atimsya v to, chem nas schitayut. Prosto zamechatel'no, a to ya uzhe sobiralas' vozvrashchat'sya v Manaos, tut, mne podumalos', nichego ne svetit. -- Brazil'yanka kusaet guby, Brazil'yanka vytiraet rot, razglyadyvaet nogti, snimaet pylinku s yubki.-- Kogda nas poznakomili v "Lampe Aladina Panduro", u menya bylo vpechatlenie, chto ya vam ne pokazalas'. Ty oshibaesh'sya, ty mne pokazalas', i dazhe ochen'. -- Pantaleon Pantoha skladyvaet karandashi, bloknoty, Pantaleon Pantoha otkryvaet i zakryvaet yashchiki pis'mennogo stola, otkashlivaetsya. -- My by tebya ran'she vzyali, da byudzhet ne pozvolyal. A mozhno uznat', kakov oklad i v chem sostoyat obyazannosti, sen'or Pantoha? -- Brazil'yanka vytyagivaet sheyu, Brazil'yanka spletaet pal'cy, nervnichaet. Tri vyezda v nedelyu v sostave operativnoj gruppy, dva samoletom, odin po vode, -- perechislyaet Pantaleon Pantoha. -- Kazhdyj vyezd -- minimum desyat' uslug. Vyezd v sostave operativnoj gruppy -- eto znachit prosto-naprosto v kazarmy? -- Brazil'yanka udivlyaetsya, Brazil'yanka hlopaet v ladoshi, pryskaet so smehu, podmigivaet, stroit glazki. -- A uslugi -- eto, verno... Oj, nado zhe, vot smehu-to. Poslushaj, chto ya tebe skazhu, Alisiya. -- Sen'ora Leonor celuet kartinku s izobrazheniem mladenca-muchenika. -- Da, oni sovershili chudovishchnoe zlodeyanie, kotoromu net imeni. No, po suti, imi rukovodilo ne zlo, a strah. Oni byli v uzhase ot beskonechnyh livnej i dumali, chto etoj zhertvoj Bogu oni otsrochat konec sveta. Oni ne sobiralis' prichinyat' emu zlo, oni dumali, chto posylayut ego pryamo na nebo. Ty zhe znaesh', vo vseh Hranilishchah kresta, najdennyh policiej, emu vozdvignuty altari. V procentnom otnoshenii eto vyglyadit tak: pyat'desyat procentov poluchennogo ot serzhantov i soldat pri raschete idet tebe. -- Pantaleon Pantoha zapisyvaet cifry na listochke, Pantaleon Pantoha dlya vyashchej ubeditel'nosti vruchaet ej listok, utochnyaet. -- Ostal'nye pyat'desyat idut na tvoe soderzhanie. A teper', -- hot' v dannom sluchae i net takoj nadobnosti, potomu chto s pervogo vzglyada vidno, chego ty stoish', no pravila est' pravila -- razden'sya, pozhalujsta, na minutku. Aj, kakaya zhalost', sen'or Pantoha, kak raz segodnya... -- Brazil'yanka stroit traurnuyu minu, Brazil'yanka vstaet, progulivaetsya pohodkoj manekenshchicy, lomaetsya. -- Kak raz segodnya... No v Brazilii eto ne pomeha, est' sposob... YA hochu tol'ko vzglyanut', osmotret' tebya, kak polozheno. -- Pantaleon Pantoha vypryamlyaetsya, Pantaleon Pantoha bledneet, svodit brovi, chetko vygovarivaet: -- Takoj osmotr prohodyat vse. U tebya chereschur vospalennoe voobrazhenie. Ah, nu konechno, a ya-to dumayu, kak zhe, ved' zdes' dazhe kovrika net. -- Brazil'yanka topaet nozhkoj o pol, Brazil'yanka ulybaetsya s oblegcheniem, razdevaetsya, skladyvaet odezhdu, prinimaet pozu. -- Nu kak ya vam? Nemnogo huda, no za nedelyu vojdu v telo. Vy dumaete, ya budu pol'zovat'sya uspehom u soldatikov? Bez somneniya. -- Pantaleon Pantoha oglyadyvaet ee, Pantaleon Pantoha utverditel'no kivaet, vzdragivaet, prokashlivaetsya. -- Bol'shim, chem Pechuga, nasha zvezda. Poryadok, ty prinyata, mozhesh' odevat'sya. I ne tol'ko eto, sen'ora Leonor. -- Alisiya rassmatrivaet izobrazhenie, Alisiya osenyaet sebya krestom. -- Znaete, ne tol'ko izobrazheniya i molitvy, posvyashchennye emu, poyavilis' i statuetki mladenca-muchenika. I govoryat, "brat'ev" stanovitsya ne men'she, a bol'she. CHto vy tut delaete? -- Pantaleon Pantoha vskakivaet so stula, Pantaleon Pantoha kidaetsya k lestnice, vne sebya ot yarosti. -- Kto pozvolil? Razve ne znaete, chto kategoricheski zapreshcheno podnimat'sya na komandnyj punkt, kogda ya lichno proizvozhu osmotr? Tam kakoj-to sen'or Sinchi, on sprashivaet vas,-- bormochet i zastyvaet s otkrytym rtom Sinforoso Kajguas. Po srochnomu i vazhnomu delu, -- kak zagipnotizirovannyj, ne mozhet otvesti glaz Palomino Rioal'to. Von otsyuda oba. -- Pantaleon Pantoha svoim telom zaslonyaet ot nih videnie, Pantaleon Pantoha udaryaet kulakom po perilam, zhestom velit im ubirat'sya. -- |tot subŽekt pust' podozhdet. Proch', smotret' zapreshcheno. Ah, ne volnujtes', pozhalujsta, mne vse ravno, ya ot ih vzglyadov ne smylyus'. -- Brazil'yanka nadevaet nizhnyuyu yubku, Brazil'yanka zastegivaet bluzku, opravlyaet yubku. -- Tak, znachit, vas zovut Panta? Teper' ponyatno, pochemu Pantilyandiya. Ah, chego tol'ko lyudi ne pridumayut. Menya narekli Pantaleonom v chest' otca i deda, dvuh znamenityh voenachal'nikov. -- Sen'or Pantoha voodushevlyaetsya, sen'or Pantoha podhodit k Brazil'yanke, tyanet pal'cy k pugovicam na ee koftochke. -- Davaj pomogu. A ty ne mog by uvelichit' mne do semidesyati procentov? -- Brazil'yanka murlychet, Brazil'yanka otstupaet, pyatitsya, podstupaet k nemu vplotnuyu, dyshit v samoe lico, sharit rukoj. -- Firma sdelala horoshee priobretenie, ya dokazhu tebe eto. Vojdi v moe polozhenie, Panta, ne pozhaleesh'. Pusti, pusti, ne hvataj. -- Pantaleon Pantoha otskakivaet v storonu, Pantaleon Pantoha vspyhivaet, zalivaetsya kraskoj, gnevaetsya. -- YA dolzhen predupredit' tebya o dvuh veshchah: tykat' nel'zya, ty dolzhna obrashchat'sya ko mne na "vy", kak vse ostal'nye. I podobnyh shtuchek so mnoj ne smej povtoryat'. Razve chto ne tak? YA vam dobra hotela, vizhu -- vy muchaetes', ya ne dumala obidet'. -- Brazil'yanka sokrushaetsya, Brazil'yanka ogorchaetsya, pugaetsya. -- Prostite, sen'or Pantoha, klyanus', bol'she-- nikogda v zhizni. V poryadke isklyucheniya naznachayu tebe shest'desyat, poskol'ku tvoe sotrudnichestvo -- krupnyj vklad v nashe delo. -- Pantaleon Pantoha raskaivaetsya, Pantaleon Pantoha uspokaivaetsya, provozhaet ee do lestnicy. -- Krome togo, ty priehala izdaleka. No smotri -- ni slova, ne to peressorish' menya so svoimi podruzhkami. Ni zvuka, sen'or, eto budet nash s vami malen'kij sekret, tysyachu raz spasibo. -- Brazil'yanka snova istochaet ulybki, Brazil'yanka opyat' polna gracii, koketnichaet, spuskaetsya po stupen'kam. -- Nu, ya uhozhu, vas zhdut. Mozhno, kogda nikto ne slyshit, nazyvat' vas sen'or Pantosik? Gorazdo luchshe zvuchit, chem Pantaleon i chem Pantoha. Nu, do skorogo! Konechno, to, chto oni sdelali, uzhasno, Pochita. -- Sen'ora Leonor zamahivaetsya muhobojkoj, sen'ora Leonor vyzhidaet neskol'ko mgnovenij, hlopaet i smotrit, kak mushinyj trupik padaet na pol. -- No esli b ty znala ih, kak ya, ty ponyala by, chto, v sushchnosti, oni neplohie. Nevezhestvennye -- da, no ne zlobnye. YA byvala u nih doma, razgovarivala s nimi: eto sapozhniki, plotniki, kamenshchiki. Bol'shinstvo ne umeet dazhe chitat'. A s teh por kak oni sdelalis' "brat'yami", oni perestali pit' i obmanyvat' zhen, ne edyat bol'she myasa i risa. Rad s vami poznakomit'sya, schastliv videt' vas.-- Sinchi otveshivaet ceremonnyj poklon, Sinchi, slovno yaponskij imperator, prohazhivaetsya po komandnomu punktu, musolit sigaru, cedit skvoz' zuby tabachnyj dym. -- K vashim uslugam, gotov na vse. -- Dobryj den'. -- Pantaleon Pantoha potyagivaet nosom vozduh, Pantaleon Pantoha ogorchaetsya, zahoditsya v kashle. -- Sadites'. CHem mogu sluzhit'? -- V dveryah ya stolknulsya s takoj feminoj -- nogi podkosilis'. -- Sinchi kivaet v storonu lestnicy, Sinchi prisvistyvaet, vhodit v razh, dymit eshche sil'nej.-- Mne govorili, chert poderi, chto Pantilyandiya v smysle zhenshchin -- rajskoe mestechko, i, vyhodit, pravda. Prelestnye cvety proizrastayut v vashem sadu, sen'or Pantoha. U menya mnogo raboty, mne nekogda tratit' vremya popustu, pokoroche, pozhalujsta. -- Pantaleon Pantoha nedovolen, Pantaleon Pantoha beret tetrad', razgonyaet tabachnoe oblako. -- CHto kasaetsya Pantilyandii, dolzhen vas predupredit': mne eto nazvanie ne po vkusu. YA lishen chuvstva yumora. Ne ya ego pridumal -- narodnoe tvorchestvo. -- Sinchi raskidyvaet ruki v storony, Sinchi vitijstvuet, slovno pered rychashchej tolpoj. -- Ostraya, sochnaya, neistoshchimaya fantaziya loretan. Ne prinimajte tak blizko k serdcu, sen'or Pantoha, proyavite chutkost' k narodnym talantam. Vy menya pugaete, sen'ora Leonor. -- Pochita prikladyvaet ruki k zhivotu. -- Vy govorite o nih s takoj lyubov'yu, chto, vidno, hot' vy i otoshli ot nih, no v glubine dushi ostalis' "sestroj". Kak by vam ne vzdumalos' raspyat' kadetika. Ne vy li tot Sinchi, chto vedet programmu na "Radio Amazoniya"? -- Pantaleon Pantoha kashlyaet, Pantaleon Pantoha zadyhaetsya, vytiraet slezyashchiesya glaza, -- V shest' chasov vechera? YA, sobstvennoj personoj, znamenitaya programma "Govorit Sinchi". -- Sinchi nastraivaet golos, Sinchi szhimaet v ruke nevidimyj mikrofon, deklamiruet. -- Groza prodazhnyh chinovnikov, bich podkuplennyh sudej, sokrushitel' nespravedlivosti, glas, nesushchij v efir narodnye chayaniya. Da, mne dovodilos' slushat' vashi peredachi, dovol'no populyarnye, ne tak li? -- Pantaleon Pantoha vstaet, Pantaleon Pantoha ishchet, gde by glotnut' chistogo vozduha, ele dyshit. -- Vash vizit-- chest' dlya menya. CHem mogu sluzhit'? YA chelovek svoego vremeni, bez predrassudkov, progressivnyj, prishel podat' vam ruku. -- Sinchi vstaet, Sinchi podhodit k nemu vplotnuyu, okutyvaet oblakom dyma, protyagivaet vyalye pal'cy. -- K tomu zhe vy mne simpatichny, sen'or Pantoha, ya znayu: my stanem druz'yami. YA veryu v druzhbu s pervogo vzglyada, nyuh nikogda ne podvodil menya. Hochu byt' vam polezen. Krajne priznatelen. -- Pantaleon Pantoha daet pozhat' sebe ruku, Pantaleon Pantoha pozvolyaet pohlopat' sebya po plechu, smirenno idet nazad k stolu, kashlyaet. -- No, pravo zhe, ya ne nuzhdayus' v vashej pomoshchi. Vo vsyakom sluchae, v dannyj moment. |to vam tak kazhetsya, moj chistyj, moj nevinnyj drug. -- Sinchi shirokim zhestom obvodit pomeshchenie, Sinchi vozmushchaetsya napolovinu v shutku, napolovinu vser'ez. -- Vidno, zhivya v svoem eroticheskom uedinenii, vdali ot mirskogo shuma, vy ne ochen'-to v kurse dela. Ne znaete, chto govoryat na ulicah, kakie opasnosti vas podsteregayut. U menya malo vremeni, sen'or. -- Pantaleon Pantoha smotrit na chasy, Pantaleon Pantoha proyavlyaet neterpenie. -- Ili govorite pryamo, chto vam nado, ili uhodite. Esli ty sejchas zhe ne poprosish' proshcheniya, nogi moej bol'she ne budet v etom dome. -- Sen'ora Leonor plachet, sen'ora Leonor zapiraetsya v svoej komnate, ot-kazyvaetsya est', ugrozhaet. -- Raspyat' svoego budushchego vnuchka! Mozhet, ty i nervnichaesh' v tvoem polozhenii, no grubostej ya terpet' ne namerena! Na menya strashno davyat. -- Sinchi gasit sigaru v pepel'nice, Sinchi rasplyushchi-vaet sigaru, sokrushaetsya. -- Domashnie hozyajki, otcy semejstv, shkoly, kul'turnye uchrezhdeniya, religioznye organizacii vseh rascvetok i mastej, vplot' do koldunov i znaharok. YA vsego lish' chelovek, i moya stojkost' ne bespredel'na. CHto za chepuha, o chem vy, -- ulybaetsya Pantaleon Pantoha, glyadya na poslednee, tayushchee oblachko dyma. -- Nichego ne ponimayu, vyrazhajtes' yasnee i perehodite nakonec k suti. Gorodu zhelatel'no, chtoby ya predal pozoru Pantilyandiyu, a vas by otpravil k chertu na roga, -- ulybayas', podvodit itog Sinchi. -- Razve vy ne znali, chto Ikitos -- gorod, prognivshij iznutri, no s puritanski chistym fasadom? Rota dobryh uslug -- skandal dlya goroda, tol'ko progressivnyj i sovremennyj chelovek vrode menya mozhet ponyat' eto pravil'no. A ves' gorod v uzhase i, govorya otkrovenno, hochet, chtoby ya s etim pokonchil. Pokonchit' so mnoj? -- Pantaleon Pantoha stanovitsya ochen' ser'eznym. -- So mnoj lichno? Ili s Rotoj dobryh uslug? Vo vsej Amazonii net kreposti, kotoruyu programma "Govorit Sinchi" ne mogla by obratit' v ruiny. -- Sinchi daet shchelchok v pustotu, Sinchi fyrkaet, napuskaet na sebya vazhnost'. -- Ne budu skromnichat': stoit mne vzyat' vas na pricel -- i cherez nedelyu Rota dobryh uslug prikazhet dolgo zhit', a vy sami so svistom vyletite iz Ikitosa. Takova pechal'naya dejstvitel'nost', moj drug. Ah, znachit, vy prishli s ugrozami, -- vypryamlyaetsya Pantaleon Pantoha. Nichego podobnogo, naoborot. -- Sinchi nanosit udary nevidimym vragam, Sinchi, slovno tenor, prizhimaet ruku k serdcu, pereschityvaet nesushchestvuyushchie kupyury. -- Do sih por ya protivilsya davleniyu iz bojcovskogo azarta, k tomu zhe ya principial'nyj. No ved' i mne zhit' nado, a vozduhom syt ne budesh', poetomu vpred' ya budu borot'sya za nebol'shuyu mzdu. Vy ne nahodite eto spravedlivym? Tak, znachit, vy prishli shantazhirovat'? -- Pantaleon Pantoha vstaet, Pantaleon Pantoha spadaet s lica, oprokidyvaet musornuyu korzinu, brosaetsya k lestnice. YA prishel pomoch' vam. Sprosite kogo ugodno. -- u moih peredach uragannaya moshch'. -- Sinchi napryagaet muskuly, Sinchi vypryamlyaetsya, prohazhivaetsya vzad-vpered, razmahivaet rukami. -- Oni sokrushayut sudej, pomoshchnikov prefektov, supruzheskie uzy; vse, chto popadaet pod ih obstrel, rassypaetsya v prah. Za neskol'ko zhalkih solej ya gotov s dorogoj dushoj zashchishchat' Rotu dobryh uslug i ee mozgovoj centr. Prinyat' velikij boj za vas, sen'or Pantoha. Pust' staraya ved'ma prosit u menya proshchen'ya za to, chto ne ponimaet shutok. -- Pochita b'et ob pol chashki, Pochita brosaetsya na postel', carapaet Pantu, rydaet. -- Vy menya dovedete, vy dob'etes' -- ya poteryayu rebenka. Idiot neschastnyj, razve ya vser'ez skazala? YA poshutila. Sinforoso! Palomino! -- Pantaleon Pantoha hlopaet v ladoshi, Pantaleon Pantoha krichit.-- Fel'dsher! CHto s vami, ne stoit nervnichat', uspokojtes'. -- Sinchi zatihaet, smyagchaet ton, vstrevozhenno oglyadyvaetsya. -- Mozhete ne otvechat' srazu. Posovetujtes', navedite obo mne spravki, a cherez nedel'ku vstretimsya, pogovorim. Uberite etogo prohodimca, sbros'te ego v reku, -- prikazyvaet Pantaleon Pantoha vzbegayushchim po lestnice lyudyam. -- I bol'she ne puskat' ego v intendantskij centr. Poslushajte, vy -- samoubijca, vy zhe ne znaete, ya v Ikitose -- pervyj chelovek. -- Sinchi razmahivaet rukami, Sinchi soprotivlyaetsya, zashchishchaetsya, padaet, udalyaetsya, propadaet, namokaet. -- Pustite, chto eto znachit, poslushajte, vy pozhaleete, sen'or Pantoha, ya prishel pomoch' vam. YA vam druuuug! |to strashnyj prohodimec, no ego programmu slushayut dazhe kamni. -- Lejtenant Bakakorso s lyubopytstvom razglyadyvaet zhurnal, zabytyj na stolike v "Bare Luche". -- Kak by eto poloskan'e v Itaje ne prichinilo vam hlopot, moj kapitan. Luchshe hlopoty, chem gnusnyj shantazh. -- Zagolovok, voproshayushchij "Znaete li vy, kto takoj i chem zanimaetsya Jakuruna?", privlekaet vnimanie kapitana Pantohi. -- YA poslal raport Tigru Kol'asosu i uveren, on menya pojmet. Gorazdo bol'she menya volnuet drugoe, Bakakorso. Desyat' tysyach uslug, moj kapitan? -- "Ne to princ, ne to vodyanoj, zakruchivayushchij vodovoroty i omuty na rekah", -- udaetsya prochitat' lejtenantu Bakakorso. -- S zharoj cifra podnyalas' do pyatnadcati tysyach? Razgovory! -- "Verhom na kajmanah ili na gigantskih rechnyh udavah", -- napisano pod kartinkoj, nad kotoroj sklonilas' golova kapitana Pantohi. -- Neuzheli tak mnogo govoryat u nas, v Ikitose, o nashej Rote, obo mne lichno. Segodnya mne opyat' prisnilos' to zhe samoe, Panta. -- Pochita tret visok. -- Nas s toboj raspyali na odnom kreste, tebya s odnoj storony, menya -- s drugoj, I sen'ora Leonor vonzila kop'e mne v zhivot, a tebe -- v ptenchika. Kakoj-to sumasshedshij son, pravda, lyubov' moya? -- Konechno, vy teper' samyj znamenityj chelovek v gorode. -- "Na nogah on nosit cherepash'i panciri", -- utverzhdaet fraza, napolovinu zakrytaya loktem lejtenanta Bakakorso. -- Vas bol'she vseh nenavidyat zhenshchiny, vam bol'she vseh zaviduyut muzhchiny. Vse razgovory v gorode vedutsya vokrug Pantilyandii, proshu proshcheniya. No poskol'ku vy ni s kem ne obshchaetes' i zhivete isklyuchitel'no interesami dela, vas eto ne trogaet. Menya ne trogaet, a sem'yu zadevaet. -- "Noch'yu on spit pod pokrovom iz kryl'ev babochek", -- dochityvaet nakonec kapitan Pantoha. -- ZHena u menya ochen' chuvstvitel'-naya, k tomu zhe ona v polozhenii, esli chto raskroetsya, na nee podejstvuet uzhasno. YA uzh ne govoryu o materi. Kstati, o spletnyah. -- Lejtenant Bakakorso shvyryaet zhurnal na pol, lejtenant Bakakorso povorachivaetsya, vspominaet: -- Dolzhen rasskazat' vam odnu zanyatnuyu veshch'. Na dnyah Skavino prinimal deputaciyu znatnyh grazhdan goroda Nauta vo glave s al'kal'dom. Oni prishli s peticiej, ha-ha. My schitaem nespravedlivym, chto Rota dobryh uslug yavlyaetsya isklyuchitel'noj privilegiej kazarm i voenno-morskih baz. -- Al'kal'd Pajva Runui popravlyaet ochki, al'kal'd Pajva Runui oglyadyvaet svoih tovarishchej, prinimaet torzhestvennuyu pozu, chitaet. -- My trebuem, chtoby grazhdanam solidnogo vozrasta, sluzhivshim v armii, a nyne zhivushchim v otdalennyh tochkah Amazonii, takzhe bylo predostavleno pravo pol'zo- vat'sya uslugami Roty po cenam so skidkoj, ustanovlennoj dlya soldat. |ta Rota sushchestvuet lish' v vashem vospalennom voobrazhenii, druz'ya moi. -- General Skavino preryvaet ego, general Skavino ulybaetsya, smotrit na nih blago-zhelatel'no, po-otecheski nezhno. -- Kak vam prishlo v golovu prosit' audienciyu po stol' vzdornomu povodu? Esli gazety pronyuhayut ob etoj peticii, vam ne uderzhat'sya na svoem postu, sen'or Pajva Runui. My podaem durnoj primer shtatskim, seya iskushenie sredi lyudej, kotorye zhili v biblejskoj chistote, -- menyaetsya v lice otec Bel'tran. -- Nadeyus', prochtya etu peticiyu, limskie strategi sgoryat so styda. Slushaj, Tigr, eto konec. -- General Skavino sokrushaet telefon, general Skavino vne sebya ot yarosti zachityvaet peticiyu. -- Sluhi razneslis', vidish', chego prosyat hodoki iz Nauty. Nadvigaetsya skandal, o kotorom ya preduprezhdal tebya. Nu, chto vam tam soschitali na pal'cah. -- Lejtenant Bakakorso podnosit ko rtu cyplenka, lejtenant Bakakorso otkusyvaet kusochek. -- Kak govorit Skavino, vy, intendanty, konchaete matematicheskimi psihozami. Nu i projdohi, ran'she oni byli nedovol'ny, chto pehota topchet ih zhenshchin, a teper' nedovol'ny, chto pehota ne daet im toptat' zhenshchin, -- poigryvaet promokashkoj Tigr Kol'asos. -- Vse im ne tak, lish' by protestovat'. Daj im horoshego pinka i ne prinimaj bol'she idiotskih proshenij, Skavino. Koshmar. -- Kapitan Pantoha povyazyvaet salfetku, kapitan Pantoha pripravlyaet salat maslom i uksusom, szhimaet vilku, est. -- Esli ohvatit' i shtatskih, to potrebnost' vozrosla by s desyati tysyach uslug po krajnej mere do milliona ezhemesyachno. Prishlos' by nabirat' rabochuyu silu za granicej. -- Lejtenant Bakakorso doedaet myaso, lejtenant Bakakorso dochista obgladyvaet kostochku, otpivaet glotok piva, vytiraet rot i ruki, grezit. -- Vsya sel'va ot kraya do kraya prevratilas' by v sploshnoj bordel', a vy u sebya v kabinetike na beregu Itaji hronometrirovali by etot blud. Priznajtes', moj kapitan, eto vam po dushe. Ty tol'ko predstav' sebe, Pochita. -- Alisiya stavit korzinku, Alisiya dostaet paketik, protyagivaet Pochite. -- V bulochnoj Abdona Laguny, a on tozhe "brat", nachali vypekat' hlebcy v pamyat' o muchenike iz Moronakochi. Nazyvaetsya "hlebec-kroshka", vovsyu raskupayut. YA prinesla tebe odin. YA prosil desyat', a ty mne tashchish' dvadcat'. -- Pantaleon Pantoha, stoya u peril, smotrit vniz na gladkie, kudryavye, temnye, ryzhie, kashtanovye golovy. -- Hochesh', chtoby ya ubil celyj den' na osmotr pretendentok, CHuchupe? YA ne vinovata. -- CHuchupe spuskaetsya vniz po lestnice, derzhas' za perila. -- YA brosila klich, chto est' chetyre vakantnyh mesta, a zhenshchiny, kak muhi, sletelis' otovsyudu. Dazhe iz Svyatogo Huana Myunhenskogo, i iz Tamshijako. CHto vy hotite, sen'or Pantoha, lyubaya devochka v Ikitose schastliva byla by rabotat' s nami. Po pravde govorya, ya ne ponimayu. -- Pantaleon Pantoha spuskaetsya za neyu sledom, Pantaleon Pantoha razglyadyvaet okruglye spiny, uprugie yagodicy, krepkie ikry. -- Zarabatyvayut malo, raboty po gorlo. CHto ih privlekaet? Ne dobryak zhe Porfirio? -- Uverennost' v zavtrashnem dne, sen'or Pantoha. -- CHuchupe kivaet na pestrye plat'ya, na pchelinym roem gudyashchie gruppki. -- Na ulice takoj uverennosti net. U "prachek" den' vezet, tri -- mimo, bez otpuska, i po voskresen'yam ne otdyhayut. A Smorchok -- sushchij rabotorgovec. -- CHupito svistit, razom zastaviv vseh zamolchat', CHupito velit im podojti blizhe. -- Morit golodom, obrashchaetsya kak so skotinoj, a chut' chto -- pinkom pod zad. Ponyatiya ne imeet ni ob uvazhenii, ni o gumannosti. A zdes' sovsem inache. -- CHuchupe istochaet med, CHuchupe poglazhivaet karmany. -- V klientah net nedostatka, vos'michasovoj rabochij den', k tomu zhe vy vse tak horosho organizovali, oni v polnom vostorge. Zametili, dazhe shtrafy platyat -- ne piknut. Priznayus', pervyj raz mne bylo nemnogo ne po sebe. -- Sen'ora Leonor otrezaet kusochek, sen'ora Leonor mazhet ego maslom, sverhu povidlom, otkusyvaet, zhuet. -- No chto podelaesh', "hlebec-kroshka" samyj vkusnyj v Ikitose. Kak ty schitaesh', synok? Poryadok, budem vybirat' chetyreh, -- reshaet Pantaleon Pantoha. -- Nu, chego ty zhdesh', Kitaec, puskaj stroyatsya. Otojdite nemnozhko, devochki, izdali vy luchshe. -- Kitaec Porfirio beret za ruki, podtalkivaet v spiny, vyvodit vpered, zastavlyaet otojti, otstupit', naklonit'sya, stavit na mesto, izmeryaet. -- Nu-ka, nedolostki, vpeled, dyldy nazad. Vot oni, sen'or Pantoha. -- CHupito kidaetsya iz storony v storonu, CHupito velit zamolchat', sam podaet primer ser'eznosti, vyravnivaet stroj. -- CHisto i akkuratno. Nu-ka, devochki, povernemsya napravo. Vot tak, ochen' horosho. A teper' nalevo, pokazhem sebya v profil'. Po odnoj v vash kabinet dlya osmotla tela, sen'ol? -- podhodit i shepchet v samoe uho Kitaec Porfirio. Net, eto zajmet vse utro. -- Pantaleon Pantoha smotrit na chasy, Pantaleon Pantoha razmyshlyaet, voodushevlyaetsya, delaet shag vpered, okazyvaetsya licom k licu so stroem. -- Dlya ekonomii vremeni ya budu proizvodit' kollektivnyj osmotr. Slushajte horoshen'ko: te, komu ne po dushe razdevat'sya na lyudyah, pust' vyjdut iz stroya, ya osmotryu ih otdel'no. Net takih? Tem luchshe. Muzhchiny, ubirajtes' otsyuda. -- CHuchupe otkryvaet dver', CHuchupe ponukaet muzhchin, podtalkivaet, vozvrashchaetsya. -- Nu zhivee, vy chto, ne slyshali? Sinforoso, Palomino, fel'dsher, Kitaec. I ty, CHupon. Pichusa, zapri dver'. Snyat' yubki, koftochki, lifchiki, bud'te lyubezny. -- Pantaleon Pantoha zakladyvaet ruki za spinu, Pantaleon Pantoha prohazhivaetsya, ochen' ser'ezno izuchaet, sopostavlyaet, sravnivaet. -- Trusiki mozhete ne snimat', u kogo oni est'. A teper' povorot na meste. Vot tak. Nu-ka, posmotrim. Ryzhaya -- ty, smuglaya -- ty, vostochnogo tipa -- ty, mulatka -- ty. Poryadok, vakansii zanyaty. Vse ostal'nye ostavyat adres CHuchupe, skoro mozhet predstavit'sya eshche vozmozhnost'. Spasibo, do svidaniya. Otobrannye yavyatsya zavtra rovno v devyat' utra syuda, na medosmotr. -- CHuchupe zapisyvaet nazvaniya ulic i nomera domov, CHuchupe provozhaet do dveri, proshchaetsya. -- Da vymojtes' horoshen'ko, devochki. Nu-ka, nu-ka, esh'te, poka goryachij, a to nevkusno budet, -- razdaet tarelki s dymyashchimsya supom sen'ora Leonor. -- Znamenityj mestnyj sup timbuche, nakonec-to ya sobralas' ego svarit'. Nu, kak poluchilos', Pocha? Otmennyj vkus, sen'or Pan-Pan, kak vy ih podobrali. -- Brazil'yanka lukavo ulybaetsya, Brazil'yanka smotrit nasmeshlivo, napevaet. -- Vseh mastej dlya lyubyh gostej. Uspokojte moe lyubopytstvo, skazhite, vy ne boites', chto, naglyadevshis' na goloe telo, v odin prekrasnyj den' vy privyknete i perestanete chuvstvovat' zhenshchinu? Takoe, govoryat, sluchaetsya s doktorami. Pal'chiki oblizhesh', sen'ora Leonor. -- Pochita probuet konchikom yazyka, ne goryachij li, Pochita glotaet pervuyu lozhku. -- Ochen' pohozh na sup, kotoryj u nas na poberezh'e nazyvaetsya chilkano. Hochesh' vzyat' menya na slabo, Brazil'yanka? -- hmurit brovi Pantaleon Pantoha. -- Uchti, ser'eznyj -- ne znachit idiot, ne zabluzhdajsya. Raznica v tom, chto etot supchik iz ryby, vylovlennoj v Amazonke, a ne v Tihom okeane, -- podlivaet v tarelki sen'ora Leonor. -- Pajche, palometa i gamitana. Oj, kak vkusno. |to vy zabluzhdaetes', ya ne beru vas na slabo, ya prosto shuchu. -- Brazil'yanka opuskaet resnicy, Brazil'yanka vypyachivaet bedro, vystavlyaet grud', igraet golosom. -- Pochemu vy ne pozvolyaete mne byt' vashim drugom? Stoit mne rot otkryt', srazu bukoj stanovites', sen'or Pan-Pan. Ostorozhno so mnoj, ya, kak krab, obozhayu idti protiv techeniya. Budete menya ottalkivat', voz'mu i vlyublyus' v vas. Uf, kak ot nego zharko. -- Pochita obmahivaetsya salfetkoj, Pochita shchupaet u sebya pul's. -- Podvin' mne ventilyator, Panta. YA zadyhayus'. Tebe zharko ne ot supa, a ot kadetika. -- Panta dotragivaetsya do ee zhivota, Panta gladit ee po shcheke. -- On, navernoe, tam zevaet, potyagivaetsya. Mozhet, dazhe segodnya noch'yu, lapon'ka. Prekrasnoe chislo: chetyrnadcatoe marta. Horosho by dotyanut' do voskresen'ya, -- smotrit na kalendar' Pochita. -- Pust' snachala CHichi priedet, hochu, chtoby ona byla pri rodah. Po moim podschetam, eshche ne vremya. -- Sen'ora Leonor poteet, sen'ora Leonor tyanetsya bagrovym licom k shepchushchim lopastyam. -- Tebe eshche hodit' ne men'she nedeli. Konechno, mama! Vy zhe videli diagrammu u menya v komnate? Naibolee veroyatnyj srok mezhdu segodnyashnim dnem i voskresen'em. -- Panta obsasyvaet ryb'i kostochki, Panta podbiraet ostatki kusochkom hleba, zapivaet vodoj. -- Ty slushaesh'sya doktora, gulyala segodnya? So svoej nerazluchnoj Alisiej? Da, my hodili v "La Favoritu" est' morozhenoe, -- otduvaetsya Pochita. -- Kstati, ty ne znaesh', chto takoe Pantilyandiya, dorogoj? Kak, kak? -- Vzglyad, ruki, lico Panty zastyvayut. -- Kak ty skazala, dorogaya? Mne kazhetsya, eto kakaya-to merzost', -- zhadno vbiraet v sebya prohladnyj vozduh Pochita. -- Kakie-to tipy v "La Favorite" otpuskali sal'nosti naschet zhenshchin, oj, slushaj, vot smeshno: Pantilyandiya vrode kak ot Panty! Khh, gmm, apchhi! -- Pantosik davitsya, Pantosik chihaet, na glazah vystupayut slezy, dushit kashel'. Vypej vodichki. -- Sen'ora Leonor shchupaet ego lob, sen'ora Leonor podaet emu platok, podnimaet emu ruki. -- Vse ottogo, chto toropish'sya, ya vsegda govoryu: ne speshi za edoj. Daj-ka pohlopayu po spine, da vypej eshche vodichki. 6 ZHRDUGCHA INSTRUKCIYA DLYA POTREBITELXSKIH CENTROV Nastoyashchaya instrukciya dlya garnizonov i chastej Amazonii pri strogom ee soblyudenii obespechit racional'noe i plodotvornoe pol'zovanie uslugami ZHRDUGCHA, a takzhe vozmozhnost' dannomu uchrezhdeniyu effektivno i bystro vypolnyat' postavlennye pered nim zadachi: 1. Poluchiv svedeniya o predstoyashchem pribytii operativnoj gruppy, komandir podrazdeleniya dolzhen vydelit' pribyvayushchim pomeshcheniya v sootvetstvii so sle- duyushchimi trebovaniyami: pomeshcheniya dolzhny byt' krytymi, ne smezhnymi, snabzhennymi zanaveskami, kotorye zashchishchali by ot neskromnyh vzglyadov, odnovremen- no sozdavaya polusvet ili polut'mu, a takzhe svetil'nikami libo fonaryami s krasnymi abazhurami ili prikrytymi tkan'yu ili bumagoj ukazannogo cveta, v sluchae okazaniya uslug v nochnoe vremya. Kazhdoe pomeshchenie dolzhno byt' snabzheno: kojkoj s nabivnym matracem, kleenkoj, prostynej, stulom, skamejkoj ili gvozdem dlya odezhdy; tazikom ili sosudom vrode vedra ili bol'shoj konservnoj bankoj, umyval'nikom, sootvetstvenno napolnennym chistoj vodoj, kuskom myla, polotencem, rulonom tualetnoj bumagi. Rekomenduetsya dobavlenie esteticheskoj, chisto zhenskoj detali, vrode buketa cvetov, kartinki ili hudozhestvennogo estampa dlya sozdaniya priyatnoj obstanovki. Celesoobrazno zaranee, do pribytiya operativnoj gruppy, prigotovit' pomeshcheniya, odnako otvetstvennyj za eto oficer v celyah navedeniya polnogo poryadka mozhet obratit'sya za sovetom k nachal'niku operativnoj gruppy, kotoryj okazhet emu neobho- dimoe sodejstvie. Otvetstvennomu oficeru sleduet prinyat' mery, chtoby operativnaya gruppa nahodilas' v raspolozhenii podrazdeleniya tol'ko to vremya, kotoroe trebuetsya dlya vypolneniya zadaniya, i ne zaderzhivalas' bez ser'eznyh na to osnovanij. S momenta pribytiya i do momenta ubytiya chleny operativnoj gruppy dolzhny nahodit'sya v raspolozhenii podrazdeleniya, ni v koem sluchae ne vstupaya v kontakt so shtatskimi licami iz sosednih naselennyh punktov i ne obshchayas' -- isklyuchaya vremya okazaniya uslug -- s soldatami i serzhantami podrazdeleniya. Do i posle okazaniya uslug chleny operativnoj gruppy dolzhny soderzhat'sya v prigotovlennyh dlya nih pomeshcheniyah; im vospreshchaetsya prinimat' pishchu vmeste s vojskami, besedovat' s soldatami i zahodit' v drugie pomeshcheniya voinskogo podrazdeleniya. Vo izbezhanie prisutstviya shtatskih vo vremya prebyvaniya operativnoj gruppy rekomenduetsya ne puskat' v raspolozhenie pod- razdeleniya kakih by to ni bylo postoronnih lic. Podrazdeleniyu vmenyaetsya v obyazannost' obespechit' trehrazovym pitaniem (zavtrak, obed, uzhin) vseh chlenov operativnoj gruppy. Ne rekomenduetsya uvedomlyat' zaranee serzhantov i soldat o predstoyashchem pribytii operativnoj gruppy, poskol'ku opyt pokazal, chto zablagovremennoe uvedom- lenie vyzyvaet v vojskah nervnoe vozbuzhdenie, otricatel'no skazyvayushcheesya na vypolnenii voinskogo dolga. Po pribytii operativnoj gruppy komandir podraz-deleniya dolzhen sostavit' spisok potrebitelej (tol'ko iz serzhantov i soldat), vklyuchiv vseh zhelayushchih v chislo kandidatov. Zatem iz spiska kandidatov sleduet isklyuchit' vseh stradayushchih zaraznymi zabolevaniyami, osobenno venericheskimi, a takzhe teh, u kogo budut obnaruzheny parazity (vshi, klopy, blohi i drugie krovososushchie). Rekomenduetsya proizvesti predvaritel'nyj medicinskij osmotr vseh kandidatov. Sostaviv okonchatel'nyj spisok potrebitelej, sleduet oznakomit' poslednih s sostavom operativnoj gruppy, ne davaya, odnako, proyavlyat' pristrastiya. Poskol'ku opytom ustanovleno, chto spontannyj vybor ne daet vozmozhnosti obespechit' spravedlivoe raspredelenie rabochih edinic mezhdu potrebitelyami, komandiru podrazdeleniya sleduet, ispol'zuya po svoemu usmotreniyu sposob zhereb'evki ili sposob ucheta zaslug i provinnostej, zanesennyh v lichnyj formulyar, razdelit' potrebitelej na odinakovye gruppy, prinimaya vo vnimanie, chto kazhdaya rabochaya edinica v sootvetstvii s usloviyami dogovora dolzhna okazat' kak minimum desyat' uslug za odnu poezdku. V isklyuchitel'nyh sluchayah, kogda chislo potrebitelej okazyvaetsya bol'she predu-smotrennogo, mozhno narushit' princip chislennogo ravenstva grupp, dobaviv potrebitelej naibolee staratel'noj ili menee ustavshej rabochej edinice. Posle togo kak podrazdelenie razbito na gruppy, sleduet zhereb'evkoj ustanovit' ochered' vnutri kazhdoj gruppy i u dverej kazhdogo pomeshcheniya vystavit' kontrolerov iz chisla potrebitelej. Maksimal'noe vremya potrebleniya -- dvadcat' minut. V poryadke isklyucheniya, kogda chislo potrebitelej ne obespechivaet minimal'noj zanyatosti kazhdoj rabochej edinicy (desyat' uslug), i tol'ko v etom sluchae, mozhno uvelichit' vremya potrebleniya do tridcati minut. Potrebitelej sleduet predvaritel'no proinstruktirovat' o tom, chto im budut okazany uslugi normal'nogo tipa i chto oni ne dolzhny predŽyavlyat' nikakih neobychnyh trebovanij, proyavlyat' protivoestestvennye fantazii, izvrashchennye naklonnosti i prochie seksual'nye prichudy. Povtornoe potreblenie kategoricheski zapreshchaetsya. S cel'yu zanyat' ozhidayushchih svoej ocheredi i podgotovit' ih dolzhnym obrazom nachal'niku operativnoj gruppy nadlezhit rasprostranyat' sredi nih naglyadnye posobiya v vide fotografij, a takzhe teksty, kotorye kazhdyj, podojdya k dveri, dolzhen sdat' kontroleru v tom vide, v kakom on ih poluchil. Za porchu risunkov i tekstov -- denezhnyj shtraf i lishenie v budushchem uslug ZHRDUGCHA. ZHRDUGCHA prilozhit usiliya k tomu, chtoby operativnye gruppy pribyvali v potrebitel'skie centry vo vremya, naibolee podhodyashchee dlya okazaniya uslug (pod vecher ili vecherom), to est' kogda rasporyadok dnya budet zavershen, odnako, esli eto okazhetsya nevozmozhnym po pogodnym usloviyam ili iz-za otdalennosti, komandiru podrazdeleniya sleduet pozvolit' okazanie uslug v dnevnoe vremya, ne otkladyvaya do nastupleniya temnoty. Po okonchanii okazaniya uslug komandiru podrazdeleniya sleduet napravit' v ZHRDUGCHA tshchatel'no sostavlennyj statisticheskij otchet, soderzhashchij sleduyushchie dannye: a) tochnoe chislo uslug, okazannyh kazhdoj rabochej edinicej; b) imya i familiyu kazhdogo potrebitelya, nomer ego lichnogo formulyara i nomer voennogo bileta s otmetkoj o sootvetstvennom denezhnom uderzhanii; v) kratkij otchet o povedenii chlenov operativ- noj gruppy (nachal'nika, rabochih edinic, lic, obsluzhivayushchih transportnye sredstva) vo vremya ih prebyvaniya v raspolozhenii voinskogo podrazdeleniya i g) konstruktivnuyu kritiku i predlozheniya otnositel'no uluchsheniya deyatel'nosti ZHRDUGCHA. Podpis': kapitan SV (Intendantskoj sluzhby) Pantaleon Pantoha. Utverzhdayu: general SV Felipe Kol'asos, nachal'- nik Administrativnoj, Intendantskoj i drugih sluzhb Suhoputnyh vojsk. STATISTICHESKIJ OTCHET Lagunas, 2 sentyabrya 1957 goda Kapitan SV Al'berto X. Mendosa R. s udovletvoreniem napravlyaet ZHRDUGCHA sleduyushchij otchet o prebyvanii operativnoj gruppy No 16 vo vverennom emu voennom lagere Lagunas (na reke Ual'aga). Operativnaya gruppa No 16 pribyla v lager' Lagunas iz Ikitosa v chetverg 1 sentyabrya v 15 chasov na rechnom sudne "Eva" i ubyla v 19 chasov togo zhe dnya v napravlenii lagerya Puerto Arturo (takzhe na reke Ual'aga). Operativnuyu gruppu vozglavila sen'ora Leonor Kurinchila, ili CHuchupe; v sostav gruppy vhodili rabochie edinicy: Dul'se Maria, Lunita, Pichusa, Barbara, Penelopa i Rita. V sootvetstvii s instrukciej 83 potrebitelya byli razdeleny na 6 grupp (pyat' grupp po chetyrnadcat' chelovek i odna -- trinadcat' chelovek), kotorym upomyanutye rabochie edinicy okazyvali uslugi v ramkah ustanovlennogo vremeni i v vysshej stepeni udovletvoritel'no. Poskol'ku naimen'shee chislo zayavok postupilo na Dul'se Mariyu, ej naznachili gruppu iz trinadcati chelovek. K nastoyashchemu otchetu prilagaetsya spisok 83 potrebitelej: imena, familii, nomera lichnyh formulyarov i voennyh biletov s otmetkoj o denezhnom uderzhanii. Povedenie operativnoj gruppy vo vremya prebyvaniya na territorii lagerya Lagunas bylo polo-zhitel'nym. Otmecheno lish' odno chrezvychajnoe proisshestvie, imevshee mesto vo vremya pribytiya sudna, kogda nizhnij chin Rejnal'dino CHumbe Kiski uznal sredi rabochih edinic svoyu rodnuyu sestru (tak nazyvaemuyu Lunitu), nabrosilsya na nee i, prezhde chem ego shvatili, uspel oskorbit' ee i nanesti ej telesnye povrezhdeniya, k schast'yu neznachitel'nye. Nizhnij chin CHumbe Kiski byl lishen uslug i posazhen na shest' dnej v karcer za durnoj harakter i nesderzhannost', no zatem osvobozhden ot vtoroj chasti nakazaniya po hodatajstvu ego rodnoj sestry Lunity i ostal'nyh chlenov operativnoj gruppy. Nizhepodpisavshijsya pozvolyaet sebe vnesti predlozhenie o tom, chtoby ZHRDUGCHA, ch'yu deyatel'nost' chrezvychajno vysoko ocenivayut vse serzhanty i soldaty, izuchila by vopros o vozmozhnosti rasprostraneniya svoih uslug i na unter-oficerov, uchityvaya ih neodnokratnye pros'by, i sozdala by special'nuyu brigadu iz rabochih edinic vysshego klassa dlya odinokih oficerov i teh, ch'i sem'i zhivut daleko ot mest, gde eti oficery nesut sluzhbu. Podpis': kapitan SV Al'berto X. Mendosa R. ZHRDUGCHA DOKLADNAYA ZAPISKA No 15 Glavnaya tema: Rota dobryh uslug dlya garnizo- nov i chastej Amazonii. Konkretnaya tema: Prazdnovanie pervoj godov- shchiny i podvedenie itogov pervogo goda sushchestvovaniya ZHRDUGCHA. Gimn Roty dob- ryh uslug. Harakter dokumenta: Sekretno. Data i mesto: Ikitos, 16 avgusta 1957 goda. Nizhepodpisavshijsya, kapitan SV (Intendantskoj sluzhby) Pantaleon Pantoha, komandir Roty dobryh uslug dlya garnizonov i chastej Amazonii, pochtitel'no privetstvuet generala Felipe Kol'asosa, nachal'nika Administrativnoj, Intendantskoj i drugih sluzhb Suhoputnyh vojsk, i dokladyvaet: I. V svyazi s ispolnyayushchejsya 4 chisla tekushchego mesyaca pervoj godovshchinoj ZHRDUGCHA nizhepodpisavshijsya pozvolil sebe organizovat' dlya muzhskogo i zhenskogo personala onoj skromnyj tovarishcheskij obed v raspolozhenii ZHRDUGCHA na reke Itaja, kotoryj, daby ne obremenyat' izlishne skudnyj byudzhet, byl prigotovlen gruppoj dobrovol'cev iz chisla vol'nonaemnyh ZHRDUGCHA pod rukovodstvom nachal'nicy personala don'i Leonor Kurinchily (ona zhe CHuchupe). Druzheskoe zastol'e, prohodivshee v zdorovoj obstanovke vesel'ya i shutok, -- menyu prevoshodnoj amazonskoj kuhni vklyuchalo znamenityj mestnyj sup iz zemlyanogo oreha, inchik-kapi, ris s kuricej, morozhenoe s yagodoj kokonnoj i pivo v kachestve napitka -- ne tol'ko ukrepilo chuvstva bratstva i sotrudnichestva, no i bylo ispol'zovano kak prival v puti, s tem chtoby, obrativ myslennyj vzor na projdennoe, proanalizirovat' plody deyatel'nosti Roty za pervyj god ee sushchestvovaniya, obmenyat'sya mneniyami, vnesti predlozheniya i vyskazat' konstruktivnuyu kritiku, neizmenno imeya v vidu sovershenstvovanie metodov vypolneniya poruchennogo nam armiej zadaniya. V obshchih chertah itog pervogo goda sushchestvovaniya ZHRDUGCHA, kotoryj nizhe-podpisavshijsya podvel v kratkoj rechi pered sotrudnikami za desertom, vyrazilsya v cifre 62 160 dobryh uslug serzhantam i soldatam Suhoputnyh vojsk i Voenno-morskih sil, sluzhashchim v pogranichnyh oblastyah Amazonii; dannaya cifra, hotya i nizhe urovnya sushchestvuyushchego sprosa, tem ne menee simvoliziruet skromnyj uspeh ZHRDUGCHA i dokazyvaet (esli razlozhit' 62 160 uslug na kolichestvo rabochih edinic), chto ZHRDUGCHA postoyanno rabotala na polnuyu moshchnost' i s maksimal'noj proizvoditel'nost'yu truda, chto yavlyaetsya predelom mechtanij vsyakogo predpriyatiya. Dejstvitel'no, v techenie dvuh pervyh mesyacev, kogda v ZHRDUGCHA naschityvalos' vsego chetyre rabochih edinicy, chislo uslug dostigalo 4320, chto sostavlyalo ezhemesyachno 540 dobryh uslug na odnu rabochuyu edinicu, ili 20 uslug ezhednevno (sm. dokladnuyu zapisku No 1), a znachit, svidetel'stvovalo o vysokoj proizvoditel'nosti kazhdoj iz nih. Na protyazhenii chetver- togo i pyatogo mesyacev, kogda shtat uvelichilsya do shesti rabochih edinic, chislo dobryh uslug vozroslo do 6480, chto sostavlyalo te zhe ezhednevnye dva desyatka dobryh uslug na rabochuyu edinicu. Pyatyj, shestoj i sed'moj mesyacy dali cifru 13 560, to est' v srednem ezhednevno dvadcat' dobryh uslug na kazhduyu rabochuyu edinicu ZHRDUGCHA. Na protyazhenii vos'mogo, devyatogo i desyatogo mesyacev sohranyalsya tot zhe rabochij ritm i maksimal'nyj uroven' proizvoditel'nosti, ibo 16 200 dobryh uslug, okazannyh za etot period, dayut v srednem te zhe dvadcat' ezhednevnyh uslug na kazhduyu iz desyati rabochih edinic, tochno tak zhe 21 600 uslug za dva poslednih mesyaca pokazali, chto dvadcat' rabochih edinic, vhodyashchih teper' v shtat ZHRDUGCHA, sumeli uderzhat'sya na tom zhe vysokom urovne proizvoditel'nosti bez vsyakih sryvov. Nizhepodpisavshijsya pozvolil sebe zakonchit' kratkuyu torzhestvennuyu rech' pozdravleniem v adres vsego personala ZHRDUGCHA, otmetiv ego disciplinirovannost', uporstvo v rabote, i prizval udvoit' usiliya, s tem chtoby v budushchem dobit'sya eshche bolee vysokoj proizvoditel'nosti truda, ne snizhaya pri etom kachestva. Posle zavershayushchego tosta, kotoryj byl podnyat za ZHRDUGCHA, rabochie edinicy vysheupomyanutoj ochen' milo ispolnili pered nizhepodpisavshimisya muzykal'nuyu veshchicu, kotoruyu oni tajkom sochinili special'no dlya etogo sluchaya i kotoruyu predlozhili prinyat' v kachestve gimna Roty dobryh uslug. Nizhepodpisavshijsya udovletvoril ih pros'bu, proslushav gimn, spetyj vsem kollektivom s podlinnym entuziazmom, i nadeetsya, chto on budet odobren i komandovaniem, prinimaya vo vnimanie, chto celesoobrazno privetstvovat' iniciativu, kak i v dannom sluchae cvidetel'stvuyushchuyu ob interese i lyubvi, s kakimi otnositsya personal k uchrezhdeniyu, chast'yu kotorogo yavlyaetsya, iniciativu, probuzhdayushchuyu duh bratstva, neobhodimyj dlya uspeshnogo sovmestnogo vypolneniya postavlennyh zadach, a takzhe vyyavlyayushchuyu vysokij moral'nyj duh, yunyj zador i ostroumie, kakovye, v nebol'shih dozah razumeetsya, nikogda ne lishni i mogut sluzhit' umestnoj pripravoj v nashem dele. Nizhe privodyatsya slova vysheupomyanutogo sochineniya, kotorye ispolnyayutsya na motiv shirokoizvestnogo brazil'skogo tanca -- raspy: GIMN ROTY DOBRYH USLUG Sluzhit', sluzhit', sluzhit' Soldatam otchizny rodnoj. Sluzhit', sluzhit', sluzhit' Telom i dushoj. Kapel'ku schast'ya, nemnogo uchast'ya Nashim soldatam, slavnym rebyatam, CHem mozhem -- pomozhem, Pust' sluzhat -- ne tuzhat. Sluzhit', sluzhit', sluzhit' Soldatam otchizny rodnoj. Sluzhit', sluzhit', sluzhit' Telom i dushoj. Na lavke, na trav