, sokrushaya vse na svoem puti i ostavlyaya pozadi glubokuyu, budto ruslo reki, borozdu; pochudilos', chto v kipyashchem vokrug kamnya vodovorote iz oblomkov, zemli, kuskov l'da mel'ka- yut zver'ki, klyuvy, per'ya, kosti, a v sleduyushchee mgnoven'e ego oglushil strashnyj grohot i tut zhe nakrylo plotnoj pelenoj pyli. On edva ne zadohnulsya, nikak ne mog prokashlyat'sya, sadnili obodrannye v krov' ruki. "Tak eto uajko, -- povtoryal on, slysha, kak stuchit serdce. -- Ot menya ne ostanetsya mokrogo mesta". On pochuvstvoval udar po golove, i v pamyati vspyhnul Staryj most v P'yure, gde on poluchil takoj zhe udar ot Kamarona Paniso, tak zhe zakruzhilis' v glazah zvezdy, luny i solnca, prezhde chem on provalilsya vo mrak i vse konchilos'. Kogda Lituma prishel v sebya, ego po-prezhnemu tryaslo, no teper' ot probiravshego do kostej holoda. Uzhe nastupila noch'. On poshevelilsya -- vse telo pronzila bol', budto ego pereehala mashina i vse vnutri bylo razdavleno. No on byl zhiv, a vokrug -- chto za chudo! -- vmesto drobnogo grohota kamnej byla razlita mirnaya tishina. I eshche eto nebo! Na kakoe-to vremya on zabyl o boli, zavorozhennyj zrelishchem miriad zvezd; dalekie i blizkie, oni mercali vokrug zheltogo diska, kotoryj, kazalos', zazhegsya special'no dlya nego. Nikogda prezhde emu ne dovodilos' videt' takoj bol'shoj luny, dazhe v Pajte. I nikogda on ne videl takoj zvezdnoj nochi, takoj tihoj, yasnoj. Skol'ko vremeni on byl bez soznaniya? Neskol'ko chasov? Dnej? No on zhiv. I nuzhno dvigat'sya. Ne to zamerznesh', priyatel'. On medlenno povernulsya na odin bok, potom na drugoj, splyunul -- rot zabilo zemlej. Prosto neveroyatnaya tishina posle takogo uzhasnogo shuma. Ee mozhno slyshat', potrogat'. On oshchupal tulovishche, nogi, popytalsya sest'. Kuda devalsya levyj botinok? Kosti vrode by cely. Bolit vse telo, no eto nichego. Trudno poverit', no on spassya. Razve eto ne chudo? Ved' on popal v uajko. Pravda, s krayu. No popal. Potrepalo zdorovo, no ostalsya zhiv, vot glavnoe. "Da uzh, my, p'yurancy, krepkij oreshek". Ego ohvatilo priyatnoe predchuvstvie: on voobrazil, kak v odin prekrasnyj den', posle vozvrashcheniya v P'yuru, budet sidet' v bare u CHungi i rasskazyvat' nepobedimym ob etom priklyuchenii. On vstal na nogi, osmotrelsya. V blednom svete luny mozhno bylo videt' glubokij sled ot ogromnogo kamnya, oblomki, kom'ya ryhloj zemli, gryaz', svetlye pyatna svezhego snega. No net ni malejshego veterka, nichto ne predveshchaet novogo dozhdya ili snega. On posmotrel vniz, tuda, gde dolzhen byl nahodit'sya poselok, no tam ne prosmatrivalos' nichego, ni ogon'ka. Neuzheli eta lavina smela vse -- baraki, tehniku, lyudej? Nagnuvshis', poiskal na oshchup' botinok. Vot on, polon zemli. Koe-kak vytryahnul, nadel na nogu. On reshil spuskat'sya pryamo sejchas, ne dozhidayas' rassveta. Pri takoj lune ne toropyas' vpolne mozhno budet dobrat'sya. On byl spokoen i schastliv. Budto sdal trudnyj ekzamen, budto eti chertovy gory priznali ego nakonec svoim. Prezhde chem sdelat' pervyj shag, on prizhalsya gubami k zashchitivshej ego skale i, kak kakoj-nibud' dikij gorec, skazal: "Spasibo, chto spas mne zhizn', mamaj, apy, pachamama ili kak tam tebya eshche". "Kak vse eto bylo u vas s pishtako, don'ya Adriana?" -- sprashivayut oni, edva vypivayut po pervoj ryumke, potomu chto dlya nih net nichego priyatnee, kak poslushat' o smerti potroshitelya. "Vy pomogli ubit' togo samogo, chto vypotroshil vashego dvoyurodnogo brata Sebast'yana?" Net, drugogo. S Sebast'yanom vse proizoshlo pozzhe. A kogda sluchilas' ta istoriya, u menya eshche vse zuby byli na meste i ni odnoj morshchinki na lice. YA znayu, ob etom rasskazyvayut raznoe, ya slyshala vse, chto govoryat. Tochno ne pripomnyu, kak "ono bylo na samom dele, koe-chto uzhe podzabylos', ved' skol'ko vody uteklo s teh por. Togda-to ya byla sovsem molodaya, eshche ni razu ne uezzhala iz derevni. A teper' uzh, mozhno skazat', drevnyaya staruha. Kenka nahoditsya daleko otsyuda, na drugom beregu Mantaro, blizhe k Parkasbambe. Kogda posle dozhdej voda v reke podnimaetsya i vyhodit iz beregov, derevnya prevrashchaetsya v ostrov, ona stoit na vershine holma, no vse uchastki obrabotannoj zemli vokrug nee -- chakry -- zatoplyaet voda. Kenka -- krasivaya, bogataya derevnya, zhila ona kak raz za schet etih samyh chakr, razbrosannyh po doline i po sklonam gory. Tam horosho rosli kartoshka, boby, yachmen', kukuruza, perec. |vkalipty i drugie derev'ya zashchishchali ee ot uragannyh vetrov, kotorye chasto sluchayutsya v teh mestah. Dazhe samye bednye krest'yane imeli po neskol'ku kur, svinej, ovec, a inogda i nebol'shie stada lam, ih vypasali na gornyh lugah. ZHila ya tam mirno i spokojno i byla samoj veseloj i zadornoj sredi sester. Otec nash byl bogache vseh v derevne. Tri chakry on sdaval v arendu, dve obrabatyval sam, a krome togo, derzhal magazin, produktovuyu lavku, apteku, kuznicu i mel'nicu, gde molola zerno vsya derevnya. On chasto ustraival prazdniki i ne zhalel na eto deneg: privozil svyashchennika, nanimal v Uankajo muzykantov i plyasunov. Vse bylo horosho, poka ne poyavilsya etot pishtako. Kak my uznali, chto poyavilsya pishtako? Po tomu, kak izmenilsya postavshchik Sal'sedo, kotoryj uzhe mnogo let privozil lekarstva, odezhdu, posudu dlya nashego otca. On byl s poberezh'ya. Ezdil na starom tarahtyashchem gruzovike, my slyshali, kak fyrchit motor i gremyat zhestyanye banki, zadolgo do togo, kak gruzovik v容zzhal v Kenku. Vse znali Sal'sedo v lico, no vdrug odin raz on priehal takim izmenivshimsya, chto lyudi ne uznavali ego: on vyros, potolstel, stal nastoyashchim velikanom. Teper' u nego byla ryzhaya boroda i vypuchennye, nalitye krov'yu glaza. Na vseh, kto k nemu priblizhalsya, on smotrel volkom. I na muzhchin, i na zhenshchin. I na menya tozhe, nikogda ne zabudu ego vzglyad. On na nas togda nagnal strahu. Odet on byl vo vse chernoe, obut v sapogi do kolen, i poncho na nem bylo takoe shirokoe, chto, kogda veter razveval poly, kazalos': Sal'sedo sejchas poletit. On razgruzil svoj furgon i, kak obychno, napravilsya v pomeshchenie za magazinom. Tol'ko na etot raz on ne vstupal ni s kem v razgovory, ne rasskazyval novostej, ne uznaval znakomyh. Vse molchal, dumal o chem-to svoem, govoril tol'ko samoe neobhodimoe i vremya ot vremeni brosal na nas takie vzglyady, chto muzhchiny podbiralis', a zhenshchiny obmirali. On probyl v Kenke tri dnya, poluchil ot moego otca spisok zakazov i rano utrom vyehal iz derevni. A na sleduyushchij den' v derevnyu vernulsya s gornyh pastbishch odin iz nashih pastuhov i skazal, chto na krutom povorote dorogi, vedushchej v Parkasbambu, furgon Sal'sedo svalilsya v propast': s kraya obryva mozhno bylo videt' na dne ushchel'ya ego oblomki. Nashi lyudi vse tam obyskali, nashli kolesa, ressory, kakie-to myatye zhestyanki, kuzov, detali motora. No nigde ne bylo tela Sal'sedo. Obsharili ves' sklon, dumali, on vyvalilsya iz gruzovika, no tozhe nichego ne nashli. Ne obnaruzhili i sledov krovi ni sredi oblomkov, ni sredi kamnej vokrug. Mozhet byt', on uspel vyskochit' iz mashiny, kogda pochuvstvoval, chto ne mozhet uderzhat' ee na doroge? "Tak ono, naverno, i bylo, -- reshili vse. -- Vyprygnul, a potom ego podobrala kakaya-nibud' mashina, i sejchas on uzhe v Parkasbambe ili Uankajo, prihodit v sebya ot ispuga". Na samom zhe dele on nashel pribezhishche nedaleko ot Kenki, v staryh peshcherah toj samoj gory, s kotoroj svalilas' ego mashina. |ti peshchery pohozhi na pchelinye soty, a steny u nih raspisany risunkami drevnih lyudej. I vot on nachal zlodejstvovat', potomu chto okonchatel'no prevratilsya v pishtako. On vyhodil po nocham na dorogu, pryatalsya pod mostom ili za derevom i podkaraulival pripozdnivshihsya pastuhov, pogonshchikov, krest'yan, kotorye vezli urozhaj na rynok ili vozvrashchalis' s yarmarki. V temnote on neozhidanno voznikal pered putnikom, budto s neba padal, iz glaz ego sypalis' iskry. Ogromnaya figura v razvevayushchemsya poncho navodila uzhas. I on spokojno uvodil obomlevshuyu ot straha zhertvu v peshchery, gde v temnyh i holodnyh norah i zakoulkah u nego hranilis' hirurgicheskie instrumenty. Tam on razrezal svoyu dobychu ot zadnego prohoda do rta i nachinal eshche zhivuyu podzharivat' nad tazom, kuda stekal zhir. Potom otrezal golovu, chtoby iz kozhi lica sdelat' masku, razrubal telo na kuski, peremalyval kosti i gotovil iz nih sonnye poroshki. Mnogo narodu tam propalo. Odnazhdy on podkaraulil skototorgovca Sant'yago Kalanchu, kogda tot vozvrashchalsya v Kenku iz Parkasbamby s ch'ej-to svad'by, no ne povel ego k sebe, a skazal, chto esli Kalancha hochet sohranit' svoyu zhizn' i zhizn' blizkih, to dolzhen prives- ti k nemu odnu iz svoih docherej, i ona budet zhit' v peshchere kak stryapuha. Nechego i govorit', chto Kalancha, hotya i poklyalsya otdat' doch', vovse ne sobiralsya vypolnyat' trebovanie pishtako. On zapersya v svoem dome, vooruzhivshis' machete i kuchej kamnej, gotovyj dat' otpor Sal'sedo, esli tot zayavitsya k nemu. V pervyj den' nichego ne sluchilos', vo vtoroj tozhe, i pervye dve nedeli proshli bez vsyakih proisshestvij. A na tret'yu nedelyu, vo vremya grozy, v kryshu ego doma udarila molniya. Sam Kalancha, ego zhena i vse tri docheri sgoreli. YA videla ih obuglennye skelety. Da-da, pochti tak zhe pogibla mat' Dionisio. |togo ya, pravda, ne videla sama, govoryu, kak rasskazyvayut. Nu tak vot. Kogda promokshie sosedi rasteryanno tolpilis' vokrug pozharishcha, to skvoz' zavyvanie vetra i udary groma do nih donessya hohot. So storony peshchery, gde zhil Sal'sedo. I kogda v sleduyushchij raz pishtako potreboval, chtoby emu prislali devushku v stryapuhi, zhiteli posoveshchalis' i reshili povinovat'sya. Pervoj poshla k nemu moya starshaya sestra. Vsya nasha sem'ya i mnogie drugie sem'i provozhali ee do samogo vhoda v peshcheru, vse ee blagodarili, molilis' za nee, i mnogo slez bylo prolito pri proshchanii. On ne vypotroshil ee, kak eto sluchilos' s moim dvoyurodnym bratom Sebast'yanom, hotya otec, mezhdu prochim, zametil, chto bylo by sovsem neploho ubrat' u nee nemnogo zhira. Sal'sedo sohranil ej zhizn' i sdelal svoej pomoshchnicej. No snachala on nad nej nadrugalsya: oprokinul na syroj pol peshchery i pronzil svoim shtoporom. Stony i kriki moej sestry v etu ee brachnuyu noch' byli slyshny vo vseh domah Kenki. A potom ona poteryala volyu i zhila tol'ko dlya togo, chtoby ugozhdat' svoemu gospodinu i povelitelyu. Varila ego lyubimuyu kashu iz kartofel'nogo krahmala, vyalila, solila i zharila kuski myasa, kotorye on vyrezal iz svoih zhertv, oni eli ego s varenoj kukuruzoj, pomogala podveshivat' privedennyh lyudej na kryuch'ya, vbitye v steny peshchery, -- tak bylo legche sobirat' zhir v mednye tazy. Moya sestra byla pervoj, a posle nee mnogo drugih devushek prihodili v peshcheru, chtoby stat' stryapuhami i pomoshchnicami pishtako. Kenka prevratilas' v ego votchinu. My platili emu podat' edoj. Edu ostavlyali u vhoda, tuda zhe privodili devushek. Nam prishlos' smirit'sya i s tem, chto vremya ot vremeni ischezal odin-drugoj zhitel' nashej derevni, kotorogo Sal'sedo uvodil k sebe, chtoby popolnit' zapasy prodovol'stviya. Poka ne poyavilsya otvazhnyj princ, vy govorite? Ne bylo nikakogo princa, a byl chernyavyj ob容zdchik loshadej. Kto uzhe znaet etu istoriyu, mozhet zatknut' ushi ili vyjti. Tak vy schitaete, stoit osvezhit' ee v pamyati? Ona podnimaet nastroenie? Dokazyvaet, chto na vsyakuyu gadinu najdetsya rogatina? Nosatyj Timoteo proslyshal pro to, chto sluchilos' v Kenke, i prishel k nam iz Ayakucho, chtoby vstretit'sya v peshcherah s pishtako i srazit'sya s nim. Timoteo Fahardo ego polnoe.imya. YA znala ego ochen' horosho, ved' on stal moim pervym muzhem, hotya my tak i ne obvenchalis'. Razve mozhet prostoj smertnyj pobedit' eto d'yavol'skoe otrod'e, govorili emu. Moj otec tozhe otgovarival ego, kogda tot so vsem uvazheniem soobshchil, chto sobiraetsya idti v peshcheru, otrubit' golovu pishtako i osvobodit' derevnyu. No Timoteo stoyal na svoem. Nikogda bol'she ya ne videla takih hrabrecov. On byl krepkij, horosho slozhennyj, tol'ko vot nos sil'no vydavalsya. I on umel razduvat' i szhimat' nozdri tak, chto kazalos', on razgovarivaet imi. |tot nos i sosluzhil emu dobruyu sluzhbu. "YA smogu sdelat' to, chto zadumal, -- govoril on so spokojnoj uverennost'yu. -- YA znayu, kak podojti k nemu, chtoby on menya ne zametil, vot recept: zubchik chesnoka, krupica soli, korochka suhogo hleba, katyshek oslinogo navoza. Da eshche nado, chtoby pered tem, kak ya vojdu v peshcheru, na menya pomochilas' devstvennica, vot syuda, gde serdce". YA kak raz podhodila dlya etogo, byla moloda, eshche ne tronuta, a k tomu zhe menya zahvatili ego smelost' i uverennost', i ya, dazhe ne posovetovavshis' s otcom, predlozhila emu svoyu pomoshch'. Byla, pravda, odna zakavyka: kak vybrat'sya iz peshchery posle togo, kak on ub'et Sal'sedo? |ti peshchery byli takie dlinnye i zaputannye, chto nikto nikogda ne mog v nih do konca razobrat'sya. Hody razvetvlyalis', spuskalis', podnimalis', perepletalis', razbegalis', peresekalis', slovno korni evkalipta. Da eshche mnogie galerei byli zabity letuchimi myshami, a nekotorye polny takogo yadovitogo gaza, chto dostatochno bylo vdohnut' ego odin raz, chtoby tut zhe otravit'sya. Kak zhe smozhet vybrat'sya ottuda Timoteo, kogda raspravitsya s pishtako? Ego ogromnyj chutkij nos i podskazal mne reshenie. YA prigotovila emu kartofel'nuyu zapekanku s yajcami i syrom i pripravila ee ostrym percem -- ahi, kotorym pol'zuyutsya pri samyh sil'nyh zaporah. On s容l ee celyj gorshok, a kogda nachalo pri-spichivat', sderzhivalsya skol'ko mog. I tol'ko kogda sovsem uzhe stalo nevterpezh, voshel v peshcheru. Delo bylo dnem, svetilo solnce, no uzhe cherez neskol'ko shagov Timoteo okazalsya v neproglyadnoj t'me. On shel na oshchup' i kazhdye dve-tri minuty ostanavlivalsya, snimal shtany i ostavlyal na polu nebol'shuyu gustuyu luzhicu. Emu prihodilos' prikryvat' glaza rukoj ot letuchih myshej, oni sletali s potolka i shelkovistymi kryl'yami shchekotali emu lico. Tak on i shagal, ostanavlivayas' vremya ot vremeni i ostavlyaya na polu soderzhimoe svoego zheludka, poka vperedi ne zabrezzhil svet. On napravilsya tuda i vskore dobralsya do logova pishtako. Velikan spal, ryadom s nim spali tri devushki-stryapuhi. Timoteo edva ne zadohnulsya ot zlovoniya. Pri svete ploshek on rassmotrel takzhe razveshannye na kryuch'yah okrovavlennye kuski chelovecheskih tel, s kotoryh v podstavlennye tazy stekal zhir. Ne meshkaya, on odnim udarom otrubil golovu potroshitelyu i razbudil ego pomoshchnic. A te, prosnuvshis' i uvidev, chto ih hozyain obezglavlen, nachali plakat' i krichat' kak sumasshedshie. Timoteo uspokoil ih, rastolkoval, chto spas ih ot rabstva i teper' oni mogut vernut'sya domoj i zhit' normal'noj zhizn'yu. I kogda oni vchetverom poshli obratno, on nahodil dorogu po zapahu luzhic, chto ostavil po puti, nyuh-to u nego byl chto u ohotnich'ej sobaki. Vot kak konchilas' istoriya s velikanom Sal'sedo -- istoriya s krov'yu, s trupami, s der'mom. -- Ladno, Tomasito, dostav' sebe udovol'stvie, rasskazyvaj dal'she o svoih priklyucheniyah i zloklyucheniyah, -- skazal Lituma. -- Tebe povezlo: u menya v poslednee vremya iz-za etih ischeznovenij, bud' oni neladny, sovsem propal son. -- Te dve nedeli v Lime byli moim medovym mesyacem, -- nachal ego pomoshchnik. -- Dve nedeli trevog i straha, ved' na nas obrushilis' vse bedy. My dazhe dumali, chto nas hotyat ubit'. No opasnost' i strah eshche bol'she nas razzhigali, i my zanimalis' lyubov'yu kazhduyu noch'. Po tri raza podryad. Neopisuemoe blazhenstvo, gospodin kapral. -- Mersedes v konce koncov tebya polyubila? -- Noch'yu ya byl uveren, chto da. No dnem vse menyalos': ona brosala mne v lico, chto ya zagubil ee zhizn', chto ona nikogda ne stanet moej zhenoj. Posle dvuh dnej, prozhityh v dome teti Alisii v Barrios Al'tos, Mersedes reshila vzyat' svoi den'gi, hranyashchiesya v filiale Narodnogo banka na ploshchadi Viktorii. Ona voshla v bank, a Karren'o zhdal ee na uglu. CHtoby ne brosat'sya v glaza, on sel na skamejku k chistil'shchiku sapog. Mersedes ochen' dolgo ne vyhodila, a kogda ona nakonec poyavilas' v dveryah, nevysokij metis, chitavshij do etogo u stolba gazetu, s reshitel'nym vidom shagnul vpered i vdrug nabrosilsya na nee. On pytalsya vyrvat' u nee sumku, no Mersedes ne vypuskala ee, ona krichala i otbivalas' rukami i nogami. Neskol'ko prohozhih ostanovilis' i smotreli, ne reshayas' vstupit'sya. Kogda podbezhal Karren'o s revol'verom v ruke, naletchik otpustil zhenshchinu i brosilsya nautek. Karren'o bystro povel ee na avenidu Manko Kapak i tam ostanovil pervoe popavsheesya taksi. Mersedes byla skoree vzbeshena, chem napugana: hotya etot tip i ne smog otnyat' den'gi, on porval ee izbiratel'skoe udostoverenie. -- Pochemu ty reshil, chto eto byl ne prosto vor? Razve malo v Lime vorov, grabitelej, banditov i prochih podonkov? -- Po tomu, chto proizoshlo potom. |to okazalos' tol'ko pervoj proboj. Potom byli drugie, gorazdo huzhe. Mne uzhe stalo kazat'sya, chto sam Borov vstal iz groba, chtoby otomstit' nam. "Ty chuvstvuesh': opasnost' vse bol'she i bol'she ukreplyaet nashu lyubov'", -- govoril ya ej. -- Kak ty mozhesh' dumat' sejchas o lyubvi, durachok neschastnyj, -- serdilas' Mersedes. -- Ty ponimaesh', chto ya ostalas' bez dokumentov? Pogovori luchshe so svoim krestnym otcom, ne tyani, pust' on nam pomozhet. No vse popytki svyazat'sya s nim zakanchivalis' nichem. Zvonit' emu na sluzhbu mne bylo strogo zapreshcheno, a domashnij telefon postoyanno byl zanyat. Spravochnaya otvetila, chto liniya v poryadke, dolzhno byt', prosto ploho polozhili trubku. ZHena Iskariote skazala, chto Tolstyak eshche ne vozvrashchalsya iz sel'vy. A mat' Karren'o, kotoruyu on poprosil navedat'sya v ego kvartiru na ulice Rimak, prinesla ottuda plohie novosti. -- Dver' sorvana s petel', vse perevernuto, razgrableno, krovat' podpalena, a sverhu -- kucha der'ma, chto eshche bol'she napugalo mat'. Takoe vpechatlenie, chto snachala oni hoteli podzhech' komnatu, no ne reshilis' i vmesto etogo obgadili moyu postel', -- skazal Tomas. -- Razve eto moglo byt' sluchajnym sovpadeniem, gospodin kapral? -- No govno kak raz i dokazyvaet, chto eto byli vory, -- vozrazil Lituma. -- U domushnikov sushchestvuet takoe pover'e, Tomasito: chtoby ne zagremet' za reshetku, posle togo kak obchistili dom, nado tam nasrat'. Neuzheli ne slyshal? -- Kogda ya rasskazal Mersedes, chto kvartiru ograbili, ona rasplakalas', -- vzdohnul Tomasito. -- Ee pryamo tryaslo, gospodin kapral, i ya sam chut' ne zaplakal. Uspokojsya, govoryu, lyubimaya, ne ubivajsya tak, umolyayu. -- Nas presleduyut, nas ishchut, -- vshlipyvala Mersedes, ne utiraya gradom kativshihsya slez. -- |to ne mozhet byt' sluchajnost'yu: snachala bank, a teper' kvartira. Nas ishchut lyudi Borova, oni nas ub'yut. No oni ne nashli ego tajnik -- zamaskirovannoe neskol'kimi kirpichami ukromnoe mestechko v ubornoj, gde on hranil svoyu skromnuyu pachku dollarov. -- Dollarov? -- vstrepenulsya Lituma. -- U tebya byli sberezheniya? -- Hotite ver'te, hotite net, no u menya bylo okolo chetyreh tysyach. Konechno, ne iz zhalkoj zarplaty policejskogo, a iz togo, chto mne daval podrabotat' moj krestnyj: to paru dnej ohranyat' kogo-nibud', to dostavit' paket ili postorozhit' dom, v obshchem, vsyakie melkie porucheniya. Kazhdyj grosh, chto ya ot nego poluchal, ya obmenival na dollary v kvartale Okon'ya i tut zhe -- v tajnik. YA dumal o budushchem. A moim budushchim stala Mersedes. -- Vot eto ya ponimayu! Tvoj krestnyj pryamo kak Gospod' Bog. Esli vyberemsya iz Nakkosa zhivymi, privedi menya k nemu. Hotel by ya do togo, kak umru, uvidet' zhiv'em velikogo cheloveka. Do sih por mne prihodilos' videt' takih lyudej tol'ko v gazetah i fil'mah. -- S etim my ne doberemsya do Soedinennyh SHtatov, -- skazala Mersedes, prikinuv rashody. -- YA dostanu vse, chego nam ne hvataet, dorogaya, pover' mne. YA vytashchu tebya otsyuda i v celosti i sohrannosti dostavlyu v Majami, uvidish'. A kogda my uzhe budem tam, sredi neboskrebov, zolotyh plyazhej i shikarnyh mashin, ty ved' skazhesh' mne: "YA lyublyu tebya vsem serdcem, Karren'ito"? -- Sejchas ne do shutok. Ne bud' takim legkomyslennym. Ty chto, ne vidish': nas ishchut, hotyat otomstit'. -- Zato ya tebya rassmeshil,-- ulybnulsya yunosha. -- Ty mne tak nravish'sya, kogda smeesh'sya, u tebya takie yamochki na shchekah, chto u menya uchashchaetsya pul's. Kak tol'ko moya starushka peredast mne dollary, my pojdem i kupim tebe kakoe-nibud' plat'e, o'kej? -- Nel'zya v pervyj raz trahat'sya v dvadcat' tri goda, Tomasito, slishkom pozdno, -- filosofstvoval Lituma. -- Izvini, no ya skazhu. Prosto ty uznal zhenshchinu, nu i tebe mocha udarila v golovu. -- Vy ee ne znaete, vy ne predstavlyaete, chto znachit obnimat' takuyu kukolku, kak moya Mersedes, -- vzdohnul Karren'o. -- Kazhdyj den' uzhe s utra ya ne mog dozhdat'sya, kogda nastupit noch', chtoby otpravit'sya v raj so svoej lyubimoj. -- Kogda ty govorish' vse eto, mne kazhetsya, ty shutish' ili nasmehaesh'sya nado mnoj, -- skazala Mersedes. -- CHto mne sdelat', chtoby ty poverila? -- Ne znayu, Karren'ito. YA kak-to teryayus', kogda to i delo slyshu takie veshchi. Kogda ty vozbuzhden i laskaesh' menya, eto normal'no. No ty ved' govorish' tak celyj den'. -- Nu i razmaznya ty, paren', -- prokommentiroval Lituma. Tomas dogovorilsya vstretit'sya s mater'yu, kogda stemneet, na ulice Alameda-de-los-Deskal'sos. On vzyal s soboj Mersedes. Taksi on ostanovil ne doezzhaya do Alamedy, na ulice Plasa-de-Acho, i dal'she poshli peshkom. Sdelav neskol'ko krugov, podoshli k cerkvi, gde ih ozhidala mat' Tomasa, nizen'kaya sutulaya zhenshchina v dlinnom chernom plat'e. Ona molcha obnyala i pocelovala syna, a kogda on predstavil ej Mersedes, tak zhe molcha protyanula ej malen'kuyu holodnuyu ladoshku. Oni uselis' na shatkuyu skam'yu v temnom zakoulke -- blizhajshij fonar' byl razbit -- i tol'ko togda nachali razgovor. Otkuda-to iz-pod yubok zhenshchina izvlekla zavernutuyu v gazetu pachku dollarov i vruchila ee Karren'o. Ona ni o chem ne sprosila Mersedes, dazhe ne vzglyanula na nee. YUnosha vytashchil iz svertka chast' dollarov i, ne govorya ni slova, sunul ih v sumku materi. Ee lico ne vyrazilo ni udivleniya, ni radosti. -- Udalos' uznat' chto-nibud' o krestnom? -- sprosil Tomas. Ona kivnula. I slegka naklonilas' vpered, chtoby videt' ego glaza. Ona govorila pochti shepotom na horoshem ispanskom yazyke, no s sil'nym gorskim akcentom: -- YA sobiralas' peredat' emu vestochku ot tebya, no on prishel sam. Byl takoj hmuryj, chto ya podumala, sejchas skazhet, chto s toboj sluchilos' chto-to uzhasnoe, chto tebya ubili, a on skazal, chtoby ty svyazalsya s nim kak mozhno skoree. -- YA emu zvonyu po neskol'ku raz v den', no ego domashnij telefon vsegda zanyat. -- On ne hochet, chtoby ty zvonil emu domoj. Zvoni emu na sluzhbu, luchshe do desyati, nazyvajsya CHino. -- Kogda ya eto uslyshal, u menya nemnogo otleglo ot serdca, -- skazal Tomas. -- Esli on sam prishel k moej mame, esli hochet, chtoby ya emu pozvonil, znachit, eshche ne sovsem ot menya otvernulsya. Pravda, mne prishlos' lovit' ego desyat' dnej, Mersedes ochen' perezhivala iz-za etogo, ya zhe, naprotiv, byl tol'ko rad, ved' zaderzhka prodlevala nash medovyj mesyac. I voobshche, hotya my togda boyalis', ne znali, chto nas zhdet, vse ravno u menya eto byli samye schastlivye dni v zhizni, gospodin kapral. Kogda oni poproshchalis' s mater'yu Tomasito i vernulis' v dom teti Alisii v Barrios Al'tos, Mersedes zasypala ego voprosami: -- Ne ponimayu, pochemu tvoya mat' prinimaet vse tak spokojno? Ee ne udivlyaet, chto ty skryvaesh'sya, chto prishel so mnoj, chto ograbili tvoyu komnatu? Razve vse, chto s toboj proishodit, normal'no? -- Ona znaet, kak opasno zhit' v Peru, dorogaya. Na vid ona takaya nevzrachnaya, a na samom dele -- zheleznaya zhenshchina. Na kakie tol'ko uhishchreniya ej ne prihodilos' idti, chtoby prokormit' menya. V Sikuani, v Kusko i v Lime. Poluchiv dollary, Karren'o prebyval v prekrasnom nastroenii i podshuchival nad Mersedes, hranivshej den'gi v banke: -- V nashej strane opasno doveryat' den'gi bankam, samoe podhodyashchee mesto dlya nih --,pod matrasom. Vspomni-ka etogo metisa na ploshchadi Viktorii: edva tebya ne prikonchil. Pravda, ya dovolen, chto on porval tvoe izbiratel'skoe udostoverenie, teper' ty zavisish' ot menya. Davaj otmetim eto, priglashayu tebya potancevat'.Ty mne pokazhesh' kakie-nibud' figury iz tvoego shou v "Vasilone"? -- Kak ty mozhesh' dumat' sejchas o razvlecheniyah? -- zaprotestovala Mersedes. -- U tebya odni zabavy na ume. -- |to ottogo, chto ya vlyublen v tebya, dorogaya, i umirayu ot zhelaniya tancevat' s toboj cheek to cheek (SHCHeka k shcheke (angl.)). V konce koncov Mersedes ustupila, i oni otpravilis' v "Ugolok vospominanij" na Paseo-de-la-Republika, tam nikto ne smog by horosho rassmotret' ih lica: romanticheskij ugolok pochti ne byl osveshchen. Tam krutili starye plastinki -- tango Gardelya, bolero Leo Marini, Augustina Lary i Los-Panchos. Oni zakazali koktejl' "Kuba libre", im tut zhe napolnili stakany. Karren'o govoril bez umolku o tom, kak oni budut zhit' v Majami: on vlozhit den'gi v kakoe-nibud' transportnoe predpriyatie, luchshe po perevozke cennyh veshchej, razbogateet, oni pozhenyatsya, pojdut deti. Tancuya, on sil'no prizhimal Mersedes k sebe, zhadno celoval ee lico, sheyu. -- Pokaty so mnoj, vse u tebya budet v poryadke, mozhesh' poverit'. Vot pogodi, vernetsya tolstyak Iskariote, ya pogovoryu s krestnym -- i zhizn' nam ulybnetsya. Mne-to ona uzhe ulybnulas' -- podarila tebya. -- Kakoe zamechatel'noe nazvanie -- "Ugolok vospominanij", -- vzdohnul Lituma. -- Znaesh', ot tvoego rasskaza ya zatoskoval po takim veshcham: polumrak, tihaya muzyka, otlichnaya vypivka, ty tancuesh' s simpatichnoj kroshkoj, i ona l'net k tebe vsem telom. -- |ta byla prekrasnaya noch', -- skazal Karren'o. -- Ona tozhe menya celovala, sama, pervaya. I ya teshil sebya mysl'yu, chto v nej prosypaetsya lyubov'. -- Tvoi pocelui i laski vozbudili menya, Karren'ito, -- sheptala Mersedes, pokusyvaya ego uho. -- Idem skoree v postel', zavershim dostojno nashu durackuyu vylazku. Oni vyshli ottuda okolo treh chasov nochi, oba sil'no navesele. No vinnye pary srazu uletuchilis', kogda, podhodya k pansionu teti Alisii, oni uvideli patrul'nuyu mashinu, neskol'ko pozharnyh mashin i tolpu zevak. Vyskochivshie v chem popalo na ulicu sosedi ob座asnili, chto v dome progremel vzryv. -- Oni pod容hali na gruzovichke i spokojno, ne toropyas' ustanovili vzryvnoe ustrojstvo okolo derevyannogo domika shagah v dvadcati ot pansiona teti Alisii. |to byla uzhe tret'ya popytka. Po-vashemu, eto tozhe sluchajnoe sovpadenie, gospodin kapral? -- Tomasito, bol'she ya ne veryu ni odnomu tvoemu slovu. Naschet bomby ty zdorovo zagnul. Esli by narkos (Mnozhestvennoe chislo ot "narko" -- perevozchik i prodavec narkotikov) hoteli tebya ubit', oni by sdelali eto, ne zalivaj mne mozgi. Vzryvom vybilo okna blizhajshih domov, zapolyhal musorosbornik na zadvorkah. Sredi sosedej, kutayas' v shal', stoyala tetya Alisiya. Vstrechayas' vzglyadom s Karren'o i Mersedes, ona delala vid, chto ne znaet ih. Ostatok nochi oni proveli na kryl'ce osobnyaka nepodaleku i vernulis', kogda okolo pansiona ne bylo uzhe ni patrulya, ni pozharnyh. Tetya Alisiya toroplivo zahlopnula za nimi dver'. V ee dome vse bylo v polnom poryadke, i sama ona ne kazalas' ispugannoj, ej ne prihodilo v golovu, chto bomba mogla imet' kakoe-to otnoshenie k Karren'o; kak i sosedi, ona schitala, chto eto bylo pokushenie na chinovnika prefektury, zhivshego na toj zhe ulice. Gruzovichok proehal mimo ee doma, kogda ona kak raz otkryvala okno, chtoby provetrit' komnatu, bylo slyshno, kak razgovarivayut v kabine; vysunuvshis' iz okna, ona uvidela, chto mashina ostanovilas' na uglu i iz nee vyshli eti bandity . Oni, verno, oshiblis' i podlozhili bombu pod pustuyushchij dom. A mozhet, oni i ne sobiralis' nikogo ubivat', a tol'ko hoteli popugat' etogo tipa iz prefektury. -- Mersedes ni na minutu ne poverila v eti razgovory o chinovnike iz prefektury, ona byla uverena, chto iskali nas. Pri tete Alisii ona pomalkivala, no stoilo nam ostat'sya odnim, ona nakinulas' na menya: -- |ta bomba byla dlya nas s toboj, dlya nas! Kakoj eshche chinovnik iz prefektury? CHush' sobach'ya! Nas vysledili! Oni i ne dumali nikogo preduprezhdat', oni gotovili ubijstvo, poka my s toboj otplyasyvali v "Ugolke vospominanij". Teper' ty dovolen, psih neschastnyj? Golos u nee drozhal i preryvalsya, ona tak stisnula ruki, chto pal'cy pobeleli, i Karren'o prishlos' siloj raz容dinyat' ih: on ispugalsya, chto ona prichinit sebe vred. On nikak ne mog ee uspokoit', ona sovsem poteryala golovu: plakala navzryd, krichala, chto ne hochet umirat', osypala ego bran'yu, brosalas' na krovat' i bilas' v isterike. -- YA dumal, s nej sluchitsya chto-to uzhasnoe -- hvatit udar ili togo huzhe, -- skazal Tomas. -- YA-to nichego ne boyalsya, no videt' ee takoj ne mog i sovsem rasteryalsya, ne znal, kak ee uteshit', chto skazat', chto poobeshchat', chtoby ona tol'ko perestala plakat'. Vse moi slova, ob座asneniya, klyatvy -- vse bylo ni k chemu. -- I chto zhe ty sdelal? -- sprosil Lituma. On poshel v ubornuyu, dostal spryatannyj svertok s dollarami i, prisev na kraj krovati, stal ugovarivat' Mersedes vzyat' ih. Celoval ee glaza, gladil volosy, gubami raspravlyal morshchinki na lbu. -- Oni tvoi, lyubov' moya, ostanesh'sya ty so mnoj ili brosish' menya -- oni tvoi. YA tebe ih daryu. Sohrani ih, spryach' poluchshe, chtoby dazhe ya ne znal, gde oni lezhat. Ty pochuvstvuesh' sebya uverennej, spokojno budesh' zhdat', poka ya smogu pogovorit' s krestnym, tebe ne budet kazat'sya, chto zemlya uhodit iz-pod nog. Tak ty ne budesh' privyazannoj ko mne i, esli zahochesh', smozhesh' ujti. Ne plach' zhe, proshu tebya. -- Ty eto sdelal, Tomasito? Ty podaril ej vse svoi dollary? -- Zato ona perestala plakat', gospodin kapral. -- |to zhe eshche huzhe, chem ubit' Borova za to, chto on ee bil, -- podprygnul na svoej raskladushke Lituma. -- Der'mo ty, Karren'o, vot chto! VIII -- Tak vas nastig uajko, no vy ostalis' zhivy i zdorovy? -- Traktirshchik pohlopal Litumu po plechu. -- Pozdravlyayu, kapral! V pogrebke carilo pohoronnoe nastroenie, odin tol'ko Dionisio prebyval v prekrasnom raspolozhenii duha. Zal byl perepolnen. Peony, razbivshis' na gruppy, so stakanami v rukah, bespreryvno kurili i govorili vse srazu, ih golosa slivalis' v kakoe-to pchelinoe gudenie. Vid u nih byl mrachnyj, a v glazah, kak pokazalos' Litume, zastyl zhivotnyj strah. Posle razrushenij, prichinennyh uajko, nikto uzhe ne mog nadeyat'sya na vozobnovlenie rabot. Tak chto im, etim gorcam, i vpryam' bylo iz-za chego prijti v otchayanie. -- Mozhno schitat', ya rodilsya vo vtoroj raz tam, naverhu, -- priznalsya Lituma. -- Nikomu ne pozhelayu projti cherez eto. V ushah do sih por stoit grohot etih kamnej, edrena mat', oni neslis' na menya otovsyudu. -- A nu-ka, rebyata, vyp'em za kaprala! -- podnyal ryumku Dionisio. -- I poblagodarim nakkosskih apy: oni spasli emu zhizn'! "A ved' eta zhaba podkalyvaet menya", -- podumal Lituma. No podnyal ryumku, s ulybkoj poblagodaril Dionisio i neskol'ko raz kivnul pivshim za nego peonam. Tomas Karren'o, vyhodivshij pomochit'sya, vernulsya v zal, potiraya ruki. -- Vy edinstvennyj, kto smog ostat'sya v zhivyh, ugodiv v uajko! -- voskliknul on s tem zhe prostodushnym voshishcheniem, s kakim uzhe slushal ran'she rasskaz svoego nachal'nika. -- Nado, chtoby o vas napechatali v gazetah. -- CHto pravda, to pravda, -- skazal peon s izrytym ospoj licom. -- Posle istorii s Kasimiro Uarkaej zdes' nikogda bol'she ne slyshali ni o chem podobnom. Popast' v uajko -- i ucelet'! -- Kasimiro Uarkaya, Al'binos? -- vstrepenulsya Lituma. -- Tot, chto ischez? Tot, chto vydaval sebya za pishtako? Al'binos prishel pozdno, kogda, kak vsegda po subbotam, v pogrebke dym stoyal koromyslom -- vse uzhe byli sil'no navesele. On tozhe byl pod gradusom. Vzglyad ego krasnovatyh vypuchennyh glaz, opushennyh belesymi resnicami, privodil lyudej v smushchenie. On, kak obychno, vozvestil o sebe s poroga p'yanym zadiristym golosom: "A vot i potroshitel' -- pishtako! Vse slyshali? A esli, chert poderi, ne verite, ya vam koe-chto pokazhu". S etimi slovami on vynul iz zadnego karmana nebol'shoj nozh i, uhmylyayas', pomahal im v vozduhe. Potom, pokachivayas' i payasnichaya, podoshel k stojke, gde don'ya Adriana i ee muzh obsluzhivali posetitelej, i, stuknuv kulakom, potreboval chego-nibud' pokrepche. V eto mgnoven'e Lituma ponyal, chto proizojdet dal'she. -- Konechno on, a kto zhe eshche, -- otvetil tot, s ospoj. -- Vy razve ne znali, chto terruki ego kaznili, a on voskres, kak Iisus Hristos? -- Net, ne znal, zdes' ya voobshche uznayu obo vsem poslednij, -- vzdohnul Lituma. -- Tak ego kaznili, a on voskres? -- Da net, Pichincho nemnogo zagibaet, -- vmeshalsya v razgovor smuglyj peon s volosami kak u dikobraza. -- YA dumayu, ego kaznili ponaroshku. Razve takoe vozmozhno, chto v nego vystrelili po-nastoyashchemu, a on potom vstal kak ni v chem ne byvalo, dazhe bez rany? -- YA vizhu, vse tut znayut nazubok istoriyu Kasimiro Uarkai, -- vmeshalsya Karren'o. -- Tak pochemu zhe, interesno, kogda on ischez, vse vy govorili nam, kapralu i mne, chto vam nichego o nem ne izvestno? Nastupilo tyagostnoe molchanie, lica okruzhavshih ih peonov, uglovatye, s priplyusnutymi nosami, tolstymi gubami, malen'kimi nedoverchivymi glazkami, zastyli v kakoj-to potustoronnej nepronicaemosti, a Lituma oshutil sebya sushchestvom iz drugogo mira, kem-to vrode marsianina, neozhidanno upavshego syuda s neba. No vot shevel'nulsya gorec s ryabym licom, ego rot rastyanulsya v shirokoj ulybke, otkryv belosnezhnuyu polosku zubov: -- Potomu chto togda my ne doveryali kapralu. Razdalsya odobritel'nyj gul, i Dionisio pospeshil napolnit' ryumku Al'binosu, poglyadyvaya na nego so svoej vsegdashnej nasmeshlivo-nastorozhennoj ulybkoj. Lico ego oteklo bolee obychnogo, studenistye shcheki rozovo blesteli skvoz' nebrituyu shchetinu. V plavayushchem tabachnom dymu on kazalsya vyshe i tolshche, chem byl na samom dele. I hotya on dvigalsya razboltanno, budto u nego byli vyvihnuty ruki i nogi, Lituma znal, chto traktirshchik obladaet nedyuzhinnoj siloj, on videl odnazhdy, kak tot podnyal na ruki p'yanogo peona, dones ego do dveri i vyshvyrnul na ulicu. Kstati, ne potomu, chto tot buyanil, a potomu, chto nachal plakat'; tem zhe, kto zateval ssory i lez v draku, Dionisio pozvolyal ostavat'sya v pogrebke, on inogda dazhe stravlival svoih zavsegdataev, pohozhe, p'yanye skandaly dostavlyali emu udovol'stvie. Al'binos vypil svoyu ryumku, i Lituma ves' prevratilsya vo vnimanie, on sidel kak na uglyah, s neterpeniem ozhidaya, kogda tot zagovorit. I tot zagovoril, obernuvshis' k odurevshim ot shuma i vypivki posetitelyam: -- Nu chto, dast kto-nibud' zakurit' potroshitelyu? Skopidomy! ZHloby! Nikto ne obratil vnimaniya na ego slova, dazhe ne vzglyanul na nego. Lico Al'binosa iskazilos', budto ego zahlestnul pristup zloby ili vdrug shvatilo zhivot. Volosy, brovi, resnicy Kasimiro Uarkai byli sovsem belymi, no bol'she vsego brosalis' v glaza belyj pushok na kozhe i belaya shchetina na shchekah. Na nem byl kombinezon i rasstegnutaya prorezinennaya kurtka s kapyushonom, otkryvavshaya porosshuyu sedymi volosami grud'. -- Na, voz'mi, Kasimiro, -- protyanul emu sigaretu hozyain pogrebka. -- Sejchas snova budet muzyka, i ty smozhesh' potancevat'. -- CHto zh, neploho, -- skazal Lituma. -- To est', ya hochu skazat', neploho, esli teper' vy budete otnosit'sya ko mne kak k gorcu, a ne kak k gornomu stervyatniku. |to stoit obmyt'. Dionisio, dostan'-ka von tu butylku i pusti ee po krugu za moj schet. Pejte, druz'ya. Peony blagodarno zashumeli, Dionisio prinyalsya otkryvat' butylku, don'ya Adriana razdavala ryumki tem, u kogo ih ne bylo, a kapral i ego pomoshchnik razgovarivali s zavsegdatayami. Oni podoshli k stojke, peony okruzhili ih tesnym kol'com, kak vo vremya partii v kosti, kogda na konu uzhe vyrosla vysokaya kipa deneg. -- Stalo byt', terruki strelyali v Uarkayu, a on ostalsya nevredim? -- peresprosil Lituma. -- Rasskazhite podrobnee, kak eto bylo. -- On sam rasskazyval ob etom, kogda v nego vselyalsya bes, ili, proshche govorya, vino udaryalo v golovu, -- skazal peon, pohozhij na dikobraza. -- On kolesil po vsej s'erre, iskal devchonku, kotoraya rodila emu syna. I vot odnazhdy vecherom priehal on v odnu derevnyu v provincii La-Mar, a ego tam prinyali za pishtako i chut' ne ubili. No ego spasli terruki, oni kak raz v etot moment voshli v derevnyu. I kto zhe, vy dumaete, komandoval imi? Ta samaya devchonka, kotoruyu on iskal! -- Kak eto spasli? -- perebil ego Karren'o. -- Razve ne oni ego kaznili? -- Pomolchi, -- prikazal Lituma. -- Ne meshaj, pust' rasskazyvaet. -- Terruki spasli ego ot samosuda zhitelej, no potom sami ustroili nad nim narodnyj sud i prigovorili k smerti, -- prodolzhal dikobraz. -- Kaznit' ego poruchili ego zhe devchonke. A ta i brov'yu ne povela, zastrelila ego. -- Nu i nu, -- porazilsya Lituma. -- No kak zhe on posle smerti prishel v Nakkos? Al'binos ne proiznosil ni slova. On dolgo vozilsya s sigaretoj, pytayas' raskurit' ee, on byl uzhe tak p'yan, chto nikak ne mog uderzhat' plamya spichki u konchika sigarety. Vzglyanuv na chumazoe, losnyashcheesya lico Dionisio, Lituma perehvatil ego vzglyad -- bystryj, nasmeshlivyj, ozhidayushchij vzglyad cheloveka, kotoryj znaet, chto sejchas proizojdet, predvkushaet razvlechenie i raduetsya emu. On tozhe znal, chto sejchas sluchitsya, no ego ot etogo brosalo v drozh'. Ostal'nye zhe, kazalos', nichego ne zamechali, odni sideli na yashchikah, drugie -- bol'shinstvo -- stoyali gruppkami po dva-tri cheloveka s butylkami piva, pisko, anisovoj v rukah, pili iz gorlyshka, peredavali butylki drug drugu. Iz radiopriemnika, podveshennogo vysoko nad stojkoj, skvoz' tresk elektricheskih razryadov neslis' pesni rajona And i tropikov -- subbotnyaya programma radio Hunina. Samolyubie Al'binosa, po-vidimomu, bylo uyazvleno tem, chto na ego slova ne obrashchayut vnimaniya; on povernulsya spinoj k hozyainu i s vyzovom ustavilsya na tolpu svoimi vypuchennymi, kak u vytashchennoj iz vody ryby, glazami. -- Vy slyshali, chto ya potroshitel'? Pishtako, ili naka, kak govoryat v Ayakucho. Narezayu lyudej lomtikami. On snova pomahal v vozduhe nozhom i sostroil grimasu, yavno ozhidaya, chto ego zametyat, obraduyutsya, posmeyutsya nad nim ili pohlopayut emu. No i na etot raz ego prisutstvie ne privleklo vnimaniya peonov. Tem ne menee Lituma znal: vse pyat' chuvstv vseh bez isklyucheniya prisutstvuyushchih obrashcheny na Kasimiro Uarkayu. -- Ved' tak vse bylo, po krajnej mere, on tak rasskazyval, verno? -- sprosil ryaboj, i neskol'ko peonov utverditel'no kivnuli. -- CHto eta terruchka kaznila ego, vystrelila v nego iz ruzh'ya s rasstoyaniya v odin metr. I Uarkaya umer. -- Emu pokazalos', chto on umer, Pichincho, -- popravil ego dikobraz. -- A na samom dele on prosto poteryal soznanie. Ot straha, yasnoe delo. A kogda prishel v sebya, na nem dazhe rany ne okazalos', tol'ko sinyaki, on poluchil ih, kogda zhiteli prinyali ego za pishtako i pinali nogami. Terruchka zhe prosto hotela popugat' ego, tol'ko i vsego. -- Uarkaya govoril, chto videl, kak ruzh'e vystrelilo pryamo emu v golovu, -- stoyal na svoem ryaboj. -- Ona ego ubila, a on voskres. -- Nu i nu, -- povtoril Lituma, vnimatel'no sledya za reakciej rasskazchikov i okruzhavshih ih peonov. -- Znachit, on spassya ot kazni, prishel v Nakkos, i tut ego pohitili. Pohozhe, on i na etot raz spassya1? Oni pili pisko i anisovuyu, peredavali drug drugu butylki s pivom i stakany, korotko vozglashali: "Za tebya, bratok!"; oni kurili, razgovarivali, nasvistyvali melodii zvuchavshih po radio pesen. Kto-to, op'yanevshij bol'she drugih, obnyal voobrazhaemuyu zhenshchinu i stal tancevat', glyadya na svoyu ten' poluzakrytymi glazami. Dionisio v sostoyanii lihoradochnogo vozbuzhdeniya, v kotoroe on obych- no vpadal v eto vremya, razzadorival klientov: "Davajte, davajte, tancujte, ne vazhno, chto net yubok, noch'yu vse koshki sery". Oni veli sebya tak, budto Kasimiro Uarkai zdes' ne bylo. Licemery. Lituma prekrasno znal, chto oni pritvoryayutsya, chto kraem glaza sledyat za Al'binosom. -- Pishtako, kotoryj pryachetsya pod mostom i za kamnyami i zhivet v peshcherah, kak tot, kogo ubila don'ya Adriana, etot pishtako -- ya! -- kriknul Uarkaya gromovym golosom. -- Vy ponimaete, o chem ya govoryu, don'ya Adriana, pravda? Nu-ka poprobujte ubit' menya tozhe, kak vy s vashim nosatym muzhem ubili Sal'sedo. Dazhe terruki ne smogli ugrobit' menya, hotya i pytalis'. YA bessmertnyj! Lico ego iskrivilos', budto snova spazma stisnula zheludok, no v sleduyushchee mgnoven'e raspravilos', on ves' podobralsya, vypryamilsya, shvatil ryumku. Ne zamechaya, chto ryumka pusta, Kasimiro zhadno glotal vozduh, oblizyval ee kraya, vertel ee, poka ona ne vypala u nego iz ruk, pokatilas' po stojke i upala na pol. Posle etogo on nakonec uspokoilsya, krepko p