in, gde s nim nikogda ne sluchalos' nichego plohogo, razve chto lopnet staraya kamera v shine ili slomaetsya chto-nibud' na uhabe, teper' stali opasnymi. To tut, to tam on natykalsya na vzorvannye dinamitom vyshki vysokovol'tnyh linij, razrushennye mosty, zavalennye kamnyami i derev'yami dorogi, videl ugrozhayushchie nadpisi i krasnye polotnishcha na vershinah holmov. I vse chashche emu vstrechalis' gruppy vooruzhennyh lyudej, kotorym vsegda nado bylo otdavat' chast' togo, chto on vez: odezhdu, produkty, nozhi, machete. Stali popadat'sya na dorogah i policejskie patruli. Oni proveryali dokumenty i tozhe otbirali chast' tovara. Narod v derevnyah zhalovalsya na nasilie, grabezhi i ubijstva, koe-gde naselenie nachalo razbegat'sya. Otdel'nye sem'i, a to i celye obshchiny brosali svoi zemli, doma i skotinu i uhodili v pribrezhnye goroda. Dohodov Kasimiro teper' edva hvatalo, chtoby svodit' koncy s koncami, a v odin prekrasnyj den' on zametil, chto tratit uzhe bol'she, chem vyruchaet. Pochemu zhe on prodolzhal zanimat'sya prezhnim delom -- pokupal tovar, gruzil na svoj pikap, ezdil po derevnyam, prodaval? Mozhet byt', potomu, chto v nem ne umerla nadezhda povstrechat' Asuntu? So vremenem eta nadezhda prevratilas' v navyazchivuyu ideyu. On tak chasto rassprashival o devushke, tak nastojchivo pytalsya razuznat', kuda ona ischezla, chto lyudi stali otnosit'sya k nemu kak k pomeshannomu i neredko razvlekalis', davaya lozhnye adresa ili rasskazyvaya vsyakie nebylicy. On eshche paru raz zaezzhal v ee derevnyu, nadeyas', chto smozhet vyudit' iz rodni hot' kakie-nibud' svedeniya ob Asunte. Ee otec branilsya i dazhe shvyryal v nego kamni, no odna iz sester perehvatila ego, kogda on vyezzhal iz seleniya, i rasskazala, chto krestnye Asunty zhivut v Andauajlase i ih zovut Gal'irgos. Odnako v Andauajlase nikto ne znal sem'yu s takoj familiej. A kogda on eshche raz priehal v roditel'skij dom Asunty, okazalos', chto ee otec umer, a mat', brat'ya i sestry vmeste s drugimi sem'yami etoj obshchiny ushli v Iku. CHto-to sluchilos' v okruge, kakoe-to massovoe ubijstvo, i lyudi boyalis' ostavat'sya v etih mestah. Zachem on tak uporno razyskival Asuntu? On sam mnogo raz sprashival sebya ob etom i ne mog dat' vrazumitel'nogo otveta. Navernoe, iz-za syna ili docheri? Rebenku sejchas dolzhno byt' okolo treh let. I hotya u Kasimiro uzhe ostavalos' malo nadezhdy vstretit' Asuntu, on vse eshche prodolzhal povsyudu rassprashivat' o nej. Postepenno eto prevratilos' v kakoj-to ritual: on zadaval odni i te zhe voprosy, zaranee znaya, chto poluchit otricatel'nye otvety. Vozmozhno, ona uehala v Limu, kak mnogie drugie devushki iz etih gornyh kraev, i teper' rabotaet u kogo-nibud' sluzhankoj v dome ili na fabrike ili vyshla zamuzh, i teper' u ego syna ili dochki uzhe poyavilsya bratishka ili sestrenka. Tak proshlo mnogo vremeni, i Kasimiro postepenno stal zabyvat' ob Asunte. Odnazhdy vecherom on priehal v Arkku -- nebol'shoe selenie k yugu ot Ayakucho, kogda tam po sluchayu hramovogo prazdnika nachalas' vseobshchaya popojka. Vyjdya iz zakusochnoj, Kasimiro vdrug okazalsya sredi vrazhdebnoj tolpy: muzhchiny i zhenshchiny osypali ego rugatel'stvami i, pokazyvaya na ego volosy, krichali: "Pishtako!", "Koldun!" Oni byli p'yany, tak chto ne imelo smysla razgovarivat' s nimi, ubezhdat', chto ne vse lyudi, rodivshiesya, na svoe neschast'e, so svetlymi volosami, brodyat po zemle v poiskah zazevavshegosya bednyagi, u kotorogo mozhno zabrat' ego zhir, poetomu Kasimiro predpochel ukryt'sya v kabine. No emu ne dali uehat'. Lyudi byli napugany i ozlobleny, i svoimi krikami i bran'yu oni eshche bol'she vzvinchivali drug druga. Ego vyvolokli iz mashiny i prinyalis' bit' i pinat' nogami. Kogda on uzhe podumal, chto emu ne spastis', razdalis' vystrely. On uvidel vooruzhennyh lyudej, vrazhdebnaya tolpa otstupila ot nego. Lezha na zemle, eshche ne pridya v sebya ot poboev, on slushal golosa osvoboditelej. Oni ob®yasnyali, chto ne sleduet verit' v pishtako, chto eto sueverie, vnedrennoe v soznanie naroda ego vragami. I vdrug on uznal Asuntu. Nikakogo somneniya. Nesmotrya na to, chto uzhe smerkalos', chto golova treshchala, on srazu uznal ee. V tu zhe sekundu. |to byla ona. Tol'ko bez kosichek. Teper' ee volosy byli ostrizheny korotko, kak u muzhchiny. I vmesto yubki ona nosila teper' dzhinsy, na nogah byli kedy. A v rukah ona derzhala ruzh'e. Ona, konechno, tozhe uznala ego. No ne otvetila na privetstvie, tol'ko mahnula rukoj. Ona ob®yasnyala okruzhavshim ee vooruzhennym muzhchinam i zhenshchinam, chto etot al'binos, Kasimiro Uarkaya, pyat' let nazad, kogda vse ushli na prazdnik v sosednyuyu derevnyu, iznasiloval ee i brosil beremennuyu. A kogda ona prishla k nemu rasskazat', chto zhdet rebenka, on vstretil ee kak gulyashchuyu devku. A potom vse-taki snizoshel: shvyrnul, kak sobake kost', nemnogo deneg, chtoby ona sdelala abort. Da, eto byla Asunta -- i ne Asunta. Kasimiro s trudom uznaval v etoj strogoj, holodnoj zhenshchine robkuyu devchushku, kogda-to pocelovavshuyu emu ruku. Da i govorila ona tak, budto rech' shla ne o nem, a o kom-to drugom. On hotel skazat', chto vse eto vremya iskal ee. Popytalsya sprosit', chto stalo s rebenkom, kotorogo ona ozhidala, rodilsya li on takim zhe al'binosom, kak on sam. No golos otkazal emu. |ti lyudi govorili to na ispanskom, to na kechua. Oni zadali emu neskol'ko voprosov, na kotorye on ne smog otvetit'. A kogda on ponyal, chto oni uzhe reshili ego sud'bu, vse proishodyashchee pokazalos' emu durnym snom. Ved' eto ona, zhenshchina, kotoruyu on razyskival stol'ko let. Asunta shagnula k nemu, podnyala ruzh'e, pricelilas' v golovu. Kasimiro ponyal: eta ruka, nazhimavshaya na spuskovoj kryuchok, ne drognet. -- Policejskij, policejskij, -- povtorila ona. -- Nikogda by mne ne prishlo v golovu, chto ty faraon, vrode teh, chto reguliruyut dvizhenie. -- YA ponimayu, so mnoj ty opustilas' na neskol'ko stupenek nizhe, -- priznal Tomas. -- No s takoj zhenshchinoj, kak ty, ya smogu mnogogo dostich'. -- Esli kogda-nibud' ya tebya uvizhu v forme, umru ot styda, -- skazala ona. -- Pochemu eto u nee takoe otnoshenie k nam? -- provorchal Lituma. -- Potomu chto luchshego my ne zasluzhivaem, -- vzdohnul Tomas. -- Iz-za teh zhalkih groshej, chto nam platyat. Oni vyehali iz Uanuko na chas pozzhe, uzhe okolo shesti, v staren'kom "dodzhe". Im dostalis' perednie mesta, okolo shofera. Na zadnee siden'e vtisnulis' chetyre passazhira, sredi nih odna sen'ora, kotoraya na kazhdom uhabe ohala: "Oh, gospodi". Na shofere byla vyazanaya shapochka, natyanutaya nizko na lob i ushi, rot i nos byli prikryty sharfom, tak chto vidny byli tol'ko glaza. On vklyuchil radio na polnuyu moshchnost', poetomu Karren'o i Mersedes mogli razgovarivat', ne opasayas', chto ih uslyshat. Po mere togo kak mashina uglublyalas' v Kordil'eru, radio rabotalo vse huzhe, tresk i shorohi nachinali zaglushat' muzyku. -- I ty, konechno, vospol'zovalsya tesnotoj, chtoby potiskat' ee, -- prokommentiroval Lituma. -- Ty govorish' so mnoj, tol'ko chtoby imet' predlog pocelovat' menya v sheyu, -- skazala ona, v svoyu ochered' prizhimayas' gubami k ego shcheke. -- A tebe ne nravitsya? -- On medlenno proshelsya gubami vokrug ee uha. -- Ot vseh etih obzhimanij v mashine tol'ko yajca bolyat, -- pouchitel'no skazal Lituma. -- Mne shchekotno, -- zasmeyalas' ona. -- SHofer podumaet, chto ya kakaya-to durochka -- smeyus', ne perestavaya, vsyu dorogu. -- A vse potomu, chto ty neser'ezno otnosish'sya k lyubvi, -- snova poceloval ee Karren'o. -- Obeshchaj mne, chto nikogda v zhizni ne nadenesh' bol'she policejskuyu formu, -- skazala Mersedes. -- Nu hotya by poka my vmeste. -- YA sdelayu vse, o chem ty menya poprosish', -- nezhno otvetil Tomas. -- I posmotri, chto iz etogo vyshlo, -- vzdohnul Lituma. -- Ty snova shchegolyaesh' v forme, i zdes' tebe dazhe ne na chto smenit' ee. Tak i umresh' v sapogah. Videl etot fil'm? Karren'o obnyal Mersedes za plechi i prizhal k sebe, starayas' smyagchit' tryasku. Bystro stemnelo, i srazu zhe poholodalo. Oni natyanuli al'pakovye svitera, kuplennye v Uanuko, no holod vse ravno probiral: v tresnuvshee steklo zaduval ledyanoj veter. SHofer v konce koncov vyklyuchil radio, ego uzhe sovsem nevozmozhno bylo slushat', i, starayas' govorit' kak mozhno gromche i otchetlivee skvoz' tolstyj sharf, skazal: -- Ne dumayu, chto s nami chto-nibud' sluchitsya. No dolzhen vas predupredit': v poslednee vremya na etoj doroge bylo mnogo sluchaev napadeniya na mashiny. Nikto iz passazhirov ne otozvalsya na ego slova, no atmosfera v mashine sgustilas', kak zakisayushchee moloko. Karren'o pochuvstvoval, kak napryaglas' Mersedes. -- A eshche bolee veroyatno, Tomasito, chto nas oboih otpravyat na tot svet v polnoj forme. Tebe ne nadoelo dozhidat'sya etogo? Ne dumaesh' inogda: uzh hot' by oni prishli poskoree i konchilas' by eta vojna nervov? -- CHto vy hotite etim skazat'? -- zagovorila posle dolgogo molchaniya sen'ora, stenavshaya na uhabah. -- Nam grozit opasnost'? -- Nadeyus', chto net, -- otvetil shofer. -- No ya obyazan vas predupredit'. -- A esli napadut, chto togda? -- sprosil drugoj passazhir. -- Togda luchshe ni v chem ne perechit' im, -- otkliknulsya shofer. -- Vo vsyakom sluchae, ya vam tak sovetuyu. Te, kto napadaet, vooruzheny i derzhat pal'cy na spuskovom kryuchke. -- Stalo byt', my, kak ovechki, otdadim im vse, chto u nas est'? -- V golose sen'- ory skvozilo razdrazhenie. -- Vse otdadim i ostanemsya ni s chem? Prekrasnyj sovet, spasibo vam bol'shoe. -- Esli vy hotite byt' geroinej, delo vashe, valyajte, -- otvetil shofer. -- YA skazal tol'ko to, chto dumayu. -- Vy zapugivaete passazhirov, -- vmeshalsya Karren'o. -- Odno delo davat' sovety, a drugoe -- nagonyat' strah. SHofer nemnogo povernul golovu, chtoby vzglyanut' na nego. -- YA ne sobirayus' nikogo zapugivat'. Prosto ya sam perezhil tri napadeniya, i v poslednij raz mne razbili kuvaldoj koleno. Snova nastupilo dolgoe molchanie, narushaemoe tol'ko shumom motora da skrezhetom korpusa mashiny na vyboinah. -- Pochemu zhe vy ne brosite takuyu opasnuyu rabotu? -- podal golos passazhir, do sih por ne prinimavshij uchastiya v razgovore. -- Po toj zhe prichine, po kotoroj vy edete v Limu na mashine, znaya, chto doroga opasna. Po neobhodimosti. -- Zachem tol'ko ya poehala v Tingo-Mariyu, zachem prinyala priglashenie etoj skotiny? -- prosheptala Mersedes na uho Tomasu. -- Dela moi shli sovsem neploho, mogla pokupat' sebe naryady, vystupala v "Vasilone", ni ot kogo ne zavisela. A sejchas menya presleduyut, i vdobavok ya okazalas' svyazannoj s faraonom. -- Takaya uzh u tebya sud'ba. -- Karren'o snova poceloval ee za uhom i pochuvstvoval, chto ona vsya drozhit. -- I hotya v eto trudno poverit', no imenno sejchas nachinaetsya luchshaya pora v tvoej zhizni. I znaesh' pochemu? Da potomu, chto teper' my budem vmeste. Hochesh', ya skazhu tebe eshche koe-chto? -- YA vse zhdu ot tebya chego-nibud', chto pomozhet mne perenosit' vynuzhdennyj post, -- nu, kak ty ee trogal, shchupal, chto ty s nej delal v posteli, a tebya vse zanosit v romantiku, -- pozhalovalsya Lituma. -- Ty neispravim, Tomasito. -- CHto? -- prosheptala ona. -- My budem vmeste, poka nas ne razluchit smert'! -- On slegka ukusil ee za uho, ona gromko zasmeyalas'. -- U vas sluchaem ne svadebnoe puteshestvie? -- pokosilsya na nih shofer. -- Ono samoe. My tol'ko chto pozhenilis', -- tut zhe podtverdil ego predpolozhenie Karren'o. -- Kak vy dogadalis'? -- SHestoe chuvstvo. -- SHofer zasmeyalsya. -- Uzh bol'no chasto vy celuetes'. Passazhir na zadnem siden'e tozhe zasmeyalsya, a drugoj probormotal: "Pozdravlyayu novobrachnyh". Karren'o obnyal Mersedes, pritisnul k sebe i shepnul: -- Dlya drugih my uzhe muzh i zhena. Ty teper' nikogda ne smozhesh' ujti ot menya. -- Esli ty ne perestanesh' menya shchekotat', ya pomenyayus' s kem-nibud' mestami, -- takzhe shepotom otvetila ona. -- A to ya opisayus' ot smeha. -- A znaesh', ya by, pozhaluj, otdal by vse na svete, chtoby posmotret', kak pisaet kakaya-nibud' devica, -- razdumchivo progovoril Lituma. -- Nikogda ran'she mne ne prihodilo eto v golovu. A teper' vot ty menya navel na etu mysl', a vokrug ni odnoj podhodyashchej baby. -- Tebe nado bylo by ehat' v bagazhnike, -- skazal Karren'o. -- Nu da ladno, dam tebe peredyshku. Desyat' minut bez poceluev. Mozhesh' pospat' u menya na pleche, kak v gruzovike. Esli na nas napadut, ya tebya razbuzhu. -- Tak horosho vse nachinalos' naschet popisat', a teper' ty opyat' ukladyvaesh' ee spat',-- zaprotestoval Lituma. -- Vot nepruha. -- Ish' kakoj hitryuga policejskij, -- skazala ona, ustraivayas' poudobnej. Doroga byla pustynna, lish' izredka im vstrechalis' moshchnye gruzoviki, vytesnyavshie "dodzh" na obochinu dorogi. Dozhdya ne bylo, no vse nebo zatyanulo, i vmesto zvezd polyhali zarnicy, vysvechivaya svincovye podbryush'ya tuch i zasnezhennye vershiny gor. Karren'o zadremal. -- Menya razbudil yarkij svet, on bil pryamo v glaza, gromkij golos proiznes: "Dokumenty!", -- prodolzhal Tomas. -- YA nikak ne mog prijti v sebya so sna, shva-twica za poyas -- revol®ver byl na meste. -- Perehodim k kovbojskoj chasti, -- otmetil Lituma. -- Skol'ko chelovek ty uhlopal v tot raz? Mersedes poterla glaza, tryahnula golovoj. SHofer protyanul izbiratel'skie udostovereniya passazhirov cheloveku s avtomatom, vsunuvshemu golovu v mashinu. Karren'o uvidel osveshchennuyu lampami budku s gerbom i drugogo cheloveka, v poncho, tozhe s avtomatom na pleche, on dul na pal'cy i rastiral ruki. Vokrug ne bylo ni domov, nichego -- tol'ko gory. -- Minutu, -- skazal chelovek i napravilsya s dokumentami v budku. -- Ne znayu, kakaya muha ih ukusila, -- pozhal plechami shofer, povernuvshis' k passazhiram. -- V etom meste nikogda ne ostanavlivali mashiny, tem bolee v takoe vremya. V zheltovatom svete nastol'noj lampy policejskij proveryal dokumenty. On podnosil ih blizko k glazam -- vidimo, stradal blizorukost'yu. Vtoroj prodolzhal rastirat' ruki. -- Tam, snaruzhi, dolzhno byt', sovsem holodno, -- probormotala sen'ora s zadnego siden'ya. -- Podozhdite, vot doedem do puny, togda vy uznaete, chto takoe holodno, -- poobeshchal shofer. Kakoe-to vremya vse molchali, slushaya zavyvanie vetra. Policejskie peregovarivalis'. Tot, chto sobral u nih dokumenty, peredal drugomu ch'e-to udostoverenie i tknul rukoj v storonu "dodzha". -- Esli so mnoj chto-nibud' sluchitsya, ezzhaj dal'she, -- skazal paren' Mersedes, uvidev, chto policejskie idut k mashine. I poceloval devushku v uho. -- Mersedes Trel'es! -- Policejskij snova prosunulsya v kabinu. -- Takaya, znachit, byla familiya u p'yuranki? -- sprosil Lituma. -- Togda ona, navernoe, rodstvennica odnogo znakomogo parnya. Patoho Trel'esa. On derzhal obuvnuyu lavku okolo kinoteatra "Munisipal'", vechno zheval chipsy. -- |to ya. -- Vyjdite na minutu, nado koe-chto utochnit'. Drugie dokumenty policejskij vernul shoferu, chtoby tot razdal ih passazhiram, i teper' zhdal, poka Karren'o vyjdet iz "dodzha", osvobozhdaya put' zhenshchine. Vtoroj policejskij stoyal v metre ot mashiny, avtomat on teper' derzhal v rukah. -- No voobshche-to oni, sudya po vsemu, ne pridavali bol'shogo znacheniya etoj dopolnitel'noj proverke, -- skazal Tomas. -- Bylo pohozhe, chto vse im poryadkom nadoelo, prosto soblyudali formal'nost'. Mozhet, byla chistaya sluchajnost', chto pozvali ee. No chto by tam ni bylo, delo kosnulos' Mersedes, i ya ne hotel riskovat'. -- Eshche by, -- usmehnulsya Lituma. -- Ty ved' iz teh, kto snachala strelyaet, a uzh potom sprashivaet, chto sluchilos'. Mersedes medlenno shla k budke v soprovozhdenii policejskogo. Karren'o ostalsya stoyat' u otkrytoj dvercy "dodzha" i, hotya v temnote nel'zya bylo rassmotret' vyrazheniya lica, staratel'no ulybalsya vtoromu policejskomu, ostavshemusya u mashiny. -- I kak vy zdes' ne okochurites' ot holoda, nachal'nik? -- vymuchenno posochuvstvoval on i energichno poter ruki. -- Br-r! Na kakoj vysote my nahodimsya? -- Vsego tri tysyachi dvesti metrov. Karren'o dostal pachku sigaret, sunul odnu v rot i sobiralsya polozhit' pachku obratno v karman, no, kak by spohvativshis', protyanul ee policejskomu: "Ne hotite zakurit'?" I, ne dozhidayas' otveta, podoshel k nemu vplotnuyu. Policejskogo eto niskol'ko ne obespokoilo, on molcha vytyanul iz pachki sigaretu. -- On hot' i policejskij, a lopuh, -- rassudil Lituma. -- Uzh na chto ya tozhe v takih delah lopuh, no tut srazu by zapodozril neladnoe. -- Oni oba do smerti hoteli spat', gospodin kapral. Karren'o zazheg spichku, ona pogasla na vetru. On zazheg vtoruyu, naklonilsya, chtoby telom ukryt' yazychok plameni ot vetra, i ves' napryagsya, kak hishchnik, goto- vyashchijsya k brosku. Nevol'no vslushivayas' v golos sen'ory, prosivshej shofera zakryt' dvercu, on podnes ruki k sigarete policejskogo. Tot podalsya bylo vpered, no vmesto tepla goryashchej spichki vdrug oshchutil rtom holodnoe dulo revol'vera. -- Molchi i ne shevelis', -- prikazal Tomas. -- Ne to huzhe budet. Ne spuskaya glaz s otoropevshego policejskogo--tot otkryl rot, sigareta upala na zemlyu, -- Karren'o myagko vynul iz ego ruk avtomat, prislushalsya, ne zakrichit li shofer ili kto-nibud' iz passazhirov, chtoby predupredit' policejskogo v budke. -- No iz mashiny ne razdalos' ni zvuka, passazhirov smoril son, i oni nichego ne zametili, -- prodolzhil za nego Lituma. -- Vidish', ya ugadyvayu vse, kak bylo. A znaesh' pochemu? Da potomu chto ya videl velikoe mnozhestvo fil'mov i znayu vse eti ulovki. -- Ruki vverh! -- kriknul on ot poroga. Ego revol'ver byl napravlen na sidevshego za stolom policejskogo, a avtomat prizhat k golove vtorogo, kotorogo on ispol'zoval kak shchit. On uslyshal, kak vskriknula Mersedes, no ne vzglyanul na nee, ego glaza byli prikovany k sidevshemu naprotiv cheloveku. Posle minutnogo zameshatel'stva tot podnyal ruki. Udivlenno morgaya, ustavilsya na Karren'o. -- YA skazal Mersedes: "Voz'mi ego avtomat". No ona byla tak napugana, chto dazhe ne poshevelilas'. Mne prishlos' prikriknut' na nee. -- Neuzheli i v etot moment ona ne opisalas'? Na etot raz ona vzyala dvumya rukami lezhavshee na stole oruzhie. -- YA postavil ih licom k stene, prikazal polozhit' ruki na golovu. Prosto udivitel'no, kakimi oni okazalis' poslushnymi, gospodin kapral. Pozvolili obyskat' sebya, otobrat' pistolety, svyazat' vmeste -- dazhe ne piknuli. I tol'ko kogda oni s Mersedes byli uzhe u dverej, odin iz policejskih osmelilsya skazat' skvoz' zuby: -- Daleko ne ujdesh', priyatel'. -- Ty i ne ushel daleko, -- podytozhil, zevaya, Lituma. -- YA hochu spat', Tomasito, u menya glaza slipayutsya, tvoj rasskaz nagnal na menya son. -- Teper' ya byl horosho vooruzhen, -- ne slushal ego Karren'o, -- mne bylo chem zashchishchat'sya. -- CHto zdes' proishodit? -- razdalsya szadi golos shofera. -- Nichego, nichego, sejchas poedem. -- Kak eto nichego? -- voskliknul shofer. -- A eto?.. Kto vy takoj? Pochemu... -- Spokojno, spokojno, tebya eto ne kasaetsya. -- Tomas vytolknul ego naruzhu. Passazhiry uzhe vyshli iz "dodzha" i teper' okruzhili Mersedes, zasypaya ee voprosami. Ta tol'ko razvodila rukami, tryasla golovoj i na grani isteriki povtoryala: "Ne znayu, ne znayu, nichego ne znayu". Karren'o shvyrnul pistolety i avtomaty na siden'e i prikazal shoferu sest' za rul'. Potom vzyal Mersedes za ruku i zastavil ee vojti v mashinu. -- A nas vy chto zhe, ostavite zdes'? -- vozmutilas' sen'ora. -- Vas kto-nibud' podberet, ne bespokojtes'. So mnoj vy ne mozhete ehat', podumayut, chto vy moi soobshchniki. -- Togda i mne pozvol'te ostat'sya s nimi, -- zaprotestoval shofer, uzhe uspevshij sest' na svoe mesto. -- A kakogo cherta ty reshil prihvatit' s soboj shofera? -- snova zevnul Lituma. -- Tebe bylo malo Mersedes? -- Ni ya, ni moya zhena ne umeem vodit' mashinu, -- ob®yasnil Karren'o. -- Davaj trogaj. Davi na gaz! CHast' vtoraya VI -- Nu chto zh, pozhaluj, pora otpravlyat'sya, -- skazal kapral Lituma, prikinuv, chto, esli vyjti pryamo sejchas, mozhno vernut'sya v Nakkos do sumerek. -- Ni v koem sluchae, druzhishche. -- Vysokij svetlovolosyj inzhener serdechno ulybnulsya i shiroko raskinul ruki, pregrazhdaya dorogu. S samogo poyavleniya Litumy v |speranse on byl s nim ochen' lyubezen. -- Vas mozhet zastat' v doroge noch', a eto opasno. Ostavajtes' zdes', perekusite, pospite, a rano utrom Fransisko Lopes podbrosit vas na svoem dzhipe v Nakkos. Drugoj inzhener, smuglyj bryunet, kotorogo vse nazyvali Pichin, tozhe predlozhil ostat'sya. Lituma ne stal sporit' i reshil provesti v ih dome eshche odnu noch'. Esli razobrat'sya, to i vpryam' bylo by neblagorazumno idti v temnote odnomu po zdeshnim pustynnym mestam, a krome togo, esli on ostanetsya, to smozhet eshche raz uvidet' i poslushat' gringo, gostivshego sejchas v |speranse. |tot gringo, issledovatel' ili chto-to v etom rode, ponravilsya emu s pervogo vzglyada. Byl on borodatyj, s vzlohmachennymi dlinnymi volosami, kakie Litume dovodilos' videt' tol'ko na kartinkah, izobrazhavshih biblejskih prorokov i apostolov, da u nekotoryh sumasshedshih polugolyh nishchih na ulicah Limy. No gringo otnyud' ne byl sumasshedshim, on byl uchenym. I vmeste s tem byl prostym i druzhelyubnym chelovekom, k tomu zhe nastol'ko naivnym, chto mozhno bylo podumat', on upal pryamo s neba na nashu greshnuyu zemlyu: on sovershenno ne boyalsya -- ne osoznaval? -- opasnosti, kotoroj podvergalsya vo vremya napadeniya terrukov. Inzhenery nazyvali ego Profi i inogda Skarlatinoj. Zapisyvaya pokazaniya, sostavlyaya spisok togo, chto unesli s soboj terruki, i oformlyaya protokoly dlya strahovoj kompanii, Lituma slushal, kak inzhenery podshuchivali nad Profi, raspisyvaya, chto sdelali by s nim senderisty, esli by on popal im v ruki, esli by oni uznali, chto u nih pod nosom, v vodonapornoj bashne, ukrylsya "agent CRU". Profi podderzhival ih rozygryshi i shutki. V tom, chto kasaetsya tvorimyh tut zverstv, on mog i pouchit' terrukov, zhalkih diletantov, kotorye i ubivat'-to umeyut tol'ko pulej, nozhom ili bulyzhnikom, v sushchnosti, samymi nehitrymi sposobami, esli sravnit' ih s iskusstvom drevnih peruancev, vyrabotavshih izoshchrennejshie formy ubijstva. Dazhe drevnie meksikancy ne idut ni v kakoe sravnenie s nimi, hotya istoriki vsego mira i ustroili zagovor molchaniya o vklade peruancev v kul'turu chelovecheskih zhertvoprinoshenij. Vsemu miru izvestno, kak actekskie zhrecy na vershine svoih piramid vyryvali serdca u plennikov, zahvachennyh vo vremya pobedonosnyh vojn, no mnogie li slyshali o poistine religioznoj strasti indejcev chanka i uanka k chelovecheskim vnutrennostyam, o tom, kak s pomoshch'yu tonchajshej hirurgii oni izvlekali u svoih zhertv pechen', mozgi i pochki, kotorye potom poedali s sootvetstvuyushchimi ceremoniyami i zapivali otlichnoj maisovoj chichej? Inzhenery podtrunivali nad nim, on podtrunival nad inzhenerami, a Lituma, zanimavshijsya svoimi protokolami i raportami, ne propuskal ni odnogo slova iz ih razgovora. Emu hotelos' brosit' vse svoi bumagi, sest' poblizhe i ujti s golovoj v ih veseluyu boltovnyu. A glavnoe -- poluchshe rassmotret' etogo cheloveka. Dejstvitel'no li on byl gringo? Esli sudit' po ego svetlym glazam i svetlym s prosed'yu volosam, to pohozhe, chto tak. Da i po pidzhaku v beluyu i krasnuyu kletku, takomu bezvkusnomu i sovershenno ne podhodivshemu k dzhinsovym bryukam i rubashke i al'pinistskim botinkam, -- tozhe. Ni odin peruanec ne vyryadilsya by podobnym obrazom. No ego ispanskij yazyk byl prevoshoden, mnogie slova, kotorye on upotreblyal, Lituma slyshal vpervye, hotya byl uveren, chto oni vstrechayutsya v knigah. Bashkovityj muzhik, nichego ne skazhesh'. Slushaya ego, Lituma ispytyval istinnoe naslazhdenie. V luchshie vremena, rasskazali emu inzhenery, v |speranse v shahty spuskalos' bolee sta shahterov, a teper' tam rabotalo edva li tridcat'. I po tomu, kak shli dela, osobenno s padeniem cen na metally, mozhno bylo zhdat', chto shahtu voobshche skoro zakroyut, kak v Serro-de-Pasko i Hunine. Poka zhe ee podderzhivali skoree iz principa. SHahterskij poselok stal pohozh na poselok stroitelej dorogi v Nakkose: malen'kij, splosh' derevyannye baraki, i tol'ko dva kamennyh doma, v odnom razmeshchalas' kontora, v drugom ostanavlivalis' inzhenery, kogda priezzhali na shahtu. V kryle etogo doma zhil upravlyayushchij (sejchas ego ne bylo, on povez ranenogo v Uankajo). V etom zhe dome otveli komnatu Litume, v nej byla krovat', kerosinovaya lampa i umyval'nik. Iz nebol'shogo okonca vidnelis' vodonapornye bashni, raspolozhennye mezhdu barakami i vhodom v shahtu: dva vysokih rezervuara, opoyasannyh zheleznymi lestnicami, na kamennyh oporah. Odin iz nih byl pustoj, vodu spustili iz-za provodivshejsya raz v godu chistki, v nem-to i spryatalis' inzhenery i professor, kogda v poselok nagryanuli terruki. Tam oni prosideli, drozha ot holoda i straha -- a mozhet, oni i tam vpolgolosa perebrasyvalis' svoimi shutochkami?--tri chasa: rovno stol'ko vremeni ponadobilos' naletchikam, chtoby vstupit' v perestrelku s poldyuzhinoj ohrannikov i obratit' ih v begstvo, raniv pri etom odnogo i ubiv drugogo iz gruppy, kotoroj komandoval Fransisko Lopes, i chtoby ochistit' sklad i medpunkt, zabrat' vsyu vzryvchatku, zapal'nye shnury, lekarstva, sapogi, odezhdu i obratit'sya potom s torzhestvennoj rech'yu k shahteram, kotoryh dlya etogo vyveli iz barakov i postroili na osveshchennoj acetilenovymi lampami ploshchadke. -- I znaete, kapral, o chem ya vsegda budu vspominat', chto proizvelo na menya samoe sil'noe vpechatlenie vo vsej etoj istorii? -- sprosil svetlovolosyj inzhener, kotorogo "Pichin nazyval Bali. -- Ne strah, ne grabezh, ne dazhe smert' bednyagi ohrannika, a to, chto nikto iz shahterov nas ne vydal. Vse oni uzhe sideli za bol'shim stolom i zakusyvali. Appetitnyj zapah edy razlivalsya po propitannoj sigaretnym dymom komnate. -- A ved' stoilo komu-nibud' iz shahterov prosto pokazat' pal'cem ili kivnut' golovoj v storonu rezervuarov, -- soglasilsya Pichin, -- i my, schitajte, uzhe proshli by revolyucionnyj sud i sejchas gulyali by v rayu, verno, Bali? -- My s toboj popali by v ad, Pichin. A vot Profi otpravilsya by na nebo, eto tak. Potomu chto, vy tol'ko predstav'te, kapral, Skarlatina eshche ni razu ne sovershil pervorodnogo greha. -- Da ya nikogda ne pozvolil by sebe takogo svinstva -- ostavit' vas, -- vozrazil professor. Lituma napryagsya, starayas' ulovit' hot' malejshij inostrannyj akcent. -- YA by otpravilsya s vami v geennu ognennuyu. Poka professor gotovil edu dlya vseh, oba inzhenera, Fransisko Lopes i Lituma vypili po ryumke dushistogo pisko iz Iki; po telu Litumy razlilas' priyatnaya teplota, golova stala voshititel'no legkoj. Professor i vpryam' ustroil nastoyashchij pir: sup iz suhogo kartofelya i bobov s kusochkami kurinogo myasa i risovaya zapekanka. Pal'chiki oblizhesh'! I ko vsem etim yastvam holodnoe pivo, chto okonchatel'no privelo Litumu v prekrasnejshee raspolozhenie duha. Vot uzhe neskol'ko mesyacev emu ne prihodilos' tak vkusno poest'. On byl pod takim vpechatleniem ot obeda, chto posle togo, kak sel za stol, pochti ne vspominal ni o propavshih v Nakkose, ni o nochnyh ispovedyah Tomasito -- dvuh veshchah, kotorye, kak on teper' ponyal, zapolnyali v poslednee vremya vsyu ego zhizn'. -- I znaete, kapral, pochemu ya vse vremya dumayu o povedenii nashih shahterov? -- vernul ego k zdeshnim sobytiyam inzhener Bali. -- Da potomu, chto oni prepodnesli nam urok. Pichinu i mne. My dumali, chto vse oni v sgovore s terrukami. A na samom dele imenno blagodarya im, ih molchaniyu, my ostalis' zhivy. -- ZHivehon'ki i zdorovehon'ki, tvoyu mat', da i rasskazat' est' chto v teploj kompanii, -- veselo zaklyuchil Pichin. -- CHego-chego, a priklyuchenij zdes' na vseh hvatit. -- Professor podnyal stakan s pivom. -- Vy schitaete, chto obyazany zhizn'yu vashim rabochim, kotorye vas ne vydali. No na samom dele vas spasli duhi etih gor -- apy, vot chto ya vam skazhu. A oni blagovolili vam tol'ko iz-za menya. Podvozhu itog: vas spas ya. -- A pochemu oni eto sdelali radi tebya, Profi? -- sprosil Pichin. -- CHem ty tak ugodil etim apy? -- Tridcat' let issledovanij, -- vzdohnul professor. -- Pyat' knig. Sotnya statej. I dazhe lingvo-geograficheskij atlas Central'noj Andskoj cepi. -- No kto takie apy, doktor? -- reshilsya sprosit' Lituma. -- Bozhestva, kotoryh takzhe nazyvayut manami,--duhi-hraniteli zdeshnih gor i vsej Kordil'ery. -- Professoru yavno dostavlyalo udovol'stvie govorit' na lyubimuyu temu. -- Kazhdaya gorka v Andah, kazhdaya tropinka, dazhe samaya nezametnaya, imeyut svoego pokrovitelya. Kogda ispancy, pridya syuda, razbili idolov, razrushili drevnie peruanskie hramy guako, krestili indejcev i zapretili yazycheskie kul'ty, oni byli uvereny, chto navsegda pokonchili s idolopoklonstvom. No ono lish' smeshalos' s hristianskimi obryadami i nikuda ne ischezlo. Do sih por v etih krayah apy rasporyazhayutsya zhizn'yu i smert'yu. I tol'ko im my obyazany, chto sidim sejchas zdes', druz'ya moi. Lish' blagodarya any |speransy my vyshli zhivymi iz etoj peredryagi. Rashrabrivshis' ot pisko, piva i serdechnoj obstanovki, Lituma snova vstupil v razgovor: -- A vot u nas v Nakkose est' odna koldun'ya, ona mnogo znaet obo vseh etih veshchah, doktor. Sen'ora Adriana. Tak ona tozhe govorit, chto v gorah polno duhov i ona yakoby obshchaetsya s nimi. Ona utverzhdaet, chto eto zlye duhi, chto oni lyubyat chelovecheskoe myaso. -- Adriana? ZHena Dionisio, torgovca pisko? -- tut zhe otkliknulsya professor. -- YA ee horosho znayu. Ee i ee p'yanicu muzha. Ran'she on hodil po derevnyam s muzykantami i plyasunami, naryazhalsya v shkuru ukuko, to est' medvedya. Oni rasskazali mne mnogo interesnogo. Znachit, senderisty poka ne razdelalis' s nimi kak s antisocial'nym elementom? Lituma byl porazhen. |tot chelovek -- prosto kak Bog, on znaet obo vsem, znaet vseh. No kak eto mozhet byt'? Ved' on inostranec. -- I zovite menya luchshe ne doktorom, a Polom, Polom Stirmssonom, ili prosto Pablo, esli vam tak udobnej, ili dazhe Skarlatinoj, kak zvali menya moi ucheniki v Odense. -- Professor vytashchil trubku iz karmana svoego krasnokletchatogo pidzhaka, raskroshil dve sigarety s chernym tabakom, nabil ee, umyal pal'cem. -- V moej strane doktorami nazyvayut tol'ko vrachej, a ne specialistov-gumanitariev. -- Poslushaj-ka, Skarlatina, rasskazhi kapralu Litume, kak ty stal peruanofilom, -- ulybnulsya Pichin. Kogda on byl eshche malen'kim i hodil v korotkih shtanishkah u sebya na rodine, v dalekoj Danii, otec podaril emu knigu ob otkrytii i zavoevanii Peru ispancami, napisannuyu gospodinom Preskottom. |ta kniga i opredelila ego sud'bu. S teh por ego interesovalo vse, chto kasalos' etoj strany, -- priroda, lyudi, sobytiya. On posvyatil svoyu zhizn' izucheniyu mifov, obychaev, istorii Peru, chital lekcii po etim predmetam, snachala v Kopengagene, a potom v Odense. I vot uzhe tridcat' let vse svoi otpuska on provodit v gorah. Andy stali emu rodnym domom. -- Teper' mne ponyatno, otkuda u vas takoj horoshij ispanskij yazyk, -- s glubokim pochteniem proiznes Lituma. -- Vy eshche ne slyshali, kak on govorit na kechua, -- vstupil v razgovor Pichin. -- A chto kasaetsya shahterov, oni ego prinimayut kak svoego, govoryat s nim otkrovenno i zadushevno, budto on chistokrovnyj indeec. -- Tak vy govorite s nimi na kechua? -- voshishchenno voskliknul Lituma. -- Da, na kechua: na dialekte indejcev Kusko i Ayakucho, -- utochnil professor, yavno dovol'nyj tem, chto emu udalos' udivit' policejskogo. -- A takzhe nemnogo na yazyke ajmara. Odnako, dobavil on, emu by hotelos' izuchit' eshche odin peruanskij yazyk -- yazyk plemeni uanka, sozdatelej drevnej kul'tury v Central'nyh Andah, vposledstvii zavoevannoj inkami. -- Tochnee skazat', unichtozhennoj inkami, -- popravilsya on. -- Inki sumeli sozdat' sebe dobruyu slavu, i s vosemnadcatogo veka vse govoryat o nih kak o terpimyh zavoevatelyah, pokrovitel'stvovavshih bogam pokorennyh narodov. |to mif. Inki byli bezzhalostny k narodam, proyavlyavshim malejshuyu nepokornost'. Oni fakticheski vycherknuli iz istorii plemena uanka i chanka. Razrushili ih goroda, a ih samih rasseyali po vsemu Tauantinsuju, ispol'zuya sistemu kolonial'nyh poselenij -- mitimae, to est' massovyh ssylok. Oni sdelali vse, chtoby ne ostalos' i sleda ot verovanij i obychaev etih plemen. CHtoby sterlas' pamyat' dazhe ob ih yazykah. Ved' vyzhivshij dialekt kechua, kotoryj rasprostranen v etoj zone, nikogda ne byl yazykom plemeni uanka. I eshche on dobavil, chto sovremennye istoriki ne pitayut simpatii k uanka, potomu chto oni pomogli ispancam razbit' vojsko inkov. No razve oni postupili nespravedlivo? Oni prosto sledovali drevnemu principu: vragi moih vragov -- moi druz'ya. Oni pomogali konkistadoram, verya, chto te osvobodyat ih ot porabotitelej. I oshiblis', razumeetsya. Ispanskoe igo okazalos' gorazdo tyazhelee, chem igo inkov. Da, istoriya byla nespravedliva k uanka. Ih pochti zabyli, a esli i upominayut v knigah o drevnem Peru, to obychno tol'ko dlya togo, chtoby skazat', chto oni byli krovozhadnye lyudi i posobniki zahvatchikov. Vysokij svetlovolosyj inzhener -- interesno, Bali -- eto imya ili prozvishche? -- prines druguyu butylku chudesnogo pisko iz Iki, ego izumitel'nyj aromat zaglushil dazhe zapah edy. -- Primem eshche, stanovitsya holodno, -- skazal on, napolnyaya ryumki. -- Esli senderisty vernutsya, luchshe, chtoby my byli pod horoshim gradusom, togda nam vse budet nipochem. Veter svistel na cherdake i v oknah, sotryasaya ves' dom. Lituma pochuvstvoval, chto zahmelel. Prosto neveroyatno, chto Skarlatina znal Dionisio i don'yu Adrianu. Dazhe videl Dionisio v tu poru, kogda tot brodil po yarmarkam i plyasal, naryadivshis' ukuko. Napyalival, yasnoe delo, masku, nakidyval na sebya cep', ves' v blestkah, v zerkal'cah. Do chego zhe interesno slushat' ih razgovor ob any i pishtako, edrena mat'! Kak zamechatel'no rasskazyvaet doktor! Neuzheli on i sam verit v apy? Ili prosto hochet pokazat', kak mnogo znaet? Mysli pereklyuchilis' na Nakkos. Tomasito, dolzhno byt', uzhe leg, ustavilsya v potolok i pogruzilsya v vospominaniya, odolevavshie ego po nocham i zastavlyavshie plakat' vo sne. Naverno, eta p'yuranka -- baba chto nado. Paren' von sam ne svoj. A v etom kabake, u Dionisio i don'i Adriany, podi, uzhe polno naroda i hozyain pytaetsya rasshevelit' zaskuchavshih peonov pesnyami i pribautkami, podbivaet tancevat' i pri etom budto nevznachaj kasaetsya i trogaet ih. Blyad', da i tol'ko. Potom on dumal o spyashchih v barakah peonah, ih son otyagoshchen neraskrytoj tajnoj, tajnoj treh propavshih, kotoruyu emu nikogda ne udastsya uznat'. Ego vdrug ohvatil novyj pristup toski po dalekoj P'yure, s ee zharoj, prostymi lyud'mi, ne umeyushchimi hranit' sekretov, s ee vyzhzhennymi polyami i gorami bez pishtako i any, toska po zemle, otkuda ego zaneslo na eti zaoblachnye vysoty, po tem krayam, kotorye teper' voskresali v ego pamyati kak poteryannyj raj. Dovedetsya li emu eshche raz stupit' na tu zemlyu? On sdelal usilie, chtoby snova vklyuchit'sya v razgovor. -- Uanka byli nastoyashchie bestii, Skarlatina, -- govoril Pichin, rassmatrivaya na svet svoyu ryumku, budto boyalsya, chto tam mozhet okazat'sya kakaya-nibud' bukashka. -- I chanka tozhe. Ty zhe sam rasskazyval nam, kakie zverstva oni tvorili, chtoby ublazhit' svoih apy. Kak prinosili v zhertvu detej, zhenshchin, muzhchin -- to reke, kotoruyu sobiralis' otvesti v storonu, to novoj doroge, to hramu ili kreposti, kotoruyu sobiralis' postroit'. Posle etogo, soglasis', trudno nazvat' ih civilizovannymi. -- V Odense, nedaleko ot kvartala, gde ya zhivu, sekta satanistov ubila stari- Bukval'no: CHetyre ob®edinennyh storony sveta (kechua) -- nazvanie gosudarstva inkov, krupnejshego gosudarstvennogo obrazovaniya dokolumbovoj Ameriki. ka, ego iskololi bulavkami, vypustili vsyu krov', yakoby sovershaya zhertvoprinoshenie Vel'zevulu, -- pozhal plechami professor. -- Konechno, uanka byli bestii. A o kakom drevnem narode my ne mozhem skazat' togo zhe? Kto iz nih ne byl zhestokim i neterpimym, esli ocenivat' ih s pozicij nashih segodnyashnih predstavlenij? Vernulsya Fransisko Lopes, vyhodivshij vzglyanut', vse li v poryadke v poselke. Vmeste s nim v komnatu vorvalas' struya ledyanogo vozduha. -- Vse spokojno, -- skazal on, otryahivaya poncho. -- No temperatura sil'no upala, idet dozhd' s gradom. Postuchim po derevu, chtoby etoj noch'yu s gor ne popolz chertov uajko. -- Voz'mi-ka, sogrejsya. -- Pichin napolnil emu ryumku. -- Ne hvatalo tol'ko, chtoby posle terrukov nas tut eshche prihvatil uajko. -- YA vot sprashivayu sebya, -- zadumchivo probormotal Bali, kak by razgovarivaya sam s soboj, -- ne yavlyaetsya li to, chto proishodit v Peru, voskresheniem zagnannogo vnutr' nasiliya? Kak esli by ono bylo spryatano, ukryto i vdrug po kakoj-to prichine snova vyrvalos' naruzhu. -- Esli ty snova budesh' rasskazyvat' o toj ekologichke, ya pojdu spat', -- popytalsya ostanovit' ego Pichin. A nedoumevayushchemu Litume poyasnil: -- Moj drug byl znakom s sen'oroj d'Arkur, kotoruyu v proshlom mesyace ubili v Uankavelike. Teper', kogda on vypivaet nemnogo, on nachinaet filosofstvovat' po povodu etogo sluchaya. No ved' mezhdu shahterom i filosofom bol'shaya raznica, razve ne tak, Bali? Bali nichego ne otvetil. On pogruzilsya v svoi mysli, glaza ego blesteli ot vypitogo pisko, volosy upali na lob. -- Da, dejstvitel'no, trudno ponyat' smert' Gortenzii. -- Lico professora pomrachnelo. -- Odnako i my nepravy, kogda pytaemsya najti logiku vseh etih ubijstv. Potomu chto oni ne imeyut razumnogo ob®yasneniya. -- Ona prekrasno znala, chto igraet s ognem. -- Glaza Bali byli shiroko otkryty. -- No eto ee ne ostanavlivalo. Kak i tebya, Skarlatina. Ty tozhe znaesh', chem riskuesh'. Esli by noch'yu nas nashli, ya i Pichin, mozhet byt', kak-nibud' i dogovorilis' by s nimi, a tebe uzh tochno razmozzhili by golovu kamnyami, kak Gortenzii. No ty, nesmotrya ni na chto, ne otstupaesh'sya. Ladno, snimayu pered toboj shlyapu, starina. -- Nu, vy, polozhim, tozhe ne otstupaetes', -- lyubezno otvetil professor. -- Tak dlya nas shahta -- sredstvo sushchestvovaniya, -- skazal Pichin. -- My eyu zhivem. Tochnee skazat' -- zhili. , -- Pochemu eto Peru vyzyvaet takoj interes u inostrancev? -- s udivleniem sprosil Bali. -- Mne kazhetsya, my ego ne zasluzhivaem. -- Peru -- strana, kotoruyu nikto ne ponimaet, -- zasmeyalsya Skarlatina. -- A neponyatnoe bol'she vsego i prityagivaet, osobenno lyudej iz takih blagopoluchnyh stran, kak moya, gde kak raz vse ponyatno. -- Dumayu, ya ne ostanus' bol'she v |speranse, -- povernul razgovor v druguyu storonu Bali. -- U menya net ni malejshego zhelaniya izobrazhat' iz sebya geroya, osobenno na shahte, v kotoroj konchaetsya serebro. Proshloj noch'yu, po pravde govorya, ya chut' ne otdal koncy so straha. -- My s professorom chuvstvovali eto tam, v rezervuare, -- ulybnulsya Pichin. -- Tochnee, obonyali. Bali zasmeyalsya, professor, a za nim i Lopes tozhe zasmeyalis'. Tol'ko Lituma ostavalsya ser'eznym, on pochti perestal slushat' razgovor, ego ohvatila glubokaya trevoga. Pozdnee, kogda, pokonchiv s butylkoj pisko, vse pozhelali drug drugu spokojnoj nochi i razoshlis' po svoim komnatam, on zaderzhalsya u poroga spal'ni professora Stirmssona -- po sosedstvu s ego spal'nej -- i pochtitel'no, slegka zapletayushchimsya yazykom sprosil: -- Mne vot chto lyubopytno, doktor: znachit, eti chanka i uanka prinosili v zhertvu lyudej, kogda hoteli prolozhit' novuyu dorogu? Professor v etot moment naklonilsya snyat' botinki; v neustojchivom svete ace- tilenovoj lampy cherty ego lica neuznavaemo izmenilis', i Litume vdrug pochudilos', chto svetlovolosuyu golovu professora osenil zolotoj oreol. -- Oni delali eto ne iz zhestokosti, a po religioznym soobrazheniyam, -- poyasnil professor. -- Oni takim sposobom vyrazhali svoe uvazhenie duhu gory ili duhu zemli, kotorogo oni sobiralis' potrevozhit'. To est' oni eto delali dlya togo, chtoby izbezhat' vozmezdiya. CHtoby vyzhit'. CHtoby ne razverzlas' pod nogami propast', ne ster s lica zemli uajko, ne sozhgla molniya, ne vyshlo iz beregov i ne zatopilo ih doma i posevy ozero. Nado ih ponyat'. Dlya nih ved' ne sushchestvovalo estestvennyh katastrof, vse zaviselo ot vysshej voli, i oni dolzhny byli umilostivit' ee zhertvoprinosheniyami. -- YA uzhe slyshal odnazhdy takoe ot don'i Adriany. -- Peredajte ej moj privet, ej i Dionisio, - skazal professor. -- V poslednij raz my videlis' na yarmarke v Uankajo. Adriana v molodosti byla ochen' privlekatel'noj. |to potom ee razneslo, kak vseh ih tut raznosit. YA vizhu, vy interesuetes' istoriej, kapral? -- Nemnogo, -- soglasilsya Lituma. -- Spokojnoj nochi, doktor. Oni zhivut v strahe s teh por, kak uslyshali o nashestvii pishtako i o to