Tomas De Kvinsi. Ubijstvo kak odno iz izyashchnyh iskusstv ---------------------------------------------------------------------------- Perevod S.L. Suhareva Seriya "Literaturnye pamyatniki" M.: Nauchno-izdatel'skij centr "Ladomir", "Nauka", 2000. OCR Bychkov M.N. ---------------------------------------------------------------------------- PREDUVEDOMLENIE OSOBY, BOLEZNENNO DOBRODETELXNOJ Mnogim iz nas, knigocheev, veroyatno, izvestno o tom, chto v proshlom veke serom Frensisom Deshvudom bylo osnovano Obshchestvo Vspomoshchestvovaniya Poroku - Klub Adskogo Ognya {1}. Sushchestvovalo takzhe i Obshchestvo po Vospreshcheniyu Dobrodeteli, voznikshee - esli ne oshibayus' - v Brajtone {2}. Zapretu podverglos' samo eto obshchestvo, odnako ya dolzhen s priskorbiem ob®yavit', chto v Londone imeetsya klub, napravleniya eshche bolee vozmutitel'nogo. Po napravlennosti svoej etot klub sledovalo by naimenovat' Obshchestvom Pooshchreniya Ubijstv, odnako sami ego chleny predpochitayut izyskannyj {evfemizm (dr.-grech.).} - Obshchestvo Znatokov Ubijstva. Oni ne skryvayut svoego pristrastiya k dushegubstvu, provozglashayut sebya cenitelyami i poklonnikami razlichnyh sposobov krovoprolitiya - koroche govorya, vystupayut lyubitelyami ubijstva. Kazhdyj novyj ekscess podobnogo roda, zanosimyj v policejskie annaly Evropy, oni vosprinimayut i podvergayut vsestoronnemu obsuzhdeniyu, kak esli by pered nimi byla kartina, statuya ili inoe proizvedenie iskusstva. Vprochem, mne net neobhodimosti utruzhdat' sebya popytkami opisat' deyatel'nost' nazvannogo obshchestva: chitatel' gorazdo polnee uyasnit ego sebe sam iz odnoj iz ezhemesyachnyh lekcij, prochitannoj pered obshchestvom v proshlom godu. Lekciya eta popala ko mne v ruki sluchajno - vopreki neusypnoj bditel'nosti, s kakoj protokoly zasedanij oberegayutsya ot storonnego glaza. Obnarodovanie dokumenta vyzovet u chlenov obshchestva smyatenie, no imenno etu cel' ya i presleduyu. Mne predstavlyaetsya gorazdo bolee predpochtitel'nym pokonchit' s dannoj korporaciej mirno, bez lishnego shuma: luchshe vozzvat' k mneniyu obshchestvennosti, nezheli razoblacheniem imen dovesti delo do apellyacii k Bou-strit {3}; v sluchae neudachi moego obrashcheniya ya, vprochem, vynuzhden budu pribegnut' i k takovoj mere. Prisushchaya mne bespredel'naya dobrodetel' ne pozvolyaet mne mirit'sya s podobnym beschinstvom v hristianskoj strane. Dazhe v yazycheskie vremena terpimost' po otnosheniyu k ubijstvu, - a imenno zhutkie predstavleniya, koi razygryvalis' na arene pered amfiteatrom, zapolnennym zritelyami, - vosprinimalas' hristianskim avtorom kak samoe vopiyushchee svidetel'stvo upadka obshchestvennoj morali. |tim avtorom byl Laktancij {4}; ego slovami, zdes' umestnymi kak nel'zya bolee, ya i zakonchu. "Quid tarn horribile, - pishet on, - tarn lelrum, quam hominis trucidalio? Ideo severissimis legibus vita nostra munitur; ideo bella execrabilia sunt. Invenit tamen consuetude quatenus homicidium sine bello ac sine legibus facial: et hoc sibi voluptas quod scelus vindicavit. Quod si interesse homicidio sceleris conscientia est - si eidem facinori spectator obstrictus est cui et admissor; ergo et in his gladiatorum caedibus non minus cruore profunditur qui special, quam ille qui facit: nee polesl esse immunis a sanguine qui voluil effundi; aul videri non inlerfecisse, qui inlerfectori et favit et proemium postulavit". "CHto uzhasnee, - voproshaet Laktancij, - chudovishchnej i vozmutitel'nej, nezheli ubienie chelovecheskogo sushchestva? Vot pochemu zhizn' kazhdogo iz nas oberegaetsya predel'no surovymi predpisaniyami, vot pochemu vojny predayutsya proklyatiyu iz veka v vek. I odnako, obychai Rima pozvolili izobresti sposob uzakonit' ubijstvo vne polya srazheniya, ne schitayas' s pravosudiem; i trebovaniya vkusa (voluptas) teper' sovpadayut s trebovaniyami beskonechnoj viny". Pust' dzhentl'meny-lyubiteli horoshen'ko porazmyslyat nad poslednim zamechaniem, i pozvol'te mne obratit' ih osobo pristal'noe vnimanie na zaklyuchitel'nuyu frazu - stol' vesomuyu, chto ya poprobuyu peredat' ee po-anglijski: "Esli prostoe prisutstvie pri scene ubijstva vozlagaet na cheloveka bremya soobshchnichestva, esli byt' passivnym zritelem znachit delit' vinu s prestupnikom, otsyuda neizbezhno sleduet, chto ruka, nanosyashchaya poverzhennomu gladiatoru rokovoj udar, nichut' ne bolee obagrena krov'yu, chem ruka togo, kto bezdejstvenno sozercaet ubijstvo; ne mozhet ostat'sya ne zapyatnannym krov'yu tot, kto licezrel ee prolitie, i ne mogut ne schitat'sya souchastnikami ubijstva te, kto rukopleshchet zlodeyu i trebuet dlya nego nagrady". YA eshche ne slyshal o "proemia postulavit" {"trebuet nagrady" (lat.).}, prisuzhdennoj dzhentl'menam-lyubitelyam, chlenam londonskogo soobshchestva, hotya ih deyatel'nost', nesomnenno, togo zasluzhivaet; no "interfectori favit" {"rukopleshchet ubijce" (lat.).} podrazumevaetsya samim nazvaniem ih associacii i prisutstvuet takzhe v kazhdoj stroke nizhesleduyushchej lekcii. X. Y. Z.  LEKCIYA Gospoda, Vash komitet okazal mne bol'shuyu chest', vozlozhiv na menya nelegkoe poruchenie - prochest' posvyashchennuyu Uil'yamsu lekciyu na temu "Ubijstvo kak odno iz izyashchnyh iskusstv". Zadacha eta mogla pokazat'sya dostatochno prostoj tri-chetyre stoletiya nazad, kogda nazvannoe iskusstvo ne vstrechalo dolzhnogo ponimaniya i bylo predstavleno lish' nemnogimi obrazcami, odnako v nash vek, kogda professionaly yavili nam obrazcy podlinnogo sovershenstva, predstavlyaetsya ochevidnym, chto publika imeet polnoe pravo ozhidat' sootvetstvennogo uluchsheniya i v stile ih kritiki. Teorii i praktike sleduet prodvigat'sya vpered pan passu {v nogu drug s drugom (lat.).}. Lyudi nachinayut ponimat', chto dlya sozdaniya istinno prekrasnogo ubijstva trebuetsya nechto bol'shee, nezheli dvoe tupic - ubivaemyj i sam ubijca, a v pridachu k nim nozh, koshelek i temnyj proulok. Kompoziciya, dzhentl'meny, gruppirovka lic, igra svetoteni, poeziya, chuvstvo - vot chto nyne polagaetsya neobhodimymi usloviyami dlya uspeshnogo osushchestvleniya podobnogo zamysla. Mister Uil'yams vysoko prevoznes dlya vseh nas ideal ubijstva - tem samym usugubiv, v chastnosti, tyagoty zadachi, mnoyu na sebya vozlozhennoj. Podobno |shilu {1} ili Mil'tonu v poezii, podobno Mikelandzhelo v zhivopisi, on dovel svoe iskusstvo do predelov grandioznoj velichestvennosti; i, po zamechaniyu mistera Vordsvorta, v opredelennom smysle "sozdal meru, soglasno kotoroj nadlezhit ego sudit'". Umet' obrisovat', hotya by v obshchih chertah, istoriyu dannogo iskusstva ili dat' vzveshennuyu ocenku osnovopolagayushchim ego principam vmenyaetsya teper' v obyazannost' i znatokam i sud'yam, rezko otlichayushchimsya ot teh sudej, chto vhodyat v sostav suda prisyazhnyh ego velichestva. Prezhde chem pristupit' k delu, pozvol'te mne obratit'sya s kratkim slovom k inym pedantam, pytayushchimsya izobrazit' nashe soobshchestvo kak do opredelennoj stepeni beznravstvennoe. Beznravstvennoe! Da sohranit menya YUpiter, dzhentl'meny, chto razumeyut oni pod etim slovom? YA sam goroj stoyu za dobrodetel' - ya vsegda budu na storone vysokoj nravstvennosti i tak dalee; ya so vsej reshimost'yu utverzhdayu - i ne otstuplyus' ot svoih slov (chego by mne eto ni stoilo), - chto ubijstvo vyhodit za ramki prilichnogo povedeniya, i dazhe ves'ma daleko; ya ne poboyus' zayavit' vo vseuslyshanie, chto praktika ubijstv, nesomnenno, proistekaet iz krajne izvrashchennogo obraza myslej, buduchi sledstviem v korne oshibochnyh principov; ya kak nel'zya bolee dalek ot spospeshestvovaniya planam prestupnika posredstvom ukazaniya emu ubezhishcha, gde pryachetsya neschastnaya zhertva (hotya velikij nemeckij moralist {Imeetsya v vidu Kant - prostiravshij nepomerno strogie trebovaniya bezuslovnoj pravdivosti vplot' do nizhesleduyushchego: on polagal, chto chelovek, stavshij svidetelem togo, kak nevinnoj zhertve udalos' uskol'znut' ot zlodeya, obyazan, na vopros poslednego, skazat' emu pravdu i ukazat' mesto, gde zatailsya spasshijsya, kak by ni byl on uveren, chto tem samym navlekaet na neschastnogo neminuemuyu gibel'. Daby opisannaya doktrina ne byla sochtena rozhdennoj sluchajno, v pylu spora, pochtennyj filosof, v otvet na upreki znamenitogo francuzskogo pisatelya, torzhestvenno podtverdil svoyu tochku zreniya, podkrepiv ee osnovatel'noj argumentaciej. (Primech. avtora.)} i polagaet takuyu otkrovennost' dolgom kazhdogo chestnogo cheloveka); ya ohotno gotov pozhertvovat' na poiski zloumyshlennika odin shilling i shest' pensov, chto na celyh vosemnadcat' pensov prevyshaet summu, pozhertvovannuyu donyne na eti celi dazhe vidnejshimi iz kogda-libo zhivshih na svete revnitelej nravstvennosti. No chto iz togo? Vse v mire imeet dva polyusa. Ubijstvo, k primeru, mozhno rassmatrivat' s pozicij morali (po preimushchestvu s kafedry propovednika ili zhe v zdanii Old-Bejli {2}); v etom, nado priznat'sya, zaklyuchaetsya ego uyazvimaya storona; odnako ono zhe vpolne mozhet rassmatrivat'sya soglasno terminologii nemeckih filosofov i kak esteticheskoe yavlenie - to est' podlezhashchee sudu horoshego vkusa. Dlya illyustracii dannogo polozheniya pozvolyu sebe operet'sya na avtoritet treh svetil, a imenno - S. T. Kolridzha, Aristotelya i mistera Haushica, hirurga. Nachnem s pervogo iz nih. Odnazhdy vecherom, mnogo let tomu nazad, my s nim pili chaj na Berners-strit {3} (kstati skazat', dlya stol' korotkoj ulicy ona porodila udivitel'no mnogo geniev). Sobralas' celaya kompaniya: ublazhaya brennuyu plot' chaem s grenkami, my zhadno vnimali atticheskomu krasnorechiyu S. T. K. {4}, pustivshegosya v prostrannye rassuzhdeniya o Plotine {5}. Vdrug razdalsya vozglas: "Pozhar! Pozhar!" - i vse my, nastavnik i ucheniki, Platon {6} i oi peri tou Platona {okruzhavshie Platona (dr.-grech.).}, pospeshno vysypali naruzhu v predvkushenii zahvatyvayushchego zrelishcha. Pozhar sluchilsya na Oksford-strit, v dome fortep'yannogo mastera; sudya po vsemu, ogon' vnushal nemalye nadezhdy - i ya ne bez sozhalenij prinudil sebya pokinut' kompaniyu mistera Kolridzha, prezhde chem sobytiya uspeli razygrat'sya po-nastoyashchemu. Nedelyu spustya, povstrechav nashego Platona, ya napomnil emu o nedavnem proisshestvii i vyrazil neterpelivoe zhelanie uslyshat' o tom, kakim okazalsya final etogo mnogoobeshchayushchego zrelishcha. "A! - progovoril moj sobesednik. - Huzhe nekuda: my vse druzhno plevalis'". CHto zh, neuzheli kto-to sposoben predpolozhit', budto mister Kolridzh (nevziraya na tuchnost', meshayushchuyu emu otlichit'sya v deyatel'nom podvizhnichestve, on vse zhe bessporno yavlyaetsya dobrym hristianinom), neuzheli, sprashivayu, dostojnejshij mister Kolridzh mozhet byt' sochten prirozhdennym podzhigatelem, sposobnym zhelat' zla bednyage fortep'yannomu masteru, a ravno i ego izdeliyam (mnogie iz nih, nesomnenno, s dopolnitel'nymi klavishami)? Naprotiv, mister Kolridzh izvesten mne kak chelovek, kotoryj ohotno (tut ya zhizn' gotov prozakladyvat') prinyalsya by - v sluchae neobhodimosti - kachat' nasos pozharnoj mashiny, hotya redkaya dorodnost' ploho prisposobila ego dlya stol' surovogo ispytaniya ego dobrodeteli. Kak, odnako, obstoyalo delo? Na dobrodetel' sprosa ne bylo. S pribytiem pozharnyh mashin voprosy morali vsecelo byli preporucheny strahovomu vedomstvu. A raz tak, to mister Kolridzh imel polnoe pravo voznagradit' svoi hudozhestvennye sklonnosti. On ostavil chaj nedopitym: chto zhe, on nichego ne dolzhen byl poluchit' vzamen? YA utverzhdayu, chto dazhe samyj naidobrodetel'nyj chelovek, esli prinyat' vo vnimanie vysheizlozhennye posylki, vprave byl vvolyu nasladit'sya pozharom ili osvistat' ego, kak on postupil by, okazavshis' zritelem lyubogo drugogo predstavleniya, kotoroe vozbudilo by u publiki ozhidaniya, vposledstvii obmanutye. Obratimsya k drugomu velikomu avtoritetu: chto govorit po etomu povodu Stagirit? {7} V pyatoj, pomnitsya, knige "Metafiziki" {8} opisyvaetsya tak nazyvaemyj clepthV teleioV - to est' sovershennyj vor; a chto do mistera Haushipa, to on v svoem traktate o nesvarenii zheludka, nimalo ne obinuyas', s neskryvaemym voshishcheniem otzyvaetsya o vidennoj im yazve, opredelyaya ee kak "prekrasnuyu". CHto zh, neuzheli kto-nibud' vser'ez predpolozhit, budto, rassuzhdaya otvlechenno, Aristotel' mog by schest' vora dostojnoj lichnost'yu, a voobrazhenie mistera Haushipa moglo plenit'sya vidom yazvy? Aristotel', kak horosho izvestno, otlichalsya stol' vysokoj nravstvennost'yu, chto, ne udovletvorivshis' napisaniem "Nikomahovoj etiki" in octavo {v vos'muyu dolyu lista (lat.).}, tut zhe razrabotal druguyu sistemu pod nazvaniem "Magna Moralia" ili "Bol'shaya etika". Trudno poverit', chto sozdatel' ucheniya ob etike - bol'shoj ili maloj - stal by vostorgat'sya vorom per se {kak takovym (lat.).}; mister Hauship zhe otkryto opolchilsya vojnoj protiv vseh i vsyacheskih yazv - i, otnyud' ne sobirayas' poddavat'sya ih charam, reshitel'no voznamerilsya bespovorotno izgnat' ih za predely grafstva Middlseks. Istina, odnako, zaklyuchaetsya v tom, chto, nevziraya na svoyu predosuditel'nost' per se - v sravnenii s drugimi predstavitelyami svoego klassa, i vor i yazva vpolne mogut obladat' beschislennymi gradaciyami dostoinstv. Sami po sebe i vor i yazva yavlyayutsya iz®yanami, eto spravedlivo; no poskol'ku sushchnost' ih sostoit v sovershenstve, to imenno nepomernoe nesovershenstvo i prevrashchaet ih v nechto sovershennoe. Spartam nactus est, hanc exorna {Dostignuv Sparty, ukras' ee (lat.).}. Vor, podobnyj Avtoliku {9} ili znamenitomu nekogda Dzhordzhu Berringtonu; chudovishchnaya gnojnaya yazva, velikolepnoe sozrevanie kotoroj dolzhnym obrazom prohodit cherez vse estestvennye stadii, nichut' ne menee mozhet pretendovat' na rol' obrazcovogo predstavitelya svoego klassa, nezheli sredi cvetov - samaya bezukoriznennaya muskusnaya roza, gotovaya prevratit'sya iz butona v "yarkij raspustivshijsya cvetok", a sredi cvetov chelovechestva - obayatel'naya yunaya krasavica vo vsem velikolepii zhenstvennosti. Itak, mozhno voobrazit' sebe ne tol'ko ideal chernil'nicy (kak eto prodemonstriroval mister Kolridzh v svoej proslavlennoj perepiske s misterom Blekvudom {10}); v etom, kstati, usmotret' bol'shuyu zaslugu trudno: ved' chernil'nica - v vysshej stepeni dostojnyj hvaly predmet i pochtennyj chlen obshchestva; net, samo nesovershenstvo sposobno dostigat' ideal'nogo, sovershennogo sostoyaniya. Voistinu, dzhentl'meny, ya dolzhen prosit' u vas proshcheniya za to, chto zloupotrebil filosofskimi vykladkami; pozvol'te zhe teper' primenit' ih k dejstvitel'nosti. Kogda ubijstvo grammaticheski nahoditsya eshche v futurum perfektum {11}, poka ono eshche ne sversheno i dazhe (soglasno novomodnomu puristicheskomu oborotu) ne nahoditsya v processe sversheniya, no lish' predpolagaet byt' svershennym - i sluh o zamyshlyaemom pokushenii tol'ko dostigaet nashih ushej, davajte vsenepremenno podhodit' k nemu isklyuchitel'no s moral'noj tochki zreniya. Odnako predstav'te, chto ubijstvo uzhe osushchestvleno, privedeno v ispolnenie, esli vy vprave skazat' o nem "Tetelestai" - "Koncheno" ili (povtoriv moshchnuyu molosskuyu stopu Medei {12} "eirgatai") - "Tak, vot vse"; esli krovoprolitie sdelalos' fait accompli {svershivshimsya faktom (fr.).}; esli zloschastnaya zhertva uzhe izbavlena ot stradanij, a povinnyj v etom negodyaj udral nevedomo kuda; dopustim dazhe, chto my ne pozhaleli sil, stremyas' ego zaderzhat', i podstavili emu podnozhku, no tshchetno: "abiit, evasit, excessit, erupit, etc." {"ushel, uskol'znul, udalilsya, vyrvalsya i t. d." (lat.).} - kakoj prok togda, sproshu, ot dobrodeteli? Morali otdano dolzhnoe; nastaet chered Tonkogo Vkusa i Izyashchnyh Iskusstv. Proizoshlo priskorbnoe sobytie - chto i govorit', ves'ma priskorbnoe; no sdelannogo ne popravit' - my, vo vsyakom sluchae, tut bessil'ny. A posemu davajte izvlechem iz sluchivshegosya hot' kakuyu-to pol'zu; koli dannoe proisshestvie nel'zya postavit' na sluzhbu moral'nym celyam, budem otnosit'sya k nemu chisto esteticheski - i posmotrim, ne obnaruzhitsya li v etom kakoj-libo smysl. Takova logika blagorazumnogo cheloveka, i chto iz etogo sleduet? Osushim slezy - i najdem uteshenie v mysli o tom, chto hotya samo deyanie, s moral'noj tochki zreniya, uzhasno i ne imeet ni malejshego opravdaniya, ono zhe, s pozicij horoshego vkusa, okazyvaetsya ves'ma dostojnym vnimaniya. Takim obrazom; vse dovol'ny; spravedlivost' starinnoj pogovorki "Net huda bez dobra" dokazana v ocherednoj raz; nedovol'nyj lyubitel', razdosadovannyj bylo v®edlivost'yu moralista, priobodryaetsya i nahodit sebe pozhivu: torzhestvuet vseobshchee ozhivlenie. Iskus minoval: otnyne glavenstvuet Iskusstvo (razlichie mezhdu dvumya etimi slovami stol' neveliko, chto ni sudit', ni ryadit', pravo, ne stoit) - Iskusstvo, ya povtoryayu, i Vkus poluchayut osnovaniya pozabotit'sya o svoih interesah. Rukovodstvuyas' etim principom, dzhentl'meny, ya i predpolagayu zanyat'sya issledovaniem - ot Kaina do mistera Tertella {13}. Davajte zhe vmeste, ruka ob ruku, voshishchenno obojdem vnushitel'nuyu galereyu ubijstv, gde vystavleny naibolee primechatel'nye dostizheniya v zanimayushchej nas oblasti, i ya postarayus' privlech' vashe vnimanie k zasluzhivayushchim kriticheskogo rassmotreniya obrazcam. Pervoe v istorii ubijstvo izvestno vsem i kazhdomu. Kak izobretatel' ubijstva i osnovopolozhnik dannogo vida iskusstva, Kain byl, po-vidimomu, vydayushchimsya geniem. Vse Kainy obladali genial'nost'yu. Tuvalkain {14} izobrel orudiya iz medi i zheleza ili chto-to vrode togo. No kakovy by ni byli original'nost' i odarennost' etogo hudozhnika, vse iskusstva nahodilis' togda eshche vo mladenchestve - i dlya vernoj kriticheskoj ocenki proizvedeniya, vyshedshego iz toj ili inoj studii, krajne vazhno pomnit' ob etom obstoyatel'stve. Dazhe izdeliya Tuvala vryad li nashli by v nashi dni odobrenie v SHeffilde {15}; ravnym obrazom ne umalit dostoinstv Kaina-starshego i priznanie posredstvennosti im dostignutogo. Mil'ton, vprochem, priderzhivalsya, po vsej ochevidnosti, protivopolozhnogo mneniya. Sudya po izbrannoj im povestvovatel'noj manere, k dannomu ubijstvu on byl osobenno neravnodushen; ibo yavno pozabotilsya o dolzhnoj kartinnosti opisaniya: Zavistnik vtajne zloboj zakipel, Beseduya, udaril kamnem v grud' Sopernika. Smertel'no poblednev, Pastuh upal, i hlynula struya Krovavaya i dushu unesla. ("Poteryannyj Raj", kn. HI) {16} Hudozhnik Richardson {17}, vospriimchivyj k zhivopisnym effektam, v "Zamechaniyah o "Poteryannom Rae"" (s. 497) ukazyvaet: "Prinyato dumat', - pishet on, - chto Kain, kak govoritsya, vyshib duh iz edinoutrobnogo brata pri pomoshchi ogromnogo kamnya; Mil'ton ne osparivaet predaniya, odnako dobavlyaet ot sebya obshirnuyu krovotochashchuyu ranu". |tot dopolnitel'nyj shtrih ves'ma i ves'ma umesten, ibo primitivnaya bednost' i grubost' ispol'zovannogo orudiya - bez neobhodimogo tut teplogo, polnokrovnogo kolorita - slishkom uzh vydayut pervobytno-uproshchennyj stil' dikarskoj shkoly, kak esli by deyanie bezdumno sovershil nekij Polifem {18}, vykazavshij sebya polnym profanom i ne imevshij pod rukoj nikakogo drugogo instrumenta, krome baran'ej kosti. Vnesennoe uluchshenie menya, odnako, gluboko raduet, poskol'ku svidetel'stvuet o tom, chto Mil'ton byl znatokom. A eshche luchshim, neprevzojdennym ostaetsya konechno zhe SHekspir: dostatochno napomnit' opisannye im ubijstva Dunkana {19}, Banko {20} i prochih; no vyshe vsego stoit nesravnennaya miniatyura v "Genrihe VI", izobrazhayushchaya ubitogo Glostera {*} {21}. {* Ukazannyj otryvok (vo vtoroj chasti "Genriha VI", akt III) primechatelen vdvojne: vo-pervyh, obdumannoj vernost'yu prirode, dazhe esli opisanie presledovalo by isklyuchitel'no poeticheskij effekt; vo-vtoryh, pridannoj opisaniyu yuridicheskoj cennosti, poskol'ku ono sovershenno ochevidnym obrazom prednaznacheno zdes' kosvenno podtverdit' i zakonno obosnovat' strashnyj sluh, vnezapno rasprostranivshijsya, o tom, chto Velikij gercog, oblechennyj gosudarstvennoj vlast'yu, pal zhertvoj prestupleniya. Gercog Gloster, predannyj opekun i lyubyashchij dyadya prostovatogo, slaboumnogo korolya, najden v posteli mertvym. Kak istolkovat' sluchivsheesya? Postigla gercoga estestvennaya konchina ot ruki Provideniya - ili zhe on pal zhertvoj nasiliya so storony vragov? Razbivshiesya na dva lagerya pridvornye tolkuyut mnogochislennye uliki v pryamo protivopolozhnom smysle. Privyazchivyj, sokrushennyj gorem yunyj korol', nahodyas' v polozhenii, kotoroe edva li ne obyazyvaet ego k bespristrastnosti, ne v silah tem ne menee skryt' oburevayushchih ego podozrenij otnositel'no stoyashchego za etim adskogo tajnogo sgovora. CHuvstvuya eto, glavar' zloumyshlennikov stremitsya oslabit' vozdejstvie, okazyvaemoe na umy pryamodushiem monarha, perezhivaniya kotorogo vstrechayut zhivoj i goryachij otklik u lorda Uorika. Kakoj primer, sprashivaet on, razumeya pod primerom ne primer v smysle illyustracii, kak neizmenno predpolagali legkomyslennye kommentatory, a v obychnom sholasticheskom smysle - kakie primery i dovody mozhet lord Uorik privesti v podtverzhdenie "uzhasnoj, torzhestvennoj klyatvy" - klyatvy, neoproverzhimost' kotoroj Uorik sravnivaet tol'ko s podlinnost'yu svoih upovanij na zhizn' vechnuyu: Tak ya uveren, chto rukoj nasil'ya Pogublen trizhdy slavnyj gercog Gloster {22}. Po vidimosti, vyzov napravlen protiv Uorika, odnako na dele prednaznachen dlya korolya. V otvet Uorik stroit svoe obosnovanie ne na razvernutoj sisteme dovodov, no na skorbnom perechne metamorfoz, proisshedshih v oblike gercoga posle konchiny: oni nesovmestimy ni s kakim drugim predpolozheniem, krome odnogo: smert' ego byla nasil'stvennoj. CHem ya mogu dokazat', chto Gloster pal ot ruki ubijc? Da vot, nizhe privoditsya reestr peremen, kosnuvshihsya golovy, lica, glaz, nozdrej, ruk i prochego; takoe sluchaetsya vovse ne s kazhdym mertvecom, no tol'ko s temi, kto stal zhertvoj nasiliya: Ego zh lico, smotri, cherno ot krovi, Glaza raskryty shire, chem pri zhizni, Kak u zadushennogo, smotryat zhutko. Razduty nozdri, dybom volosa, A ruki vroz' raskinuty, kak budto Za zhizn' borolsya on i slomlen byl. Smotri: pristali volosy k podushke, Okladistaya boroda izmyata, Kak rozh', pribitaya zhestokoj burej. CHto on ubit - ne mozhet byt' somnen'ya: Zdes' kazhdyj priznak - tyazhkaya ulika. Logika dannoj situacii ne pozvolyaet ni na minutu zabyvat', chto vse perechislyaemye simptomy mogut byt' ubeditel'nymi, tol'ko esli yavlyayutsya strogo diagnosticheskimi. Iskomoe razgranichenie provoditsya mezhdu smert'yu ot estestvennyh prichin i smert'yu nasil'stvennoj. Vse ukazaniya somnitel'nogo i dvojstvennogo haraktera budut, sledstvenno, chuzhdymi i bespoleznymi dlya celej, presleduemyh shekspirovskim opisaniem. (Primech. avtora.)} Posle togo kak odnazhdy byli zalozheny osnovy iskusstva, tem bolee priskorbno nablyudat', kak ono vekami dremalo, ne podvergayas' dal'nejshemu sovershenstvovaniyu. V sushchnosti govorya, ya prosto-naprosto vynuzhden budu sbrosit' so schetov vse ubijstva (sakral'nye i profannye), sovershennye do i nemaloe vremya posle nastupleniya hristianskoj ery, ibo oni reshitel'no ne stoyat ni malejshego vnimaniya. V Grecii, dazhe v vek Perikla {23}, ne proizoshlo ni odnogo skol'ko-nibud' primechatel'nogo ubijstva - vo vsyakom sluchae, istoriya ob etom umalchivaet, a Rim ni v odnoj oblasti iskusstva ne obladal toj original'nost'yu, kotoraya pozvolila by emu preuspet' tam, gde poterpel porazhenie ego obrazec {V poru napisaniya etih strok ya priderzhivalsya na sej schet obshcheprinyatogo vzglyada. Pervoprichina moego zabluzhdeniya - neobdumannost'. Vniknuv v delo glubzhe, ya nashel ser'eznye osnovaniya dlya peresmotra prezhnego mneniya: nyne ya ubezhden, chto rimlyane, imevshie vozmozhnost' sostyazat'sya v tom ili inom vide iskusstva s sopernikom, vprave hvalit'sya dostizheniyami, ne ustupayushchimi po sile, svezhesti i samobytnosti luchshemu iz naslediya |llady. Kak-nibud' ya popytayus' izlozhit' etu tochku zreniya bolee razvernuto - v nadezhde obratit' chitatelya v svoyu veru. A poka speshu reshitel'no oprovergnut' vekovoe osleplenie, nachalo kotoromu bylo polozheno l'stivym ugodnichestvom pridvornogo poeta Vergiliya {24}. S nizmennym zhelaniem potvorstvovat' Avgustu {25} v ego mstitel'noj nenavisti k Ciceronu {26} i v slovah "ornabunt Caucas melius" ["oni budut luchshe ukrashat' Kavkaz" (lat.)] protivopostavlyaya vseh afinskih oratorov vsem rimskim, Vergilij ne pognushalsya ogul'no postupit'sya spravedlivymi prityazaniyami svoih sootechestvennikov vkupe. (Primech. avtora.)}. Latinskij yazyk ne vyderzhivaet samoj idei ubijstva. "On umershchvlen" - kak eto zvuchit po-latyni? Interfectus est, interemptus est - tut podrazumevaetsya prostoe lishenie zhizni; otsyuda v srednevekovoj hristianskoj latyni voznikla neobhodimost' izobresti novoe slovo, vozvysit'sya do kotorogo vyalost' klassicheskih predstavlenij byla ne v sostoyanii. Murdratus est - vozglashaet bolee vozvyshennyj yazyk - goticheskih vekov. Mezhdu tem iudejskaya shkola ubijstva sohranyala v dejstvii sekrety masterstva, postepenno peredavaya ih v vedenie zapadnogo mira. Iudejskaya shkola ostavalas' poistine na vysote prizvaniya - dazhe v epohu srednevekov'ya, chto dokazyvaetsya delom H'yu iz Linkol'na, zasluzhivshim odobrenie so storony samogo CHosera v svyazi s drugim vystupleniem toj zhe shkoly, kotoryj v svoih "Kenterberijskih rasskazah" vkladyvaet istoriyu ob etom v usta gospozhi nastoyatel'nicy. Vnov' nenadolgo obrashchayas' k klassicheskoj antichnosti, dolzhen priznat', chto Katalina {27}, Klavdij {28} i eshche koe-kto iz etoj kompanii mogli by stat' pervoklassnymi virtuozami; dostojno takzhe vsyacheskogo sozhaleniya, chto iz-za pedantstva Cicerona Rim lishilsya edinstvennogo shansa sniskat' zaslugi v dannoj oblasti. Bolee podhodyashchego ob®ekta dlya ubijstva, chem on sam, na svete prosto ne otyskat'. O Bliznecy! Kakoj vopl' ispustil by on s perepugu, obnaruzhiv Cetega u sebya pod krovat'yu. Poslushat' ego bylo by istinnym razvlecheniem - i ya, dzhentl'meny, nichut' ne somnevayus', chto on predpochel by utile (poleznost') sokrytiya v klozete (ili dazhe v kloake) honestum (dobrodeteli) neposredstvennogo stolknoveniya s bestrepetnym hudozhnikom. Obratimsya teper' k sumrachnym vremenam srednevekov'ya (blyudya tochnost', my razumeem zdes' par excellence {po preimushchestvu (fr.).} desyatyj vek kak naibolee temnyj - i dva primykayushchih k nemu stoletiya do i posle; sledstvenno, samaya gluhaya polnoch' dlilas' s 888 goda po 1111-j): dannaya epoha estestvennym obrazom dolzhna byla blagopriyatstvovat' iskusstvu ubivat' stol' zhe, skol' ona blagopriyatstvovala cerkovnoj arhitekture, vitrazhnomu masterstvu i tak dalee; sootvetstvenno, k koncu dannogo perioda yavilsya velikij predstavitel' nashego iskusstva (ya imeyu v vidu CHeloveka s Gory). On byl podlinnym svetochem - i mne net nuzhdy napominat', chto sam termin "assasiny" {29} voshodit k nemu. On byl stol' strastnym lyubitelem, chto odnazhdy, kogda na ego sobstvennuyu zhizn' pokusilsya priblizhennyj, vykazannyj poslednim talant privel ego v polnyj vostorg i, dazhe nesmotrya na proval hudozhnika-ispolnitelya, on na meste byl proizveden v gercogi, s darovaniem posleduyushchego imushchestvennogo prava po zhenskoj linii i naznacheniem pensii na tri pozhiznennyh sroka. Ubijstva po politicheskim motivam - oblast' nashego iskusstva, trebuyushchaya osobogo vnimaniya; ne isklyucheno, chto ya posvyashchu ej otdel'nuyu lekciyu. Zamechu v skobkah ob odnoj strannosti: dannaya raznovidnost' procvetaet sporadicheski, burnymi vspyshkami. Stoit zaronit' iskru - vspyhivaet pozhar. Nasha epoha takzhe dala prevoshodnye primery: voz'mem hotya by vypad Bellingema {30} protiv prem'er-ministra Persivalya, sluchaj s gercogom Berrijskim {31} v parizhskoj Opere, proisshestvie s marshalom Bess'erom v Avin'one {32}; a priblizitel'no dva s polovinoj stoletiya tomu nazad zablistalo voistinu velikolepnoe sozvezdie ubijstv nazvannogo razryada. Netrudno dogadat'sya, chto rech' idet o semi nesravnennyh sversheniyah - ob ubijstve Vil'gel'ma I Oranskogo {33} i treh francuzskih Genrihov, a imenno: gercoga Giza {34}, neravnodushnogo k korolevskomu tronu Francii; Genriha III {35}, poslednego iz zanimavshih etot tron predstavitelej dinastii Valua; i nakonec, Genriha IV {36}, ego shurina, vzoshedshego vsled za nim na prestol, - osnovopolozhnika dinastii Burbonov; vosemnadcat' let spustya spisok popolnilsya pyatym imenem - imenem nashego sootechestvennika, gercoga Bukingemskogo {37} (prekrasno opisannogo v pis'mah, opublikovannyh serom Genri |llisom {38} iz Britanskogo muzeya), dalee dobavilsya korol' Gustav Adol'f {39}, a sed'mym stal Vallenshtejn {40}. CHto za divnaya pleyada ubijstv! Nashe voshishchenie tol'ko vozrastet ottogo, chto eta blistatel'naya chereda artisticheskih shedevrov, vklyuchayushchaya treh velichestv, treh vysochestv i odno prevoshoditel'stvo, umestilas' v samom neprodolzhitel'nom otrezke vremeni - s 1588 po 1635 god. Ubijstvo shvedskogo korolya stavitsya, mezhdu prochim, pod somnenie mnogimi avtorami - Hartom v tom chisle, odnako vse oni zabluzhdayutsya. Korol' byl ubit - i ya schitayu eto ubijstvo, redkoe po sovershenstvu ispolneniya, edinstvennym v svoem rode: ego lishili zhizni v polden', na pole bitvy; zdes' proyavilas' original'nost' stilya, kakoj mne ne prihodilos' vstrechat' ni v odnom izvestnom mne proizvedenii iskusstva. Zadumat' tajnoe ubijstvo po lichnym motivam i sdelat' ego skromnoj vstavkoj v obshirnoj rame mnogolyudnogo poboishcha - pravo zhe, etot priem ravnosilen utonchennomu zamyslu Gamleta razygrat' tragediyu vnutri tragedii {41}. Nesomnenno, vse vysheperechislennye dushegubstva dolzhny byt' s nemaloj pol'zoj izucheny horosho osvedomlennym cenitelem. Vse oni predstavlyayut soboj obrazcy, primery dlya podrazhaniya, o kotoryh mozhno skazat': "Noctuma versate manu, versate diurna" {"Listajte dnem i noch'yu" (lat.) {42}.} (v osobennosti nocturna). Ubijstva osob korolevskoj krovi i gosudarstvennyh deyatelej bol'shogo nedoumeniya ne vyzyvayut: ot ih smerti neredko zavisyat vazhnye obshchestvennye peremeny; zanimaemoe imi vysokoe polozhenie uzhe samo po sebe privlekaet vzor hudozhnika, ohvachennogo zhazhdoj scenicheskogo effekta. Sushchestvuet, odnako, i s pervyh desyatiletii semnadcatogo veka poluchaet vse bol'shee rasprostranenie eshche odna raznovidnost' ubijstv, vyzyvayushchaya u menya nepoddel'noe izumlenie: ya imeyu v vidu ubijstvo filosofov. Neosporimym faktom, dzhentl'meny, yavlyaetsya to, chto vsyakij filosof, styazhavshij izvestnost' za poslednie dvesti let, byl libo ubit, libo chudom izbezhal gibeli; takim obrazom, esli na cheloveka, nazyvayushchego sebya filosofom, ni razu ne sovershalos' pokusheniya, bud'te uvereny, chto on pust kak oreh; filosofiyu Lokka {43} ochevidnee vsego oprovergaet (esli tol'ko trebuetsya kakoe-libo oproverzhenie) to obstoyatel'stvo, chto na protyazhenii semidesyati dvuh let nikto ne snizoshel do togo, chtoby pererezat' emu glotku. Poskol'ku istorii s filosofami ne slishkom izvestny, hotya v celom oni ves'ma soderzhatel'ny i horosho skomponovany, ya pozvolyu sebe ekskurs v dannuyu oblast' preimushchestvenno s cel'yu prodemonstrirovat' sobstvennuyu erudiciyu. Pervym velikim filosofom semnadcatogo stoletiya (esli isklyuchit' Bekona i Galileya) byl Dekart {44}; govorya o teh, kto byl na volosok ot gibeli i chudom izbezhal nasil'stvennoj smerti, nel'zya ne vspomnit' i o nem. Delo, soglasno opisaniyu, privedennomu Baje v ego knige "ZHizn' Dekarta" (t. I, s. 102-103), obstoyalo sleduyushchim obrazom. V 1621 godu (v vozraste dvadcati shesti let) Dekart, kak obychno, puteshestvoval (on byl neposedliv kak giena) - i, dostignuv |l'by {45} libo bliz Glyukshtadta {46}, libo vozle Gamburga, otplyl v Vostochnuyu Frislandiyu. CHto emu ponadobilos' v Vostochnoj Frislandii {47} - odnomu Bogu izvestno; vozmozhno, on i sam nad etim zadumalsya, ibo, dobravshis' do |mdena {48}, reshil nemedlenno otpravit'sya v Zapadnuyu Frislandiyu: ne zhelaya zaderzhivat'sya, on nanyal barku s neskol'kimi matrosami. V otkrytom more ego zhdalo priyatnoe otkrytie: vyyasnilos', chto on otdal sebya dobrovol'no vo vlast' razbojnikov. Komanda, po slovam Baje, sostoyala iz otpetyh negodyaev - "des scelerats": ne lyubitelej, kakovymi yavlyaemsya my s vami, dzhentl'meny, no professionalov, pervejshim pobuzhdeniem kotoryh bylo poskoree pererezat' lichno emu glotku. Istoriya eta dostavlyaet stol'ko udovol'stviya, chto ya perevedu rasskaz francuzskogo biografa polnost'yu: "Gospodina Dekarta soprovozhdal tol'ko odin sluga, s kotorym on besedoval po-francuzski. Matrosy prinyali Dekarta za inostranca i, poschitav ego ne dvoryaninom, a torgovcem, zaklyuchili, chto on pri den'gah. Zadumannyj plan dejstvij ne sulil nichego horoshego koshel'ku puteshestvennika. Raznica, odnako, mezhdu morskimi razbojnikami i razbojnikami lesnymi zaklyuchaetsya v tom, chto poslednie mogut bez opaski sohranit' zhizn' svoim zhertvam, togda kak pervye ne otvazhatsya vysadit' passazhira na bereg, ne podvergaya sebya risku byt' razoblachennymi. Provozhatye Dekarta prinyali vse mery k tomu, chtoby predotvratit' podobnuyu nepriyatnost'. Oni ne preminuli podmetit', chto priehal on izdaleka, znakomyh v zdeshnih krayah u nego navernyaka net i nikto ne voz'met na sebya trud pustit'sya v rassprosy v tom sluchae, esli putnik ne doberetsya do mesta naznacheniya (quand il viendroit a manquer). Predstav'te, dzhentl'meny, kak eti frislandskie molodchiki sudachat o filosofe, slovno eto bochonok roma, prednaznachennyj dlya kakogo-to sudovogo maklera. Nrav u nego, tolkovali oni, tihij i skromnyj - i, sudya po myagkosti i vezhlivosti v obrashchenii s nimi zhe samimi, oni zaklyuchili, chto pered nimi vsego lish' zelenyj yunec, bez kola i dvora, raspravit'sya s kotorym ne sostavit truda. Negodyai bez stesneniya obsuzhdali zateyannoe v prisutstvii samogo Dekarta, dumaya, chto on ne ponimaet nikakogo drugogo yazyka, krome togo, na kakom besedoval so slugoj; v konce koncov, oni tverdo voznamerilis' ubit' ego i brosit' trup v more, a dobychu razdelit' porovnu". Prostite, dzhentl'meny, moyu veselost': pravo, ya ne v silah uderzhat'sya ot smeha, vspominaya ob etoj istorii. Dve podrobnosti kazhutsya mne osobenno zabavnymi: vo-pervyh, panicheskij uzhas, ili "perepug" (kak vyrazhayutsya vospitanniki Itona), ohvativshij Dekarta, kogda on uslyshal o gotovyashchemsya spektakle, kotoryj dolzhen byl zavershit'sya ego smert'yu, pohoronami - i delezhkoj unasledovannogo imushchestva. Eshche poteshnej kazhetsya dopushchenie, chto esli by eti frislandskie gonchie nastigli dobychu, to u nas ne bylo by nikakoj kartezianskoj filosofii; kakim zhe obrazom my by bez nee obhodilis', esli vspomnit' o grudah posvyashchennyh ej tomov, - predostavlyayu zaklyuchit' lyubomu pochtennomu hranitelyu staryh knig. Odnako prodolzhim: nevziraya na strashnyj perepug, Dekart vykazal gotovnost' k bor'be, chem i poverg razbojnyh antikarteziancev v blagogovejnyj trepet. "Obnaruzhiv, - prodolzhaet gospodin Baje, - chto delo neshutochnoe, gospodin Dekart migom vskochil na nogi i samym rezkim tonom, yavivshimsya dlya etih trusov polnoj neozhidannost'yu, obratilsya k nim na ih yazyke i prigrozil pustit' v hod shpagu, bude te osmelyatsya nanesti emu oskorblenie". Poistine, dzhentl'meny, dlya stol' nichtozhnyh prohodimcev bylo by sovershenno nezasluzhennoj chest'yu okazat'sya nanizannymi na kartezianskuyu rapiru podobno zhavoronkam; i potomu ya rad, chto gospodin Dekart ne obezdolil viselicu ispolneniem svoej ugrozy, tem bolee chto on vryad li sumel by dostavit' sudno v gavan' posle svedeniya schetov s komandoj: veroyatno, plavanie ego po Zyujder-Zee {49} dlilos' by do beskonechnosti, i moryaki po oshibke prinimali by sudno za "Letuchego gollandca" {50}, napravlyayushchegosya v rodnoj port. "Proyavlennoe Dekartom muzhestvo, - zamechaet biograf, - proizvelo na banditov poistine volshebnoe dejstvie. Oshelomlennye neozhidannost'yu, oni vpali v polnuyu rasteryannost' - i, zabyv o svoem chislennom perevese, blagopoluchno vysadili puteshestvennika tam, gde on pozhelal". Vy, dzhentl'meny, veroyatno, mogli by predpolozhit', chto, podrazhaya Cezaryu {51}, obrativshemusya k bednomu paromshchiku so slovami: "Caesarem vehis et fortunas ejus" {"Ty vezesh' Cezarya i ego udachu" (lat.).}, Dekartu sledovalo by tol'ko voskliknut': "Proch', sobaki, vam ne pererezat' mne glotku, ibo vy vezete Dekarta i ego filosofiyu!" - i emu by uzhe nichto ne ugrozhalo. Odin iz germanskih imperatorov priderzhivalsya shodnogo mneniya. V otvet na userdnye mol'by ukryt'sya ot kanonady on skazal: "Fi, priyatel', slyshal li ty kogda-nibud' ob imperatore, kotorogo srazilo by pushechnoe yadro?" {K ukazannomu dovodu pribegali, po krajnej mere odin raz, krajne neudachno: neskol'ko stoletij tomu nazad francuzskij dofin, kotorogo predosteregli ot opasnosti zarazheniya ospoj, zadal tot zhe vopros: "Kto-nibud' slyshal o dofine, umershem ot ospy?" Verno: o podobnom sluchae nikto i slyhom ne slyhival. I tem ne menee upomyanutyj dofin skonchalsya imenno ot etoj bolezni. (Primech. avtora.)} Naschet imperatora utverzhdat' ne berus', no dlya unichtozheniya filosofa potrebovalos' gorazdo men'shee: vtoroj velichajshij iz evropejskih filosofov, bezuslovno, pal ot ruki ubijcy. |tim filosofom byl Spinoza. Soglasno rasprostranennomu ubezhdeniyu, mne horosho izvestnomu, Spinoza umer v svoej posteli. Vozmozhno, eto i tak - i tem ne menee ego umertvili: v dokazatel'stvo soshlyus' na knigu, izdannuyu v Bryussele v 1731 godu, pod zaglaviem "ZHizn' Spinozy", gospodinom ZHanom Koleryu, s mnogochislennymi dobavleniyami iz rukopisnoj biografii, napisannoj odnim iz druzej filosofa. Spinoza skonchalsya 21 fevralya 1677 goda: emu edva ispolnilos' sorok chetyre goda. Smert' v takom vozraste sama po sebe podozritel'na, i avtor ukazyvaet, chto v rukopisi soderzhitsya podtverzhdenie vyvoda, "gue sa mort n'a pas ete tout-a-fait naturelle" {"chto smert' ego byla ne sovsem estestvennoj" (fr.).}. ZHivya v syrom klimate, da eshche v takoj moryackoj strane, kak Gollandiya, Spinoza mog by, konechno, zloupotreblyat' grogom, a v osobennosti punshem {"Iyunya 1, 1675. - Vypili tri chashi punsha (napitok ves'ma dlya menya neprivychnyj)", zapisal prepodobnyj mister Genrih Teong v svoem "Dnevnike", opublikovannom CH. Najtom. V primechanii k etomu otryvku delaetsya ssylka na knigu Frajera "Puteshestvie v Vest-Indiyu" (1672), gde upominaetsya "rasslablyayushchij napitok pod nazvaniem "punsh"" (chto oznachaet na yazyke hindustani "pyat'"), iz pyati ingredientov. Prigotovlennyj takim obrazom, imenuetsya u medikov "kvinta"; esli sostavnyh chastej tol'ko chetyre - "kvarta". Bezuslovno, imenno eto evangel'skoe oboznachenie vyzvalo interes k dannomu napitku u prepodobnogo mistera Teonga. (Primech. avtora.)} - nezadolgo pered tem izobretennym. Vne somneniya, eto bylo vpolne vozmozhno, odnako etogo ne bylo. Mes'e ZHan nazyvaet ego "extreme merit sobre en son boire et en son manger" {"chrezvychajno umerennym v ede i pit'e" (fr.).}. Hodili, pravda, temnye sluhi o tom, chto Spinoza upotreblyal yakoby sok mandragory {52} (s. 140) i opium (s. 144), odnako v schete ot ego aptekarya eti snadob'ya ne znachatsya. Pri stol' ochevidnoj vozderzhannosti kak zhe on mog umeret' estestvennoj smert'yu v sorok chetyre goda? Poslushaem rasskaz biografa: "V voskresen'e utrom, 21 fevralya, do nachala cerkovnoj sluzhby, Spinoza, spustivshis' vniz, besedoval s hozyainom i hozyajkoj doma". Kak vidim, v etu poru - okolo desyati utra - Spinoza byl zhiv i vpolne zdorov. Odnako, soglasno biografu, on "vyzval iz Amsterdama vracha, kotorogo ya by predpochel oboznachit' inicialami L. M.". |tot samyj L. M. predpisal domovladel'cam kupit' "starogo petuha" i totchas ego svarit', s tem chtoby okolo poludnya Spinoza otkushal bul'on, chto - po vozvrashchenii iz cerkvi hozyaina s suprugoj - on i sdelal, a takzhe s®el s appetitom kusok staroj kuryatiny. "Posle obeda L. M. ostalsya naedine so Spinozoj, poskol'ku hozyaeva vnov' otpravilis' v cerkov'; yavivshis' zhe domoj, oni, k velichajshemu svoemu izumleniyu, uznali o tom, chto Spinoza okolo treh chasov