo v semnadcatom, no togda... A ty molchi, eto bylo v shestnadcatom, vsyu zimu my protorchali v okopah u Sommy, holod, no kakoj holod! -- kogda menya podobrali, u menya byli otmorozheny polovye organy, mne edva ih ne otrezali, a ty molchi. YA chelovek trudyashchijsya, da, ya, mne ni k chemu, chtoby eti ekzistencialisty razvlekalis' tut vo vred moemu zavedeniyu i portili moih uchenikov. |j vy, rabotat'! Kto ne sdelaet dvadcat' rumynskih privivok, budet bez obeda! -- |to protiv principov MOT, -- zametil Kalak negromko, chtoby Bonifas Pertejl' ne mog uslyshat'. -- |j ty, ne bud' chistoplyuem, -- skazal Polanko. -- Neuzhto ty ne ponimaesh', razygryvaetsya nash poslednij shans -- esli tolstuha menya podvedet, my propali, pridetsya vozvrashchat'sya peshkom, takoj pozor, che. -- Razbili moyu lodku! -- prorevel Bonifas Pertejl' v otvet na vkradchivoe, no vyzvavshee obratnyj effekt soobshchenie docheri. -- Sa alors!87 -- Net, don, ty predstavlyaesh'? -- skazal Polanko Kalaku. -- On obvinyaet menya, chto ya razbil ego lodku, kotoruyu on sam mne torzhestvenno podaril, u menya est' svideteli. Otlichno pomnyu, kak on skazal, chto ona naskvoz' prognila, no ya vse ravno byl emu blagodaren, v obshchem-to, eto byl velikodushnyj zhest. -- Lodku, kotoraya mne stoila sem'sot tysyach frankov! -- krichal Bonifas Pertejl'. -- Sejchas zhe privedite ih syuda! Oni zaplatyat mne za lodku, ili ya vyzovu zhandarmov, my nahodimsya vo Francii, a ne v ih dikoj strane! |to budet mne urokom, kak brat' na rabotu inostrancev! -- Zatkni svoyu glotku, chertov ksenofob, -- lyubezno skazal moj sosed. -- YA tol'ko ne hochu mochit' sebe nogi, a kaby ne eto, ya by poshel vbrod, chtoby svernut' tebe sheyu, poka yazyk ne vylezet iz zadnicy, da prostit menya sen'orita. I podumat' tol'ko, chto my utrom pritashchili emu tri butylki vina, daby ukrasit' nashe prisutstvie na uzhine, a teper' oni vyduyut ego po-semejnomu, potomu kak ya ne udostoyu, tak ya govoryu i raspisyvayus'. -- CHe, bud' hot' chutochku povezhlivej, -- skazal Polanko. -- |to papasha moej nevesty, i, esli dazhe on vedet sebya kak sukin syn, ty ne imeesh' prava oskorblyat' bednogo starikana. -- Pust' ih privedut ko mne, -- krichal Bonifas Pertejl', ottalkivaya dochku, kotoraya, k vseobshchemu vesel'yu uchenikov, pytalas' pocelovat' ego i utihomirit'. -- Nechego boyat'sya, vot uvidite, ona na plotu ne poplyvet, -- prorochil Kalak. -- Aga, operaciya nachinaetsya, vot eto budet nastoyashchij krestovyj pohod detej. Stavlyu tysyachu frankov, chto oni utonut, prezhde chem otdadut shvartovy. -- Daj-to bog, -- s yarost'yu proshipel moj sosed. -- Esli u nego ucheniki potonut, ne vidat' emu subsidii YUNESKO. -- A nam, pravo zhe, bylo zdes' tak horosho, -- melanholicheski proiznes Kalak. -- Vtroem, odni v nashem malen'kom korolevstve, da eshche s britanskimi obychayami, kotorye tak bystro usvaivayutsya. I sigaret hvatilo by na kakoe-to vremya, i spichek, i bylo nas troe, a tri -- magicheskoe chislo. -- Net, vy smotrite, kak oni dejstvuyut, -- posovetoval moj sosed, -- eto nechto umopomrachitel'noe. Nikak ne spravlyayas' s tem, chtoby otorvat'sya ot berega, ucheniki sadovodcheskoj shkoly izo vseh sil staralis' vyjti na otkrytye prostory pruda i preodolet' pyat' metrov, otdelyavshie ih ot ostrova, gde poterpevshie krushenie, pochtitel'no vnimaya sopen'yu pobagrovevshego Bonifasa Pertejlya i stydlivym vshlipam ego docheri, nevozmutimo kurili, kak by nablyudaya za popytkami spasti kogo-to drugogo. Na seredine plota, vypryamivshis', kak admiral ex officio88, uchenik s volosatymi nogami otdaval prikazy v tempe, usvoennom iz reportazhej o regate Kembridzh -- Oksford. Vosemnadcat' uchenikov raznogo vozrasta, s takim zhe kolichestvom vesel, lish' neskol'ko minut nazad byvshih doskami, metlami i lopatami, tolpilis' u kazhdoj iz chetyreh storon plota i grebli odnovremenno, chem dostigalos' lish' slaboe vrashchatel'noe dvizhenie ih sudna ot bakborta k shtirbortu, a zatem ot shtirborta k bakbortu i obshchaya tendenciya k postepennomu pogruzheniyu. Moj sosed i Kalak uzhe zaklyuchili pari naschet rasstoyaniya, kotoroe uspeet projti plot, prezhde chem utonet; Polanko zhe, bolee prichastnyj k svershivshemusya, staralsya kak by ustanovit' distanciyu mezhdu sobytiyami i svoej osoboj i predavalsya melanholicheskim vospominaniyam. Da, vsemu vinoyu oshibochnyj raschet moshchnosti dvigatelya, chto v svoyu ochered' imelo prichinoj nevernye empiricheskie dannye, poluchennye pri eksperimente s miniatyurnoj model'yu v londonskom otele. "Po suti, eto tragediya, -- razmyshlyal Polanko, -- tolstuhe teper' pridetsya vybirat' mezhdu otcom i mnoj, i etim vpolne ubeditel'no dokazyvaetsya znachenie ovsyanoj kashi: da, zhrebij byl broshen v Londone, teper' ostaetsya odno -- otstupat' vpered". Imenno eto i delali plovcy na plotu, k nemalomu ih udivleniyu, -- posle dolgih vrashchatel'nyh manevrov plot peremestilsya na poltora metra v napravlenii ostrova, i mozhno bylo utverzhdat', chto on nahoditsya na seredine puti k avarii, kotoraya privedet ego k okonchatel'nomu plotokrusheniyu. -- Glyadi, -- skazal moj sosed Kalaku, -- eshche ne hvatalo von etih, chtoby okonchatel'no nas dobit', esli tol'ko eto ne odna iz klassicheskih gallyucinacij zhertv krusheniya, umirayushchih ot zhazhdy. Vedya za ruku Suhoj Listik, kotoraya vrashchala svobodnoj rukoj kak mel'nichnym krylom, iz klumb s sadovymi lyutikami poyavilsya Marrast, izumlenno nablyudaya za razvorotom tragicheskih sobytij. Doch' Bonifasa Pertejlya, znavshaya ego posle neskol'kih oroshennyh vinom vstrech v mestnom kafe pri uchastii Polanko i moego soseda, brosilas' ob座asnyat' emu osnovnye elementy zadachi, a mezhdu tem plot, nevest' pochemu, nachal zametno pyatit'sya nazad pod proklyat'ya Bonifasa Pertejlya i sudorozhnye prikazaniya volosatogo uchenika. -- Privet, -- skazal Marrast, rasseyanno vyslushav predystoriyu proisshestviya. -- YA priehal za vami, potomu chto syt po gorlo vsyacheskimi edilami i prochimi kretinami Arkejlya, i, kstati, my vyp'em po stakanchiku, a zatem ya priglashayu vas na otkrytie pamyatnika, kotoroe naznacheno na zavtra v semnadcat' chasov. -- A ya pozvolyu sebe zametit', -- s nekotorym sarkazmom skazal moj sosed, -- chto pro otkrytie my i sami znali i namerevalis' yavit'sya tuda vsej kompaniej, esli tol'ko nas uspeyut k tomu vremeni spasti, v chem ya somnevayus'. -- Pochemu vy ne idete vbrod? -- sprosil Marrast. -- Bisbis, bisbis, -- ispuganno skazala Suhoj Listik. -- Vot vidite, don, ona kuda luchshe razobralas' v dele, chem vy, -- skazal moj sosed. -- Odna moya noga promokla iz-za priliva, no drugaya eshche na divo suha, a ya vsegda polagal, chto s simmetriej nado borot'sya. Sigarety u nas est' i zdes' ne tak ploho, mozhesh' sprosit' u nih. -- O da, -- skazali Kalak i Polanko, s ogromnym udovol'stviem nablyudaya manevry spasatelej i burnye zhesty docheri Bonifasa Pertejlya, pytavshejsya rastolkovat' Suhomu Listiku sut' sobytij. K sozhaleniyu, oni pri samom bol'shom zhelanii ne mogli pomeshat' tomu, chto Marrast, podojdya poblizhe k vode, noskom levoj tufli, budto bagrom, prityanul plot k beregu, a Bonifas Pertejl', naletev kak orel, eshche priderzhal plot svoim podkovannym sapogom, chtoby prichal byl nadezhnej, i prinyalsya razdavat' opleuhi napravo i nalevo -- deti, toroplivo probirayas' pod ego rukoyu, kak pod Kavdinskim yarmom, razbegalis', derzha vesla naizgotovku, po plantaciyam sadovyh lyutikov i tyul'panov. Volosatonogij kapitan proshel poslednim, i v etot mig razzhataya bylo ladon' Bonifasa Pertejlya yavno prinyala formu kulaka, no kapitan vovremya otpryanul v storonu, i kulak edva ne prikonchil Marrasta, kotoryj velikodushno sdelal vid, chto nichego ne zametil, i, vooruzhennyj zastupom, vzoshel na plot. Druz'ya vstretili ego s uchtivo-snishoditel'nym vidom i pogruzilis' na plot pri gromkih vozglasah Suhogo Listika i tolstuhi. Pribytie na sushu bylo oznamenovano zayavleniem Bonifasa Pertejlya, chto Polanko nemedlenno uvol'nyaetsya s raboty, i hriplymi rydaniyami tolstuhi, kotoruyu Suhoj Listik prinyalas' uteshat', mezh tem kak poterpevshie krushenie i Marrast molcha i s dostoinstvom shestvovali po dorozhke, kotoraya vela cherez nasazhdeniya raznocvetnyh tyul'panov k derevenskoj lavke, gde oni smogli obsushit'sya i potolkovat' ob otkrytii pamyatnika. Kakoj smysl ob座asnyat'? Uzhe odno to, chto eto kazhetsya neobhodimym, ironicheski dokazyvaet bespoleznost' ob座asneniya. YA nichego ne mog ob座asnit' |len, samoe bol'shee -- mog perechislit' to, chto proizoshlo, predlozhit' obychnyj zasushennyj gerbarij -- skazat' o Dome s vasiliskom, o vechere v restorane "Polidor", o mes'e Okse, o frau Marte, slovno eto pomoglo by ej ponyat' vyhodku Tell', to, chto Tell' i voobrazit' ne mogla i chto sluchilos' kak zavershenie ryada sobytij, o kotoryh nikto iz nas i ne dumal, no kotorye byli vse nalico, proizoshli sami po sebe. Tak vot, pis'mo |len prishlo v Venu posle ot容zda Tell'; ukladyvaya chemodan, ya obnaruzhil, chto Tell' zabyla odezhnuyu shchetku i poslednij nachatyj eyu roman; ya predstavil sebe, kak ona tam, v Londone, provodit vremya s dikaryami, i tut mne prinesli tvoe pis'mo, adresovannoe Tell', i ya vskryl ego, kak oba my vskryvali vse nashi pis'ma, i vot snova peredo mnoj vozniklo skoplenie passazhirov na parohode, otchayannye, tshchetnye popytki probit'sya k tebe, uvidet', kak ty soshla na etom perekrestke, kotoryj uzhe ostalsya pozadi, i, hotya v tvoem pis'me ni o chem takom ne govorilos', a, naprotiv, shla rech' o kukle, prislannoj Tell', eto vse ravno bylo tem prohodom i tem rasstoyaniem mezhdu nami i toskoj, chto ya pochti ne mog dotronut'sya do tebya, a ty vot vyhodish' na kakom-to uglu, i ya ne mogu tebya dognat', ya eshche raz opozdal. Ne bylo smysla pytat'sya chto-libo ob座asnyat', edinstvennoe, chto mozhno bylo sdelat', -- eto najti tebya v Parizhe, i eto bylo mne dano, "Austrian Airlines"89, otpravlenie v dva chasa dnya, priletet' i vzglyanut' na tebya i podozhdat', mozhet byt', ty pojmesh', chto vse bylo ne tak, chto ya ne imeyu nikakogo otnosheniya ni k etoj posylke, ni k etoj merzosti, vypavshej iz kukly na pol (ty, pravda, ni na chto ne zhalovalas', v tvoem rasskaze dlya Tell' bylo stol'ko ironicheskoj otchuzhdennosti, i ty ni razu ne nazvala menya), i odnako, vse eto kasaetsya menya i kasaetsya tebya, eto my, no kak by izvne, eto ryad zven'ev, nachavshijsya bog znaet kogda -- na Blyutgasse neskol'ko vekov tomu nazad ili v sochel'nik v restorane "Polidor", v besede s mes'e Oksom i v ego storozhke, v prichude Tell', podskazannoj hlop'yami tumana, kotorye ya odnazhdy noch'yu tshchetno proboval rasshifrovat', kurya sigaretu vblizi panteona, kurya sigaretu i iznemogaya ot lyubvi k tebe u Doma s vasiliskom, dumaya o kanale Sen-Marten i malen'koj broshke, kotoruyu ty prikalyvala k svoej bluze. No pis'mo pribylo, i Huanu nado bylo ob座asnit', hotya by eto bylo bessmyslenno i nelepo i zavershilos' by, kak uzhe ne raz, holodnoj proshchal'noj ulybkoj i suhim, korotkim rukopozhatiem. On priletel v Orli, vneshne uspokoennyj tremya stakanami viski i privychnoj suetoj pri vyhode iz samoleta i na eskalatorah. |len, naverno, v klinike i, vozmozhno, pridet domoj pozdno; ne isklyucheno i to, chto ee net v Parizhe, ona stol'ko raz uezzhala v svoej mashine i po neskol'ku nedel' propadala gde-nibud' v provincii, nikomu nichego ne soobshchaya, ne ostaviv pis'ma "do vostrebovaniya", a potom, odnazhdy vecherom, poyavlyalas' v "Klyuni" i vykladyvala na stol korobku provansal'skih slastej ili nabor yarkih otkrytok, k udovol'stviyu Tell' i moego soseda. Eshche s aerodroma Huan pozvonil v kliniku. |len otozvalas' pochti srazu, bez udivleniya. Segodnya vecherom v kafe. Net, v kafe net. On mozhet zaehat' za nej na mashine i otvezti ee domoj, ili v drugoe kafe, ili kuda-nibud' pouzhinat', esli ona zahochet.