tyah! Ty dolzhen nadet' frak! - Ty hochesh' skazat' - smoking. Do chego mne nadoeli eti sobach'i vydumki, vse eti parady, fokusy... No cherez tri minuty Bebbit takim tonom burknul: "Ne znayu, stanu li ya pereodevat'sya", - chto bylo yasno - pereodenetsya on nepremenno, i razgovor pereshel na druguyu temu. - A glavnoe, Dzhordzh, ne zabud' zaehat' po doroge domoj k Vekkii i vzyat' tam morozhenoe. U nih slomalsya gruzovik, a ya ne nadeyus', chto oni dostavyat morozhenoe na... - Nu, hvatit! Ty mne uzhe pered zavtrakom govorila! - No ya boyus', chto ty zabudesh'! YA tut budu ves' den' muchit'sya, uchit' novuyu prislugu, kak podavat' k obedu... - Vse tvoi durackie zatei, - nechego bylo nanimat' special'nuyu prislugu iz-za odnogo obeda. Matil'da otlichno spravilas' by... - ...i mne eshche nado pojti zakazat' cvety, rasstavit' ih, nakryt' na stol, kupit' solenyj mindal', posmotret', gotovy li cyplyata, prigotovit' detyam uzhin naverhu, da malo li chto. Net, ty dolzhen obeshchat', chto zaedesh' za morozhenym k Vekkii. - La-aa-dno!!! Zaedu, zaedu! - Tebe tol'ko nado zajti i skazat': "Dajte mne morozhenoe, kotoroe missis Bebbit vchera zakazala po telefonu", - tam, navernoe, vse gotovo. V desyat' tridcat' ona pozvonila emu v kontoru, chtoby on ne zabyl vzyat' morozhenoe ot Vekkii. I tut ego neozhidanno rasstroila nepriyatnaya mysl': stoyat li zvanye obedy na Cvetushchih Holmah vsej etoj protivnoj suety i speshki? No on raskayalsya v koshchunstvennom vol'nodumstve, kogda poehal pokupat' vse neobhodimoe dlya koktejlej. Vot kak dostavali alkogol'nye napitki v dobrodetel'nye vremena suhogo zakona. So strogih pryamyh ulic zanovo otstroennogo delovogo centra Bebbit poehal putanymi pereulkami cherez Staryj gorod, mimo gryaznyh, zakopchennyh skladov i ambarov, i dal'she v "Roshchu", gde kogda-to dejstvitel'no byl slavnyj lesok, a teper' gromozdilis' trushchoby - dohodnye doma i pritony. Po spine u nego probegala drozh', v zheludke oshchushchalsya priyatnyj holodok, i na kazhdogo polismena on smotrel s nevinnym vidom, slovno zhelaya pokazat', kak on pochitaet zakon i obozhaet policiyu i kak emu hochetsya ostanovit'sya i perekinut'sya shutkoj s postovym. On ostavil mashinu za celyj kvartal ot saluna Hili Hensona, i vse zhe na dushe u nego bylo nespokojno: "Nu, ni cherta, esli menya videli, podumayut, chto ya tut po delu". On voshel v pomeshchenie, do strannosti pohozhee na vse kabaki, sushchestvovavshie do suhogo zakona: ta zhe zasalennaya stojka, opilki na polu, na stene zerkalo v potekah, tot zhe nekrashenyj stolik, za kotorym gryaznyj starikashka kleval nosom nad chem-to pohozhim na viski, te zhe posetiteli, pivshie u stojki chto-to ves'ma pohozhee na pivo, to zhe oshchushchenie tolpy, kotoroe vsegda byvaet v kabakah, kak tol'ko v nih sobiraetsya bol'she dvuh chelovek. Barmen, vysokij blednyj shved s almaznoj bulavkoj v lilovom galstuke, v upor posmotrel na Bebbita, kogda tot nelovkimi shazhkami prosemenil k stojke i shepnul: - YA... m-mmm... menya, tak skazat', prislal priyatel' Hensona. Mne by nemnozhko dzhinu... Barmen posmotrel na nego s vidom oskorblennogo episkopa: - Boyus', chto vy oshiblis', priyatel'. My prodaem tol'ko bezalkogol'nye napitki. On stal stirat' pivo so stojki tryapkoj, kotoraya sama nuzhdalas' v stirke, i serdito pokosilsya na Bebbita, neprestanno dvigaya rukoj. Starik, dremavshij u stolika, umolyayushche skazal: - Oskar, ya tebya proshu, poslushaj... No Oskar slushat' ne stal. - Da nu zhe. Oskar, poslushaj! Nu poslushaj zhe! Drebezzhashchij, sonnyj golos p'yanicy, priyatnyj zapah pivnyh drozhzhej slovno zagipnotizirovali Bebbita. Barmen ugryumo pridvinulsya k tolpe iz dvuh chelovek. Bebbit podobralsya k nemu ostorozhno, kak kot, i vkradchivo poprosil: - Poslushajte, Oskar, ya hochu pogovorit' s misterom Hensonom. - Na chto on vam? - Nado pogovorit'. Vot moya kartochka. Kartochka byla velikolepnaya, gravirovannaya, na nej oslepitel'no chernymi i oslepitel'no krasnymi bukvami bylo oboznacheno, chto mister Dzhordzh F.Bebbit predstavlyaet Nedvizhimost', Strahovanie, Arendu. Barmen derzhal ee, slovno ona vesila desyat' funtov, i chital tak, slovno na nej bylo sto slov. Ne teryaya svoego episkopskogo dostoinstva, on probasil: - Posmotryu, tut li on. Iz zadnej komnaty on privel chrezvychajno staroobraznogo molodogo cheloveka, spokojnogo, ostroglazogo, v pesochnoj shelkovoj rubahe, rasstegnutom kletchatom zhilete i yarko-ryzhih bryukah, - samogo mistera Hili Hensona. Mister Henson protyanul tol'ko: "Da?" - i besstrastnym naglym vzglyadom pronik v samuyu dushu mistera Bebbita, dazhe ne zamechaya novogo temno-serogo kostyuma, za kotoryj Bebbit (kak on priznavalsya kazhdomu znakomomu v Sportivnom klube) zaplatil sto dvadcat' pyat' dollarov. - Rad poznakomit'sya, mister Henson. M-mm... vidite li, ya Dzhordzh Bebbit, iz kontory po prodazhe nedvizhimosti "Bebbit i Tompson". YA blizkij drug Dzheka Offata. - Nu i chto? - Mm-mm... vidite li, u menya segodnya gosti, i Dzhek skazal, chto vy mozhete snabdit' menya dzhinom. - I v podobostrastnom ispuge, vidya, chto glaza Hensona stanovyatsya sovsem skuchayushchimi, on toroplivo dobavil: - Mozhete pozvonit' Dzheku, sprosit' obo mne, esli hotite... Vmesto otveta Henson motnul golovoj, pokazyvaya na dver' v zadnyuyu komnatu, i vyshel. Bebbit s tainstvennym vidom probralsya v pomeshchenie, gde obnaruzhil chetyre kruglyh stolika, odinnadcat' stul'ev, reklamu piva i nekij zapah. On stal zhdat'. Trizhdy Hili Henson, zasunuv ruki v karmany, prohodil mimo, napevaya chto-to pod nos i sovershenno ignoriruya Bebbita. Za eto vremya klyatva, kotoruyu dal sebe Bebbit utrom: "Ni centa sverh semi dollarov za kvartu!" - uzhe prevratilas' v utverzhdenie: "YA by zaplatil i desyat'". Pri sleduyushchem poyavlenii Hensona on umolyayushche sprosil: "Nu kak, mozhete menya vyruchit'?" - no Henson v otvet nahmurilsya i prohripel: "Minutu, chert voz'mi, odnu minutu!" I Bebbit stal zhdat' so vse vozrastayushchej robost'yu, poka Henson ne poyavilsya, nebrezhno derzha v dlinnyh belyh pal'cah kvartu dzhina - vernee, to, chto uslovno nazyvaetsya kvartoj. - Dvenadcat' monet! - brosil on. - Poslushajte, da kak zhe tak, milejshij! Dzhek skazal - vy dostanete za vosem'-devyat' dollarov, ne bol'she. - Ni-ni. Dvenadcat'. Nastoyashchij, kontrabanda iz Kanady. |to vam no razbavlennyj spirt s mozhzhevelovoj vodichkoj! - s dobrodetel'nym vidom zayavil chestnyj torgovec. - Dvenadcat' kruglyashej - esli, konechno, vam nuzhno. Sami ponimaete, tol'ko radi Dzheka! - Da, da, ponimayu! - Bebbit s blagodarnost'yu otschital dvenadcat' dollarov. On chuvstvoval sebya pol'shchennym takim obshcheniem s velikim mira sego, kogda uvidel, kak Henson zevnul, ne schitaya sunul bumazhki v svoj oslepitel'nyj zhilet i vraskachku udalilsya. Bebbit ispytal priyatnuyu drozh', vynosya butylku pod pal'to i potom pryacha ee v svoj pis'mennyj stol. Ves' den' on fyrkal, posmeivalsya i pyhtel ot soznaniya, chto smozhet za obedom "ugostit' rebyat nastoyashchej shtukoj"! On byl v takom vozbuzhdenii, chto tol'ko pod容zzhaya k domu vspomnil, chto zhena emu chto-to poruchila, da, poruchila privezti morozhenoe ot Vekkii! "A, chert!" - burknul on i povernul obratno. Vekkia byl ne prosto konditer - on byl Glavnyj konditer Zenita. Pochti vse baly dlya debyutantok davali v beloj s zolotom zale restorana "Mezon Vekkia". Pochti na vseh svetskih chaepitiyah gosti uznavali pyat' sortov sandvichej ot Vekkii i sem' sortov ego pirozhnyh, i vse po-nastoyashchemu shikarnye obedy zakanchivalis' poslednim akkordom - neapolitanskim morozhenym ot Vekkii v odnoj iz treh ego form: v vide dyni, v vide sloenogo torta ili v vide dlinnogo briketa. Konditerskaya Vekkii byla ukrashena bledno-golubymi panelyami, girlyandoj gipsovyh roz, oficiantkami v ploenyh fartuchkah i steklyannymi polkami s pirozhnymi "beze", voplotivshimi vsyu vozdushnost', kakaya taitsya vo vzbityh belkah. Sredi etoj konditerskoj izyskannosti Bebbit pokazalsya sebe neuklyuzhim i tolstym i, dozhidayas' zakaza, vdrug ponyal po kolyuchemu oshchushcheniyu v zatylke, chto kakaya-to devchonka-posetitel'nica nad nim smeetsya. On vernulsya domoj v razdrazhennom sostoyanii. I pervoe, chto on uslyshal, byl vzvolnovannyj golos zheny: - Dzhordzh! A ty ne zabyl zaehat' k Vekkii za morozhenym? - Slushaj, da razve ya kogda-nibud' zabyvayu? - I dazhe ochen' chasto! - CHush' kakaya! Nikogda ya nichego ne zabyvayu! Konechno, ustanesh' tut begat' posle raboty po vsyakim toshnotvornym zavedeniyam, vrode tvoego Vekkii, i torchat' tam sredi polugolyh devchonok, nakrashennyh, kak shestidesyatiletnie staruhi, - sidyat tam ya portyat sebe zheludki vsyakoj dryan'yu... - Ah, bednyj ty, neschastnyj! Davno zametila, chto ty terpet' ne mozhesh' horoshen'kih baryshen'! Bebbita kol'nulo, chto ego zhena slishkom zanyata, chtoby ocenit' ego vozmushchennuyu dobrodetel' - sil'nejshee oruzhie, s pomoshch'yu kotorogo muzhchiny pravyat mirom, i, smirivshis', on poshel naverh odevat'sya. Mel'kom on zaglyanul v stolovuyu, uvidel ee vo vsem velikolepii hrustalya, svechej, polirovannogo dereva, kruzhev, serebra, roz. S zamiraniem serdca, prilichestvuyushchim stol' vazhnomu delu, kak ustrojstvo zvanogo obeda, on ustoyal pered iskusheniem v chetvertyj raz nadet' frachnuyu rubashku, vynul oslepitel'no svezhee bel'e, zavyazal galstuk babochkoj i poter lakirovannye tufli nosovym platkom. S udovol'stviem on polyubovalsya zaponkami - granaty v serebryanoj oprave. On tshchatel'no razgladil i podernul shelkovye noski, ot kotoryh korenastye lapy Dzhordzha Bebbita prevratilis' v elegantnye konechnosti vysshego sushchestva, velichaemogo "chlenom kluba". V tryumo otrazilsya ego otlichno sshityj frak, krasivye s trojnoj otstrochkoj bryuki, i v liricheskom ekstaze Bebbit probormotal: - Klyanus' chest'yu, neplohoj vid! Nikogda ne skazhesh', chto ya iz Katoby! Uvideli by menya v takom naryade tamoshnie provincialy - s nimi by rodimchik priklyuchilsya! On velichestvenno soshel vniz i zanyalsya koktejlyami. I kogda on kolol led, vyzhimal apel'siny i sostavlyal u rakoviny v bufetnoj neveroyatnoe kolichestvo ispol'zovannyh butylok, stakanov i lozhek, on chuvstvoval sebya ne menee vazhnym, chem barmen v salune Hili Hensona. Pravda, missis Bebbit poprosila ego ne boltat'sya pod nogami, a Matil'da i prisluga, nanyataya na etot vecher, neprestanno tolkali ego loktyami i vizzhali: "Pzhalsta, tkrojte dveri!" - kogda im nuzhno bylo pronesti podnosy, no v eti svyashchennye minuty on ne obrashchal na nih vnimaniya. Krome novoj butylki dzhina, ego "pogreb" sostoyal iz polbutylki burbonskogo viski, chetvertinki ital'yanskogo vermuta i primerno iz sta kapel' apel'sinnoj gor'koj. SHejkera u nego ne bylo. SHejker byl dokazatel'stvom raspushchennosti, simvolom zapojnogo p'yanstva, a Bebbit hot' i lyubil vypit', no ne hotel, chtoby ego schitali p'yanicej. On smeshival koktejli, nalivaya viski iz starogo sousnika v kuvshin bez ruchki, on lil spirtnoe s blagorodnym dostoinstvom, podymaya svoi kolby i retorty k elektricheskoj lampe, i lico ego gorelo, krahmal'naya rubashka sverkala beliznoj, a mednaya rakovina otlivala chervonnym zolotom. Nakonec on poproboval bozhestvennuyu vlagu. - Net, provalis' ya na meste, nastoyashchij, starinnyj koktejl'! Ne to "Bronks", ne to "Manhetten"! M-mmmmm! Slushaj, Majra, hochesh' glotochek, poka narod ne sobralsya? Missis Bebbit to suetlivo perestavlyala v stolovoj stakany na chetvert' dyujma pravee ili levee, to s reshitel'nym i neumolimym vidom, v serom s serebrom paradnom plat'e, povyazannaya surovym polotencem vmesto fartuka, vletala v bufetnuyu. V otvet ona tol'ko serdito pokosilas' na muzha i s uprekom skazala: - Razve mozhno! - Nu-s, - razvyazno i shutlivo skazal on, - a tvoj starichok, pozhaluj, otvedaet eshche! Koktejl' napolnil ego golovokruzhitel'nym vostorgom, on oshchutil nepreodolimoe zhelanie letet' s sumasshedshej skorost'yu v mashine, celovat' devushek, pet', ostrit'. On pytalsya vernut' sebe prezhnee dostoinstvo, vazhno ob座aviv Matil'de: - Sejchas ya postavlyu kuvshin s koktejlem v holodil'nik, vy, pozhalujsta, ne oprokin'te. - Ugu. - Ponimaete, poostorozhnee! Nichego ne stav'te na verhnyuyu polku! - Ugu. - Poostorozhnee. - U nego kruzhilas' golova. Golos stal tonkim, slabym. - U-uufff... - S bezgranichno vazhnym vidom on eshche raz prikazal: - Vy poostorozhnee! - i melkimi shazhkami prosledoval v gostinuyu - tam bylo bezopasnee. On podumal - mozhno li budet "ugovorit' etih tihon', vrode Majry i Littlfildov, prokatit'sya posle obeda, podnyat', chto nazyvaetsya, pyl' stolbom, mozhet, razdobyt' eshche goryachitel'nogo". On obnaruzhil, chto v nem propadaet nastoyashchij kutila. No k tomu vremeni, kak sobralis' gosti, vklyuchaya i tu neizbezhno opazdyvayushchuyu chetu, kotoruyu vse zhdut s pritvornoj lyubeznost'yu, ognennyj vihr' smenilsya v mozgu Bebbita bezdonnoj seroj pustotoj, i on s usiliem zastavil sebya burno privetstvovat' gostej, kak polagalos' horoshemu hozyainu na Cvetushchih Holmah. Prishel Govard Littlfild, doktor filosofii, kotoryj sostavlyal reklamy i uteshitel'nye finansovye otchety dlya Gorodskoj Transportnoj kompanii, Verdzhil Gench, torgovec uglem, odinakovo vliyatel'nyj i v ordene Losej, i v klube Tolkachej, zatem |ddi Svenson, agent avtomobil'noj firmy Dzhevelin, zhivshij naprotiv Bebbitov, i, nakonec, Orvil' Dzhons, vladelec prachechnoj "Lilejnaya belizna", o kotoroj spravedlivo pisalos' v reklame kak o samom bol'shom, samom izvestnom, samom shikarnom prachechnom zavedenii v Zenite. No, razumeetsya, samym pochetnym gostem byl T.CHamondli Frink. On yavlyalsya ne tol'ko avtorom tak nazyvaemyh "poemoreklam", kotorye ezhednevno rasprostranyalis' gazetnymi sindikatami v shestidesyati semi vedushchih gazetah, chto davalo emu takuyu obshirnuyu auditoriyu, kakoj ne imel ni odin poet v mire, - on eshche byl propovednikom optimizma i tvorcom novogo tipa reklam: "Zri ne zrya!" Nesmotrya na proniknovennuyu filosofiyu i glubokuyu moral' ego stihov, oni byli napisany v shutlivoj forme i ponyatny dazhe dvenadcatiletnemu rebenku; stihi kazalis' eshche zabavnee, potomu chto pechatalis', kak obychno pechatayut prozu. Vsya Amerika zaprosto nazyvala mistera Frinka "CHam". S muzhchinami yavilis' i shest' zhen, vse oni byli bolee ili menee... vprochem, sejchas, v nachale vechera, trudno bylo chto-nibud' pro nih skazat', tak kak na pervyj vzglyad oni vse byli pohozhi odna na druguyu i vse govorili odinakovo veselo i ubezhdenno: "Kak u vas tut milo!" S vidu muzhchiny men'she pohodili drug na druga: Littlfild - tipichnyj uchenyj, vysokij, s loshadinym licom; CHam Frink - malen'kij chelovechek s myagkimi, myshinogo cveta volosami, podcherkivavshij svoyu poeticheskuyu professiyu monoklem na shelkovom shnurke; Verdzhil Gench - shirokoplechij, s chernym ezhikom volos; |ddi Svenson - roslyj lysovatyj molodoj chelovek, chej izyskannyj vkus vyrazilsya v chernom muarovom zhilete so steklyannymi pugovicami; Orvil' Dzhons - solidnyj, korenastyj, ochen' znachitel'nogo vida muzhchina s l'nyanymi usikami. No vse oni byli takie upitannye, takie vymytye, vse tak bodro krichali: "Zdorovo, Dzhordzhi!" - chto kazalis' esli ne rodnymi, to dvoyurodnymi brat'yami; i kak ni udivitel'no, no chem bol'she ty znakomilsya s zhenshchinami, tem men'she oni kazalis' pohozhimi drug na druga, a chem bol'she uznaval muzhchin, tem bol'she kazalos', chto oni vse na odin obrazec. Pit'e koktejlej bylo takoj zhe ceremoniej, kak i prigotovlenie. Gosti zhdali ih s zataennym bespokojstvom i s nadezhdoj, natyanuto soglashayas', chto pogoda dejstvitel'no teplaya, no v to zhe vremya dovol'no holodno, a Bebbit vse eshche i ne zaikalsya o vypivke. No kogda prishla zapozdavshaya cheta - na etot raz opozdali Svensony, - Bebbit pozvolil sebe namek: - Nu, kak, druz'ya, sposobny vy koj v chem narushit' zakon? Vse vzglyanuli na CHama Frinka, priznannogo vlastitelya dum. Frink dernul shnur monoklya, kak zvonok, otkashlyalsya i skazal to, chego ot nego i zhdali: - Znaete, Dzhordzh, ya chelovek zakonoposlushnyj, no, govoryat, Verdzhil Gench - nastoyashchij bandit, a on, konechno, sil'nee menya, i ya prosto ne predstavlyayu, chto delat', esli on menya zastavit pojti na prestuplenie! Gench srazu zagrohotal: "CHto zh, poprobuyu!" No Frink podnyal ruku i prodolzhal: - Tak chto, esli vy s Verdzhem budete nastaivat', Dzhordzhi, ya postavlyu moyu mashinu tam, gde ne polozheno, ya ni minuty ne somnevayus', chto vy imenno ob etom prestuplenii i govorite! Podnyalsya smeh, shutki. Missis Dzhons uveryala, chto "mister Frink - umora! Mozhno podumat', chto on - nevinnyj mladenec!". Bebbit shumel bol'she vseh: - I kak vy tol'ko ugadali, CHam? Nu, pogodite, sejchas ya pojdu prinesu... klyuchi ot vashih mashin! Sredi obshchego vesel'ya on vnes dolgozhdannye dary: sverkayushchij podnos s bokalami i v centre - mutno-zheltyj koktejl' v gromadnom grafine. Muzhchiny napereboj govorili: "Ogo, posmotrite-ka!" - ili: "Oh, pryamo drozh' beret!" - ili: "Nu-ka, propustite menya!" No CHam Frink, chelovek mnogoopytnyj i privykshij k prevratnostyam sud'by, vdrug ispugalsya, chto v grafine prosto fruktovyj sok, sdobrennyj razvedennym spirtom. On robko zhdal, poka Bebbit, ves' v potu ot vostorga, protyanet emu stakan ot svoih shchedrot, no, prigubiv koktejl', vostorzhenno propishchal: - O, bozhe, ne budite menya! Vse eto son, no ya ne hochu prosypat'sya! Dajte pomechtat' vo sne! CHasa za dva do etogo CHam sochinil stihi dlya gazety, kotorye nachinalis' tak: Sidel ya hmur i odinok, glyadel ugryumo v potolok i dumal: est' zhe duraki, kotoryh tyanet v kabaki. Oni salun vernut' hotyat, dyru, v kotoroj gryaz' i smrad; a tam lyuboj mudrec - bolvan, kogda byvaet v stel'ku p'yan. Net, ya ne stanu pit' vina, mne ih otrava ne nuzhna. YA vodu chistuyu, druz'ya, p'yu iz prozrachnogo ruch'ya, i golova moya svezha, kak u grudnogo malysha. Vmeste so vsemi vypil i Bebbit: vremennaya depressiya proshla, on ponimal, chto luchshe etih lyudej net nikogo na svete. On gotov byl dat' im tysyachu koktejlej. - Nu kak, vyderzhite eshche po odnomu? - kriknul on. ZHeny zahihikali, no otkazalis', zato muzh'ya rasplylis' v shirokih, vostorzhennyh ulybkah: - Nu, razve tol'ko chtoby ne obidet' tebya, Dzhordzhi! - Vam eshche polagaetsya pribavka! - govoril kazhdomu Bebbit, i kazhdyj rokotal: "Vyzhimaj, Dzhordzhi, vyzhimaj do kapli!" A kogda grafin beznadezhno opustel, nachalsya razgovor o suhom zakone. Pokachivayas' na pyatkah, zasunuv ruki v karmany, muzhchiny vyrazhali svoi vzglyady s tem gromoglasnym glubokomysliem, s kotorym preuspevayushchie gospoda povtoryayut samye poshlye suzhdeniya o tom, v chem oni sovershenno ne razbirayutsya. - YA vam vot chto skazhu, - zayavil Verdzhil Gench, - po-moemu, - i ya mogu ob etom govorit' s uverennost'yu, potomu chto mne prihodilos' besedovat' s vrachami i voobshche s ponimayushchimi lyud'mi, - po-moemu, pravil'no, chto zakryli kabaki, no nado dat' cheloveku vozmozhnost' vypit' piva ili legkogo vina. Govard Littlfild filosoficheski zametil: - Obychno upuskayut iz vidu, chto ves'ma opasno ogranichivat' svobodu lichnosti. Voz'mite takoj primer: korol' bavarskij - da, kazhetsya, bavarskij... Po-moemu, eto bylo v Bavarii, vot imenno v Bavarii, v tysyacha vosem'sot shest'desyat vtorom godu, da, v marte tysyacha vosem'sot shest'desyat vtorogo goda, - korol' izdal edikt: zapretit' obshchestvennyj vypas skota. I krest'yane, terpevshie tyazhkie nalogi bez edinoj zhaloby, vdrug vzbuntovalis' protiv etogo edikta. Vprochem, vozmozhno, chto delo bylo v Saksonii. Vo vsyakom sluchae, eto dokazyvaet, kak opasno narushat' svobodu lichnosti. - Pravil'no, - skazal Orvil' Dzhons, - nel'zya narushat' svobodu lichnosti! - Odnako ne sleduet zabyvat', chto dlya rabochih suhoj zakon - chistoe blagodeyanie. Ne daet im tratit' den'gi vpustuyu i snizhat' proizvoditel'nost' truda, - zayavil Verdzhil Gench. - |to verno. No ploho, esli zakon navyazyvayut nasil'no, - prodolzhal Govard Littlfild. - Kongress poshel nepravil'nym putem. Bud' na to moya volya, ya sdelal by tak, chtob kazhdyj p'yushchij dolzhen byl poluchat' licenziyu na vypivku. Togda my mogli by ogranichivat' neustojchivyh rabochih, ne davat' im pit', a vmeste s tem my by ne narushali prava drugih, to est' svobodu lichnosti takih lyudej, kak my s vami. Vse zakivali, s voshishcheniem pereglyanulis' i podtverdili: "Da, konechno, tak bylo by pravil'nej!" - Odno menya bespokoit, - vzdohnul |ddi Svenson, - kak by eti lyudi ne stali nyuhat' kokain! Vse zakivali eshche usilennej, zavorchali: "Verno, verno, est' i takaya opasnost'!" No tut podnyal golos CHam Frink: - Slushajte, mne vchera dali izumitel'nyj recept domashnego piva. Beretsya... - Pogodite, - prerval ego Gench. - YA skazhu svoj. Littlfild fyrknul: "Pivo! Erunda! Luchshe vsego dat' sidru perebrodit'!" Dzhons nastaival: "Net, u menya recept nastoyashchij" Tut vmeshalsya Svenson: "Slushajte, ya vam rasskazhu takoj anekdot!" No Frink ne sdavalsya: - Beretsya sheluha ot goroha, na bushel' sheluhi - shest' gallonov vody, kipyatit' etu smes', poka... Missis Bebbit podoshla k nim s umolyayushchej sladkoj ulybkoj. Frink potoropilsya doskazat' pro recept piva, i ona veselo ob座avila: - Proshu k stolu! V druzheskom spore - komu iz muzhchin projti poslednemu - oni nakonec pereshli iz gostinoj v stolovuyu, i po doroge Verdzhil Gench vseh rassmeshil, kriknuv gromovym golosom: - Esli mne nel'zya sidet' ryadom s Majroj Bebbit i pozhimat' ej ruchku pod stolom, ya ne igrayu i uhozhu domoj! V stolovoj vse nemnogo rasteryalis', poka missis Bebbit hlopotala: - Pogodite - ah, mne tak hotelos' prigotovit' dlya kazhdogo kartochku s risunkom, no ne vyshlo - pogodite, sejchas: mister Frink, vy syad'te syuda... Obed byl servirovan v luchshem stile zhenskih zhurnalov, kogda salat podaetsya v vydolblennyh yablokah, i vse blyuda, krome neizmennyh zharenyh cyplyat, napominayut chto-nibud' drugoe. Obychno muzhchinam ne o chem bylo razgovarivat' so svoimi damami: flirt - iskusstvo neizvestnoe na Cvetushchih Holmah, a carstva kontor i kuhon' mezh soboj ne soprikasayutsya. No pod vozdejstviem koktejlya beseda razgorelas' vovsyu. U kazhdogo iz muzhchin nakopilos' mnozhestvo vazhnejshih soobrazhenij naschet suhogo zakona, i teper', zapoluchiv vnimatel'nogo slushatelya v lice sosedki, oni pustilis' v rassuzhdeniya: - Nashel mesto, gde mozhno dostat' skol'ko ugodno spirtnogo po vos'mi za kvartu... - CHitali, kak odin chelovek zaplatil tysyachu dollarov za desyat' yashchikov "vyrvi-glaza", a potom okazalos', chto tam odna voda? Govoryat, on stoyal na uglu, i vdrug k nemu podhodit kakoj-to tip... - Govoryat, v Detrojt kontrabandoj prignali celyj parohod etogo samogo... - Mozhet popast'sya vsyakaya yadovitaya shtuka - drevesnyj spirt, da malo li chto... - Konechno, ya principial'no s etim soglasen, no ya ne zhelayu, chtoby menya uchili dumat' i zhit'! Ni odin amerikanec etogo ne poterpit... No vsem pokazalos', chto Orvil' proyavil durnoj vkus - i nikto ne ulybnulsya ego shutke, - kogda on lyapnul: - Glavnoe v suhom zakone - ne razvodit' vokrug nego stol'ko syrosti. I tol'ko posle togo, kak eta tema byla ischerpana, razgovor stal obshchim. Znakomye chasto s vostorgom govorili o Verdzhile Genche: "Nu, etomu vse na svete shodit s ruk! On mozhet otmochit' takuyu shtuku pri damah, chto nebu stanet zharko, i vse budut tol'ko hohotat', a esli ya skazhu chto-nibud' hot' chutochku riskovannoe, s menya golovu snimut!" I sejchas Gench privel vseh v vostorg, kriknuv missis Svenson - samoj moloden'koj iz dam: - Luetta! YA sper iz karmana u vashego |ddi klyuch ot dveri, mozhet, my s vami uderem potihon'ku, chtob nikto ne videl? Mne nuzhno, - tut on rasplylsya v hitrejshej ulybke, - skazat' vam chto-to ochen' vazhnoe! ZHenshchiny zahihikali, i Bebbit tozhe pochuvstvoval sebya sposobnym na shalosti: - Slushajte, druz'ya! Hochetsya mne pokazat' vam odnu knizhechku, no ne reshayus'. Mne ee dal dok Patten. - Dzhordzh! Kak tebe ne stydno! - ostanovila ego missis Bebbit. - Da, vot eto knizhka! S percem - ne to slovo! Antropologicheskij doklad naschet - nu, naschet vsyakih obychaev tihookeanskih dikarej, chego tam tol'ko net! Kupit' ee, konechno, nel'zya. Verdzh, hochesh', dam pochitat'? - CHur, ya pervyj! - potreboval |ddi Svenson. - Naverno, yadovitaya veshch'! - A ya vchera slyshal otlichnyj anekdot, - ob座avil Orvil' Dzhons. - Idut dva shveda s zhenami... On rasskazal "otlichnyj" anekdot s evrejskim akcentom, slegka prodezinficirovav konec. Gench tut zhe ego popravil. No vskore vliyanie koktejlej oslabelo, iskateli istiny vernulis' k trezvoj real'nosti. CHam Frink nedavno raz容zzhal s lekciyami po malen'kim gorodam i sejchas so smeshkom rasskazyval: - Do chego priyatno vernut'sya k civilizacii! Navidalsya ya etih provincial'nyh gorodishek, hvatit s menya! Net, ya nichego ne govoryu, takih horoshih lyudej, kak tam, v celom svete poiskat', no, ponimaete, eti gorodishki s ih glavnoj ulicej do togo sonnye, chto... Net, horosho vernut'sya k zhivym lyudyam! - YA dumayu! - obradovalsya i Orvil' Dzhons. - Verno, takih horoshih lyudej v celom svete ne najdesh', no mamochka moya! O chem oni razgovarivayut! Ej-bogu, oni tol'ko i znayut, chto govorit' o pogode da o novyh fordah, provalis' ya na meste! - Pravil'no! - podtverdil i |ddi Svenson. - Oni vse razgovarivayut ob odnom i tom zhe! - Vot imenno! - podhvatil Verdzhil Gench. - Povtoryayut odno i to zhe bez konca! - Da, udivitel'noe delo! Oni sovsem lisheny sposobnosti smotret' na veshchi ob容ktivno. Prosto povtoryayut odni i te zhe razgovory pro pogodu, pro fordy i tak dalee, - zametil i Govard Littlfild. - Nu, za eto ih osuzhdat' nel'zya! Net u nih intellektual'nyh stimulov, kakie poluchaesh' zdes', v bol'shom gorode, - skazal CHam Frink. - Ej-bogu, verno! - podderzhal ego Bebbit. - YA, konechno, ne hochu, chtoby vy, nasha uchenaya bratiya, stali zadavat'sya, no dolzhen otmetit', chto kazhdyj staraetsya stat' golovoj vyshe, kogda sidit v kompanii s takim znamenitym poetom ili s takim dokoj v ekonomike, kak Govard. A etim provincial'nym durachkam i pogovorit' ne s kem, krome kak drug s drugom, ne udivitel'no, chto oni i razgovarivayut nekul'turno, malogramotno, da i dumat' razuchayutsya! Orvil' Dzhons dobavil: - I potom voz'mite drugie nashi preimushchestva - kino, naprimer. |ti muzhichki-seryachki dumayut, chto im bog znaet kak povezlo, esli u nih kazhduyu nedelyu novaya programma! A u nas v gorode v lyuboj vecher mozhno vybirat' hot' iz dyuzhiny kartin! - YAsno, a skol'ko pol'zy poluchaesh', kogda tresh'sya ves' den' sredi del'cov vysshej marki, - im pal'ca v rot ne kladi! - skazal |ddi Svenson. - A vmeste s tem, - nachal Bebbit, - nechego osobenno opravdyvat' eti zaholustnye gorodishki. Lyudi tam sami vinovaty, chto ne proyavlyayut iniciativy, - vzyali by i uehali v bol'shoj, gorod, kak my s vami! I skazhu vam po sekretu, kak druz'yam, - zaviduyut oni nashemu bratu, prosto uzhas! Kazhdyj raz, kak ya priezzhayu v Katobu, ya kak budto dolzhen prosit' proshcheniya u svoih druzej detstva za to, chto ya bolee ili menee preuspel v zhizni, a oni - net. A razgovorish'sya s nimi, vot kak my s vami, proyavish' kakuyu-to tonkost' mysli, to, chto nazyvaetsya shirokij krugozor, oni srazu podumayut - eto on narochno vystavlyaetsya! Voz'mite moego svodnogo brata Martina, on hozyain togo samogo universal'nogo magazinchika, kotorym vladel eshche moj papasha. CHestnoe slovo, gotov pari derzhat', chto on dazhe ne znaet pro takuyu shtuku, kak polnyj parad, - ya hochu skazat', frachnyj kostyum. Esli by on sejchas syuda voshel, on by podumal, chto my s vami bog znaet kto, - ne predstavlyayu, za kogo on prinyal by nas! Da, bratcy, zaviduyut oni nam, vot chto! - Verno! - soglasilsya CHam Frink. - No glavnoe, chto menya v nih razdrazhaet, eto polnoe otsutstvie kul'tury, nedoocenka krasoty - prostite, chto ya tak vysokoparno vyrazhayus'! YA, znaete, lyublyu prochest' horoshuyu lekciyu, pochitat' luchshie svoi stihi, - ne te, chto dlya gazet, a te, chto dlya zhurnalov. Probuesh' pronyat' ih chem-nibud' takim, vozvyshennym, a ih nichto ne beret, krome staryh anekdotov s predlinnoj borodoj, grubyh shutok i vsyakoj takoj chepuhencii, za kotoruyu lyubogo iz nas vystavili by v dva scheta za dver', posmej on tol'ko rasskazat'... - V obshchem, nashe schast'e, chto my zhivem sredi civilizovannyh lyudej, u kotoryh est' i hudozhestvennyj vkus, i delovoj nyuh, - podytozhil Verdzhil Gench. - Skuchnovato nam bylo by, esli b my zastryali na kakoj-nibud' ih Glavnoj ulice i stali rasskazyvat' etim starym bobram pro nashu zdeshnyuyu zhizn'. No v odnom nado im otdat' spravedlivost': kazhdyj, samyj malen'kij, amerikanskij gorod stremitsya rasti, dostignut' sovremennogo urovnya. I rastut, chert ih poderi, rastut! Kto-nibud' nachnet kryt' takuyu zaholustnuyu dyru, rasskazyvat', kak on zaehal tuda v tysyacha devyatisotom godu, i nichego tam, krome odnoj gryaznoj ulicy, ne bylo, ponimaete, odnoj na devyat'sot zhitelej, pohozhih na ulitok. A priedesh' tuda v devyat'sot dvadcatom godu, smotrish' - asfal't, chudnaya gostinica, pervoklassnyj magazin damskogo gotovogo plat'ya - prosto krasota! Nel'zya smotret' tol'ko na to, kakie oni sejchas, eti gorodishki, nado razobrat'sya, chem oni hotyat stat', a u nih u vseh est' svoj ideal, ottogo oni i stanut kogda-nibud' otlichnejshimi gorodami. A ideal u nih - stat' takimi, kak nash Zenit, vot chto! Hotya vse oni i zhili v samom blizkom sosedstve s T.CHamondli Frinkom i on chasto bral u nih na vremya kosilki dlya gazona i gaechnye klyuchi dlya mashiny, kazhdyj pomnil, chto Frink - znamenityj poet i vydayushchijsya deyatel' reklamy i chto za ego prostotoj i dostupnost'yu kroyutsya znojnye dzhungli literaturnyh tajn, kuda nikomu iz nih net dostupa. No segodnya, razotkrovennichavshis' pod vliyaniem dzhina, on sam dopustil ih v svoyu svyataya svyatyh. - Menya strashno muchit odna literaturnaya problema. Sejchas ya zanyat sostavleniem serii reklam dlya avtomobil'noj firmy Ziko, i mne hotelos' by iz kazhdoj reklamy sdelat' etakuyu poeticheskuyu zhemchuzhinu - v horoshem stile, ponimaete. YA celikom i polnost'yu priderzhivayus' teorii, chto ves' fokus - v sovershenstve formy, bez etogo i pisat' ne stoit, no takoj krepkij oreshek mne eshche nikogda ne prihodilos' raskusyvat'. Vy, mozhet byt', dumaete, chto mne trudnee pisat' stihi, ya hochu skazat' - na liricheskie temy: sem'ya, ochag, schast'e i prochee, no eto, v obshchem, legche legkogo. Tut nikakih proschetov byt' ne mozhet; otlichno znaesh', chem dyshit kazhdyj poryadochnyj chelovek, esli on dejstvitel'no nash, i vyrazhaesh' imenno eti chuvstva. No industrial'naya poeziya - takoj literaturnyj zhanr, gde nuzhno otkryvat' novye, neizvedannye oblasti. A znaete, kto no etoj chasti nash, amerikanskij genij? Vy dazhe imeni ego ne slyhali, i ya ne slyhal, no ego tvorchestvo nado sohranit' dlya budushchih pokolenij, chtoby oni mogli sudit' o sile amerikanskoj mysli nashih dnej, ob ee original'nosti. YA govoryu o cheloveke, kotoryj pishet reklamy tabaka "Princ Al'bert". Net, vy tol'ko poslushajte: "Sploshnaya radost' i vostorg - P.A. v horoshej trubke! Skazhi, slyhal li ty, kak hvastayut shofery: rvanut' s pyati na pyat'desyat edinym duhom, dat' gazu, chtoby nebu stalo zharko! Da, v etom chto-to est', ne sporyu, no, mezhdu nami, milyj drug, prover'-ka sam lyubym spidometrom, kak bystro s unyniya ot skvernyh tabakov na skorost' vysshuyu blazhenstva pereklyuchish'sya ty, usevshis' s trubkoj, gde tleet vkusnyj i dushistyj "Princ Al'bert". "Princ Al'bert" popadaet v tochku, on slovno veselo poet svoim chudesnym aromatom: "Davaj eshche!" Vsegda prohladnyj i dushistyj! Net, nikogda kuren'e nikomu ne dostavlyalo takoj bodryashchej, krepkoj radosti muzhskoj! Zakurivaj, druzhok! Beris' za trubku srazu - ne upuskaj moment! "Princ Al'bert" - sam pojmi! - vol'et v tebya takuyu silu, chto ty vsem srazu dash' i shah i mat. Uzh my-to znaem oba, o chem ya govoryu!" - Ogo! - voshishchenno protyanul agent avtomobil'noj kompanii |ddi Svenson, - vot eto nastoyashchaya muzhskaya literatura, chestnoe slovo! Nu i molodchaga etot malyj - vprochem, chto ya! Ne mozhet byt', chtoby odin chelovek tak zdorovo pisal! Naverno, tam celaya komissiya klassnyh pisak. Vprochem, eto nevazhno! I pishet-to on ne dlya kakih-nibud' dlinnovolosyh nyun', on pishet dlya nastoyashchih parnej, dlya menya - i ya snimayu pered nim kepku. Vot tol'ko odno: pomozhet takoe ob座avlenie prodazhe tovara ili net? A ne zavela li fantaziya etogo al'bertovskogo sochinitelya neizvestno kuda, - vse oni takie, eti poety! CHitaesh' - klassnaya shtuchka, no o tovare ona mne nichego ne govorit! Prochest'-to ya prochtu, a pokupat' "Princ Al'bert" vse ravno ne stanu, potomu chto tut nichego tolkom pro samyj tabak ne napisano! Odni vydumki! Frink vozzrilsya na nego s vozmushcheniem: - Net, ty, brat, spyatil! Neuzheli mne nado ob座asnyat' tebe, chto takoe stil'? Vo vsyakom sluchae, mne ochen' hotelos' napisat' reklamu dlya Ziko imenno v takom rode. No ne mogu - hot' tresni! Prishlos' priderzhivat'sya chistoj poezii, napisal dlya Ziko ochen' utonchennuyu shtuchku. Poslushajte, ne znayu, ponravitsya li: "Dalekij put' zovet-manit, on tam, vdali, za gornoj cep'yu, on daleko, i zhdet togo, v kom krov' kipit, kak plamen' alyj, na ch'ih ustah zvenit-poet vseh hrabrecov prizyv starinnyj. Proch', budnichnaya, cep' zabot, doloj, postylaya trevoga! Letet' i mchat'sya - nash deviz; v nem nashe schast'e - ne na mig, v nem nasha zhizn': letet' vpered! I etu istinu postigli sozdateli mashiny Ziko. Oni obdumyvali vse - ne tol'ko krasotu i cenu. Mashina - legche antilopy, skol'zit, kak lastochka v polete, no sila, sila v nej - slonov'ya! V nej dyshit vse izyashchestvom i moshch'yu, mashina eta - pervyj klass. Poslushaj, drug moj! Nikogda ne znat' tebe vysokogo iskusstva puteshestvij, esli ne priobretesh' ty ZALOG ZEMNOGO SCHASTXYA - ZIKO". - Da, - zadumchivo dobavil Frink, - mogu skazat', chto ya sumel vlozhit' kakuyu-to elegantnost' v eti stroki, no original'nosti, etakoj reklamnoj zazyvnosti tut vse-taki ne hvataet! V otvet na eto vse gosti vzdohnuli s sochuvstviem i s voshishcheniem. 9 Bebbit lyubil svoih druzej, obozhal igrat' rol' hozyaina i krichat': "To est' kak eto vy ne hotite bol'she cyplenka - chto za vydumki!" - i preklonyalsya pered talantom T.CHamondli Frinka, no pod容m ot koktejlej uzhe propal, i chem bol'she on el, tem men'she veselilsya. Krome togo, druzheskaya atmosfera obeda byla narushena ssoroj chety Svensonov. Na Cvetushchih Holmah i v drugih zazhitochnyh kvartalah Zenita, osobenno sredi "molodozhenov", bylo mnogo zhenshchin, kotorye nichego ne delali. Hotya prislugi oni derzhali malo, no pri gazovom otoplenii, elektricheskih plitah s mojkami dlya posudy i pylesosami v vylozhennyh kafelem kuhnyah kvartiry u nih byli nastol'ko udobnye, chto domashnej raboty delat' pochti ne prihodilos', a krome togo, ih stol glavnym obrazom sostoyal iz polufabrikatov i gotovyh zakusok. Redko u nih byvalo bol'she odnogo-dvuh detej, chashche braki byli bezdetnymi, i hotya sushchestvovala legenda, budto mirovaya vojna priuchila lyudej schitat' vsyakuyu rabotu respektabel'noj, ih muzh'ya ne pozvolyali im "tratit' vremya zrya i zabivat' sebe golovu durackimi ideyami", zanimayas' besplatno obshchestvennoj deyatel'nost'yu, i eshche bol'she vozrazhali protiv platnoj raboty, chtoby ne bylo povoda dlya razgovorov, budto muzh'ya ih ploho obespechivayut. Zabot po domu im hvatalo chasa na dva, ne bol'she, a v ostal'noe vremya oni ob容dalis' shokoladom, hodili v kino, razglyadyvali vitriny magazinov, sobiralis' po dvoe, po troe spletnichat' i igrat' v karty, robko mechtali o lyubovnikah, kotoryh i v pomine ne bylo, i nakoplyali neveroyatnuyu energiyu, nahodivshuyu vyhod v gryzne s muzh'yami. Klassicheskij obrazec supruzheskoj gryzni yavlyala cheta Svensonov. V techenie vsego obeda |ddi Svenson vo vseuslyshanie vorchal po povodu novogo plat'ya zheny. On govoril, chto plat'e slishkom korotkoe, do neprilichiya prozrachnoe i chereschur dorogoe. On iskal sochuvstviya u Bebbita: - Skazhite chestno, Dzhordzh, kakogo vy mneniya ob etoj tryapke, kotoruyu othvatila Luetta? Naverno, i vy schitaete, chto dal'she idti nekuda? - Da chto vam vzbrelo v golovu, |ddi? Po-moemu, chudnoe plat'ice! - Konechno, mister Svenson! - podderzhala muzha missis Bebbit. - Plat'e prosto prelest'! - CHto, s容l, umnik? Mnogo ty ponimaesh' v plat'yah! - vskinulas' Luetta, a gosti zadumchivo zhevali i poglyadyvali na ee plechi. - Perestan'! - oborval ee Svenson. - Nastol'ko-to ya ponimayu, chtob videt', kogda brosayut den'gi na veter, i voobshche - nadoelo! U tebya polnyj shkaf plat'ev, a ty ih ne nosish'! YA uzh tebe vyskazyval moe mnenie, no ty, yasnoe delo, ni malejshego vnimaniya ne obrashchaesh'! Poka ot tebya chego-nibud' dob'esh'sya, lopnut' mozhno. Oni ssorilis' bez umolku, i vse prinimali v etom uchastie - vse, krome Bebbita. On byl kak v tumane, nichego ne chuvstvoval, krome svoego zheludka; vnutri vse gorelo i zhglo. "Poel lishnego, a vot sladkoe sovsem uzhe ni k chemu!" - myslenno prostonal on, glotaya skol'zkie holodnye kuski plombira s orehovym tortom, lipkim, kak myl'nyj krem dlya brit'ya. Emu kazalos', chto zheludok nabit glinoj, ego raspiralo, podperlo k samomu gorlu, mozg prevratilsya v raskalennuyu zhizhu, i s muchitel'noj natugoj on prodolzhal ulybat'sya i chto-to vykrikivat', kak podobalo hozyainu na Cvetushchih Holmah. Esli by ne gosti, on vyshel by na ulicu, i na vozduhe proshla by eta hmel'naya sytost', no v tumane, napolnyavshem komnatu, gosti treshchali, treshchali bez umolku, kazalos', etomu konca ne budet, a on sidel i muchilsya: "Durak ya, chto stol'ko s容l, hvatit, bol'she ni kusochka!" - i tut zhe lovil sebya na tom, chto snova est toshnotvorno sladkij podtayavshij plombir. Prisutstvie druzej poteryalo vsyu prelest', i na nego ne proizvelo ni malejshego vpechatleniya, kogda Govard Littlfild izvlek iz svoej nauchnoj sokrovishchnicy soobshchenie o tom, chto himicheskaya formula kauchuka-syrca - C10H16 i chto on prevrashchaetsya v izopren, to est' v 2C5H8, i vdrug, bez vsyakoj prichiny, Bebbit ne tol'ko oshchutil skuku, no i soznalsya sebe, chto emu nevynosimo skuchno. Kakoe schast'e, chto mozhno nakonec vstat' s neudobnogo zhestkogo stula i razvalit'sya na divane v gostinoj! Sudya po bessvyaznym, vyalym replikam gostej, po ih licam, boleznenno-napryazhennym, slovno ih kto-to medlenno dushil, oni ne men'she svoego hozyaina stradali ot tyagot svetskoj zhizni i uzhasov obil'noj pishchi. Vse oblegchenno vzdohnuli, kogda bylo predlozheno sest' za bridzh. U Bebbita stalo prohodit' oshchushchenie, chto ego varyat zazhivo. Emu povezlo v igre. On snova terpelivo vynosil neistrebimuyu bodrost' Verdzhila Gencha. A myslenno on otdyhal s Polem Rislingom na beregu ozera, v Mene. |to oshchushchenie bylo sil'nym, ostrym, kak toska po rodine. On nikogda ne byval v Mene i vse zhe predstavlyal sebe gory v tumane, spokojnuyu vechernyuyu glad' ozera. "Pol' luchshe vseh etih umnikov, vmeste vzyatyh, - podumal on. - Hot' by uehat' podal'she ot vsego na svete". Dazhe Luetta Svenson ne vyvela ego iz ocepeneniya. Missis Svenson byla zhenshchina horoshen'kaya i koketlivaya. Bebbit v zhenshchinah ne razbiralsya, on interesovalsya tol'ko ih vkusami, sdavaya im meblirovannye kvartiry. Vseh zhenshchin on delil na Nastoyashchih Ledi, na Rabotayushchih ZHenshchin, Staryh CHudachek i Veselyh Kurochek. On mog raschuvstvovat'sya pered zhenskimi prelestyami i byl togo mneniya, chto vse zhenshchiny (krome zhenshchin iz ego sem'i) "osobennye" i "neponyatnye". No on bezotchetno chuvstvoval, chto k Luette Svenson mozhno najti podhod. U nee byli vlazhnye glaza i vlazhnye guby. Ot shirokogo lba lico ee suzhalos' k ostren'komu podborodku, rot u nee byl tonkij, no tverdyj i zhadnyj, a mezhdu brovyami lezhali dve privlekatel'nye izognutye morshchinki. Ej bylo let tridcat', a to i men'she. Spletnya nikogda ne kasalas' ee, no vse muzhchiny s pervoj zhe vstrechi nachinali za nej uhazhivat', a vse zhenshchiny poglyadyvali na nee so sderzhannoj nepriyazn'yu. Sidya na divane ryadom s Luettoj, Bebbit v pereryvah mezhdu partiyami obrashchalsya k nej s toj podcherknutoj galantnost'yu, prinyatoj na Cvetushchih Holmah, kotoraya byla ne stol'ko uhazhivaniem, skol'ko ispugannoj popytkoj vozderzhat'sya ot vsyakogo flirta. - Vy segodnya horoshi, kak noven'kij tabachnyj kiosk, Luetta. - Pravda? - Nash |ddi chto-to bryuzzhit. - Da! O, kak mne eto nadoelo! - CHto zh, esli vam nadoest muzhenek, mozhete sbezhat' s dyadej Dzhordzhem. - Uzh esli by ya sbezhala... Vprochem, eto ya tak... - A vam kto-nibud' uzhe govoril, chto u vas zamechatel'no krasivye ruki? Ona posmotrela na svoi ruki, spustila kruzhevnoj rukav ponizhe, no v obshchem ne obrashchala na Bebbita vnimaniya, pogruzivshis' v nevyskazannye mechty. Bebbit slishkom raskis v etot vecher, chtoby vyderzhivat' rol' neotrazimogo (hotya i strogo dobrodetel'nogo) muzhchiny. On vernulsya k kartochnym stolam. Nikakogo vostorga v nem ne vyzvalo i predlozhenie missis Frink, malen'koj pisklivoj damochki, poprobovat' zanyat'sya spiritizmom i stolovercheniem: "Znaete, moj CHam umeet po-nastoyashchemu vyzyvat' duhov - chestnoe slovo, on menya dazhe inogda pugaet!" Damy ves' vecher ne uchastvovali v besede, no tut, poskol'ku izvestno, chto zhenskij pol bo