Ocenite etot tekst:


   -----------------------------------------------------------------------
   Per. s yapon. - T.Red'ko.
   Sb. "YAponskij detektiv". Vladivostok, "Ussuri", 1992.
   OCR & spellcheck by HarryFan, 30 August 2002
   -----------------------------------------------------------------------





   Secuko Asimura soshla s elektrichki na stancii Nisinoke.
   Proshlo nemalo let s teh por, kak ona priezzhala syuda v poslednij raz.  S
radostnym chuvstvom smotrela ona  na  trehetazhnye  pagody  hrama  YAkusidzi,
kotorye byli vidny dazhe  s  zheleznodorozhnoj  platformy.  Nezharkoe  osennee
solnce uzhe zahodilo za  sosny,  rosshie  vokrug  pagod.  Stanciyu  s  hramom
soedinyala pryamaya doroga. Po puti Secuko zashla  v  zakusochnuyu,  gde  zaodno
torgovali starinnoj utvar'yu. Na polkah, kak i  vosem'  let  nazad,  lezhali
obrazcy starinnoj cherepicy.
   Nebo nachali zavolakivat' tuchi, podul pronizyvayushchij holodnyj  veter,  no
na dushe u Secuko bylo priyatno i legko. Davno ona ne hodila po etoj doroge,
davno ne poseshchala hram, kuda sejchas shla.
   Do Kioto ona ehala  vmeste  s  muzhem,  kotoromu  ves'  den'  predstoyalo
provesti na zasedanii nauchnogo kongressa. Uzhe neskol'ko let oni nikuda  ne
vyezzhali vmeste i eshche v Tokio dogovorilis', chto Secuko s容zdit v Naru v te
chasy, kogda muzh budet zanyat na kongresse.
   Minovav vorota, Secuko ostanovilas' pered hramom.  Ona  vspomnila,  kak
byla ogorchena v proshlyj priezd, kogda  pagody  remontirovali.  Teper'  oni
stoyali vo vsej krase, i eto obradovalo Secuko.
   Segodnya, kak obychno, posetitelej v hrame pochti ne bylo.  Priezzhavshie  v
Naru turisty syuda ne dobiralis'.
   Kogda Secuko, vdovol' nalyubovavshis' iskusnoj rez'boj v  glavnom  hrame,
vyshla naruzhu, bylo uzhe za polden'.
   Doroga, soedinyavshaya hram YAkusidzi s hramom Tosedajdzi,  byla  u  Secuko
odnoj iz samyh lyubimyh. Vosem' let nazad ona priezzhala syuda v konce vesny,
kogda yarko svetilo solnce  i  za  glinobitnoj  ogradoj,  tyanuvshejsya  vdol'
dorogi, cveli magnolii.
   Sejchas doroga byla bezlyudna, s  polurazrushennoj  ogrady  svisali  pleti
dikogo plyushcha.
   Podojdya  k  hramu  Tosedajdzi,  Secuko  zametila,  chto   vorota   hrama
osnovatel'no podnovleny. V proshlyj priezd ej srazu brosilos' v glaza,  chto
vorotnye stolby rastreskalis', ih nizhnyaya chast' podgnila, a opirayushchayasya  na
stolby krysha vorot, krytaya staroj cherepicej, - porosla  mhom  i  ugrozhayushche
nakrenilas'. Eshche ej togda zapomnilos' udivitel'noe sochetanie cvetov rosshej
zdes' dikoj vishni i bleklo-krasnoj  kraski,  sohranivshejsya  na  stolbah  i
vyzyvavshej oshchushchenie chego-to ochen' drevnego.
   Dlinnaya dorozhka, po obe storony kotoroj rosli vysokie derev'ya,  privela
ee k hramu. Ona zaglyanula v malen'kij kiosk  u  vhoda  v  hram,  gde  byli
razlozheny cvetnye otkrytki i  suveniry.  V  kioske  sidel  tot  zhe  staryj
privratnik, kotoryj byl zdes' i v proshlyj ee priezd.
   Secuko ostanovilas' pered hramom i dolgo  lyubovalas'  ego  nepovtorimoj
arhitekturoj. Lyubov' k drevnim hramam privil ej pokojnyj  dyadya,  Ken展tiro
Nogami, mladshij brat materi. On byl diplomatom,  vo  vremya  vojny  zanimal
post pervogo sekretarya v yaponskom predstavitel'stve  v  odnoj  nejtral'noj
strane i pered samym koncom vojny vnezapno tam zabolel i umer.
   Secuko pomnila, chto mat' strashno gorevala i udivlyalas', kak  eto  moglo
sluchit'sya - ved' Ken展tiro byl  takoj  zdorovyj  muzhchina.  I  teper',  kak
tol'ko ona vspominala dyadyu, v ee pamyati vsplyvali eti slova materi.
   V samom dele, Nogami  byl  udivitel'no  zdorovym  chelovekom,  zanimalsya
dzyu-do eshche v srednej shkole, a v  universitete  uzhe  imel  tretij  dan.  On
vyehal iz YAponii k mestu naznacheniya, kogda vojna  byla  v  samom  razgare.
Secuko s mater'yu priehali provodit' ego na tokijskij  vokzal.  Vokzal  byl
edva osveshchen: vlasti vveli pravila svetomaskirovki.
   V tu poru v Evropu mozhno bylo popast' tol'ko cherez Sibir'. Amerika vela
manevrennuyu  vojnu  i  nanosila  YAponii  chuvstvitel'nye  udary.  V  Evrope
Germaniya i Italiya terpeli odno porazhenie za drugim. Secuko dumala, chto  za
dyadyu mozhno ne bespokoit'sya, tol'ko  by  dobralsya  do  mesta  sluzhby  -  do
nejtral'noj strany.  No  nezhdanno-negadanno  imenno  tam  ego  i  nastigla
smert'.
   S kazhdym dnem polozhenie YAponii, Germanii i Italii stanovilos' vse bolee
ugrozhayushchim, i na svoem diplomaticheskom postu  dyadya  ne  znal  ni  sna,  ni
otdyha. Organizm u nego oslab, bolezn' porazila legkie i vskore dovela ego
do mogily.
   Secuko do sih por pomnila soobshchenie v gazete o ego smerti: "Nahodyas'  v
nejtral'noj strane, v usloviyah slozhnoj politicheskoj obstanovki  v  Evrope,
Ken展tiro Nogami otdaval vse sily osushchestvleniyu yaponskoj vneshnej  politiki
voennogo vremeni i skonchalsya na boevom postu".
   Ponimat'  krasotu  drevnih  hramov  nauchil  ee  imenno  dyadya.   Eshche   v
studencheskie gody on neredko poseshchal starinnye hramy v  Nare  i  prodolzhal
uvlekat'sya etim i posle  togo,  kak  postupil  na  sluzhbu  v  ministerstvo
inostrannyh del. Vozvrashchayas' na rodinu  iz  Tyan'czinya,  kuda  ego  vpervye
napravili vice-konsulom, a zatem iz razlichnyh evropejskih  stran,  gde  on
sluzhil vposledstvii, Nogami prezhde vsego otpravlyalsya  osmatrivat'  drevnie
pamyatniki YAponii.
   Dyadya ne raz obeshchal Secuko vzyat' ee s soboj v takie poezdki, no emu  tak
i ne udalos' vypolnit' svoe obeshchanie.
   Prisylaya Secuko iz-za granicy krasivye otkrytki, on nikogda ne opisyval
tamoshnie krasoty, a vsegda interesovalsya, ezdila li Secuko v Naru, vyrazhal
sozhalenie, chto ne mog vmeste s nej pobyvat'  tam,  i  vsyacheski  vnushal  ej
lyubov' k sedoj starine YAponii.


   Osmotrev hram, Secuko napravilas' k vyhodu. Ona  zaglyanula  v  kiosk  s
namereniem kupit' chto-nibud' v podarok svoej  dvoyurodnoj  sestre,  Kumiko,
docheri dyadi. Poka staryj privratnik  zavorachival  vybrannye  eyu  suveniry,
Secuko obratila vnimanie na lezhavshuyu  na  prilavke  knigu  posetitelej,  v
kotoroj raspisyvalis'  pobyvavshie  v  hrame  gosti.  Kniga  byla  dovol'no
ob容mistaya. Secuko probezhala glazami raskrytuyu  stranicu  i  srazu  uznala
neskol'ko familij izvestnyh  iskusstvovedov  i  professorov.  Po-vidimomu,
imenno takogo roda lyudi, a ne prostye  turisty  poseshchali  etot  hram.  Ona
vzglyanula eshche na odnu stranicu, predydushchuyu. Stranica  vsya  byla  ispeshchrena
nerazborchivymi podpisyami  -  k  sozhaleniyu,  v  poslednee  vremya  malo  kto
ser'ezno zanimalsya kalligrafiej.
   No odna podpis'  nevol'no  privlekla  k  sebe  vnimanie  Secuko:  Koiti
Tanaka. Familiya ej byla neizvestna, no pocherk byl udivitel'no znakom.  Gde
ona videla takie ieroglify?
   - Izvinite, chto zastavil vas zhdat'. - Starik s poklonom peredal  Secuko
zavernutye v bumagi suveniry i, zametiv, chto ona vnimatel'no  razglyadyvaet
knigu, skazal: - Ne zhelaet li gospozha zanesti svoe imya?
   Secuko vzyala  kistochku,  raspisalas',  potom  snova  stala  vnimatel'no
razglyadyvat' privlekshuyu ee vnimanie  familiyu.  Net,  ne  stol'ko  familiyu,
skol'ko pocherk.
   Da-da, dumala ona, ochen' pohozhe na pocherk pokojnogo dyadi.  Dyadya  eshche  v
molodosti uvlekalsya kalligrafiej i prekrasno  pisal.  Napisanie  ieroglifa
"iti" v ego imeni ochen' pohodilo na "ti" v imeni neizvestnogo, liniya,  kak
i u dyadi, chut'-chut' podnimalas' vpravo, i utolshchenie na konce pri ostanovke
kisti bylo udivitel'no pohozhe.  A  dyadya  uchilsya  po  obrazcam  znamenitogo
kitajskogo kalligrafa epohi Sun - Mi Feya.
   Secuko reshila, chto eto gallyucinaciya, i vyzvana ona prebyvaniem v hrame,
gde tak lyubil byvat' ee  dyadya.  Po-vidimomu,  segodnya  ona  slishkom  mnogo
dumala o nem. Pravda, v etom mire  nemalo  najdetsya  lyudej  s  odinakovymi
pocherkami, i vse zhe ej bylo priyatno  eto  sluchajnoe  sovpadenie:  posetila
hram, o kotorom chasto rasskazyval dyadya, i uvidela pocherk, stol' pohozhij na
ego. Kto zhe etot chelovek, raspisavshijsya v knige posetitelej? Otkuda on?
   Na vsyakij sluchaj Secuko sprosila u privratnika:
   - Dolzhno byt', etot gospodin priehal syuda izdaleka?
   Starik bezrazlichno vzglyanul na podpis'.
   - Ne mogu znat', - otvetil on.
   - Ne skazhete li, kogda sdelany eti zapisi? - sprosila Secuko,  ukazyvaya
na interesuyushchuyu ee stranicu.
   - Hm-m, - promychal starik, razglyadyvaya familii. - Pozhaluj, dnej  desyat'
nazad.
   V takom sluchae privratnik dolzhen byl by pomnit'  vneshnost'  posetitelya.
Ved' syuda ne tak uzh chasto zaglyadyvayut turisty.
   Odnako v otvet na ee vopros starik skazal:
   - V poslednie dni kak raz bylo mnogo narodu, razve vseh upomnish'.
   Secuko poblagodarila  privratnika  i  prezhnej  dorogoj  otpravilas'  na
stanciyu. Pochemu-to imenno segodnya mysli o dyade ne davali  ej  pokoya.  Slov
net, eto on privil ej lyubov' k nepovtorimoj krasote staryh hramov, i mysli
o nem byli vpolne estestvenny, no... A mozhet, eto osennij pejzazh naveyal na
nee grustnye vospominaniya?
   Secuko dogovorilas' vstretit'sya s muzhem  v  gostinice.  On  dolzhen  byl
posle kongressa v Kioto priehat' v Naru k vos'mi chasam vechera.
   Ona prishla na stanciyu i  sobiralas'  uzhe  bylo  vernut'sya  v  Naru,  no
neozhidanno peremenila svoi plany, otkazavshis' ot pervonachal'nogo namereniya
projti po starinnoj doroge Sahodzi. U nee ne vyhodila  iz  golovy  podpis'
Koiti Tanaki, sdelannaya takim znakomym pocherkom.
   Gluboko zadumavshis', stoyala Secuko na platforme. Podoshla elektrichka  na
Naru, no ona ee propustila. Potom, reshitel'no tryahnuv golovoj, pereshla  na
druguyu storonu i sela v poezd, idushchij v protivopolozhnom napravlenii.
   Ona vyshla na stancii Kasivaradzingumae i vzyala taksi.


   |ti mesta byli ej znakomy. Po obe storony dorogi tyanulis'  polya,  sredi
kotoryh to tut, to tam vidnelis' krest'yanskie  domiki.  Vskore  pokazalas'
belaya ograda hrama Tatibanadera. Secuko poprosila shofera podozhdat' i stala
podnimat'sya k hramu po vysokim kamennym stupenyam.
   Secuko nravilos', kak zvuchit nazvanie etogo nebol'shogo hrama. Ona srazu
podoshla k kiosku, gde  privratnik  prodaval  otkrytki  i  suveniry.  Kupiv
neskol'ko otkrytok, ona poiskala glazami knigu posetitelej, no ee nigde ne
bylo vidno.
   - YA by hotela raspisat'sya v knige posetitelej, -  nabravshis'  smelosti,
obratilas'  Secuko  k  privratniku,  kotoryj  vnimatel'no  izuchal  drevnie
propisi.
   Privratnik mel'kom vzglyanul na Secuko i podal spryatannuyu v yashchike  stola
knigu.
   Secuko bystro perelistala poslednie zapolnennye  stranicy,  no  familii
Koiti Tanaka ne nashla.
   - Blagodaryu vas, - skazala ona i pospeshila k mashine.
   - K hramu Angoin, - brosila ona shoferu.
   Doroga prolegala sredi skoshennyh risovyh polej. Vskore  oni  v容hali  v
nebol'shuyu roshchu i ostanovilis' pered vorotami s nadpis'yu "Angoin".
   Hram etot  slavilsya  statuej  buddy  Asuka,  izvayannoj,  kak  govorili,
masterom Toribucu. V lyuboj knige po istorii iskusstva YAponii mozhno  vsegda
videt' fotografiyu etoj statui. Na etot raz Secuko ne  speshila  zameret'  v
molitvennoj poze pered "Ulybayushchimsya buddoj". Ee prezhde vsego  interesovala
kniga posetitelej. V privratnickoj bylo pusto,  no  Secuko,  dolzhno  byt',
zametili, potomu chto vskore poyavilsya pozhiloj monah v belom odeyanii.
   - ZHelaete osmotret' hram? - sprosil on.
   Secuko pokachala  golovoj.  Ona  srazu  uvidela  knigu  posetitelej,  no
snachala priobrela neskol'ko suvenirov i  lish'  posle  etogo  obratilas'  k
monahu:
   - Vidite li, ya priehala izdaleka, iz Tokio,  poetomu  mne  hotelos'  by
raspisat'sya v knige posetitelej.
   - Pozhalujsta, - ulybnulsya monah i stal rastirat' v tushechnice tush'.
   Poka on etim zanimalsya, Secuko  bystro  perelistala  knigu  i  chut'  ne
vskriknula:  na  predposlednej  stranice  stoyala  familiya  Koiti   Tanaka,
napisannaya tem zhe  samym  chekannym  pocherkom.  Ukazyvaya  na  etu  familiyu,
Secuko, sderzhivaya volnenie, sprosila monaha:
   - Ne pripomnite li, kogda etot gospodin posetil vash hram?
   Monah naklonilsya, vnimatel'no posmotrel na podpis' i, zadumchivo pokachav
golovoj, otvetil:
   -  Tochno  ne  pripomnyu.  V  poslednee  vremya  bylo  mnogo  posetitelej.
Po-vidimomu, dnej desyat' nazad.
   - Mozhet byt', vy zapomnili ego vneshnost'?
   - Net, ne pomnyu, - otvetil monah. - A vy chto, s nim znakomy?
   - Da, i ochen' horosho, -  neozhidanno  dlya  sebya  otvetila  Secuko.  -  YA
posmotrela na podpis' i vspomnila cheloveka, s kotorym davno ne videlas'.
   - Ochen' sozhaleyu, no nichem ne mogu vam pomoch'.
   Secuko eshche raz vzglyanula na podpis'. Neveroyatno, no  pocherk  pryamo-taki
dyadin.
   Secuko hranila doma neskol'ko obrazcov ego kalligrafii,  podarennyh  ej
eshche v detstve. Kak zhal', chto u nee s soboj net ni odnogo obrazca  -  mozhno
bylo by sejchas na meste slichit'.
   V Naru Secuko vozvratilas' vecherom, kogda v gorode zazhglis' ogni. Reiti
- tak zvali ee muzha - uzhe prinyal vannu  i  dozhidalsya  zhenu  v  nomere.  On
sidel, zakutavshis' v teplyj halat, i chital gazetu.
   - Izvini, chto zaderzhalas', - skazala Secuko.
   - Nichego. Vannu primesh'?
   - Popozzhe.
   - Togda davaj uzhinat'.  YA  zverski  progolodalsya.  -  Reiti  po-rebyach'i
postukal sebya ladon'yu po zhivotu.
   Secuko zakazala uzhin.
   - Ty pokonchil s delami ran'she, chem predpolagal? - sprosila ona.
   - Da, zasedanie konchilos' v  pervoj  polovine  dnya.  Druz'ya  priglasili
otmetit' eto  sobytie  v  restorane,  no  ty  zhe  znaesh',  k  spirtnomu  ya
ravnodushen, da  i  ne  hotelos'  zastavlyat'  tebya  dozhidat'sya.  Poetomu  ya
otkazalsya i srazu vyehal v Naru.
   Secuko pochuvstvovala raskayanie.
   - Eshche raz prosti, chto zastavila tebya zhdat', - skazala ona.
   - Nichego strashnogo. Luchshe rasskazhi, kak proshlo  tvoe  palomnichestvo.  -
Reiti neskol'ko ironicheski otnosilsya k uvlecheniyu zheny.
   Prinesli uzhin, i Reiti stal pospeshno unichtozhat' odno blyudo za drugim.
   - Ty v samom dele sil'no progolodalsya,  -  skazala  Secuko,  s  ulybkoj
glyadya na muzha.
   - Dnem ne udalos' dazhe perekusit', i, poka ehal  v  Naru,  pochuvstvoval
takuyu pustotu v zheludke, chto reshil: eshche nemnogo, i otpravlyus' ot goloda  k
praotcam. - Muzh Secuko byl docentom na kafedre patologii v universitete T.
- Nu tak kak zhe, udalos' tebe vypolnit' namechennuyu programmu?  -  povtoril
on.
   - V obshchem, da, - neopredelenno otvetila Secuko. Ved'  ona  posetila  ne
sovsem te mesta, gde namerevalas' pobyvat' snachala.
   - Nu i kak Sahodzi?
   Reiti sprosil imenno o Sahodzi, poskol'ku emu nravilos'  samo  nazvanie
starinnoj dorogi.  Krome  togo,  on  gordilsya  tem,  chto  naizust'  pomnil
stihotvorenie iz "Man容syu" [drevnejshee v  YAponii  sobranie  stihotvorenij,
konec VIII stoletiya], posvyashchennoe etoj doroge:

   Ty pishesh':
   S voshishcheniem lyubuyus' ivami Sahodzi.
   O, kak hotelos' by i mne
   Tuda perenestis',
   Hotya b kosnut'sya ih vetvej zelenyh.

   V yunosti Reiti zachityvalsya literaturnymi pamyatnikami.
   - Tuda ya ne dobralas', - otvetila Secuko.
   - Pochemu? - sprosil Reiti, udivlenno glyadya na zhenu. - Ved'  ty  mechtala
pobyvat' imenno tam.
   - Verno. No po puti plany moi izmenilis'.  Zato  ya  posetila  Angoin  i
Tatibanadera.
   - V strannye mesta tebya potyanulo.
   Secuko reshila rasskazat' muzhu vse bez utajki.
   - Delo v tom, chto v knige posetitelej hrama Tosedajdzi mne brosilas'  v
glaza familiya, napisannaya pocherkom, ochen' pohozhim na pocherk dyadi. I chto-to
menya tolknulo proverit', net li takoj zhe podpisi i v drugih hramah.
   - Pocherk dyadi?! - Reiti udivlenno podnyal brovi.
   - Pocherk byl ochen' pohozh na dyadin, i mne pochemu-to vzgrustnulos'.
   -  Nu,  eto  ob座asnimo,  ved'  Nogami  byl  v  nekotorom  smysle  tvoim
nastavnikom. |to on privil tebe lyubov' k  starinnym  hramam,  -  ulybnulsya
Reiti. - Itak, ty reshila vzglyanut' na knigi posetitelej v drugih hramah...
No pochemu ty vybrala hramy bliz Asuka?
   - Dyade oni osobenno nravilis', on  chasto  upominal  o  nih  v  pis'mah,
buduchi za granicej.
   - Nu i nu? - voskliknul Reiti. - No ty, nadeyus', ob容zdila eti hramy ne
v poiskah samogo dyadi?
   - Konechno, net. Ved' dyadya umer semnadcat' let nazad. I vse zhe  v  hrame
Angoin ya nashla tu zhe familiyu, napisannuyu tem zhe pocherkom.
   - N-da, - protyanul Reiti. - ZHenskaya intuiciya - strashnaya  shtuka!  A  kak
familiya togo cheloveka, kotoryj prisvoil sebe pocherk pokojnogo Nogami?
   - Koiti Tanaka. Net, v samom dele, pocherk  udivitel'no  pohozh,  a  ved'
pocherk u dyadi osobyj, svojstvennyj lish'  obrazcam  znamenitogo  kitajskogo
kalligrafa.
   - Esli gospodin Koiti Tanaka uchilsya po obrazcam togo zhe kalligrafa,  to
on,  pryamo  skazhem,  nehorosho  postupil  po  otnosheniyu  k  tebe:  zastavil
peremenit' plany i uklonit'sya daleko v  storonu,  -  usmehnulsya  Reiti.  -
Dumayu, svoim userdiem ty ugodila pokojnomu dyade.
   Otel' okutala nochnaya tishina. Po  kozyr'ku  nad  oknom  zastuchali  kapli
dozhdya.
   Hotya Reiti i vysmeyal ee  predpolozheniya,  podpis'  Koiti  Tanaki  tak  i
stoyala pered glazami Secuko. V tot den', kak nikogda prezhde,  ee  ohvatili
vospominaniya o dyade, umershem v Evrope mnogo let nazad.





   Na vtoroj den' po vozvrashchenii v Tokio  Secuko  otpravilas'  v  gosti  k
tetke, vdove Nogami.
   Dom, kuda ona  shla,  nahodilsya  v  rajone  Suginami,  gde  mestami  eshche
sohranilis'  nebol'shie  roshchi   yaponskogo   duba,   a   sosednij   osobnyak,
prinadlezhavshij starinnoj aristokraticheskoj familii, byl okruzhen  nastoyashchim
lesom.
   Secuko nravilas' eta doroga. Pravda, v poslednee  vremya  tut  poyavilos'
mnogo  novyh  domov  i  derev'ev  stalo  men'she,  no  po-prezhnemu   vokrug
aristokraticheskogo osobnyaka vysilis' moguchie duby i pihty.
   Osen'yu zdes' bylo osobenno krasivo. Put' prolegal  po  uzkoj  tropinke,
kotoraya prichudlivo izvivalas' mezhdu zhivymi bambukovymi izgorodyami.
   Secuko ostanovilas' u vhoda v nebol'shoj dom i pozvonila. Dver' srazu zhe
otkryli, i na poroge poyavilas' tetushka Takako.
   - Zahodi, rada tebya videt', - skazala ona. -  Spasibo  za  otkrytku  iz
Nary.
   Secuko vdrug vspomnila den' brakosochetaniya tetki i dyadi.  Kazhetsya,  eto
bylo nakanune naznacheniya-dyadi vice-konsulom v Tan'czin'. A spustya  god  ee
mat' poluchila ot nih pervoe pis'mo. Secuko i sama poluchala potom  chudesnye
otkrytki, napisannye krasivym pocherkom  tetki,  s  izobrazheniem  razlichnyh
kitajskih pejzazhej.
   Dyadya, kotoryj s yunosheskih let uvlekalsya kalligrafiej,  ne  raz  govoril
materi Secuko: "Prezirayu zhenshchin, ne umeyushchih pisat', i uzh esli  zhenyus',  to
tol'ko na devushke, obladayushchej krasivym pocherkom".
   Tak ono i vyshlo.
   - Skol'ko dnej ty provela v Nare? - sprosila Takako, nalivaya plemyannice
chaj.
   - Odin den', - otvetila Secuko, dostavaya podarki.
   - ZHal', chto tak malo.
   - U Reiti ved' zanyatiya v universitete, poetomu pobyt' tam  podol'she  ne
bylo vozmozhnosti.
   - Ah, tak...
   - Priehali v Naru rano utrom, sobiralas' osmotret' hramy vdol' Sahodzi,
no po strannomu stecheniyu obstoyatel'stv otpravilas'  v  druguyu  storonu,  v
Asuka.
   - Pochemu? - nedoumenno sprosila tetka.
   Secuko  kolebalas':  stoit  li  sejchas  rasskazyvat'  o  sdelannom   eyu
otkrytii? Pri  drugih  obstoyatel'stvah  ej  netrudno  bylo  by  s  ulybkoj
povedat' tetke ob etom, no podpis' Koiti Tanaki vdrug snova vsplyla u  nee
pered glazami, i ee predpolozhenie pokazalos' nastol'ko real'nym,  chto  ona
ispugalas'... Net, ona ne sumeet v shutlivoj forme skazat' ob etom  Takako,
kotoraya v poslednie gody uzhe  uspokoilas',  hranya  v  pamyati  obraz  muzha,
umershego davno na chuzhbine.
   - V hrame Tosedajdzi, - vdrug reshilas' Secuko, - ya obnaruzhila  v  knige
posetitelej familiyu, napisannuyu pocherkom, ochen' pohozhim na pocherk dyadi.
   - Da? - V vozglase Takako ne pochuvstvovalos' volneniya, tol'ko v  glazah
mel'knulo lyubopytstvo. - Stranno, ya dumala, chto takogo  pocherka,  pozhaluj,
ni u kogo teper' net.
   - Pohozh kak dve kapli vody! YA ved' prekrasno pomnyu pocherk dyadi, i, hotya
familiya byla drugaya, ya chut' ne vskriknula ot udivleniya.
   Takako prodolzhala spokojno ulybat'sya.
   - Togda ya reshila otpravit'sya v Asuka v nadezhde  otyskat'  hotya  by  eshche
odnu podpis' etogo Tanaki.  Dyadya  chasto  govoril  mne,  chto  emu  osobenno
nravyatsya drevnie hramy v Asuka.
   - I chto zhe? - zainteresovalas' nakonec Takako.
   - I nashla eshche! V knige posetitelej hrama Angoin.
   - Tak-tak, - usmehnulas' Takako. - Po-vidimomu, ty slishkom mnogo dumala
o dyade, vot tebe i pokazalsya pocherk znakomym.
   - Mozhet byt', - reshila ne vozrazhat' Secuko. - No kogda ya glyadela na  te
ieroglify, mne nevol'no zahotelos' sravnit' ih.
   - Uznayu tebya.
   - Ne smejtes', tetya. Bud' eti hramy poblizhe,  ya  gotova  byla  by  hot'
sejchas vnov' otpravit'sya tuda vmeste s vami.
   - |to nevozmozhno! Da ya i ne stala  by  smotret'.  Moj  Ken展tiro  davno
umer. Vot esli by on  byl  zhiv...  Po-vidimomu,  prividenie  vodilo  rukoj
cheloveka, chto ostavil v knigah posetitelej svoyu podpis'.
   - Rejhi govorit to zhe samoe. Kogda  my  vstretilis'  s  nim  v  Nare  v
gostinice, on skazal: "Tebya celyj den' vodil duh pokojnogo dyadi".
   - On, bezuslovno, prav, i davaj bol'she ne budem  ob  etom  govorit',  -
otrezala Takako.
   - Nu, a kak pozhivaet Kumiko? - peremenila razgovor  Secuko.  -  Zdorova
li, kak u nee dela na sluzhbe?
   - Spasibo, horosho, - ulybnulas' Takako.
   - Nemalo, tetya, vy polozhili na nee sil. No teper'  vse  pozadi.  Dolzhno
byt', skoro i zhenih ob座avitsya. Skol'ko ej sejchas?
   - Dvadcat' tri ispolnilos'.
   - Est' kto-libo na primete?
   - YA kak raz hotela s toboj posovetovat'sya. Ponimaesh', u Kumiko poyavilsya
novyj znakomyj, ona ego dazhe raza dva priglashala v gosti.
   - Vot kak! A chto on za chelovek?
   - Rabotaet v gazete. Mne on pokazalsya polozhitel'nym yunoshej. Horosho by i
tebe na nego vzglyanut'.
   - Obyazatel'no. V sleduyushchij raz, kogda on pridet, priglasite i menya. Nu,
a chto vy dumaete?
   - Ne znayu, chto i skazat', - otvetila Takako, no po  vyrazheniyu  ee  lica
bylo vidno, chto ona uzhe soglasna na etot brak.
   - Kak vremya letit, - zadumchivo skazala Secuko. -  Skol'ko  Kumiko  bylo
let, kogda umer dyadya?
   - SHest'.
   - Kak  by  on  radovalsya,  esli  by  dozhil  do  ee  svad'by.  -  Secuko
raschuvstvovalas'. Vot i Kumiko  stala  vzrosloj,  vidimo,  i  zamuzh  skoro
vyjdet. A ved' sovsem nedavno... Secuko chasto vspominala  svoyu  sestrenku,
kogda ta byla malen'koj.
   Kumiko bylo vsego chetyre goda, kogda oni vmeste odnazhdy  otpravilis'  v
|nosima na morskoe poberezh'e. Devochka tak uvleklas' igroj v  pesochek,  chto
nikak ne hotela vozvrashchat'sya Domoj. I sejchas, budto vse bylo tol'ko vchera,
pered  glazami  Secuko  stoyala  kroshechnaya  devchushka  v  krasnom  plat'ice,
prisevshaya na kortochki na peschanom beregu u samoj vody.
   - Muzh bezumno lyubil doch', - tiho skazala Takako, - i  v  pis'mah  iz-za
granicy tol'ko o nej i sprashival, v poslednem pis'me tozhe. Kazhetsya, ya tebe
ego pokazyvala?
   - Da, no ya sovsem zabyla, chto on togda pisal. Hotelos' by vzglyanut'  na
pis'mo eshche raz? - skazala Secuko.
   Konechno, ej bylo priyatno snova pochitat' pis'mo dyadi, no, pomimo  etogo,
ona hotela vospol'zovat'sya sluchaem i vzglyanut' na ego pocherk.
   Takako s gotovnost'yu vstala i vyshla iz komnaty. Vospominaniya o muzhe  ee
vsegda kak-to budorazhili - ona ozhivlyalas' i slovno sbrasyvala s sebya  gruz
svoih let. Vskore ona vernulas', prizhimaya k grudi pis'mo.
   - Vot ono! - Takako protyanula konvert.
   Na konverte byla nakleena inostrannaya marka.  Na  shtempele  mozhno  bylo
razglyadet' datu: 3 iyunya 1944 goda. Plotnyj konvert byl izryadno potrepan  -
po-vidimomu, ego uzhe  mnogo  raz  derzhali  v  rukah,  Secuko  vytashchila  iz
konverta listok pochtovoj bumagi, potertyj na sgibah.
   Pis'mo bylo otpravleno iz shvejcarskoj bol'nicy,  gde  lezhal  zabolevshij
dyadya.
   Secuko bystro probezhala glazami pis'mo:

   "Vdali ot rodiny sil'nee  oshchushchaesh'  bedu,  navisshuyu  nad  nej.  CHelovek
chuvstvitel'nee vosprinimaet real'nost', kogda nahoditsya v otdalenii  i  ne
vovlechen neposredstvenno v vodovorot sobytij. Tochno tak zhe, kak  svideteli
harakiri ispytyvayut bol'shij strah, chem chelovek, ego sovershayushchij. Sejchas  ya
nahozhus' v SHvejcarii, v bol'nice, i vse vremya dumayu i  bespokoyus'  o  vas.
Nikogda ya tak sil'no ne volnovalsya za  vashu  sud'bu.  V  gazetah  chut'  ne
ezhednevno soobshchayut o bombardirovkah, kotorym podvergaetsya  YAponiya.  Vsyakij
raz, kogda ya chitayu ob  etom,  menya  ohvatyvaet  strashnoe  bespokojstvo  za
Kumiko, hotya v takoj moment, mozhet byt', i nehorosho dumat' isklyuchitel'no o
svoej sem'e...
   Nado chto-to predprinyat', chtoby vernut'  YAponiyu  k  mirnoj  zhizni.  YA  s
sodroganiem dumayu o tom, chto, poka lezhu zdes', na bol'nichnoj kojke, kazhdoe
mgnovenie sotni, tysyachi zhiznej uhodyat v  nebytie.  V  okno  palaty  svetit
yarkoe veseloe solnce. Dolzhno byt', u vas sejchas takogo mirnogo solnca  net
i v pomine. Vy, naverno, pryachetes' v bomboubezhishchah i so  strahom  ozhidaete
ocherednogo naleta amerikanskih bombardirovshchikov.
   YA ponimayu, chto na tebya, zhena, leglo  tyazhkoe  bremya  otvetstvennosti  za
nashu Kumiko. Bud' zhe terpeliva, i da hranit vas obeih moya lyubov'.
   Molyus' o tom, chtoby skoree v YAponiyu prishel mir i nichego ne sluchilos'  s
Kumiko".

   Znaya o zhestkoj voennoj cenzure,  nado  otdat'  dolzhnoe  smelosti  dyadi,
kotoryj napisal takoe pis'mo. Dolzhno  byt',  etu  smelost'  pridavala  emu
lyubov' k zhene i docheri i bespokojstvo za  ih  sud'bu,  podumala  Secuko  i
prinyalas' razglyadyvat' pocherk. Bezuslovno,  ieroglify,  napisannye  perom,
otlichalis'  ot  napisannyh  kist'yu,  no  i   zdes'   yavno   proslezhivalis'
individual'nye osobennosti pocherka Nogami.
   - Prochitala pis'mo, i srazu zahotelos' zazhech'  pominal'nuyu  palochku,  -
skazala Secuko, vozvrashchaya Takako pis'mo.
   - Spasibo tebe, - poblagodarila Takako i  provela  ee  v  komnatu,  gde
nahodilsya  domashnij  altar'.  Na  altare  stoyala  fotografiya  Nogami  togo
vremeni, kogda emu  prisvoili  zvanie  pervogo  sekretarya.  Na  ego  gubah
zastyla legkaya ulybka, skvoz' uzkie veki smotreli zhivye glaza.
   - Kto dostavil ostanki dyadi v YAponiyu? - sprosila Secuko.
   - Gospodin Murao. On sluzhil v tom  zhe  predstavitel'stve,  chto  i  muzh.
Teper' on nachal'nik otdela v departamente stran Evropy i Azii.
   - Vy vstrechalis' s nim s teh por?
   - Po priezde v YAponiyu on dvazhdy zahodil, zazhigal pominal'nye palochki.
   Po-vidimomu,  etot  Murao   navestil   sem'yu   svoego   sosluzhivca   po
obyazannosti, a potom, veroyatno,  zakrutilsya  na  rabote  i  zabyl  o  nih,
podumala Secuko.
   Takako v svoe vremya rasskazyvala Secuko, o chem togda  govoril  gospodin
Murao, peredavaya ej urnu s prahom pokojnogo muzha.
   V poslednie  mesyacy,  kogda  porazhenie  YAponii  stanovilos'  vse  bolee
ochevidnym, Nogami, po ego slovam, razvil  v  nejtral'noj  strane  aktivnuyu
diplomaticheskuyu  deyatel'nost'.  Odna  iz  stran  osi  -   Italiya   -   uzhe
kapitulirovala pered armiej anglichan i amerikancev, Sovetskij Soyuz nanosil
odin za drugim moshchnye udary po  germanskoj  armii.  Situaciya  skladyvalas'
tak, chto pri vsem zhelanii nel'zya  bylo  i  predpolozhit',  budto  u  YAponii
ostavalis' kakie-libo shansy na pobedu. I zadacha  Nogami  sostoyala  v  tom,
chtoby dejstvuya cherez nejtral'nuyu stranu, postarat'sya dobit'sya vygodnyh dlya
YAponii uslovij mira. Predpolagalos' dostignut' etoj celi putem peregovorov
s soyuznymi derzhavami.
   Odnako pochti  vse,  s  kem  vel  peregovory  Nogami,  byli  na  storone
protivnika i ne sochuvstvovali YAponii. Otsyuda mozhno ponyat', kakie trudnosti
ispytyval yaponskij diplomat. I on ne vyderzhal. Bolezn' porazila legkie, i,
kogda Nogami pomestili v bol'nicu, ot etogo eshche nedavno cvetushchego cheloveka
ostalis' lish' kozha da kosti.
   Izveshchenie o ego konchine bylo peredano yaponskomu predstavitel'stvu cherez
ministerstvo  inostrannyh  del  SHvejcarii.  Gospodin   Murao,   special'no
otpravilsya  tuda  za  ostankami  Nogami,  no  shla  vojna,  i   na   dorogu
potrebovalos' nemalo vremeni. Kogda on  pribyl  v  SHvejcariyu,  Nogami  uzhe
kremirovali, i Murao peredali tol'ko ego prah.
   V bol'nice Murao skazali, chto umer Nogami spokojno, no v poslednie  dni
ochen' trevozhilsya za sud'bu svoej strany.
   Vmeste s prahom emu vruchili i zaveshchanie pokojnogo, adresovannoe zhene. V
zaveshchanii glavnym obrazom govorilos' o vospitanii Kumiko, odnako  pokojnyj
daval v nem sovet i  zhene  -  vyjti  zamuzh  vtorichno.  Sama  Secuko  etogo
zaveshchaniya ne chitala, no ee mat', videvshaya ego, podrobno pereskazala ej ego
soderzhanie.


   Spustya neskol'ko dnej  posle  togo,  kak  Secuko  navestila  tetku,  ej
pozvonila Kumiko.
   Ona poblagodarila za podarki i sprosila, pravda li, chto Secuko videla v
knige posetitelej familiyu, napisannuyu pocherkom otca.
   - Pravda, - otvetila Secuko i ulybnulas': Kumiko,  dolzhno  byt',  hochet
vse uznat' iz pervyh ruk.
   - Rasskazhi mne vse podrobno, - poprosila Kumiko.
   - K moemu sozhaleniyu, bol'she togo, chto ya govorila tvoej mame,  ya  nichego
ne znayu, - kak mozhno myagche otvetila Secuko,  boyas'  razocharovat'  devushku,
bezumno lyubivshuyu otca.
   - Togda razreshi prijti k tebe  zavtra,  esli  ya,  konechno,  ne  pomeshayu
tvoemu muzhu.
   - Zavtra ego ne budet, u nego kakie-to dela v universitete.
   - Vot i prekrasno, eto dazhe luchshe, chto ego ne budet. Est' odno delo,  o
kotorom mne neudobno pri nem govorit'.
   - CHto-nibud' sluchilos'?
   - Net-net! Prosto ya hotela zajti vmeste so svoim drugom. On rabotaet  v
gazete i ochen' zainteresovalsya tem, chto ty obnaruzhila v Nare.
   - On rabotaet v gazete?
   - Protivnaya! Mama ved' tebe uzhe vse skazala! - voskliknula Kumiko.
   Povesiv trubku, Secuko  vstrevozhilas':  pochemu  eto  gazetnyj  reporter
vdrug proyavil interes k ee otkrytiyu?
   Kogda  ona  vecherom  podelilas'  svoim  bespokojstvom  s  Reiti,   tot,
razvyazyvaya galstuk, nedovol'no pomorshchilsya:
   - Vot chto byvaet, kogda nachinayut boltat' gluposti. Nyneshnih  gazetchikov
hlebom ne kormi - tol'ko podavaj sensaciyu.
   No Secuko ne schitala, chto podobnoe proisshestvie mozhet  posluzhit'  temoj
dlya sensacii.
   -  Tak-tak,  znachit,  u   Kumiko   poyavilsya   vozlyublennyj.   -   Reiti
zainteresovalsya imenno etoj novost'yu.





   - Segodnya, kazhetsya, pridet  Kumiko  so  svoim  reporterom,  -  vspomnil
Reiti, sobirayas' v universitet.
   - Postarajsya poran'she vernut'sya, chtoby ih zastat', - poprosila Secuko.
   - Ochen' zhal', no kak raz segodnya mne pridetsya zaderzhat'sya. Ty  izvinis'
za menya, - skazal Reiti i, vzyav svoj staryj portfel', ushel.
   Soeda  okazalsya  sovsem  ne  takim,  kakim  Secuko  risovala  v   svoem
voobrazhenii gazetnogo reportera. Na pervyj vzglyad on smahival na  obychnogo
sluzhashchego  kakoj-nibud'  firmy.  Otlichali  ego  lish'  kosmatye,   nebrezhno
prichesannye volosy. Derzhal on  sebya  uchtivo,  s  dostoinstvom  i  dovol'no
sderzhanno.
   Soeda podal svoyu vizitnuyu kartochku, iz kotoroj Secuko uznala, chto zovut
ego Seiti i sluzhit on v solidnoj  gazete.  Odet  on  byl  skromno,  no  so
vkusom.  Vysokij  rost   i   muzhestvennoe   lico   sozdavali   vpechatlenie
opredelennoj nadezhnosti. On vovse ne byl pohozh na tip gazetchika,  gotovogo
pognat'sya za lyuboj sensaciej.
   Posle togo kak hozyajka  i  gosti  perekinulis'  neskol'kimi  slovami  o
pogode i obmenyalis' poslednimi novostyami,  Kumiko  zagovorila  o  celi  ih
vizita:
   - Sestrica, ya tebe uzhe govorila, chto  Soeda  zainteresovalsya  tem,  chto
tebya porazilo v Nare. Tebe ne trudno vse eto povtorit'?
   - A vam moe otkrytie ne pokazalos' strannym? - sprosila Secuko u Soedy.
   - Net, prosto menya ono ochen' zainteresovalo, - ser'ezno otvetil yunosha.
   Secuko   vzglyanula   na   Soedu,   bol'shie   glaza    yunoshi    izluchali
dobrozhelatel'nost'.
   - Koe-chto o sud'be gospodina Nogami mne udalos' vyyasnit',  -  prodolzhal
Soeda. - Nashel ya i oficial'noe soobshchenie o ego konchine,  i,  polagayu,  eto
somneniya ne vyzyvaet. Tem ne menee rasskaz Kumiko o tom, chto vy obnaruzhili
v narskih hramah, vyzval u menya strannoe chuvstvo.
   - Pochemu? - udivlenno sprosila Secuko.
   - V obshchem-to, ser'eznoj prichiny net, - spokojno  otvetil  Soeda,  -  no
menya udivilo sovpadenie: familiya, napisannaya pocherkom  Nogami,  obnaruzhena
imenno tam, gde on lyubil byvat' pri zhizni. I mne  zahotelos'  uslyshat'  ot
vas podrobnosti vashego poseshcheniya Nary.
   Pochemu etot yunyj reporter zainteresovalsya  Nogami,  soobrazhala  Secuko.
Mozhet, on prosto hochet bol'she uznat' ob otce svoej nevesty? No togda zachem
emu bylo iskat' vstrechi s nej? Obo vsem, chto on hotel uznat',  on  mog  by
sprosit' u Kumiko i ee materi.
   - No vse-taki, pochemu vas eto zainteresovalo? - sprosila Secuko.
   - Dlya menya vazhno vse, chto kasaetsya lyudskih sudeb, - otvetil Soeda.
   Secuko eti slova ne pokazalis' vysokoparnymi, mozhet potomu, chto  gonosha
derzhalsya udivitel'no skromno, a mozhet blagodarya ser'eznomu tonu, kakim oni
byli skazany.
   V samom dele, zadacha gazetchika, vidimo, v tom i sostoit, chtoby  izuchat'
chelovecheskie sud'by. I Secuko pokazalos', chto etot yunosha ispytyvaet to  zhe
samoe  strannoe  chuvstvo,  kakoe  ohvatilo  ee,  kogda  ona  uvidela   tak
porazivshij ee pocherk. Pravda, chuvstvo eto, veroyatno, vozniklo  u  nego  po
drugoj prichine, v rezul'tate  hladnokrovnogo  analiza  faktov.  I  hotya  u
Secuko ne bylo kakih-to osobyh osnovanij  dlya  takogo  predpolozheniya,  ona
poverila v eto instinktivno, priglyadyvayas' k Soede.
   V obshchih chertah Soeda uzhe koe-chto znal so slov Kumiko, no tol'ko v obshchih
chertah, i Secuko nichego ne ostavalos', kak  podrobno  rasskazat'  o  svoem
puteshestvii v  Naru.  Soeda  slushal  vnimatel'no,  delaya  inogda  korotkie
zametki v bloknote.
   - Lyubopytno, chto familiya, napisannaya pocherkom, stol' pohozhim na  pocherk
gospodina Nogami, obnaruzhena v teh hramah, kakie on bol'she vsego lyubil. YA,
konechno, ne dumayu, chto otec Kumiko zhiv. I vse zhe u menya  vozniklo  zhelanie
bolee podrobno uznat' o ego  poslednih  dnyah,  -  skazal  Soeda,  vyslushav
rasskaz Secuko. - Delo v tom, chto ya uzhe davno hochu zanyat'sya  issledovaniem
deyatel'nosti yaponskih diplomatov  vo  vremya  vojny  i  vash  rasskaz  vnov'
vozbudil professional'noe lyubopytstvo reportera k etoj teme.
   Iz  etih  slov  Secuko  sdelala  vyvod,  chto  Soedu  v  pervuyu  ochered'
interesuet ne lichno Nogami, a svyazannye s nim  problemy  vneshnej  politiki
togo perioda.
   - Poka o rabote, kotoruyu veli yaponskie diplomaty v nejtral'nyh stranah,
eshche nichego ne napisano, - prodolzhal Soeda. - Posle okonchaniya vojny  proshlo
uzhe shestnadcat' let, i bylo by interesno poslushat' teh,  kto  eshche  zhiv,  a
zatem napisat' ob etom.
   - Prekrasnaya mysl', - skazala Secuko,  -  i  vam,  nesomnenno,  udastsya
napisat' uvlekatel'nuyu knigu.
   - |to ne tak prosto, - pokachal golovoj Soeda.
   - Net-net, ya uverena, u vas poluchitsya  zamechatel'naya  kniga!  -  goryacho
voskliknula Secuko.
   - YA reshil nachat' s gospodina Murao iz ministerstva inostrannyh  del,  -
skazal Soeda. - Po slovam mamy Kumiko, on bol'she chem kto-libo osvedomlen o
poslednih dnyah gospodina Nogami. Ved' oni rabotali vmeste, i imenno  Murao
privez ego prah  v  YAponiyu.  ZHal',  konechno,  chto  tol'ko  prah.  Uzh  esli
gospodinu Nogami bylo suzhdeno umeret', to luchshe,  chtoby  eto  proizoshlo  v
YAponii, a ne na chuzhbine.
   Soeda kak budto podslushal mysli Secuko. Ved' i ona  chasto  tak  dumala.
Kumiko ne vmeshivalas' v razgovor sestry  s  Soedoj,  ona  tol'ko  slushala,
pechal'no opustiv golovu.
   Bylo uzhe tri chasa, kogda Soeda i Kumiko  prostilis'  s  hozyajkoj  doma.
Osveshchennye osennim solncem derev'ya otbrasyvali dlinnye teni. Secuko  dolgo
glyadela yunoshe i devushke vsled, poka oni ne skrylis' za povorotom izgorodi,
uvitoj krasnym amarantusom...
   Na sleduyushchij den' Soeda popytalsya dobit'sya priema u gospodina Murao.  K
telefonu podoshel sekretar' i sprosil, po  kakomu  delu  emu  nuzhen  Murao.
Soeda otvetil, chto hotel by vstretit'sya po lichnomu voprosu.
   - Gospodin Murao sejchas ochen' zanyat, poetomu proshu izlozhit'  sut'  dela
mne. Togda ya smogu vyyasnit', kogda on  smozhet  vas  prinyat',  -  nastaival
sekretar'.
   - O celi  vstrechi  ya  hotel  by  soobshchit'  samomu  gospodinu  Murao,  -
uporstvoval Soeda.
   Sekretar',  po-vidimomu,  pereklyuchil  apparat,  potomu  chto  v   trubke
razdalsya drugoj golos:
   - Murao slushaet. Po kakomu delu vy hotite so mnoj vstretit'sya?
   - YA hotel by poluchit' u  vas  koe-kakuyu  informaciyu,  -  skazal  Soeda,
nazvav sebya i gazetu, kotoruyu on predstavlyal.
   - Navryad li ya smogu byt'  vam  polezen.  Po  slozhnym  voprosam  vneshnej
politiki vam luchshe obratit'sya k bolee vysokomu nachal'stvu.
   - Na moj vopros mozhete otvetit' tol'ko vy, - nastaival Soeda.
   - CHto zhe eto za vopros? - Golos Murao  zvuchal  ne  slishkom  druzhelyubno,
takim tonom govoryat obychno chinovniki - vezhlivo, no holodno.
   - YA sobirayu, - zatoropilsya Soeda, - materialy dlya  knigi  o  diplomatah
voennyh let. Vy, gospodin Murao, v te gody tozhe  byli  na  diplomaticheskoj
rabote v nejtral'noj strane.
   - Byl.
   - Po etomu delu mne i hotelos' by s vami vstretit'sya.
   - N-da, - protyanul Murao, dolzhno byt' obdumyvaya otvet. - Ne uveren, chto
sumeyu soobshchit' vam chto-libo interesnoe. - Ton ego neskol'ko  smyagchilsya.  -
No esli vy nastaivaete, proshu vas zajti segodnya v tri. K  sozhaleniyu,  mogu
udelit'  vam  ne  bolee  desyati  minut,   -   skazal   on   posle   pauzy,
potrebovavshejsya, naverno, chtoby vzglyanut' na raspisanie dnya.
   - Blagodaryu, - otvetil Soeda i povesil trubku.
   V uslovlennoe vremya Soeda voshel v zdanie ministerstva inostrannyh  del.
I v lifte, i v koridorah chetvertogo etazha, kuda on  podnyalsya,  bylo  mnogo
inostrancev. Neskol'ko chelovek, prishedshih s kakoj-to  peticiej,  slonyalis'
po koridoru.
   Devushka provela ego v priemnuyu i poprosila podozhdat'. Soeda  podoshel  k
oknu i poglyadel  vniz.  Po  ulice  neskonchaemym  potokom  mchalis'  mashiny.
Krasivo vydelyalis' reznye list'ya kashtanov v luchah osennego solnca.
   Vskore poslyshalis' toroplivye shagi i v priemnuyu voshel  dovol'no  polnyj
muzhchina v otlichno sshitom kostyume. U nego byl holenyj  vid,  redkie  volosy
byli akkuratno zachesany.
   - Murao, - predstavilsya on, prinimaya  ot  Soedy  vizitnuyu  kartochku.  -
Proshu.
   - Izvinite za bespokojstvo, - skazal Soeda, usazhivayas' naprotiv Murao.
   Besshumno voshla devushka, postavila chashechki s  chaem  i  tak  zhe  besshumno
udalilas'.
   - Itak, chto vas interesuet?
   - Vy, kazhetsya, nahodilis' v nejtral'noj strane do konca vojny?
   - Da, - podtverdil Murao.
   - Kak raz v to vremya poslannik vernulsya v YAponiyu  i  ego  funkcii  byli
vozlozheny na pervogo sekretarya predstavitel'stva Ken'itiro Nogami?
   - Sovershenno verno.
   - Gospodin Nogami skonchalsya za granicej?
   - Da, k sozhaleniyu, - tiho proiznes Murao.
   - Emu prihodilos' mnogo rabotat'?
   -  Ochen'.  -  Murao  zakuril  sigaretu.  -  Imenno  neposil'naya  rabota
sokratila emu zhizn'. YA v tu poru sluzhil pod ego nachalom,  i  nam  prishlos'
potratit' nemalo sil na osushchestvlenie celej diplomatii voennogo vremeni.
   - Kazhetsya, imenno vy privezli prah gospodina Nogami na rodinu?
   - Vy, ya vizhu, prekrasno osvedomleny. - Murao  pristal'no  posmotrel  na
Soedu, i vzglyad ego stal zhestche.
   - Ob etom soobshchalos' v svoe vremya v gazetah.
   - Da, eto verno, - soglasilsya Murao.
   - Gospodin Nogami eshche v studencheskie gody uvlekalsya  sportom,  osobenno
dzyu-do...
   - Da, u nego byl dazhe tretij dan.
   - YA slyshal, on obladal ves'ma krepkim zdorov'em.
   - CHrezmernoe uvlechenie sportom v  yunosti  skazyvaetsya  vposledstvii  na
legkih.
   - Znachit, Nogami umer ot tuberkuleza?
   - Da. V sorok chetvertom godu. Nogami ser'ezno zabolel. Vrachi obnaruzhili
u nego tuberkulez i predlozhili smenit' klimat. Pri takoj bolezni  rabotat'
na iznos, kak rabotal on, bylo  nel'zya.  |to  ugrozhalo  uzhe  samoj  zhizni.
Odnako Nogami uporstvoval. Togda my vse, chut' ne nasil'no, otpravili ego v
SHvejcariyu.
   Murao govoril medlenno, prikryv glaza,  slovno  pripominal  podrobnosti
teh davnih dnej.
   - I tam, v SHvejcarii, Nogami skonchalsya?
   - Da. Kogda nas izvestili ob etom, ya poehal za ego ostankami. V tu poru
dobrat'sya do ZHenevy stoilo bol'shogo truda.
   - Vam udalos' vstretit'sya s vrachami i uznat' podrobnosti?
   Na mgnovenie s lica Murao ischezla ulybka i  dobrozhelatel'noe  vyrazhenie
smenilos' pochti vrazhdebnym. No on postaralsya srazu zhe vzyat' sebya  v  ruki,
ponimaya, chto Soeda vnimatel'no za nim nablyudaet.
   - Bezuslovno, ya rassprosil ih, - skazal Murao posle dovol'no dlitel'noj
pauzy. - Nogami prolezhal v  bol'nice  tri  mesyaca.  Kak  ni  pechal'no,  no
otpravlyat' ego v YAponiyu v tom sostoyanii ne predstavlyalos'  vozmozhnym.  Tem
bolee chto u nas ne nashlos' by dazhe neobhodimyh lekarstv, a v SHvejcarii  ih
bylo bol'she chem dostatochno, - dobavil Murao, opustiv glaza.
   - Vy pribyli v bol'nicu uzhe posle kremacii?
   - Da,  Nogami  skonchalsya  za  dve  nedeli  do  moego  priezda,  i  ego,
estestvenno, kremirovali. Prah peredal mne glavnyj  vrach  bol'nicy.  Imeni
ego sejchas ne pripomnyu.
   Nastupila pauza. Soeda nekotoroe vremya razglyadyval  visevshuyu  na  stene
kartinu s izobrazheniem Fudziyamy.
   - Kak chuvstvoval sebya Nogami v poslednie dni?  -  sprosil  on,  otorvav
vzglyad ot kartiny i vnimatel'no nablyudaya za Murao.
   - Mne skazali, chto on byl spokoen i lish' sozhalel, chto vybyl iz stroya  v
stol' otvetstvennyj moment. Ono i ponyatno -  YAponiya  nahodilas'  na  grani
katastrofy.
   - V soobshchenii,  opublikovannom  v  gazetah,  govorilos',  chto  gospodin
Nogami, zameshchaya poslannika, otdaval vse sily osushchestvleniyu celej  yaponskoj
diplomatii voennogo vremeni v usloviyah slozhnoj  politicheskoj  situacii  na
Evropejskom kontinente. Ne mozhete li vy bolee konkretno rasskazat', v  chem
zaklyuchalas' ego rabota?
   - N-da, - proiznes Murao, i na ego  lice  poyavilas'  ta  neopredelennaya
ulybka, kakaya byvaet, kogda cheloveku ne hochetsya otvechat' na  vopros.  -  O
ego konkretnoj rabote mne, sobstvenno, nichego ne izvestno.
   - No ved' vy rabotali vmeste!
   - |to verno, no Nogami dejstvoval samostoyatel'no, ne  posvyashchaya  menya  v
svoi dela. Uchtite, togda rabota  otlichalas'  ot  diplomatii  mirnyh  dnej.
Svyaz' s YAponiej iz-za prepyatstvij, chinimyh protivnikom, byla neregulyarnoj,
i Nogami, kak, vprochem, i vsem ostal'nym sotrudnikam,  prihodilos'  podchas
dejstvovat' na svoj strah i risk, polagayas' isklyuchitel'no  na  sobstvennoe
razumenie.
   - I vse zhe, - uporstvoval Soeda, -  vy  rabotali  pod  neposredstvennym
rukovodstvom Nogami i v celom dolzhny byli predstavlyat', v chem  zaklyuchalas'
ego diplomaticheskaya deyatel'nost'.  YA  ne  sprashivayu  vas  o  podrobnostyah,
skazhite hotya by v obshchih chertah.
   - Zatrudnyayus' vam chto-libo otvetit', - na etot raz bez obinyakov  skazal
Murao. - Eshche ne vremya raskryvat' pered vsemi nashu deyatel'nost'.
   - No ved' rech' idet o sobytiyah shestnadcatiletnej davnosti.
   - I vse zhe ne  vremya.  Ved'  eshche  zhivy  uchastniki  teh  sobytij,  i  my
postavili by ih v krajne zatrudnitel'noe polozhenie. - Murao vdrug prikusil
yazyk, soobraziv, chto skazal lishnee. Ulybka mgnovenno ischezla s ego lica.
   - Est' lyudi,  kotorye  okazalis'  by  v  zatrudnitel'nom  polozhenii?  -
uhvatilsya za eti slova Soeda.  Voznikla  ta  samaya  situaciya,  kogda  odin
staraetsya poskoree zahlopnut' dver', a drugoj, prosunuv v  shchel'  nogu,  ne
daet etogo sdelat'. - CHto eto za lyudi? Razve im teper' eshche chto-to  grozit?
Ili do sih por sushchestvuyut kakie-to tajny?
   Murao vrode by i ne rasserdilsya. On prosto  podnyalsya  s  kresla,  davaya
ponyat', chto audienciya okonchena. Kak raz v etot moment voshla sekretarsha.
   - Vremya isteklo, izvinite, -  skazal  Murao,  demonstrativno  glyadya  na
chasy.
   - Gospodin Murao, - ostanovil ego Soeda. -  I  vse  zhe  kogo  konkretno
postavila  by  v  zatrudnitel'noe  polozhenie   publikaciya   materialov   o
diplomaticheskoj deyatel'nosti, kotoruyu v to vremya vel Nogami?
   - Esli ya nazovu imya cheloveka, vy ved' srazu zhe otpravites'  k  nemu?  -
nasmeshlivo ulybayas', sprosil Murao.
   - Konechno. Esli obstoyatel'stva pozvolyat.
   - V takom sluchae nazovu,  a  uzh  vy  postarajtes'  sami  vzyat'  u  nego
interv'yu, esli on, konechno, soglasitsya.
   - Postarayus'.
   - Togda obratites' k Uinstonu CHerchillyu.
   Soeda oshalelo glyadel vsled Murao, poka tot ne skrylsya za dver'yu.  Pered
ego glazami vse eshche stoyala prezritel'naya uhmylka, iskrivivshaya tonkie  guby
chinovnika.





   Soeda  pokidal  zdanie  ministerstva  inostrannyh  del,  ne  na   shutku
razozlivshis'.
   "Kakov nahal, - vozmushchalsya on. - "Obratites' k Uinstonu  CHerchillyu"!  Za
duraka menya, chto li, schitaet! I eshche eta chinovnich'ya uhmylka".
   Soeda zavernul za ugol. K nemu pod容hala Mashina s flazhkom ego gazety.
   - Kuda poedem? - sprosil shofer.
   - K parku Ueno, - na minutu zadumavshis', otvetil Soeda.
   V gazetu vozvrashchat'sya ne hotelos'. Vozniklo zhelanie projtis', pobyt'  v
odinochestve, no shoferu on ob etom ne skazal: v transportnom  otdele  mashin
ne hvatalo.
   - Vysadite menya u Bibliotechnoj ulicy i vozvrashchajtes', - skazal Soeda.
   On zadumchivo postoyal u vhoda v biblioteku. Sobstvenno, v  biblioteke  u
nego nikakih del ne bylo. On prosto reshil projtis' po etoj,  znakomoj  eshche
so studencheskih let ulice, osvobodit'sya ot  nepriyatnogo  chuvstva,  kotoroe
ostavila vstrecha s Murao. Soeda sobiralsya uzhe bylo dvinut'sya vdol'  ulicy,
kak vdrug neozhidannaya mysl' zastavila ego izmenit' svoe  namerenie,  i  on
voshel v biblioteku.
   Poluchiv razovyj propusk, on  napravilsya  v  otdel  katalogov,  perebral
neskol'ko kartochek, zakazal  spisok  gosudarstvennyh  sluzhashchih  za  tysyacha
devyat'sot sorok chetvertyj god i poshel v chital'nyj zal.
   Vskore emu prinesli nuzhnuyu knigu. Polistav dovol'no uvesistyj  tom,  on
nashel spisok sotrudnikov predstavitel'stva YAponii  v  nejtral'noj  strane,
gde sluzhil Ken'itiro Nogami.
   V tu poru YAponiya imela svoi predstavitel'stva v  Evrope  vsego  lish'  v
pyati stranah. V interesovavshem ego predstavitel'stve togda rabotalo tol'ko
pyat' chelovek. Soeda akkuratno perepisal familii sebe v bloknot:

   Poslannik: YAsumasa Teradzima.
   Pervyj sekretar': Ken展tiro Nogami.
   Pomoshchnik sekretarya: Esio Murao.
   Stazher: Gen'itiro Kadota,
   Voennyj attashe: podpolkovnik Tadasuke Ito.

   Iz perechislennyh lic Teradzima i Nogami umerli, u Murao on byl, znachit,
tol'ko Kadota i Ito mogli prolit' svet na interesovavshie ego sobytiya.
   "Obratites' k Uinstonu CHerchillyu" - eti nasmeshlivo  broshennye  slova  ne
tol'ko razozlili Soedu, no i podstegnuli ego v  stremlenii  dokopat'sya  do
istiny.
   Vyjdya  iz  polutemnogo  zala  biblioteki,  Soeda  nevol'no  zazhmurilsya.
Postoyav nemnogo, on poshel  vdol'  dlinnoj,  koe-gde  obvalivshejsya  ogrady.
Postepenno on  uspokoilsya  i  stal  obdumyvat',  chto  sleduet  predprinyat'
dal'she. Otyskat' Kadotu on sumeet cherez ministerstvo  inostrannyh  del,  a
vot najti byvshego voennogo attashe Ito yavno budet nelegko.


   Na sleduyushchij den' Soeda vyyasnil, chto byvshego stazhera Kadoty uzhe  net  v
zhivyh.
   - Kadota umer. Posle okonchaniya vojny on  vernulsya  v  YAponiyu  i  vskore
skonchalsya u sebya na rodine, v  gorode  Saga,  -  soobshchil  Soede  sotrudnik
ministerstva inostrannyh del.
   Ostavalsya voennyj attashe Ito, no poka chto-nibud' opredelennoe uznat'  o
nem ne udalos'. Bylo dazhe neizvestno, zhiv li on. Kstati, okazalos'  voobshche
ne prosto poluchit' kakie-libo svedeniya  o  sud'be  byvshih  voennyh.  Soeda
vyyasnil tol'ko, chto Ito - vyhodec iz goroda Fuse Osakskoj  prefektury.  On
svyazalsya s  osakskim  otdeleniem  gazety  i  poprosil  navesti  spravki  v
municipalitete goroda Fuse. Ottuda otvetili, chto nikakih svedenij ob Ito u
nih net i, gde on nahoditsya v nastoyashchee vremya, neizvestno.  Rozyski  Soedy
zashli v tupik; Murao ne  hotel  vnesti  yasnost'  v  obstoyatel'stva  smerti
Nogami; voennyj attashe Ito -  poslednyaya  nadezhda  -  ischez  v  neizvestnom
napravlenii; bezrezul'tatno okonchilas' i  popytka  navesti  spravki  cherez
znakomogo korrespondenta, u kotorogo  byli  obshirnye  svyazi  sredi  byvshih
voennyh.
   Odnazhdy priyatel' Soedy obratil vnimanie na ego ozabochennyj vid.
   - CHto s toboj? - sprosil on. - CHem eto ty tak ozabochen?
   Priyatel' byl nadezhnyj, i Soeda povedal emu obo vsem, ne upomyanuv tol'ko
familii Nogami.
   -  Poslushaj,  u  menya  est'  ideya,  -  skazal  on.  -  Ty   vse   vremya
ogranichivaesh'sya  rozyskami  sredi   sluzhashchih   predstavitel'stva.   A   ne
poprobovat' li najti kogo-libo iz  yaponcev,  nahodivshihsya  v  to  vremya  v
nejtral'noj strane?
   Odnako Soeda  otverg  etu  mysl':  navryad  li  s  deyatel'nost'yu  takogo
pravitel'stvennogo   organa,   kak   diplomaticheskoe    predstavitel'stvo,
znakomili yaponcev, prozhivavshih togda v etoj strane. Tem bolee  oni  nichego
ne mogli znat' o Nogami.
   - Vot  esli  by  mozhno  bylo  otyskat'  cheloveka,  blizko  stoyavshego  k
predstavitel'stvu, - skazal Soeda.
   - Est' takoj chelovek! - voskliknul nahodchivyj priyatel'.
   - Kto zhe eto?
   - Korrespondent. Hotya korrespondent i ne diplomaticheskij  rabotnik,  on
po svoej dolzhnosti obyazan chasto byvat' v predstavitel'stve,  poluchat'  tam
informaciyu. Takoj chelovek, bezuslovno, dolzhen byt' v kurse dela.
   Razve gazety imeli svoih speckorov v Evrope v sorok chetvertom  godu?  -
vyrazil somnenie Soeda.
   - Byl takoj. I dovol'no izvestnaya lichnost'.
   - Kto zhe?
   - Gospodin Taki. Resej Taki.
   - Neuzheli? - udivilsya Soeda.
   Taki v svoe vremya zanimal post glavnogo  redaktora  gazety,  v  kotoroj
rabotal  Soeda.  Pyat'  let  nazad  on  ushel  v  otstavku  i   zanyal   post
direktora-rasporyaditelya Associacii  po  kul'turnym  svyazyam  s  zarubezhnymi
stranami.
   - Pozhaluj, Taki raspolagaet nuzhnoj informaciej i tebe ne otkazhet -  vse
zhe vy v nekotorom rode byvshie sosluzhivcy.
   - Ty podal mne horoshuyu mysl', - skazal Soeda. -  Postarayus'  kak  mozhno
skoree s nim vstretit'sya.
   Soeda lichno ne byl znakom  s  Taki.  K  tomu  zhe  on  byl  obyknovennym
reporterom, a Taki v te  vremena  -  gazetnym  asom,  glavnym  redaktorom!
Poetomu on schel ne lishnim zapastis' podhodyashchej rekomendaciej  i  obratilsya
za  nej  k  zaveduyushchemu  spravochnym  otdelom,  kotoryj  prezhde  rabotal  v
neposredstvennom kontakte s  Taki.  Tot  napisal  rekomendatel'noe  pis'mo
pryamo na oborote svoej vizitnoj kartochki i posovetoval  pojti  k  Taki  na
sluzhbu - v Dom zarubezhnoj kul'tury, gde Taki byval ezhednevno.
   Dom zarubezhnoj kul'tury nahodilsya v tihom rajone Tokio,  poblizosti  ot
posol'stv i konsul'stv inostrannyh gosudarstv. Vymoshchennaya  kamnem  doroga,
povtoryaya myagkie ochertaniya holmov, postepenno  podnimalas'  vverh.  Bol'shie
uchastki byli obneseny uvitymi v'yushchimisya rasteniyami ogradami,  za  kotorymi
sredi derev'ev vidnelis' evropejskogo tipa doma s  razvevayushchimisya  na  nih
inostrannymi flagami. |kzoticheskoe zrelishche!
   Dom zarubezhnoj kul'tury byl obstavlen tozhe  na  evropejskij  lad.  Syuda
priezzhali v osnovnom inostrancy, prichem, kak pravilo,  vysokopostavlennye.
Prezhde  eto  zdanie  prinadlezhalo  odnomu  iz  staryh  koncernov  dzajbacu
[finansovaya klika v dovoennoj YAponii].
   Soeda tolknul vertyashchuyusya dver' i voshel v priemnuyu, polnuyu  posetitelej.
Emu prishlos' podozhdat', poka odin iz sluzhashchih nakonec podoshel k nemu.
   - CHem mogu byt' vam polezen? - sprosil on.
   - Mne hotelos' by  vstretit'sya  s  gospodinom  Taki,  -  skazal  Soeda,
protyagivaya emu vizitnye kartochki - svoyu i nachal'nika spravochnogo otdela.
   - Proshu vas projti v holl, naverh, -  skazal  sluzhashchij,  predvaritel'no
pozvoniv kuda-to po telefonu.
   Soeda podnyalsya na  vtoroj  etazh.  Vnizu  za  oknom  vidnelsya  uhozhennyj
yaponskij sad  s  bol'shimi,  udivitel'noj  krasoty  dekorativnymi  kamnyami.
Po-vidimomu, prezhnij vladelec doma priobrel ih za bol'shie den'gi.
   V holle nahodilis' odni inostrancy.
   Taki zastavil sebya zhdat' ne menee poluchasa. On poyavilsya, kogda u  Soedy
ot  nechego  delat'  vozniklo  strannoe  zhelanie  poskol'zit'  po  gladkomu
mramornomu polu holla.
   Taki byl vysokogo rosta i krepkogo  teloslozheniya.  Ego  lico  prorezali
glubokie morshchiny, volosy s prosed'yu  byli  akkuratno  zachesany.  Ves'  ego
oblik, dopolnennyj ochkami bez opravy, napominal skoree inostranca,  nezheli
yaponca. V obshchem, vneshnost' gospodina Taki  byla  stol'  vnushitel'noj,  chto
smutila Soedu.
   On derzhitsya s takim dostoinstvom, chto, pozhaluj, ni  v  chem  ne  ustupit
inostrancam, sredi kotoryh vrashchaetsya, podumal Soeda.
   - Taki, - predstavilsya direktor-rasporyaditel', berya  vizitnuyu  kartochku
Soedy. - Proshu vas. - On ukazal na kreslo ispolnennym dostoinstva  zhestom.
- CHem mogu byt' vam polezen? - sprosil on, minuya vsyakie ceremonii. Kstati,
v etom tozhe proyavilsya podhod k delu, harakternyj dlya inostrancev.
   - Hotel by sprosit' vas o nekotoryh  sobytiyah,  imevshih  mesto  v  poru
vashego prebyvaniya v ZHeneve, - skazal Soeda, glyadya Taki pryamo v glaza.
   - Neuzheli vas interesuet takaya davnyaya istoriya? - Vokrug  glaz  Taki  za
sverkayushchimi steklami ochkov sobralis' dobrodushnye morshchinki.
   - Menya interesuet pervyj sekretar' predstavitel'stva Ken展tiro  Nogami,
kotoryj, kak izvestno vsem, v sorok chetvertom godu skonchalsya  v  zhenevskoj
bol'nice.
   Soede pokazalos', chto glaza Taki za ochkami bez opravy holodno  blesnuli
- holodno i nastorozhenno.
   On ne speshil s otvetom. Ego ruka  medlenno  potyanulas'  k  karmanu,  iz
kotorogo on vynul sigaru.
   - Vy ved' nahodilis' v to vremya tam i byli znakomy s Nogami?
   Taki slegka naklonil golovu i, shchelknuv zazhigalkoj, zakuril.
   - Familiyu Nogami slyshal, no neposredstvenno s  nim  znakom  ne  byl,  -
skazal on nakonec, vypustiv strujku dyma.
   - No vy, veroyatno, znali o tom,  chto  Nogami  skonchalsya  v  shvejcarskoj
bol'nice?
   - Da, ya slyshal ob etom.
   - CHto vy mozhete skazat' o poslednih dnyah  Nogami?  On,  kazhetsya,  ochen'
mnogo rabotal i zabolel ot pereutomleniya?
   - Vidimo, tak.
   - Buduchi special'nym korrespondentom, vy byli dostatochno  informirovany
o vneshnej politike  YAponii  v  to  vremya.  Nogami,  kotoryj  vynuzhden  byl
zameshchat' uehavshego po bolezni v YAponiyu  poslannika,  prihodilos'  nelegko.
Ved' on dolzhen byl provodit' vneshnyuyu politiku YAponii, nahodyas' mezhdu dvumya
lageryami: soyuznymi derzhavami i stranami osi.
   - Sovershenno verno. On umer kak raz v samoe tyazheloe vremya - za  god  do
okonchaniya vojny. - V golose Taki zvuchalo edva skryvaemoe bezrazlichie.
   - CHem zanimalsya gospodin Nogami v poslednie dni pered svoej konchinoj?
   - Ne znayu, - pospeshno otvetil Taki, - da i ne dolzhen byl znat'.  YA  byl
speckorom, v moi  obyazannosti  vhodila  isklyuchitel'no  informaciya  o  hode
vojny, kotoruyu ya peredaval gazete cherez nejtral'nuyu stranu. Menya absolyutno
ne  interesovali  poslednie   dni   odnogo   iz   diplomatov,   da   i   v
predstavitel'stve nikto menya ne informiroval ob etom.
   Soeda ponyal, chto zdes', kak i pri vstreche s Murao,  on  natolknulsya  na
gluhuyu stenu, ot kotoroj vse ego  voprosy  otskakivayut,  slovno  goroshiny.
Taki sidel v kresle, zakinuv nogu na nogu, i glyadel na  Soedu  tak,  budto
edva udostaival ego svoim prisutstviem.
   S  pervoj  minuty  vstrechi  Soede  stalo  yasno,  chto  vse  ego  nadezhdy
razveyalis' v prah. A  on-to  dumal,  chto  byvshij  sosluzhivec,  starshij  po
polozheniyu, s ponimaniem otnesetsya k  korrespondentu  toj  zhe  gazety,  gde
rabotal i on.
   Na dele zhe Taki otnessya k nemu, myagko govorya, bezrazlichno.  Malo  togo,
Taki ne proyavil nikakogo zhelaniya hot' v chem-to emu  pomoch'.  Teper'  Soeda
dazhe sozhalel, chto poshel na svidanie s etim chelovekom, i  sunul  vytashchennyj
bylo bloknot v karman.
   -  Izvinite  za  bespokojstvo,  -  skazal   on   takim   tonom,   kakim
korrespondent obychno blagodarit za oficial'noe interv'yu.
   - Poslushaj, - vdrug obratilsya k nemu Taki, vstavaya, - dlya chego tebe eto
nuzhno? Zateyal stat'yu napisat'? - V golose Taki poyavilis' myagkie notki.
   Soeda hotel otvetit', chto eto ego ne kasaetsya, no potom  reshil  povesti
sebya, kak Taki: po-chinovnich'i - vezhlivo, no holodno.
   - Hochu sobrat' i issledovat' material, a esli on okazhetsya interesnym  -
opublikovat'.
   - No chto imenno? - sprosil Taki, vnimatel'no glyadya na Soedu.
   - CHto-nibud' vrode retrospektivnogo vzglyada na vneshnyuyu politiku  YAponii
voennyh let.
   Taki szhal sigaru zubami  i  zakryl  glaza.  Na  korotkij  moment  Soede
pokazalos', chto on uvidel pered soboj svoego glavnogo redaktora gazety.
   - Izvini, no eto pustaya zateya.
   - Pochemu?
   - Vo-pervyh, neinteresno. Vo-vtoryh, v  nashi  dni  ne  imeet  znacheniya.
Poluchitsya nikomu ne nuzhnyj, pokrytyj plesen'yu opus.
   Soeda ne na shutku rasserdilsya. Esli by pered  nim  sidel  ne  Taki,  ne
starshij po vozrastu kollega, on, pozhaluj, polez by na nego s kulakami.
   - Vashe mnenie ya primu vo vnimanie,  -  holodno  skazal  Soeda  i  rezko
podnyalsya.
   Ostorozhno stupaya po nachishchennomu do bleska polu, Soeda vyshel na ulicu  i
sel v ozhidavshuyu ego mashinu. On edva sderzhival ohvativshee ego  negodovanie.
Taki   vel   sebya   blagopristojno,   no    otchuzhdenno.    Imenno    takoj
blagopristojnost'yu  i  otchuzhdennost'yu  veyalo  ot   osobnyakov   inostrannyh
posol'stv, mimo kotoryh Soeda sejchas proezzhal. Dazhe ne verilos', chto  Taki
kogda-to byl glavnym redaktorom ih gazety. Esli by Soeda zaranee znal, chto
vstretit'sya s holodnym chinovnikom, on otnessya by  k  etomu  spokojnee.  No
ved' on rasschityval na ponimanie. I tak oshibsya!
   V mashine Soede vdrug prishlo v golovu,  chto  i  Murao,  i  Taki,  slovno
sgovorivshis',  nichego  ne  hoteli  rasskazyvat'  o  smerti  Nogami.  Murao
otdelalsya shutkoj,  tak  bol'no  ukolovshej  Soedu,  a  Taki,  po  sushchestvu,
otkazalsya s nim razgovarivat', prichem sdelal eto s ledyanoj vezhlivost'yu.
   Pochemu oni oba tak staratel'no  izbegayut  razgovora  o  smerti  Nogami?
Soeda vdrug  s  osoboj  siloj  pochuvstvoval  neobhodimost'  dokopat'sya  po
istiny.





   Soeda pozvonil Kumiko. Trubku vzyala ee mat'.
   - CHto-to vy davno u nas ne poyavlyalis', - skazala ona. -  YA  uzhe  nachala
bespokoit'sya, ne sluchilos' li chego.
   - Mnogo raboty v gazete. A Kumiko doma?
   - K sozhaleniyu, net. Ee priglasili v gosti.  Skazala,  chto  vernetsya  ne
pozdno. U vas k nej chto-nibud' srochnoe?
   - Net, prosto hotel uznat', kak u nee dela.
   - Mozhet byt',  zaglyanete  k  nam  vecherom?  K  tomu  vremeni  i  Kumiko
vozvratitsya.
   - Spasibo, - poblagodaril Soeda. On dejstvitel'no rad byl  by  povidat'
Kumiko. Teper', kogda  on  okonchatel'no  reshil  uznat'  vse  svyazannoe  so
smert'yu ee otca, emu osobenno hotelos' pochashche s nej vstrechat'sya, hotya on i
ponimal, chto nichego novogo ona ob otce ne skazhet.
   Kogda on pod容hal k domu Nogami, uzhe bylo temno. U dverej ego vstretila
Takako.
   - Vhodite, ya vas davno podzhidayu, - privetlivo skazala ona, provozhaya ego
v dom.
   Soeda snyal botinki i voshel v gostinuyu.
   - K sozhaleniyu, Kumiko eshche ne prishla, - skazala Takako, stavya na  stolik
chajnye chashki.
   Soeda uzhe byval v etom dome, no vecherom prishel  vpervye,  i,  poskol'ku
Kumiko vse eshche ne bylo, chuvstvoval sebya nelovko.
   - Raspolagajtes' poudobnej, dumayu, ona skoro pridet, - skazala  Takako,
dogadavshis' o ego sostoyanii.
   - Otkrovenno govorya, ya  segodnya  narushil  vash  pokoj  ne  tol'ko  iz-za
Kumiko. U menya i k vam est' delo, - skazal Soeda, othlebnuv iz chashki.
   - Interesno, chto eto za delo? - ulybayas', sprosila Takako, stavya  chashku
pered soboj.
   - Mozhet byt', moya pros'ba pokazhetsya vam strannoj, no  mne  hotelos'  by
vzglyanut' na pocherk vashego muzha. S teh por kak ya uznal ob otkrytii  Secuko
v Nare, mne eto ne daet pokoya...
   - Pozhalujsta, - s  gotovnost'yu  skazala  Takako.  -  Muzh  lyubil  pisat'
kist'yu. Obychno on klal krasnyj kovrik, rasstilal na nem bumagu i pisal,  a
ya rastirala tush'.
   Ona vyshla iz gostinoj i  vskore  vernulas',  nesya  svernutuyu  v  trubku
bumagu.
   - Vot, eto napisano eshche ne tak krasivo, no tozhe vyrazitel'no, - skazala
ona, ostorozhno rasstilaya  pered  Soedoj  poloski  bumagi.  Tshchatel'nost'  i
ostorozhnost', s kotoroj ona eto delala, svidetel'stvovali  o  pochtitel'nyh
chuvstvah, kakie ona ispytyvala k pokojnomu  muzhu.  Ona  radovalas'  lishnej
vozmozhnosti prikosnut'sya k tomu, chto sostavlyalo chastichku ee vospominanij o
dorogom cheloveke.
   Soeda vzglyanul na ispisannye listki. V samom dele, svoeobraznyj pocherk,
ni s kakim drugim ne sputaesh', podumal on.
   Kalligrafiya byla lyubimym uvlecheniem muzha,  -  skazala  Takako.  -  Vam,
kazhetsya, ne ponravilos'?
   - Net, chto vy! Prosto neobychna forma ieroglifov. CHem-to oni privlekayut,
no v to zhe vremya ne vyzyvayut chuvstva soperezhivaniya, chto li, -  uzh  slishkom
chetko oni vyvedeny.
   -  Viny  muzha  zdes'  net.  Prosto  on  sledoval  obrazcam   kitajskogo
kalligrafa.  Muzh  ne  raz  govoril,  chto  emu  nravitsya  podrazhat'   etomu
kalligrafu, v ego ieroglifah, mol, otrazhaetsya sut'  religii  dzen.  YA  zhe,
skol'ko ni glyadela, nichego takogo v nih ne nahodila, za chto menya muzh  dazhe
porugival... No ob座asnite vse zhe, gospodin  Soeda,  pochemu  vy  prinimaete
blizko k serdcu vse, chto kasaetsya moego muzha? - sprosila Takako.
   - V konce vojny  emu  prishlos'  usilenno  rabotat'  na  diplomaticheskom
poprishche v nejtral'noj strane. A menya eto interesuet. Esli by on  v  polnom
zdravii vernulsya na rodinu, predstavlyaete, kak mnogo interesnogo on mog by
rasskazat'.
   - Verno. A znaete, muzh ochen' lyubil poseshchat' drevnie nashi hramy. Da i  k
literature u nego bylo vlechenie. On rasskazyval,  chto  v  yunosti  prinimal
uchastie v izdanii studencheskogo zhurnala. Kak vidite, i pero i  kist'  byli
emu ne chuzhdy, i esli by on vernulsya v YAponiyu, vozmozhno, i opisal  by  svoyu
zhizn' za granicej.
   - Uveren, chto byla by interesnejshaya kniga. I ochen' nuzhnaya! -  podhvatil
Soeda.
   V samom dele, do sih por ne opublikovano ni odnoj knigi o  deyatel'nosti
yaponskih diplomatov  nakanune  porazheniya,  kotoruyu  napisal  by  ochevidec,
nahodivshijsya v tot period v nejtral'noj strane, podumal Soeda.
   - Sud'ba vashego muzha, -  prodolzhal  on,  -  natolknula  menya  na  mysl'
popytat'sya izuchit' deyatel'nost' yaponskih diplomatov  v  konce  vojny.  Mne
kazhetsya, chto ih rabota zasluzhivaet vnimaniya.
   Otchego zhe i Murao, i  Taki  vsyacheski  staralis'  izbegat'  razgovora  o
deyatel'nosti Nogami, dumal Soeda. Stoilo mne zavesti o nem  razgovor,  kak
lica ih kameneli. Vot peredo mnoj sidit ego vdova, my govorim o  ee  muzhe,
no lico u nee kakoe-to prosvetlennoe. Naverno, eto  razlichie  v  vyrazhenii
lic proistekaet iz togo, chto te dvoe znayut vsyu pravdu o smerti  Nogami,  a
Takako ostaetsya v nevedenii.
   - Stranno, Kumiko vse eshche net - zabespokoilas' Takako, glyadya na chasy. -
Vy uzh izvinite nas, ved' vy special'no priehali s nej povidat'sya.
   - Nichego strashnogo - skazal Soeda. - S Kumiko  ya  smogu  vstretit'sya  v
drugoj raz, a vas pozvol'te  poblagodarit'  za  dostavlennoe  udovol'stvie
uvidet' kalligrafiyu vashego muzha.
   Kogda-nibud' ya obyazatel'no doberus' do istiny, dumal Soeda, no ob  etom
poka nichego ne nado govorit' Takako. CHto-to  so  smert'yu  Nogami  ne  tak,
chto-to ne tak...
   - Konechno, u vas s Kumiko budet  eshche  nemalo  vozmozhnostej  povidat'sya.
Kstati, gospodin Soeda, lyubite li vy teatr?
   - Kakoj?
   - Naprimer, Kabuki. Nam prislali dva  bileta.  Mozhet  byt',  pojdete  s
Kumiko poslezavtra vecherom?
   Mat' proyavlyaet estestvennuyu zabotu o  docheri,  reshil  Soeda.  Takako  i
vpryam', dumaya o budushchem docheri, byla dovol'na takim zhenihom, kak Soeda.
   -  Dnya  dva  nazad  eti  bilety  neozhidanno  prislali  iz  ministerstva
inostrannyh del. Do sih por nichego  podobnogo  ne  sluchalos',  i  ya  ochen'
udivilas', poluchiv bilety. A Kumiko obradovalas'  i  nastaivaet,  chtoby  ya
poshla. No ya ne osobenno lyublyu Kabuki i hotela by predlozhit'  vam  pojti  s
Kumiko.
   - Blagodaryu vas, - otvetil Soeda i,  slegka  pomedliv,  sprosil:  -  Vy
skazali, chto bilety v teatr vam prislali vpervye?
   - Da.
   - A ne pomnite li familiyu togo, kto poslal vam eti bilety?
   -  Na  konverte  stoyala  familiya,  no  chelovek   etot   mne   neznakom.
Po-vidimomu, kto-to iz byvshih podchinennyh muzha. Vremya ot vremeni  kakie-to
lyudi vdrug okazyvayut nam znaki vnimaniya.  Kogda  ya  interesuyus',  kto  oni
takie, mne otvechayut, chto, mol, moj muzh v svoe vremya okazal im uslugu.  Vot
ya i dumayu, chto vse oni byvshie sosluzhivcy muzha.
   - Izvinite za neskromnyj vopros: kak zovut gospodina,  prislavshego  vam
bilety?
   - Odnu minutu. - Takako vyshla v druguyu komnatu  i  vskore  vernulas'  s
konvertom. - Vot. - Ona protyanula konvert Soede.
   Soeda vzglyanul na konvert. Na  nem  krasivym  pocherkom  bylo  vyvedeno:
"Ministerstvo inostrannyh del. Saburo Inoue".
   - A pis'ma ne bylo? - sprosil Soeda.
   - Net, v konverte byli tol'ko bilety.
   - Stranno, v takih sluchayah polagaetsya napisat' hotya by neskol'ko slov.
   - A to vdrug kto-to prisylaet cennyj podarok i dazhe obratnogo adresa ne
pishet. Po-vidimomu, i imeni i adresa ne soobshchayut iz skromnosti,  a  mozhet,
ne hotyat obremenyat' menya neobhodimost'yu pisat' blagodarstvennye pis'ma.
   Dovol'no strannyj sposob darit' podarki, podumal Soeda.  Ne  isklyucheno,
konechno, chto eto delayut byvshie Podchinennye Nogami, komu poslednij  v  svoe
vremya okazyval uslugi, no vryad li mozhno usmatrivat' skromnost' v nezhelanii
napisat' hotya by korotkoe pis'mo pri etom. Vprochem, vsyakoe byvaet.
   Tem ne menee eti dva bileta v teatr zainteresovali Soedu.
   - Blagodaryu vas za priglashenie, no pozvol'te mne im ne vospol'zovat'sya.
   - Pochemu zhe? - Takako udivlenno vzglyanula na Soedu.
   - Dumayu, prislavshij vam bilety nadeetsya, chto imenno vy i Kumiko pojdete
v teatr. |to budet vosprinyato im kak blagodarnost' za okazannyj  vam  znak
vnimaniya.
   - Mozhet byt', vy pravy, - skazala Takako posle nekotorogo  razdum'ya.  -
Pozhaluj, ya shozhu v teatr s Kumiko.
   - Vot i prekrasno, a ya v lyuboe vremya smogu  dostat'  sebe  bilet,  esli
ponadobit'sya vas soprovozhdat'. Razreshite vzglyanut' na bilety. Tak, parter,
sektor pyatyj, mesta dvadcat' chetvertoe i dvadcat' pyatoe... Horoshie  mesta,
pochti v samoj seredine.
   - CHto zhe eto sluchilos' s Kumiko, pochemu ee do  sih  por  net?  -  snova
zabespokoilas' Takako. Ona vinovato poglyadela na Soedu,  slovno  izvinyayas'
za to, chto zastavila ego naprasno dozhidat'sya doch'.
   Kak raz v etot moment razdalsya telefonnyj zvonok. Zvonila Kumiko.
   - Otkuda ty? - sprosila Takako. - Ot Secuko? No ty  mogla  by  poran'she
soobshchit' ob etom. U nas v gostyah Soeda, on tebya ves' vecher zhdet... Horosho,
horosho, sejchas peredam trubku.
   - Izvinite, gospodin Soeda, - poslyshalsya priglushennyj golos  Kumiko.  -
Menya priglasil na uzhin muzh Secuko.
   - Nichego strashnogo. YA ved' prishel k vam bez preduprezhdeniya. Da i  vremya
pozdnee, mne pora uhodit'. Peredajte serdechnyj privet gospozhe Secuko.
   - Obyazatel'no, do svidaniya.
   V tot vecher Soeda poran'she zakonchil rabotu  v  gazete  i  otpravilsya  v
teatr. Emu s trudom udalos' dostat' bilet v poslednem ryadu  poblizosti  ot
bokovogo vyhoda. No zato otsyuda horosho byli vidny mesta, na kotoryh sideli
Takako i Kumiko. Na Kumiko byl elegantnyj krasnyj kostyum, kotoryj ochen' ej
shel. Takako byla odeta v temnoj rascvetki haori [nakidka yaponskogo pokroya,
prinadlezhnost' paradnogo, vyhodnogo ili formennogo plat'ya]. On lish' zhalel,
chto v etot vecher ne mozhet  k  nim  podojti  i,  naprotiv,  budet  vynuzhden
vsyacheski izbegat' vstrech s nimi.
   So svoego mesta Soeda mog videt' vseh  zritelej  pervogo  yarusa.  Kogda
zanaves podnyalsya, vse, estestvenno, povernuli golovy k  scene.  So  svoego
nablyudatel'nogo punkta Soeda rasschityval zametit', chto kto-to iz  zritelej
vmesto sceny stanet glyadet' na Kumiko i Takako.
   Nakanune  on  potratil  celyj  den'  na  izuchenie  spiska   sotrudnikov
ministerstva inostrannyh del, no ne obnaruzhil v nem nikogo po imeni Saburo
Inoue. Pointeresovalsya o nem i u  znakomyh  korrespondentov,  svyazannyh  s
ministerstvom, no nikto iz nih tozhe ne znal takogo. Soedu eto niskol'ko ne
udivilo, etogo on i ozhidal. On rasschityval, chto kto-nibud' navernyaka budet
nablyudat' za Kumiko i Takako, i dazhe ne isklyucheno, chto zagovorit  s  nimi.
Poetomu on dolzhen byt' nacheku i smotret' v oba.
   Odnako poka nikto v ih storonu ne glyadel. Pravda, so svoego mesta Soeda
ne videl vseh zritelej, osobenno sidevshih v zadnih ryadah i nad nim.
   Pervoe  dejstvie  okonchilos'  bez  proisshestvij.  Kumiko  i  Takako   s
uvlecheniem sledili za razvitiem syuzheta,  vremya  ot  vremeni  zaglyadyvaya  v
programmu i o chem-to peresheptyvayas'. P'esa, po-vidimomu, im nravilas'.
   Posledoval desyatiminutnyj pereryv. Bol'shaya chast' zritelej pokinula svoi
mesta i vyshla v foje. Kumiko i Takako tozhe vstali i napravilis' k bokovomu
vyhodu, gde sidel Soeda. On pospeshno podnyalsya s mesta i yurknul v dver'.
   Takako i Kumiko uselis' v foje na divan i ves' pereryv  prosideli  tam.
Soeda sledil za nimi izdali,  no  nikto  iz  prohodivshih  mimo  k  nim  ne
podhodil i ne zagovarival s nimi. Soeda  ravnodushno  razglyadyval  publiku.
Posetiteli teatra Kabuki vsegda sozdayut v nem  svoeobraznyj  kolorit.  Vot
proshla gruppa devushek v yarkih kimono s dlinnymi  rukavami,  vot  vsled  za
nimi idut kakie-to vazhnye gosti v  soprovozhdenii  izyskanno  odetyh  gejsh.
Nekotorye prishli v teatr vsej sem'ej, v otdelenii stoyala  gruppa  lyudej  s
krasivymi lentami cherez plecho - dolzhno byt', sluzhashchie firm, poluchivshie  ot
nachal'stva bilety v blagodarnost' za sluzhbu...
   Prozvenel zvonok, pereryv konchilsya, i vse vnov'  zanyali  svoi  mesta  v
zale.
   Podhodilo k koncu vtoroe dejstvie. Soeda to obvodil vzglyadom yarusy,  to
snova  smotrel  na  krasnyj  kostyum  Kumiko  i  temnoe  haori  Takako,  i,
razumeetsya, u nego ne hvatalo vremeni na to, chtoby  sledit'  za  razvitiem
sobytij na scene.
   No mozhet byt', chelovek kotorogo on ishchet, sidit  kak  raz  nad  nim,  vo
vtorom ili tret'em yaruse? Soeda tut zhe hotel vskochit' i mchat'sya naverh, no
spohvatilsya: vo vremya dejstviya ego by tuda vse ravno ne pustili.
   Okonchilos' vtoroe dejstvie, a Soede tak nichego i ne  udalos'  zametit'.
Emu vnov' prishlos' spryatat'sya, chtob Takako i Kumiko ego  ne  zametili.  Na
etot raz mat' i doch' poshli v  bufet  vypit'  chayu.  Soeda  s  udovol'stviem
posledoval by za nimi, no podavil v sebe eto zhelanie  i,  ostanovivshis'  u
vhoda v bufet, nablyudal za nimi izdali. Foje snova zapolnilos'  razodetymi
zhenshchinami,  napyshchennymi  frantovatymi  muzhchinami,  sluzhashchimi,   prishedshimi
kollektivno smotret' spektakl'.
   Soeda zakuril i  prisel  na  divan,  otkuda  mozhno  bylo  nablyudat'  za
bufetom.
   Spustya minut pyat'  v  dveryah  poyavilas'  Kumiko,  i  Soeda  edva  uspel
spryatat'sya.
   - Vot tak vstrecha, - neozhidanno uslyshal on chej-to golos za spinoj.
   Soeda obernulsya. Ryadom  stoyal  znakomyj  sotrudnik,  i  emu  nichego  ne
ostavalos', kak otvetit' na privetstvie sosluzhivca.
   K neschast'yu,  znakomyj  byl  iz  boltlivyh.  Soeda  chasto  otvechal  emu
nevpopad, tak kak odnovremenno staralsya ne upustit' iz vidu krasnyj kostyum
Kumiko  i  haori  ee  materi.  Vnezapno  oni  kuda-to  ischezli.  Toroplivo
prostivshis' so znakomym, Soeda kinulsya  ih  razyskivat',  no  zhenshchiny  kak
skvoz' zemlyu provalilis'. V smyatenii on pospeshil v zal, no ih  mesta  byli
svobodny. Ne bylo ih i sredi publiki v foje.
   Soeda proshel v koridor i  vdrug  ostanovilsya  kak  vkopannyj:  v  konce
koridora stoyala Kumiko, ryadom s nej - Takako, no byl  s  nimi  eshche  kto-to
tretij, s kem oni besedovali. Soeda vglyadelsya... i uznal Murao.
   Soeda peremenil poziciyu i spryatalsya za bol'shoj krasnoj kolonnoj.  Murao
byl  ozhivlen,  on,  vidimo,  rasskazyval  zhenshchinam  chto-to  veseloe.  Kuda
devalas' ego holodnaya usmeshka, kotoraya ne shodila  s  ego  lica  vo  vremya
vstrechi s Soedoj! A sobstvenno, kak zhe inache on mog sebya vesti s  blizkimi
Nogami, u kotorogo on nekogda byl v podchinenii i chej prah privez v YAponiyu.
Veroyatno, Murao odin prishel v teatr. A mozhet byt', ne odin.
   Takako odnazhdy skazala Soede, chto davno ne videlas' s  Murao.  Vyhodit,
oni vstretilis' vpervye za poslednie gody. Naskol'ko Soeda mog  zaklyuchit',
Takako byla rada etoj neozhidannoj vstreche. Kumiko skromno stoyala  ryadom  s
mater'yu i s privetlivoj ulybkoj slushala Murao.
   Prozvenel zvonok, i Murao vezhlivo poklonilsya zhenshchinam.
   Koridor  bystro  pustel,  i  Soeda  pospeshil   retirovat'sya:   zhenshchiny,
prostivshis' s Murao, shli v ego storonu. Na ih licah eshche ne  ugasli  ulybki
ot radostnoj vstrechi so starym drugom otca i muzha.
   Nachalos' poslednee dejstvie. Soeda prodolzhal to vnimatel'no  glyadet'  v
storonu Kumiko,  to  obvodit'  vzglyadom  zal,  odnako  ego  ozhidaniya  byli
naprasny - nichego ne proizoshlo.
   Sluchajno li Murao okazalsya v teatre, dumal Soeda, i ne  on  li  prislal
bilety, podpisavshis'  drugim  imenem?  Navryad  li.  Uzh  kto-kto,  a  Murao
postavil by svoyu podpis'. I svyazyvat' eti bilety s ego poyavleniem v teatre
bylo by neskol'ko oprometchivo. Kstati, ego nigde ne bylo  vidno.  Naverno,
on sidel vse-taki gde-to naverhu.
   Soeda ostorozhno vstal i, hotya vo vremya dejstviya  hozhdenie  zapreshchalos',
vyshel,  zatem  podnyalsya  na  vtoroj  yarus  i  potihon'ku   otvoril   dver'
central'nogo vhoda.  Otsyuda  prekrasno  prosmatrivalsya  ves'  yarus.  Soeda
prislonilsya k dveri i obvel vzglyadom zal. Vse zriteli, uvlechennye  p'esoj,
smotreli tol'ko na scenu.
   Nakonec on nashel Murao, zanimavshego mesto v pervom ryadu. Sleva ot  nego
sidela molodaya  zhenshchina,  kotoraya  vremya  ot  vremeni  peregovarivalas'  s
sosedom, nevidimomu s muzhem, sprava sidela gejsha,  derzha  za  ruku  svoego
sputnika. Oni, nesomnenno, nikakogo otnosheniya k Murao ne imeli. Znachit,  v
teatr on prishel odin.
   K Soede podoshla zhenshchina v uniforme i poprosila ego sest'.
   - YA razyskivayu odnogo cheloveka, razreshite pobyt' zdes' eshche  nemnogo,  -
izvinilsya Soeda.
   ZHenshchina posvetila fonarikom i skazala:
   - Prostite, no vo vremya dejstviya vstavat' so svoih mest zapreshchaetsya.
   Soede prishlos' pokinut' svoj nablyudatel'nyj punkt. Vozvrashchat'sya  v  zal
ne hotelos', i on spustilsya v foje. Spektakl' dolzhen byl okonchit'sya  minut
cherez  desyat'-pyatnadcat',  togda  emu   nekotoroe   vremya   eshche   pridetsya
ponablyudat' za Kumiko i ee mater'yu,  a  poka  on  reshil  otdohnut'.  Soeda
zakuril, razglyadyvaya visevshie na stene fotografii izvestnyh akterov.





   Hotya naselenie Tokio vozroslo i gorod  razdalsya  vshir',  v  etoj  chasti
rajona Setagaya koe-gde eshche sohranilis' sady i nebol'shie polya,  a  v  odnom
meste temnela gustaya roshcha, ryadom s kotoroj  prolegalo  shosse,  soedinyavshee
Rokakoen  i  Sosigayaokura  -  dve   stancii,   raspolozhennye   na   raznyh
zheleznodorozhnyh liniyah.
   Trinadcatogo  oktyabrya  okolo  vos'mi  chasov  utra  mestnyj   krest'yanin
obnaruzhil zdes' trup muzhchiny. Trup lezhal nichkom na  tropinke,  primerno  v
pyatistah metrah ot shossejnoj dorogi. Na nem bylo chernoe nedorogoe  pal'to.
V korotko postrizhennyh volosah proglyadyvala sedina.  Smert'  nastupila  ot
udusheniya. Po-vidimomu, ego zadushili pen'kovym shnurkom, ostavivshim  na  shee
dovol'no glubokij sled.
   Sotrudniki sledstvennogo  otdela  policejskogo  upravleniya,  obsledovav
trup, prishli k vyvodu, chto smert' nastupila chasov desyat'  nazad,  to  est'
mezhdu devyat'yu i desyat'yu vechera dvenadcatogo oktyabrya. Ubitomu na  vid  bylo
let pyat'desyat. Rosta  on  byl  vyshe  srednego,  odezhda  na  nem  vyglyadela
dovol'no ponoshennoj, sorochka  nesvezhaya,  galstuk  zalosnivshijsya.  Sudya  po
vsemu, chelovek etot ne imel osobogo dostatka.
   Vo vnutrennem karmane pidzhaka  u  nego  nashli  bumazhnik  s  trinadcat'yu
tysyachami ien. Znachit, versiya ob ubijstve s cel'yu ogrableniya otpadala. Bylo
vydvinuto predpolozhenie, chto ego ubili iz mesti.
   Tshchatel'nyj osmotr odezhdy dlya togo, chtoby ustanovit' imya ubitogo, nichego
ne dal; po vsej veroyatnosti, ona byla sshita  ne  na  zakaz,  a  kuplena  v
magazine gotovogo plat'ya, prichem, sudya po ustarevshemu pokroyu,  let  desyat'
nazad. U ubitogo ne nashli  ni  vizitnyh  kartochek,  ni  kakih-libo  drugih
dokumentov.
   Vskrytie podtverdilo predvaritel'noe zaklyuchenie: ubijstvo proizoshlo  za
desyat'-odinnadcat' chasov do obnaruzheniya trupa.  V  policejskom  upravlenii
byla sozdana gruppa rozyska, kotoraya srazu zhe pristupila k delu.
   Mesto, gde nashli trup, okruzhali nebol'shie polya i melkoles'e.  Tut  bylo
bezlyudno i v vechernee vremya redko vstrechalis' prohozhie.
   Po shosse, pravda, nepreryvno proezzhali mashiny, no tropinka na mezhe, gde
lezhal ubityj, nahodilas' ot shosse na znachitel'nom rasstoyanii, krome  togo,
pole zreniya rezko ogranichivali zarosli melkogo  lesa.  Otsyuda  mozhno  bylo
predpolozhit', chto ochevidcev ubijstva byt' ne moglo.
   Gruppa rozyska prezhde vsego pristupila k vyyasneniyu lichnosti ubitogo.  S
etoj  cel'yu  policejskoe  upravlenie  obratilos'  za  pomoshch'yu  k   organam
informacii. Byvaet, pravda, chto gazety v pogone  za  sensaciej  stanovyatsya
pomehoj dlya rassledovaniya, no inogda, kak eto proizoshlo v  dannom  sluchae,
oni okazyvayut sushchestvennuyu pomoshch'.
   Soobshchenie bylo pomeshcheno v vechernih vypuskah, i na  sleduyushchee  utro  eto
uzhe dalo rezul'taty. Vladelec  nebol'shoj  gostinicy  u  stancii  Sinagava,
Kendzaburo Cucuj, soobshchil policii, chto opisanie ubitogo, opublikovannoe  v
gazetah, sovpadaet s vneshnost'yu postoyal'ca ego gostinicy. Cucui priglasili
v morg, gde on opoznal ubitogo. Po slovam Cucui,  ubityj  snyal  komnatu  v
gostinice za den' do ubijstva, to est' odinnadcatogo oktyabrya, i provel tam
odnu noch'.
   Byl  srazu  zhe  proveren  registracionnyj  blank,   zapolnennyj   samim
postoyal'cem. Tam znachilos':  "Prefektura  Nara,  gorod  Koriyama,  vladelec
galanterejnogo magazina Tadasuke Ito, 51 god".
   Itak, lichnost' ubitogo byla  ustanovlena.  Okrylennaya  pervym  uspehom,
gruppa  rozyska  nemedlenno  svyazalas'  s  policejskim  otdeleniem  goroda
Koriyama.
   Spustya chas ottuda  soobshchili,  chto  v  Koriyame  dejstvitel'no  prozhivaet
vladelec galanterejnogo magazina Tadasuke  Ito,  pyatidesyati  odnogo  goda,
vdovec. Vmeste s nim zhivut ego priemnyj syn  s  zhenoj.  Oni  zayavili,  chto
Tadasuke Ito vecherom desyatogo oktyabrya neozhidanno vyehal v  Tokio,  skazav,
chto emu "nado povidat'sya v Tokio s odnim chelovekom".
   Zatem gruppa rozyska poprosila otdelenie v  Koriyame  vyyasnit'  lichnost'
priemnogo syna i ego zheny, a takzhe oprosit'  druzej  i  znakomyh  ubitogo,
esli  takie  najdutsya.  Na  sleduyushchij  den'  gazety  napechatali  soobshchenie
policii, chto lichnost' ubitogo ustanovlena.


   V tot den' Soeda  prosnulsya  pozzhe  obychnogo  i  eshche  v  posteli  nachal
prosmatrivat',  utrennie  gazety.  Vecher  nakanune  on  provel  v  teatre.
Poseshchenie teatra ego razocharovalo, no, s drugoj storony, uspokoilo. I  vse
zhe ostalsya nepriyatnyj osadok: nehorosho, chto on dejstvoval vtajne ot Kumiko
i ee materi. Potom on hotel bylo  rasskazat'  im,  radi  chego  prihodil  v
teatr, no tak i ne reshilsya.
   On prinyalsya za gazetu, i prezhde vsego  za  politicheskie  stat'i.  Potom
stal prosmatrivat' drugie kolonki  i  natknulsya  na  zagolovok:  "Lichnost'
ubitogo v Setagaya ustanovlena".
   Soobshchenie ob  ubijstve  on  prochital  eshche  vchera  vecherom,  no  ono  ne
privleklo ego vnimaniya, i sejchas on lish' podumal:  aga,  znachit,  lichnost'
ubitogo ustanovlena.
   On sobralsya uzhe bylo vstat' s posteli, kak vdrug  podumal,  chto  gde-to
uzhe vstrechal imya ubitogo: "Tadasuke Ito", - povtoril on pro sebya.
   Po rabote Soede prihodilos' vstrechat'sya s mnozhestvom lyudej, i  vryad  li
stojlo zapominat' ih imena.  Dolzhno  byt',  eto  imya  emu  vstretilos'  na
kakoj-libo vizitnoj kartochke, reshil Soeda i otpravilsya  v  vannuyu.  Odnako
pochemu ono prodolzhaet vertet'sya u nego v  golove?  |to  nachinalo  ego  uzhe
zlit'.
   Soeda umylsya i, vytiraya lico, vdrug vspomnil. Nu konechno  zhe!  Tadasuke
Ito - podpolkovnik,  byvshij  voennyj  attashe  v  toj  strane,  gde  pervym
sekretarem byl Nogami! On chut' ne vskriknul, obradovavshis' svoej nahodke.


   Soeda vyehal k mestu prestupleniya na mashine. Byl  yasnyj  osennij  den'.
Belaya lenta shosse peresekla uchastok, zarosshij  melkoles'em,  chut'  poodal'
ostalis' nebol'shie polya i otdel'nye krest'yanskie domiki.
   Soede srazu zhe pokazali mesto,  gde  proizoshlo  ubijstvo.  |to  bylo  v
polukilometre ot dorogi, poblizosti ot parka Roka.
   Nachinalas' zolotaya osen', i list'ya na  derev'yah  koe-gde  uzhe  otlivali
bagryancem.
   Soeda zadumalsya. S kakoj storony syuda yavilsya Tadasuke Ito? On mog  libo
vyjti na stancii Rokakoen i sest' v avtobus, libo dobrat'sya syuda peshkom  s
protivopolozhnoj storony, ot stancii Sosigayaokura. |to v tom  sluchae,  esli
on pol'zovalsya elektrichkoj. No ved' on mog priehat' i na mashine.
   Dalee vstaval vopros: pochemu ego ubili  imenno  tut?  To  li  eto  bylo
zadumano zaranee, to li proizoshlo sluchajno v etom bezlyudnom meste?
   Esli on priehal syuda special'no, znachit, hotel  kogo-to  navestit'.  Ne
isklyucheno, chto  i  prestupnik  zhil  zdes'  poblizosti.  Prestuplenie  bylo
soversheno vecherom. Soeda ostanovilsya i popytalsya  predstavit'  sebe  mesto
prestupleniya v vechernie chasy: temno i bezlyudno... Edva  li  Ito  po  svoej
vole soglasilsya by prijti v  eto  mrachnoe  mesto  vmeste  s  prestupnikom.
Trudno takzhe poverit', chto ego zavlekli syuda  siloj.  Ostaetsya  odno:  kak
ubijcu, tak i Ito priveli syuda kakie-to ih obshchie svyazi.
   Ne isklyuchena i drugaya versiya: Ito ubili ne zdes', a syuda trup  privezli
na mashine i tashchili ego ot shosse na rukah,  tak  kak  tropinka,  idushchaya  ot
shosse, ne proezzhaya.
   Soeda sklonyalsya k vtoroj versii: ved' noch'yu tut mozhno  bylo  sovershenno
nezametno brosit' trup.
   Soeda vernulsya na shosse, k mashine.
   - Kuda teper'? - sprosil shofer.
   - V Sinagavu, - otvetil Soeda.
   Glyadya v okno na dorogu, Soeda nevol'no podumal o tom, chto, mozhet  byt',
imenno etim putem ehal syuda Tadasuke Ito.
   "Cucuiya" okazalas' nebol'shoj deshevoj gostinicej, stoyala ona  nepodaleku
ot stancii, v gluhom, malo primetnom pereulke.
   Vladelec  gostinicy  -  hudoshchavyj  muzhchina  let  pyatidesyati  v  deshevom
dzhempere - vezhlivo pozdorovalsya s Soedoj.
   V gostinice neozhidanno okazalsya dovol'no bol'shoj holl,  kuda  hozyain  i
provel Soedu. Polnaya sluzhanka prinesla chaj i tut zhe vyshla.
   Hozyain vyslushal pros'bu Soedy.
   - Ko mne uzhe  neskol'ko  raz  prihodili  iz  policii,  rassprashivali  o
postoyal'ce, - natyanuto ulybayas', skazal on.
   - Skol'ko dnej zhil u vas gospodin Ito? - sprosil Soeda.
   - Dva dnya.
   - A vy ne zametili chego-nibud' neobychnogo v ego povedenii?
   - Net. On lish' chasto povtoryal, chto emu nado  povidat'  v  Tokio  odnogo
cheloveka. Dlya etogo, mol, on i priehal syuda. Nakanune  ushel  iz  gostinicy
utrom i vozvratilsya tol'ko k vecheru.
   - Vy ne znaete, kogo on razyskival?
   - Net, u nas ne prinyato rassprashivat' postoyal'cev. Da my ego pochti i ne
videli. V pervyj den' on vernulsya v gostinicu okolo desyati vechera.  Vid  u
nego byl ochen' ustalyj.
   - A kuda on ezdil?
   - Govoril, chto byl v Aoyame.
   - V Aoyame? - Soeda sdelal pometku v bloknote. - Tol'ko tam? Ved' ego ne
bylo do pozdnego vechera.
   - V pervyj vecher on vernulsya rasstroennyj, skazal,  chto  zavtra  vyjdet
poran'she, inache nuzhnyj emu chelovek ujdet na sluzhbu.
   |to byla novaya detal'. Znachit, tot, kogo  hotel  povidat'  Ito,  gde-to
sluzhit.
   - Vy sluchajno ne pointeresovalis', gde on zhivet? - sprosil Soeda.
   - Net. Pravda, gospodin Ito sprashival prislugu, kak  luchshe  doehat'  do
Denentefu, no eto ved' ne znachit, chto tot chelovek obyazatel'no zhivet v etom
rajone.
   Itak, Aoyama i Denentefu!
   Kto zhe interesoval Ito v Aoyame i Denentefu? Kto tot sluzhashchij? Bylo  nad
chem polomat' golovu.
   Soeda vzyal dvuhdnevnyj otpusk.
   |kspress otpravlyalsya iz Tokio  v  Osaku  v  dvadcat'  dva  chasa.  Pered
ot容zdom Soeda vnov' posetil mesto proisshestviya v Setagaya. Bylo sem' chasov
vechera.
   On special'no priehal vecherom, chtoby posmotret', kak vyglyadit eto mesto
v chasy, kogda primerno bylo soversheno ubijstvo. Soeda  ostavil  mashinu  na
shosse i poshel po uzkoj tropinke k roshche.
   Kak on i predpolagal, vse zdes' kazalos' inym,  chem  v  dnevnoe  vremya:
roshcha chernoj polosoj navisala  nad  ravninoj,  vokrug  byli  polya,  i  lish'
koe-gde vdaleke mercali ogon'ki. Vecherom  rasstoyanie  do  blizhajshih  domov
kazalos' znachitel'no bol'shim.
   Vryad li kto reshilsya by v odinochku idti po etoj tropinke v temnote.  Tem
bolee somnitel'no, chto Ito, priehavshij v chuzhoj gorod, sam  prishel  syuda  v
takie chasy. Mesto  bylo  bezlyudnoe,  a  v  krest'yanskih  domah,  gde  rano
zakryvayut stavni, edva li kto-nibud'  uslyshal  by  dazhe  gromkie  kriki  o
pomoshchi. Da, bez osoboj prichiny Ito nikogda ne  prishel  by  syuda  po  svoej
vole, podumal Soeda.


   |kspress pribyl v Osaku chut' ran'she devyati, i Soeda srazu zhe peresel na
elektrichku, idushchuyu v Naru. On davno ne byl v zapadnoj  chasti  YAponii  i  s
udovol'stviem glyadel na polya so snopami szhatogo risa. Osen' uzhe vstupila v
svoi prava. Vo vsej krase stoyali bagryanye kleny.
   Soeda sdelal peresadku na stancii Sajdajdzi i vskore pribyl v  Koriyamu.
So stancii on poshel k torgovym ryadam. Mimo promchalis'  na  Naru  neskol'ko
ekskursionnyh avtobusov. Kak horosho bylo by otpravit'sya  s  nimi,  podumal
Soeda, predstaviv sebe eto puteshestvie.
   Dom s vyveskoj "Magazin Ito" predstavlyal soboj nebol'shuyu  galanterejnuyu
lavku, kotoruyu, sudya po  vsemu,  pokupateli  ne  osobenno  zhalovali  svoim
poseshcheniem. U  okna  sidela  molodaya  zhenshchina  let  tridcati,  s  blednym,
nezdorovym licom i bezdumno glyadela na dorogu. Soeda srazu dogadalsya,  chto
eto zhena priemnogo syna Ito.
   Kogda on vruchil ej svoyu vizitnuyu kartochku  i  izlozhil  cel'  vizita,  u
zhenshchiny ot udivleniya okruglilis' glaza.
   - Neuzhto iz samogo Tokio priehali?
   Ona nikak ne mogla poverit', chto korrespondent gazety special'no pribyl
iz stolicy syuda, v zaholustnyj gorodishko, tol'ko dlya  togo,  chtoby  s  nej
pobesedovat'.
   - Navryad li ya smogu rasskazat' chto-nibud' interesuyushchee  vas.  Luchshe  by
vam pogovorit' s muzhem, no on srazu zhe vyehal  v  Tokio,  kak  tol'ko  ego
izvestili o smerti otca, - otvetila zhenshchina  na  vopros  Soedy.  -  YA  uzhe
govorila tem, iz policii, chto otec byl v  tot  den'  chem-to  vzvolnovan  i
ochen' speshil. Tol'ko i skazal, chto emu nuzhno povidat'sya v  Tokio  s  odnim
chelovekom. My sprosili:  kto  etot  chelovek?  On  otvetil,  chto  odin  ego
znakomyj, bol'she, skazal, nichego poka ne mogu govorit'. Vot vernus', togda
vse uznaete. Otec nash dobryj chelovek, no on ved' byvshij voennyj  i  potomu
strashno upryamyj.
   - On vnezapno reshil ehat' v stolicu?
   - Da, srazu podnyalsya, slovno ptica, i poletel.
   - Ne prihodit li vam v golovu, chto zastavilo ego  vdrug  otpravit'sya  v
Tokio?
   ZHenshchina zadumalas'.
   - Pravo, ne znayu, chto skazat'... Dnya za dva do  ot容zda  on  pobyval  v
sosednih hramah.
   - V hramah, govorite?
   - Da. Otec voobshche lyubil poseshchat' hramy vokrug Nary i vremya  ot  vremeni
obhodil ih odin za drugim. A v poslednie dni on byval tam osobenno  chasto.
Nakanune ot容zda on vernulsya iz Nary pozdno  vecherom,  zapersya  u  sebya  v
komnate i dolgo ne pokazyvalsya. Potom vyshel i govorit: edu v Tokio!
   - Kakie hramy on poseshchal?
   - Raznye, emu osobenno po dushe byli drevnie  hramy,  a  kakie  -  tochno
nazvat' ne mogu.
   - Vy skazali, budto gospodin Ito byl voennym. Vy znali, chto  on  sluzhil
za granicej?
   - Slyshala, no otec ne lyubil rasskazyvat' o svoem proshlom.  My  ved'  ne
krovnye rodstvenniki emu. Muzha on vzyal v priemyshi, a ya  i  voobshche  desyataya
voda na kisele. CHego uzh emu bylo govorit' nam pro svoyu sluzhbu, a nam  tozhe
vrode by neudobno rassprashivat'.
   - Tak-tak, ponyatno, - protyanul Soeda, obdumyvaya slova zhenshchiny.
   Na chashke s chaem, k kotoroj on dazhe ne pritronulsya,  otrazhalis'  tusklye
luchi osennego solnca.
   - A vy sami ne dogadyvaetes', kto mog sovershit' eto ubijstvo?
   - Lyudi iz policii tozhe ne raz  menya  ob  etom  sprashivali,  -  otvetila
zhenshchina. - Tol'ko nichego ya skazat' ne mogu. Otec byl ochen' dobryj chelovek,
i dazhe ne veritsya, chto k nemu mogli pitat' zlobu. I smert' ego dlya nas kak
grom sredi yasnogo neba.
   Soeda poehal na  taksi  k  hramu  Tosedajdzi.  Doroga  byla  pustynnoj.
Bezlyudny byli i tropinki, uhodivshie v glub' lesa. Soeda vyshel iz mashiny. U
vhoda v hram stoyal kiosk, gde mozhno bylo  priobresti  suveniry  i  cvetnye
otkrytki. Soeda zaglyanul v kiosk, no  tam  nikogo  ne  okazalos'.  Vidimo,
posetitelej bylo malo, i privratnik kuda-to otluchilsya.
   V poiskah privratnika Soeda napravilsya k glavnomu hramu.  V  okruzhennom
derev'yami vnutrennem dvore carila tishina. Krasnye  kolonny  raspolozhennogo
ryadom hrama propovedej myagko otrazhali luchi osennego  solnca.  Na  kamennyh
stupenyah sidel yunosha, po-vidimomu nachinayushchij hudozhnik, i delal zarisovki.
   Soeda v zadumchivosti oboshel ves' vnutrennij dvor, tishinu kotorogo vremya
ot vremeni narushal grohot prohodyashchih elektrichek. Mysli Soedy  vernulis'  k
Tadasuke Ito. K komu on poehal v  Tokio?  Gde  sluzhit  tot,  kto  zhivet  v
rajone, nazvannom emu vladel'cem gostinicy v Sinagave?
   Ito nichego ne skazal svoim o prichine, pobudivshej ego poehat' v stolicu.
ZHenshchina soobshchila, chto on poehal v Tokio posle togo, kak dvumya dnyami ran'she
pobyval v narskih hramah. Est' li tut kakaya-libo  svyaz'?  Soede  kazalos',
chto est'. Mozhet byt', v Nare Ito kogo-to vstretil?  Ne  isklyucheno,  chto  s
etim chelovekom on reshil vstretit'sya vnov' i potomu otpravilsya v Tokio. Kto
by eto mog byt'?
   Soeda vernulsya k kiosku. Starik privratnik byl uzhe tam.
   Soeda priobrel u nego neskol'ko cvetnyh otkrytok.
   - Prostite za neskromnost', - skazal Soeda, oglyadyvaya kiosk i  ne  vidya
knigi posetitelej. - Uzh raz ya priehal syuda, pozvol'te  mne  raspisat'sya  v
knige posetitelej.
   - Pozhalujsta. - Starik vytashchil otkuda-to iz-za spiny  tolstuyu  knigu  i
podal ee Soede.
   Soeda polistal neskol'ko stranic, nashel  familiyu  Secuko  Asimury.  Ego
ohvatilo takoe chuvstvo, budto on povidalsya s nej samoj.
   Sderzhivaya volnenie, Soeda snova stal listat' knigu v nadezhde  vstretit'
familiyu Koiti Tanaki, o kotoroj govorila Secuko. No takoj familii nigde ne
bylo. Togda, ne obrashchaya vnimaniya na udivlennyj vzglyad  privratnika,  Soeda
stal vnimatel'no, stranicu za stranicej, listat' knigu.
   Vdrug on chut' ne vskriknul ot udivleniya. Odna stranica  byla  akkuratno
vyrezana. Sudya po  edva  zametnomu  sledu,  ee  otrezali  lezviem  britvy.
Somnenij ne bylo: kto-to iz座al  imenno  tu  stranicu,  na  kotoroj  stoyala
podpis' Koiti Tanaki.
   Soeda otorvalsya ot knigi i brosil vzglyad na privratnika. Net, ne  stoit
ego rassprashivat'. Tem bolee chto, skoree vsego, on nichego ob  etom,  i  ne
znaet. Vopros Soedy mog prichinit' stariku izlishnee bespokojstvo.
   Raspisavshis', Soeda poblagodaril privratnika i poshel k mashine.
   - Kuda teper'? - sprosil shofer.
   Mashina  pomchalas'  v  yuzhnom  napravlenii.  SHosse  bol'shej  chast'yu   shlo
parallel'no zheleznoj doroge. Minovali hram Horyudzi, raspolozhennyj  posredi
sosnovoj roshchi. Vskore mashina svernula s glavnogo shosse i po  uzkoj  doroge
v容hala v  derevnyu,  cherez  kotoruyu  protekala  nebol'shaya  rechushka.  Pered
zdaniem sel'skogo upravleniya  byla  pribita  doska  s  nadpis'yu:  "Derevnya
Asuka".
   Minovav derevnyu, mashina vyehala  na  dorogu,  kotoraya  zakanchivalas'  u
staryh vorot, na kryshe kotoryh skvoz' cherepicu probivalas' trava. Ot vorot
tyanulas' polurazvalivshayasya ograda hrama Angoin.


   Soeda vernulsya v Osaku i nochnym ekspressom vyehal  v  Tokio.  On  zanyal
sidyachee mesto v pervom klasse i, zadumavshis',  glyadel  na  ubegayushchie  ogni
Osaki.
   Rezul'taty osmotra knigi posetitelej v hrame Angoin ego ne udivili. Kak
on i ozhidal, stranica s familiej Koiti Tanaki, kak i v  hrame  Tosedajdzi,
byla akkuratno vyrezana.
   Kto eto sdelal? - razmyshlyal Soeda. |to sdelal, vidimo, tot, kogo  nashli
ubitym  na  okraine  Setagaya.  Znachit,  byvshij  voennyj  attashe,  vladelec
galanterejnoj lavki Tadasuke Ito neskol'ko dnej nazad, vo vremya  poseshcheniya
hrama, sluchajno  obnaruzhil  v  knige  posetitelej  familiyu  Koiti  Tanaki,
napisannuyu pocherkom, udivitel'no pohozhim na pocherk Nogami. Bolee togo,  ne
isklyucheno, chto eshche do ot容zda v Tokio emu gde-to udalos'  povstrechat'sya  s
chelovekom,  raspisavshimsya  v  knige  posetitelej.  Po-vidimomu,   kakie-to
obstoyatel'stva pomeshali im pobesedovat'. Vo vsyakom sluchae, yasno odno:  Ito
ego videl. Dalee, u Ito vozniklo namerenie s nim uvidet'sya  vnov',  prichem
eto nastol'ko bylo neobhodimo, chto on ne polenilsya otpravit'sya v Tokio. Po
pribytii v Tokio Ito srazu zhe napravilsya tuda,  gde  predpolozhitel'no  mog
ostanovit'sya  etot   chelovek.   Po   slovam   vladel'ca   gostinicy,   Ito
interesovalsya dvumya rajonami: Aoyama i Denentefu. Kogo on tam razyskival?
   I eshche: zachem ponadobilos' Ito vyrezat' iz knigi posetitelej  imenno  te
stranicy, gde stoyala familiya Koiti Tanaki? Ochevidno, on vzyal ih  s  soboj.
No s kakoj cel'yu?
   |kspress minoval Kioto. Za oknom promel'knuli ogni Ocu. Soeda zadremal.
On prosnulsya, kogda ekspress pod容zzhal k Numadzu. Bylo  chut'  bol'she  semi
utra. More,  vdol'  kotorogo  prolegala  zheleznaya  doroga,  bylo  zatyanuto
utrennej dymkoj.
   Soeda ne spesha umylsya i zakuril  sigaretu.  CHerez  dva  chasa  -  Tokio,
podumal on. V polovine vos'mogo ekspress ostanovilsya u  stancii  Atami.  V
utrennih luchah sverkali kryshi domov. V vagon voshlo neskol'ko passazhirov  s
prinadlezhnostyami dlya igry v gol'f. Soeda posmotrel v okno,  i  tut  kto-to
sel ryadom s nim. Soeda povernul golovu.
   - Vot tak vstrecha! - voskliknul on. Ryadom s nim  sidel  byvshij  glavnyj
redaktor ego gazety Taki.
   - Dobroe utro, vot uzh ne ozhidal zdes' vstretit' vas, - proburchal  Taki,
vidimo chuvstvuya nelovkost' iz-za holodnogo priema, kakoj on na dnyah okazal
Soede. V sleduyushchuyu minutu na  ego  prorezannom  glubokimi  morshchinami  lice
poyavilas' ironicheskaya ulybka. - Izvinite, chto narushil vash pokoj, -  skazal
on i otvernulsya.
   - Ranovato vam prishlos' segodnya podnyat'sya, -  skazal  Soeda,  glyadya  na
holenoe lico Taki.
   - Tak uzh poluchilos'.
   - V Kavanu ezdili? - Soeda popytalsya zavyazat' s Taki razgovor v nadezhde
nashchupat' pochvu dlya vozmozhnoj vstrechi v budushchem.
   - Da, - korotko otvetil Taki i vytashchil iz karmana sigaru.
   Soeda pospeshil shchelknut' zazhigalkoj.
   - Blagodaryu. - Taki nehotya prikuril.
   - Posle gol'fa po-nastoyashchemu i ne otdohnesh', kol' prihoditsya vstavat' v
takuyu ran'. No chto podelaesh', vy ved' chelovek zanyatoj, - prodolzhal Soeda.
   - Vy pravy, - otvetil Taki. On oglyanulsya v  poiskah  svobodnogo  mesta.
Vsem svoim vidom on daval ponyat', chto dal'nejshij razgovor  emu  nepriyaten.
Odnako svobodnyh mest ne bylo, i on, dymya sigaroj, demonstrativno utknulsya
v  kakuyu-to  inostrannuyu  knigu.  I  vse  zhe,  chuvstvuya  sebya,   ochevidno,
nespokojno ryadom s Soedoj, on cherez neskol'ko  minut  zahlopnul  knigu  i,
korotko izvinivshis' pered Soedoj, napravilsya k svoim  druz'yam,  prisel  na
podlokotnik krajnego kresla i neprinuzhdenno vklyuchilsya v obshchuyu besedu.


   Po pribytii v Tokio Soeda v tot zhe den' reshil navestit' Kumiko.
   - Zahodite, zahodite, - radostno ulybayas', vstretila ego devushka.
   Kogda Soeda stal-snimat' v prihozhej botinki, vyshla Takako. Ona proshla s
nim v gostinuyu, a Kumiko yurknula na kuhnyu.
   - Razve segodnya Kumiko ne byla na sluzhbe? - sprosil Soeda.
   - Ona vzyala otgul za voskresnuyu rabotu, - otvetila Takako.
   Soeda hotel snachala rasskazat' o svoej poezdke v Naru, no potom  reshil,
chto eto bylo by prezhdevremennym.
   Kumiko prinesla kofe.
   - A my s docher'yu togda vse zhe poshli v teatr. Pomnite? P'esa  nam  ochen'
ponravilas', i mesta byli prekrasnye.
   - Mama, - obratilas' k materi Kumiko. - Vam tak i  ne  udalos'  uznat',
kto prislal bilety?
   - Net, - otvetila Takako.
   - Ne ponimayu, - s nedovol'noj minoj skazala Kumiko.  -  Zachem  skryvat'
svoe imya? Tem bolee esli eto kto-to iz staryh znakomyh otca.
   - Naverno, kto-to iz ego znakomyh. I vse  zhe  priyatno,  kogda  lyudi  ne
zabyvayut dobra.
   - A mne nepriyatno poluchat' podnosheniya ot anonimov, -  stoyala  na  svoem
Kumiko.
   V kakoj-to mere Soeda  razdelyal  nedovol'stvo  Kumiko.  No  sejchas  ego
zanimala drugaya mysl' - znayut li oni o smerti Takasuke Ito, hotya  imya  eto
im, konechno, nichego ne govorit, dazhe esli  oni  i  prochli  ob  ubijstve  v
gazetah.
   - Prostite, pozhalujsta,  za  neskromnyj  vopros;  znakomo  li  vam  imya
Tadasuke Ito? - sprosil on.
   - Tadasuke Ito? - peresprosila Takako.
   - Da, etot chelovek byl voennym attashe v predstavitel'stve,  gde  sluzhil
vash muzh.
   - Net, etogo imeni ya ne znayu. Muzh v svoih pis'mah nikogda ne pisal ni o
rabote, ni o sosluzhivcah. A pochemu vy menya ob etom sprashivaete?
   - Nichego osobennogo, prosto hotel uznat', byli li vy s nim znakomy.





   Na sleduyushchij den' iz obshchego otdela prinesli spisok  sotrudnikov  gazety
na pervoe oktyabrya. Spisok etot obnovlyalsya ezhegodno, i kazhdyj mog  iz  nego
uznat' o razlichnyh  peredvizheniyah  po  sluzhbe,  uvol'neniyah  i  uhodah  Na
pensiyu.
   Soeda rasseyanno stal listat' spisok. V konce chislilis' familii pochetnyh
sluzhashchih - eto zvanie  prisvaivalos'  sotrudnikam,  ushedshim  na  pensiyu  i
zanimavshim dolzhnost' ne nizhe nachal'nika otdela. Tam  znachilas'  i  familiya
Taki. "Resej Taki, v nastoyashchee vremya direktor-rasporyaditel' Associacii  po
kul'turnym svyazyam s zarubezhnymi  stranami.  Prozhivaet  po  adresu:  Tokio,
Oda-ku, Denentefu, 3-571", - prochital Soeda.
   Znachit, on zhivet v rajone Denentefu, podumal Soeda i v sleduyushchij moment
bukval'no privskochil na stule. Da  ved'  eto  odin  iz  rajonov,  kotorymi
interesovalsya Tadasuke Ito! Vladelec gostinicy tak i skazal: "Gospodin Ito
sprashival, kak proehat' v Denentefu".
   Bylo by, bezuslovno, prezhdevremennym svyazyvat' Taki s Ito, ishodya  lish'
iz takogo sovpadeniya, no Soedu ne ostavlyala mysl', chto Ito  po  priezde  v
Tokio v pervuyu ochered' posetil  imenno  Taki.  Na  eto  byli  opredelennye
osnovaniya. Oba oni - i speckor gazety, i voennyj attashe -  v  konce  vojny
nahodilis' v odnoj i toj zhe nejtral'noj strane, i ih svyazyvalo  ne  prosto
shapochnoe znakomstvo.
   I Soeda v konce koncov utverdilsya v mysli, chto Ito na sleduyushchij den' po
priezde v Tokio srazu zhe napravilsya k Taki.
   Esli by v etom  rajone  prozhivali  ego  rodstvenniki  ili  druz'ya,  on,
vo-pervyh, pered ot容zdom skazal by ob etom priemnomu synu,  a  vo-vtoryh,
ostanovilsya by u nih, a  ne  snimal  nomer  v  gostinice.  Naprashivalsya  i
sleduyushchij vyvod: chelovek, kotorogo Ito posetil v Denentefu,  ne  nastol'ko
byl emu blizok, chtoby on mog ostanovit'sya u  nego  v  dome,  a  delo  bylo
nastol'ko vazhnym i ne terpyashchim otlagatel'stva, chto po  priezde  Ito  srazu
poshel po etomu adresu.
   Obnaruzhiv v knige posetitelej podpis'  Koiti  Tanaki,  chej  pocherk  byl
porazitel'no pohozh na pocherk Nogami, a mozhet, i  stolknuvshis'  sluchajno  s
etim chelovekom, Ito reshil, obyazatel'no povidat' ego  v  Tokio.  No  on  ne
znal, gde tot mog  ostanovit'sya,  i,  vpolne  estestvenno,  reshil  navesti
spravki u ih obshchego znakomogo - Taki.
   |tot hod myslej privel Soedu v sil'noe vozbuzhdenie. Poprobuem  otyskat'
eshche odno dokazatel'stvo, podumal on i napravilsya v informacionnyj otdel.
   - Pokazhite mne poslednie dolzhnostnye spiski gosudarstvennyh sluzhashchih, -
poprosil on.
   Soeda prisel v ugolke i nachal listat' dovol'no ob容mistyj tom,  kotoryj
prines emu rabotnik  otdela.  Otyskav  departament  stran  Evropy  i  Azii
ministerstva inostrannyh del YAponii, on prochital:  "Esio  Murao,  domashnij
adres: Minato-ku, Akasaka, kvartal Aoyama, 6-741".
   Itak, ego dogadka podtverdilas' - eto byl  vtoroj  adres,  gde  pobyval
Ito. Znachit, posle Taki on otpravilsya k Murao.
   Murao byl pomoshchnikom pervogo sekretarya predstavitel'stva. Posle ot容zda
poslannika vse troe - Murao,  Ito  i  Taki  -  rabotali  pod  rukovodstvom
Nogami. Znachit, mozhno predpolozhit', chto Ito,  ne  poluchiv  u  Taki  nuzhnyh
svedenij, poshel k Murao.
   V sil'nom volnenii Soeda pokinul informacionnyj  otdel.  Ego  bukval'no
podmyvalo totchas zhe vstretit'sya s Taki u Murao i zadat' im odin i  tot  zhe
vopros: "CHem zakonchilas' vasha nedavnyaya vstrecha  s  byvshim  voennym  attashe
Tadasuke Ito?"
   On predstavil pri etom ih fizionomii. V to zhe  vremya  on  ponimal,  chto
zhelaemogo otveta ne poluchit i,  sledovatel'no,  vstrecha  s  Taki  i  Murao
sejchas prezhdevremenna, ona tol'ko nastorozhila  by  ih!  Sleduet  podozhdat'
bolee podhodyashchego momenta.
   Bezuslovno, i tot i drugoj prochitali v gazetah  ob  ubijstve  Ito,  no,
po-vidimomu, soznatel'no ne zahoteli pomoch'  gruppe  rozyska  v  vyyasnenii
obstoyatel'stv ubijstva.
   Itak, fakt vstrechi Ito s  Taki  i  Murao  sleduet  schitat'  dokazannym.
Zatrudnitel'no, konechno, v tochnosti predstavit' sebe, o chem oni  govorili,
no imenno posle etoj vstrechi v rajone Setagaya byl obnaruzhen trup Ito; poka
neyasno odno - neposredstvenno li svyazana ih vstrecha s posledovavshim za nej
ubijstvom. Ne isklyucheno, chto podobnaya svyaz' sushchestvuet. Vo vsyakom  sluchae,
priezd Ito v Tokio privel ego k tragicheskoj gibeli.


   Soeda zashel v otdel social'nyh problem.
   - Menya interesuyut oteli, gde obychno ostanavlivayutsya inostrancy.
   - V Tokio ih naberetsya chut' bol'she desyatka. Dlya chego eto vam? - sprosil
sotrudnik otdela.
   - Hochu otyskat' familiyu odnogo postoyal'ca, a dlya etogo nado prosmotret'
registracionnye kartochki v otelyah s desyatogo po pyatnadcatoe oktyabrya.
   - Zadacha ne iz legkih. Ved'  vladel'cy  otelej,  soblyudaya  kommercheskuyu
tajnu, dazhe korrespondentam gazet ne pokazyvayut registracionnyh kartochek.
   - Mne eto ochen'  nuzhno.  Podskazhite  kakoj-nibud'  sposob,  -  poprosil
Soeda.
   - Esli pridete prosto s ulicy, nichego ne  dob'etes'.  Nado  dejstvovat'
cherez policiyu.
   - Ne goditsya, - nahmurilsya Soeda.
   -  Togda  cherez   Associaciyu   vladel'cev   otelej.   Esli   zaruchit'sya
rekomendatel'nym pis'mom ot kogo-nibud' iz chlenov pravleniya, vse  budet  v
poryadke. U vas est' sredi nih znakomye?
   - K sozhaleniyu, net, - pokachal golovoj Soeda.
   - V takom sluchae  luchshe  vsego  obratit'sya  k  A.  v  otdel  zarubezhnoj
informacii.  On  ved'  ne  propuskaet  ni  odnogo  imenitogo   inostranca,
priezzhayushchego v YAponiyu, bez togo, chtoby ne  vzyat'  u  nego  interv'yu.  Samo
soboj,  ego  dolzhny  znat'  i  vladel'cy   otelej,   gde   ostanavlivayutsya
inostrancy.
   Soeda tut zhe podnyalsya na chetvertyj etazh v otdel zarubezhnoj informacii i
izlozhil A. svoyu pros'bu.
   - Familiya inostranca vam izvestna? - sprosil tot.
   - Net. Znayu tol'ko, chto eto yaponec, priehavshij iz za granicy.
   - Kakim obrazom, ob座asnite,  vy  otyshchete  v  registracionnyh  kartochkah
familiyu, kotoruyu ne znaete? - udivilsya A.
   - Zatrudnyayus' skazat', no nadeyus', - otyshchu,  -  otvetil  Soeda,  a  sam
podumal,  chto,  naverno,  interesuyushchij  ego  chelovek  priehal  pod  drugoj
familiej.
   - Vo vsyakom sluchae,  sovetuyu  v  pervuyu  ochered'  shodit'  k  gospodinu
YAmakave. - A.  dal  Soede  svoyu  vizitnuyu  kartochku,  na  kotoroj  napisal
neskol'ko slov.
   Pohozhij na pozhilogo franta gospodin YAmakava ne zastavil  sebya  zhdat'  -
dolzhno byt', podejstvovala vizitnaya kartochka sotrudnika otdela  zarubezhnoj
informacii.
   - My obychno postoronnim ne pokazyvaem registracionnye kartochki, - nachal
YAmakava. - Vo-pervyh, my soblyudaem interesy postoyal'cev, krome  togo,  eto
sostavlyaet, tak skazat', nashu kommercheskuyu tajnu. Drugoe delo, esli by  vy
nazvali familiyu. A otdavat' na prosmotr vse registracionnye kartochki...
   Soeda i sam ponimal beznadezhnost' svoej zatei,  no  vse  zhe  upoval  na
dobrozhelatel'noe otnoshenie vladel'ca otelya.
   -  K  sozhaleniyu,  familiya  yaponca,  pribyvshego   iz-za   granicy,   mne
neizvestna. Znayu tol'ko, chto emu let shest'desyat.
   - On pribyl iz Ameriki?
   - Ne znayu, mozhet byt', iz Anglii, no ne isklyucheno, chto i iz Bel'gii...
   - Tak-tak, znachit, yaponec shestidesyati  let,  pribyl  iz-za  granicy,  -
povtoril YAmakava, postukivaya pal'cami po stolu. - On priehal s sem'ej?
   - Tochno ne znayu. Dumayu, chto odin.
   - Polagayu, prosmotr registracionnyh kartochek nichego ne dast.  Poprobuem
uznat' u obsluzhivayushchego personala.
   Odnako i opros personala ne dal rezul'tatov.
   Soeda oboshel vse luchshie oteli, v kotoryh ostanavlivayutsya inostrancy, no
nuzhnogo emu cheloveka nigde ne obnaruzhil, hotya v konce  koncov  i  vynuzhden
byl nazvat' obe familii: Koiti Tanaki i Ken展tiro Nogami.
   Na ob容zd semi otelej ponadobilos' bol'she chetyreh chasov. Kogda ustavshij
do iznemozheniya Soeda sel v mashinu i  napravilsya  v  redakciyu,  uzhe  nachalo
smerkat'sya i na magazinah zazhglis' neonovye reklamy. Nastupil chas  pik,  i
mashina polzla cherepash'im shagom. Na  perekrestke  prishlos'  dovol'no  dolgo
ozhidat' zelenyj svet. Soeda bezdumno  glyadel  skvoz'  vetrovoe  steklo  na
potok lyudej, perehodivshih ulicu. Vnezapno on  zametil  znakomoe  lico.  Nu
konechno zhe, eto Secuko Asimura! ZHenshchina minovala perekrestok i poshla v tom
zhe napravlenii, kuda dolzhen byl ehat' i on. Soeda hotel bylo vyskochit'  iz
mashiny, no vspomnil o pravilah ulichnogo dvizheniya  i  otkazalsya  ot  svoego
namereniya. Mashina medlenno dvinulas'. Soeda ne  otryval  glaz  ot  Secuko,
starayas' ne poteryat' ee iz vidu.
   - Ostanovi zdes', - skazal on shoferu, kogda oni  obognali  zhenshchinu.  On
vyshel iz mashiny i zashagal v obratnom napravlenii, vnimatel'no  razglyadyvaya
prohozhih. No Secuko kak skvoz' zemlyu provalilas'.  Soeda  stal  bespokojno
oglyadyvat'sya po storonam: ved' tol'ko chto ona byla zdes'!
   On uvidel ee, kogda uzhe sovershenno otchayalsya  i  sobiralsya  vernut'sya  k
mashine. Secuko byla v magazine, torguyushchem fruktami i  farforovoj  posudoj.
Po-vidimomu, ona zashla tuda v tot moment, kogda Soeda vylezal iz mashiny.
   On ostanovilsya u vhoda, zakuril i stal zhdat'.  Secuko  poyavilas'  minut
cherez dvadcat'.
   - Kakaya neozhidannost'! - voskliknula ona, uvidev Soedu. - Nikogda by ne
podumala, chto vstrechu vas zdes'.
   - Izvinite, Secuko, ne mogli by vy udelit' mne polchasa? - skazal Soeda.
   - Pozhalujsta! No mozhet byt', nam budet udobnej pogovorit' v kafe?
   Oni proshlis' nemnogo peshkom i vskore zashli v uyutnoe kafe. Na polkah  iz
krasnogo kirpicha  stoyali  izyashchnye  vazy  s  hrizantemami,  kotorye  yarkimi
cvetovymi pyatnami ozhivlyali carivshij zdes' polumrak  i  pod  tihuyu  muzyku,
kazalos', perebirali svoi lepestki.
   - Tak vy utverzhdaete, budto stranicy iz knig posetitelej...  -  Secuko,
ne morgaya, vo vse glaza glyadela na Soedu.
   - Sovershenno verno, - kivnul Soeda. - Byli akkuratno vyrezany imenno te
stranicy, gde stoyala  familiya  Koiti  Tanaki.  I  v  Angoine,  i  v  hrame
Tosedajdzi. Prichem privratniki nichego ne zametili. Da i moglo li im prijti
v golovu, chto komu-to ponadobitsya vyrezat' stranicy iz knigi posetitelej?!
A vy chto dumaete po etomu povodu?
   - Absolyutno nichego. Prosto vse kazhetsya takim zagadochnym.
   - Malo togo, neveroyatnym. Mozhno bylo by schitat' sluchajnost'yu,  esli  by
stranicu vyrezali lish' v odnom hrame libo v  dvuh  etih  hramah  -  raznye
stranicy. A to ved' vyrezany stranicy  imenno  s  familiej  Koiti  Tanaki,
znachit, eto ne sluchajno. Kogo-to ona zainteresovala, - skazal Soeda.
   Secuko ispuganno posmotrela na sobesednika.
   - Gospodin Soeda, vy special'no byli v Nare, chtoby samomu vzglyanut'  na
eti knigi?
   - CHestno govorya, da. Uznav ot Kumiko o vashem otkrytii, ya reshil  uvidet'
vse svoimi glazami, nu, a chto iz etogo vyshlo, vy tol'ko chto slyshali.
   - No vse-taki, pochemu vy voobshche etim zainteresovalis'?
   Soeda na minutu zadumalsya.
   - Menya udivila  porazitel'naya  identichnost'  pocherkov  Koiti  Tanaki  i
gospodina  Nogami,  -  otvetil  on.  -  No  teper'  ya  ubezhden,  chto   eto
zainteresovalo eshche kogo-to, krome menya. I  etot  chelovek,  operediv  menya,
vyrezal v knigah posetitelej  interesuyushchie  nas  oboih  stranicy.  Vam  ne
kazhetsya vse eto strannym?
   Na etot raz zadumalas' Secuko. Ee vzglyad, ostanovivshijsya bylo na Soede,
ustremilsya v storonu,  gde  moloden'kaya  milovidnaya  oficiantka  raznosila
posetitelyam kofe.
   - Gospodin Soeda, - tiho skazala ona, ne otryvaya vzglyada ot devushki.  -
Vy dumaete, moj dyadya zhiv?
   - Imenno tak, - bez promedleniya  otvetil  Soeda.  -  Pomnite,  vash  muzh
govoril, budto vas vodil duh gospodina Nogami. A ya dumayu, delo zdes' vovse
ne v duhe, prosto sam gospodin Nogami nahoditsya v YAponii.
   - Nu, a kak zhe byt' s oficial'nym soobshcheniem o  smerti  dyadi?  Esli  by
soobshchenie kasalos' pogibshego na pole  boya  soldata,  v  ego  dostovernosti
mozhno bylo by eshche somnevat'sya - takie sluchai  izvestny.  No  dyadya  byl  ne
soldatom, a pervym  sekretarem  nashego  predstavitel'stva,  v  nejtral'noj
strane. K tomu zhe soobshchalos', chto  on  sperva  zabolel  i  byl  pomeshchen  v
bol'nicu. Prosto trudno poverit', chto  oficial'noe  soobshchenie  moglo  byt'
lozhnym. Ved' ono kasalos'  diplomata,  zanimayushchego  vidnyj  post.  Neuzheli
mogli pri takih obstoyatel'stvah dat' oshibochnuyu telegrammu?
   - V etom vse i delo. - Soeda utverditel'no kivnul golovoj. -  Mne  tozhe
trudno ne verit'  v  pravdivost'  oficial'nogo  soobshcheniya.  Vy  sovershenno
pravy, govorya, chto gospodin Nogami byl ne soldatom i pogib  ne  na  vojne.
|to ne tot sluchaj, kogda kto-to, kogo schitali ubitym na  fronte,  vernulsya
domoj. I, vse zhe menya pochemu-to ne ostavlyaet mysl',  chto  gospodin  Nogami
zhiv i sejchas nahoditsya v YAponii.
   - |togo ne mozhet byt', gospodin Soeda, - skazala  Secuko,  i,  hotya  na
gubah ee poyavilas' ulybka, vzglyad ee byl strog. - My ne  mozhem  podvergat'
somneniyu oficial'noe soobshchenie  pravitel'stva.  Dyadya  byl  diplomatom,  on
predstavlyal yaponskoe gosudarstvo, on umer  v  nejtral'noj  strane.  Vsyakaya
oshibka  v  soobshchenii  absolyutno  isklyuchena.  I  ya  proshu  vas:   ostav'te,
pozhalujsta, vse vashi somneniya na etot schet.
   - YA i sam neodnokratno hotel eto sdelat', -  otvetil  Soeda.  -  V  teh
usloviyah, kogda vojna uzhe vstupila v reshayushchuyu stadiyu, trudno predpolozhit',
chtoby nejtral'naya strana i yaponskoe pravitel'stvo  v  ch'ih-libo  interesah
opublikovali zavedomo nevernuyu telegrammu o konchine gospodina Nogami.
   - I chto zhe? - Secuko rezko izmenilas' v lice.
   - Poetomu, pover'te, ya vsemi silami staralsya otbrosit' v  storonu  svoi
predpolozheniya, ved' nel'zya zhe, v samom dele, ne doveryat' etim  soobshcheniyam.
I  tem  ne  menee  skol'ko   strannyh   sovpadenij!   V   narskih   hramah
obnaruzhivayutsya podpisi cheloveka, obladayushchego pocherkom gospodina Nogami,  a
kak izvestno, gospodin Nogami izdavna lyubil  poseshchat'  imenno  eti  hramy.
Potom kto-to vyrezaet kak raz te stranicy v knigah posetitelej, na kotoryh
raspisalsya etot chelovek. Mozhet byt', eto  tol'ko  moe  predpolozhenie,  no,
vozmozhno, Koiti Tanaka byl ne tol'ko v Tosedajdzi i Angoine. Ne isklyucheno,
chto on pobyval eshche v kakih-libo hramah, raspisalsya i tam i chto stranicy  s
ego podpis'yu tam tozhe ischezli...
   - No pochemu v mire ne mozhet byt' cheloveka,  pocherk  kotorogo  pohozh  na
pocherk Nogami? - perebila ego Secuko. - Prostite za rezkost', no  na  etom
osnovanii stroit' versiyu o tom, chto moj dyadya zhiv, po men'shej mere glupo.
   - Vpolne vozmozhno, chto v svoih predpolozheniyah ya zashel slishkom daleko. I
vse zhe oni ne tak fantastichny, kak mogut  pokazat'sya.  Pozvol'te  soobshchit'
vam, chto neskol'ko dnej nazad na gluhoj okraine Setagaya byl ubit  chelovek,
kotoryj vo vremya  vojny  sluzhil  v  kachestve  voennogo  attashe  v  tom  zhe
predstavitel'stve, chto i gospodin Nogami...
   Lico Secuko pokryla mertvennaya blednost'.





   - Pozirovat'? - sprosila Kumiko, udivlenno glyadya na mat'.
   Kumiko, vo-pervyh,  nepriyatno  porazila  neozhidannost'  predlozheniya,  a
vo-vtoryh, vse eto bylo tak nepohozhe na ee mat', kotoraya vsegda otlichalas'
bol'shoj rassuditel'nost'yu.
   Ne uspela ona vernut'sya s  raboty,  kak  mat'  soobshchila  ej,  chto  odin
hudozhnik zhelaet priglasit' Kumiko pozirovat'.
   - Pust' tebya eto ne pugaet, - uspokaivala ee mat'. -  On  lish'  prosit,
chtoby ty neskol'ko seansov pozirovala emu v svoej obychnoj odezhde. - Takako
nazvala familiyu dovol'no izvestnogo hudozhnika: Kedzo Sasadzima.
   - No pochemu on reshil vybrat' imenno menya? - sprosila Kumiko.
   - Govorit, chto gde-to tebya uvidel.
   - Mne eto ne nravitsya.
   -  Hudozhnik  zadumal  napisat'  krupnoe  polotno,  dlya   kotorogo   emu
ponadobilsya obraz devushki. On dolgo iskal podhodyashchij tipazh i vse nikak  ne
mog najti. Odnazhdy on uvidel tebya i srazu reshil, chto imenno  ty  otvechaesh'
ego zamyslam. Tak po krajnej mere mne ob座asnil gospodin Taki.
   - Gospodin Taki?!
   - On samyj. V svoe vremya gospodin Taki byl special'nym  korrespondentom
v toj zhe strane, gde poslednie gody sluzhil tvoj otec. YA s nim ochen'  davno
ne vstrechalas'. I vot neozhidanno segodnya on prishel k  nam  i  rasskazal  o
predlozhenii hudozhnika. Menya eto poseshchenie udivilo: ved' my ne  vstrechalis'
let sem' ili vosem'.
   - I  vy,  mama,  srazu  soglasilis'?  -  sprosila  Kumiko,  porazivshis'
legkomysliyu materi.
   - CHto mne ostavalos' delat'? Ved' on stol'ko let rabotal s otcom bok  o
bok. YA ne reshilas' otkazat'.  No  esli  tebe  eto  predlozhenie  nepriyatno,
zabudem o nem. YA predupredila gospodina Taki, chto prezhde vsego nuzhno  tvoe
soglasie. I vse zhe delo idet vsego lish' o treh seansah. K tomu zhe gospodin
Taki ochen' nastojchivo prosil ob etom.
   - A otkuda gospodin Taki znakom s hudozhnikom Sasadzimoj?
   - Oni davnishnie druz'ya. Okazyvaetsya, hudozhnik obratil na menya  vnimanie
v elektrichke. On dazhe special'no soshel ne na  svoej  ostanovke,  nezametno
provodil-tebya do doma i uznal, komu etot dom prinadlezhit.
   - CHestno govorya, mne vse eto ochen'  ne  nravitsya.  CHto  za  privychka  -
vyslezhivat' cheloveka? - serdito skazala Kumiko.
   - Hudozhniki - oni takie. Esli uvidyat podhodyashchij  dlya  sebya  tipazh,  obo
veem zabyvayut. No ved' prishel sam  gospodin  Taki,  imenno  on  prosil  za
svoego druga. Kak zhe mne bylo emu otkazat', tem bolee chto rech'  shla  vsego
lish' o treh seansah.
   - No razve treh dnej hvatit? - s somneniem sprosila Kumiko.
   - Hudozhnik skazal, chto vpolne dostatochno. Emu nado sdelat'  vsego  lish'
nabrosok tvoego lica.
   - Ah tak?
   V obshchem, Kumiko ponimala, pochemu mama  dala  soglasie.  Vse,  chto  bylo
svyazano  s  otcom,  ona  prinimala  blizko  k  serdcu   i,   konechno,   ne
mogla-otkazat' ego staromu drugu.
   - YA podumayu, - umeriv svoyu neprimirimost', skazala Kumiko.  Pri  drugih
obstoyatel'stvah ona rasserdilas' by  na  mat'  i  naotrez  otkazalas',  no
sejchas ne hotela ej osobenno perechit'. - Mne chto  zhe,  pridetsya  hodit'  k
nemu po vecheram? - sprosila Kumiko.
   Poskol'ku dnem Kumiko rabotala, a vecherom poseshchat' neznakomogo  muzhchinu
devushke neprilichno, ona rasschityvala, chto eto ubedit mat' v nepriemlemosti
predlozheniya hudozhnika.
   No Takako, po-vidimomu, obdumala vse zaranee.
   - V etom godu ty ni razu ne brala otpusk, - skazala ona.
   - Da, no ved' ya hotela ispol'zovat'  ego,  chtoby  zimoj  pokatat'sya  na
lyzhah.
   - A ty voz'mi otpusk tol'ko na dva dnya, da voskresen'e prihvati  -  vot
tri i poluchitsya. Nado pojti navstrechu ne hudozhniku, net, gospodinu Taki.
   - Kak vy nastojchivo ugovarivaete menya, mama!
   - No ved' gospodin Taki byl drugom otca.
   - Horosho, - soglasilas' Kumiko, - no, naverno, mne pridetsya  pozirovat'
ne ves' den'?
   - Gospodin Taki skazal, ne bolee dvuh chasov.
   Kumiko  soglasilas',  i  Takako  uspokoilas'.  Ej  kazalos',  chto   ona
ispolnila svoj dolg pered pokojnym muzhem.
   - A ty znaesh' hudozhnika Sasadzimu? - sprosila ona.
   - Tol'ko slyshala o nem, - otvetila Kumiko.
   - Govoryat, on ochen' talantliv, specialisty vysoko cenyat ego kartiny,  -
s ulybkoj skazala mat', povtoryaya, veroyatno, slova gospodina Taki.
   Kumiko dejstvitel'no prihodilos' chitat' o Sasadzime hvalebnye otzyvy, v
kotoryh za nim priznavali bol'shoj talant i  otmechali  neobychnoe  uvlechenie
temnymi tonami. Osobenno on pol'zovalsya populyarnost'yu  sredi  amerikancev,
kotorye s udovol'stviem priobretali ego kartiny.
   Vnezapno Kumiko vspomnila,  chto  ona  gde-to  chitala,  budto  Sasadzima
holost.
   - Mama, - na lice Kumiko snova poyavilos' nedovol'noe vyrazhenie, -  etot
Sasadzima ved' ne zhenat.
   - Da, gospodin Taki skazal mne ob etom, - bez vsyakogo smushcheniya otvetila
Takako. - I zaveril, chto hudozhnik isklyuchitel'no poryadochnyj chelovek, nichego
lishnego sebe ne pozvolit, da i rech'-to idet vsego o treh dnyah.
   - Nu chto zh, esli vy tak schitaete, ya soglasna. I vse  zhe  sama  mysl'  o
pozirovanii mne nepriyatna, - skazala Kumiko.


   Sasadzima zhil sravnitel'no blizko - v tom  zhe  rajone  Suginami,  vozle
stancii Mitakadaj.
   Ot stancii k ego domu vela doroga, postepenno podnimavshayasya v  goru.  V
etom rajone bol'shinstvo domov stoyalo  na  obshirnyh  uchastkah,  gde  eshche  s
prezhnih vremen sohranilis' celye roshchi.
   Dom Sasadzimy nahodilsya v pyati minutah hod'by ot stancii.  Uchastok  byl
neobychno velik, a sam dom kazalsya nebol'shim.  Pozadi  doma  vidnelos'  eshche
odno stroenie, po-vidimomu masterskaya hudozhnika.
   Byla subbota,  poetomu  Kumiko  smogla  prijti  k  Sasadzime  poran'she.
Nakanune ee mat' soobshchila gospodinu Taki po telefonu o soglasii docheri i o
chase pervogo vizita, s tem chtoby on predupredil hudozhnika.
   Minovav  vorota  i  projdya  po  dorozhke,  obsazhennoj  bambukom,  Kumiko
ostanovilas' pered slegka pokosivshimsya porogom. Ona obratila  vnimanie  na
obilie cvetov na uchastke. Osobenno mnogo  bylo  roz.  Ochevidno,  Sasadzima
lyubil cvety.
   Kumiko pozvonila. Dver' otvoril sam hudozhnik. On laskovo  privetstvoval
Kumiko i izvinilsya za nebrezhnost' v kostyume.
   - Prohodite, gospozha Nogami. - Hudozhnik ulybnulsya, prishchuriv glaza,  pod
nimi sobralis' mnogochislennye morshchinki. Ego dlinnye  volosy  nispadali  na
lob i zakryvali vpalye shcheki. On, naverno, byl zayadlyj  kuril'shchik:  zuby  u
nego uzhe potemneli ot nikotina, no eto ne vyzyvalo nepriyatnogo oshchushcheniya.
   Ne dav Kumiko otvetit' na privetstvie, on provodil devushku v gostinuyu.
   - U nas gosti, - gromko kriknul on kuda-to v glubinu doma. Kogda spustya
neskol'ko minut pozhilaya zhenshchina, po-vidimomu sluzhanka, vnesla chaj,  Kumiko
ponyala, chto imenno k nej obrashchalsya Sasadzima.
   Steny  gostinoj,  slovno  kartinnaya  galereya,  byli  uveshany   rabotami
hudozhnika. Koe v kakih melochah chuvstvovalsya tot samyj besporyadok,  kotoryj
prisushch lish' holostyakam. No mozhet, Kumiko  eto  pokazalos',  poskol'ku  ona
znala, chto Sasadzima ne zhenat.
   - Proshu prostit' menya za to, chto vynudil vas posetit' moj dom, - skazal
Sasadzima. - Prichinu vam, veroyatno, gospodin Taki ob座asnil.
   - Da, - korotko otvetila Kumiko i  slegka  pokrasnela  pod  pristal'nym
vzglyadom hudozhnika.
   - Pozvol'te iskrenne poblagodarit' vas za soglasie  pozirovat'  mne.  YA
hotel  by  sdelat'  lish'  neskol'ko  nabroskov  vashego  lica.  Proshu   vas
chuvstvovat' sebya sovershenno svobodno, syad'te vot zdes', voz'mite  knigu  i
pochitajte, - skazal hudozhnik, uspokaivayushche ulybayas'.
   Kumiko v samom dele uspokoilas'. |to spokojstvie vozniklo iz uvazheniya i
poka eshche smutnogo doveriya, kakoe ona nachala ispytyvat' k hudozhniku.
   - Kogda my nachnem? - sprosil Sasadzima.
   Kumiko skazala, chto horosho by s zavtrashnego dnya, s voskresen'ya.
   - Otkrovenno govorya, ya ne byl uveren, chto vy soglasites' pozirovat',  -
dobavil on.
   Voshla sluzhanka, ona pozdorovalas' s Kumiko,  rasstavila  chashki,  nalila
chaj i srazu zhe vyshla.
   - U menya net zheny, - smushchenno ulybayas', skazal hudozhnik,  -  poetomu  v
dome besporyadok. Vam pridetsya poterpet', tem bolee chto s  zavtrashnego  dnya
prislugi ne budet.
   Kumiko ispuganno vzglyanula na Sasadzimu. Ego slova  vnov'  vozbudili  v
nej bespokojstvo: ved' ej pridetsya v techenie treh dnej nahodit'sya  naedine
s hudozhnikom v etoj ogromnoj masterskoj so steklyannoj kryshej.
   - Ne lyublyu, kogda vo vremya raboty po domu brodyat  postoronnie  lyudi,  -
ob座asnil hudozhnik. - Nekomu, pravda, budet menya obsluzhivat', no ya k  etomu
privyk. Nu, a kofe ya vam sam svaryu.
   Protestovat' bessmyslenno, podumala Kumiko, uzh raz dala soglasie,  nado
terpet'. Teper' hudozhnik mog  vosprinyat'  ee  otkaz  kak  oskorblenie.  Uzh
dva-to chasa ona kak-nibud' vyderzhit. K tomu  zhe  Kumiko  ne  hotelos'  tak
prosto poteryat' to  chuvstvo  doveriya,  kotoroe  ona  nachala  ispytyvat'  k
hudozhniku.
   - V kakoe vremya vam budet udobnee prihodit'? - sprosil Sasadzima.
   - YA by hotela v pervoj polovine dnya...
   - Prekrasno. V eti chasy naibolee podhodyashchee osveshchenie. ZHdu vas zavtra v
odinnadcat', - skazal hudozhnik, ne otryvaya vzglyada ot Kumiko.
   Pustyh  razgovorov  hudozhnik,   dolzhno   byt',   ne   lyubil.   Poetomu,
dogovorivshis' o vstreche, on srazu umolk, tem samym namekaya,  chto  ej  pora
uhodit'. Podobnaya  nevezhlivost',  kak  ni  stranno,  eshche  bolee  uspokoila
Kumiko.
   Sasadzima provodil devushku do poroga i s legkim  poklonom  prostilsya  s
nej.
   Kumiko toj zhe  dorogoj  napravilas'  k  stancii.  Ona  nikak  ne  mogla
razobrat'sya v svoih vpechatleniyah. V ozhidanii elektrichki Kumiko  glyadela  v
tu storonu, gde ona tol'ko  chto  byla.  Tam,  na  holme,  sredi  derev'ev,
vidnelas' sverkayushchaya na solnce steklyannaya krysha masterskoj Sasadzimy.
   Kumiko ohvatilo strannoe chuvstvo: ej kazalos', chto  ne  ona,  a  kto-to
drugoj budet zavtra pozirovat' v etoj masterskoj.
   Kumiko predpolagala, chto hudozhnik budet risovat' ee  v  masterskoj,  no
Sasadzima sdelal inache. On usadil  ee  v  pletenoe  kreslo  na  terrase  i
skazal:
   - Nachnem s eskizov.
   Emu hotelos' ulovit' ryad estestvennyh vyrazhenij lica, estestvennyh poz,
i zdes', na terrase, etogo bylo legche  dobit'sya,  chem  v  masterskoj,  gde
obstanovka  prinuzhdala  k  oficial'nosti,   ob座asnil   on.   Kumiko   tozhe
chuvstvovala sebya na terrase bolee svobodno.
   S  terrasy  otkryvalsya  vid  na  obshirnyj,  horosho  uhozhennyj   sad   s
mnogochislennymi klumbami, obramlennymi bordyurom iz  krasnogo  kirpicha.  Na
kazhdoj klumbe byli vysazheny cvety  opredelennogo  sorta.  Kumiko  osobenno
ponravilis' hrizantemy, kotorye byli v samom cvetu. CHelovek,  kotoryj  tak
lyubit cvety, dolzhen byt' dobrym, podumala ona.
   Na etot raz na Sasadzime byl modnyj sviter v  kletku,  v  kotorom,  kak
kazalos' Kumiko, on  bol'she  pohodil  na  hudozhnika.  On  sel  naprotiv  v
pletenoe kreslo, razlozhil na kolenyah etyudnik i vzyal v ruki karandash.  Lico
ego, kak i vchera, ozaryala legkaya ulybka.
   Polovinu lica i plecho hudozhnika myagko osveshchali luchi  utrennego  solnca.
Te zhe luchi osveshchayut i menya, podumala Kumiko, i ej  stalo  ponyatno,  pochemu
Sasadzima vchera obradovanno skazal, chto  v  etot  chas  osveshchenie  osobenno
horoshee.
   Vnachale  Kumiko  oshchushchala  nekotoruyu  skovannost':  ved'   ona   vpervye
pozirovala, da eshche izvestnomu hudozhniku. Sasadzima  eto  srazu  ulovil  i,
prodolzhaya derzhat' v ruke karandash i posasyvaya trubku, zavel neprinuzhdennuyu
besedu.
   Sasadzima byl chelovekom shiroko obrazovannym. On sperva pokazalsya Kumiko
molchunom i nelyudimom. No vskore ona ubedilas',  chto  on  ochen'  interesnyj
sobesednik. Govoril on tiho i proniknovenno, tak, chto ego  slova  nevol'no
zapominalis'. Ego negromkij golos udivitel'no  garmoniroval  s  okruzhayushchej
tishinoj i prozrachnym vozduhom.
   Vo vremya besedy glaza hudozhnika neotstupno sledili za  vyrazheniem  lica
Kumiko.
   - Vam nravitsya vasha sluzhba? - sprosil  Sasadzima,  delaya  nabrosok.  On
bralsya  za   karandash   tol'ko   togda,   kogda   lico   Kumiko   obretalo
estestvennost'.
   - Nichego osobennogo,  obyknovennaya  rabota,  kazhdyj  den'  utrom  -  na
sluzhbu, vecherom - domoj.
   - I vse zhe rabotat' luchshe, chem sidet' doma slozha ruki.
   Takoj,  sovershenno  obydennyj,  razgovor  uspokaivayushche  dejstvoval   na
Kumiko, snimal napryazhennost', chego hudozhnik i dobivalsya.
   Kumiko  vnachale  dumala,  chto  ej  pridetsya  po  prikazaniyu   hudozhnika
prinimat' razlichnye pozy, no Sasadzima prosto besedoval  s  nej,  a  kogda
shvatyval ponravivshijsya emu rakurs, mgnovenno nanosil na bumagu  neskol'ko
shtrihov.
   - Skazhite, pozhalujsta, pochemu vy do sih por  ne  zhenaty?  -  osmelilas'
sprosit' Kumiko, kogda osnovatel'no osvoilas' s obstanovkoj.
   Besceremonnost'     podobnogo     voprosa     smyagchalas'     devicheskoj
neposredstvennost'yu, s kotoroj on byl zadan.
   Hudozhnik ulybnulsya.
   - YA v molodosti interesovalsya tol'ko zhivopis'yu. Vot i upustil vremya.  A
teper' pozdno, da i privyk uzhe  k  odinochestvu,  dumayu,  chto  sejchas  zhena
tol'ko stesnyala by menya.
   Nyneshnim  utrom  lico  hudozhnika  bylo  kakim-to  prosvetlennym.  Kogda
nakanune, neryashlivo odetyj, on poyavilsya pered Kumiko, ona podumala: chto za
neopryatnyj staryj holostyak. Teper' zhe, osobenno kogda  Sasadzima  rabotal,
on kazalsya ej podtyanutym i molozhavym,  hotya  ego  volosy  uzhe  poserebrila
sedina. Nu chto zh, podumala Kumiko, mozhet, vpolne estestvenno,  chto  on  ne
zhenat. Takova, dolzhno byt', sud'ba vseh, kto posvyatil  sebya  iskusstvu.  A
mozhet, v molodosti on ispytal bezotvetnuyu lyubov' i  s  teh  por  dal  obet
bezbrachiya. No sprosit' ego ob etom Kumiko poka eshche ne osmelivalas'. I  vse
zhe sami eti mysli  byli  lishnim  dokazatel'stvom  togo,  chto  devushka  uzhe
osvoilas' i ne dichilas' sidevshego naprotiv hudozhnika.
   Vnezapno  Kumiko  zametila  kakogo-to  cheloveka,  brodivshego  po  sadu.
Po-vidimomu, sadovnik, reshila ona. CHtoby ne meshat' hudozhniku, on ne glyadel
v ih storonu i besshumno perehodil ot odnoj klumby k drugoj, chto-to  srezaya
sadovymi nozhnicami. Na nem byla staraya shirokopolaya shlyapa i zashchitnogo cveta
rubashka.
   Hudozhnik dejstvitel'no lyubit cvety, esli nanimaet  cheloveka  special'no
uhazhivat' za sadom, podumala Kumiko.
   Sasadzima rabotal bystro. Zakonchiv odin nabrosok, on tut zhe  prinimalsya
za sleduyushchij. Kumiko bylo interesno uznat', kak ona vyglyadit na  risunkah,
no sama vzglyanut' na nabroski ne reshalas', nadeyas', chto potom hudozhnik  ej
ih pokazhet.
   V techenie chasa on sdelal chetyre ili pyat' eskizov.
   - YA hochu sdelat' ih kak mozhno bol'she, - skazal Sasadzima, - s tem chtoby
potom vybrat' naibolee udachnyj.
   On vzglyanul na chasy i otlozhil karandash v storonu.
   - Vremya obeda, pora i nam perekusit', - skazal on, podnimayas' s kresla.
   - Blagodaryu vas, ya sovsem ne golodna, - zaprotestovala Kumiko.
   - Ne govorite tak, sejchas ya prigotovlyu chto-nibud' vkusnen'koe, - skazal
hudozhnik i otpravilsya na kuhnyu.
   - Mozhet byt', vam pomoch'?
   - Net-net, vy gost'ya! - zamahal rukami hudozhnik. - YA davno  privyk  vse
delat' sam. A vy posidite zdes', otdohnite.
   Sasadzima ushel na kuhnyu, a Kumiko ostalas', na terrase. Na kresle lezhal
ostavlennyj hudozhnikom etyudnik.  Kumiko  nereshitel'no  podoshla  k  kreslu,
otkryla etyudnik  i  stala  razglyadyvat'  nabroski.  Karandashnye  zarisovki
svidetel'stvovali o  bol'shom  talante  hudozhnika.  Kumiko  porazili  tochno
shvachennye osobennosti ee lica.
   Na nekotoryh risunkah ona byla udivitel'no pohozha, na  drugih  lico  ej
kazalos' chuzhim. Po-vidimomu, v  poslednih  hudozhnik  stremilsya  otobrazit'
svoe videnie natury. Dalee sledovali otdel'nye fragmenty: lob, brovi, nos,
glaza, guby.
   Poka Kumiko perebirala risunki, iz sada  vremya  ot  vremeni  donosilos'
harakternoe polyazgivanie nozhnic. Ona poglyadela v sad. Tam brodil starik  v
shirokopoloj shlyape. Teni ot vysokih kustov padali emu na spinu.
   Zrya ya otkazyvalas' idti syuda, podumala Kumiko, hotya ej po-prezhnemu bylo
nepriyatno, chto ee lico budet izobrazheno na kakoj-to kartine.  Ona  oshchutila
nekuyu nepovtorimost' momenta i podumala, chto v zhizni ej redko  prihodilos'
chuvstvovat' podobnoe umirotvorenie.


   - Ochen' rada, - skazala mat', vyslushav Kumiko. - Vot,  okazyvaetsya,  on
kakoj, etot znamenityj hudozhnik.
   - Snachala ya podumala, chto u nego, naverno,  skvernyj  harakter,  no  on
okazalsya udivitel'no priyatnym chelovekom. A kakie sandvichi on prigotovil  -
ob容denie. Ne huzhe nastoyashchego povara, - veselo rasskazyvala Kumiko.
   - Vyhodit, na vse ruki master!
   - Volej-nevolej emu prishlos' vsemu nauchit'sya, ved' on zhivet odin.
   - Da, ty prava. No govoryat, muzhchiny voobshche umeyut gotovit' luchshe zhenshchin.
Kstati, ty ne chuvstvovala neudobstva ot togo, chto tebe prishlos' tak  dolgo
pozirovat'?
   - Niskol'ko! Sasadzima byl ochen'  lyubezen,  razvlekal  menya  interesnoj
besedoj. Tol'ko ya nikak ne mogu ponyat', pochemu takoj  horoshij  chelovek  do
sih por ne zhenat. YA dazhe osmelilas' sprosit' u nego ob etom.  On  otvetil,
chto ne hochet na sebya brat' lishnyuyu obuzu.
   - Sredi hudozhnikov inogda popadayutsya takie lyudi.  No  kak  ty  reshilas'
zadat' emu etot neprilichnyj vopros?
   - On ne obidelsya. On voobshche ochen' iskrennij i dobrozhelatel'nyj chelovek.
   - YA ochen' rada, chto on tebe ponravilsya. Snachala, kogda ya dala  soglasie
gospodinu Taki, menya,  otkrovenno  govorya,  bespokoilo,  kak  ty  k  etomu
otnesesh'sya. Znachit, zavtra opyat' pojdesh'?
   - Pojdu.
   Na lice u Takako poyavilos' dovol'noe vyrazhenie. I ne potomu, chto Kumiko
poshla ej navstrechu, a potomu, chto doch'  ispolnila  pros'bu  Taki  -  druga
svoego otca.
   Na sleduyushchij  den',  v  ponedel'nik,  Kumiko,  kak  bylo  uslovleno,  v
odinnadcat' chasov priehala k Sasadzime. Ona sejchas sovsem ne  zhalela,  chto
ej prishlos' dlya etih seansov pozhertvovat' dva dnya svoego otpuska.
   Kak i nakanune, dver' otkryl ej sam hudozhnik.
   - Zahodite, - skazal on so svoej dobrozhelatel'noj ulybkoj. - YA uzhe  vas
zhdu.
   Segodnya predpolagalas' rabota v  masterskoj  hudozhnika,  no  Sasadzima,
po-vidimomu, izmenil svoi plany i vnov' provel ee k  pletenomu  kreslu  na
terrase.
   - YA reshil, chto zdes'  nam  budet  uyutnej,  chem  v  masterskoj,  hotya  i
prostornoj, no neprivetlivoj. Na terrase i pozirovat'  budet  vam  ne  tak
utomitel'no: mozhno lyubovat'sya i cvetami, i dal'nej roshchej.
   Kumiko ohotno soglasilas'.
   Pogoda stoyala horoshaya,  osennee  solnce  eshche  yarko  osveshchalo  cvetochnye
klumby. Kak i v proshlyj raz, po sadu brodil starik v shirokopoloj  shlyape  i
orudoval sadovymi nozhnicami.
   - Dolzhno byt', vasha matushka vchera  bespokoilas'?  -  ulybayas',  sprosil
hudozhnik.
   - Naprotiv. Kogda ya rasskazala ej o svoem  vizite  k  vam,  ona  sovsem
uspokoilas'.
   - Vot kak! |to ochen' priyatno. Teper' i ya spokoen.
   Hudozhnik raskryl etyudnik i vzyal karandash. No  opyat'-taki  on  ne  srazu
pristupil k rabote.
   - Mne skazali, budto vy sluchajno obratili na menya vnimanie. Gde  zhe  my
mogli s vami vstretit'sya? - polyubopytstvovala Kumiko.
   - Znachit, Taki vse zhe progovorilsya. - Hudozhnik dosadlivo pomorshchilsya.  -
YA uvidel vas v elektrichke. Pogodite, gde zhe eto bylo? CHto-to ne  pripomnyu.
- Hudozhnik podnyal glaza k potolku, kak by pytayas' vspomnit' etu vstrechu.
   - Po-vidimomu,  na  central'noj  linii.  YA  obychno  vyhozhu  na  stancii
Ogikubo.
   - Verno, verno! YA uvidal vas na stancii Eegi, - skazal hudozhnik.
   Stranno, podumala Kumiko, imenno na Eegi on ne mog  menya  vstretit',  ya
ved' edu ot Kasumigaseki do Sindzyuku, a tam peresazhivayus'  na  central'nuyu
liniyu i nikak ne mogu okazat'sya na Eegi. Naverno, chto-to pereputal, reshila
Kumiko, no nichego ne skazala.
   - Vy ne skuchaete vdvoem s matushkoj? - peremenil temu Sasadzima.
   - Inogda byvaet skuchno, dazhe ochen'.
   - Vash otec, ya slyshal, umer za granicej?
   - Da, za god do okonchaniya vojny on zabolel tam i  umer.  Syuda  privezli
tol'ko ego prah.
   - U menya net podhodyashchih slov, chtoby vyrazit' vam svoe sochuvstvie. I vse
zhe vasha matushka dolzhna byt' dovol'na, imeya takuyu prekrasnuyu doch'.
   - K sozhaleniyu, ya u nee odna. Bud' u menya brat'ya, ej bylo by veselee.  A
tak vy vse vdvoem da vdvoem.
   Razgovarivaya, hudozhnik ne zabyval o dele: vnimatel'no glyadel na Kumiko,
delal neskol'ko bystryh  shtrihov,  snova  glyadel  i  snova  puskal  v  hod
karandash. Kumiko privykla k ego bystrym vzglyadam, oni ee uzhe ne trevozhili.
   Kogda Kumiko vernulas' domoj, mat' snova vstretila ee voprosom:
   - Nu, kak segodnya?
   - Ochen' horosho, - otvetila Kumiko.
   - A kak podvigaetsya ego rabota nad kartinoj?
   - Ne znayu. Pochemu-to on vse risuet menya v raznyh pozah.
   - Interesno, kak vse poluchitsya? Mne by tozhe hotelos' vzglyanut'.
   - Poka eshche nel'zya.  Kogda  Sasadzima  na  minutu  vyshel,  ya  potihon'ku
zaglyanula v etyudnik i udivilas', kak eto on, nepreryvno boltaya, tak  mnogo
sdelal risunkov, i, znaesh', na nekotoryh, ya ochen' pohozha.
   - Na to on i hudozhnik, da eshche takoj izvestnyj. A nel'zya li budet u nego
potom poprosit' neskol'ko risunkov?
   - CHto vy, mama!
   - A chto tut durnogo? Ne vse zhe  oni  emu  ponadobyatsya  dlya  kartiny.  I
potom, ya vse zhe hochu nanesti gospodinu Sasadzime  vizit  vezhlivosti,  hotya
ego pros'ba ishodila ot gospodina Taki, a ne ot nego lichno.  Kstati,  Taki
segodnya zvonil. On skazal, chto Sasadzima neskazanno rad, chto risuet  tebya,
i o tebe on samogo luchshego mneniya.
   Esli vsem dostavlyayut takuyu radost' eti seansy, podumala Kumiko, to  ona
gotova hodit' k hudozhniku ne tri dnya, a bol'she.
   -  Gospodin  Sasadzima  prekrasnyj  chelovek  i  neposredstvennyj,   kak
rebenok, - skazala ona.
   - CHem on ugoshchal tebya segodnya? - pointeresovalas' mat'.
   - Risom s karri. Prichem vse tak vkusno bylo prigotovleno, luchshe, chem  u
nas.
   - V samom dele?
   - I niskol'ko ne huzhe, chem v samom dorogom restorane. Takomu cheloveku i
zhena ne nuzhna. Otkrovenno govorya,  mne  nravitsya  ne  stol'ko  pozirovat',
skol'ko lakomit'sya ego ugoshcheniyami. Interesno, chem  zavtra  on  budet  menya
potchevat'? - mechtatel'no skazala Kumiko.
   Na sleduyushchee utro Kumiko vyshla iz domu v nachale odinnadcatogo. Stoyavshaya
neskol'ko dnej horoshaya pogoda nachala  portit'sya.  Po  nebu  plyli  tyazhelye
tuchi, i ot etogo vse vokrug stalo  serym.  Tuchi  priglushili  yarkie  kraski
oseni. Kumiko zabespokoilas', smozhet li hudozhnik v takuyu pogodu  rabotat'.
Nakanune on predupredil, chto segodnya nachnet pisat' akvarel'yu.
   V odinnadcat' chasov Kumiko podoshla k znakomomu domu i pozvonila. Obychno
hudozhnik ne zastavlyal sebya zhdat' i srazu zhe  otkryval  dver'.  Segodnya  on
chto-to ne speshil. Kumiko pozvonila eshche raz.
   Vnutri doma bylo tiho.
   Kumiko podozhdala minut desyat' i vnov' nazhala  knopku  zvonka.  I  snova
nikto ne vyshel. Kumiko vspomnila o starike, kotoryj uhazhival za sadom. Ona
podoshla k ograde. Ograda byla dovol'no nizkaya i pozvolyala zaglyanut' v sad.
No i v sadu nikogo ne bylo. Togda Kumiko vernulas' k vhodnoj dveri i dolgo
zvonila. No i na-eti zvonki nikto ne otzyvalsya.  Mozhet  byt',  on  kuda-to
ushel? No ona srazu otbrosila etu mysl'. Ved' on zhe znal,  chto  ona  pridet
rovno v odinnadcat'. Mozhet, on rabotal dopozdna, ochen'  ustal  i  vse  eshche
spit? No ved' zvonok zvonit ochen' gromko, ego nevozmozhno ne uslyshat'.
   Kumiko ne znala, kak ej postupit': to li podozhdat' eshche nemnogo,  to  li
vernut'sya domoj i prijti na sleduyushchij den'. Vo vsyakom sluchae, zvonit'  ona
bol'she ne reshilas'.
   V polnoj rasteryannosti Kumiko vernulas' domoj.


   Trup Sasadzimy obnaruzhili na sleduyushchij den'. Ego  obnaruzhila  prisluga,
prishedshaya pribrat' dom  posle  trehdnevnogo  otpuska.  Hudozhnik  lezhal  na
krovati pod odeyalom v nebol'shoj komnatushke, kotoraya sluzhila emu  spal'nej.
Na nochnom stolike u izgolov'ya stoyal pustoj puzyrek iz-pod  snotvornogo,  a
ryadom - chashka, On, vidno, pol'zovalsya eyu, zapivaya lekarstvo.
   |kspertiza,  proizvedennaya  policiej,  ustanovila,  chto  hudozhnik  umer
nakanune  noch'yu,  veroyatno  prinyav  chereschur  bol'shuyu  dozu   snotvornogo.
Vskrytie podtverdilo eto predpolozhenie.
   Hudozhnik ne ostavil ni pis'ma, ni zapiski, i  policiya  reshila,  chto  on
libo pokonchil zhizn' samoubijstvom,  libo  neprednamerenno  prinyal  slishkom
mnogo snotvornogo.
   Sasadzima byl odinok, rodstvennikov ne imel,  i  bylo  trudno  uhvatit'
kakuyu-libo nit', chtoby vyyasnit',  chto  zhe  proizoshlo  v  dejstvitel'nosti.
Prihodyashchaya prisluga poyavlyalas' obychno utrom,  a  vecherom  uhodila.  Koroche
govorya, noch'yu, v moment smerti, on byl absolyutna odin.  Vo  vremya  doprosa
prisluga  zayavila,  chto  v  poslednie  dni  u  Sasadzimy  bylo  prekrasnoe
nastroenie,  tak  chto   versiya   o   samoubijstve   otpadala.   Ostavalos'
predpolozhenie o chrezmernoj doze  snotvornogo.  Prisluga  podtverdila,  chto
hudozhnik imel privychku prinimat' ego na noch'.
   Detektiv Sudzuki tshchatel'no obsledoval mesto proisshestviya.  Na  stole  v
spal'ne ego vnimanie  privlek  etyudnik.  V  etyudnike  lezhal  nezakonchennyj
risunok lica molodoj zhenshchiny.
   Kto by eto mog byt'? U nego nevol'no vozniklo  podozrenie,  chto  smert'
Sasadzimy kak-to svyazana s zhenshchinoj, lico kotoroj hudozhnik  zapechatlel  na
bumage.





   Pohorony hudozhnika Sasadzimy sostoyalis' na drugoj den' vecherom.
   Sasadzima byl odinok, i zaboty, svyazannye s pohoronami, vzyali  na  sebya
ego druz'ya-hudozhniki. O smerti Sasadzimy soobshchili gazety, i  prostit'sya  s
nim prishlo dovol'no mnogo naroda, v tom chisle i neznakomye pochitateli  ego
talanta.
   Prishel na  pohorony  i  detektiv  Sudzuki.  Nezametno  on  nablyudal  za
prisutstvuyushchimi.
   Vskore on obratil vnimanie na devushku, lico kotoroj kak dve kapli  vody
pohodilo na lico, izobrazhennoe na risunke, obnaruzhennom im v etyudnike.
   - Proshu proshcheniya, -  podojdya  k  nej,  vpolgolosa  proiznes  Sudzuki  i
pokazal ej svoyu vizitnuyu kartochku. - YA iz policii.  Hotel  by  zadat'  vam
neskol'ko voprosov. Projdemte, pozhalujsta, v sosednyuyu komnatu.
   Devushka  vzglyanula  na  vizitnuyu  kartochku  i  molcha   posledovala   za
detektivom.  V  otlichie  ot  prostornoj  masterskoj,   gde   proshchalis'   s
pokojnikom, syuda nikto ne zahodil, i oni mogli spokojno pobesedovat'.
   - Vy davno byli znakomy s gospodinom Sasadzimoj? - privetlivo ulybayas',
sprosil Sudzuki.
   - Net, ya poznakomilas' s nim neskol'ko dnej nazad, - otvetila devushka.
   Glaza u nee byli krasnye. Po-vidimomu, ona tol'ko chto plakala.
   - Kak vas zovut?
   - Kumiko Nogami, - skazala ona, zatem nazvala takzhe svoj adres i  mesto
raboty.
   - Znachit, vy sluzhite?
   - Da. Segodnya ya otprosilas' poran'she, chtoby popast' na pohorony.
   -  Vy  skazali,  chto  poznakomilis'  s  nim  nedavno.  Veroyatno,   vashe
znakomstvo svyazano s ego professiej?
   - Da, on obratilsya ko mne s pros'boj pozirovat' emu.
   Sudzuki i ne ozhidal drugogo otveta.
   - Pochemu on obratilsya imenno k vam? - sprosil detektiv.
   - Odin ego znakomyj poprosil ob etom moyu mat'. I vot chetyre dnya nazad ya
vpervye prishla syuda.
   - Znachit, prezhde vy nikogda s nim ne vstrechalis'?
   - Net.
   - Vas ne udivilo, pochemu on izbral imenno vas?
   - Udivilo, - skazala Kumiko.
   - Sasadzima ne ostavil nichego, chto moglo by prolit' svet na prichinu ego
smerti, i my poka ne mozhem sostavit' na etot  schet  opredelennogo  mneniya.
Polozhenie usugublyaetsya tem, chto on  byl  odinok.  My,  konechno,  doprosili
prislugu, no ona nichego ne znaet. Mozhet, vy mogli by chto-libo soobshchit'  po
povodu etogo proisshestviya? Ved' imenno vy byvali u nego v poslednie dni.
   - K sozhaleniyu, ya ne mogu vam nichem pomoch', - skazala Kumiko, i  Sudzuki
ponyal, chto devushka govorit pravdu.
   - S kakoj cel'yu prosil on vas pozirovat'?
   - Tochno ne znayu. Kazhetsya, on zadumal bol'shuyu  kartinu.  Dlya  etogo  emu
nado bylo sdelat' nabroski neskol'kih lic, i ya popala v ih chislo.
   - Ob etom vam soobshchila vasha matushka?
   - Da.
   - Rabota prodvigalas' uspeshno?
   - Da, kazhdyj den' on delal neskol'ko nabroskov.
   - A skol'ko zhe vsego?
   - Tochno ne pomnyu, no, dumayu, ne men'she vos'mi.
   - Vos'mi?! On chto, sobiralsya komu-nibud' ih  podarit'  ili  prodat'?  -
sprosil Sudzuki.
   - Ne dumayu. On lish' skazal, chto  emu  dlya  budushchej  kartiny  neobhodimo
sdelat' neskol'ko nabroskov.
   - Delo v tom, - pomedliv, skazal Sudzuki, - chto vse nabroski ischezli. V
etyudnike sohranilsya lish' odin. A vy govorite, chto ih bylo ne menee vos'mi.
Esli on ih ne porval i ne szheg, znachit, kto-to ih vzyal.
   Kumiko eta novost' krajne udivila. Sasadzima s takim pod容mom  risoval.
Net-net, on nebezrazlichno otnosilsya k etim risunkam.  Kuda  zhe  oni  mogli
ischeznut'? Esli, kak podozrevaet detektiv, oni popali v  chuzhie  ruki,  eto
uzhasno nepriyatno. Ved' Sasadzima s nej ne dogovarivalsya, chto on  ih  mozhet
komu-nibud' peredat', rech' shla isklyuchitel'no o nabroskah dlya nego, dlya ego
kartiny. No esli oni dejstvitel'no ischezli, eto proizoshlo tol'ko nezadolgo
do ego smerti. Ibo pozdnee uzhe nikto ne mog nezamechennym  zajti  v  dom  i
vzyat' ih.
   - Prisluga tozhe nichego ne smogla skazat', - prodolzhal Sudzuki. - Obychno
ona prihodila k nemu utrom i uhodila vecherom. Rabotala ona  u  nego  okolo
pyati let i dolzhna by znat' vse, chto kasaetsya ego lichnosti? No o  nabroskah
ej nichego ne izvestno. Delo v tom,  chto  hudozhnik  otpustil  pochemu-to  ee
domoj kak raz na te tri dnya, kogda vy dolzhny byli emu pozirovat'.
   Dejstvitel'no, eto  bylo  tak,  vspomnila  Kumiko.  Kogda  ona  byla  u
hudozhnika v pervyj raz, on sam  otvoril  ej  dver',  no  vskore  poyavilas'
pozhilaya zhenshchina, kotoraya prinesla  im  chaj.  I  tut  hudozhnik  predupredil
Kumiko, chto otpuskaet prislugu na tri dnya, ibo ne  lyubit,  chtoby  kto-libo
meshal ego rabote.
   - Znachit, vy hodili pozirovat' v te dni, kogda prislugi uzhe ne bylo,  -
zaklyuchil Sudzuki. - I vy v eti dni nichego neobychnogo ne zametili?
   Kumiko  zadumalas',  zatem  skazala,  chto  v  pervyj  den'  oni  tol'ko
dogovorilis' o vremeni seansov, potom ona poseshchala  Sasadzimu  dvazhdy.  Na
tretij den' nikto ej dver' ne otvoril, i ona  vernulas'  domoj.  No  togda
hudozhnika uzhe ne bylo v zhivyh. Nakanune on byl vesel, shutil, i nichto v ego
povedenii ne govorilo,  chto  on  nameren  pokonchit'  zhizn'  samoubijstvom.
Naprotiv, v tot den' on risoval s bol'shim pod容mom i, proshchayas'  s  Kumiko,
skazal, chto zhdet ee zavtra, v uslovlennoe vremya.  Prosto  nevozmozhno  bylo
predstavit' takoj neozhidannyj, takoj tragicheskij konec.
   Vnimatel'no vyslushav Kumiko, detektiv sprosil:
   - Vo vremya seansov vy byli tol'ko vdvoem?
   - Da, - otvetila Kumiko. - I  on  sam  gotovil  edu  i  chaj,  kogda  my
ustraivali pereryv.
   Vnezapno Kumiko vspomnila pro starika, kotoryj rabotal v sadu.  V  dome
dejstvitel'no oni byli vdvoem, no, poka hudozhnik risoval, v sadu vse vremya
mel'kala zashchitnogo cveta rubashka sadovnika.
   Detektiva chrezvychajno zainteresovalo eto soobshchenie.
   - Kak on vyglyadel? Skol'ko, na vash vzglyad, emu let? - sprosil on.
   - Trudno skazat', mne on pokazalsya dovol'no pozhilym.
   - A vneshnost'?
   Na etot vopros Kumiko  otvetit'  ne  mogla.  Ona  videla  tol'ko  spinu
sadovnika, da i o preklonnom vozraste mogla sudit' lish' po medlitel'nosti,
s kotoroj tot upravlyalsya s sadovymi nozhnicami. Pomimo vsego, ego lico  vse
vremya nahodilos' v teni iz-za shirokopoloj shlyapy, kotoruyu on ni razu,  poka
nahodilsya v sadu, ne snimal.
   - Ne razgovarival li s etim muzhchinoj Sasadzima?
   - Pri mne - net. Muzhchina vse vremya rabotal v sadu.
   - Znachit, on nahodilsya ot vas na dovol'no znachitel'nom rasstoyanii  i  v
dom ne zahodil?
   - Mne kazhetsya, ne zahodil.
   Detektiv poprosil Kumiko nemnogo podozhdat' i vyshel iz komnaty.
   Vernulsya on minut cherez dvadcat'.
   - YA tol'ko chto besedoval s prislugoj, - skazal Sudzuki, izvinivshis'  za
dolgoe otsutstvie. - Ona nichego Ob etom cheloveke ne znaet. Malo  togo,  on
ni razu v ee prisutstvii v dome ne poyavlyalsya. A vy uvideli ego v pervyj zhe
den', kogda prishli pozirovat'?
   - Da, v pervyj zhe den'.
   - Poluchaetsya, chto Sasadzima nanyal ego kak raz  na  te  tri  dnya,  kogda
prisluga byla v otpuske, - prodolzhal rassuzhdat' Sudzuki.
   Kumiko udivlyala dotoshnost' detektiva. Znachit, on somnevaetsya  v  versii
samoubijstva, podumala ona.
   - Pozvol'te vas sprosit', - obratilas'  k  nemu  Kumiko.  -  Po-vashemu,
ostaetsya, chto-to neyasnoe v prichine smerti gospodina Sasadzimy?
   - Vidite li, - posle nekotorogo kolebaniya  skazal  Sudzuki,  -  prichina
smerti hudozhnika ustanovlena dostatochno yasno - on prinyal  slishkom  bol'shuyu
dozu snotvornogo. |to podtverdilo i vskrytie. Znachit, Sasadzima pokonchil s
soboj, tem bolee chto na puzyr'ke, gde bylo  snotvornoe,  i  na  chashke,  iz
kotoroj on, ochevidno, zapival lekarstvo, obnaruzheny tol'ko  ego  otpechatki
pal'cev. |to ustanovila tshchatel'naya ekspertiza. Esli by kto-to drugoj hotel
ego napoit' chrezmernoj dozoj snotvornogo,  on  mog  by  eto  sdelat'  lish'
obmannym putem: smeshat' lekarstvo s pivom ili fruktovym  sokom.  Odnako  v
zheludke pokojnogo  okazalos'  lish'  nebol'shoe  kolichestvo  vody,  kotoroj,
po-vidimomu,  bylo  zapito  lekarstvo.  Otsyuda  naprashivaetsya  vyvod,  chto
hudozhnik dobrovol'no prinyal snotvornoe.
   - Mozhet byt', on po oshibke prinyal bol'she, chem bylo nuzhno?
   - Podobnye sluchai vstrechayutsya dovol'no chasto. Obychno te, kto  regulyarno
pol'zuetsya snotvornym, postepenno uvelichivayut dozu.  Po  slovam  prislugi,
hudozhnik prinimal po vosem'-devyat' tabletok. Odnako  vskrytie  ustanovilo,
chto na etot raz on prinyal ih okolo sta. Tak chto  versiya  o  sluchajnosti  v
dannom sluchae otpadaet. Pravda, vyzyvaet somnenie sam fakt: sto  tabletok.
Prinyat' srazu takuyu dozu dovol'no slozhno.
   Kumiko  strashno  rasstroilas'.  Ved'  ona  pochti  nichego  ne  znala   o
Sasadzime. Sidela naprotiv Da glazela, kak on to posmatrivaet na  nee,  to
delaet bystrye shtrihi karandashom na  bumage.  Sudzuki,  vidimo,  ponyal  ee
sostoyanie i peremenil temu.
   - Itak, vy ne mozhete nichego skazat' o vneshnosti etogo sadovnika?
   - K sozhaleniyu, nichego, - otvetila Kumiko.
   Stranno. Prisluga govorit, chto hudozhnik nikogda ne nanimal sadovnika, a
tut vdrug sadovnik ponadobilsya kak raz na te tri dnya, kogda ee ne bylo.


   Kumiko vozvratilas' domoj vecherom, kogda v gorode uzhe zazhglis' ogni.
   Uslyshav zvuk otkryvaemoj dveri, navstrechu ej vyshla mat' i skazala:
   - Pogodi minutu u poroga.
   Potom ona vynesla sol' i, sleduya starinnomu obychayu [po drevnim yaponskim
verovaniyam sol' otgonyaet vse nechistoe], posypala eyu plechi devushki.
   - Teper' vhodi, - skazala ona. - U nas v gostyah Secuko. YA ved' govorila
ej, chto ty hodish' pozirovat'. I vot  ona  prochitala  v  gazetah  o  smerti
hudozhnika i srazu zhe primchalas' k nam.
   Obychno, sobirayas' vmeste, oni veselo  provodili  vremya,  raduyas'  takim
vstrecham, no segodnya vse sideli opechalennye.
   - Nu, kak tam bylo? - sprosila Takako.
   - Prostit'sya s pokojnym  prishlo  mnogo  naroda,  -  otvetila  Kumiko  i
korotko rasskazala o pohoronah.
   - Neuzheli nikto iz druzej gospodina Sasadzimy ne znaet  o  prichine  ego
samoubijstva?
   - Ob etom nikto ne govoril, a vot menya doprashival policejskij.
   - Policejskij?! - razom voskliknuli sestra i mat'.
   - Po-vidimomu, v policii uznali,  chto  v  poslednie  dni  ya  pozirovala
pokojnomu, i detektiv, gospodin Sudzuki, interesovalsya, ne raspolagayu li ya
kakimi-libo faktami, prolivayushchimi svet na prichinu smerti hudozhnika.
   Takako i Secuko, zataiv dyhanie, slushali rasskaz Kumiko o ee  razgovore
s detektivom.
   -  Znachit,  v  policii  schitayut,  chto  eto,  mozhet  byt',  vovse  i  ne
samoubijstvo, - zaklyuchila Takako, glyadya to na Secuko, to na doch'.
   -  Vo  vsyakom  sluchae,  gospodin  Sudzuki  skazal,  chto  v   versii   o
samoubijstve ne vse shoditsya. Zabyla eshche skazat'  vam,  chto  vse  nabroski
moego lica, sdelannye hudozhnikom, ischezli. Ostalsya lish' odin nezakonchennyj
risunok. Policiyu eto krajne ozadachilo.
   - Kuda zhe  oni  mogli  det'sya?  -  Takako  byla  yavno  rasstroena  etim
soobshcheniem.
   - Neizvestno. Mne bylo, by nepriyatno  uznat',  chto  hudozhnik  ih  otdal
komu-nibud', - vse zhe tam izobrazheno moe  lico.  I  potom,  eto  ved'  ego
poslednyaya rabota. ZHal', esli ona okazhetsya v chuzhih rukah.
   - K komu by oni mogli popast'? - Takako zadumalas', voprositel'no glyadya
na Secuko. - A ty  ne  zapomnila  muzhchinu,  kotoryj  rabotal  v,  sadu?  -
obratilas' ona k Kumiko.
   - Net. Ob etom menya tozhe sprashivali. Na sadovnike byla shlyapa s shirokimi
polyami, i, krome togo, on vse vremya nahodilsya ko mne spinoj.
   - Znachit, etot chelovek byl tam v te dni, kogda prisluga otsutstvovala.
   - Prisluga skazala policejskomu, chto ni  razu  ne  videla  u  Sasadzimy
sadovnika.
   Mat' i Secuko pereglyanulis'.
   - Tetushka, - vstupila v razgovor Secuko. -  Vy  govorili,  chto  pros'bu
hudozhnika peredal vam gospodin Taki?
   - Da, on.
   - Vy soobshchili emu o smerti hudozhnika?
   - YA srazu zhe pozvonila emu po telefonu, no mne otvetili, chto  on  vchera
utrom otpravilsya v puteshestvie.
   - Znachit, on uehal, kogda trup hudozhnika uzhe obnaruzhili, no  gazety  ob
etom eshche soobshchit' ne uspeli.
   - Vidimo, tak.
   - Ne isklyucheno, chto on dazhe ne znaet o ego smerti.
   - Vpolne vozmozhno.
   Soobshchenie o smerti hudozhnika poyavilos' lish' vchera v vechernih  vypuskah,
i Taki, uezzhaya, mog, konechno, ne znat' ob etom, esli kto-to emu special'no
ne soobshchil. No teper', dolzhno byt', on uzhe prochital  gazety.  Soobshchenie  o
smerti stol' izvestnogo hudozhnika,  bezuslovno,  perepechatala  i  mestnaya,
pressa, podumala Secuko.
   - Vam ne skazali, kuda imenno on uehal? - sprosila ona.
   - YA pytalas' eto vyyasnit' u ego zheny, no ona otvetila, chto ne znaet.
   - Stranno. Neuzheli on dazhe zhene ne soobshchil kuda edet?
   - Mne pokazalos', chto ona znaet, no pochemu-to ne hochet skazat', i ya, ne
zhelaya byt' nazojlivoj, reshila ne donimat' ee rassprosami.
   - Ne isklyucheno, chto on poehal otdohnut'. A mozhet byt', i po delam svoej
associacii,  chto  netrudno  vyyasnit'  -  dostatochno  pozvonit'  k  nim   v
pravlenie, - skazala Secuko.
   - Prosti menya,  Secuko,  za  neskromnyj  vopros,  no  pochemu  tebya  tak
zainteresovala poezdka Taki? - sprosila Takako.
   - CHego zhe tut neponyatnogo? Ved' eto on poznakomil Kumiko s  Sasadzimoj,
i, esli emu uzhe izvestno o smerti hudozhnika,  pravila  prilichiya  obyazyvayut
ego telegrafirovat' ili, na hudoj konec, pozvonit' vam  po  mezhdugorodnomu
telefonu. Vse zhe  on  dolzhen  ispytyvat'  kakuyu-to  otvetstvennost'  pered
Kumiko v svyazi so sluchivshimsya.
   Rassuzhdeniya Secuko byli vpolne logichny.
   - Naverno, gospodin Taki eshche ne znaet  o  ego  smerti,  -  probormotala
Takako, sdavayas' pered dovodami plemyannicy.
   Kumiko pokazalos', budto Secuko chereschur razdrazhenno  govorit  o  Taki.
Ona vzglyanula na dvoyurodnuyu sestru i udivilas' blednosti ee lica.
   Pis'mo ot Taki pribylo  tridcatogo  oktyabrya,  cherez  chetyre  dnya  posle
sostoyavshegosya mezhdu zhenshchinami razgovora.
   Kumiko byla na sluzhbe, i mat' srazu zhe ej pozvonila.
   - Tol'ko chto poluchila pis'mo ot gospodina Taki, - soobshchila ona  docheri.
- Snachala dumala podozhdat' tebya, a potom reshila pozvonit' srazu zhe.
   - CHto on pishet?
   - Slushaj: "Izvinite za dolgoe  molchanie.  Iz  mestnoj  gazety  uznal  o
samoubijstve Sasadzimy. Nikogda by ne podumal, chto takoe mozhet  sluchit'sya.
Ne mogu uspokoit'sya, chto dostavil Kumiko nepriyatnosti: ved' imenno po moej
rekomendacii ona soglasilas' pozirovat' hudozhniku. Razumeetsya, eta  smert'
nikakogo  otnosheniya  k  vam  ne  imeet,  i  ubeditel'no   proshu   vas   ne
bespokoit'sya". Pis'mo otpravleno iz Sinsyu, s goryachih istochnikov  Asama,  -
dobavila Takako.
   - Iz Sinsyu? - peresprosila Kumiko.
   - Da. Bolee podrobnogo adresa i nazvaniya gostinicy ne ukazano.
   - Tak, - neopredelenno protyanula Kumiko, ne znaya, kak ej reagirovat' na
eto soobshchenie. - Spasibo, mama.
   - Ty segodnya kogda pridesh'?
   - Postarayus' poran'she. Pravda, po doroge mne  nado  koe-kuda  zajti,  -
otvetila Kumiko, reshiv, chto ej neobhodimo vstretit'sya s Soedoj.
   Posle etogo razgovora u Kumiko do konca dnya vse valilos'  iz  ruk.  Ona
vse vremya dumala o pis'me Taki i o  tom,  chto  po  etomu  povodu  govorila
Secuko. V kakom-to smyatenii ona nabrala nomer  telefona  Soedy.  ZHurnalist
okazalsya na meste.
   Oni ne videlis' bolee dvuh nedel', i Soeda nichego ne znal  o  tom,  chto
Kumiko pozirovala hudozhniku.
   - Mne nuzhno s vami srochno  pogovorit'.  S  dvenadcati  do  chasu  u  nas
obedennyj pereryv. Esli  vam  udobno,  my  mogli  by  vstretit'sya  v  kafe
nepodaleku ot moego uchrezhdeniya.
   - Dogovorilis', - srazu zhe soglasilsya Soeda. - U menya  kak  raz  v  tom
rajone est' delo. Dumayu, chto polchasa sumeyu vykroit'.
   Kumiko nazvala kafe, kuda ona pridet, i povesila trubku.
   Kak horosho, chto ne nado dozhidat'sya vechera, podumala ona.
   V dvenadcat' chasov Kumiko  uzhe  podhodila  k  kafe.  Nepodaleku  stoyala
mashina, prinadlezhashchaya gazete, gde sluzhil Soeda.
   Soeda sidel pochti u samogo vhoda i pil sok.
   - Zachem eto ya vam tak srochno ponadobilsya? - sprosil  on  ulybayas',  no,
uvidev rasstroennoe lico Kumiko, srazu pogasil ulybku.
   - Vy znaete o samoubijstve hudozhnika Sasadzimy? - sprosila Kumiko.
   - Da, gde-to chital.
   - Izvinite, ya ne govorila vam, chto v techenie dvuh dnej pozirovala etomu
hudozhniku - kak raz nakanune ego smerti.
   - CHto vy govorite?! - Soeda vypustil  izo  rta  solominku  i  izumlenno
ustavilsya na devushku.
   Kumiko podrobno rasskazala o svoih poseshcheniyah hudozhnika.  Soeda  slushal
vnimatel'no, izredka perebivaya ee rasskaz  voprosami.  On  ochen'  ser'ezno
otnessya i k ee soobshcheniyu o pis'me Taki.
   - Vy utverzhdaete, chto  hudozhnik  sdelal  vosem'  nabroskov  i  vse  oni
ischezli? Ostalsya lish' odin nezakonchennyj risunok? - peresprosil on,  erosha
na golove volosy.
   - Da, o propazhe mne soobshchil detektiv, on ne  verit,  chto  hudozhnik  sam
unichtozhil nabroski.
   - YA tozhe ne veryu. Skoree vsego, oni popali v ch'i-to ruki,  i  eto  nado
nepremenno vyyasnit'.
   - Vyyasnit'? -  udivilas'  Kumiko.  -  Mne  prosto  nepriyatno,  chto  moe
izobrazhenie nahoditsya v rukah neznakomogo mne cheloveka,  i  tol'ko.  No  s
kakoj stati nado vyyasnyat', u kogo oni?
   - Schitajte, chto eto moe delo. YA sam popytayus' vse razuznat', -  perebil
devushku Soeda.  -  Skazhite,  Kumiko,  a  nabroski  byli  ochen'  pohozhi  na
original?
   - Da, - otvetila Kumiko. -  Ego  nabroski  nastol'ko  tochno  peredavali
raznye vyrazheniya moego lica, chto mne pochemu-to bylo dazhe nelovko.
   - Vot kak? Posle vashih slov mne osobenno hochetsya vzglyanut' hotya  by  na
odin iz nih.


   Rasstavshis' s Kumiko, Soeda poehal v Dom zarubezhnoj  kul'tury.  Ostaviv
mashinu u pod容zda, on voshel v vestibyule, peresek prostornyj holl i podoshel
k  spravochnomu  byuro.  Za  stolom  sidel  muzhchina  v  beloj   sorochke,   s
galstukom-babochkoj.
   - YA hotel by koe-chto vyyasnit' otnositel'no  gospodina  Taki,  -  skazal
Soeda, vruchaya emu svoyu vizitnuyu kartochku.
   Muzhchina srazu zhe podnyalsya i stal ee vnimatel'no izuchat'.
   - YA slyshal, gospodin Taki nahoditsya na otdyhe? - sprosil Soeda.
   - Da.
   - Mne kak raz i hotelos' koe-chto uznat' v etoj svyazi.
   - Kak bystro, kak bystro... - vdrug ne k mestu probormotal muzhchina.
   Ego slova  zastavili  Soedu  nastorozhit'sya.  Intuiciya  gazetchika  srazu
podskazala emu,  chto  za  etim  chto-to  kroetsya.  No  po  professional'noj
privychke on postaralsya skryt' svoyu nastorozhennost'.
   - Itak, smogu li ya pogovorit' s vami na interesuyushchuyu menya temu?
   Muzhchina eshche raz vzglyanul na vizitnuyu kartochku. Na nej  stoyalo  nazvanie
solidnoj gazety. On byl yavno v zatrudnitel'nom polozhenii, i eto otkrovenno
otrazilos' na ego lice.
   - Izvinite,  chto  otnimayu  u  vas  vremya,  no  mne  neobhodimo  s  vami
peregovorit', - nastaival Soeda, vidya, chto muzhchina medlit s otvetom. - Mne
izvestno, chto  gospodin  Taki  v  nastoyashchee  vremya  nahoditsya  na  goryachih
istochnikah Asama, no na poezdku tuda prishlos' by potratit' mnogo  vremeni,
poetomu ya hotel by koe-chto vyyasnit' zdes', na meste.
   Po-vidimomu, osvedomlennost' Soedy sygrala svoyu rol', i muzhchina skazal:
   - Zdes' nam budet ne slishkom udobno besedovat', projdemte v holl.
   Soeda udovletvorenno kivnul.
   Iz holla otkryvalsya vid na obshirnyj yaponskij sad. V  protekavshem  cherez
sad ruchejke igrali solnechnye bliki. V holle  bylo  pusto.  Lish'  neskol'ko
inostrancev sideli za dal'nim stolikom.
   - Proshu vas, - skazal muzhchina, ukazyvaya na kreslo. - Do chego zhe  bystro
uznali, - povtoril on, udivlenno glyadya na Soedu.
   Soeda mgnovenno  reshil,  chto  v  etih  slovah  kroetsya  chto-to  imeyushchee
otnoshenie k Taki, i sprosil naobum:
   - Pochemu gospodin Taki reshil vyjti v otstavku?
   Sobesednik srazu zhe popalsya na kryuchok.
   - My i sami teryaemsya v dogadkah, - v  zameshatel'stve  priznalsya  on.  -
Gospodin Taki prislal pis'mo s pros'boj ob otstavke uzhe s kurorta.
   - Vot ono chto. Kakuyu zhe on vydvigaet prichinu?
   - Ssylaetsya na plohoe sostoyanie zdorov'ya, po ego slovam, emu  neobhodim
dlitel'nyj otdyh. Bol'she nam nichego ne izvestno.
   - Izvinite, - perebil ego Soeda, - a kakoj post zanimaete zdes' vy?
   - YA nachal'nik kancelyarii.
   - Tak. Znachit, vy videli pis'mo gospodina Taki i,  veroyatno,  napravili
emu telegrammu ili zakazali  telefonnyj  razgovor  s  nim?  Ved'  nado  zhe
vyyasnit' istinnye prichiny stol' neozhidannoj otstavki.
   - Pytalis' svyazat'sya, no bezuspeshno, - zamyalsya nachal'nik kancelyarii.  -
V pis'me net  dazhe  adresa  otelya,  na  konverte  stoit:  "Sinsyu,  goryachie
istochniki Asama". Tak chto my dazhe telegrafirovat' ne smogli.
   Soeda vspomnil, chto Taki i v pis'me gospozhe Nogami ne ukazal  otelya,  v
kotorom ostanovilsya.
   - V poslednee vremya gospodin Taki hot' raz namekal,  chto  sobiraetsya  v
otstavku? - sprosil Soeda.
   - Otkrovenno govorya, ob etom ne bylo i rechi, i ego pros'ba ob  otstavke
zastala nas vrasploh.
   - Kak u nego bylo so zdorov'em?
   - On byl vpolne zdorov. Do sih por voobshche ni razu ne bolel, i ssylka na
zdorov'e, po-vidimomu, neosnovatel'na.
   - Mozhet byt', vy lichno znaete istinnuyu prichinu otstavki?
   - Absolyutno nichego ne znayu. S teh por kak gospodin Taki prishel  k  nam,
deyatel'nost' associacii znachitel'no aktivizirovalas', i u  vseh  nas  bylo
odno zhelanie, chtoby gospodin Taki rabotal  zdes'  kak  mozhno  dol'she.  Ego
pros'ba ob otstavke byla dlya nas kak grom sredi yasnogo neba.
   Soeda uznal vse, chto emu bylo nuzhno, i stal proshchat'sya.
   - Prostite... gospodin Soeda, - ostanovil ego nachal'nik  kancelyarii.  -
Krajne  nezhelatel'no,  chtoby  informaciya  ob   otstavke   gospodina   Taki
prosochilas' v  pressu  prezhde,  chem  otstavka  budet  oficial'no  prinyata.
Prezhdevremennoe soobshchenie v gazete  postavilo  by  nas  v  zatrudnitel'noe
polozhenie, i ya prosil by vas neskol'ko povremenit'.
   - YA vas ponimayu, - ulybnulsya Soeda. - Ne bespokojtes', sejchas ya  nichego
soobshchat' ne budu.
   Vnezapno pered glazami Soedy vsplylo vrazhdebno-holodnoe lico  gospodina
Taki.





   Po puti v redakciyu Soeda okonchatel'no reshil poka nichego ne  soobshchat'  v
gazetu ob otstavke Taki  s  posta  direktora-rasporyaditelya  Associacii  po
kul'turnym svyazyam s zarubezhnymi stranami, tem  bolee  chto  associaciya  eto
osobogo vesa v obshchestvennoj zhizni strany ne imela. Pravda, sam Taki prezhde
zanimal post glavnogo redaktora ih gazety, i v etom smysle soobshchenie o nem
predstavlyalo by nekotoryj interes. I vse zhe Soeda ne namerevalsya  soobshchat'
o sluchivshemsya.
   Prezhde vsego nado bylo vyyasnit', v  kakom  otele  v  Asama  ostanovilsya
Taki.
   Soeda zashel v otdel svyazi i poprosil vyzvat' na provod otdelenie gazety
v gorode Macumoto.
   CHerez neskol'ko minut zazvonil telefon i otchetlivyj golos soobshchil,  chto
Kuroda iz otdeleniya v Macumoto slushaet.
   - Proshu izvinit', chto navyazyvayu vam lishnyuyu rabotu, -  skazal  Soeda.  -
Mne neobhodimo otyskat' odnogo  cheloveka,  kotoryj  nahoditsya  na  kurorte
Asama.
   - |to neslozhno! - otvetil Kuroda. - Asama nedaleko ot nas, my  imeem  s
nimi postoyannuyu svyaz'. V kakom otele on ostanovilsya?
   - Nazvaniya otelya ya ne znayu. Budu vam krajne obyazan, esli vy sumeete eto
ustanovit'. Kstati, skol'ko tam otelej?
   - Dumayu, ne men'she tridcati. Pravda, pervoklassnyh znachitel'no  men'she.
Po-vidimomu, interesuyushchij vas chelovek ostanovilsya v prilichnom otele?
   Pri obychnyh obstoyatel'stvah, podumal Soeda, eto bylo by imenno tak.  No
Taki fakticheski sbezhal iz Tokio i  mog  special'no  ostanovit'sya  v  samom
zahudalom otele - lish' by ego ne otyskali.
   - Na etot vopros otvetit' zatrudnyayus', - skazal Soeda.
   - Nazovite hotya by ego familiyu.
   U Soedy chut' ne sorvalos' s yazyka:  Taki!  No  v  poslednij  moment  on
uderzhalsya. Ne isklyucheno, chto molodoj sotrudnik otdeleniya slyshal  o  byvshem
glavnom redaktore, poetomu nazyvat' ego familiyu bylo by neudobno.  K  tomu
zhe u Soedy ne vyzyvalo somnenij, chto Taki ostanovilsya v  otele  pod  chuzhoj
familiej.
   - Dumayu, on zaregistrirovalsya ne pod svoej familiej, a pod kakoj  -  ne
znayu. Mozhet byt', vam udastsya najti ego po opisaniyu.
   Na tom konce provoda nastupilo molchanie.
   - Allo, allo, ya vas ne slyshu! - povysil golos Soeda.
   - Popytayus' najti, no, chtoby otyskat' cheloveka, ne znaya ni  otelya,  gde
on ostanovilsya, ni ego familii, nuzhno hotya by vremya.
   - Sejchas ya vam ego opishu. -  Soeda  soobshchil  vozrast  Taki  i  podrobno
opisal ego vneshnost'.
   - Vse ponyal. Skazhite, esli mne udastsya najti etogo  cheloveka,  soobshchit'
ob etom neposredstvenno vam ili chto-nibud' peredat' emu?
   - Proshu srazu  zhe  svyazat'sya  so  mnoj.  Tot  chelovek  ne  dolzhen  dazhe
podozrevat', chto ego razyskivayut.
   - Ponyatno. Sdelayu vse, kak vy skazali. O rezul'tate srazu zhe soobshchu,  -
otvetil Kuroda i povesil trubku.
   Soeda vozvratilsya k  sebe  i  stal  s  neterpeniem  ozhidat'  zvonka  iz
Macumoto. Zdes' zhe v  komnate  nachal'nik  otdela  politicheskoj  informacii
besedoval s posetitelem. V svoe vremya on byl odnim iz lyubimyh  podchinennyh
Taki. Poetomu Soeda reshil  emu  nichego  ne  govorit'.  On  i  zvonil-to  v
Macumoto ne po svoemu telefonu, a iz otdela svyazi, i ne tol'ko potomu, chto
ottuda bylo legche dozvonit'sya, -  on  ne  hotel,  chtoby  nachal'nik  otdela
uslyshal ego pros'bu.
   Nedavno nachal'nik sdelal emu zamechanie: mol, do nego doshli sluhi, budto
Soeda sobiraet kakie-to sekretnye materialy o diplomatii voennogo vremeni,
i on, nachal'nik,  rekomenduet  Soede  prekratit'  eto  zanyatie.  Zamechanie
nachal'nika posledovalo vskore posle vstrechi Soedy s Taki, i  Soeda  vpolne
rezonno reshil, chto sovet etot ishodit ot Taki.
   Taki yavno otkazyvalsya vo vremya ih vstrechi kasat'sya podrobnostej  smerti
Ken展tiro Nogami i sovershenno nedvusmyslenno dazhe  predostereg  Soedu.  No
vidimo, etogo emu pokazalos' malo, on svyazalsya so svoim byvshim podchinennym
i poprosil vozdejstvovat' na Soedu.
   CHerez nekotoroe vremya v komnatu pospeshno  voshel  molodoj  sotrudnik  iz
otdela svyazi.
   - U nas na provode otdelenie v Macumoto, - skazal on.
   Podnimayas' so stula, Soeda  pochuvstvoval  na  sebe  pristal'nyj  vzglyad
svoego nachal'nika.
   Soeda vzyal trubku i srazu zhe uslyshal golos Kurody:
   - Mne udalos' najti otel', gde ostanovilsya chelovek, vneshnost'  kotorogo
shozha s toj, chto opisyvali vy, hotya utverzhdat' nichego  ne  mogu.  On  snyal
nomer shest' dnej nazad i zhivet v nem odin.
   Serdce Soedy radostno zabilos'. Bezuslovno, eto Taki!
   - Kak nazyvaetsya otel'?
   - "Suginoyu". |to prilichnyj otel', hotya i ne vysshego klassa.
   - Pod kakoj familiej on zaregistrirovalsya?
   - Sejiti YAmasiro, pyatidesyati pyati  let,  sluzhashchij  kompanii,  postoyanno
prozhivaet po adresu: gorod Iokogama, rajon Curumi, kvartal N.


   Soeda pribyl v Macumoto v polovine pervogo.
   Ne zahodya v otdelenie gazety, on sel na stancii v taksi i poehal  pryamo
v Asama.
   Na fone bezoblachnogo osennego neba chetko  vydelyalas'  gornaya  cep'  tak
nazyvaemyh severnyh yaponskih Al'p, na  mnogih  vershinah  sverkali  snezhnye
shapki. A vnizu zeleneli  yablonevye  sady,  vetvi  derev'ev  sgibalis'  pod
tyazhest'yu zrelyh plodov.
   Goryachie istochniki nahodilis' na sklone  pologoj  gory,  a  sam  gorodok
vytyanulsya  uzkoj  polosoj  po  obe  storony  shosse.  Otel'  "Suginoyu"  byl
raspolozhen v samoj otdalennoj chasti kurorta, za nim srazu nachinalis' gory.
   Soeda ostanovil mashinu u pod容zda i  voshel  v  otel'.  K  nemu  tut  zhe
kinulas' sluzhanka, predpolagaya, chto on sobiraetsya snyat'  nomer,  no  Soeda
napravilsya k port'e.
   - U vas ostanovilsya gospodin Sejiti YAmasiro? - sprosil on.
   - Gospodin YAmasiro? On uehal segodnya utrom.
   Kakaya neudacha, ogorchilsya Soeda. Vo vremya vcherashnego razgovora, kogda on
uznal, chto Taki uzhe shest' dnej zhivet v etoj gostinice,  u  nego  mel'knula
mysl' na vsyakij sluchaj poprosit' Kurodu prosledit',  v  kakom  napravlenii
otpravitsya Taki, esli tot vnezapno pokinet otel'. Teper' on  sozhalel,  chto
etogo ne sdelal.
   - On vernulsya v Tokio? - sprosil Soeda.
   - Gospodin YAmasiro ne skazal, kuda on napravlyaetsya.
   - V kotorom chasu on vyehal?
   - CHto-to okolo semi utra.
   - Tak rano? - Soeda vzglyanul na  raspisanie  poezdov.  V  vosem'  chasov
tridcat'  minut  iz  Macumoto   na   Sindzyuku   otpravlyalas'   elektrichka.
Po-vidimomu, Taki reshil ehat' na nej. - Vidite li, ya korrespondent gazety,
- skazal Soeda, vruchaya svoyu vizitnuyu kartochku.
   - CHto-nibud' sluchilos'? - sprosil port'e, i u nego v  glazah  mel'knulo
lyubopytstvo.
   - Nichego osobennogo. Prosto ya razyskivayu etogo  cheloveka.  Skazhite,  vo
vremya prebyvaniya u vas on ne otpravlyal kuda-nibud' pisem?
   - Kak zhe, otpravlyal. Pomnyu, ko  mne  prihodila  sluzhanka  za  pochtovymi
markami dlya nego.
   Oshibki net, reshil Soeda,  chelovek,  zaregistrirovavshijsya  pod  familiej
Sejiti YAmasiro, byl ne kto inoj, kak Taki. A pis'mo, kotoroe on  otpravil,
bylo adresovano Associacii po kul'turnym svyazyam s zarubezhnymi  stranami  i
soderzhalo v sebe pros'bu ob otstavke.
   Soeda vynul iz portmone fotografiyu Taki i pokazal ee port'e.
   - Vzglyanite, eto on? Fotografiya,  pravda,  sdelana  davno,  na  nej  on
vyglyadit gorazdo molozhe, - skazal Soeda.
   Port'e vzyal v ruki fotografiyu i stal vnimatel'no ee razglyadyvat'.
   - |to on, - skazal port'e, vozvrashchaya fotografiyu.  -  Na  vsyakij  sluchaj
sprosim eshche u sluzhanki, kotoraya ubirala ego komnatu.
   - Da, tot  samyj  gospodin.  Tol'ko  zdes'  on  molozhe,  -  podtverdila
sluzhanka.
   - Skazhite, on ne zvonil iz otelya po telefonu?
   - Net, i sam ne zvonil, i emu ne zvonili.
   - I nikto k nemu ne prihodil?
   - Gosti kak raz byli.
   - Gosti? - zainteresovalsya Soeda.
   - Da, proshlym vecherom v otel' zashli dvoe muzhchin i  skazali,  chto  hotyat
videt' etogo gospodina.
   - Rasskazhite ob etom podrobnej.
   Pochuvstvovav, chto razgovor zatyagivaetsya, port'e predlozhil Soede  projti
v nebol'shuyu  komnatu,  raspolozhennuyu  sboku  ot  vhoda.  Zdes',  ochevidno,
proishodila registraciya postoyal'cev. V uglu stoyal  televizor,  steny  byli
uveshany reklamnymi fotografiyami.
   - Prostite, chto dostavlyayu vam bespokojstvo, - izvinilsya Soeda.
   Sluzhanka prisela na kraeshek stula i prodolzhala:
   - Bylo okolo  vos'mi  vechera.  YA  kak  raz  rasstavlyala  u  vhoda  geta
[yaponskie sandalii na derevyannoj podoshve, kotorye snimayut u vhoda v dom  i
nadevayut, vyhodya na ulicu],  kogda  poyavilis'  dvoe  muzhchin.  Oba  roslye,
strojnye. Opisav vneshnost' gospodina, oni sprosili, ne  ostanavlivalsya  li
takoj chelovek u nas.
   - Kak? Opisali vneshnost', govorite? A familiyu ne nazvali?
   - Net. Skazali, budto on ih drug, a v otele, dolzhno  byt',  ostanovilsya
pod chuzhoj familiej. YA snachala bylo zasomnevalas', no, raz lyudi  special'no
prishli povidat' znakomogo, reshila, chto otkazyvat' neprilichno, i  podnyalas'
v ego komnatu.
   - Tak-tak, - probormotal Soeda.
   - Gospodin ochen' udivilsya i nekotoroe vremya stoyal  v  razdum'e.  Potom,
vidno na chto-to reshivshis', skazal, chto on sam k nim spustitsya.  I  tut  zhe
soshel vniz.
   - Oni vstretilis' kak znakomye?
   - Net. U nashego gospodina bylo takoe lico, slovno on vidit ih  vpervye.
A te poveli sebya tak, budto oni s nim znakomy,  -  vezhlivo  poklonilis'  i
skazali, chto hoteli by s nim pogovorit' u  nego  v  nomere.  Nash  gospodin
povel ih k sebe.
   - Nu, a chto bylo potom?
   - Potom ya prinesla im chaj, no v nomer voshla ne  srazu,  ostanovilas'  u
dverej, potomu chto iz nomera donosilis' rezkie golosa.
   - ?
   - Ne znayu, udobno li govorit' ob etom, no mne  pokazalos',  chto  oni  o
chem-to sporili. Vot ya i ostanovilas', no potom vse zhe,  postuchav,  otkryla
dver'. Vse srazu zhe zamolchali i, poka ya razlivala  chaj,  tol'ko  i  zhdali,
kogda ya uberus' iz nomera.
   - Vy ne slyshali, o chem oni sporili, kogda stoyali v koridore?
   - Govorili vse bol'she gosti. No ya ved' nedolgo  probyla  za  dver'yu.  V
obshchem, oni rugali nashego gospodina za to, chto on, mol, ne  imel  prava  po
svoej vole bezhat' syuda.
   Soeda slushal vnimatel'no,  starayas'  ne  propustit'  ni  odnogo  slova.
Stranno, dumal on, pochemu eti dvoe  nazvali  priezd  syuda  Taki  begstvom.
Znachit, oni svyazany s nim kakimi-to osobymi otnosheniyami. I v to zhe vremya u
Taki, po slovam sluzhanki, bylo takoe lico, budto on vidit ih vpervye.
   - CHto bylo dal'she? - sprosil Soeda.
   - Ne znayu. YA  tol'ko  ponyala,  chto  mne  nado  pobystree  ubirat'sya  iz
komnaty, i ya ushla.
   - A kak dolgo eti dvoe ostavalis' u vashego postoyal'ca?
   - Dumayu, ne bol'she poluchasa. Potom oni spustilis' vniz i ushli.
   - Vash postoyalec spustilsya vmeste s nimi?
   - Da, on provodil ih do vyhoda.
   - Kak on sebya vel?
   - Obyknovenno. Kak-vse lyudi, provozhayushchie gostej. Tol'ko oni  vse  vremya
molchali. I kogda proshchalis', nichego ne skazali  drug  drugu.  Da,  -  budto
chto-to vspomniv, dobavila sluzhanka, - u nashego  postoyal'ca,  kogda  on  ih
provozhal, bylo vse-taki kakoe-to strannoe lico...
   - Kak eto ponyat'?
   - Ono bylo blednoe-blednoe. Dolzhno byt', ego chto-to  ochen'  rasstroilo,
i, provodiv gostej, on srazu zhe podnyalsya k sebe.
   - Posle etogo vy ego ne videli?
   - Videla, kogda poshla pribrat' komnatu i prigotovit' postel'.
   - CHto on delal?
   - Sidel v kresle, glyadel v okno i o chem-to dumal.
   Iz rasskaza sluzhanki mozhno bylo ponyat', chto poseshchenie  nezvanyh  gostej
rasstroilo Taki. Kto zhe eto byl?  Soeda  teryalsya  v  dogadkah.  Oni  tozhe,
vyhodit, ne znali, chto Taki ostanovilsya v gostinice  pod  familiej  Sejiti
YAmasiro. Odnako vse zhe oni doznalis', chto Taki nahoditsya v Asama.
   - CHerez nekotoroe vremya, - dobavila sluzhanka, - postoyalec pozvonil vniz
i soobshchil, chto zavtra utrom uezzhaet.
   - Do etogo on ne upominal ob ot容zde?
   - Net, my rasschityvali, chto on probudet eshche  neskol'ko  dnej.  Ved'  on
govoril, chto sobiraetsya nekotoroe vremya zdes'  otdohnut'.  Segodnya  utrom,
kogda ya podala emu zavtrak, on vse tak zhe byl molchaliv, o chem-to  dumal  i
edva pritronulsya k ede.
   - U nego vse vremya bylo takoe nastroenie?
   - Net, on byl  spokoen,  mnogo,  pravda,  chital,  no  vsegda,  kogda  ya
zahodila v nomer, zagovarival so mnoj, rassprashival o  zdeshnih  mestah,  o
nashem otele. Vot ya srazu i zametila, chto u nego posle prihoda gostej vdrug
isportilos' nastroenie.
   - Pered ot容zdom on ne prosil vas prinesti emu raspisanie poezdov?
   - Net, mozhet byt', u nego bylo svoe.
   - Pozhaluj. No esli on pokinul otel'  v  sem'  tridcat',  znachit,  hotel
uspet' na poezd, uhodyashchij iz Macumoto v vosem' tridcat'. Skazhite, tot, kto
uezzhaet otsyuda v Tokio, pol'zuetsya etim poezdom?
   -  Net.  |to  poezd  pochtovyj,  on  idet  medlenno.  Obychno  vse   edut
ekspressom, kotoryj uhodit v devyat' tridcat'.
   Soeda poblagodaril sluzhanku i,  reshiv,  chto  zdes'  emu  bol'she  delat'
nechego, vernulsya na stanciyu.
   Vnachale on hotel opisat' kassiru vneshnost' Taki ya sprosit', ne zapomnil
li on, kuda tot vzyal bilet. No potom otkazalsya ot svoego  namereniya:  vryad
li kassir emu chto-libo  skazhet,  slishkom  ozhivlenno  v  to  utro  bylo  na
stancii.
   Soeda stal razglyadyvat' raspisanie poezdov, i neozhidanno emu  prishla  v
golovu mysl', chto Taki mog i ne poehat' v Tokio. V desyat' chasov pyat' minut
othodil poezd v Nagano. Pravda, dlya togo chtoby popast'  na  nego,  nezachem
bylo v sem' tridcat' uezzhat' iz  otelya,  no,  s  drugoj  storony,  on  mog
vyehat' poran'she iz opaseniya novogo vizita teh dvoih. Krome  togo,  doroga
na Nagano peresekaetsya s drugoj na Hokuriku. Ne isklyucheno,  chto  Taki  mog
tam sdelat' peresadku i  poehat'  v  drugom  napravlenii.  |to  tem  bolee
veroyatno, chto on i iz Tokio pytalsya uskol'znut' nezametno.
   Po-vidimomu, imenno zdes', na stancii, on razdumyval, kakoe napravlenie
emu izbrat'.
   Soeda okinul vzglyadom stanciyu i, zametiv  poblizosti  turistskoe  byuro,
napravilsya tuda. V turistskom  byuro,  steny  kotorogo  ukrashali  reklamnye
fotografii gor, sideli dvoe.
   - Ne prihodil li k vam segodnya chasov okolo vos'mi-devyati etot gospodin?
- obratilsya k nim Soeda, pokazyvaya fotografiyu Taki. -  Pravda,  teper'  on
vyglyadit starshe.
   - Zahodil, zahodil! - voskliknul odin, razglyadyvaya fotografiyu.
   Soeda  udovletvorenno  podumal,  chto  hod  myslej   u   nego   okazalsya
pravil'nyj.
   - On s vami sovetovalsya naschet marshruta?
   - Da, interesovalsya kakim-nibud' tihim kurortom s goryachimi istochnikami.
   - Zdes' zhe, v provincii Sinsyu?
   - Da. My pokazali emu kartu i porekomendovali neskol'ko mest.
   - Na kakom zhe on ostanovilsya?
   - Na Tatesine.
   - Tatesine? - Soede byl znakom etot vysokogornyj kurort. - On  i  otel'
vybral?
   - Net. Da tam vsego-to chetyre otelya - vybor nebol'shoj.
   Soeda poblagodaril i vyshel.
   Znachit,  Taki  vyehal  vse  zhe  poezdom  vosem'  tridcat'.   V   desyat'
pyatnadcat', on uzhe byl na stancii Tino i, naverno, sejchas otdyhaet v odnom
iz tihih otelej kurorta Tatesiny.
   Soeda napravilsya k kasse i ne koleblyas' vzyal bilet do Tino.
   On sel v, poezd, otpravlyavshijsya v trinadcat' sorok.
   Kto zhe te dvoe, vysokie  i  strojnye  muzhchiny?  Soeda  i  v  vagone  ne
perestaval dumat' o nih. Pochemu oni sporili s Taki? Naverno, kak i ya,  oni
ne znali, gde i pod kakim imenem on ostanovilsya, i,  veroyatno,  oboshli  ne
odin otel', prezhde chem ego najti. Taki ih videl vpervye, i ih vizit yavilsya
dlya nego polnoj neozhidannost'yu. Nezavisimo  ot  predmeta  ih  spora  mozhno
predpolozhit', chto dlya Taki eto byli nezhelannye gosti,  dazhe  sluzhanka  eto
zametila.
   Otsyuda naprashivalsya vyvod, chto neozhidannoe begstvo Taki v Asama i vizit
k nemu dvuh neznakomcev imeyut opredelennuyu svyaz'. Prichem Taki srazu  posle
ih vizita uliznul iz Asama. No ne v Tokio, a na gluhoj kurort Tatesinu.
   Po-vidimomu, on pochuvstvoval navisshuyu nad nim opasnost'. Pozhaluj, i  iz
Tokio on skrylsya v strahe pered  toj  zhe  opasnost'yu.  Ne  isklyucheno,  chto
opasnost' eta  voznikla  v  svyazi  s  ego  pros'boj  k  Kumiko  pozirovat'
hudozhniku Sasadzime. No  togda  poluchaetsya,  chto  i  smert'  Sasadzimy,  i
begstvo  Taki   kakim-to   obrazom   svyazany   s   Kumiko.   Konechno,   ne
neposredstvenno s nej, a, skoree, s  ee  otcom.  Znachit,  kto-to  ugrozhaet
Taki... No pochemu? Vot kakaya cepochka razlichnyh  predpolozhenij  voznikla  v
golove u Soedy, poka on ehal v poezde.
   Poezd pribyl na  stanciyu  Kaesune.  Zdes'  sadilos'  mnogo  passazhirov,
vozvrashchavshihsya s goryachih istochnikov. Do Tino ostavalos' desyat' minut ezdy.
Poezd tronulsya, doroga kruto poshla vverh.





   Na ploshchadi pered stanciej Tino stoyalo neskol'ko avtobusov, no  vse  oni
sovershali rejsy na Kamisuvu. Soeda sprosil o vremeni otpravleniya  avtobusa
na Tatesinu, emu otvetili, chto etot avtobus othodit cherez chas. Soeda reshil
ne dozhidat'sya avtobusa i vzyal taksi.
   Mashina minovala Tino i pomchalis' v storonu gor. Oni proehali  neskol'ko
poselkov, i vezde shosse bylo v prekrasnom sostoyanii. Delo  v  tom,  chto  v
letnie mesyacy syuda, spasayas' ot zhary, priezzhaet  na  otdyh  mnogo  zhitelej
bol'shih gorodov.
   CHerez chas mashina minovala otmetku  tysyacha  dvesti  metrov  nad  urovnem
morya. Tut berezy i drugie listvennye derev'ya  uzhe  sbrosili  listvu,  hotya
vnizu zolotaya osen' eshche byla v samom razgare.
   Sprava blesnulo ozero, zatem  mashina  v容hali  v  roshchu,  sredi  kotoroj
mestami proglyadyvali krasnye i sinie cherepichnye kryshi. Otsyuda dolina vnizu
kazalas' igrushechnoj.
   Blizhajshim i naibolee poseshchaemym kurortom zdes'  byl  Takinoyu,  i  Soeda
reshil v pervuyu ochered'  zaglyanut'  tuda.  Esli  eto  nichego  ne  dast,  on
namerevalsya tut perenochevat', a utrom prodolzhit' poiski. Eshche vyshe v  gorah
vidnelis', chastnye dachi i pansionaty razlichnyh kompanij.
   Soeda ostanovil mashinu pered solidnym trehetazhnym otelem.  Predpolagaya,
chto i zdes' Taki snyal nomer na vymyshlennoe imya,  Soeda  srazu  zhe  pokazal
sluzhanke ego fotokartochku.
   - Da, etot gospodin zhivet v nashem  otele,  -  otvetila  ona,  ispuganno
glyadya na Soedu - sluzhanka, ochevidno, reshila, chto on iz policii.
   - YA iz gazety, - uspokoil ee Soeda,  protyagivaya  vizitnuyu  kartochku.  -
Hotel by povidat'sya s etim gospodinom.
   - K sozhaleniyu, ego sejchas net v nomere. On poshel progulyat'sya.
   Soeda poglyadel v okno. Vysokogornoe plato, naskol'ko hvatal glaz,  bylo
bezlyudnym.
   - V kakom napravlenii on poshel? - sprosil Soeda.
   - Dolzhno byt', povyshe, tuda, k chastnym dacham. Vot  po  etoj  doroge.  -
Sluzhanka ukazala pal'cem na uzkuyu tropinku.
   - V takom sluchae ya tozhe progulyayus', - skazal Soeda. - Esli vstrechus'  s
nim, my vernemsya vmeste.
   On sdal na hranenie svoj chemodan i vyshel.
   Za perekinutym cherez reku mostom  tropinka  povorachivala  v  storonu  i
srazu zhe kruto uhodila vverh. Trava uzhe pozheltela, i zhuhlye stebli  gornyh
cvetov kolyhalis' na vetru. Vskore Soeda vyshel na  obshirnuyu  ploshchad',  gde
raspolozhilos' neskol'ko zakusochnyh i byla oborudovana sportivnaya ploshchadka.
Po-vidimomu,  vse  eto  dejstvovalo  tol'ko  v  letnij  sezon,  a   sejchas
zakusochnye byli zakryty i ploshchadka pustovala.
   Po puti Soede poka vstretilsya lish' odin muzhchina, veroyatno hozyain  odnoj
iz dach, da dvoe turistov s ryukzakami. Soeda vremya ot  vremeni  oglyadyvalsya
vokrug, nadeyas' uvidet'  Taki.  On  doshel  do  chajnoj,  raspolozhennoj  uzhe
dovol'no vysoko. Otsyuda tropinka razdvaivalas'. Soeda zaglyanul  v  chajnuyu,
posetitelej tam ne bylo.
   - Kuda vedet eta dorozhka? - sprosil Soeda u hozyajki chajnoj, ukazyvaya na
tropinku, uhodyashchuyu vpravo.
   - CHerez goru Tatesina k stancii Takano, - otvetila hozyajka.
   - K Takano?
   - Da, pryamo k stancii, gde  mozhno  sest'  na  poezd,  kotoryj  idet  na
Komoro.
   - Put' neblizkij.
   - Eshche by! Dazhe esli rano utrom vyjti, tuda tol'ko k vecheru  doberesh'sya.
Ved' cherez goru nado perevalit'.
   Soeda reshil, chto vryad  li  Taki  izbral  etot  put',  i  poshel  nalevo.
Tropinka privela ego k chastnym dacham. Vdaleke prosmatrivalis' uzhe  kontury
gory Kirigamine, a daleko vnizu eshche byli vidny doma goroda Tino.
   Zdes' bylo uzhe holodno, pod nogami shurshali opavshie list'ya, i s  treskom
lopalis' korobochki s  sozrevshimi  semenami.  Soeda  polnoj  grud'yu  vdyhal
bodryashchij holodnyj vozduh.
   Nigde ni zvuka,  ni  chelovecheskogo  golosa.  Na  chastnyh  dachah,  i  na
pansionatah viseli zamki. Ozero kazalos' otsyuda malen'kim belym kruzhochkom.
Priznaki priblizhayushchejsya zimy okrasili lesistye gory v zheltyj i  korichnevyj
tona.
   Soeda podnyalsya na pereval  i  uvidel,  chto  snizu  emu  navstrechu  idet
muzhchina - ochevidno, mestnyj zhitel': on byl v shirokih rabochih  sharovarah  i
tashchil na spine bol'shuyu korzinu.
   - S horoshej pogodoj vas, - privetstvoval on Soedu, reshiv,  chto  tot  iz
dachnikov.
   Soeda ostanovilsya i sprosil, ne vstrechalsya li emu na puti muzhchina, i on
opisal vneshnost' Taki.
   - On idet po etoj doroge, ya ego vstretil nedavno.
   Soeda uskoril shag.
   Vskore on  nagnal  shedshego  vperedi  Taki.  Taki  ne  obrashchal  na  nego
vnimaniya, poka Soeda ne priblizilsya k nemu vplotnuyu. Uvidev nakonec Soedu,
on bukval'no otoropel.
   - Zdravstvujte, gospodin Taki. - Soeda privetlivo ulybnulsya.
   Taki ne srazu otvetil na privetstvie - nastol'ko neozhidannoj  dlya  nego
byla eta vstrecha.
   - A ved' neprosto bylo vas najti, - skazal Soeda.
   - Ty menya razyskival? - V pervuyu minutu Taki eshche nadeyalsya, chto  vstrecha
proizoshla sluchajno, teper' on na eto uzhe ne rasschityval.
   - YA dumal, chto vy otpravilis' v Ajama, no tam vas  ne  okazalos',  i  ya
vynuzhden byl priehat' syuda.
   Taki  molcha  dvinulsya  vpered.  Ego  lico  slegka   poblednelo.   Soeda
posledoval za nim. Vskore oni dobralis' do belee shirokoj  dorogi  i  poshli
ryadom.
   - CHto privelo tebya ko mne? - Taki prishel v sebya i sprashival  uzhe  svoim
obychnym golosom. Na ego lice poyavilos' to samoe vyrazhenie, kotoroe smutilo
Soedu eshche vo vremya ih pervoj vstrechi v Tokio. Taki srazu  zhe  dal  ponyat',
chto ego sovershenno ne interesuet, kak Soede udalos' ego najti.
   - Govoryat, vy otkazalis' ot svoego posta  v  associacii?  -  Soeda  bez
lishnih slov, pristupil k delu, ponimaya, chto Taki nekuda ot nego skryt'sya -
ne to chto v Tokio, gde on prosto mog skazat': izvinite, ya zanyat!
   - Da, ya podal v otstavku, - priznalsya Taki.
   - Ne soglasites' li  vy  ob座asnit'  prichiny,  pobudivshie  vas  k  stol'
neozhidannomu resheniyu?
   - Poslushaj, - vozvysil golos Taki.  -  Ty  chto,  sobiraesh'sya  iz  etogo
sdelat'  sensaciyu?  Neuzheli  otkaz  takoj  persony,  kak  ya,  rabotat'   v
associacii -  stol'  vazhnoe  sobytie,  chto  ono  zastavilo  korrespondenta
solidnoj gazety povsyudu menya razyskivat'? - Taki pereshel v nastuplenie.  V
ego slovah, kak i vo  vzglyade,  poyavilas'  ta  samaya  otkrovennaya  ironiya,
kotoraya zapomnilas' Soede eshche s proshloj ih vstrechi v Tokio.
   - Predstav'te, zastavilo, - otvetil Soeda.
   - Nu chto zhe, togda poslushaem.
   - Vy, gospodin Taki, s samogo nachala s bol'shim entuziazmom  vzyalis'  za
rabotu v associacii i mnogo sdelali  dlya  rasshireniya  ee  deyatel'nosti.  I
vdrug  bez  vsyakogo   preduprezhdeniya,   ne   posovetovavshis'   s   drugimi
rukovoditelyami associacii, podaete v otstavku. I kak! Prosto pishete pis'mo
s kakogo-to kurorta. Razve eto ne sensaciya?! Mogu skazat', chto rukovodstvo
gazety razdelyaet eto nedoumenie, inache zachem zhe emu bylo posylat'  menya  v
takuyu dal'.
   Tut Soeda yavno pokrivil dushoj. Nikto ego ne posylal -  on  prosto  vzyal
otpusk. Pust' etot obman vskroetsya v dal'nejshem, vse ravno! On chuvstvoval,
chto v dannoj situacii inache postupit' nel'zya.
   Taki prodolzhal molcha idti vpered.
   - Nikakoj osobennoj vazhnoj prichiny dlya otstavki net,  -  nakonec  gluho
vydavil on iz sebya. - Prosto ustal i reshil  nemnogo  otdohnut'.  Tol'ko  i
vsego.
   - No, gospodin Taki, - pospeshil vozrazit' Soeda. -  V  etom  sluchae  vy
dolzhny byli posovetovat'sya s  chlenami  pravleniya.  Ne  v  vashem  haraktere
reshat' takie voprosy edinolichno. |to vosprinyato tak,  budto  zayavlenie  ob
otstavke vy shvyrnuli v lico associacii.
   Na lice Taki poyavilos' vyrazhenie bespokojstva.
   - Poslushaj, neuzheli vse tak schitayut? - sprosil on.
   - Vse ne vse, no mnogie. Ob座asnite po krajnej mere, chto  zastavilo  vas
podat' v otstavku.
   - Prosto ustal - i nichego bolee, - uporstvoval  Taki.  -  CHto  kasaetsya
sposoba... Nu,  eto,  esli  ponadobitsya,  ya  smogu  ob座asnit'  rukovodstvu
associacii.
   - Znachit, gospodin Taki, vy pochuvstvovali sebya ustavshim?
   - Da, ya uzhe skazal ob etom.
   - I drugih prichin net?
   - Net.
   - I nikakih raznoglasij u vas s rukovodstvom associacii ne bylo?
   - Ne bylo i ne moglo byt', - tverdo zayavil Taki.
   - CHto zh, tak i zapishem.
   - Pozhalujsta, proshu vas.
   Udivitel'no, Taki vpervye govorit s nim  takim  vezhlivym  tonom.  Bolee
togo, v vyrazhenii ego lica poyavilas' kakaya-to bezzashchitnost'. Vidimo, zdes'
v otlichie ot Tokio nas sblizila sama obstanovka, podumal Soeda.
   - Blagodaryu vas, gospodin  Taki.  Pokonchim  s  etim.  Pozvol'te  teper'
sprosit' vas o drugom.
   - CHto eshche?
   - Vy byli znakomy s hudozhnikom Sasadzimoj? - Soeda  sboku  vzglyanul  na
Taki. Vyrazhenie lica u Taki stalo napryazhennym.
   - Konechno, - gluho skazal Taki.
   - A vam izvestno, chto  on  umer?  |to  sluchilos'  vskore  posle  vashego
ot容zda.
   Doroga sdelala povorot. Oni nachali spuskat'sya vniz.
   - Izvestno. Eshche v Asama ya prochital ob etom  v  gazete,  -  tiho  skazal
Taki.
   - Vas eto ogorchilo?
   - Eshche by, ved' on byl moim drugom.
   - Predpolagayut, chto on pokonchil zhizn' samoubijstvom. V policii  eshche  ne
slozhilos' okonchatel'noe mneniya po etomu delu.  Net  li  u  vas  kakih-libo
predpolozhenij ili dogadok na  etot  schet,  ved'  vy  byli  blizkim  drugom
Sasadzimy?
   Taki rezkim dvizheniem sunul ruku v karman v poiskah sigaret i,  vytashchiv
odnu, dolgo shchelkal zazhigalkoj, hotya pogoda byla sovershenno bezvetrennaya.
   - Nikakih, - rezko otvetil Taki. - Da i otkuda ya mog chto-libo znat'?  YA
ved' davno ne vstrechalsya s Sasadzimoj.
   Na lice Taki poyavilos' holodnoe, nepristupnoe vyrazhenie. Voprosy Soedy,
po-vidimomu, byli emu nepriyatny.
   - V obstoyatel'stvah smerti hudozhnika est'  mnogo  strannogo,  -  skazal
Soeda.
   - Strannogo? CHto imenno? - nastorozhilsya Taki.
   - Sasadzima zamyshlyal  sozdat'  bol'shoe  polotno.  V  svyazi  s  etim  on
obratilsya k odnoj devushke s pros'boj pozirovat' emu v techenie treh dnej. I
vot chto stranno: kak raz na eti dni on otpustil domoj prislugu. A kazalos'
by, naprotiv, ona osobenno byla by emu nuzhna v dni seansov  -  prigotovit'
obed ili podat' chaj. Pochemu on special'no poprosil ee ne prihodit'?
   Oni podoshli k chajnoj, ot kotoroj doroga uzhe vela pryamo k otelyu.
   - No eto ne vse. Sluchilos' i vovse neob座asnimoe, - prodolzhal  Soeda.  -
Hudozhnik sdelal vosem' nabroskov  lica  etoj  devushki.  Posle  ego  smerti
vyyasnilos',  chto  vse  nabroski  ischezli.   Ostalsya   lish'   odin.   Mozhno
predpolozhit', chto hudozhnik ih unichtozhil, no  ya  lichno  dumayu,  chto  on  ne
reshilsya by na takoj shag, poskol'ku srazu proniksya simpatiej k pozirovavshej
emu devushke i rabotal s bol'shim uvlecheniem. No esli hudozhnik  nabroski  ne
unichtozhil,  znachit,  ih  kto-to  ukral.  Stranno,  ne  pravda   li?   Komu
ponadobilos' ih krast'?
   Soeda special'no ne nazval imeni Kumiko Nogami.
   - |ta devushka pozirovala po moej rekomendacii. No neuzheli  vse  risunki
ischezli? - udivilsya Taki.
   - Da... Prostite, vy skazali, chto etu devushku rekomendovali vy?
   - Ona iz znakomoj mne sem'i. Sasadzima kak-to mne pozvonil  i  poprosil
najti emu kogo-nibud' dlya pozirovaniya. YA porekomendoval emu etu devushku, -
skazal Taki.
   Tem vremenem oni minovali listvennichnuyu roshchu. Nad shirokim  plato  plyli
oblaka, otbrasyvaya na zemlyu prichudlivye teni.
   - Vot, znachit, kak vse proizoshlo, - protyanul Soeda,  delaya  vid,  budto
slyshit ob etom vpervye. - Prostite, a eta devushka znakoma vam po sluzhbe?
   - Net, ona doch' moego starogo druga.
   - Znachit, Sasadzima tozhe byl s nim znakom?
   - On davno umer, i Sasadzima ego ne znal.
   - Ah, umer?
   - Poslushaj, kakoe  vse  eto  imeet  otnoshenie  k  smerti  Sasadzimy?  -
vozmutilsya Taki, povysiv golos.
   - Ochevidno, nikakogo, no  mne  pochemu-to  ne  nravitsya  eta  istoriya  s
ischeznoveniem risunkov.
   - Ne sovetuyu tebe vlezat' v eto delo, - serdito skazal Taki. - Ne stoit
kopat'sya v tom, chto tebya ne kasaetsya. Sasadzima byl moim drugom,  i  ya  ne
poterplyu, chtoby on stal ob容ktom tvoego professional'nogo lyubopytstva. Tem
bolee net neobhodimosti doiskivat'sya chego-libo v  lichnyh  delah  cheloveka,
kotorogo uzhe net na svete. |to, na-konec, neprilichno. - Vpervye  za  vremya
razgovora v slovah Taki otchetlivo zazvuchali notki protesta.
   - Gazeta vsegda  stremitsya  ustanovit'  istinu.  Bezuslovno,  za  ramki
prilichiya ne sleduet vyhodit', odnako nasha rabota zaklyuchaetsya imenno v tom,
chtoby ne ostavlyat' chego-libo nevyyasnennym. Vprochem, ya,  kazhetsya,  ob座asnyayu
azbuchnye istiny cheloveku, svedushchemu v gazetnom dele vo sto krat bol'she.
   - Mog by i ne ob座asnyat'! Vidish' li, - nachal Taki bolee myagko, - v zhizni
kazhdogo cheloveka byvayut takie obstoyatel'stva, o kotoryh emu ne hotelos' by
stavit' v izvestnost' drugih.  ZHivoj  chelovek  eshche  mozhet  opravdat'sya,  a
mertvyj lishaetsya i etoj vozmozhnosti.
   - CHto vy hotite etim skazat'? - ne otstupal Soeda.
   - Poslushaj, Soeda. - Taki vpervye  za  vremya  ih  vynuzhdennoj  progulki
vzglyanul emu v lico. - V etom mire nemalo byvaet slozhnyh polozhenij,  kogda
chelovek sovershaet takoe,  v  chem  on  ne  sklonen  priznat'sya  dazhe  pered
smert'yu... V moej zhizni tozhe sluchalos' mnogoe, o chem ne kazhdomu rasskazhesh'
- po krajnej mere v dannyj moment.
   - Znachit... kogda-nibud'...
   - Kogda-nibud'... - Taki ne mog sderzhat' tyazhelogo vzdoha. - Mozhet byt',
pered smert'yu.
   - Pered smert'yu?..  -  Soeda  nevol'no  posmotrel  na  Taki.  Lico  ego
sputnika osveshchala strannaya ulybka.
   - Ne bespokojsya, poka ya ne dumayu umirat'. I eshche. - Taki  podnyal  kverhu
palec.  -  YA  sejchas  gulyayu  po  udivitel'no  krasivoj  mestnosti,  kazhdoj
kletochkoj oshchushchayu prelest' zhizni i, pover', pika na tot svet ne  sobirayus'.
ZHal', chto ty poteryal stol'ko vremeni  na  menya,  no  razgovora  u  nas  ne
poluchilos'. I zabud' obo vsem, chto ya zdes' govoril.


   Oni ostanovilis' u vhoda v otel'. Soeda  ponyal,  chto  Taki  ne  nameren
bol'she emu otvechat', kakie by voprosy on ni zadaval. On voshel  v  otel'  i
vzyal iz kamery hraneniya svoj chemodan.
   - Prostite za dostavlennoe bespokojstvo, - skazal Soeda.
   - Teper' v Tokio? - sprosil Taki.
   - Da, v Tokio.
   - Izvini, chto ne mog byt' tebe polezen. - Taki pechal'no ulybnulsya.
   - CHto vy! |to ya dolzhen prinesti vam svoi izvineniya  za  nazojlivost'...
Gospodin Taki, a zdes' vy sobiraetes' dolgo probyt'?
   - Ochevidno, kakoe-to vremya eshche pozhivu.
   - V etom zhe otele?
   - Ne znayu. - Taki posmotrel kuda-to vdal'. - Esli poyavitsya ohota, mozhet
byt', pereberus' na drugoj kurort. Poka ne znayu.
   Esli on pereedet, podumal  Soeda,  to,  naverno,  eshche  dal'she  v  gory,
kuda-nibud' v sovsem bezlyudnoe mesto.
   - Segodnya ya budu  v  Tokio,  -  skazal  Soeda,  -  i,  esli  vy  hotite
chto-nibud' peredat' sem'e, ya gotov ispolnit' vashe poruchenie.
   - Blagodaryu, ne nado, - pokachal golovoj Taki.
   Prishla pora proshchat'sya. Taki provodil Soedu do vyhoda. Ot  gostinicy  do
ostanovki avtobusa nado bylo dovol'no dolgo  podnimat'sya  v  goru.  Kogda,
minovav vodopad i priblizivshis' k  avtobusnoj  stancii,  Soeda  oglyanulsya,
otel' uzhe kazalsya sovsem igrushechnym. I igrushechnym kazalsya  Taki,  vse  eshche
stoyavshij u vhoda.


   Vskore, natyazhno urcha motorom, pokazalsya podnimavshijsya v goru avtobus.
   Po-vidimomu, Taki chto-to znaet  o  prichine  smerti  Sasadzimy,  podumal
Soeda, sidya v avtobuse. Kogda zagovorili o smerti hudozhnika, v ego  glazah
mel'knul  ispug,  no  tut  zhe  smenilsya  drugim  vyrazheniem  -  budto   on
predpolagal takoj konec. Da, Taki yavno chto-to znaet.
   Odin vopros Soeda vse zhe ne reshilsya  emu  zadat':  pochemu  on  s  takoj
pospeshnost'yu  pokinul  goryachie  istochniki  Asama  i  pereehal  syuda?  Ved'
nakanune vecherom k nemu prihodili te dvoe, i, dazhe po slovam sluzhanki,  ih
prihod byl emu nepriyaten. Nado polagat', sushchestvuet kakaya-to  svyaz'  mezhdu
etim poseshcheniem i ego pospeshnym ot容zdom.
   Soede ochen' hotelos' uznat' u Taki, kto byli eti dvoe, i vopros chut' ne
sorvalsya u nego s yazyka, no v poslednij moment on  sderzhalsya,  reshiv,  chto
eto budet slishkom zhestoko po otnosheniyu  k  Taki.  U  Soedy  voobshche  nachalo
menyat'sya prezhnee mnenie o Taki, osobenno posle  togo,  kak  on  neozhidanno
zametil v vyrazhenii ego lica tu bezzashchitnost'...
   Avtobus v容hal v poselok, zatem minoval shkolu,  ukrashennuyu  flagami  po
sluchayu sportivnogo prazdnika. Vskore pokazalas'  bol'shaya  mashina,  ehavshaya
navstrechu. Doroga byla uzkaya, i avtobusu i mashine prishlos'  rezko  sbavit'
skorost', chtoby razminut'sya. Soeda videl mashinu sverhu,  poetomu  ne  smog
razglyadet' lic passazhirov. On zametil lish',  chto  ih  bylo  troe:  dvoe  v
chernyh kostyumah,  a  odin  v  temno-korichnevom.  Po  etoj  doroge  edut  v
Tatesinu,  podumal  Soede.  Neuzheli  v  takoe  vremya,  kogda  sezon  davno
konchilsya, eshche est' zhelayushchie tam otdyhat'?
   Propustiv mashinu, avtobus stal nabirat' skorost'. Bylo uzhe  pyat'  chasov
vechera.
   Soeda neozhidanno  pochuvstvoval  bespokojstvo.  Ono  pochemu-to  vozniklo
posle vstrechi s mashinoj, chto shla v storonu  Tatesiny,  gde  otdyhal  Taki.
Pravda, v Asama ego posetili dvoe, a  v  mashine  sovershenno  otchetlivo  on
videl troih. Net, nado imet' chrezmernoe voobrazhenie,  chtoby  predpolozhit',
budto oni napravlyayutsya k Taki. I vse zhe eta mysl' ne ostavlyala Soedu, i on
nachal ispytyvat' vse bol'shee bespokojstvo. Teper' on pochemu-to  byl  pochti
uveren, chto troe muzhchin edut imenno  k  Taki.  On  oglyanulsya.  Mashina  uzhe
skrylas' iz glaz, ostaviv za soboj bystro rasseivavsheesya oblachko  pyli.  U
Soedy mel'knula mysl' vernut'sya nazad.
   A esli eto lish' igra voobrazheniya, podumal  on.  Predstavlyayu,  kak  menya
vstretit Taki. Net, hvatit!
   Avtobus v容hal v gorod Tino.
   "Mozhet byt', skazhu pered smert'yu", - vspomnil Soeda slova Taki.





   Na sleduyushchij den', pridya v redakciyu, Soeda pervym  delom  otpravilsya  v
otdel ugolovnoj hroniki - vyyasnit', na kakoj iz versij  o  prichine  smerti
Sasadzimy ostanovilas' policiya.
   - Vas interesuet etot hudozhnik? - sprosil hroniker. - Policiya prishla  k
vyvodu, chto on umer ot neschastnogo sluchaya.
   - Ot neschastnogo sluchaya? - udivilsya Soeda. - To est' nenamerenno prinyal
slishkom bol'shuyu dozu snotvornogo?
   - Da.
   - Stranno. Smertel'naya doza prevyshaet sto tabletok. A v puzyr'ke iz-pod
snotvornogo, kotoryj stoyal na stolike, ih ostavalos', po slovam prihodyashchej
sluzhanki, ne bolee tridcati. Dazhe esli by hudozhnik prinyal ih vse, on by ne
umer.
   - |to obsuzhdalos' i v policii,  -  skazal  hroniker.  -  Dejstvitel'no,
vskrytie pokazalo, chto hudozhnik prinyal  primerno  sotnyu  tabletok.  Odnako
nado sperva dokazat', chto ego zastavili  siloj  prinyat'  eti  tabletki,  a
poka...
   Soeda vernulsya k sebe.
   - Poslushaj, gde eto ty vchera ves' den' propadal? - obratilsya k nemu ego
priyatel', tozhe reporter.
   - Reshil provetrit'sya, s容zdil na den' v Sinsyu.
   - A vchera tebe neskol'ko raz zvonili po telefonu.
   - Kto?
   - Snachala sprashivala tebya molodaya devushka, a vo vtoroj  raz  -  pohozhe,
pozhilaya zhenshchina. Obe ochen' rasstroilis', uznav, chto  tebya  ne  budet  ves'
den'.
   - Oni ne nazvali sebya?
   - Nazvali, familiya u nih odna i ta  zhe  -  Nogami.  Prosili,  chtoby  po
vozvrashchenii ty srazu zhe pozvonil.
   Soeda ponachalu sobiralsya predupredit' Kumiko o svoem ot容zde  v  Sinsyu,
no potom razdumal. I ni ona, ni ee mat' nichego o  ego  poezdke  ne  znali.
Neuzheli u nih chto-nibud' v ego otsutstvie stryaslos', zabespokoilsya Soeda.
   On ne stal zvonit' iz redakcii, a  spustilsya  vniz,  gde  byl  avtomat.
Zdes' on mog govorit' svobodno, ne opasayas', chto ego kto-to podslushaet.
   Snachala on pozvonil Kumiko na sluzhbu.
   - Nogami vzyala vchera na tri dnya otpusk, - otvetili emu.
   - Ona sobiralas' kuda-nibud' poehat'?
   - Skazala, chto u nee est' kakoe-to neotlozhnoe delo.
   Soeda povesil trubku. |to soobshchenie ne na shutku ego vstrevozhilo.  Zatem
on pozvonil Kumiko domoj. K telefonu podoshla Takako.
   - Prostite za bespokojstvo, - skazal Soeda. - YA vchera vyezzhal po  delam
v Sinsyu. Mne peredali, chto vy iskali menya.
   - Da, i ya, i Kumiko vchera zvonili vam v redakciyu. Kumiko pered ot容zdom
obyazatel'no hotela povidat'sya s vami i ochen' sozhalela, chto vas net.
   - Pered ot容zdom? Razve Kumiko kuda-to uehala?
   - Vchera ona uehala v Kioto.
   - CHto-nibud' sluchilos'?
   - Po telefonu ne  slishkom  udobno  ob  etom  rasskazyvat'.  Budu  ochen'
priznatel'na, esli vy zaglyanete ko mne vecherom.
   - YA priedu nemedlenno, - skazal Soeda  i  opustil  trubku.  Ego  krajne
obespokoil neozhidannyj ot容zd Kumiko, i emu ne terpelos' vyyasnit', chem  on
byl vyzvan.
   On vyshel iz redakcii, vskochil v taksi i pomchalsya k Nogami.
   Sorok minut puti  Soede  pokazalis'  beskonechnymi.  V  ego  voobrazhenii
risovalis' samye raznoobraznye kartiny. Neizvestnost' pugala  i  usilivala
strah za Kumiko. Teper' on koril sebya za to, chto tak ne vovremya  poehal  v
Sinsyu.
   Soeda proshel vdol' zhivoj izgorodi, peresek tshchatel'no podmetennyj dvorik
i pozvonil. Dver' srazu zhe otvorilas', i Takako provela ego v komnatu.
   - Kumiko uehala v Kioto? -  srazu  zhe  posle  tradicionnyh  privetstvij
sprosil Soeda.
   - Da, ej ponadobilos' srochno tuda poehat'.
   - Po kakomu delu?
   - Ona kak raz hotela o nem s vami posovetovat'sya, no...
   - Proshu izvinit' menya, ya dazhe ne soobshchil vam o svoej poezdke v Sinsyu...
   - |to kak raz ne strashno. ZHal' tol'ko, chto Kumiko ne smogla vstretit'sya
s vami i nam prishlos' samim reshit'sya na ee poezdku v Kioto.
   - Ob座asnite mne, pozhalujsta, chto sluchilos'.
   - Delo v tom, chto Kumiko poluchila vot eto pis'mo, -  skazala  Takako  i
peredala konvert Soede. - Prochitajte.
   Soeda vzglyanul na konvert: adres byl napisan hotya i perom, no  dovol'no
krasivym  pocherkom.  Na  oborotnoj   storone   konverta   stoyala   familiya
otpravitel'nicy: Tieko YAmamoto.
   Soeda vytashchil iz konverta dva listochka  pochtovoj  bumagi.  Pis'mo  bylo
otpechatano na mashinke:

   "Gospozhe Kumiko Nogami ot Tieko YAmamoto.
   |to pis'mo mozhet pokazat'sya Vam strannym. U  menya  nahodyatsya  nabroski,
sdelannye s Vas hudozhnikom Sasadzimoj.  Oni  okazalis'  u  menya  blagodarya
stecheniyu obstoyatel'stv, o kotoryh ya ne imeyu vozmozhnosti Vam  soobshchit'.  No
proshu Vas poverit', chto oni popali v moi ruki chestnym putem.
   Mne hotelos' by vstretit'sya s Vami i vruchit' eti risunki  Vam.  Teper',
kogda gospodin Sasadzima otoshel v mir inoj, oni po pravu prinadlezhat  Vam.
Ponimayu, chto moe pis'mo mozhet vyzvat' u Vas nedoumenie,  no  proshu  verit'
mne i priehat' v Kioto. Konechno, risunki mozhno bylo by pereslat' po pochte,
no, otkrovenno govorya, mne hotelos' by vospol'zovat'sya etim sluchaem, chtoby
povidat'sya s Vami. Proshu izvinit' menya za to, chto vynuzhdayu  Vas  sovershit'
takuyu dlitel'nuyu poezdku, no ya dolzhna segodnya vecherom obyazatel'no  vyehat'
v Kioto i poetomu lishena vozmozhnosti peredat' Vam nabroski zdes', v Tokio.
Proshu Vas prinyat' i den'gi na bilet - oni vlozheny v konvert.  Uveryayu  Vas,
nichego plohogo s Vami  ne  sluchitsya.  Prichiny,  po  kotorym  ya  hotela  by
povidat'sya s Vami lichno, soobshchu pri vstreche.
   Pozvol'te skazat' Vam, chto nabroski, kotorye nahodyatsya sejchas u menya, ya
sohranila, pitaya k Vam iskrennee raspolozhenie.
   Esli Vy sochtete  vozmozhnym  priehat',  budu  rada  s  Vami  vstretit'sya
pervogo noyabrya, v sredu, s odinnadcati do chasu u hramovyh vorot Nandzendzi
v Kioto. Esli  my  ne  uvidimsya  v  naznachennoe  vremya,  znachit,  kakie-to
obstoyatel'stva pomeshali nam vstretit'sya. Nadeyus', chto Vy budete odna,  bez
provozhatyh.
   P.S.  Razumeetsya,  ya  ne  smeyu  vozrazhat',  esli  kto-libo  budet   Vas
soprovozhdat' do Kioto, odnako pozvol'te nadeyat'sya, chto k mestu vstrechi  Vy
pridete odna. I eshche: esli u Vas vozniknet kakoe-to nedoverie ko mne, proshu
Vas ne obrashchat'sya v policiyu. L'shchu sebya nadezhdoj, chto  u  Vas  ne  vozniklo
somnenij otnositel'no moego dobrozhelatel'nogo k Vam otnosheniya".

   Po mere togo kak Soeda chital pis'mo, on vse bol'she volnovalsya.
   -  Strannoe  pis'mo,  ne  pravda  li?  -  skazala  Takako,   glyadya   na
vzvolnovannogo zhurnalista i starayas' uspokoit' ego myagkoj ulybkoj. - Sredi
nashih znakomyh net ni odnoj zhenshchiny po familii YAmamoto. A chto  vy  dumaete
po etomu povodu?
   Soeda kolebalsya. U nego na etot schet uzhe slozhilos' svoe mnenie,  no  on
poka ne reshalsya soobshchit' ego Takako.
   - Otkrovenno govorya, u menya net eshche opredelennogo mneniya, - skazal  on.
- A chto vy sami dumaete ob otpravitel'nice pis'ma?
   - Polagayu, chto nabroski, sdelannye Sasadzimoj, dejstvitel'no  nahodyatsya
u nee, - spokojno otvetila Takako.
   Soeda kivnul v znak soglasiya.
   - Skoree vsego, - prodolzhala Takako, ona v samom dele namerena peredat'
ih Kumiko, prichem neposredstvenno iz ruk v ruki.  Poetomu  ona  otkazalas'
pereslat' ih po pochte. Net prichin ne verit' i tomu, chto ona  dejstvitel'no
dolzhna byla srochno vyehat' iz Tokio.
   - No pochemu ona nichego ne soobshchaet v pis'me o sebe?
   - |to nam vsem  pokazalos'  strannym.  Po-vidimomu,  na  to  est'  svoi
prichiny.
   - Kakie, naprimer?
   - Ne znayu, - otvetila Takako.  -  Ne  isklyucheno,  chto  eto  svyazano  so
smert'yu hudozhnika. Vidimo, kakie-to obstoyatel'stva vynudili ee izbrat' tot
sposob, kotoryj ona predlozhila.
   - |ta zhenshchina, po vsej veroyatnosti,  zaranee  znala,  chto  sredi  vashih
znakomyh net nikogo po imeni Tieko YAmamoto. CHto zhe zastavilo  ee  v  takom
sluchae pechatat' pis'mo na  mashinke?  Drugoe  delo,  esli  by  pis'mo  bylo
delovoe, no pechatat' sugubo lichnoe pis'mo na mashinke... Ne kazhetsya li  vam
eto strannym?
   - Mne eto  tozhe  pokazalos'  neobychnym,  no,  dumayu,  zdes'  opyat'-taki
sleduet prinyat' vo vnimanie nekie osobye obstoyatel'stva. Znaete,  gospodin
Soeda, u menya predchuvstvie, budto eta vstrecha sulit Kumiko chto-to horoshee.
   Soeda ozadachenno vzglyanul na Takako.
   - CHto vy podrazumevaete pod slovami "sulit chto-to horoshee"?  -  sprosil
on.
   - Ne znayu. |to predchuvstvie vozniklo u  menya  neproizvol'no.  Uzh  takoe
sushchestvo chelovek - vsegda na chto-to nadeetsya.
   - Vy otpravili Kumiko v Kioto odnu? - tiho sprosil Soeda.
   Na lice Takako otrazilos' zameshatel'stvo.
   -  My  vse  zhe  obratilis'  v  policiyu,  oznakomili  s  pis'mom  odnogo
detektiva. I on predlozhil svoi uslugi - ehat' v Kioto vmeste s Kumiko.
   - Znachit, on budet ee soprovozhdat'?
   - Da. Otkrovenno govorya, my ne hoteli vmeshivat' v eto delo policiyu,  no
Reiti, muzh Secuko, nastoyal, schitaya, chto tak budet dlya Kumiko bezopasnej.
   - Net, tak postupat' ne sledovalo, - tverdo zayavil Soeda. -  Kumiko  ne
dolzhna byla ehat' vmeste s detektivom.
   - Mozhet byt', vy pravy, no, povtoryayu, Reiti nastoyal na tom.
   - Dumayu, chto  otpravitel'nica  pis'ma  nikakoj  ugrozy  dlya  Kumiko  ne
predstavlyaet i vasha doch' spokojno mogla poehat' odna.
   - Nichego ne podelaesh', v Kioto ee teper' soprovozhdaet detektiv.
   - CHto eto za chelovek?
   - Zovut ego Sudzuki. On zanimaetsya rassledovaniem obstoyatel'stv  smerti
Sasadzimy. Kstati, on somnevaetsya v dostovernosti oficial'noj versii.
   - Razve ne ustanovleno, chto smert' nastupila ot neschastnogo sluchaya?
   - Sudzuki imeet na etot schet sobstvennoe mnenie. Poskol'ku  Kumiko  uzhe
vstrechalas' s nim, my reshili imenno emu pokazat' pis'mo. Gospodin  Sudzuki
sam predlozhil soprovozhdat' Kumiko v  Kioto.  Otkazyvat'  emu  bylo  kak-to
neudobno. Prichem on obeshchal soprovozhdat' Kumiko lish' do Kioto i ni  v  koem
sluchae ne idti s nej k mestu svidaniya. Ved' v pis'me  ne  vozrazhali,  esli
kto-libo budet soprovozhdat' Kumiko do Kioto, vot my i dali svoe soglasie.
   Sderzhit li  Sudzuki  svoe  obeshchanie,  dumal  Soeda.  Skoree  vsego,  on
obyazatel'no pojdet sledom za Kumiko, hotya  by  dlya  togo,  chtoby  vyyasnyat'
lichnost' otpravitel'nicy pis'ma. Imenno poetomu on  vyzvalsya  soprovozhdat'
ee.  Bezuslovno,  Sudzuki   postaraetsya   probrat'sya   k   mestu   vstrechi
nezamechennym, no gde garantiya, chto ego prisutstvie ne budet obnaruzheno?
   Soeda opyat' s ogorcheniem podumal o tom,  chto  v  takoj  moment  ego  ne
okazalos' v Tokio. On vzglyanul na chasy: rovno chas. |to bylo krajnee  vremya
vstrechi, naznachennoj v pis'me.


   Soeda vernulsya v redakciyu, no nikak ne mog prinyat'sya za rabotu. Nakonec
on vyzhal iz sebya neskol'ko korotkih informacii, no ego mysli byli v Kioto.
   - Soeda, - obratilsya k nemu nachal'nik otdela, - ty ne smog by  s容zdit'
v aeroport Haneda?
   - CHto-nibud' srochnoe? - sprosil Soeda, podumav,  chto  shef  zametil  ego
sostoyanie i reshil podkinut' emu rabotu.
   -  V  chetyre  pribyvaet   samolet   mezhdunarodnoj   aviakompanii   SAS.
Vozvrashchaetsya YAmaguti - nash  predstavitel'  na  mezhdunarodnoj  konferencii.
Uveren, nichego putnogo on ne skazhet, no vse zhe popytajsya vzyat' interv'yu.
   - YAsno. Fotoreportera prihvatit'?
   - Pozhaluj da.  Priglasi  kogo-nibud'  na  svoj  vybor.  -  Po-vidimomu,
nachal'nik otdela osobogo znacheniya etomu interv'yu ne pridaval.
   Soeda tut zhe vyzval fotoreportera, i oni otpravilis' v aeroport.
   Samolet aviakompanii SAS opazdyval na chas.
   - Nichego ne podelaesh', pojdem hot' chajku vyp'em, - predlozhil Soeda.
   Oni  otpravilis'  v  zal,  gde  obsluzhivali  passazhirov   mezhdunarodnyh
avialinij. Zdes' carilo ozhivlenie, bylo mnogo inostrancev.
   - Takoe vpechatlenie, budto glyadish' v okno na shirokij mir, ne pravda li?
- skazal fotoreporter.
   No Soeda byl zanyat svoimi myslyami i nichego ne otvetil.
   Udalos' li Kumiko vstretit'sya s etoj zagadochnoj zhenshchinoj? - dumal on.
   - CHert voz'mi, eshche celyj chas zhdat', - nyl fotoreporter.
   - Na dal'nih mezhdunarodnyh liniyah samolety chasto opazdyvayut, -  otvetil
Soeda i vzglyanul skvoz' steklyannuyu  dver'  v  sosednij  zal.  Vnezapno  on
obratil vnimanie na znakomoe lico.
   V gruppe horosho odetyh muzhchin stoyal ne kto  inoj,  kak  Esio  Murao  iz
departamenta stran Evropy i Azii  ministerstva  inostrannyh  del.  Pohozhe,
chinovniki iz ministerstva tozhe priehali vstrechat' YAmaguti, podumal  Soeda.
On glyadel na ozhivlennoe lico Murao, boltavshego s kakim-to  sosluzhivcem,  i
vspominal svoj nedavnij vizit k nemu.
   Nakonec samolet prizemlilsya. Na trape, privetstvenno  pomahivaya  rukoj,
poyavilsya  sedovlasyj,  polnyj  muzhchina.  Byvshij  posol,  on   vposledstvii
okazalsya ne u del, no prinimaya vo vnimanie prezhnie zaslugi, ego  vremya  ot
vremeni posylali na maloznachashchie mezhdunarodnye konferencii.
   Midovskie chinovniki druzhnoj tolpoj dvinulis' emu navstrechu. Kogda doshla
ochered' do Murao, on vezhlivo poklonilsya YAmaguti i otoshel v storonu.
   Sudya po vsemu,  chinovnaya  bratiya  pribyla  v  aeroport  lish'  iz  dolga
vezhlivosti, poskol'ku i delegat ne  byl  vazhnoj  personoj,  i  konferencii
osobogo znacheniya ne pridavalos'.
   Soeda vzyal u YAmaguti korotkoe interv'yu, ne perestavaya dumat' o tom, kak
by zagovorit' s Murao. Togda, vo vremya ih pervoj vstrechi, Murao oboshelsya s
nim ves'ma holodno. Tem ne menee Soede zahotelos'  eshche  raz  pogovorit'  s
nim, vyyasnit' ego otnoshenie k nekotorym voprosam. Ved' Murao byl odnim  iz
teh - v etom Soeda byl ubezhden, -  kto  znal  pravdu  o  smerti  Ken展tiro
Nogami.
   Soeda bolee ili menee utverdilsya v  svoih  predpolozheniyah  otnositel'no
smerti Nogami. Sejchas on dumal nad tem, kakie voprosy emu by zadat' Murao.
On, konechno, ponimal, chto Murao pravdu ne skazhet,  no  tak  ili  inache  na
mnogie voprosy on dolzhen kak-to proreagirovat', i  po  ego  reakcii  mozhno
budet sdelat' opredelennye vyvody. Murao,  razumeetsya,  budet  uhodit'  ot
sushchestva dela, davat' sovsem ne te otvety, kakie hotel by ot nego uslyshat'
Soeda. Zadavaya Murao voprosy i nablyudaya  odnovremenno  za  vyrazheniem  ego
lica, Soeda v obshchih chertah rasschityval uyasnit' tu  pravdu,  kotoruyu  Murao
pytaetsya zamalchivat'. I, glyadya na ozhivlenno  besedovavshih  diplomatov,  on
risoval sebe v ume takticheskuyu model' svoej besedy s Murao.
   Vzaimnye privetstviya zakonchilis'. Nachalas' nebol'shaya press-konferenciya,
k kotoroj gazetnye reportery - ih sobralos' chelovek pyat'-shest'  -  osobogo
interesa ne proyavili, no vse zhe ot nee uvil'nut' ne smogli.
   Press-konferenciya otkrylas'  v  special'no  prednaznachennoj  dlya  takih
sluchaev komnate ryadom s bol'shim zalom.
   Soeda pochti ne slushal, o chem govoril YAmaguti. On muchitel'no dumal  lish'
o tom, kak by emu pogovorit' s Murao, a YAmaguti, vidimo,  s  udovol'stviem
nachal podrobno izlagat' hod konferencii.  Soeda  vremya  ot  vremeni  delal
korotkie zapisi v bloknote, ponimaya, chto podrobnosti ne nuzhny: vse ravno v
gazete eto soobshchenie zajmet ne bolee pyati-shesti strok.
   Odnako YAmaguti  voshel  vo  vkus  i  stal  dazhe  rasskazyvat'  nekotorye
pikantnye podrobnosti. Press-konferenciya zatyagivalas'.
   Soeda sobralsya bylo ujti, no potom razdumal.  Midovskie  sotrudniki,  v
tom chisle i Murao,  nahodilis'  v  bol'shom  zale,  poetomu  uhod  Soedy  s
press-konferencii i ego namerenie zagovorit' s  Murao  u  vseh  na  glazah
vyzvali by po men'shej mere nedoumenie.
   Nakonec press-konferenciya  konchilas',  i  korrespondenty  razoshlis'  po
svoim mashinam.
   - YA zdes' zaderzhus' po odnomu delu i priedu na taksi, a ty  vozvrashchajsya
v redakciyu, - okazal Soeda fotoreporteru.
   Okruzhennyj tolpoj vstrechayushchih, YAmaguti s samodovol'nym vidom  spuskalsya
vniz po shirokoj lestnice.
   Soeda stal razyskivat' sredi nih Murao, no ego nigde ne bylo.
   - Vy ne videli Murao? - obratilsya Soeda k znakomomu chinovniku.
   - Stranno, dejstvitel'no ego nigde net, - udivilsya tot, oglyadyvayas'.  -
Neskol'ko minut nazad ya ego svoimi glazami zdes' videl.
   Nakonec, kogda pochti vse uzhe rasselis' po mashinam  odin  iz  chinovnikov
skazal:
   - Vidimo, gospodin Murao potrebovalsya po  srochnomu  delu,  i  on  uehal
ran'she.
   I nado zhe bylo zaderzhat'sya na etoj press-konferencii, slushat'  boltovnyu
YAmaguti! Takoj sluchaj upustil, koril sebya Soeda.
   On soshel, vniz, v zal ozhidaniya dlya passazhirov vnutrennih  avialinij.  V
gromkogovoritele prozvuchal golos, soobshchavshij o nachale posadki na  samolet,
vyletayushchij v Osaku.
   Mnogie passazhiry podnyalis' so svoih mest i plotnoj tolpoj napravilis' k
vyhodu  na  letnoe  pole.  U  vyhoda  nachalas'  proverka  biletov.  CHto-to
zastavilo Soedu poglyadet' v tu storonu, i on bukval'no  obomlel:  v  tolpe
passazhirov shagal ne kto inoj, kak Murao.  Soeda  glyadel  emu  vsled,  poka
figura Murao ne skrylas' za prozhektorami, yarko osveshchavshimi vzletnoe pole.
   Itak, Murao vmesto vozvrashcheniya na sluzhbu po  srochnomu  delu  vyletal  v
Osaku. Pravda, v tom, chto on vyletal tuda samoletom, a  ne  ehal  poezdom,
nichego neobychnogo ne bylo.  I  vse  zhe  Soede  pokazalas'  strannoj  takaya
pospeshnost', tem bolee chto Murao nikomu iz sosluzhivcev dazhe ne  zaiknulsya,
chto uletaet v Osaku.





   Kumiko ostanovilas' v otele na sravnitel'no tihoj ulice,  nevdaleke  ot
hrama Kodajdzi.
   Otel' byl dovol'no bol'shoj, s neproporcional'no uzkoj  vhodnoj  dver'yu.
|ta osobennost', kak i krashennye ohroj derevyannye kolonny, byla harakterna
dlya mnogih gostinic v Kioto.
   Utrom Kumiko razbudil zvon hramovogo kolokola. Zdanie hrama bylo  vidno
iz ee komnaty. Za nim prostiralis' gory.
   Vremya vstrechi v pis'me, bylo naznacheno na polden', hotya  ogovarivalos',
chto Kumiko budet zhdat' s odinnadcati do chasu.
   Kumiko reshila prijti poran'she - rovno v odinnadcat'.
   - Do hrama Nandzendzi na mashine  desyat'  minut  ezdy,  -  ob座asnila  ej
sluzhanka.
   Strannoe vse zhe pis'mo, dumala Kumiko, eta zhenshchina pishet, chto risunki u
nee, no ne govorit, kak oni k nej popali, hotya  podcherkivaet,  chto  popali
oni k nej chestnym putem. I pochemu ona pozhelala peredat' ih tol'ko iz ruk v
ruki?
   Kumiko nikogda ne znala zhenshchinu po imeni  Tieko  YAmamoto.  Vnachale  ona
reshila, chto eta zhenshchina byla v kakih-to osobyh otnosheniyah s  Sasadzimoj  i
imenno poetomu risunki okazalis' u nee. Teper' zhe, kogda hudozhnik umer,  i
oni poteryali svoyu cennost' kak eskizy dlya budushchej kartiny, zhenshchina  reshila
otdat' ih Kumiko.
   No  dazhe  takoj  primitivnyj  hod  razmyshlenij  natalkivalsya   na   ryad
nesootvetstvij: otpravitel'nica pis'ma, po-vidimomu, zhivet v  Tokio,  a  v
Kioto  ee  zastavila  otpravit'sya  kakaya-to  neobhodimost'.  Zachem  zhe  ej
ponadobilos'  tak  srochno  vyzyvat'  Kumiko  v  Kioto?  I  eshche:  Sasadzima
skonchalsya skoropostizhno,  kogda  zhe  on  mog  peredat'  ej  risunki?  Ved'
nevozmozhno predpolozhit', chto hudozhnik pri zhizni mog otdat' komu-to  eskizy
dlya svoej budushchej kartiny, esli kartina ne zakonchena. Tem bolee chto eskizy
emu nravilis' i  on  namerevalsya  eshche  rabotat'  nad  nimi.  I  sovershenno
neponyatno, pochemu eta zhenshchina otkazalas' otpravit'  risunki  pochtoj,  esli
hotela vernut' ih Kumiko. Nakonec, pochemu ona svoe  pis'mo  otpechatala  na
mashinke? Bud' eto delovym uvedomleniem iz uchrezhdeniya ili firmy -  kuda  ni
shlo, no ved' eto bylo sugubo lichnoe  pis'mo.  Zachem  zhe  ponadobilos'  ego
pechatat' na mashinke? Ili ona privykla eto delat' v lyubyh sluchayah? V obshchem,
zdes' est' nad chem zadumat'sya.
   I vse zhe, nevziraya ni na chto, Kumiko reshila ehat' v Kioto, i ne  tol'ko
potomu, chto  ej  hotelos'  poluchit'  risunki,  -  ona  rasschityvala  takzhe
vyyasnit', kakim obrazom oni ischezli iz doma Sasadzimy. Ej  takzhe  hotelos'
uznat', kak oni popali k etoj zhenshchine. Kumiko ne verilos',  chto  Sasadzima
skonchalsya ot neschastnogo sluchaya,  ona  podsoznatel'no  chuvstvovala  chto-to
neestestvennoe v neozhidannoj smerti hudozhnika.
   I mat', i Secuko soglasilis', s tem, chtoby Kumiko poehala v  Kioto.  No
ne odna. Pravda, v pis'me govorilos', chto do Kioto ona mozhet ehat'  s  kem
ugodno, no k hramu Nandzendzi ej sleduet  prijti  bez  provozhatyh.  Zdravo
rassuzhdaya, v etom uslovii tozhe byla kakaya-to neposledovatel'nost'.
   Nedarom  Reiti,  muzha  Secuko,   obespokoilo   zhelanie   etoj   zhenshchiny
vstretit'sya tol'ko s  odnoj  Kumiko.  On  nastoyal  na  tom,  chtoby  Takako
posovetovalas' v policii, ubedil v  etom  Secuko,  a  ta  v  svoyu  ochered'
ugovorila mat' Kumiko. I teper' pomimo zhelaniya Kumiko v tom zhe otele,  gde
snyala nomer ona, ostanovilsya i detektiv Sudzuki.
   Pravda, Sudzuki staralsya  ne  popadat'sya  ej  na  glaza,  ponimaya,  chto
stesnyaet devushku. I vse zhe Kumiko bylo nepriyatno, chto v tom zhe otele zhivet
pristavlennyj k nej chelovek iz policii.  Razumeetsya,  ona  ponimala,  chto,
ohranyaya ee ot opasnosti, on Vypolnyaet svoj sluzhebnyj dolg, no odnovremenno
ona videla v etom i ogranichenie svoej svobody. S Sudzuki ona poznakomilas'
na pohoronah Sasadzimy. U  Kumiko  togda  slozhilos'  o  nem  blagopriyatnoe
vpechatlenie. Kstati, on prodolzhal-uporno zanimat'sya rassledovaniem i posle
togo, kak byla prinyata oficial'naya versiya o smerti hudozhnika.  I  vse  zhe,
nesmotrya na sovety rodstvennikov i dobrozhelatel'noe otnoshenie k nej samogo
Sudzuki, Kumiko bylo ne po sebe ot podobnogo "eskorta".
   Sudzuki uzhe dvazhdy s utra  posylal  k  Kumiko  sluzhanku  spravit'sya,  v
kotorom chasu  ona  namerena  vyehat'  iz  gostinicy,  no  v  to  zhe  vremya
podtverdil, chto ne poedet vsled za nej k  hramu,  a  budet  dozhidat'sya  ee
vozvrashcheniya v otele. So  svoej  storony  i  Kumiko  hotela  priderzhivat'sya
uslovij, izlozhennyh v pis'me, i nastoyatel'no prosila Sudzuki  zhdat'  ee  v
otele.
   V polovine odinnadcatogo ona vyzvala taksi. Ej  ne  terpelos'  poskoree
povidat' etu Tieko YAmamoto, uznat', zachem ej ponadobilos'  vyzyvat'  ee  v
Kioto.
   - Taksi pribylo, - soobshchila ej sluzhanka.
   Kogda Kumiko prohodila mimo  nomera  Sudzuki  na  pervom  etazhe,  dver'
otvorilas' i v koridor vyshel v domashnem kimono sam hozyain.
   - Uzhe otpravlyaetes'? - sprosil Sudzuki.
   - Da, vsego horoshego, - otvetila Kumiko, slegka poklonivshis'.
   Kumiko uspokoil vid Sudzuki: detektiv byl v domashnem kimono i,  vidimo,
ne sobiralsya sledovat' za nej.
   - Schastlivoj vstrechi, - skazal on, ulybayas'.
   Taksi obognulo park Maruyama i pomchalos' v storonu Keage.  Oni  minovali
mnogie izvestnye hramy, potom pereehali cherez nebol'shoj most  i  ochutilis'
na territorii hrama Nandzendzi. Doroga ot otelya do hrama zanyala  ne  bolee
desyati minut.
   - Priehali, - soobshchil shofer, ostanoviv mashinu u hramovyh vorot.
   Kumiko opustila mashinu.
   Pryamo naprotiv belela napolovinu skrytaya derev'yami  vysokaya  stena,  za
kotoroj nahodilis' monasheskie kel'i. Sleva  sredi  sosen  vysilis'  starye
hramovye vorota. U vorot i byla naznachena vstrecha.
   Kumiko vzglyanula na chasy. Rovno odinnadcat'.  Ona  podoshla  vplotnuyu  k
vorotam.
   Byla osen', i dazhe poludennoe solnce ne grelo. Solnechnye luchi, pronikaya
skvoz' krony derev'ev, sozdavali na trave i posypannoj belym peskom  zemle
zatejlivuyu, mozaiku iz svetlyh i temnyh pyaten. I krysha nad vorotami, i vse
sooruzhenie porazhali svoej velichestvennost'yu.  Vorota  pocherneli  i  vblizi
kazalis' dazhe gryaznymi. Derevyannye kolonny sil'no potreskalis'.
   Vokrug - nikogo, pochti mertvaya tishina, i Kumiko  nevol'no  na  kakoe-to
mgnovenie zamerla v trevozhnom ozhidanii.
   Pryamo naprotiv vorot nahodilsya hram propovedej. Vskore Kumiko naskuchilo
zhdat' na odnom meste,  i  ona  poshla  k  hramu.  Podnyavshis'  po  nebol'shoj
kamennoj lestnice, ona voshla v  hram  i  ostanovilas'  pered  pozolochennoj
statuej buddy, kotoraya tainstvenno sverkala v polumrake.  Po  obe  storony
statui na moshchnyh kolonnah byli vidny dzenskie izrecheniya.  Zdes'  ot  vsego
veyalo vyzyvayushchej trepet velichestvennost'yu.
   Kumiko vyshla iz  hrama.  Vdrug  so  storony  sosnovoj  roshchi  pokazalas'
zhenshchina. Kumiko vzdrognula i  poglyadela  na  chasy.  Bez  pyati  dvenadcat'.
ZHenshchina byla moloda, i Kumiko zamerla v ozhidanii vstrechi. No okazalos' chto
eto ne YAmamoto: vsled za nej iz-za sosen vyshel muzhchina, dognal ee i  poshel
ryadom. Kumiko razocharovanno vzdohnula.
   Solnce yarko svetilo. Ono podnyalos' vyshe, ukorachivaya teni, otbrasyvaemye
sosnami. Strelki na chasah Kumiko pokazyvali nachalo pervogo.
   Devushke naskuchilo ozhidanie. Ona vernulas' k tomu mestu, gde vyhodila iz
mashiny. Otsyuda hramovye vorota v  obramlenii  sosen  kazalis'  udivitel'no
krasivymi.
   Poslyshalsya shum motora. Vskore k hramu  odna  za  drugoj  podkatili  tri
mashiny s  inostrannymi  turistami.  V  poslednej  mashine  Kumiko  zametila
zhenshchinu s ochen' krasivymi zolotistymi volosami.
   Po-vidimomu, pribyvshie v Kioto turisty reshili  osmotret'  hram.  Mashiny
ostanovilis', u beloj steny.
   Kumiko vnov' poglyadela v storonu vorot. Tam opyat' nikogo ne  bylo.  Ona
vzglyanula na  chasy:  bez  dvadcati  chas!  Istekal  krajnij  srok  vstrechi,
ukazannyj v pis'me.
   Esli by Kumiko ne byla privyazana k opredelennomu mestu,  ona  mogla  by
vvolyu nalyubovat'sya i prekrasnym drevnim hramom, i nepovtorimym pejzazhem na
fone sosen v luchah vesennego solnca.
   Kumiko  schitala,  chto  otpravivshaya   pis'mo   zhenshchina   dolzhna   prijti
obyazatel'no. Ne isklyucheno,  chto  ona  uzhe  gde-to  zdes',  pochemu  zhe  ona
zastavlyaet sebya zhdat'? Kumiko nachala ispytyvat' bespokojstvo. Na  svidanie
s nej nikto ne prihodil.
   Inostrannye turisty s interesom razglyadyvali moshchnye derevyannye kolonny,
na kotoryh  pokoilas'  massivnaya  krysha.  Kolonny  v  techenie  mnogih  let
podvergalis' dejstviyu dozhdya i vetra, i teper'  skvoz'  krasku  mozhno  bylo
razglyadet' tonkuyu, slovno pautina, teksturu drevesiny.
   Perevodchica davala poyasneniya to po-anglijski, to po-francuzski.
   Inostrancy v svoem bol'shinstve byli pozhilogo vozrasta, no tol'ko odin -
sovershenno sedoj, da i rostom on byl namnogo nizhe drugih. Vsya eta  gruppa,
vidimo,  dostignuv  opredelennogo  vozrasta   i   dostatka,   naslazhdalas'
puteshestviyami po ekzoticheskim stranam. Ih okruzhala atmosfera spokojstviya i
uverennosti.  Slushaya  ob座asneniya  perevodchicy,  oni,  gladili   derevyannye
kolonny i podolgu razglyadyvali  vorota,  slovno  hoteli  udostoverit'sya  v
pravdivosti ee slov.
   Po-vidimomu, Kumiko obratila na sebya vnimanie  inostrancev:  oni  stali
poglyadyvat' na nee i o chem-to sheptat'sya, Kumiko pokrasnela i  otoshla.  Ona
napravilas' k dlinnomu zdaniyu, kotoroe, sudya po tolpe monahov, stoyavshih  u
vhoda, sluzhilo molel'nej. Hramovye vorota ostavalis' v ee pole  zreniya,  i
Kumiko srazu zhe zametila by Tieko YAmamoto, esli by ta poyavilas'.
   Poshel vtoroj chas.
   Teper' uzhe ona ne pridet, reshila Kumiko. Veroyatno, chto-to ej  pomeshalo.
Horosho eshche, chto ona ukazala vremya, pozzhe kotorogo ee ne stoit zhdat'.
   I vse zhe Kumiko ne uhodila. Ej kazalos', chto stoit ej ujti,  kak  srazu
poyavitsya YAmamoto, kotoruyu zaderzhali nepredvidennye obstoyatel'stva.
   Odin i tot zhe pejzazh, kak  by  on  ni  byl  prekrasen,  nachal  utomlyat'
Kumiko. Ona vspomnila, chto sad hrama Nandzendzi slavitsya  svoej  krasotoj.
Reshiv, chto dalee ozhidat' YAmamoto bessmyslenno, ona kupila vhodnoj bilet  i
napravilas' v sad. Sleduya  strelkam  ukazatelej,  ona  poshla  po  dlinnomu
temnovatomu koridoru. Koridor vyvel ee v osveshchennyj solncem vnutrennij sad
- gordost' etogo hrama.
   U glinobitnoj steny, kotoruyu venchala uzkaya cherepichnaya krovlya, lezhali  v
opredelennom poryadke bol'shie dekorativnye kamni. V otlichie ot Sada  kamnej
i hrama Ryuandzi zdes' v promezhutkah mezhdu kamnyami rosli derev'ya i zelenela
trava. Sad predstavlyal soboj pryamougol'nik, kak  by  razdelennyj  v  dlinu
nadvoe. Odna polovina ego byla posypana belym peskom, kotoromu  s  pomoshch'yu
grabel' pridali volnoobraznuyu formu.
   Kumiko srazu zametila gruppu inostrancev, prishedshih  syuda  polyubovat'sya
sadom.  Oni  shchelkali  zatvorami  fotoapparatov  i  tiho  peregovarivalis'.
Perevodchica rasskazyvala turistam istoriyu sada.
   Kumiko stoyala poodal'. Ona glyadela na kamni, i ej oni napominali skaly,
vystupayushchie iz morskoj puchiny.
   Ot gruppy turistov otdelilis' muzhchina i zhenshchina. Oni  podoshli  k  samym
perilam i seli pryamo na doshchatyj pol otkrytoj galerei, lyubuyas' sadom.
   ZHenshchine na vid mozhno bylo dat' let sorok pyat'. Ee zolotistye  volosy  i
pravil'nyj profil' lica otlichalis' neobychajnoj krasotoj.  Ona  byla  odeta
skromno, no so vkusom - v otlichie  ot  ostal'nyh  zhenshchin,  naryadivshihsya  v
chereschur yarkie plat'ya.
   Muzhchina, po-vidimomu ee muzh, byl sovershenno  sedoj.  On  nosil  bol'shie
temnye ochki -  naverno,  chtoby  predohranit'  glaza  ot  slepyashchego  bleska
osveshchennogo solncem belogo peska. U nego byl vostochnyj tip lica i  smuglaya
kozha. S kakoj-to osoboj sosredotochennost'yu on glyadel na sad, slovno vbiral
v sebya eto proizvedenie vostochnogo iskusstva. Starayas' stupat'  kak  mozhno
tishe, Kumiko pokinula sad i pospeshila k vorotam. Ona  podumala:  vdrug  vo
vremya, ee korotkogo otsutstviya prihodila YAmamoto, - no  u  hramovyh  vorot
po-prezhnemu nikogo ne bylo.
   Strelki chasov pokazyvali dva. Itak, Tieko YAma-moto ne  prishla.  Ozhidat'
dal'she bylo bessmyslenno, no chto-to opyat' meshalo Kumiko ujti.
   Neozhidanno ona obratila vnimanie, chto u vhoda v vedushchij k sadu  koridor
stoyali te dvoe inostrancev - muzhchina v temnyh ochkah i ego zhena - i glyadeli
na nee. Kumiko reshila, chto oni razglyadyvayut hramovye vorota, i  ona  stala
spuskat'sya vniz po kamennym stupenyam. Bliz  roshchi  ona  zametila  gulyayushchego
muzhchinu. Priglyadevshis', ona uznala Sudzuki. Znachit, vse zhe  on  prishel  i,
spryatavshis' v teni derev'ev, potihon'ku nablyudal  za  nej.  Skoree  vsego,
dazhe ne za nej: on ozhidal poyavleniya otpravitel'nicy pis'ma.
   Sudzuki narushil dannoe  obeshchanie.  On  special'no  vyshel  iz  nomera  v
domashnem kimono, chtoby usypit' ee bditel'nost', a potom bystro  pereodelsya
i primchalsya syuda.
   Sudzuki  vinovato  ulybalsya,  glyadya  na  podhodivshuyu  k  nemu   Kumiko.
CHuvstvovalos', chto emu ne po sebe.
   Kumiko ne na shutku rasserdilas'. Ved' ej postavili uslovie,  chtoby  ona
prishla syuda odna. Sudzuki znal ob etom i obeshchal dozhidat'sya ee v otele.
   - Vy davno uzhe zdes', gospodin Sudzuki? -  sprosila  Kumiko,  glyadya  na
nego s ukorom.
   - Vidite li, posle togo kak vy uehali, mne tozhe zahotelos' vzglyanut' na
hram. Udivitel'no krasivoe mesto.
   - Skazhite chestno, vy bespokoilis' za menya i potomu poehali vsled?
   - I eto tozhe, - vinovato glyadya na  Kumiko,  otvetil  Sudzuki.  -  No  s
drugoj storony, ya podumal: uzh esli priehal v  Kioto,  zhal'  ne  posmotret'
takuyu krasotu.
   - My dogovorilis' inache, - rezko skazala Kumiko. - Davno vy zdes'?
   - Net, tol'ko chto priehal.
   Vresh', vresh', glyadya na nego, dumala Kumiko, ty priehal vsled da mnoj  i
ade-to tailsya, starayas' ne popadat'sya na glaza, poka ya dozhidalas' YAmamoto.
   - Prostite, - sdalsya nakonec Sudzuki pod strogim vzglyadom devushki. -  YA
narushil obeshchanie.
   Gnev Kumiko isparilsya. V konce  koncov,  Sudzuki  vsego  lish'  vypolnyal
pros'bu, Reiti - muzha Secuko. I  voobshche  vo  vremya  ih  nedolgogo  obshcheniya
Kumiko ubedilas', chto detektiv vpolne poryadochnyj chelovek.
   I vse zhe Kumiko sil'no rasstroilas'. Vidimo, YAmamoto  kakim-to  obrazom
ustanovila, chto Kumiko dozhidaetsya ee ne odna. Poetomu ona i ne podoshla...
   - Vam udalos' vstretit'sya? - kak ni v chem ne byvalo sprosil Sudzuki.
   |tot vopros vnov' rasserdil uspokoivshuyusya bylo Kumiko.
   - YA ne smogla vstretit'sya, - podcherkivaya kazhdoe slovo, otvetila Kumiko.
Prirodnaya vospitannost' ne pozvolyala ej otvetit' bolee rezko.
   - Pochemu zhe? - s notkoj udivleniya sprosil Sudzuki. - U  menya  sozdalos'
vpechatlenie, chto pis'mo bylo napisano ser'eznym chelovekom.
   Kumiko nichego ne otvetila i napravilas' k vyhodu  s  territorii  hrama.
Sudzuki poshel ryadom.
   - CHto vy namereny delat' dal'she? - sprosil on, glyadya na Kumiko.
   - Vernut'sya v Tokio, - ni sekundy ne koleblyas', otvetila  Kumiko.  Hotya
by tak ona hotela raskvitat'sya s Sudzuki za dopushchennuyu im bestaktnost'.
   - Neuzheli tak i uedete? - skazal Sudzuki, s sozhaleniem  oglyadyvayas'  na
hram Nandzendzi.
   Da, k sozhaleniyu, poezdka v Kioto okonchilas'  nichem,  dumala  Kumiko,  i
nadezhdy, kotorye ona vozlagala na vstrechu, razveyalis' kak dym.
   Vozbuzhdenie proshlo, i ona oshchutila strashnuyu ustalost':  pochti  tri  chasa
prishlos' ej provesti na territorii hrama. Operediv Sudzuki, Kumiko  pervoj
podnyala ruku i ostanovila proezzhavshee taksi.
   Oni ehali tem zhe putem v obratnom napravlenii. Tol'ko  doroga  kazalas'
teper' Kumiko bezradostnoj.
   - Kakim poezdom vy sobiraetes' vyehat'  v  Tokio?  -  sprosil  Sudzuki,
kogda oni proshchalis' v koridore otelya.
   - Vechernim. Zavtra utrom nadeyus' byt' doma.
   Kumiko s uzhasom podumala o tom, chto etot  ne  imeyushchij  k  nej  nikakogo
otnosheniya  chelovek,  po-vidimomu,  budet  soprovozhdat'  ee  do  Tokio,   i
udivilas' ego tolstokozhesti, neponimaniyu ee sostoyaniya.
   - YA posmotryu raspisanie i soobshchu  vam  o  naibolee  udobnom  poezde,  -
vezhlivo skazal Sudzuki.
   - Blagodaryu vas, - holodno otvetila Kumiko i podnyalas' na vtoroj etazh.
   Vojdya v nomer, ona rastvorila  okno.  Nad  hramom  porhali  golubi,  so
stoyanki  turistskih  avtobusov  donosilsya  usilennyj   mikrofonom   golos,
izveshchavshij turistov ob ocherednom marshrute.
   Kumiko vytashchila iz chemodana listok pochtovoj bumagi i napisala:

   "Gospodinu Sudzuki ot Kumiko.
   Blagodaryu Vas za zaboty. A teper' ya hochu sama  osmotret'  Kioto.  Proshu
Vas obo mne ne bespokoit'sya, i izvinite za to, chto postupayu tak,  kak  mne
hochetsya. Eshche raz blagodaryu za vse. Vyedu v Tokio zavtra utrennim poezdom".

   Kumiko vlozhila listok v konvert i pozvala sluzhanku.
   - Kogda ya uedu, peredajte eto pis'mo gospodinu Sudzuki, - skazala ona.
   - Vy uezzhaete odna? - sprosila sluzhanka, udivlenno glyadya  na  pospeshnye
sbory devushki.





   Kumiko predstavila sebe fizionomiyu  Sudzuki,  kogda  on  uznaet  ob  ee
ischeznovenii, k v to zhe vremya oshchutila radost' ot togo, chto k nej vernulas'
svoboda. Otnyne ona byla odna  i  vplot'  do  vozvrashcheniya  v  Tokio  mogla
postupat' po svoemu  usmotreniyu.  Nevozmozhno  v  polnoj  mere  nasladit'sya
puteshestviem, ne chuvstvuya sebya svobodnoj, dumala ona.
   Predvkushaya progulku po Kioto bez provozhatyh, Kumiko vyshla iz otelya. Ona
prohodila mimo nebol'shih domikov s nizkimi ogradami  i  starymi  vorotami.
Vremya  ot  vremeni  ej  vstrechalis'  lavki,   nad   kotorymi   razvevalis'
transparanty s nadpisyami: "Sladkoe sake".
   Kumiko  dostavlyalo  udovol'stvie   idti   kuda   glaza,   glyadyat,   bez
opredelennoj celi, Prohozhih vstrechalos' malo, i lish' u parka  Maruyama  ona
uvidela gruppu turistov.
   Kumiko poshla po tihoj, bezlyudnoj ulice,  soedinyavshej  hramy  Tion展n  i
Seren展n. Za kamennoj ogradoj  vozvyshalas'  okruzhavshaya  territoriyu  hramov
dlinnaya belaya stena, iz-za kotoroj vyglyadyvali makushki sosen, a nad  nimi,
vysoko v nebe, plyli belye oblaka.
   Postepenno Kumiko nachala zabyvat' o nepriyatnom osadke, kotoryj ostavilo
bescel'noe ozhidanie u hrama Nandzendzi.
   Legkaya avantyura, na kotoruyu risknula Kumiko,  ujdya  iz-pod  bditel'nogo
oka Sudzuki, i zavoevannaya eyu malen'kaya svoboda napolnyali ee radost'yu.
   Kumiko namerevalas' provesti eshche odnu noch' v Kioto, no ej  ne  hotelos'
ostanavlivat'sya gde-nibud' poblizosti ot ee otelya. Ona byla  uverena,  chto
Sudzuki sejchas  s  nog  sbilsya,  ee  razyskivaya.  Konechno,  ona  postupila
nehorosho po otnosheniyu k nemu, no  ej  tak  hotelos'  hotya  by  etot  vecher
provesti v Kioto odnoj.
   Doroga pologo spuskalas' vniz i upiralas' v ogromnye  torii  [vorota  v
vide pryamougol'noj arki pered sintoistskim hramom], vykrashennye v  krasnyj
cvet. Za nimi vidnelas' gora, po ochertaniyam kotoroj Kumiko dogadalas', chto
imenno u ee podnozhiya  nahoditsya  hram  Nandzendzi,  kotoryj  ona  posetila
segodnya utrom.
   Mimo proehal tramvaj, i Kumiko povernula vsled za nim na druguyu  ulicu.
Ona shla bez opredelennoj celi,  ne  imeya  predstavleniya,  kuda  ee  doroga
vyvedet. Ee ohvatilo radostnoe chuvstvo: vot zdorovo, ya idu nevedomo  kuda,
no ya v Kioto, v Kioto!
   Prohozhie zdes' ne toropilis' - ne to chto v Tokio. Da i  mashin  v  Kioto
bylo namnogo men'she,  chem  v  stolice.  Zdes'  carila  atmosfera  pokoya  i
blagodushiya.
   Kumiko podoshla k gromadnomu otelyu M., raspolozhennomu na holme. Vnezapno
ej prishla v golovu mysl' ostanovit'sya imenno v etom otele. Uzh tut  Sudzuki
ne budet ee iskat'. V otlichie ot gostinicy, gde ona ostavila Sudzuki,  eto
byl otel' lyuks, ostanavlivat'sya v nem mogli sebe  pozvolit'  lish'  bogatye
lyudi.
   Zdes' nomera zapiralis' na klyuch, i mozhno bylo spokojno  provesti  noch',
ne opasayas' neproshenyh gostej. Deneg u Kumiko bylo nemnogo, no vse zhe  ona
hotela hot' na odin  vecher  perenestis'  v  skazochnyj  mir  feshenebel'nogo
otelya.
   Vhod v otel' podavlyal svoimi razmerami, poblizosti ot nego stoyali v ryad
roskoshnye  mashiny.  Kumiko  tolknula  dver'-vertushku  i,  razminuvshis'   s
elegantno  odetym  inostrancem,  voshla  vnutr'  i  napravilas'  k   okoshku
registracii.
   - Vy izvolili zakazat' nomer zaranee? - vezhlivo sprosil ee port'e.
   - Net.
   -  Proshu  vas  podozhdat'  minutku.  -  Port'e   stal   bystro   listat'
registracionnuyu knigu. - K  schast'yu,  est'  nomer,  zakaz  na  kotoryj  na
segodnya annulirovan. Vy odna?
   - Da.
   - K sozhaleniyu, nomer svoboden tol'ko na odni sutki. Vas eto ustraivaet?
   - Vpolne.
   - Nomer na  tret'em  etazhe.  Iz  okna  otkryvaetsya  prekrasnyj  vid  na
okrestnosti Kioto. - Port'e protyanul Kumiko ruchku.
   Kumiko  na  mgnovenie  zadumalas',  potom  zapisala  v  registracionnoj
kartochke svoyu familiyu i adres.
   Port'e podozval boya, tot podhvatil chemodan Kumiko i napravilsya k liftu.
Vyjdya  iz  lifta  na  tret'em  etazhe,  Kumiko  posledovala   za   boem   v
prednaznachennyj ej nomer.
   Ej ne ponravilos', chto v nomere  stoyala  dvuspal'naya  krovat',  no  ona
promolchala. Spasibo, hot' nomer dostalsya, podumala ona, blagodarya  v  dushe
togo cheloveka, kotoryj annuliroval svoj zakaz.
   Iz okna dejstvitel'no otkryvalsya chudesnyj vid na goru Higasiyama.  Vdali
prolegala shirokaya ulica, pologo spuskavshayasya vniz, k gore.  Podnozhie  gory
bylo pokryto lesom, sredi derev'ev vidnelis' shirokie kryshi -  po-vidimomu,
hramovyh stroenij.
   Kumiko, raskinuv ruki, vzdohnula polnoj grud'yu.
   YA zdes' odna, podumala ona, mne nikto ne meshaet, i nikomu ne  izvestno,
chto ya ostanovilas' v etom  otele.  Kak  priyatno  pobyt'  bez  opeki  etogo
detektiva Sudzuki. Dazhe blizkie ne znayut, gde ya nahozhus'. Kumiko kazalos',
chto ona vpervye mozhet vvolyu nadyshat'sya nastoyashchim vozduhom svobody.
   Ona vspomnila o Soede. Sejchas on v  redakcii,  naverno,  pishet  srochnuyu
stat'yu, a  mozhet  byt',  kuda-nibud'  otpravilsya  sobirat'  material.  Ona
vzyalas' za telefonnuyu trubku i hotela  bylo  zakazat'  razgovor  s  Tokio.
Otsyuda, veroyatno, ee srazu  zhe  mogli  svyazat'  s  redakciej  gazety,  gde
rabotaet Soeda. No Kumiko podavila v sebe eto zhelanie. Net-net! Segodnya  i
zavtra ona budet sovershenno odna. S Soedoj ona pogovorit, kogda zavershitsya
eta malen'kaya avantyura.
   Na  stene  visela  shema  dostoprimechatel'nostej  Kioto.  Dlya  udobstva
inostrancev vse nazvaniya na nej byli sdelany na anglijskom yazyke. Na sheme
byli otmecheny hram Nandzendzi, gde ona byla utrom,  Zolotoj  i  Serebryanyj
pavil'ony, hram Hejan Dzingu i mnogie drugie.  Razglyadyvaya  shemu,  Kumiko
podumala: horosho by segodnya vecherom  pogulyat'  bliz  kakogo-nibud'  tihogo
hrama, prichem ne  v  samom  Kioto,  a  v  ego  okrestnostyah.  |to  sozdast
vpechatlenie eshche odnogo malen'kogo puteshestviya.
   Sudya po sheme, na sever ot Kioto prostiralis' mestnosti Ohara i YAse,  i
Kumiko vspomnila o hrame Dzyakkoin, izvestnom ej eshche  so  shkol'nyh  vremen,
kogda ona izuchala "Hejke monogatari" ["Povestvovanie o dome Tajra" -  odin
iz literaturnyh pamyatnikov YAponii] No ej hotelos' otpravit'sya i na yug. Ona
vzglyanula na yuzhnuyu chast'  shemy,  i  ee  vnimanie  privlekli  slova  "Moss
Temple"  ["Hram  mhov"  (angl.)].  V  skobkah  stoyalo  yaponskoe  nazvanie:
Kokedera.
   Hram Kokedera, o kotorom Kumiko slyshala ran'she,  slavilsya  svoim  Sadom
mhov. Boj, kotorogo ona vyzvala, soobshchil, chto na mashine do hrama  Kokedera
mozhno dobrat'sya za polchasa.
   - Govoryat, pravda, tuda sejchas vhod ogranichen, - dobavil on.
   - Pochemu zhe?
   - V poslednee vremya shkol'niki, priezzhayushchie  na  ekskursii,  bezzhalostno
rvut moh, kidayut gde popalo zhevatel'nye  rezinki,  poetomu  monahi  reshili
radi sohraneniya sada ogranichit' poseshchenie territorij hrama.
   - Znachit, nado zaranee prosit' razreshenie?
   - Dumayu, chto da. YA slyshal, chto  dlya  poseshcheniya  hrama  Syugakuin  teper'
trebuetsya razreshenie. Ne isklyucheno, chto i dlya Kokedera tozhe. Sejchas uznayu.
   Boj pozvonil vniz.
   - Vse v poryadke, - skazal on. - Poseshchenie razreshaetsya.


   Mashina vyehala za predely Kioto. SHofer predlozhil Kumiko ostanovit'sya po
puti u Zolotogo pavil'ona, no ej  hotelos'  ne  spesha  polyubovat'sya  Sadom
mhov,  i  ona  otkazalas'.  U  mosta  Togecuke  sobralas'  bol'shaya  gruppa
turistov, lyubovavshihsya goroj  Arasiyama,  no  Kumiko  velela  shoferu  ehat'
dal'she.
   Po obe storony shosse tyanulis' obshirnye  polya.  Vskore  mashina  obognala
gruzovik, nagruzhennyj lodkami. SHofer ob座asnil, chto lodki vezut k verhov'yam
reki Hadzugava, otkuda lyubiteli vodnogo turizma spuskayutsya na nih vniz  po
techeniyu.
   Mashina svernula s shosse na uzkuyu dorogu, v'yushchuyusya sredi gor,  i  vskore
ostanovilas'.  Zdes'  bylo  mnogo  zakusochnyh   i   lavochek,   torgovavshih
suvenirami. Stoyanka byla zabita mashinami, i shofer s trudom nashel svobodnoe
mesto. Vsled za gruppoj turistov Kumiko napravilas' k hramu.  Vhod  v  Sad
mhov nahodilsya po pravuyu storonu ot glavnogo hrama.
   Posetitelej zdes' bylo bol'she, chem ona predpolagala, i oni  to  i  delo
obgonyali medlenno idushchuyu Kumiko.  V  sadu  carila  polut'ma.  Vdol'  uzkoj
tropinki tyanulas' nizkaya ograda, za kotoroj prostiralos' barhatnoe carstvo
mhov. Blizhe k derev'yam moh byl  nastol'ko  gust  i  myagok,  chto  voznikalo
zhelanie pogruzit' v nego ruki. Sad byl ukrashen dekorativnymi kamnyami -  ne
okruglymi, a ostrymi, uglovatymi. Kamni tozhe  zarosli  mhom,  i  kazalos',
budto na nih nakinuli zelenye moherovye odeyala.
   Tropinka, to podnimayas', to opuskayas', prolegala  vdol'  berega  pruda,
kotoryj vse vremya ostavalsya  v  pole  zreniya.  V  zavisimosti  ot  gustoty
zaroslej mestami to stanovilos' temno, kak vecherom,  to  slegka  svetlelo.
Dopolnitel'nyj effekt sozdavali solnechnye luchi, kogda  solnce  vyglyadyvalo
iz-za oblakov.
   Moh zdes' byl takoj myagkij i laskovyj, chto  k  nemu  nevol'no  hotelos'
pril'nut' shchekoj. Na osveshchennyh solncem mestah on kazalsya bledno-zelenym, v
teni zhe obretal sochnost' i glubinu temno-zelenyh ottenkov.
   Na  territorii  sada  byli  razbrosany  nebol'shie  chajnye  domiki,  gde
ustavshie posetiteli mogli peredohnut', ne perestavaya lyubovat'sya  krasotami
sada.  V  nizine  protekala  malen'kaya  rechushka,  berega  kotoroj  porosli
bambukom. Hodit' tam zapreshchalos', o  chem  preduprezhdal  protyanutyj,  vdol'
zaroslej bambuka shnur. Svetlaya zelen'  bambuka  udivitel'no  sochetalas'  s
barhatnym kovrom mha. CHerez reku byl perekinut krasivyj most.
   Kumiko shla po tropinke, chuvstvuya, kak tihaya radost'  napolnyaet  vse  ee
sushchestvo. Ona ostanovilas' u mosta i nekotoroe vremya lyubovalas' prozrachnoj
vodoj protekavshej vnizu rechushki.
   Mimo medlenno proshla  gruppa  turistov.  Kumiko  obratila  vnimanie  na
inostranku, kotoruyu soprovozhdal yaponec. Ej pokazalos', chto gde-to ona  uzhe
videla etu blondinku v skromnom dlya evropejskih  zhenshchin  kostyume.  Konechno
zhe! |to ona byla sredi turistov, kogda Kumiko v hrame Nandzendzi podzhidala
YAmamoto.  Tol'ko  togda  ee   soprovozhdal   drugoj   muzhchina.   Blondinka,
po-vidimomu, tozhe obratila vnimanie na Kumiko, potomu chto obernulas' v  ee
storonu i stala vnimatel'no ee razglyadyvat'.  Pravda,  vyrazhenie  ee  glaz
nel'zya bylo ponyat', poskol'ku oni byli skryty temnymi steklami ochkov.  Da,
eto ona, ta samaya zhenshchina, tol'ko v Nandzendzi ona byla bez ochkov.
   Navryad li ona zapomnila menya, podumala  Kumiko,  prosto  ej  pokazalas'
ekzotichnoj  figura  yaponskoj  devushki  v  kimono  na  fone  svetlo-zelenyh
zaroslej bambuka.
   Nizen'kij yaponec, shedshij ryadom s  blondinkoj  -  po  vsej  veroyatnosti,
perevodchik,  -  chto-to  ej  govoril,  ukazyvaya  rukoj  na  sad.   Muzhchina,
soprovozhdavshij ee vo vremya poseshcheniya  hrama  Nandzendzi,  byl  znachitel'no
vyshe rostom, i po tomu, kak on derzhal sebya, bylo yasno, chto on ee muzh.
   Podoshla novaya gruppa posetitelej, ottesnivshaya blondinku ot  Kumiko.  Ee
vysokaya figura  nekotoroe  vremya  eshche  vidnelas'  na  podnimavshejsya  vverh
tropinke, potom ischezla za derev'yami.
   Prisoedinivshis'  k  ocherednoj   gruppe   ekskursantov,   Kumiko   stala
podnimat'sya po  krutomu  sklonu,  nosivshemu  nazvanie  Koindzan.  Tropinku
special'no prolozhili tak,  chtoby  mozhno  bylo  sverhu  lyubovat'sya  shirokoj
kryshej glavnogo hrama. Otsyuda  otkryvalsya  vid  i  na  prud  v  obramlenii
razlichnyh mhov.
   V odnom meste sobralas' celaya tolpa ekskursantov. Oni lyubovalis'  Sadom
kamnej, kotoryj tozhe schitalsya odnoj iz dostoprimechatel'nostej etogo hrama.
Zdes' byli sobrany kamni s ostrymi granyami, vyzyvavshie oshchushchenie surovosti,
svojstvennoj dramu sekty dzen.
   Kumiko poshla dal'she i vskore okazalas'  u  starinnogo  chajnogo  domika.
Razglyadyvaya ego arhitekturu, ona uvidala  opyat'  tu  blondinku  i  yaponca,
prisevshih otdohnut' na verande.
   Kumiko slegka sklonila golovu, privetstvuya inostranku, hotya  oni  i  ne
byli znakomy. Mozhet byt', ona postupila tak potomu, chto oshchutila  nevol'nuyu
simpatiyu k etoj zhenshchine.
   Blondinka privetlivo ulybnulas'. U nee okazalis' ochen'  krasivye  zuby.
Potom ona chto-to skazala yaponcu. Tot podnyalsya i podoshel k Kumiko.
   -  Proshu  proshcheniya,  -  skazal  on.  -  |ta  dama   prosit   razresheniya
sfotografirovat' vas.
   Kumiko smushchenno ulybnulas'.
   - Ona francuzhenka, -  prodolzhal  yaponec.  -  Vy  sluchajno  ne  govorite
po-francuzski?
   Kumiko otvetila, chto znaet francuzskij, no ochen' slabo. YAponec  peredal
eto inostranke, ta neskol'ko raz kivnula  golovoj,  potom  priblizilas'  k
Kumiko i protyanula ej ruku.
   Oni zagovorili po-francuzski.
   - Blagodaryu vas, mademuazel', - skazala francuzhenka.
   - Dobryj den', madam, - pozdorovalas' Kumiko.
   ZHenshchina krepko szhala ruku Kumiko.
   - Ne znayu, smogu li ya byt' vam poleznoj, - krasneya, prolepetala Kumiko.
   ZHenshchina snyala temnye ochki i vnimatel'no poglyadela na  Kumiko  golubymi,
kak nebo, glazami.
   - Blagodaryu vas, chto vy soglasilis' ispolnit' moyu  pros'bu.  Mne  davno
hotelos' sfotografirovat' yaponskuyu devushku na fone yaponskogo sada.
   ZHenshchina snyala kryshku s ob容ktiva fotoapparata i nachala svoimi dlinnymi,
krasivoj formy pal'cami navodit' na rezkost'. Potom prisela na kortochki i,
ne perestavaya ulybat'sya, sdelala sem' ili vosem' snimkov. Vremya ot vremeni
ona prosila Kumiko izmenit' pozu.
   - Spasibo vam, - otorvav nakonec  glaza  ot  vidoiskatelya  i  schastlivo
ulybayas', skazala francuzhenka. - Naverno, poluchitsya ochen' horosho. Prostite
za neskromnyj vopros: vy iz Kioto?
   - Net, ya zhivu v Tokio.
   - A-a, v Tokio. Znachit, v Kioto vy priehali na ekskursiyu?
   -   YA   priehala   po   delam,   no   zaodno   reshila   poglyadet'    na
dostoprimechatel'nosti.
   - I pravil'no sdelali. Vy horosho govorite po-francuzski.  Dolzhno  byt',
izuchali yazyk v universitete?
   - Da, no govoryu, k sozhaleniyu, ploho.
   - CHto vy! U vas prekrasnoe proiznoshenie, -  pohvalila  ee  francuzhenka,
no, zametiv, chto Kumiko smutilas', skazala: - Prostite, chto otnyala  u  vas
stol'ko vremeni. - Ona protyanula Kumiko ruku, i devushka vnov' oshchutila silu
ee rukopozhatiya.
   - Do svidaniya, - skazala Kumiko, klanyayas'.
   - Saenara [do svidaniya (yaponsk.)], - otvetila zhenshchina.
   Kumiko obratila vnimanie na to, chto francuzhenka  proiznesla  eto  slovo
sovsem ne tak, kak proiznosyat  obychno  inostrancy.  Vidimo,  ona  dovol'no
dolgo zhila v YAponii, reshila Kumiko.
   Pochuvstvovav legkuyu ustalost',  kakuyu  obychno  oshchushchaesh'  posle  osmotra
pervoklassnoj kartinnoj galerei, Kumiko pokinula territoriyu hrama i  vyshla
na ploshchad', gde ryadami stoyali zakusochnye i lavchonki s  suvenirami.  Obychno
zdes' u kazhdogo ekskursanta poyavlyaetsya zhelanie obernut'sya,  chtoby  brosit'
poslednij vzglyad na hram, kotoryj tol'ko chto on posetil.
   Na stoyanke skopilos' eshche bol'she mashin, i Kumiko medlenno poshla  vpered,
otyskivaya glazami svoego shofera. On poyavilsya otkuda-to sboku i skazal:
   - Pojdemte, mashinu ya ostavil chut'-chut' vperedi.
   Oni vozvrashchalis' toj zhe dorogoj. Bylo uzhe pozdno, i lish'  vershina  gory
eshche osveshchalas' solncem.
   Kogda oni v容hali v gorod, Kumiko poprosila otvezti ee v torgovye ryady,
gde ona hotela kupit' svoim koe-kakie podarki. SHofer dostavil ee  v  rajon
Kavara. Zdes' bylo tak zhe mnogolyudno, kak v Tokio. Kumiko  rasplatilas'  s
shoferom i zanyalas' pokupkami. Na eto ushlo ne men'she  chasa,  i,  kogda  ona
vernulas' v otel', na ulicah uzhe zazhglis' ogni.
   Boj vstretil ee poklonom.  Poklonilsya  ej  i  port'e,  vruchaya  klyuch  ot
nomera. Vse bylo kak obychno,  i,  znachit,  Sudzuki  poka  ne  raznyuhal  ee
mestonahozhdenie. Ne isklyucheno, chto obespokoennyj Sudzuki  uzhe  pozvonil  k
nim domoj v Tokio, podumala Kumiko.  Ved'  muzh  Secuko  special'no  prosil
Sudzuki soprovozhdat'  ee,  i  tot,  vpolne  estestvenno,  chuvstvoval  sebya
otvetstvennym za nee.
   No Kumiko reshila poka ne zvonit' domoj. Ved' mat' srazu soobshchit Sudzuki
o ee mestonahozhdenii, i togda - proshchaj svoboda!
   Poka ona ozhidala lift, szadi podoshel kto-to eshche, i ona slyshala znakomyj
golos. Kumiko obernulas',  i  ee  vstretil  udivlennyj  vzglyad  toj  samoj
francuzhenki, kotoraya fotografirovala ee v  Sadu  mhov.  Ryadom  s  nej  byl
yaponec-perevodchik.
   - Vy tozhe ostanovilis' v etom otele? - sprosila ona po-francuzski.
   - Da, - otvetila Kumiko,  udivivshis'  takomu  sovpadeniyu,  hotya  nichego
neobychnogo v tom, chto inostranka ostanovilas' imenno v etom  feshenebel'nom
otele, ne bylo.
   - CHetvertyj etazh, - skazal yaponec mal'chiku-lifteru.
   - A mne tretij, pozhalujsta, - poprosila Kumiko.
   - Tretij? - obratilas' zhenshchina k  Kumiko,  zametiv,  chto  lifter  nazhal
knopku tret'ego etazha.
   Kumiko, ulybayas', kivnula.
   Vyjdya iz lifta, ona slegka poklonilas' francuzhenke.
   V otsutstvie Kumiko boj pribral komnatu, prigotovil  postel',  zadernul
na okne zanaveski i vklyuchil torsher.
   Kumiko razdvinula zanaveski i otvorila okno.
   Na ulice uzhe stemnelo, lish' nebo eshche sohranyalo sinij ottenok,  na  fone
kotorogo chernym siluetom vydelyalas' gora. U ee podnozhiya vidnelis'  ogon'ki
domov. Vnizu pod oknom bezhali krasnye ogni pronosivshihsya mimo avtomashin.
   Kumiko sela na divan. Tishina,  carivshaya  v  otele,  ubayukivala.  Kumiko
pochuvstvovala golod. Ona vstala i  podoshla  k  stoliku,  gde  lezhalo  menyu
gostinichnogo restorana. Blyuda vse byli evropejskie, i ona reshila ne idti v
zdeshnij restoran.
   Uzh raz priehala v Kioto, nado zakazat' chto-nibud' takoe, chego  v  Tokio
ne poesh', reshila ona.
   Poka Kumiko, glyadya na  ulichnye  ogni,  obdumyvala,  gde  by  pouzhinat',
razdalsya tihij stuk v dver', i v komnatu v  soprovozhdenii  boya  voshel  tot
samyj yaponec-perevodchik.
   -  Prostite  velikodushno  za  bespokojstvo,  -  vezhlivo  nachal  on.   -
Po-vidimomu, vy ochen' ponravilis' madam, i ona  prosit  vas,  esli  vy  ne
vozrazhaete, segodnya vecherom s nej otuzhinat'. Ona ochen'  nadeetsya,  chto  vy
primete ee priglashenie.
   Predlozhenie  smutilo   Kumiko.   |ta   inostranka   ostavila   priyatnoe
vpechatlenie,  no  priglashenie  vmeste  pouzhinat'  pokazalos'  ej  chereschur
neozhidannym.
   - Prostite, a kto ona i chem zanimaetsya?  -  sprosila  Kumiko,  podavlyaya
smushchenie.
   - Ee muzh - francuzskij kommersant.
   Kumiko  vspomnila  sedogo  muzhchinu,  kotoryj  vmeste  s  etoj  zhenshchinoj
lyubovalsya vnutrennim sadom v hrame Nandzendzi.
   - Delo v tom, chto segodnya ee muzh byl  zanyat,  poetomu  soprovozhdat'  ee
prishlos' mne. Madam rasskazala muzhu o  vashej  vstreche  v  Sadu  mhov.  Oni
neobychajno-obradovalis', chto vy sluchajno okazalis'  v  etom  zhe  otele,  i
ochen' prosyat vas prinyat' priglashenie.
   - Ne znayu, chto i skazat', - probormotala v zameshatel'stve Kumiko.
   - Ne bespokojtes', oni ochen' blagovospitannye lyudi i prosto  hoteli  by
posle progulki nemnogo otdohnut' i provesti s vami vecher.
   -  Izvinite,  no,  k  sozhaleniyu,  ya  ne  mogu  prinyat'  priglashenie,  -
reshitel'no skazala nakonec Kumiko.
   - Madam budet krajne ogorchena vashim  otkazom,  -  razocharovanno  skazal
yaponec.
   Kumiko hotelos' uznat' familiyu etih inostrancev,  no  ona  ne  reshilas'
sprosit' ob etom yaponca, poskol'ku sama tozhe ne predstavilas'.
   - Ochen', ochen' zhal', - povtoril yaponec s takoj minoj, budto sam poluchil
otkaz. - Skazhite, vy nadolgo ostanovilis' v etom otele?
   - Net,  -  bystro  otvetila  Kumiko,  opasayas',  chto  ee  priglasyat  na
sleduyushchij den' poobedat'. - Zavtra utrom ya vozvrashchayus' v Tokio.
   - |to eshche bol'she ogorchit madam, - skazal perevodchik i otklanyalsya.
   - Peredajte,  pozhalujsta,  moi  izvineniya,  -  probormotala  emu  vsled
Kumiko.
   - Peredam obyazatel'no, - otvetil yaponec, tiho prikryvaya za soboyu dver'.
   Kumiko ostalas' odna.
   Teper', kogda ona otkazalas', voobrazhenie stalo risovat' ej kartinu  ih
sovmestnogo uzhina. Kakie krasivye u nee volosy,  podumala  Kumiko.  Ona  s
udivleniem   vspominala,   kakoj   blagozhelatel'nost'yu   svetilsya   vzglyad
inostranki. Vidno, ona  iz  ochen'  horoshej  i  obespechennoj  sem'i.  Mozhet
pozvolit' sebe ezdit' po svetu, soprovozhdaya muzha v ego delovyh poezdkah. A
muzh ee, bezuslovno, tot samyj sedoj gospodin, kotorogo ona videla v  hrame
Nandzendzi.
   Kumiko pochuvstvovala legkoe ugryzenie sovesti i sozhalenie - mozhet,  zrya
ona otkazalas' pouzhinat' s etimi, veroyatno, slavnymi lyud'mi, da i  uzhin  v
otele s  neznakomymi  inostrancami  stal  by  interesnym  prodolzheniem  ee
korotkogo puteshestviya v skazochnyj mir, i zhal', chto ona ego oborvala.
   No hotya Kumiko rodilas' v sem'e diplomata, chasto byvavshego za granicej,
ona byla vospitana v staryh tradiciyah, kotorye  ne  pozvolyali  tak  bystro
shodit'sya s neznakomymi lyud'mi.
   Kumiko zahotelos' poest' chego-nibud' chisto yaponskogo. Mozhet byt', chtoby
kak-to opravdat' svoj otkaz pouzhinat' s  inostrancami.  V  etom  otele  ee
zhelanie bylo neosushchestvimo. Gde-to ona slyshala, chto Kioto slavitsya  blyudom
imobo [blyudo iz osobogo sorta sladkogo  kartofelya,  otvarennogo  vmeste  s
sushenoj treskoj]. Ona bystro pereodelas' i vyshla iz nomera.
   Otdavaya klyuch, Kumiko sprosila u port'e, gde mozhno s容st' imobo.  Port'e
soobshchil, chto ego gotovyat v restorane parka Maruyama.
   Do  Maruyama  Kumiko  dobralas'  na  taksi  za  pyat'  minut.   Restoran,
postroennyj v chisto yaponskom stile, nahodilsya v samom Centre parka. Kumiko
proveli v  nebol'shoj  zal,  razdelennyj  na  neskol'ko  kabin.  Imobo  ona
probovala vpervye. Eda byla legkaya  i  progolodavshejsya  Kumiko  pokazalas'
ochen' vkusnoj.
   Oficiantki iz座asnyalis' na kiotoskom dialekte, tak  zhe  kak  i  muzhchiny,
uzhinavshie v sosednej kabine. Kumiko ela mestnoe  blyudo,  prislushivalas'  k
mestnomu govoru, i eta atmosfera usilivala v nej oshchushchenie  togo,  chto  ona
nahoditsya v neobychnoj obstanovke.
   V eto vremya mama tozhe uzhinaet, podumala Kumiko, i  ee  slegka  kol'nula
sovest'; naverno, ej skuchno doma odnoj,  no,  mozhet  byt',  k  nej  prishla
Secuko.
   Kumiko  vspomnila  o  Sudzuki.  On,  vidimo,  uzhe  poteryal  nadezhdu  ee
razyskat' i vernulsya v  Tokio,  predvaritel'no  dav  znat'  o  sluchivshemsya
domoj. Esli by tam byla Secuko, ona postaralas' by  uspokoit'  mat'.  Ved'
ona, Kumiko, ne prosto sbezhala,  a  ostavila  Sudzuki  pis'mo,  v  kotorom
soobshchila, chto utrennim poezdom vyedet v Tokio.
   Pouzhinav, Kumiko reshila nemnogo progulyat'sya po  parku.  Fonari  svetili
yarko, otgonyaya temnotu v otdalennye ugolki.  Kumiko  proshla  v  napravlenii
hrama YAsaka. YArko svetilis', okna vstrechavshihsya po doroge chajnyh  domikov.
Dal'she ona idti ne reshilas': vse  zhe  bylo  trevozhno  brodit'  vecherom  po
neznakomomu gorodu.
   Kumiko vyshla v rajon  Kavara,  gde  ee  privlekla  reklama  neznakomogo
fil'ma. Ona kupila bilet i voshla  v  kinoteatr.  Kumiko  vpervye  smotrela
fil'm v chuzhom gorode i pochuvstvovala  sebya  ochen'  odinokoj  v  polupustom
zale. Zdes' dazhe sam fil'm vosprinimalsya po-inomu - ne tak, kak v Tokio.
   Kogda ona  vyshla  iz  kinoteatra,  vremya  priblizhalos'  k  desyati.  Ona
pospeshno sela v taksi i vernulas' v otel'.
   Tolknuv vertyashchuyusya dver', Kumiko  napravilas'  k  liftu.  U  lifta  ona
uvidela cheloveka, stoyavshego k nej spinoj. Ryadom s nim stoyal boj,  derzha  v
ruke  nebol'shoj  chemodan,  k   ruchke   kotorogo   byla   privyazana   birka
aviakompanii. Kumiko ostanovilas' na  polputi.  Kak  stranno  vstretit'  v
takoj chas  i  v  takom  meste  znakomogo  cheloveka.  No  tut  dveri  lifta
otvorilis', i muzhchina vmeste s boem voshel v kabinu. Lift stal podnimat'sya.
   Kumiko podoshla k port'e.
   - Skazhite, familiya tol'ko chto pribyvshego gospodina ne Murao? - sprosila
ona.
   Port'e vzyal s kontorki tol'ko chto zapolnennuyu registracionnuyu kartochku.
   - Net, vy oshiblis', ego familiya Esioka.
   - Esioka? - udivlenno povtorila Kumiko.  -  Prostite,  dolzhno  byt',  ya
oboznalas'. |tot gospodin ochen' pohozh na moego znakomogo.
   U lifta Kumiko zadumalas': net, ona ne mogla oshibit'sya, v otel'  tol'ko
chto pribyl ne kto inoj, kak gospodin Murao iz departamenta stran Evropy  i
Azii ministerstva inostrannyh del, kotoryj v svoe vremya sluzhil pod nachalom
ee otca. Sovsem nedavno oni vstrechalis' v teatre Kabuki.
   Sobstvenno, net nichego strannogo v tom, chto gospodin Murao  poyavilsya  v
etom otele, no  pochemu  on  zaregistrirovalsya  pod  vymyshlennoj  familiej,
podumala Kumiko, podnimayas' na lifte na tretij etazh.





   - Dobryj vecher, - skazal boj, vnosya v komnatu podnos s chaem. - Ne nuzhno
li vam chego-nibud' eshche?
   - Blagodaryu vas, bol'she nichego ne nuzhno, - otvetila Kumiko.
   - Spokojnoj nochi, - skazal boj i zakryl za soboj dver'.
   Postel' byla prigotovlena,  ugolok  odeyala  akkuratno  zagnut,  kak  by
demonstriruya beliznu prostyni. Myagkij svet torshera padal na izgolov'e.
   Kumiko priotkryla plotnuyu shtoru, razdvinula zanaveski  i  posmotrela  v
okno. Ee ne ostavlyali mysli o  Murao.  Ona  byla  uverena,  chto  vstretila
imenno  ego,  hotya  i  videla  ego  tol'ko  so   spiny.   No   pochemu   on
zaregistrirovalsya pod chuzhoj familiej?
   Mozhet byt', gosudarstvennye chinovniki pri opredelennyh  obstoyatel'stvah
vynuzhdeny skryvat' svoe nastoyashchee imya? Na chemodane, kotoryj nes boj,  byla
kruglaya birka. Teper' Kumiko vspomnila, chto takie birki dayut na vnutrennih
avialiniyah. Znachit, Murao priletel samoletom.
   Kumiko zadernula zanaveski i opustila shtoru.
   CHego, sobstvenno,  menya  tak  interesuet  Murao,  ko  mne  on  nikakogo
otnosheniya ne imeet. V konce koncov, pochemu by emu  ne  priehat'  v  Kioto?
Pravda, on rabotal pod rukovodstvom otca,  no  etogo  nedostatochno,  chtoby
zajti k nemu v nomer i pozdorovat'sya.  Esli  zavtra  uvizhu  ego  v  holle,
poklonyus' - vot i vse, reshila Kumiko.
   Ona dopila chaj. V otele  stoyala  nichem  ne  narushaemaya  tishina.  Kumiko
podnyalas' so stula, podoshla k dveri i zaperla ee na  klyuch.  Povorot  klyucha
nadezhno otdelil ee komnatu ot koridora. Spat' ej eshche ne hotelos'. Ona sela
v kreslo i zadumalas'. Avantyura v  kotoruyu  ona  pustilas',  okazalas'  ne
stol' uvlekatel'noj, kak ona predstavlyala. Do rassveta ona  pospit,  utrom
otpravitsya na vokzal, den' provedet v poezde, a k vecheru budet  uzhe  doma.
Tol'ko i vsego. A ona tak mechtala o svobode!
   Teper' ee dazhe terzali ukory sovesti  -  zachem  ona  dostavila  Sudzuki
stol'ko nepriyatnostej? Mozhno sebe predstavit', kak on bespokoilsya,  uznav,
chto ona uliznula iz-pod ego neusypnogo  nadzora.  V  obshchem-to,  on  vpolne
poryadochnyj chelovek, i po vozvrashchenii v Tokio nado budet obyazatel'no  pered
nim izvinit'sya, podumala Kumiko.
   Ona vzglyanula na telefonnyj apparat, stoyavshij na stolike u izgolov'ya, i
ej vdrug zahotelos' uslyshat' chej-nibud' znakomyj golos.
   Pozvonyu-ka Soede, reshila ona, ne isklyucheno, chto on eshche v  redakcii.  Vo
vremya nochnyh dezhurstv, po ego slovam, prihoditsya rabotat' chut'  li  ne  do
rassveta.
   Ona snyala trubku. V trubke srazu zhe poslyshalsya golos telefonistki. Bylo
priyatno uslyshat' chej-to golos, hotya by telefonistki.
   - Proshu zakazat' Tokio, - skazala ona i nazvala nomer redakcii.
   V etot moment v koridore poslyshalis'  shagi.  Kto-to  priblizhalsya  k  ee
komnate - i ne odin. SHagi zamerli  u  sosednego  nomera,  poslyshalsya  zvuk
povorachivaemogo v zamke klyucha. Do Kumiko donessya muzhskoj  golos,  no  slov
ona ne razobrala. Potom  shagi  udalilis'.  |to,  dolzhno  byt',  ushel  boj,
kotoryj nes veshchi, reshila Kumiko.
   Interesno, v kakom nomere  ostanovilsya  Murao?  V  otele  pyat'  etazhej,
znachit,   nomerov   ne   men'she   pyatidesyati-shestidesyati:   esli   by   on
zaregistrirovalsya pod svoej familiej, ya mogla by zajti k nemu v nomer  ili
po krajnej mere pozvonit' emu po telefonu... On priehal odin  i,  naverno,
tozhe skuchaet... Mozhno predstavit' ego udivlenie, kogda on vdrug uslyshal by
po telefonu moj golos... Net, pridetsya ogranichit'sya legkim poklonom,  esli
zavtra vstrechus' s nim v holle.
   Zazvonil telefon.
   Kogda v komnate noch'yu zvonit telefon,  to  zvonok  bukval'no  oglushaet.
Kumiko dazhe vzdrognula ot neozhidannosti.
   - Tokio na provode, - razdalsya v trubke golos telefonistki.
   Kumiko poprosila k telefonu Soedu.
   - K sozhaleniyu, on uzhe ushel, - otvetili iz redakcii.
   - Ochen' zhal', - vzdohnula Kumiko.
   - Mozhet byt', vy hotite chto-nibud' emu peredat'?
   - Blagodaryu vas, ne nado. I izvinite za bespokojstvo, - skazala  Kumiko
i povesila trubku.
   Teper' ej zahotelos' pozvonit' materi. Stranno,  podumala  ona,  otchego
eto ya snachala pozvonila Soede? I, zhelaya  iskupit'  svoyu  vinu,  ona  snova
snyala trubku i zakazala Tokio.
   Neozhidanno poslyshalsya legkij stuk v dver'. Kumiko nastorozhilas',  no  v
sleduyushchij moment ponyala, chto stuchat v sosednyuyu komnatu.
   Do  chego  zhe  slabaya  zdes'  zvukoizolyaciya,  podumala  Kumiko,  uslyshav
hriplovatyj golos  soseda.  Po-vidimomu,  boj  prinosil  chaj;  ibo  vskore
poslyshalis' udalyayushchiesya po koridoru shagi.
   Kumiko nevol'no okinula vzglyadom komnatu. Ona ponimala, chto za zapertoj
dver'yu nahoditsya v bezopasnosti, no prisutstvie v sosednem nomere  muzhchiny
vse zhe vyzyvalo bespokojstvo.
   Zazvonil telefon, Kumiko snyala trubku.
   - Allo, allo, Kumiko? - poslyshalsya  vzvolnovannyj  golos  Takako.  Ona,
naverno, srazu ponyala, chto zvonit doch',  poskol'ku  s  telefonnoj  stancii
soobshchili, chto ee vyzyvaet Kioto.
   - |to ya, Kumiko.
   - Ty vse eshche v Kioto?  Ty  prosto  nesnosnaya  devchonka.  Spryatalas'  ot
Sudzuki!
   Kumiko peredernula plechami i pokazala v trubku telefona yazyk.
   - Gospodin Sudzuki chto-nibud' nagovoril? - tiho sprosila ona.
   - Nagovoril? On podnyal shum na ves' otel' posle togo,  kak  ty  ischezla.
Pochemu ty ot nego sbezhala?
   - Mne nadoela ego ohrana. Bukval'no shagu odnoj ne daval stupit'.
   - No ved' tebe ob etom bylo izvestno s samogo nachala.  Tol'ko  na  etih
usloviyah tebya i otpustili v Kioto, a ty narushila obeshchanie.
   - Izvini, mama. A chto zhe Sudzuki?
   - Skazal, chto Kioto - gorod bol'shoj, iskat'  tebya  bespolezno,  poetomu
nochnym poezdom on vozvrashchaetsya v Tokio.
   - Naverno, on ochen' bespokoilsya.
   - Eshche by! Razve mozhno ostavat'sya spokojnym pri takih obstoyatel'stvah!
   Golos Takako zvuchal ne  osuzhdayushche,  skoree,  dazhe  radostno,  poskol'ku
zvonok Kumiko ee uspokoil.
   - Kogda vernus' v Tokio, obyazatel'no poproshu u nego proshcheniya, - skazala
Kumiko.
   - Ob座asni vse zhe, chto zastavilo tebya tak postupit'?
   - YA reshila odna pobrodit' po Kioto. Osmatrivat' ego pod neusypnym  okom
detektiva ne ochen' priyatno. Raz ya syuda priehala,  mne  zahotelos'  oshchutit'
radost' puteshestviya bez postoronnih.
   - Ty otpravilas' v Kioto ne dlya togo, chtoby ego osmatrivat', a s drugoj
cel'yu. Kstati, tebe  tak  i  ne  udalos'  vstretit'sya  s  otpravitel'nicej
pis'ma?
   - YA tri chasa ozhidala ee u hrama Nandzendzi, no ona ne prishla.
   Kumiko hotelos' dobavit', chto vsemu  vinoj  Sudzuki.  Ved'  imenno  on,
pust' iz luchshih pobuzhdenij, narushil obeshchanie i prishel k hramu. Imenno  eto
zastavilo YAmamoto otkazat'sya ot vstrechi. No svoimi predpolozheniyami  Kumiko
ne reshilas' delit'sya s mater'yu po telefonu.
   - Pochemu zhe ona ne prishla?
   - Ochevidno, ne pozvolili kakie-to obstoyatel'stva,  -  otvetila  Kumiko,
nevol'no pytayas' opravdat' neznakomuyu ej zhenshchinu.
   -  Strashno,  ved'  ona  sama  nastaivala  na  vstreche.  -   Takako   ne
udovletvorilo ob座asnenie docheri. I ee mozhno bylo ponyat'.  Ona  soglasilas'
na poezdku Kumiko srazu zhe, kak tol'ko doch' poluchila pis'mo s predlozheniem
peredat' ej nabroski Sasadzimy, i, hotya soderzhanie  pis'ma  bylo  obychnym,
Takako vse  zhe  reshila  otpustit'  Kumiko  v  Kioto,  rasschityvaya  koe-chto
vyyasnit'.  I  ona  ochen'  rasstroilas',  uznav,  chto  Kumiko  ne   udalos'
vstretit'sya s YAmamoto.
   - Allo, allo, u menya v gostyah Secuko, peredayu ej trubku.
   - Kumiko, kak ty tam? - poslyshalsya golos Secuko. - Ochen' bespokoyus'  za
tebya, zhal', chto vstrecha ne udalas'.
   - Mne tozhe.
   - No ostavim eto. Kak tebe ponravilsya Kioto?
   - CHudesnyj gorod! Segodnya ya pobyvala v hramah  Nandzendzi  i  Kokedera.
Oni proizveli na menya udivitel'no sil'noe vpechatlenie, mozhet, potomu,  chto
ya videla ih vpervye.
   - Ochen' rada za tebya. I ty  povsyudu  brodila  odna?  -  V  tone  Secuko
pochuvstvovalsya uprek: ved' Kumiko ubezhala ot Sidzuki, a ego  pristavili  k
nej po sovetu ee muzha.
   - Ne serdites' na menya i prostite, - skazala Kumiko,  rasschityvaya,  chto
ee slova Secuko peredast muzhu.
   - Nichego strashnogo, ya prekrasno ponimayu tebya, - uspokoila ee Secuko.  -
YA ved' tozhe nedavno pobyvala v Nare. Horosho by nam vmeste tuda s容zdit'. I
v Kioto tozhe.
   - |to bylo by chudesno. Ved' vy, sestrica, tak horosho  znaete  starinnye
hramy.
   - Nu, moi znaniya ochen' poverhnostny, no ya s  radost'yu  podelyus'  imi  s
toboj. Poskoree vozvrashchajsya.
   - Zavtra vecherom budu doma.
   - Tebe tam ne skuchno odnoj?
   - Skuchnovato, konechno, no inogda priyatno provesti vecher v odinochestve.
   - A mne bylo by ne po sebe odnoj, bez blizkogo cheloveka.
   Kumiko chut' ne progovorilas', chto  v  otele  ostanovilsya  Murao,  no  v
poslednij   moment   sderzhalas':   ved'   on,    po-vidimomu,    ne    zrya
zaregistrirovalsya pod chuzhoj familiej, i raskryvat' ego inkognito  bylo  by
neprilichno.
   - Spokojnoj nochi, poskoree priezzhaj, - skazala Secuko.
   - Spokojnoj nochi.
   Kumiko vzglyanula na chasy. Bylo okolo odinnadcati, no spat' ne hotelos'.
Ona vytashchila iz chemodana knigu i stala chitat'. CHtenie pered snom  voshlo  u
nee v privychku, no zdes', na  novom  meste,  ne  chitalos'.  CHerez  dve-tri
stranicy ieroglify stali rasplyvat'sya pered glazami, i ona otlozhila  knigu
v storonu.
   V otele po-prezhnemu bylo tiho.
   Interesno, chto delaet sejchas ee sosed. Skvoz'  stenu  ne  donositsya  ni
edinogo zvuka. Naverno, uzhe spit, podumala Kumiko.
   Son ne shel, i Kumiko pozhalela, chto ne zahvatila s soboj snotvornoe.  Uzh
luchshe bylo prinyat' priglashenie  francuzhenki  i  vmeste  pouzhinat'.  Skoree
vsego, i razgovor poluchilsya by interesnyj, i eda byla by raznoobraznaya. Da
i ustalost' posle obshcheniya s neznakomymi lyud'mi, veroyatno,  pomogla  by  ej
bystree usnut'.
   No sidet' prosto tak tozhe bylo bessmyslenno. Ona reshila  lech'  -  avos'
vse-taki  son  pridet  -  i,  otkryv  chemodan,  vytashchila   pizhamu,   srazu
napomnivshuyu ej ob uyute rodnogo doma.
   Rezkij telefonnyj zvonok zastavil ee vzdrognut'.
   Ona ne srazu protyanula ruku k trubke. Vo-pervyh vremya bylo pozdnee,  da
i zvonka ona ni ot kogo ne ozhidala.
   Telefon prodolzhal zvonit'. Kumiko-snyala nakonec trubku.
   - Allo, allo,  -  poslyshalsya  nizkij  priyatnyj  golos,  prinadlezhavshij,
ochevidno, dovol'no pozhilomu cheloveku.
   - Slushayu, - nereshitel'no otvetila Kumiko, ozhidaya prodolzheniya razgovora,
no zvonivshij muzhchina molchal, hotya trubku ne brosal.
   Zvonyat po vnutrennemu telefonu, podumala Kumiko, poskol'ku  vse  zvonki
izvne idut cherez kommutator.
   - YA slushayu, - vnov' povtorila Kumiko, ne vyderzhav molchaniya.
   V otvet poslyshalsya korotkij zvuk polozhennoj na apparat trubki.
   Kumiko oshchutila nekotoroe bespokojstvo. Mozhet byt', etot chelovek  oshibsya
nomerom, no pochemu on togda ne utochnil, kuda popal? Mozhet byt', on  ozhidal
uslyshat' muzhskoj golos, i to, chto k telefonu  podoshla  zhenshchina,  okazalos'
dlya nego stol' neozhidannym, chto on rasteryalsya i srazu ne smog otvetit'. Vo
vsyakom sluchae,  on  postupil  nevezhlivo,  sledovalo  hotya  by  izvinit'sya,
podumala Kumiko. No bespokojstvo ne prohodilo.
   Ona ne stala gasit' svet v torshere i snova prinyalas' za chtenie.  Torsher
osveshchal lish' izgolov'e posteli, ostal'naya chast' komnaty tonula  vo  mrake.
Sejchas temnota pugala Kumiko, ona so strahom  poglyadyvala  v  neosveshchennye
ugly komnaty.
   Snova razdalsya telefonnyj zvonok. V  nochnoj  tishine  on  prozvenel  tak
gromko, chto Kumiko pokazalos', budto dazhe zadrozhala telefonnaya trubka.
   - YA slushayu, - gromko skazala Kumiko, gotovaya nabrosit'sya s uprekami  na
neizvestnogo narushitelya pokoya.
   - Allo, allo, - poslyshalsya v trubke tot zhe golos. - |to gospozha Mihara?
   - Net, vy oshiblis'. - Kumiko okonchatel'no  udostoverilas',  chto  k  nej
popadayut po oshibke, i hotela bylo polozhit' trubku, no tut muzhchina  vezhlivo
sprosil:
   - Prostite, vash nomer ne trista dvenadcatyj?
   - Net, - korotko otvetila Kumiko, reshiv ne nazyvat' svoego nomera.
   No stranno, muzhchina ne speshil klast' trubku.
   Kumiko reshila sdelat' eto sama; i, kogda ona uzhe otnyala trubku ot  uha,
v nej poslyshalos':
   - Proshu izvinit'.
   Dolgo zhe on sobiralsya, podumala Kumiko.
   Ona pogasila svet i zakryla glaza, mechtaya poskoree usnut'.


   Kumiko prisnilsya son.
   Ona shla po doroge na okraine Tokio. Solnce osveshchalo tol'ko odnu storonu
dorogi, drugaya storona ostavalas' v teni. Vdali vidnelsya les. Vdol'  domov
tyanulas' beskonechno dlinnaya izgorod'. Vokrug - ni dushi.
   Kuda ona shla, zachem? Neizvestno. Prosto shla po doroge vdol' izgorodi.
   Navstrechu priblizhalas' mashina. Ona ehala po doroge, usypannoj  kamnyami.
Kumiko eto pokazalos' strannym. Ved' doroga, po  kotoroj  ona  tol'ko  chto
shla, byla gladkoj. Ona edva uspela podumat', chto tak i shika mozhet lopnut',
kak razdalsya sil'nyj hlopok.
   No etot hlopok razdalsya uzhe ne vo sne, a nayavu. Kumiko otkryla glaza. V
komnate bylo temno.
   CHasto byvaet, chto, prosnuvshis', chelovek v  pervye  mgnoveniya  ne  mozhet
ponyat', gde konchaetsya mir snovidenij i nachinaetsya  mir  real'nogo.  To  zhe
proizoshlo i s Kumiko - ona ne srazu ponyala, vo sne li ona videla mashinu. A
etot hlopok, pohozhij na zvuk lopnuvshej shiny? Vozmozhno, on tozhe byl vo sne?
   Kumiko prislushalas'. Ona nikak  ne  mogla  otdelat'sya  ot  vpechatleniya,
budto hlopok ona slyshala v real'nom mire. I vse zhe, vidimo,  eto  bylo  vo
sne, potomu chto vokrug carila tishina.
   Kumiko vyprostala ruku, iz-pod  odeyala  i  vklyuchila  torsher.  Vse  veshchi
nahodilis' na svoih mestah: ta zhe knizhka u izgolov'ya, tot zhe stul,  slegka
otodvinutyj eyu pered snom ot posteli.
   Kumiko vzglyanula na chasy. Bylo tol'ko desyat'  minut  vtorogo,  hotya  ej
kazalos', chto na  prospala  dovol'no  dolgo.  Ona  protyanula  ruku,  chtoby
pogasit' svet, i v etot  moment  uslyshala  gluhoj  zvuk,  slovno  kakoj-to
predmet upal na zemlyu. Potom vse stihlo. Pozzhe ej pokazalos' strannym, chto
ona mogla uslyshat' etot zvuk, ved' nomer ee nahodilsya  na  tret'em  etazhe,
okno bylo zaperto i zakryto plotnymi shtorami.
   Kumiko reshila, chto v etom otele est' nochnye dezhurstva - vidno, dezhurnyj
sluchajno chto-nibud' uronil. Ona uspokoilas' i pogasila svet. No ne  proshlo
i  minuty,  kak  v  koridore  razdalis'  ch'i-to  pospeshnye  shagi  i   zvuk
otkryvaemoj dveri.
   Zatem poslyshalis'  vozbuzhdennye  golosa.  Slov  ona  ne  razobrala,  no
ponyala: chto-to sluchilos'.
   Kumiko  oshchutila  neponyatnoe  bespokojstvo.  Ona  szhalas'  v  komok  pod
odeyalom, no prodolzhala prislushivat'sya. Golosa razdavalis' vse gromche. Dazhe
tolstye kovrovye dorozhki ne skradyvali shuma toroplivyh shagov.
   Zvukoizolyaciya v otele  byla  nevazhnaya;  Kumiko  yasno  uslyshala,  kak  v
sosednem nomere postoyalec vyzyval  po  telefonu  port'e.  CHerez  nekotoroe
vremya v dver' sosednego nomera postuchali.
   - Vam chto-nibud' nuzhno? - uslyshala ona golos boya.
   - CHto tam sluchilos'? - gromko sprosil sosed.
   Otveta Kumiko ne razobrala, boj staralsya govorit' tiho.
   - A vracha vyzvali? - sprosil sosed.
   Poslednyaya fraza zastavila Kumiko vzdrognut'. Kazhetsya,  kto-to  ser'ezno
zabolel, podumala ona, no vdrug vspomnila tot hlopok, a potom gluhoj  zvuk
ot chego-to upavshego na zemlyu.
   Prodolzhaya razgovarivat', sosed i boj vyshli v koridor.
   Kazhetsya, dejstvitel'no chto-to sluchilos'. Kumiko vklyuchila svet, vstala s
posteli i sunula nogi v shlepancy. CHto delat' dal'she, ona ne znala. Sela  v
kreslo, no bespokojstvo ne prohodilo.
   Golosa v koridore i topot nog postepenno udalyalis' v storonu  lestnicy.
Kumiko podoshla k dveri, no ej ne hvatilo hrabrosti otkryt' ee  i  vyjti  v
koridor.
   Net, iz-za bol'nogo ne podnyalsya by takoj perepoloh, veroyatno, sluchilos'
chto-to ser'eznoe, reshila ona. To, chto ej pokazalos' zvukom lopnuvshej shiny,
moglo byt' i vystrelom iz pistoleta. Ot  etoj  dogadki  u  Kumiko  zamerlo
serdce.
   Vskore otkrylas' dver' v nomere naprotiv, i kto-to  pospeshno  proshel  v
storonu lestnicy.
   Kumiko bystro sbrosila pizhamu i nadela kostyum.
   Kogda ona byla sovsem eshche malen'koj, odnazhdy  poblizosti  ot  nih  doma
sluchilsya pozhar. Mat' podnyala ee, sonnuyu, s  posteli  i  na  vsyakij  sluchaj
zastavila odet'sya. Ona vspomnila, kak togda drozhala ot  straha.  Sejchas  s
nej proishodilo to zhe samoe.
   Vyjti v koridor - strashno, no pochemu by ne pozvonit' i ne vyyasnit', chto
tam sluchilos'? Ona podnyala  trubku,  no  uslyshala  chastye  gudki:  zanyato,
kto-to iz postoyal'cev, naverno, tozhe pytaetsya uznat' o sluchivshemsya.
   Kumiko  reshitel'no  povernula  klyuch,  vzyalas'  za  ruchku  i   chut'-chut'
priotkryla  dver'  v  koridor.  SHum  ot  golosov  mgnovenno  usililsya.  On
donosilsya so storony lifta i lestnicy. Komnata Kumiko tret'ya ot  lestnicy,
i ej otchetlivo byli slyshny shagi lyudej, podnimavshihsya na chetvertyj etazh.  V
koridore gorel svet. Kumiko vyglyanula. Neskol'ko  postoyal'cev  v  spal'nyh
kimono shli k lestnice. Ona poshla vsled za nimi.
   Podnyavshis' na chetvertyj etazh, Kumiko  prisoedinilas'  k  gruppe  lyudej,
stolpivshihsya u dverej nomera chetyresta pyat'.
   Vystrel slyshali mnogie. Glyadya na dver'  chetyresta  pyatogo  nomera,  vse
potihon'ku peregovarivalis':
   - Predstavlyaete, vystrel progremel tak gromko, chto ya ispugalsya.
   - Vy uvereny, chto strelyali?
   - Bezuslovno.
   - Neuzheli proizoshlo ubijstvo? A gde zhe prestupnik?
   Lica sobravshihsya vyrazhali bespokojstvo i v to zhe vremya lyubopytstvo.
   Dver' chetyresta pyatogo nomera byla plotno zakryta, ottuda ne donosilos'
ni edinogo zvuka, i eto vyzyvalo u vseh tyagostnoe chuvstvo.
   Pochti vse postoyal'cy chetvertogo etazha vyshli v  koridor  i,  poezhivayas',
stoyali u  svoih  nomerov.  Iz  poluotkrytyh  dverej  chetyresta  chetvertogo
ispuganno vyglyadyvala zhenshchina, no chetyresta shestoj, nahodivshijsya ryadom  so
zlopoluchnym nomerom, byl zakryt, i nikto ottuda ne vyhodil.
   Neozhidanno dver' chetyresta pyatogo otvorilas', i v  koridor  vyshel  boj,
derzha v rukah taz dlya umyvaniya.  Vse  vzglyady  ustremilis'  na  taz,  i  v
sleduyushchee mgnovenie tolpa ahnula. V nem byla krov'.
   Vid krovi podtverzhdal, chto sluchilos' chto-to ser'eznoe.
   - Ob座asnite nakonec, chto proizoshlo?  -  trebovali  postoyal'cy,  okruzhiv
boya.
   - Propustite, pozhalujsta, - umolyal boj, starayas' byt' vezhlivym.
   - Tam chto, v cheloveka strelyali?
   Boj molcha kivnul golovoj.
   - On ubit?
   Okruzhennyj tolpoj boj ne mog sdelat' ni shagu.
   - Pro... Proshu vas, ne podnimajte paniku, - zapinayas' umolyal boj.
   - Poslushaj, paren'! Ty nas ne uspokaivaj, a rasskazhi, v chem  delo.  Tut
lyubomu stanet ne po sebe, kogda v otele, gde ty  ostanovilsya,  prinimayutsya
noch'yu strelyat'. Gde prestupnik?
   - Ne izvol'te bespokoit'sya, strelyavshij ischez.
   - Ubezhal?
   - Da.
   - Ty ego videl?
   - Net.
   Uznav, chto prestupnik skrylsya, vse nemnogo uspokoilis'.
   - CHto s postradavshim?
   - Poka zhiv.
   - A kto postradavshij: muzhchina ili zhenshchina?
   - Muzhchina.
   - Otkuda on?
   - Iz Tokio, - neterpelivo otvetil boj  i  popytalsya  prorvat'sya  skvoz'
kol'co obstupivshih ego lyudej.
   - Propustite, pozhalujsta, - vzmolilsya on, vystaviv pered soboj taz.
   Vid krovi zastavil nakonec vseh rasstupit'sya, i boj  po  lestnice  stal
spuskat'sya vniz. Emu navstrechu pospeshno podnimalis' eshche dva boya i sluzhashchij
otelya v chernom kostyume.
   - Pozvol'te,  pozvol'te,  -  povtoryal  sluzhashchij,  napravlyayas'  k  dveri
chetyresta pyatogo.
   Oni voshli v nomer i plotno zatvorili za soboj  dver'.  Vskore  sluzhashchij
vyshel. Na lbu u nego vystupila isparina, a akkuratno prichesannye  do  togo
volosy byli rastrepany.
   - Poslushajte, chto s nim? - nakinulis' na nego postoyal'cy.
   - Tishe, pozhalujsta, tishe! Ved' noch'.  Proshu  vas  vozvratit'sya  v  svoi
komnaty, - obratilsya on k postoyal'cam, utiraya pot s poblednevshego lica.
   - My trebuem ob座asnenij, - vozmutilsya  odin  muzhchina.  -  |to  ved'  ne
shutka, kogda po  nocham  v  otele  strelyayut,  i  nashe  bespokojstvo  vpolne
zakonomerno.
   - Kto-to ranil  postoyal'ca  iz  chetyresta  pyatogo  nomera.  Strelyali  s
naruzhnoj storony okna. Prestupnik skrylsya.
   - A gde zh policiya?
   - Skoro budet, my srazu zhe svyazalis' s nej po telefonu.
   - Kak sebya chuvstvuet postradavshij? Rana ne smertel'na?
   - Polagayu, chto net. Pervaya pomoshch' emu uzhe okazana.
   - Pochemu v nego strelyali?
   - |to poka neizvestno.
   -  Poslushajte,  -  obratilsya  k  sluzhashchemu  muzhchina.  -   Kak   familiya
postradavshego? Mozhet byt', ya ego znayu.
   - Gospodin Esioka. Pod  etoj  familiej  on  zapisan  v  registracionnoj
knige.
   Kumiko peremenilas' v lice.
   Esioka! Ved' pod etoj familiej zaregistrirovalsya  v  gostinice.  Murao!
Ona eto vyyasnila u port'e. Kak sejchas ona vidit ego vhodyashchim v lift i boya,
nesushchego chemodan s birkoj aviakompanii.
   - K sozhaleniyu, bol'shego vam soobshchit' ne mogu  i  proshu  vseh  soblyudat'
tishinu. V sosednem nomere zhivut  gosti  iz  Francii.  Neudobno  meshat'  ih
otdyhu, - skazal sluzhashchij.
   Kumiko chut' ne vskriknula ot  udivleniya:  znachit,  v  chetyresta  shestom
nomere, dver' kotorogo vo vremya vsego  proisshestviya  ostavalas'  zakrytoj,
ostanovilas' ta samaya dama, s kotoroj ona poznakomilas' v Sadu mhov.
   Nakonec vse stali rashodit'sya. Kumiko  v  rasteryannosti  posledovala  v
svoj nomer. V etot moment poslyshalsya zvuk sireny: pribyla policiya i kareta
"skoroj pomoshchi".
   Tak, znachit, strelyali v Murao. No pochemu? Kumiko pochuvstvovala,  kak  u
nee zadrozhali koleni.
   Vysokij chelovek v pizhame, shedshij  vperedi  nee,  ostanovilsya  u  nomera
naprotiv ee komnaty i otvoril dver'. Kumiko mel'kom vzglyanula  na  nego  i
obmerla. V neyarkom osveshchenii koridora ona uznala znakomyj profil' Taki.
   Znachit, eto Taki pribyl v otel' vchera vecherom!





   Postradavshij lezhal  na  posteli.  Molodoj  vrach,  priehavshij  v  mashine
"skoroj pomoshchi", vnimatel'no osmotrel ranu, povernulsya k stoyavshemu  pozadi
nego policejskomu inspektoru i skazal:
   - Pulevoe ranenie navylet, zadeta pravaya lopatka.
   Inspektor kivnul golovoj i sprosil:
   - ZHizn' v opasnosti?
   - Polagayu, chto net.
   Postradavshij lezhal, zakryv glaza, i tiho stonal. Stekavshaya na  prostynyu
krov' okrashivala ee v buro-krasnyj cvet. Inspektor  zametil  krov'  eshche  v
odnom meste: ona kapala na pol so stula, stoyavshego pochti v centre komnaty.
   Odin iz policejskih izuchal pulevoe otverstie v okonnom stekle.
   - Vrach govorit, chto rana ne smertel'na. Krepites', - skazal  inspektor,
glyadya na blednoe lico postradavshego. - Vasha familiya? - sprosil on.
   - Esioka, - slabym golosom otvetil postradavshij, otkryv glaza i  brosiv
vzglyad na inspektora.
   - Imya?
   - Masao.
   Policejskij  peredal   inspektoru   listok   bumagi   s   vypiskoj   iz
registracionnoj knigi.
   - Itak, Masao Esioka, prozhivaete v Tokio, Minatoku,  Siba,  Nihonenoki,
2-4. Pravil'no?
   Postradavshij utverditel'no kivnul golovoj.
   - Bolee podrobno rassproshu vas posle togo, kak  vy  budete  pomeshcheny  v
bol'nicu.
   - A razve obyazatel'no nuzhna bol'nica? - sprosil ranenyj.
   Policejskij inspektor ulybnulsya. Kak legkomyslenno chelovek otnositsya  k
svoemu  zdorov'yu,  naverno,  ne  nuzhno  bylo  emu   govorit',   chto   rana
nesmertel'na, podumal on.
   - Rana ser'eznaya, i, poka vas ne podlechat, ob ot容zde ne mozhet  byt'  i
rechi.
   - No pervuyu pomoshch' mne uzhe okazali, na samolete do Tokio  letet'  vsego
tri chasa, a uzh tam by menya  pomestili  v  bol'nicu,  -  prevozmogaya  bol',
skazal postradavshij.
   - |to nevozmozhno.
   Postradavshij hotel bylo vozrazit', no,  krepko  szhav  guby,  promolchal.
Vidimo, bol' meshala emu govorit'?
   - Gde vy nahodilis', kogda razdalsya vystrel? - sprosil inspektor.
   Postradavshij ukazal podborodkom na stul.
   - Vy sideli spinoj k oknu?
   - Da.
   - Strelyali iz pistoleta  cherez  okonnoe  steklo.  Ryadom  s  vami  stoyal
torsher. Vy chto, chitali?
   - Da, gazetu.
   - Ne slyshali li vy kakih-libo zvukov pered tem, kak razdalsya vystrel?
   - Ne obratil vnimaniya.
   - Est'  li  u  vas  kakie-nibud'  predpolozheniya  otnositel'no  lichnosti
prestupnika?
   Postradavshij nekotoroe vremya molcha lezhal s zakrytymi glazami.
   - Net, - skazal on nakonec, otkryvaya glaza.
   - Napadenie soversheno ne s cel'yu ogrableniya. Prestupnik namerevalsya vas
ubit'. Proshu nichego ot menya ne skryvat'. Vy kogo-nibud' podozrevaete?
   - Absolyutno nikogo.
   K inspektoru podoshel policejskij, osmatrivavshij komnatu, i protyanul emu
pulyu.
   - Voshla v nizhnyuyu chast' protivopolozhnoj  ot  okna  steny,  vot  syuda,  -
skazal on.
   Inspektor myslenno provel liniyu ot otverstiya v okonnom stekle k  stulu,
na  kotorom  sidel  postradavshij,  i  k  stele,  gde  byla  najdena  pulya.
Poluchalas'  pryamaya  liniya.  Znachit,  pulya,  probiv  plecho   postradavshego,
vrezalas' v stenu.
   Inspektor snova povernulsya k posteli.
   - Vasha special'nost'? V registracionnoj knige zapisano, chto vy sluzhashchij
kompanii. Kakoj?
   - U menya sobstvennaya kompaniya.
   - Kak ona nazyvaetsya?
   - YA zanimayus' vneshnej torgovlej.
   - YA sprashivayu o nazvanii.
   - "Esioka sekaj".
   - Gde ona nahoditsya?
   - Kontora - v dome, gde ya zhivu.
   - Ponyatno. U vas est' sem'ya?
   U postradavshego skrivilos' lico - po-vidimomu, ot novogo pristupa boli.
   - ZHena i dvoe detej.
   - Kak zovut suprugu?
   - Itoko, - otvetil postradavshij.
   - Izvestno li ej, chto vy ostanovilis' v etom otele?
   - Net, -  pokachal  golovoj  postradavshij.  -  Ona  znaet  lish',  chto  ya
otpravilsya v Kioto po delam, no ya ne soobshchil ej, v kakom  otele  sobirayus'
ostanovit'sya.
   - YA mogu svyazat'sya s Tokio i postavit' ee v izvestnost' o sluchivshemsya.
   - Proshu vas...  ne  delat'  etogo,  -  skazal  postradavshij,  chut'-chut'
povysiv golos.
   - Pochemu? Ved' u vas ser'eznoe ranenie.
   - Ne soobshchajte ej nichego!
   Inspektor  izuchayushche  razglyadyval  postradavshego.  Stranno,  lozhit'sya  v
bol'nicu otkazyvaetsya, soobshchat' zhene o sluchivshemsya ne hochet;  po-vidimomu,
u  nego  est'  na  to  ser'eznye  prichiny.  Ne  isklyucheno,  chto  on  znaet
prestupnika, no otkazyvaetsya pochemu-to nazvat' ego imya.
   - Sejchas vas otvezut v bol'nicu, - skazal inspektor.
   Esio molcha kivnul. Dolzhno byt', on ponyal, chto uporstvovat'  bespolezno.
Ego  berezhno  polozhili  na  nosilki  i  otnesli  k  mashine.  Tem  vremenem
policejskie toroplivo zanyalis' sostavleniem protokola  i  opisaniem  mesta
proisshestviya: ocherchivali melom  sledy  krovi,  fotografirovali  komnatu  v
raznyh rakursah, izmeryali rasstoyanie ot okna do stula,  na  kotoroj  sidel
postradavshij, i do steny, kuda ugodila pulya.
   Special'naya gruppa, pol'zuyas' karmannymi fonaryami,  zanyalas'  izucheniem
sledov pod  oknom  v  nadezhde  opredelit',  v  kakom  napravlenii  skrylsya
prestupnik.
   Odin  iz  policejskih  podoshel  k  inspektoru  i   s   pomoshch'yu   naspeh
sostavlennoj shemy stal davat' poyasneniya.
   - Prestupnik podobralsya s zadnej storony otelya, - skazal  on,  ukazyvaya
na verhnyuyu chast' shemy. - Otel' raspolozhen na vozvyshenii.  Pozadi  k  nemu
dovol'no blizko podstupaet gora, i s etoj storony on ne ogorozhen.  Poetomu
imenno otsyuda prestupnik mog nezametno,  po  stupenchatoj  kryshe  sosednego
zdaniya, podobrat'sya k otelyu. No dlya togo, chtoby dolezt' do okna  chetyresta
pyatogo nomera, nuzhna bol'shaya snorovka. Primerno na metr nizhe okna prohodit
karniz sosednego doma, nastol'ko  uzkij,  chto  po  nemu  mog  projti  lish'
special'no  natrenirovannyj  chelovek.  Vse   eto,   kstati,   lishnij   raz
dokazyvaet, chto prestupnik, reshivshijsya na stol' opasnoe puteshestvie,  imel
cel'yu tol'ko ubijstvo Esioki. Sudya po  otverstiyu  v  stekle,  vystrel  byl
proizveden s ochen'  blizkogo  rasstoyaniya,  veroyatnee  vsego  -  s  karniza
sosednego doma. Srazu posle vystrela  prestupnik  pereshel  po  karnizu  na
sosednyuyu kryshu, sprygnul na zemlyu i skrylsya, ochevidno, tem zhe putem, kakim
probiralsya k otelyu.
   - Neuzheli nikto nichego ne slyshal? Ved' nevozmozhno vzobrat'sya  naverh  i
tem bolee projti po kryshe sovershenno besshumno, - skazal inspektor.
   On vyzval starshego boya, dezhurivshego etoj noch'yu.
   - Kto prozhivaet v Sosednem nomere? - sprosil on.
   Sosednim byl chetyresta shestoj. Kak raz pod nim nachinalsya  karniz  doma,
po kotoromu probiralsya prestupnik.
   - V chetyresta shestom ostanovilis' inostrancy, - otvetil boj.
   - Inostrancy?
   - Da, francuzy, muzh i zhena.
   Inspektor smutilsya. YAponca on  mog  by  razbudit'  sredi  nochi,  odnako
rassprashivat' v stol' pozdnee vremya inostrancev ne reshilsya.
   - Na  kakoj  srok  oni  ostanovilis'  v  otele?  -  sprosil  inspektor,
rasschityvaya, ochevidno, pogovorit' s nim na sleduyushchij den'.
   - Zavtra vecherom uezzhayut.
   - Po-yaponski oni, konechno, ne govorit.
   - Net. U nih est' perevodchik.
   - Vot ono chto.
   - On,  pravda,  zhivet  ne  u  nas,  no  ezhednevno  soprovozhdaet  ih  na
ekskursii. Kazhdoe utro on prihodit v otel' i provodit s nimi ves' den'.
   - Znachit, i zavtra pridet?
   - Dumayu, pridet.
   - A kto zhivet po sosedstvu s drugoj storony, v chetyresta chetvertom?
   - |tot nomer zanimaet zhenshchina.
   - YAponka?
   - Da.
   Inspektor vzglyanul na chasy: byla okolo treh  utra.  V  takoe  vremya  ne
slishkom udobno narushat' pokoj odinokoj zhenshchiny, reshil on.
   - Postradavshij Esioka tol'ko vchera poselilsya u vas?
   - Da.
   - Nomer byl zakazan zaranee?
   - Dva dnya nazad zakazan po telefonu iz Tokio.
   - Dva dnya nazad?! - udivlenno peresprosil inspektor.
   A Esioka utverzhdal, budto  ego  sem'e  neizvestno,  v  kakom  otele  on
ostanovilsya. Vyhodilo, chto, vyezzhaya iz Tokio, on ne znal, gde ostanovitsya.
No raz nomer byl zabronirovan zaranee, znachit, emu eto bylo izvestno...
   U inspektora zarodilos'  somnenie  otnositel'no  pravdivosti  pokazanij
postradavshego. Podozritel'nym  bylo  i  ego  nezhelanie  soobshchat'  sem'e  o
sluchivshemsya.
   - Pridetsya segodnya zhe s容zdit' v bol'nicu i bolee podrobno  rassprosit'
etogo Esioku, - probormotal inspektor.
   Obsledovanie mesta proisshestviya blizilos' k koncu, kogda  k  inspektoru
podoshel kriminalist i dolozhil:
   - K sozhaleniyu, poka otpechatkov pal'cev my ne obnaruzhili, hotya  posypali
special'nym poroshkom ves' podokonnik i  karniz  sosednego  doma.  Pridetsya
povtorit' eto utrom - sejchas slishkom temno.
   Odin iz policejskih otvoril platyanoj shkaf. Tam viseli kostyum  i  pal'to
postradavshego.
   - Otvezite eto v bol'nicu, - prikazal inspektor.
   Policejskij stal akkuratno skladyvat' kostyum.
   - Pogodi minutku, - ostanovil ego inspektor, uvidav metku,  prishituyu  k
podkladke pidzhaka.
   Inspektor vzglyanul na nee. Tam  byla  chetko  vyvedena  familiya:  Murao.
Neskol'ko sekund inspektor ne otryval ot nee vzglyada.
   -  Poslushaj,  -  obratilsya  on  k  starshemu   boyu.   -   |tot   chelovek
zaregistrirovan pod familiej Esioka?
   - Da.
   Inspektor vernul pidzhak policejskomu.
   - Ran'she on nikogda ne ostanavlivalsya v vashem otele?
   - Vrode net.
   - Mozhet byt', on zvonil otsyuda po telefonu ili zvonili emu?
   - Nichego ne mogu skazat', poka ne proveryu.
   - Prover'te. U vas ved' mozhno uznat', komu on zvonil?
   -  Da,  telefonnye  razgovory  u  nas  platnye,   poetomu   obyazatel'no
registriruetsya i nomer togo, komu zvonyat.
   - |to ego veshchi? - sprosil inspektor, ukazyvaya na  chemodan,  stoyavshij  v
odnom iz otdelenij shkafa. - YA hotel by v tvoem prisutstvii  osmotret'  ego
kostyum, - skazal inspektor.
   - Pozhalujsta, - pokorno otvetil starshij boj.
   Inspektor sunul ruku v bokovoj karman i vytashchil, malen'kij  bumazhnik  s
pachkoj vizitnyh kartochek. On vzyal odnu  iz  nih,  vnimatel'no  prochital  i
polozhil obratno.
   - CHemodan  i  odezhdu  akkuratno  dostav'  v  bol'nicu,  -  prikazal  on
policejskomu.
   Policejskie vyshli iz komnaty i stali spuskat'sya po  lestnice.  K  etomu
vremeni vse lyubopytnye postoyal'cy uzhe razoshlis' po svoim nomeram.
   Nochnoj dezhurnyj vyzval boev i prikazal im  zanyat'sya  uborkoj:  ochistit'
kover ot sledov krovi, zanovo  zastelit'  postel',  podmesti  -  v  obshchem,
likvidirovat' vse sledy proisshestviya.
   - Starajtes' ne  shumet',  -  postoyal'cy  v  sosednih  nomerah  spyat,  -
predupredil on.
   Neozhidanno v komnatu voshel pozhiloj chelovek vysokogo rosta v gostinichnoj
pizhame.
   - Nu i nochka, - skazal on, obrashchayas' k dezhurnomu.
   Dezhurnyj nahmurilsya. Emu vovse ne hotelos', chtoby etot  razgrom  videli
postoyal'cy. K tomu zhe on ustal otvechat' na voprosy.
   Odnako chelovek ne sobiralsya uhodit'.
   - Kak sebya chuvstvuet postradavshij? - sprosil on.
   - Ego zhizn', po-vidimomu, vne opasnosti, - neohotno otvetil dezhurnyj.
   - |to horosho. Tut, kazhetsya, byla policiya.  CHto-nibud'  vyyasnili  naschet
prestupnika?
   - Poka net, - holodno otvetil dezhurnyj, dumaya o tom,  kak  by  poskoree
sprovadit' nazojlivogo postoyal'ca.
   - Esli, ne oshibayus', familiya postradavshego Esioka?
   - Da.
   - A sem'e soobshchili o sluchivshemsya?
   Postoyalec byl chereschur  lyubopyten,  no  polozhenie  sluzhashchego  otelya  ne
pozvolyalo dezhurnomu byt' nelyubeznym.
   - On prosil nichego sem'e ne soobshchat'.
   - Naverno, u nego imelis' na to prichiny,  -  probormotal  postoyalec.  A
postoyalec  byl  ne   kto   inoj,   kak   nedavno   podavshij   v   otstavku
direktor-rasporyaditel'  Associacii  po  kul'turnym  svyazyam  s  zarubezhnymi
stranami  gospodin  Taki.   Glubokie   morshchiny,   prorezavshie   ego   lob,
svidetel'stvovali  ne  stol'ko  o   lyubopytstve,   skol'ko   o   ser'eznom
bespokojstve, kotoroe vyzvalo u nego eto  proisshestvie.  -  Poslushajte,  -
snova obratilsya on k dezhurnomu. - Govoryat,  postradavshij  pribyl  v  otel'
nakanune vecherom?
   - Da.
   - On nikuda ne vyhodil iz nomera?
   Na etot vopros dezhurnyj imel polnoe pravo  ne  otvechat',  no  vneshnost'
pozhilogo gospodina vnushala pochtenie, i on, sderzhivaya razdrazhenie, skazal:
   - Dumayu, chto net.
   - A k nemu nikto ne prihodil?
   Odin iz boev, v obyazannost' kotorogo vhodila uborka etogo  nomera,  bez
razresheniya dezhurnogo vstupil v razgovor:
   - Gostej u nego ne bylo.
   Dezhurnyj nedovol'no poglyadel na boya, i tot srazu umolk.
   - Vot kak? - probormotal Taki,  nablyudaya  za  tem,  kak  boi  zavershali
uborku. - A po telefonu emu kto-nibud' zvonil?
   Analogichnyj  vopros  tol'ko  chto  zadaval   dezhurnomu   i   policejskij
inspektor.
   - Trudno skazat', snachala nado proverit'.
   - |to, vidimo, mozhno vyyasnit' u telefonistki, no pridetsya zhdat' utra, -
kak by samomu sebe skazal Taki.
   Dezhurnyj nepriyaznenno poglyadel na nazojlivogo postoyal'ca, davaya ponyat',
chto on im meshaet. No tot ne obratil na eto  vnimaniya  i  prodolzhal  stoyat'
posredi komnaty, chto-to obdumyvaya.
   - Znayut li postoyal'cy iz sosednego nomera o proisshestvii? - sprosil on.
   - Zatrudnyayus' otvetit' na etot vopros. Sejchas ved' noch'  i  sprosit'  u
nih nevozmozhno, - otvetil dezhurnyj, ne pytayas' skryt' razdrazhenie.
   - Stranno, ved' byla takaya sumatoha. YA i to prosnulsya, hotya  moj  nomer
nahoditsya na tret'em etazhe. Trudno poverit', chto  oni  ne  slyshali.  Mozhet
byt', oni zhalovalis' na shum?
   - Net, ne zhalovalis'.
   - A zdes' po sosedstvu, kazhetsya, zhivut suprugi iz  Francii?  -  sprosil
Taki, ukazyvaya podborodkom na stenu.
   - Da. - Dezhurnyj udivilsya. CHto za chelovek? Vse emu izvestno.
   - Neuzheli oni ne vyhodili?
   - Net. Ne vyhodili.


   Kumiko prosnulas' okolo poloviny  sed'mogo.  Skvoz'  uzkuyu  shchel'  mezhdu
shtorami pronikal slabyj svet.
   Vernuvshis' noch'yu k sebe v nomer, ona legla v postel' i srazu usnula. No
son byl trevozhnyj i neglubokij, ona dazhe  slyshala,  kak  ee  sosed  vskore
vyshel iz svoego nomera i zahlopnul dver'. Kumiko obratila na nego vnimanie
eshche vchera. Neuzheli vse zhe eto Taki? Vprochem, pochemu by emu ne ostanovit'sya
v etom otele? No slishkom uzh mnogo sovpadenij, v tom chisle i to,  chto  Taki
poselilsya v sosednem s neyu nomere.
   No chto zastavilo Taki posredi nochi vnov' pokinut'  komnatu,  kogda  vse
lyubopytnye uzhe uspokoilis' i razoshlis' po svoim nomeram?
   Sobstvenno, i v etom nem nichego strannogo.  Esli  pod  familiej  Esioko
skryvalsya Murao, Taki bespokoilo ego sostoyanie - ved' oni byli  davnishnimi
druz'yami, ih mnogoe svyazyvalo. Ne isklyucheno, chto imenno  poetomu  Taki  ne
mog spokojno usidet' v svoej komnate i zahotel vyyasnit' podrobnosti.
   Povedenie Taki lishnij raz ubezhdalo  Kumiko,  chto  pod  familiej  Esioki
skryvalsya Murao.  Prichem  Murao  znal,  chto  za  nim  ohotyatsya,  potomu  i
zaregistrirovalsya v otele pod chuzhoj familiej.
   Kumiko prislushalas'. V sosednem nomere bylo tiho. Ona razdvinula  shtory
i nastezh' otvorila okno. Prohladnyj vozduh zapolnil komnatu.
   Utrennij tuman eshche okutyval Kioto. Lish' koe-gde prostupali temnye kryshi
hramov. Na ulice bylo pusto - ni prohozhih, ni avtomashin, ni tramvaev.  To,
chto sluchilos' v otele, nikak ne vyazalos'  s  mirnym,  pohozhim  na  kartinu
pejzazhem, kotorym Kumiko nevol'no zalyubovalas'.
   Ona podumala bylo o chashke kofe, kotoraya by ee vzbodrila, no  vspomnila,
chto eshche slishkom rano: restoran v otele otkryvalsya tol'ko v vosem' chasov.
   Kumiko podnyala prosunutuyu pod  dver'  gazetu  i  bystro  probezhala  ee.
Nikakih  chrezvychajnyh  soobshchenij   ne   bylo.   Kolonki   politicheskih   i
obshchestvennyh novostej dyshali tem zhe spokojstviem, chto i pejzazh za oknom.
   Zazvonil telefon. Ot neozhidannosti Kumiko vzdrognula, slovno ee udarilo
tokom. Komu moglo prijti v golovu zvonit' tak rano?
   Telefon prodolzhal zvonit', i Kumiko, opasayas', chto on razbudit sosedej,
podnyala trubku.
   - Allo, allo, - srazu poslyshalsya chut' hriplyj golos - tot samyj,  kakoj
ona slyshala po telefonu nakanune vecherom.
   - Slushayu, - otvetila Kumiko.
   - Allo, allo.
   - YA slushayu, - gromche povtorila Kumiko.
   V trubke snova molchali. Molchanie dlilos' neskol'ko sekund, potom trubku
opustili. Vse proishodilo, tochno tak zhe, kak i vchera vecherom. Raznica byla
lish' v tom, chto sejchas komnatu zalivali yarkie luchi utrennego solnca. No  i
na etot raz telefonnyj zvonok ostavil kakoj-to nepriyatnyj osadok,  ne  mog
zhe chelovek trizhdy oshibochno nabrat' nomer.
   Kumiko zadumalas'. Sobytiya proshedshej nochi utomili ee, zahotelos'  pojti
na ulicu, provetrit'sya. Ona vyshla iz nomera i tshchatel'no zaperla dver'.
   - Dobroe utro, - privetstvoval ee u vyhoda boj, poezhivayas' ot utrennego
holoda.
   Kumiko poshla po ulice, gde hodil tramvaj. V etot  rannij  chas  prohozhih
bylo eshche malo. Mimo proehal gruzovik s ovoshchami. |to napomnilo ej  o  dome.
Mat', naverno, sejchas nachala gotovit' zavtrak.
   Pogulyav okolo poluchasa, Kumiko vernulas' k  otelyu,  kotoryj,  kazalos',
mirno dremal na holme. Trudno bylo predstavit', chto minuvshej noch'yu  v  nem
razygralis' stol' tragicheskie sobytiya.
   Kogda Kumiko podhodila k otelyu, ot  nego  ot容hala  mashina  inostrannoj
marki. Vidimo, uezzhali inostrancy. Ih provozhalo neskol'ko sluzhashchih  otelya.
Kogda  mashina  poravnyalas'  s  Kumiko,  ona  zametila  v  nej   tu   samuyu
francuzhenku-blondinku, s kotoroj  ona  vstretilas'  v  Sadu  mhov.  Mashina
nabrala skorost', i francuzhenka, naverno, ne uvidela  Kumiko.  Za  steklom
promel'knulo lico ee muzha - cheloveka s vostochnym tipom lica,  kotoryj  tak
sosredotochenno lyubovalsya vnutrennim sadom hrama Nandzendzi.


   Kumiko udivilas' stol' rannemu ot容zdu inostrancev.  Vozmozhno,  on  byl
namechen  zaranee,  no  ona  pochemu-to  svyazyvala  ih  ot容zd  s  sobytiyami
poslednej nochi. Ved' oni nahodilis' v sosednem nomere; i,  bezuslovno,  na
nih, inostrancev, puteshestvuyushchih po chuzhoj strane, podejstvovalo eto nochnoe
proisshestvie. Veroyatno, imenno eto zastavilo  ih  izmenit'  plany,  i  oni
predpochli poskoree ubrat'sya iz otelya.
   Vernuvshis'  v  svoj  nomer,  Kumiko  zakazala  ovsyanuyu  kashu,  no  edva
pritronulas' k ede.
   Pora i mne vozvrashchat'sya, podumala ona, poprosila schet i stala  sobirat'
veshchi.
   Ee bespokoilo sostoyanie Murao. Nochnoj vystrel, prozhivanie Murao v otele
pod chuzhoj familiej - vse eto kazalos' Kumiko strannym  i  nastorazhivayushchim.
Tem bolee chto delo kasalos' znakomogo cheloveka, byvshego  v  svoe  vremya  v
podchinenii u ee otca. I lish' mysl' o tom, chto po  kakoj-to  prichine  Murao
skryvalsya  pod  chuzhoj  familiej,  zastavila  ee  otkazat'sya  ot  namereniya
posetit' bol'nicu i vyrazit' emu svoe soboleznovanie.
   V dver' postuchali. Voshel boj v beloj uniforme, derzha v ruke  serebryanyj
podnos so schetom.
   - Proshlaya noch' byla uzhasnoj, - skazala Kumiko.
   - Izvinite za dostavlennoe vam  bespokojstvo,  -  smushchenno  probormotal
boj.
   - CHto zh, vsyakoe byvaet! A kak chuvstvuet sebya postradavshij?
   - Noch'yu ego uvezli v bol'nicu. Govoryat, chto on skoro popravitsya.
   - |to horosho, - oblegchenno  vzdohnula  Kumiko.  -  Vy  ne  pomnite  ego
familiyu?
   - Gospodin Esioka.
   - A prestupnika pojmali?
   - Eshche net. No poiski prodolzhayutsya.
   - V nego strelyali cherez okno?
   -  Da.  Policiya  schitaet,  chto  prestupnik  zabralsya  sperva  na  kryshu
sosednego doma. Predpolagayut, chto on byl ne odin.
   - Razve?
   - Sudya po sledam, ih bylo po krajnej mere dvoe.
   Boj,  vidimo,  sam  interesovalsya   hodom   rassledovaniya,   potomu   s
gotovnost'yu otvechal na voprosy Kumiko.
   - Znaete, gospozha, a ved' policiya sdelala strannoe otkrytie, - zasheptal
on.
   - Kakoe?
   - Pod oknom obnaruzhili svernutuyu v trubochku bumazhku. Naverno, ee hoteli
prosunut' v pulevoe otverstie v okonnom stekle, no vpopyhah  uronili.  Tak
schitaet policiya.
   - CHto zhe tam bylo napisano?
   - Odno slovo: "predatel'".
   - Predatel'? - U Kumiko perehvatilo dyhanie: pochemu oni  nazvali  Murao
predatelem?
   - Da, no policiya ne uverena, chto eto sdelal prestupnik.
   Na etom razgovor zakonchilsya. Kumiko polozhila na podnos prichitayushchuyusya  s
nee summu i posledovala za boem, vzyavshim ee chemodan.
   V dveryah ona eshche raz oglyadela komnatu, chtoby udostoverit'sya, ne  zabyla
li ona chto-nibud' iz veshchej. Ee vzglyad ostanovilsya na telefonnom apparate.
   V techenie  poslednih  neskol'kih  chasov  ej  trizhdy  zvonil  neznakomyj
chelovek i tem zhe, chut' hriplovatym  golosom,  v  odnoj  i  toj  zhe  manere
govoril "allo, allo", a potom umolkal. Kumiko ne mogla ponyat':  special'no
li on eto delal ili popadal k nej po oshibke?
   Vyjdya iz nomera, Kumiko obratila vnimanie, chto dver' naprotiv otkryta i
sluzhanka v fartuke oruduet v komnate pylesosom.
   Kumiko priblizilas' k dveri i zaglyanula vnutr'.  Uborku  komnat  vsegda
proizvodili v otsutstvie postoyal'cev. Znachit, cheloveka, stol' pohozhego  na
Taki, v nomere  ne  bylo:  naverno,  spustilsya  v  restoran  pozavtrakat',
zametiv stoyavshuyu v dveryah Kumiko, sluzhanka voprositel'no vzglyanula na nee.
   - Skazhite, pozhalujsta, - obratilas'  k  nej  Kumiko,  -  gde  gospodin,
zanimayushchij etot nomer?
   - Vyehal iz otelya.
   - Kogda? - udivilas' Kumiko.
   - Primerno chas nazad.
   CHas nazad Kumiko gulyala po gorodu. Ej i v golovu ne moglo  prijti,  chto
Taki mog uehat' tak rano.
   - Prostite, vy ne zapomnili ego familiyu? On ochen' pohozh na odnogo moego
znakomogo.
   - Esli ne oshibayus', on nazvalsya Kavadoj.
   - Gospodin Kavada? - povtorila Kumiko.
   Familiya byla drugaya, no eti  ne  pokolebalo  ee  uverennosti,  chto  ona
videla imenno Taki. Kumiko reshila, chto i on  zaregistrirovalsya  pod  chuzhoj
familiej, kak eto sdelal Murao.
   No chto  zastavilo  ih  oboih  ostanovit'sya  v  etom  otele  pod  chuzhimi
familiyami? Prichem Taki vo vremya sobytij  proshloj  nochi  vel  sebya  slishkom
nervozno i vot teper' so strannoj pospeshnost'yu pokinul otel'. Pochemu?





   Kogda nachal'nik sysknogo otdela voshel v palatu, postradavshij  lezhal  na
kojke,  slegka  povernuvshis'   licom   k   dveri.   Vyrazhenie   ego   lica
svidetel'stvovalo ne stol'ko ob ispytyvaemoj fizicheskoj  boli,  skol'ko  o
rasteryannosti.
   Vsled, za nachal'nikom otdela  voshli  starshij  policejskij  inspektor  i
detektiv.
   Palata byla svetlaya,  pronikavshie  skvoz'  okno  luchi  solnca  osveshchali
postel', na kotoroj lezhal postradavshij.
   Sidelka vnesla stul'ya i rasstavila ih u izgolov'ya.
   - Nu, kak samochuvstvie? - sprosil nachal'nik otdela.  On  predvaritel'no
vstrechalsya s vrachom i udostoverilsya, chto razgovor  ne  povredit  sostoyaniyu
ranenogo.
   Iz-pod  odeyala  vyglyadyvalo  zabintovannoe  i  kazavsheesya  iz-za  etogo
nesorazmerno bol'shim plecho postradavshego. Ego redkie volosy byli  sputany,
i, dolzhno byt', poetomu skvoz' nih zametnee prostupala kozha na golove.
   - Blagodaryu vas, - otvetil on.
   - Dostalos' zhe vam proshloj noch'yu.
   Postradavshij  ulybnulsya.   V   ego   glazah   po-prezhnemu   sohranyalas'
rasteryannost', i zrachki bespokojno begali.
   Starshij inspektor otodvinul svoj  stul  i  sel  neskol'ko  poodal'.  On
podozval k sebe sidelku i chto-to shepnul ej. Ta kivnula golovoj i vyshla  iz
palaty, plotno prikryv za  soboyu  dver'.  |to  byl  tot  samyj  inspektor,
kotoryj s gruppoj policejskih priezzhal noch'yu v otel'.
   - Glavvrach soobshchil mne, chto vashe sostoyanie ne vnushaet opasenij  i  delo
bystro pojdet na popravku, - skazal nachal'nik otdela.
   - Prostite za dostavlennoe bespokojstvo, - probormotal postradavshij.
   - Vy nazvalis' Esiokoj, no nam izvestno i vashe nastoyashchee imya,  -  myagko
skazal nachal'nik otdela i ulybnulsya.
   Murao, po-vidimomu, ozhidal etogo, no vse zh lice ego poblednelo.
   On promolchal, i togda v razgovor vstupil starshij inspektor:
   - Posle  togo  chto  vy  nam  o  sebe  soobshchili,  my  proveli  nebol'shoe
rassledovanie i vyyasnili, chto po ukazannomu vami adresu gospodin Esioka ne
prozhivaet i torgovoj kompanij "Esioka  sekaj"  ne  sushchestvuet.  V  karmane
vashego pidzhaka my obnaruzhili vizitnye kartochki...
   Na lice Murao vystupili kapel'ki pota, i on otvernulsya ot govorivshego.
   - Na nih znachilas' familiya Murao.
   Murao eto predvidel, no  ego  veki  drognuli,  kogda  on  uslyshal  svoyu
familiyu.
   - Vasha nyneshnyaya poezdka nosila  chastnyj  harakter?  -  vezhlivo  sprosil
nachal'nik otdela, uchityvaya otvetstvennyj post,  kotoryj  Murao  zanimal  v
ministerstve inostrannyh del.
   - Da, chastnyj, - tiho otvetil Murao.
   - Zaranee proshu proshcheniya za vopros, no obstoyatel'stva  dela  zastavlyayut
menya zadat' ego: kakova byla cel' vashej chastnoj poezdki? Esli  ne  hotite,
mozhete ne otvechat'.
   - Razreshite vozderzhat'sya ot otveta na etot vopros.
   - Ponimayu.  Vy  ostanovilis'  v  otele  pod  chuzhim  imenem,  ishodya  iz
interesov vashej poezdki?
   - Budu rad, esli vy rascenite moi dejstviya imenno tak.
   - Prestupnik, - prodolzhal nachal'nik otdela, berya u starshego  inspektora
materialy  rassledovaniya,  -  posle  soversheniya  prestupleniya,   po   vsej
vidimosti, bezhal v storonu hrama Tion展n. Vo vsyakom sluchae, ostavlennye im
sledy priveli k territorii etogo hrama.
   Murao eto soobshchenie kak budto niskol'ko ne zainteresovalo.
   - Nami  obnaruzhena  v  stene  vashego  nomera  pulya.  Ona  amerikanskogo
proizvodstva. A vystrel proizveden iz pistoleta  tipa  kol't.  Prestupnik,
strelyavshij v vas skvoz' okonnoe steklo, uvidel, chto vy svalilis' so stula,
i  bezhal,  reshiv,  chto  cel'  dostignuta.  Est'  li   u   vas   kakie-libo
predpolozheniya otnositel'no lichnosti prestupnika?
   - Nikakih, - pospeshno otvetil Murao.
   - Vot kak! Prestuplenie bylo soversheno ne  radi  ogrableniya.  Po  opytu
mogu  skazat',  chto  metod,  kotorym  dejstvoval  prestupnik,  chashche  vsego
ispol'zuetsya v  celyah  mesti.  Poetomu  my  i  reshili,  chto  u  vas  mozhet
vozniknut' predpolozhenie o tom, kto by mog vam po kakoj-to prichine mstit'.
   - Nikakih predpolozhenij u menya net.
   Otvet byl nastol'ko suhoj  i  kategorichnyj,  chto  rasserdil  nachal'nika
otdela.
   - YA ne trebuyu, chtoby vy soobshchali o celyah vashej poezdki, no ya  hotel  by
vyyasnit': ne schitaete li vy, chto eta poezdka i  pokushenie  na  vashu  zhizn'
imeyut opredelennuyu svyaz' - hotya by kosvennuyu?
   - YA nikakoj svyazi ne vizhu.
   Nachal'nik otdela  i  starshij  inspektor  pereglyanulis':  Murao  naotrez
otkazyvaetsya dat' pokazaniya, no on navernyaka chto-to znaet.
   No  ih  smushchalo  odno  obstoyatel'stvo:  buduchi  nachal'nikom  otdela   v
ministerstve inostrannyh del, on vozmozhno, vypolnyal kakoe-nibud' sekretnoe
zadanie, o kotorom ne imeet prava govorit'. I hotya  Murao  utverzhdal,  chto
ego poezdka nosila chastnyj harakter, nachal'nik sysknogo otdela podozreval,
chto dolg sluzhby zastavlyaet Murao ne davat' nikakih pokazanij. Ved' neredki
sluchai, kogda chelovek,  zanimayushchij  oficial'nyj  post,  vynuzhden  skryvat'
pravdu.
   - Gospodin Murao, - vse tak  zhe  vezhlivo  obratilsya  k  nemu  nachal'nik
otdela, - ob容ktivno  govorya,  v  dannom  sluchae  soversheno  prestuplenie.
Prichem v kachestve oruzhiya byl ispol'zovan pistolet. Dolzhnostnye obyazannosti
trebuyut ot nas provedeniya rassledovaniya, i, obnaruzhiv prestupnika, my  ego
arestuem. Postradavshim yavlyaetes' vy, gospodin Murao. I na  dannoj  stadii,
poka prestupnik ne  najden,  vpolne  estestvenno,  my  vynuzhdeny  vyyasnit'
obstoyatel'stva prestupleniya u postradavshego. Vot pochemu  my  obrashchaemsya  k
vam za sodejstviem - razumeetsya, v ramkah vozmozhnogo.
   - Pravo, ne znayu, chto vam skazat', - otvetil Murao, krivya guby.  -  Mne
samomu nevdomek, s kakoj cel'yu v menya strelyali. I skol'ko by  vy  menya  ne
sprashivali, nichego bolee vrazumitel'nogo otvetit' ya ne smogu. I dazhe kogda
vy arestuete prestupnika, doprosite ego, vyyasnite istinnye  obstoyatel'stva
dela i rasskazhete o nih mne, ya lish' skazhu: von ono chto!  Lish'  togda  i  ya
smogu uznat' pravdu, pochemu v menya strelyali. Vot kak obstoit delo.
   Policejskim stalo yasno, chto ot Murao oni nichego ne dob'yutsya.
   - Ponimayu, - ulybayas', otvetil  nachal'nik  otdela.  -  V  takom  sluchae
prekratim razgovor. Mozhet  byt',  est'  neobhodimost'  svyazat'sya  s  vashim
ministerstvom?
   - Blagodaryu vas, v etom net neobhodimosti.
   - Soobshchit' sem'e??
   - Umolyayu vas, ne bespokojtes'. ZHene nichego soobshchat' ne nado. -  Vpervye
na lice Murao poyavilos' prositel'noe vyrazhenie.
   - Vy hotite skazat', chto poezdka v Kioto nosila sekretnyj harakter,  i,
esli eto budet razglasheno, vas ozhidayut nepriyatnosti?
   Murao nichego ne otvetil.


   Posle vizita policejskih Murao minut dvadcat', zakryv  glaza,  otdyhal.
Solnechnye  luchi  dobralis'  do  ego  lica,  i  sidelka  podoshla  k   oknu,
namerevayas' opustit' shtory, no Murao ostanovil ee. Emu ne hotelos',  chtoby
ischez pejzazh za oknom.
   Povernuv k oknu golovu, on  glyadel  na  kryshi  domov,  nad  kotorymi  v
otdalenii vozvyshalas' pyatietazhnaya pagoda Vostochnogo hrama. Ni odin  muskul
ne drognul u nego na lice, no v glazah tailos' bespokojstvo.
   - Ponimayu, segodnya eto eshche nevozmozhno, no  zavtra  ya  smogu  vyehat'  v
Tokio?..
   Uzhe trizhdy on obrashchalsya k sidelke s etim voprosom. Ona  ne  znala,  chto
otvetit', poskol'ku glavvrach byl nepreklonen  i  naotrez  otkazalsya  pojti
navstrechu pros'be Murao.
   Glavvrach  podozreval,  chto  Murao  chelovek   neprostoj:   on   zanimaet
otvetstvennyj post v ministerstve i prosit razresheniya vyehat' v  Tokio  ne
iz kapriza, a potomu chto ego zhdut srochnye dela. No on znal  takzhe,  chto  v
techenie blizhajshih dvuh-treh dnej Murao dvigat'sya nel'zya.
   Inogda  Murao  uspokaivalsya,  no  potom  snova   prihodil   v   sil'noe
vozbuzhdenie, nachinal nervnichat'.
   Kak raz v odin iz takih momentov,  kogda  Murao  proyavlyal  nervoznost',
svidaniya s nim poprosil odin chelovek. On byl uporen, hotya emu skazali, chto
svidaniya s ranenym kategoricheski zapreshcheny.
   Vysokij, sedoj gospodin  vezhlivo,  no  nastojchivo  prodolzhal  trebovat'
svidaniya.
   Dezhurnaya  medsestra  ne  reshalas'  vzyat'  na  sebya  otvetstvennost'  i,
poskol'ku on pred座avil svoyu,  vizitnuyu  kartochku,  pozvala  glavvracha.  Na
vizitnoj   kartochke   znachilos':   "Resej   Taki,   direktor-rasporyaditel'
Associacii po kul'turnym svyazyam s zarubezhnymi stranami".
   -  Pozvol'te  vstretit'sya  vsego  na  pyat'  minut,  -  obratilsya  on  k
glavvrachu. -  On  moj  davnishnij  drug,  i  mne  obyazatel'no  nado  s  nim
peregovorit'.
   - Ne znayu, chto vam i skazat', - kolebalsya glavvrach.
   - My ostanovilis' v odnom i tom zhe otele. YA znal o sluchivshemsya,  no  ne
mot i predstavit', chto postradavshij - gospodin Murao. Kogda  mne  soobshchili
ob etom, ya srazu zhe pomchalsya syuda.
   Taki prositel'no ulybalsya, no glavvrach pochuvstvoval, chto,  nesmotrya  na
prositel'nyj ton, s nim razgovarivaet chelovek, privykshij prikazyvat'.
   - O tom, chto postradavshij - Murao, mne soobshchili v  policii,  -  dobavil
Taki. - Pover'te, ya nadolgo ne zaderzhus'. Mne dostatochno pyati minut.
   Nakonec glavvrach sdalsya, i Taki proveli v palatu.
   - Zdravstvuj, - skazal Taki, zakryvaya  dver',  i  ne  spesha  podoshel  k
kojke.
   Murao bez teni udivleniya glyadel na priblizhavshegosya k nemu Taki,  slovno
ozhidal ego vizita.
   Sidelka predlozhila Taki  tot  samyj  stul,  na  kotorom  nedavno  sidel
nachal'nik sysknogo otdela.
   - Dostalos' zhe tebe, - sochuvstvenno proiznes Taki, usazhivayas' na  stul.
- Kak nastroenie? Vyglyadish' ty neploho.
   Murao vyrazitel'no poglyadel na sidelku.
   - Izvinite, - obratilsya k nej Taki. -  Ne  mogli  by  vy  ostavit'  nas
vdvoem minut na pyat'-sem', ne bol'she.
   Sidelka popravila odeyalo na posteli Murao i vyshla.
   - Zdes' kurit' razreshaetsya? - sprosil Taki.
   - Kuri. Pepel'nicy, pravda, net, no najdi sam chto-nibud' podhodyashchee.
   Taki vynul iz karmana serebryanyj portsigar, vytashchil sigaretu, zakuril i
vypustil dlinnuyu struyu dyma.
   - Nu i dela! - skazal Taki, glyadya na  Murao.  -  Vse  proizoshlo  vskore
posle togo, kak ya priehal v otel'. Horosho eshche, chto tak konchilos'. No ya  ne
mog uspokoit'sya, poka tebya ne uvidel.
   Murao slegka povernul golovu.  Zabintovannoe  plecho  bylo  nedvizhimo  i
kazalos' prikovannym k kojke.
   - Udalos' vstretit'sya? - tiho sprosil Taki, zaglyadyvaya Murao v glaza.
   - Net. YA tol'ko pogovoril po telefonu. A tebe?
   - YA lish' pozdno noch'yu priehal. Ne bylo podhodyashchego poezda.
   - Znachit, ty ehal ne iz Tokio?
   - Iz Sinsyu. Provel tam v gorah nedelyu. Poluchiv izvestie, ya sel v poezd,
no on shel tak medlenno... I potom, trudno bylo syuda dobrat'sya iz Nagoi.
   - A kak on? - sprosil Murao.
   - Srazu zhe vyehal iz otelya.
   - Kuda?
   - Neizvestno.
   - Znachit, on ostavil vse i uehal.
   - CHto ty imeesh' v vidu?
   - A to, radi chego on vyzyval doch'.
   - Vyzyval? Kuda?
   - Oni dogovorilis' vstretit'sya bliz hrama Nandzendzi. On napisal docheri
pis'mo, podpisavshis' zhenskim imenem. I doch' priehala v Kioto.
   - Nu i chto zhe, oni vstretilis'?
   - Ne udalos'! Kakoj-to chelovek, ochevidno detektiv, povsyudu sledoval  za
nej, i on schel za luchshee otkazat'sya ot vstrechi. Tak  po  krajnej  mere  on
ob座asnil mne po telefonu.
   - ZHal'.
   - Naverno, k nej pristavili detektiva v celyah bezopasnosti.
   - |to vse, chto ty mozhesh' soobshchit'?
   - Est' koe-chto eshche. Sluchajno ona ostanovilas' v tom zhe otele.
   - Ty imeesh' v vidu devushku? Vot tak neozhidannost'!
   - Ona, naverno, znaet o sluchivshemsya. Pravda,  ya  zaregistrirovalsya  pod
vymyshlennym imenem, i ona  navryad  li  predpolagaet,  chto  postradavshij  -
Murao.
   - V kakom nomere ona ostanovilas'?
   - Madam mne soobshchila po telefonu, chto v trista dvadcat' pyatom.
   - Tak ved' eto po sosedstvu s moim! - voskliknul Taki.
   - S tvoim? - Na lice Murao otrazilos' udivlenie. -  |togo  ya  ne  znal.
Znachit, ona byla sovsem blizko ot...
   Oba umolkli.
   V nebe Kioto, nad morem krysh, pobleskivaya kryl'yami, plyl samolet.


   Soeda sidel v redakcii  i  vnimatel'no  prosmatrival  kiotoskij  vypusk
gazety.
   Kiotoskij vypusk nahodilsya v vedenii osakskogo otdeleniya i  postupal  v
Tokio s opozdaniem na den'. Soeda nachal prosmatrivat' etot vypusk  s  togo
dnya, kak Kumiko otpravilas' v Kioto, i,  chitaya  ego,  vtajne  nadeyalsya  na
otsutstvie soobshchenij o proisshestviyah i neschastnyh sluchayah.
   Proshlo tol'ko dva  dnya  so  vremeni  ot容zda  Kumiko  v  Kioto,  i  ego
opaseniya,  chto  za  etot  period  chto-to  mozhet   proizojti,   byli   yavno
preuvelichennymi. I vse zhe on kazhdyj raz s opaskoj bral  v  ruki  ocherednoj
nomer gazety.
   V nomere ot pervogo noyabrya on nichego ne obnaruzhil.
   Na sleduyushchij den', prosmotrev kiotoskij vypusk i nichego  ne  najdya,  on
sobiralsya bylo otlozhit' gazetu v storonu, kak vdrug natknulsya na nabrannoe
melkim  shriftom  soobshchenie  pod  zagolovkom:  "Proisshestvie  v  otele   M.
Vystrelom iz pistoleta ranen odin iz postoyal'cev".
   V  nem  govorilos',  chto  na  prezidenta  kompanii,   nekoego   Esioku,
ostanovivshegosya  v  otele,  noch'yu  bylo  soversheno  napadenie.  Prestupnik
strelyal iz revol'vera cherez okonnoe steklo i, raniv Esioku, skrylsya, ZHizn'
postradavshego  vne  opasnosti.   V   nastoyashchee   vremya   vedutsya   rozyski
prestupnika.
   Otel'  M.  schitalsya  luchshim  turistskim  otelem  v  Kioto,  gde  obychno
ostanavlivalis'   pochti   vse   inostrancy,    priezzhavshie    polyubovat'sya
dostoprimechatel'nostyami  etogo  drevnego   goroda.   Soeda   hotya   i   ne
ostanavlivalsya v etom otele, no videl ego neodnokratno.  On  zapomnil  eto
krasivoe  zdanie  v  evropejskom  stile,  vozvyshavsheesya   na   holme-sredi
derev'ev.
   Prochitav soobshchenie, Soeda reshil,  chto  k  Kumiko  ono  ne  mozhet  imet'
otnosheniya.
   I vse zhe chto-to meshalo Soede vybrosit'  etot  sluchaj  iz  golovy  posle
togo, kak on otlozhil gazetu v  storonu.  Vidimo,  bespokojstvo  za  Kumiko
postoyanno derzhalo ego v sostoyanii povyshennoj nervoznosti. Konechno, v Kioto
proishodit nemalo proisshestvij, i bylo by smeshno svyazyvat' kazhdoe iz nih s
Kumiko. Tem bolee somnitel'no, chto Kumiko nahodilas' gde-to v rajone etogo
otelya, kogda bylo soversheno napadenie na odnogo iz postoyal'cev.
   Vo-pervyh, po slovam ee materi, Kumiko soprovozhdal special'no nanyatyj v
policii detektiv, kotoryj obespechival ee bezopasnost'. Vo-vtoryh,  Kumiko,
bezuslovno, vybrala yaponskuyu gostinicu, a  ne  etot  dorogoj  otel'.  Tak,
logicheski rassuzhdaya, Soeda pytalsya ubedit'  sebya  v  bespochvennosti  svoih
opasenij, no chto-to vse zhe meshalo emu uspokoit'sya.
   |to "chto-to" associirovalos' s poezdkoj Murao v Osaku, s tem,  chto  ego
samolet prizemlilsya v Itami, kogda poblizosti, v Kioto, nahodilas' Kumiko,
a v otele M. toj zhe noch'yu razdalsya pistoletnyj vystrel.  Mysli  Soedy  shli
dal'she: esli Murao s aerodroma Itami napravilsya v  Kioto,  est'  osnovaniya
predpolagat', chto on, uchityvaya zanimaemyj v ministerstve  inostrannyh  del
post, ostanovilsya imenno v otele M.
   Konechno, s aerodroma Murao mog otpravit'sya ne obyazatel'no v Kioto, a  v
Osaku libo v Kobe. Vse eto tak, no celyj ryad sovpadenij nevol'no zastavlyal
predpolagat', chto on vyehal imenno v  Kioto:  sovmestnaya  sluzhba  Murao  s
otcom Kumiko, prebyvanie Kumiko v Kioto i priezd tuda v tot zhe den' Murao,
proisshestvie v otele.
   Vse eto zastavilo Soedu sest' v redakcionnuyu mashinu  i  otpravit'sya  po
adresu,  gde,  po  soobshcheniyu  gazety,  zhil  postradavshij  Masao  Esioka  i
nahodilas' vozglavlyaemaya im Kompaniya.
   No okazalos', chto po etomu  adresu  Esioka  ne  prozhivaet,  a  dom  pod
ukazannym nomerom vot uzhe dvadcat' let zanimaet velosipednaya masterskaya. V
sosednih domah Soede soobshchili,  chto  poblizosti  ne  bylo  i  net  nikakoj
kompanii "Esioka sekaj" i Esioka Masao ne prozhivaet.
   Soeda nechto, podobnoe predvidel. On vernulsya  v  redakciyu  i  srazu  zhe
svyazalsya s osakskim otdeleniem, gde u nego byl znakomyj zhurnalist:
   - U menya k tebe pros'ba:  nado-podrobno  uznat'  obstoyatel'stva  odnogo
dela. - Soeda kratko izlozhil emu sobytiya v otele M. - YA uznal, - prodolzhal
Soeda,  -  chto  ni  Masao  Esioki,  ni  ego  kompanii  "Esioka  sekaj"  ne
sushchestvuet. Ne isklyucheno, chto v informaciyu, kotoruyu dala policiya, vkralas'
oshibka. Proshu tebya, utochni vse na meste.
   - |to delo imeet k tebe otnoshenie? - sprosil zhurnalist.
   - Ne to chtoby neposredstvennoe, no koe-chto v nem menya bespokoit.
   - Horosho. YA pozvonyu v kiotoskoe otdelenie i poproshu vse vyyasnit'.
   - Mne kazhetsya, postradavshij skryvaet svoe nastoyashchee imya, poetomu  pust'
oni svyazhutsya s policiej i uznayut, tak li eto.
   -  Ty  menya  zaintrigoval.   U   tebya-to   samogo   est'   kakie-nibud'
predpolozheniya?
   - Opredelennyh net, tak, imeyutsya koe-kakie somneniya. Podrobnee rasskazhu
kak-nibud' pri vstreche.
   - Horosho, popytayus' ispolnit' tvoyu pros'bu.
   CHerez nekotoroe vremya znakomyj zhurnalist iz Osaki uzhe telefoniroval:
   - Iz Kioto soobshchili, chto publikaciya v  gazete  dana  so  slov  policii.
Policiya utverzhdaet, chto familiya postradavshego - Esioka.
   - No ved' po ukazannomu adresu Esioka ne prozhivaet!
   - Kogda ob etom skazali  sotrudnikam  policii,  oni  prodolzhali  uporno
stoyat' na svoem.
   - Stranno. - Soeda udivilsya, chto otdelenie v Kioto ne proyavilo  dolzhnoj
nastojchivosti. Obychno, kogda gazeta proyavlyaet interes k kakomu-libo  delu,
ona obyazatel'no dovodit ego do konca.





   Soeda pozvonil Kumiko. K telefonu podoshla Takako.
   - Izvinite za vcherashnij pozdnij vizit, - skazal Soeda. - Kumiko eshche  ne
vernulas'?
   - Tol'ko chto sobiralas' soobshchit' vam, chto doch' priehala.
   - Kogda? - Soeda rasschityval, chto po vozvrashchenii  ona  obyazatel'no  emu
pozvonit.
   - Vchera vecherom. Skazala, chto strashno ustala, i srazu zhe  legla  spat'.
Prosnulas' lish' chas nazad.
   U Soedy otleglo ot serdca: Kumiko zhiva i zdorova. Teper' nado uznat'  o
rezul'tatah poezdki. Kak by ugadav ego zhelanie, Takako skazala:
   - K sozhaleniyu, ej ne udalos'  vstretit'sya  s  otpravitel'nicej  pis'ma.
Kumiko tri chasa zhdali ee u hrama, no eta zhenshchina tak i ne prishla.
   - Ochen' zhal', ved' Kumiko tol'ko radi etoj vstrechi ezdila v Kioto.
   - Da. Sejchas ona u Secuko. Vam ona ne zvonila?
   - Net.
   - A ved' ona vse vremya sobiralas' vam zvonit'.
   - Kak ee samochuvstvie?
   - V obshchem, nichego. Ona na vid vpolne zdorova,  no  vedet  sebya  nemnogo
stranno.
   - Kak eto stranno? - sprosil Soeda i  vspomnil  pochemu-to  soobshchenie  v
gazete o sobytiyah v otele M.
   - Nichego osobennogo. Prosto stala kakaya-to zamknutaya, budto  chto-to  ee
ugnetaet.
   - Ee mozhno ponyat', ved' poezdka okazalas' neudachnoj.
   - Mozhet byt', i tak.
   - A chto govorit etot Sudzuki?
   - Na sleduyushchij den' po pribytii v Kioto gospodin Sudzuki pozvonil mne i
soobshchil, chto  Kumiko  bez  preduprezhdeniya  pokinula  gostinicu  i  kuda-to
skrylas'.
   - Stranno! |to na nee nepohozhe.
   - YA  tozhe  udivilas'.  Gospodin  Sudzuki  ochen'  volnovalsya.  Ved'  ego
special'no otpravili soprovozhdat' ee v  Kioto.  No  vchera  vecherom  Kumiko
pozvonila sama i skazala, chto pereehala v otel' M.
   - CHto?! V otel' M.? - Soedu ohvatilo bespokojstvo. Okazyvaetsya,  Kumiko
nahodilas' v otele v tu noch',  kogda  tam  strelyali  v  etogo  Esioku.  Ne
isklyucheno, chto imenno  eto  proisshestvie  povliyalo  na  ee  nastroenie.  -
Pozvol'te mne vecherom priehat' k vam. Nadeyus', Kumiko budet doma, - skazal
Soeda.
   - Bezuslovno. YA sejchas pozvonyu Syucuko.
   - Blagodaryu vas, ya priedu chasov v shest'.
   Soeda povesil trubku i, starayas' unyat' volnenie, zakuril.
   Vnezapno na pamyat' prishla ego vstrecha s Taki v Tatesine. Tam li on eshche?
On zaglyanul v zapisnuyu knizhku i nabral nomer domashnego  telefona  Taki.  K
telefonu podoshla zhena.
   - Muzh eshche ne vernulsya, kogda priedet - neizvestno, - otvetila ona.
   Soeda zakazal srochnyj razgovor s Tatesinoj.
   Spustya chas ego svyazali s otelem, gde ostanavlivalsya Taki.
   - Skazhite, pozhalujsta, u vas snimal nomer gospodin... -  Soeda  vovremya
vspomnil, chto Taki zaregistrirovalsya pod chuzhoj  familiej,  i  stal  bystro
listat' zapisnuyu knizhku, - gospodin YAmasiro?
   - Esli vy imeete v vidu gospodina Sejiti YAmasiro,  on  vyehal  dva  dnya
nazad.
   - Dva dnya nazad?
   - Da, utrom.
   - Ne znaete kuda?
   - K sozhaleniyu, on etogo ne soobshchil.
   - Prostite, s vami govorit tot samyj korrespondent, kotoryj priezzhal  k
nemu iz Tokio.
   - Ah, eto vy.
   - Skazhite, kto-nibud' posle menya poseshchal gospodina YAmasiro?
   - Da. Vskore posle togo, kak vy uehali, k nemu  prishli  tri  gospodina.
Skazali, chto oni iz Tokio.
   Soeda srazu zhe vspomnil tu mashinu, chto popalas' emu navstrechu, kogda on
ehal iz Tatesiny k stancii. V mashine kak raz sideli troe muzhchin.
   Znachit, Taki vyehal iz Tatesiny dva dnya nazad, no v Tokio ne  vernulsya.
Esli predpolozhit', chto Taki otpravilsya v Kioto, on vpolne mog okazat'sya  v
otele M. v to vremya, kogda tam proizoshli izvestnye sobytiya, podumal Soeda.
   V shest' vechera Soeda byl uzhe u doma Nogami. Dver' emu otvorila Kumiko.
   - Dobryj vecher, - skazal Soeda, uvidya znakomyj siluet.
   - Zahodite. Mama govorila, chto vy zvonili. Ochen' zhal', chto menya ne bylo
doma.
   - Kak s容zdili v Kioto?
   - Blagodaryu vas, horosho. - Na lice Kumiko poyavilas' slabaya ulybka.
   Soeda proshel v gostinuyu. Pospeshno vytiraya  ruki  polotencem,  poyavilas'
Takako.
   - Prohodite, sadites'. - Ee lico vyrazhalo radost'.
   Kumiko poshla na kuhnyu prigotovit' chaj.
   - Kak nastroenie u Kumiko? - sprosil Soeda.
   - Poluchshe, no vse zhe ne takoe, kak pered ot容zdom.
   - Ne nado bespokoit'sya, nadeyus', skoro vse  vojdet  v  normu.  -  Soeda
uspokaivayushche posmotrel na Takako i dobavil: - Ponimaete, otnositel'no etoj
poezdki mne nuzhno pogovorit' s Kumiko naedine. Ne uveren, chto pri vas  ona
smozhet govorit' vpolne otkrovenno - ne  potomu,  chto  ona  sdelala  chto-to
durnoe, net, tut drugaya prichina. Vy ne budete vozrazhat', esli  ya  priglashu
Kumiko projtis' tut, nepodaleku?
   - Niskol'ko, - soglasno  zakivala  golovoj  Takako.  -  Pozhaluj,  posle
progulki s vami u nee i nastroenie uluchshitsya.
   - Ne znayu, v moih li eto silah. - Soeda  nemnogo  dazhe  skonfuzilsya.  -
Prosto mne nado podrobno rassprosit' Kumiko o ee poezdke.
   - Ponimayu, ponimayu.
   - Nikakogo osobogo ugoshcheniya net, - skazala Kumiko,  vnosya  chaj.  -  Vot
tol'ko keks - ya ego kupila  v  zdeshnem  magazine,  no  ved'  tut  okraina,
derevnya, mozhno skazat', i, naverno, on ne pridetsya vam po vkusu.
   - Blagodaryu, prekrasnyj keks. Rasskazhite,  kak  vy  provodili  vremya  v
Kioto?
   - Osmatrivala hramy, - otvetila Kumiko, slegka potupivshis'.
   - Kakie?
   - Nandzendzi i Kokedera.
   - Zamechatel'nye hramy! Da i sam Kioto v etu poru krasiv, ne pravda li?
   - Da, - korotko otvetila Kumiko.
   - Vy tak neozhidanno uehali. Menya eto dazhe ispugalo, no, uznav,  chto  vy
otpravlyaetes' v Kioto, ya uspokoilsya. V samom dele,  osmatrivat'  starinnye
hramy luchshe vsego v odinochestve.
   - Da, - soglasilas' Kumiko.
   - Poka shel  k  vam  so  stancii,  ne  perestaval  naslazhdat'sya  zdeshnej
prirodoj. Osobenno horoshi tut dzel'kvy s ih pryamymi stvolami, uhodyashchimi  v
nebo, i golymi  vetvyami  bez  list'ev...  I  vse  eto  v  legkoj  dymke...
Otkrovenno govorya, mne dazhe ne hotelos' zahodit' v dom.
   - A pochemu by v samom dele vam ne progulyat'sya, -  vstupila  v  razgovor
Takako, pomnya o pros'be Soedy.
   - S udovol'stviem, esli Kumiko soglasitsya, - podhvatil Soeda.
   - Pojdesh', Kumiko?
   - Pojdu, - otvetila doch'.
   - My nenadolgo, - skazal Soeda, obrashchayas' k Takako.
   - Pozhalujsta, gulyajte, skol'ko dushe ugodno.
   Vecher  byl  udivitel'no  teplyj.  Smutno  belevshaya  v  temnote  doroga,
prichudlivo izgibayas', vela  ih  vdol'  zarosshih  derev'yami  i  kustarnikom
uchastkov.
   Tam, gde doroga nachala pologo spuskat'sya vniz, stoyal  bol'shoj  osobnyak,
edva vidnyj za ogromnymi derev'yami.  Kumiko  shla  molcha,  opustiv  golovu.
Obychno ozhivlennaya i veselaya, ona kazalas' sejchas zadumchivoj i grustnoj.
   - Tak chem zhe zavershilas' vasha  poezdka  v  Kioto?  -  prerval  molchanie
Soeda, s naslazhdeniem vdyhaya svezhij vechernij vozduh. |tim  voprosom  Soeda
daval Kumiko ponyat', chto emu stala izvestna cel' ee puteshestviya v Kioto.
   - Vam mama rasskazala? - tiho sprosila Kumiko.
   - Da, posle togo kak vy vyehali v Kioto. A chto zhe vstrecha, sostoyalas'?
   - Net, - otvetila Kumiko.
   - Stranno, ved' vas special'no prosili priehat' v Kioto. Ne dumayu,  chto
nad vami reshili podshutit'.
   - Naverno, chto-to ej pomeshalo.
   Oni podoshli k reke. Voda byla temnaya, lish' u  perekatov  vokrug  kamnej
belela pena. Oni pereshli cherez nebol'shoj most.
   - Rasskazhite mne vse, o chem  vy  ne  reshilis'  podelit'sya  s  mamoj,  -
prositel'no skazal Soeda.
   Oni shli po doroge mezhdu temnyh stroenij. Doroga postepenno  podnimalas'
vverh, poka ne uperlas' v zdanie nachal'noj shkoly.
   - Horosho, ya vam vse rasskazhu, - reshitel'no  skazala  Kumiko.  Veroyatno,
ona eto reshila  sdelat'  uzhe  v  got  moment,  kogda  Soeda  priglasil  ee
progulyat'sya. - ZHenshchina ne prishla na svidanie, potomu chto menya  soprovozhdal
detektiv.
   - Tot samyj, chto poehal s vami iz Tokio?
   - Da. On obeshchal ne idti za mnoj  v  hram,  no  narushil  svoe  obeshchanie,
ochevidno bespokoyas' za moyu bezopasnost'. ZHenshchina,  dolzhno  byt',  zametila
ego i ne prishla. Ved' ona v pis'me special'no ogovorila, chtoby v ukazannoe
mesto ya prishla odna, bez provozhatyh.
   - I posle etogo vy otpravilis' v hram Kokedera lyubovat'sya Sadom mhov?
   - Da, svidanie ne sostoyalos', i ya reshila  razveyat'sya,  posetit'  drugie
Hramy, chtoby poezdka ne propala darom.
   - Kak vam ponravilsya Kokedera?
   -  Ochen'  krasivyj  hram.  Kstati,  ya   tam   poznakomilas'   s   odnoj
francuzhenkoj.
   - S francuzhenkoj? Kak eto proizoshlo?
   - Sluchajno. V Sadu mhov ona poprosila razresheniya menya  sfotografirovat'
i sdelala neskol'ko snimkov. Pravda potom eta  vstrecha  imela  neozhidannoe
prodolzhenie.
   Kumiko bylo trudno derzhat' v sebe to, chto s nej proizoshlo  v  Kioto,  i
ona reshila rasskazat' Soede vse  bez  utajki,  rasschityvaya,  pomimo  vsego
prochego, na ego sovet.
   - V tot vecher ya ostanovilas' v otele M.
   - |to kotoryj stoit na holme? Prekrasnyj otel'.
   - Konechno, ya postupila nehorosho po otnosheniyu k detektivu, kotoryj  menya
soprovozhdal, no mne hotelos' pobyt' odnoj, spokojno pobrodit' po Kioto.
   - YA vas ponimayu, - ulybnulsya Soeda.
   Doroga povernula vlevo. V neyasnom vechernem  osveshchenij  vidnelis'  polya,
peremezhavshiesya nebol'shimi roshchami. V dalekih domah svetilis' ogon'ki.
   Soeda molcha zhdal prodolzheniya rasskaza. Vse proizoshlo imenno tak, kak on
predpolagal: Kumiko okazalas' v otele M. kak raz  v  tu  noch',  kogda  tam
sluchilos' proisshestvie, soobshchenie o kotorom bylo opublikovano v gazete. On
poka molchal, emu hotelos' vyslushat' Kumiko do konca.
   - V tot vecher francuzhenka priglasila menya na uzhin, - prodolzhala  Kumiko
i, sobravshis' s duhom, rasskazala o tom, chto proizoshlo v otele.
   - Koe-chto mne uzhe izvestno iz gazet, skazal Soeda.  -  Tam  soobshchalos',
chto pokushenie soversheno na nekoego Esioku.
   - Familiya postradavshego mne neizvestna, - opustiv golovu, tiho  skazala
devushka.
   - Vy videli etogo Esioku?
   - Tam podnyalas' takaya sumatoha  i  mne  bylo  tak  strashno,  chto  ya  ne
reshilas' poglyadet' na ranenogo. YA lish' mel'kom videla ego so spiny,  kogda
on priehal v otel' i shel k liftu.
   - Primerno v kotorom chasu?
   - Dumayu, v nachale odinnadcatogo.
   Soeda bystro  prikinul,  chto  Murao,  vyletevshij  iz  aeroporta  Haneda
shestichasovym samoletom, kak raz k etomu vremeni mog dobrat'sya do otelya,  i
eshche bolee utverdilsya v svoih dogadkah.
   - A ne pokazalsya li vam etot chelovek znakomym?
   Devushka  promolchala,  no  ne  skazala  "net".   |to   pribavilo   Soede
uverennosti.
   - Ne byl li on pohozh na gospodina  Murao  iz  ministerstva  inostrannyh
del? - bez obinyakov sprosil on, zamedlyaya shag.
   Nekotoroe vremya Kumiko molchala, potom nereshitel'no otvetila:
   - Otkrovenno govorya, on byl ochen' pohozh na Murao.
   - Znachit, eto dejstvitel'no byl on, - probormotal Soeda.
   - V otele nahodilsya eshche odin znakomyj vam chelovek, - skazala Kumiko.
   - V tom zhe otele?
   - Da, on zanimal sosednij s moim nomer.
   - Kto zhe eto?
   - Gospodin Taki - tot samyj, kotoryj rekomendoval menya dlya  pozirovaniya
hudozhniku Sasadzime.
   -  Taki?  -  Soeda  dazhe  vzdrognul.  Uzh  slishkom  tochno  sovpadali   s
dejstvitel'nost'yu ego  predpolozheniya.  Eshche  do  vstrechi  s  Kumiko  on  ne
isklyuchal, vozmozhnost' vstrechi Murao i Taki v etom  otele.  Teper'  devushka
podtverzhdala pravil'nost' ego dogadok.
   - Vy razgovarivali s Taki?
   - Net, ya tol'ko videla  ego  noch'yu  sredi  postoyal'cev,  sobravshihsya  u
nomera Murao posle etogo uzhasnogo vystrela.
   - Taki vas videl?
   - Dumayu, chto net.
   - Nomer Murao byl na tom zhe etazhe, chto i vash?
   - Net, ego nomer byl na chetvertom etazhe, a moj i  Taki  -  na  tret'em.
Ryadom s Murao zanimala nomer ta samaya madam iz Francii, kotoraya priglashala
menya na uzhin.
   - Vy skazali "madam"? Znachit, ona zamuzhnyaya? - ozhivilsya Soeda.
   - Da.
   - No vy skazali, chto v Sadu mhov vy vstretilis' tol'ko s nej.
   - Da, i tot raz ee muzha ne bylo, ee soprovozhdal  yaponec-perevodchik,  no
vecherom, uznav, chto ya ostanovilas' v tom zhe otele,  ona  prislala  ko  mne
perevodchika peredat' priglashenie na uzhin ot sebya i ot imeni muzha.
   - Skol'ko, na vash vzglyad, let etoj francuzhenke?
   -  Dumayu,  okolo  pyatidesyati.  Interesnaya  zhenshchina  s  ochen'  krasivymi
svetlymi volosami.
   - Znachit, vam ne udalos' povidat' ee muzha?
   - YA ego videla.
   - Videli?! Gde?
   - V hrame Nandzendzi.
   - Rasskazhite podrobnee.
   - YA reshila tam vzglyanut' na znamenityj vnutrennij sad. Odnovremenno  so
mnoj tuda zashla gruppa inostrancev, i sredi nih  byla  eta  francuzhenka  s
muzhem. Pravda, eto sluchilos'  eshche  do  moego  s  nej  znakomstva  v  hrame
Kokedera. YA srazu obratila na nih vnimanie, potomu chto oni, kak  nastoyashchie
yaponcy, seli, podzhav nogi, na  samyj  kraj  otkrytoj  galerei  i  dolgo  i
sosredotochenno lyubovalis' sadom.
   - Kak vyglyadel ee muzh? On francuz?
   - Kak vam skazat', on, skoree, pohozh na ital'yanca ili ispanca.
   - A tam, v sadu, eti suprugi ne obratili na vas  vnimaniya?  -  kakim-to
sdavlennym golosom sprosil Soeda.
   - V tot moment v sadu byla lish' odna ya - yaponka, poetomu ne tol'ko oni,
no i vse turisty bukval'no pyalili na menya glaza.
   - Skazhite, a eta francuzhenka ne proyavila togda k vam osobogo  interesa?
Mozhet byt', pytalas' s vami zagovorit'?
   - Mne etogo ne pokazalos'. Zagovorila zhe ona so  mnoyu  vpervye  v  Sadu
mhov.
   - Ne podhodila li blizko k vam eta gruppa turistov, poka  vy  zhdali  tu
zhenshchinu u hramovyh vorot?
   - Dajte vspomnit', - zadumalas' Kumiko.  -  Da-da.  Kogda  ya  stoyala  u
vorot, eti turisty, osmotrev monasheskie kel'i, podoshli k hramovym  vorotam
i fotografirovali ih.
   - Francuzhenka tozhe byla sredi nih?
   - Vozmozhno. No ya ne obrashchala na nih vnimaniya, ved' ya zhdala YAmamoto i ne
otryvala glaz ot vhoda na territoriyu hrama.
   Soeda i Kumiko nekotoroe vremya shli molcha. Redkie fonari otbrasyvali  na
dorogu yarkie pyatna sveta. V vozduhe stoyal slabyj zapah preloj listvy.
   - Znachit, vy ne prinyali priglashenie pouzhinat' vmeste s etoj francuzskoj
chetoj? - prerval molchanie Soeda.
   - Da. Mne pokazalos' nelovko prinimat' priglashenie ot neznakomyh lyudej.
Krome togo, v tot vecher  mne  zahotelos'  poprobovat'  znamenitoe  mestnoe
blyudo imobo.
   - I vse zhe zhal', chto vy otkazalis'.
   - YA poschitala  neprilichnym  prinimat'  blagodarnost'  za  stol'  melkuyu
uslugu: ved' ya vsego lish' postoyala dve-tri minuty pered fotoapparatom.
   - Dumayu, dlya francuzhenki eti fotografii budut dorogoj pamyat'yu o  Kioto,
- skazal Soeda. On vnimatel'no posmotrel na Kumiko -  ne  vyzovut  li  ego
slova u  devushki  povyshennyj  interes.  No  Kumiko  ostavalas'  sovershenno
spokojnoj.
   - Vy ne sprosili, kak zovut francuzhenku?
   - Net, ne sprosila. YAponec-perevodchik, kogda prishel priglashat' menya  na
uzhin, nazval ee prosto gospozha. On skazal, chto ona  priehala  v  YAponiyu  v
kachestve turista i chto muzh ee - kommersant.
   - Otkrovenno govorya, zhalko, chto vy otkazalis'. Za uzhinom  vy  mogli  by
uznat' mnogo interesnogo, - skazal Soeda,  osobenno  podcherknuv  poslednie
slova.
   - Vy tak schitaete? YA v etom ne uverena.
   - Pochemu?
   - CHego, sobstvenno, mozhno ozhidat' ot sluchajnoj vstrechi?
   - Inogda sluchajnaya vstrecha mozhet izmenit' techenie vsej zhizni.
   - YA i ne znala, gospodin Soeda, chto vy takoj fatalist.
   - Byvayut momenty, kogda nachinaesh' verit' v sud'bu.
   - V tu noch' sud'ba sygrala svoyu rol' ne v  moej  zhizni,  a,  skoree,  v
zhizni etih inostrancev. Ved' strelyali v cheloveka, kotoryj zhil v sosednem s
nimi nomere.
   - Kstati, kakoj nomer zanimal postradavshij?
   - CHetyresta pyatyj, na chetvertom etazhe.
   - A francuzhenka s  muzhem,  znachit,  zanimali  chetyresta  chetvertyj  ili
chetyresta shestoj?
   - CHetyresta shestoj.
   - Kak oni veli sebya vo vremya nochnoj sumatohi?
   - Veroyatno, ochen' ispugalis': na sleduyushchee zhe utro oni pokinuli otel'.
   - Ih mozhno ponyat'. A vy ne uznavali, kuda, oni uehali?
   - Net. Da i s kakoj, stati ya dolzhna byla etim interesovat'sya? Ved'  vse
eto ne imeet ko mne nikakogo otnosheniya.
   - Konechno, konechno.
   Doroga, opisav dugu, povorachivala k domu Kumiko.
   - Nu, a chto delal Taki?
   - Gospodin Taki rannim utrom tozhe uehal.
   - I  Taki  uehal?  -  Soeda  zadumchivo  poglyadel  na  nebo,  gde  stali
poyavlyat'sya pervye zvezdy. - V tu noch' s vami lichno nichego ne sluchilos'?
   - A chto, sobstvenno, dolzhno bylo sluchit'sya? - udivilas' Kumiko, no  tut
zhe vspomnila: - Odno mne pokazalos' strannym: kto-to zvonil  po  telefonu,
po oshibke nabiraya moj nomer.
   - Po oshibke?
   - YA tak dumayu. Zvonili iz nashego zhe otelya.  Kto-to  iz  postoyal'cev  po
oshibke nabiral moj nomer.
   - On chto-nibud' govoril? - sprosil. Soeda drognuvshim golosom.
   - Net. V pervyj raz ya  skazala:  "Vy  oshiblis'  nomerom".  On  otvetil:
"Izvinite" - i povesil trubku.
   - Znachit, on zvonil neskol'ko raz?
   - Trizhdy. YA brala trubku, govorila: "Slushayu".  A  on  povtoryal:  "Allo,
allo", potom veshal trubku.
   - Mozhet byt', emu hotelos' uslyshat' vash golos?
   Kumiko ne ponyala skrytogo smysla etih slov Soedy.
   - Gospodin Soeda, - prosheptala Kumiko, kogda oni uzhe podhodili k  domu.
- YA nahozhus' v polnoj rasteryannosti, ya ne ponimayu, chto  proishodit  vokrug
menya.
   Soeda pochuvstvoval v ee slovah  neskryvaemuyu  trevogu.  Emu  zahotelos'
podelit'sya s Kumiko  svoimi  dogadkami.  No  delo  predstavlyalos'  slishkom
ser'eznym, i neosmotritel'nost' byla by zdes' nedopustima. Vyskazhi  on  ih
vsluh, oni mogli by privesti k sil'nomu  dushevnomu  potryaseniyu  ne  tol'ko
Kumiko, no v eshche bol'shej stepeni ee mat', Takako.
   Doroga pereshla v  tropinku,  po  obe  storony  kotoroj  tyanulas'  zhivaya
izgorod'.
   - Gospodin Soeda, ya nuzhdayus' v vashem sovete,  -  prodolzhala  Kumiko.  -
Vokrug menya vse vremya proishodit chto-to neponyatnoe. Mne kazhetsya,  budto  ya
popala v vodovorot zagadochnyh proisshestvij:  neozhidanno  umiraet  hudozhnik
Sasadzima, k kotoromu ya hodila pozirovat'; poehala v Kioto - tam  strelyayut
iz pistoleta v Murao; v tom zhe otele okazyvaetsya gospodin Taki.  Sozdaetsya
vpechatlenie, budto vse eti lyudi i sobytiya svyazany mezhdu  soboj  nevidimymi
nityami. Teper' ya zhaleyu, chto poehala v Kioto, soglasivshis'  na  svidanie  s
otpravitel'nicej pis'ma.
   Soeda prekrasno ponimal sostoyanie Kumiko, ee strahi i bespokojstvo.
   - Nichego opredelennogo poka skazat' vam ne mogu, - otvetil Soeda. -  No
dumayu, chto osnovanij  dlya  bespokojstva  net.  Vse  eto  prosto  sluchajnoe
stechenie obstoyatel'stv.
   - Kogda sluchajnosti povtoryayutsya, oni stanovyatsya zakonomernost'yu. U menya
po krajnej mere skladyvaetsya takoe vpechatlenie.
   - Dumayu, chto v dannom sluchae -  eto  igra  vashego  voobrazheniya.  Vy  ne
dolzhny rasstraivat'sya.  Stoit  cheloveku  nachat'  prinimat'  vse  blizko  k
serdcu, trevogam konca ne budet. Po lyubomu pustyaku  on  budet  nervnichat'.
Ved' imenno eto proishodit s nevrastenikom - ego vyvodit iz ravnovesiya to,
na chto obyknovennyj chelovek prosto vnimaniya ne obratit.
   No Kumiko sejchas sama nahoditsya v  sostoyanii,  blizkom  k  nevrastenii,
podumal Soeda. Obychno  ozhivlennaya  i  neposredstvennaya,  ona  teper'  byla
chem-to udruchena i uporno zamykalas' v sebe.
   - Noch'yu vy spite normal'no? - sprosil Soeda.
   - V obshchem, da, - otvetila Kumiko, - hotya son i ne ochen' krepkij.
   - Vam sledovalo  by  razveyat'sya,  postarat'sya  otdohnut'  i  ni  o  chem
ser'eznom ne dumat'.  Shodite  na  koncert,  na  hudozhestvennuyu  vystavku.
Kstati, v YAponiyu Pribyvaet vsemirno izvestnyj bas, v zale  Hibiya  on  dast
neskol'ko koncertov. Bilety ya dostanu. Shodite vmeste s  mamoj.  Esli  mne
udastsya vykroit' vremya, ya prisoedinyus' k vam.
   - Spasibo, s udovol'stviem pojdu.  -  Kumiko,  vpervye  za  ves'  vecher
ozhivilas'.
   - Pozvol'te zdes' prostit'sya s vami, - skazal Soeda, zametiv,  chto  oni
uzhe podhodyat k domu.
   - Razve vy ne zajdete? Mama obiditsya, - udivilas' Kumiko.
   - Uzhe pozdno, ya pojdu. Izvinites' za menya pered mamoj, - skazal  Soeda,
pozhimaya devushke ruku. - I ne nado tak volnovat'sya i perezhivat'.
   Lico Kumiko belelo sovsem ryadom. On zametil, kak po ee shchekam  skatilis'
dve slezinki, prochertiv na nih vlazhnye dorozhki.
   - Prostite za bespokojstvo,  -  prosheptala  Kumiko,  krepko  szhav  ruku
Soedy. Ee dyhanie kosnulos' ego lica.
   - Do svidaniya, idite, ya podozhdu, poka vy vojdete v dom.
   - Spokojnoj nochi. - Kumiko sklonilas' v poklone, povernulas' i poshla  k
domu.
   Ee udalyavshayasya figura  na  dorozhke  sredi  derev'ev  kazalas'  do  boli
odinokoj i bezzashchitnoj.


   Soeda pozvonil svoemu kollege v osakskoe otdelenie  gazety  i  poprosil
vyyasnit' familiyu supruzheskoj  pary  iz  Francii,  prozhivavshej  do  vtorogo
noyabrya v otele M. v Kioto.
   Konechno, on mog by i sam svyazat'sya po telefonu s otelem M., no on znal,
chto administraciya otelya neohotno soobshchaet  neznakomym  licam  takogo  roda
svedeniya. Poetomu Soeda poprosil svoego kollegu najti zhurnalista,  kotoryj
chasto byvaet po delam v otele M.
   K vecheru iz Osaki prishel  otvet:  francuzy  byli  zaregistrirovany  pod
familiej Bernard - Rober i |llen Bernard, sootvetstvenno pyatidesyati pyati i
pyatidesyati dvuh let, special'nost' muzha - kommerciya.
   "Bernard, Bernard", - neskol'ko raz povtoril  pro  sebya  Soeda,  slovno
zaklinanie. Odnako u nego srazu  zhe  vozniklo  somnenie  v  tom,  chto  eta
familiya nastoyashchaya. Skoree vsego, oni ostanovilis' v otele pod  vymyshlennoj
familiej, reshil Soeda, na chto u nego imelis' svoi veskie osnovaniya.
   Prezhde vsego nado najti etih francuzov. Dolzhno  byt',  suprugi  Bernard
vozvratilis' iz  Kioto  v  Tokio,  a  mozhet  byt',  vyehali  v  Osaku.  Ne
isklyucheno, chto oni mogli otpravit'sya na ostrov Miyadzimu ili v  Beppu.  Tak
ili inache, Soeda reshil nachat' s Tokio.
   On vzyal telefonnuyu knizhku, vypisal nomera telefonov vseh  pervoklassnyh
otelej, gde obychno ostanavlivayutsya inostrancy, i stal ih obzvanivat'.
   - Ne ostanavlivalas' li u vas supruzheskaya para iz  Francii  po  familii
Bernard? - obrashchalsya on s odnim i tem zhe voprosom.
   Otvet byl odin:
   - V registracionnoj knige takih net.
   Togda Soeda sprashival:
   - Mozhet byt', oni prozhivali u vas ran'she  ili  zabronirovali  nomer  na
blizhajshie dni?
   I na eti voprosy otvety byli otricatel'nymi.
   Soeda rasstroilsya, hotya byl pochti uveren,  chto  nichego  putnogo  on  ne
dob'etsya. Ochevidno, suprugi Bernard  ostanovilis'  v  odnom  iz  tokijskih
otelej pod  drugoj  familiej,  libo  ih  v  Tokio  net  voobshche.  Poskol'ku
vyyasnilos', chto suprugi Bernard nigde v otelyah ne zaregistrirovany, versiya
o vymyshlennaya familii kazalas' pravdopodobnoj.
   No mogut li inostrancy, podobno yaponcam, snimat' komnatu  v  otele  pod
vymyshlennoj familiej? Ved' oni obyazany vpisat' v registracionnuyu  kartochku
nomer svoego pasporta. Soeda  obratilsya  k  odnomu  znakomomu  s  pros'boj
utochnit' proceduru registracii inostrancev v otelyah.
   Otvet byl sleduyushchij:
   - Inostranec, reshivshij ostanovit'sya v otele pod chuzhoj familiej,  vpolne
mozhet  vpisat'  v  registracionnuyu  kartochku  vymyshlennye  svedeniya.   Kak
pravilo, sotrudniki  otelej,  vedayushchie  registraciej,  ne  slichayut  dannye
pasporta s zapis'yu v kartochke. Poetomu s opredelennoj stepen'yu riska mozhno
zaregistrirovat'sya  pod   vymyshlennoj   familiej.   Osobenno   legko   eto
osushchestvit' v provincii.
   Znachit, ne isklyuchena vozmozhnost', chto suprugi Bernard - |llen i Rober -
ostanovilis' v otele pod chuzhoj familiej, podumal Soeda.
   On reshil obratit'sya v Obshchestvo YAponiya  -  Franciya,  avos'  tam  udastsya
poluchit' nuzhnuyu emu informaciyu. No ottuda tozhe soobshchili,  chto  o  suprugah
Bernard im nichego ne izvestno.
   - Prostite, francuzy, priezzhayushchie v YAponiyu, zahodyat k  vam?  -  sprosil
Soeda.
   - Bol'shej chast'yu - da.  Kstati,  chem  zanimayutsya  gospoda,  kotoryh  vy
razyskivaete?
   - Torgovlej.
   - Oni priehali po delam?
   - Net, po-vidimomu, kak turisty. U supruga, hotya on i francuz, tip lica
vostochnyj, vozrast - pyat'desyat pyat' let.
   - Popytaemsya vyyasnit', - poobeshchali v Obshchestve.
   Soeda hotel bylo vystroit' poslednie sobytiya v odin logicheskij ryad,  no
emu poka ne hvatalo dannyh. Poetomu prezhde vsego on reshil pozvonit'  Murao
i Taki.
   Po ego raschetam, Taki uzhe dolzhen, byl vozvratit'sya iz  Kioto  v  Tokio,
no,  kogda  on  pozvonil,  emu  soobshchili,  chto  Taki  eshche  puteshestvuet  i
neizvestno, kogda vernetsya.
   Soeda nabral nomer telefona Murao.  Prisluga  otvetila,  chto  gospodina
Murao v Tokio net, gde on sejchas nahoditsya i kogda priedet  -  neizvestno.
Soeda poprosil k telefonu zhenu Murao, no ee ne okazalos' doma.
   On trizhdy zvonil na kvartiry Taki i Murao, i vsyakij  raz  emu  otvechali
odno i to zhe.
   Pozvonili iz Obshchestva YAponiya - Franciya:
   - My sprashivali mestnyh francuzov. K sozhaleniyu, suprugov Bernard  nikto
ne znaet.
   Itak, mestonahozhdenie Taki neizvestno, a Murao, naverno, do sih  por  v
kiotoskoj bol'nice,  skryvaetsya  pod  chuzhim  imenem.  Soedu  ne  ostavlyalo
predchuvstvie, budto v blizhajshie dni chto-to dolzhno proizojti. I  emu  snova
vspomnilis'  poslednie  slova.  Murao  vo  vremya  ih  vstrechi:  "Ob   etom
poprobujte sprosit' u Uinstona CHerchillya". Dolzhno byt', eto bylo skazano ne
v shutku.





   Taksi mchalos' po pyl'noj  doroge,  kotoraya  prolegala  vdol'  nebol'shoj
rechushki s udivitel'no  prozrachnoj  vodoj.  Vokrug  prostiralis'  skoshennye
risovye polya.
   V mashine sidel chelovek let shestidesyati,  v  nadvinutoj  na  lob,  davno
vyshedshej iz mody shapke s kozyr'kom. On neotryvno glyadel  na  pronosivshijsya
mimo pejzazh. V prosvetah mezhdu gor vidnelis' sosnovye  roshchi,  sverkali  na
solnce kryshi sbivshihsya v kuchki domov.
   -  Prostite,  gospodin,  kakoe  mesto  v  Cuyadzaki  vam  nuzhno?  -   ne
oborachivayas', sprosil shofer.
   - Razve uzhe Cuyadzaki? - sprosil muzhchina, i stalo  yasno,  chto  zdes'  on
vpervye.
   - Da, my pod容zzhaem k gorodu.
   - Mne  nuzhno  k  hramu  Fukuryudzi.  Uznajte  u  kogo-nibud',  kak  tuda
proehat'.
   SHofer, vse tak zhe ne oborachivayas', kivnul golovoj.
   Solnce uzhe  nizko  sklonilos'  k  zapadu,  udlinivshiesya  teni  derev'ev
peresekali dorogu.
   - Gospodin priehal iz Tokio? - sprosil shofer.
   - Da... iz Tokio...
   - Zdes', dolzhno byt', vpervye?
   - Da.
   Passazhir, kazhetsya, popalsya ne iz razgovorchivyh, podumal shofer.
   Konchilis' risovye polya, i mashina v容hala v gorod. Po obe storony dorogi
tyanulis' starye doma.
   SHofer ostanovil mashinu u risovogo sklada i, priotkryv dvercu, kriknul:
   - Est' zdes' kto-nibud'? Kak proehat' k hramu Fukuryudzi?
   V dveryah poyavilsya muzhchina, derzhavshij  v  rukah  meshok  iz-pod  risa,  i
gromkim golosom stal ob座asnyat' dorogu.
   SHofer zahlopnul dvercu, mashina poehala dal'she.
   - Ostanovites' u magazina, gde ya mog by kupit'  kuritel'nye  palochki  i
cvety, - poprosil passazhir.
   Kupiv to i drugoe, oni vyehali iz goroda.  Mashina  vskore  svernula  na
dorogu, kruto zabiravshuyu vverh. Spustya neskol'ko minut ona ostanovilas'  u
kamennoj lestnicy, kotoraya vela k hramu.
   SHofer vyskochil iz mashiny i otvoril dvercu.
   S cvetami v ruke muzhchina vylez iz mashiny i, velev  shoferu  zhdat',  stal
podnimat'sya po kamennym stupenyam. Po obe storony lestnicy  rosli  sosny  i
kriptomerii. Vskore pokazalis' hramovye vorota, uvenchannye vysokoj kryshej.
   Muzhchina medlenno podnimalsya vverh.  V  konce  lestnicy  on  ostanovilsya
peredohnut'. Zatem voshel v vorota, na kotoryh  bylo  vyvedeno  ieroglifami
"Fukuryudzi",  i,  minovav  glavnoe  zdanie  hrama,  napravilsya  k   zhilomu
pomeshcheniyu.
   Uvidav molodogo poslushnika, ubiravshego opavshie list'ya, on  skazal,  chto
hotel by povidat'sya s nastoyatelem.
   V ozhidanii nastoyatelya on stal brodit'  po  dvoru,  razglyadyvaya  vysokie
derev'ya  ginkgo.  Ih  golye  stvoly  i  lishennye   list'ev   vetvi   chetko
vyrisovyvalis' na fone predvechernego neba.
   Podoshel nastoyatel', odetyj v beloe kimono. Ego dlinnaya boroda dostigala
grudi.
   - Gospodin Ospe? - sprosil muzhchina, snimaya golovnoj ubor. Ego volosy  s
sil'noj prosed'yu byli akkuratno raschesany na probor. Vyrazhenie  lica  bylo
spokojnoe i chut'  grustnoe.  -  V  etom  hrame  dolzhna  nahodit'sya  mogila
gospodina Teradzimy...
   - Vy ne oshiblis', ego prah zahoronen zdes'.
   - Nekogda ya byl blizko znakom s gospodinom Teradzimoj. Priehav na Kyusyu,
ya schel svoim dolgom posetit' mogilu pokojnogo.  Vam  ne  trudno  provodit'
menya tuda?
   - Pozhalujsta. -  Nastoyatel'  prikazal  poslushniku  prinesti  vederko  s
vodoj.
   - Znachit, vy byli s nim znakomy? - obratilsya nastoyatel' k  sledovavshemu
za nim muzhchine. -  Davnen'ko  nikto  iz  druzej  ne  poseshchal  ego  mogilu.
Pokojnyj budet dovolen.
   Oni podoshli k nevysokoj ograde iz bambuka i cherez spletennuyu iz prut'ev
kalitku vstupili na territoriyu obshirnogo  hramovogo  kladbishcha.  Nastoyatel'
shel vperedi po tropinke, prolozhennoj mezhdu mogil. Vdaleke vidnelos'  more,
na kotoroe lozhilis' dlinnye polosy sveta, kogda solnce vyhodilo iz-za tuch.
   - Zdes', - skazal nastoyatel', oborachivayas' k shedshemu za nim muzhchine.
   Za nevysokoj kamennoj ogradoj vidnelsya bol'shoj dikij kamen', na kotorom
byla  vysechena  nadpis':  "Zdes'  pokoitsya  blagorodnyj  i   blagochestivyj
miryanin, koemu posmertno prisvoeno imya Tejkoin".
   Muzhchina podnyalsya k nadgrobiyu po nebol'shoj kamennoj lestnice i  postavil
v vazu cvety. Kogda nastoyatel'  opustil  ryadom  s  nim  vederko  s  vodoj,
muzhchina sklonilsya nad  mogiloj,  zazheg  svechi  i  pominal'nye  kuritel'nye
palochki i nachal molit'sya.
   Molitva byla dolgoj. On vytashchil  chernye  chetki,  kotorye,  po-vidimomu,
vzyal s soboj dlya etogo sluchaya, i stal ih medlenno perebirat'.
   Nastoyatel' sklonilsya  ryadom  s  nim  i  prochital  pominal'nuyu  molitvu.
Muzhchina ostavalsya na kolenyah, skloniv golovu i zakryv glaza, i posle togo,
kak nastoyatel' zavershil molitvu. Na ego uzkie  plechi  upal  luch  vyshedshego
iz-za tuchi solnca. Nakonec on  podnyalsya,  zacherpnul  iz  vederka  vody  i,
okropiv eyu mogil'noe nadgrobie, snova prosheptal korotkie slova molitvy.
   Pominal'naya ceremoniya dlilas' dolgo. Tak istovo mozhno molit'sya  lish'  o
roditelyah, dumal nastoyatel', Udivlenno razglyadyvaya neznakomca.
   Muzhchina poglyadel na more, potom snova perevel vzglyad na mogilu,  slovno
hotel  udostoverit'sya,  skol'  garmonichno  ona  sochetaetsya  s   okruzhayushchej
prirodoj.
   - Horoshie vid, - tiho proiznes muzhchina, i ego hudoe lico prosvetlelo. -
Gospodin Teradzima, dolzhno byt', schastliv, chto pokoitsya v takom meste.
   On prodolzhal glyadet' v morskuyu dal', gde, slovno narisovannyj, vidnelsya
ostrov.
   - I pravda, - podhvatil nastoyatel', - ved' eto  ego  rodina.  Poistine,
chelovek dolzhen pokoit'sya tam, gde rodilsya.
   - Mne izvestno, chto Teradzima rodilsya v etih mestah, no gde tochno -  ne
znayu. Mozhet byt', v samom gorode?
   - Net, nevdaleke ot nego, no  sem'ya,  pokojnogo  perebralas'  teper'  v
gorod i zanimaetsya torgovlej.
   - Znachit, ego sem'ya zdes'?
   - Da, oni iz pomeshchikov. Posle vojny, vo vremya zemel'noj reformy, u  nih
otobrali polovinu ugodij. Togda  oni  prodali  ostal'noe,  pereselilis'  v
gorod i otkryli torgovlyu galantereej. V den' pominoveniya  oni  obyazatel'no
prihodyat syuda.
   - ZHena pokojnogo zdorova?
   - Da, v polnom zdravii.
   - Ej, dolzhno byt', uzhe za shest'desyat?
   - Pozhaluj, pobol'she, vse sem'desyat.
   - Neuzheli? - udivlenno voskliknul muzhchina i snova stal glyadet' na more.
- A kak pozhivaet ostal'noe ego semejstvo?
   - Vse zdorovy. Syn zhenilsya na horoshej devushke - poradoval staruyu mat'.
   Uslyshav eto, muzhchina tihon'ko vzdohnul.
   - Ochen' horosho. Teper' ya spokoen, - probormotal on.
   - Po-vidimomu, vy byli blizkim drugom pokojnogo? - sprosil  nastoyatel',
vnimatel'no razglyadyvaya neznakomca.
   - YA mnogim emu obyazan.
   - Hotite, ya priglashu syuda ego sem'yu?
   - Blagodaryu vas, ne nado. Na obratnom puti ya k nim zaglyanu.
   - Togda ya vam skazhu, kak luchshe ih  najti;  otsyuda  doedete  do  glavnoj
ulicy, a tam povernete v napravlenii  Hakaty  i  srazu  po  levuyu  storonu
uvidite vyvesku: "Magazin Teradzimy". |to i est' ih galanterejnaya lavka.
   - Blagodaryu vas.
   - Gospodin Teradzima dosluzhilsya do poslannika, i  ochen'  zhal',  chto  on
umer tak rano, ved' ego ozhidala blestyashchaya kar'era. YA slyshal, budto on umer
srazu po okonchanii vojny. Dolzhno byt', ne perenes porazheniya YAponii.
   - Mozhet byt', mozhet byt', - probormotal muzhchina.
   - ZHal', govoryat,  on  byl  ochen'  sposobnyj  diplomat.  Navryad  li  tut
poyavitsya eshche kogda-nibud' takoj vydayushchijsya chelovek.
   Muzhchina soglasno kivnul golovoj.
   Oni pokinuli kladbishche i napravilis' k hramu. Pod nogami  shurshali  suhie
list'ya.
   - Pervoe vremya syuda priezzhali iz ministerstva  inostrannyh  del,  potom
perestali. Za poslednie gody  vy  -  edinstvennyj,  kto  priehal  izdaleka
poklonit'sya ego prahu.
   - Vot kak?
   Muzhchina staralsya idti v nogu s medlenno shagavshim nastoyatelem.
   - Proshu vas syuda, - skazal nastoyatel', kogda oni  minovali  kalitku.  -
Pozvol'te predlozhit' vam chashechku chaya.
   - Blagodaryu vas, ya ochen' speshu. Razreshite prostit'sya s vami zdes'.
   Muzhchina vytashchil iz karmana nebol'shoj svertok.
   - Voz'mite eti den'gi i pomolites' za upokoj ego dushi.
   - CHto vy, chto vy! - voskliknul  nastoyatel',  vystaviv  ladoni,  vpered,
slovno otkazyvayas', no vse zhe den'gi prinyal.
   On vzglyanul na svertok, gde chernoj tush'yu bylo vyvedeno: "Koiti Tanaka".
   - Vasha familiya Tanaka? - sprosil on, podnimaya glaza na muzhchinu.
   - Da.
   -  Postarayus'  nezamedlitel'no  soobshchit'   sem'e   usopshego   o   vashem
podnoshenii.
   - Proshu vas ne delat' etogo. Moya familiya  im  neizvestna.  YA  ved'  byl
znakom tol'ko s gospodinom Teradzimoj.
   Nastoyatel' snova vzglyanul na ieroglify, napisannye na svertke.
   - Udivitel'no krasivyj pocherk, - skazal on, podnimaya glaza. -  Esli  ne
oshibayus', eto stil' shkoly Mi Feya.
   - Blagodaryu, no ne smeyu prinyat' takuyu pohvalu.
   - Vidite li, ya i sam odno vremya uvlekalsya kalligrafiej i koe-chto v etom
smyslyu. Tak chto uzh vy mne pover'te - pocherk prekrasnyj. Sejchas  tak  pochti
nikto ne pishet.
   Nastoyatel' provodil muzhchinu do samoj lestnicy i ne uhodil, poka  daleko
vnizu ne tronulas' s mesta mashina.


   -  Poezzhajte  po  etoj  ulice,  potom  svernite  napravo,   tam   budet
galanterejnaya lavka s vyveskoj  "Magazin  Teradzimy".  Ostanovites'  okolo
nee, - skazal muzhchina shoferu.
   Po obe storony glavnoj ulicy tyanulis' mnogochislennye magaziny i  lavki.
Zdaniya prochnye, solidnye,  chem-to  napominayushchie  ambary,  kak  i  podobaet
starinnomu portovomu gorodu, kakim byl Cuyadzaki.  Kogda  mashina  povernula
napravo, muzhchina stal vnimatel'no razglyadyvat' doma po levuyu storonu.
   - Ostanovites' zdes', - skazal  on,  pervym  zametiv  vyvesku  "Magazin
Teradzimy". - YA vyjdu kupit' sigaret.
   - Zachem zhe? YA shozhu, - udivilsya shofer.
   - Ne nado, ya sam, - otvetil muzhchina.
   On podoshel k lavke s harakternym dlya provincii shirokim fasadom.  Vnutri
lavki, ryadom s  vhodnoj  dver'yu,  v  zasteklennom  yashchike  byli  vystavleny
sigarety,  chut'  poodal'  sidela  devushka  let  semnadcati-vosemnadcati  i
vyazala. Kak tol'ko muzhchina voshel i ego ten' upala na  devushku,  ona  srazu
podnyala na nego glaza. U nee bylo beloe, ne tronutoe zagarom lico.
   - Tri pachki sigaret "Peace".
   Poka devushka, prosunuv ruku v  zasteklennyj  yashchik,  vynimala  sigarety,
muzhchina vnimatel'no ee razglyadyval.
   - Blagodaryu vas.  -  Devushka  slegka  poklonilas',  protyagivaya  muzhchine
sigarety.
   - A spichki est'?
   - Est', pozhalujsta.
   Muzhchina otkryl pachku sigaret i zakuril.  On  ne  speshil  uhodit'  i,  s
udovol'stviem zatyagivayas', medlenno vypuskal dym.
   - Vy doch' hozyaina? - nakonec reshivshis', sprosil on.
   - Da, - otvetila devushka.
   - Skol'ko zhe vam let? Prostite, moj vopros mozhet pokazat'sya bestaktnym,
no vy ochen' pohozhi na odnogo znakomogo mne cheloveka.
   Devushka smushchenno ulybnulas'.
   - Bud'te zdorovy, - skazal muzhchina i vyshel iz magazina.
   Devushka udivlenno provodila vzglyadom strannogo pokupatelya.
   A muzhchina eshche dolgo glyadel cherez zadnee steklo na magazin, poka  on  ne
skrylsya iz vidu. Na lice ego poyavilos' vyrazhenie udovletvorennosti.
   Strannyj passazhir, dumal v eto vremya shofer, vse vremya molchit.
   Kogda  oni  proezzhali  mimo  nebol'shoj  stancii,   muzhchina   neozhidanno
obratilsya k shoferu:
   - Kupite, pozhalujsta, vechernij vypusk gazety.
   SHofer prines emu gazetu, vyhodyashchuyu v Fukuoke.
   Muzhchina, nadev ochki, srazu zhe uglubilsya v chtenie, nesmotrya  na  to  chto
mashinu sil'no vstryahivalo - doroga tut byla ne slishkom horoshaya.
   Vnimanie muzhchiny privleklo kratkoe izveshchenie:

   "Na medicinskij kongress, otkryvayushchijsya v  universitete  (g.  Fukuoka),
s容halis'-uchenye  iz.  Tokio,  Kioto  i  drugih  gorodov  YAponii.   Rabota
kongressa budet prodolzhat'sya v techenie neskol'kih dnej,  ozhidayutsya  ostrye
diskussii. Segodnya vystupayut: professor  universiteta  K.Esio  Kuratomi  s
dokladom "Predrakovoe sostoyanie i yazva  zheludka",  professor  universiteta
T.Rent i  Asimura  s  dokladom  "Patologo-gistologicheskie  nablyudeniya  pri
lejkemii".

   Muzhchina otorval vzglyad ot  gazety  i  poglyadel  v  okno.  Na  ego  lice
otrazilas' nereshitel'nost'. On snova obratilsya k gazete i eshche raz prochital
to zhe samoe izveshchenie.
   Reiti Asimura  posle  okonchaniya  zasedaniya  otpravilsya  v  restoran  na
banket. Kogda on vernulsya, sluzhanka podala  emu  zapisku  ot  telefonistki
gostinichnogo kommutatora:

   "Zavtra v odinnadcat' utra budu Vas zhdat' v vostochnom parke u pamyatnika
imperatoru Kameyame. Esli iz-za zanyatosti Vy  ne  pridete,  drugogo  sluchaya
povidat'sya ne predstavitsya. Budu zhdat' do odinnadcati tridcati.
   YAmaguti".

   U Asimury bylo mnogo  znakomyh  po  familii  YAmaguti,  no  on  ne  imel
predstavleniya,  kto  iz  nih  mog  peredat'  po  telefonu  stol'  strannoe
poslanie.
   On  pozvonil  na  kommutator  i  sprosil,  dejstvitel'no   li   zapiska
adresovana emu.
   - Oshibki byt' ne mozhet, ee prosili  peredat'  imenno  vam,  -  otvetila
telefonistka.
   - On bol'she nichego o sebe ne soobshchil?
   - Skazal, chto familii dostatochno - vy, mol, pojmete.
   - Stranno.
   - |to neznakomyj vam chelovek?
   - Sovershenno.
   - Prostite, pozhalujsta, no on skazal, chto vy ego horosho znaete.
   - Nu nichego.
   - Muzhchina, sudya po golosu, pozhiloj.
   - O ne obeshchal pozvolit' eshche?
   - Net.
   Asimura  zadumalsya.  On  vykuril  odnu  za  drugoj  neskol'ko  sigaret,
prislushivayas' k shumu proezzhavshih za oknom  tramvaev  i  avtomashin.  Spustya
polchasa on pozvonil na kommutator i zakazal Tokio,  nazvav  svoj  domashnij
nomer telefona.
   V ozhidanii zvonka on, ne menyaya  pozy,  nekotoroe  vremya  sosredotochenno
glyadel v, odnu tochku. Nakonec dali Tokio.
   - Secuko?
   - Ah, eto ty? Nu, kak tam kongress?
   - Vse idet normal'no.
   - Ostalos' eshche dva dnya?
   - Da.
   - Priedesh', kak obeshchal?
   - Da.
   - Stranno kak-to ty otvechaesh'. CHto-nibud' sluchilos'?
   - Vse v poryadke.  A  u  nas  nichego  neobychnogo  v  moe  otsutstvie  ne
proizoshlo?
   - Net. A chto, sobstvenno, moglo proizojti?
   - Da tak.
   - Ob座asni, pozhalujsta, chto s toboj?
   - Vse v poryadke, prosto hotel uznat', kak doma.
   - Nichego ne ponimayu, ty ni razu eshche tak so mnoj ne razgovarival.
   Asimura kolebalsya: skazat' zhene o svoih  predpolozheniyah  ili  ne  nado?
Ved' imenno dlya etogo on i pozvonil domoj.
   - Allo, allo, - poslyshalos' v trubke. - Ty menya slyshish'?
   - Slyshu, slyshu.
   - Ty pochemu-to zamolchal, ya reshila, chto nas prervali.
   - Znaesh', - skorogovorkoj nachal Asimura, - ya ved'  vpervye  v  Fukuoke.
Mne zdes' vse ochen' ponravilos'. CHudesnyj gorod.  Ty  zdes',  kazhetsya,  ne
byvala?
   - Net. YA na Kyusyu voobshche ne ezdila.
   - Pri sluchae obyazatel'no privezu tebya syuda.
   - Spasibo, poedu s  udovol'stviem.  Blagodarya  tebe  ya  povidala  Naru,
kogda, ty ezdil na kongress  v  Kioto...  Ty  special'no  pozvonil,  chtoby
sdelat' mne eto priyatnoe  predlozhenie?  -  Golos  Secuko  zazvuchal  slegka
ironicheski.
   - I Kumiko, dolzhno byt', ne vidala Fukuoku, - kak ni v  chem  ne  byvalo
prodolzhal Asimura.
   - Ne znayu, mozhet, i ezdila na kanikuly so shkoloj.
   - A Takako?
   - Ne znayu, ne sprashivala. A ty chto, vsyu rodnyu  sobiraesh'sya  svozit'  na
Kyusyu? - zasmeyalas' Secuko.
   - A pochemu by i net? Dumayu, vse budut etomu  ochen'  rady.  V  sleduyushchij
raz, kogda k nam pridet Kumiko, ya obyazatel'no ee priglashu.
   - Hvatit, prekrati! - nachala serdit'sya Secuko.
   - Ladno, molchu. Prosto hotel podelit'sya s toboj etoj vnezapno prishedshej
v golovu ideej.
   - Poslushaj-ka, a s toboj tam v samom dele nichego ne sluchilos'?
   - Da net zhe! Vse v poryadke. Nu, poka.
   - Togda prodolzhaj trudit'sya na svoem kongresse. CHerez dva dnya uvidimsya.
   - Do svidaniya, lozhis' spat' poran'she.
   - Ochen' priyatno bylo neozhidanno uslyshat' tvoj golos. Spokojnoj nochi.
   Asimura povesil trubku. Lico  ego  pomrachnelo.  On  tak  i  ne  reshilsya
skazat' Secuko o svoih podozreniyah.
   Rovno v odinnadcat' Asimura pod容hal na mashine k Vostochnomu parku.
   On shel po parku, orientiruyas' na vidnyj  otovsyudu  pamyatnik  imperatoru
Kameyame,  stoyavshij  na  vozvyshenii.   Vokrug   pamyatnika   byli   vysazheny
rododendrony,  i  v  poru  ih  cveteniya   temnyj   pamyatnik   sredi   alyh
rododendronov predstavlyal soboj  udivitel'noe  zrelishche.  Ob  etom  skazali
Asimure eshche v gostinice, kogda on soobshchil, chto  hochet  posetit'  Vostochnyj
park.
   V etot den' kongress eshche prodolzhal svoyu rabotu, no Asimura  predupredil
svoih kolleg, chto  ne  smozhet  prisutstvovat'  na  dnevnom  zasedanii.  On
pochemu-to podumal, budto otkaz ot svidaniya mozhet privesti  k  nepopravimym
posledstviyam.
   Poezhivayas' ot holodnogo vetra, Asimura, svernul  na  tropinku,  kotoraya
vela  k  pamyatniku.  Zdes'  bylo  mnogo  gulyayushchih,  syuda  chasto  prihodili
otdohnut' celymi sem'yami. Po pozheltevshim  klumbam  begala  detvora.  Sredi
derev'ev to tut, to tam vidnelis' krasnye kryshi chajnyh domikov.
   Asimura podnyalsya po kamennym stupenyam na ploshchadku, gde stoyal  pamyatnik.
Otsyuda ves' park vidnelsya kak na ladoni.  On  sel  na  skam'yu  i  zakuril,
zaderzhivaya vzglyad na kazhdom cheloveke, podhodivshem k pamyatniku.
   Zdes' bylo tiho, tishinu  narushali  lish'  zvonki  proezzhavshih  nevdaleke
tramvaev.
   Neozhidanno pozadi sebya  on  uslyshal  ch'i-to  legkie  shagi,  zamershie  u
skam'i. Asimura obernulsya. U kraya skam'i stoyal vysokogo  rosta  chelovek  v
staromodnom golovnom ubore s kozyr'kom i v pal'to s  podnyatym  vorotnikom.
On glyadel ne na Asimuru, a na prostiravshijsya vnizu park.
   Asimura brosil vzglyad na ego profil'. On  vse  eshche  somnevalsya,  i  eto
somnenie podkreplyalos' tem, chto neznakomec hranil molchanie.
   Vdrug kakoj-to shepot sletel s gub muzhchiny, no iz-za vetra Asimura  slov
ne rasslyshal. CHelovek stoyal pryamo,  ne  shelohnuvshis',  slovno  chasovoj  na
postu, i glyadel vniz.
   Nevedomaya pruzhina podbrosila Asimuru  so  skamejki,  kogda  on  uslyshal
nakonec-svoe imya:
   - Reiti.
   CHelovek nazval ego po imeni, no ne obernulsya. Kozyrek shapki i  podnyatyj
vorotnik napolovinu skryvali ego lico. No golos...
   Asimura podoshel k nemu vplotnuyu, ne otryvaya vzglyada ot ego lica.
   - Znachit, eto vse-taki vy! - vydavil on iz sebya.
   - Da, eto ya. Davno ne vidalis', ne pravda li? - skazal on, vse  eshche  ne
menyaya pozy. Golos byl u nego chut'  hriplyj,  no  takoj  znakomyj.  A  ved'
Asimura ne slyshal ego pochti dvadcat' let.  -  Pozdravlyayu,  Reiti,  ty  uzhe
professor. Prochital ob etom v gazete... Molodec!
   - Dyadya Nogami... - drozhashchim golosom proiznes Asimura i umolk, ne buduchi
v silah prodolzhat' iz-za ohvativshego ego volneniya.
   - Syadem zdes' i sdelaem vid, budto boltaem  o  pustyakah.  Ponyal?  -  On
vytashchil nosovoj  platok  i  smahnul  im  pyl'  so  skamejki.  -  Op-lya,  -
neozhidanno veselo voskliknul  on  i  buhnulsya  na  skamejku.  Vidimo,  emu
hotelos' etim snyat' napryazhenie s oshelomlenno glyadevshego na nego Asimury.
   On ne spesha vytashchil iz karmana sigarety i shchelknul  zazhigalkoj.  Asimura
neotryvno sledil za kazhdym ego dvizheniem.  On  zametil  vybivshuyusya  iz-pod
shapki pryad' sedyh volos, i u nego slovno komok zastryal v gorle.
   Nogami spokojno kuril, puskaya kol'ca golubogo dyma.
   - Kak vidish', prizrak nakonec poyavilsya.
   - No... - Asimura ne znal, chto otvetit', on vse eshche ne mog  poverit'  v
real'nost' proishodyashchego.
   - Ty srazu dogadalsya, kogda poluchil zapisku?
   - Da, ya ponyal...
   - Kak zhe tak? Ved' dlya vseh vas ya davno umer.
   - U menya uzhe davno poyavilos' predchuvstvie...
   - No Kumiko, ya nadeyus', ne dogadyvaetsya? - Golos Nogami zadrozhal.
   - Dumayu, chto net. Krome menya, pozhaluj, tol'ko Secuko napolovinu  verit,
napolovinu somnevaetsya.
   - Vot kak? Ona zdorova?
   - Spasibo, vse v poryadke. Tetushka Nogami tozhe zdorova.
   - Znayu, - posle nekotorogo molchaniya proiznes  Nogami,  glyadya  sebe  pod
nogi.
   - Vam kto-nibud' o nej rasskazyval?
   - YA videl ee.
   - Gde?
   - V teatre Kabuki. YA i Kumiko tam videl.
   Asimura ponyal, chto govorit' o svoej zhene Nogami izbegaet.
   - YA slyshal, chto Kumiko sluzhit.
   - Sovershenno verno.
   - Dazhe trudno eto predstavit' -  ved',  kogda  ya  pokidal  YAponiyu,  ona
tol'ko poshla v detskij sad... Pomnyu, u nee byl  malen'kij  ranec,  kotoryj
ona nosila na spine. A na rance kartinka - krasnyj zayac.  Ona  eshche  nosila
bryuchki, mat' pereshila ej iz svoih.
   - Vy sluchajno uvideli Takako i Kumiko v teatre?
   - Budem schitat', chto sluchajno, - otvetil Nogami posle nekotoroj  pauzy.
- Vot ne dumal, chto Kumiko uzhe takaya vzroslaya.
   - A kak vy nashli svoyu suprugu?
   - Nichego, - korotko otvetil Nogami. - Kstati, my tut s toboj boltaem, a
ved' ty, naverno, ochen' zanyat na kongresse...
   - Ne stoit ob etom bespokoit'sya.
   - I vse zhe izvini.
   Asimura neotryvno glyadel na Nogami. Pryamo navazhdenie kakoe-to: on sidit
ryadom s chelovekom, o smerti kotorogo bylo oficial'no ob座avleno  v  presse.
Asimura do sih por pomnil soderzhanie nekrologa s fotografiej Nogami.
   Nogami usmehnulsya.
   - Ne glyadi na menya s takim nedoveriem, Reiti. |to ya - zhivoj i zdorovyj,
smotri, i nogi celye. - I on shutlivo topnul nogami o zemlyu.
   - No pochemu zhe togda...
   - Hochesh' sprosit', pochemu bylo opublikovano soobshchenie o smerti?
   - Da, ved' eto  bylo  oficial'noe  pravitel'stvennoe  soobshchenie,  a  ne
korrespondenciya gazetnogo reportera.
   - Sovershenno verno. Sledovatel'no, Ken展tiro Nogami v etom mire  bol'she
ne sushchestvuet. - On ustalo otkinulsya na spinku skam'i i ustremil svoj vzor
na proplyvavshie v nebe oblaka. - YA, kak chelovek, sushchestvuyu i, vidish', sizhu
s toboj ryadom, diplomata zhe Ken展tiro Nogami net, on umer,  o  chem  vpolne
oficial'no i soobshchilo yaponskoe pravitel'stvo.
   Lico Asimury stalo mrachnym.





   Zdes', na holme, nebo kazalos' beskrajnim. Otorochennye  svetloj  kajmoj
serye oblaka plyli na zapad.
   Ken展tiro Nogami sidel ne shevelyas'. Kozyrek brosal ten'  na  ego  lico,
izborozhdennoe  glubokimi  morshchinami.  Pod  podborodkom,  na  shee,  zalegli
skladki - sledy prozhityh let.
   Asimura glyadel na Nogami i dumal: dyadya sovsem perestal byt' yaponcem - i
po odezhde, i po grazhdanstvu.
   - CHto-to ya ne ponimayu, - nakonec  vymolvil  on.  -  Vy  po  svoej  vole
otkazalis' ot yaponskogo grazhdanstva?
   - Konechno, - ne zadumyvayas', otvetil Nogami. - Nikto menya ne  zastavlyal
etogo delat'.
   - No dolzhna zhe  byt'  kakaya-to  prichina.  Mne  neponyatno,  pochemu  vasha
"oficial'naya smert'" zastavila vas otkazat'sya ot yaponskogo grazhdanstva.
   - |to bylo neizbezhno.
   - Pochemu?
   -  Vidish'  li,  Reiti,  usloviya,  veroyatno,  mogut  chrezvychajno  sil'no
vozdejstvovat' na povedenie cheloveka. I to,  chto  prezhde  kazalos'  ves'ma
ustojchivym, kak  ni  stranno,  nachinaet  preterpevat'  izmeneniya.  Usloviya
gospodstvuyut nad volej  cheloveka...  No  ya,  kazhetsya,  zagovoril  v  stile
primitivnogo materializma.
   - Kakie zhe usloviya izmenili vashe povedenie?
   - Vojna, - korotko otvetil Nogami. - Tol'ko vojna.  O  podrobnostyah  zhe
nichego skazat' ne mogu.
   - Neuzheli i teper', kogda vojna  davno  okonchilas',  neobhodimo  chto-to
derzhat' v sekrete?
   - CHto kasaetsya menya - da!
   - No ved' i CHerchill', i  Idei  obnarodovali  svoi  voennye  memuary.  I
tol'ko vy...
   - Uchti, ya ne stol'  vidnaya  figura.  YA  byl  vsego  lish'  sekretarem  v
skromnom predstavitel'stve za granicej. Bol'shie lyudi mogut pozvolit'  sebe
obnarodovat' takoe, chto malen'kim lyudyam vrode menya delat' zapreshchaetsya.
   - Znachit, vy otkazalis' ot yaponskogo grazhdanstva radi blaga YAponii?
   - Prekratim etot razgovor. YA zhe  nahozhus'  ne  na  ispovedi.  Ne  budem
bol'she govorit' obo mne. Dostatochno togo, chto ya  tebe  skazal,  vot  ty  i
delaj svoi zaklyucheniya, ishodya iz etogo.
   Nogami poglyadel v storonu gor, gde vdali, sredi sosen, chernel  pamyatnik
Nitirenu [monah, osnovavshij buddistskuyu sektu Nitiren-syu v epohu  Kamakura
(1192-1333)].
   - A tebya ya syuda pozval sovsem ne dlya etogo, - dobavil on,  povernuvshis'
k Asimure.
   - Ponyatno, - skazal Asimura, - ya bol'she ne  budu  pristavat'  k  vam  s
rassprosami.
   - Vot i chudesno.
   - I vse zhe, chto vy namereny sejchas delat'?
   - Hochu nemnogo pozhit' v YAponii.
   - |to bylo by zamechatel'no.
   - Da, esli b obstoyatel'stva pozvolili, ya by ostalsya v YAponii. Zdes' tak
horosho, tak krasivo. Poetomu ya i yavilsya syuda, slovno prizrak.
   -  Mozhet  pokazat'sya,  chto  vy  priehali,  chtoby  tol'ko   polyubovat'sya
yaponskimi pejzazhami... A s vashej suprugoj vy ne namereny uvidet'sya?
   - Ne govori glupostej. - Nogami grustno usmehnulsya. - Ona ved' uverena,
chto ya umer i v etom mire ej ostalos' odinochestvo. I vdrug pered nej yavitsya
prividenie v moem oblike.
   - Znachit, vy reshili vstretit'sya tol'ko so mnoj?
   - Da, poskol'ku ni s zhenoj, ni s docher'yu videt'sya ne imeyu prava.
   - No s Kumiko vy vse zhe videlis'?
   - YA-to ee videl, no ona dazhe ne znala ob etom, - tiho otvetil Nogami.
   - YA dogadyvalsya o vashem priezde eshche do togo, kak vy  uvideli  Takako  i
Kumiko.
   - Vot kak! - udivilsya Nogami. - Kto zhe tebya natolknul na takie dogadki?
   - Secuko.
   - Kakim obrazom?
   - V narskom hrame Tosedajdzi v knige posetitelej ona obnaruzhila zapis',
sdelannuyu vashim pocherkom.
   - Vot ono chto! - Nogami zabarabanil pal'cami po kolenu.  -  Kazhetsya,  ya
postupil neosmotritel'no. Ponimaesh',  kogda  ya  priehal  v  Naru,  u  menya
vozniklo neodolimoe zhelanie gde-nibud' ostavit' po  sebe  pamyat'.  I  vot,
sovershil neprostitel'nuyu glupost': raspisalsya v knige posetitelej,  slovno
shkol'nik, kotoryj vyrezaet nozhom svoi inicialy na dereve... Znachit, Secuko
dogadalas'?
   - U vas slishkom specificheskij pocherk, s drugim ne sputaesh'.
   - Sam vinovat. YA ej  eshche  v  detstve  ne  raz  pokazyval  obrazcy  moej
kalligrafii, da i vkus k poseshcheniyu drevnih hramov ej privil.  Znachit,  ona
dogadalas' po pocherku?
   - Nu, togda ona eshche somnevalas'. Da i kto by mog v eto  poverit'  posle
oficial'nogo soobshcheniya ministerstva inostrannyh del o vashej smerti.
   - |to tak.
   - Secuko podelilas' svoim otkrytiem s Kumiko. I togda eshche odin  chelovek
otpravilsya v Naru, chtoby vyyasnit' vse do konca.
   - Kto zhe? Nadeyus', ne Takako?
   - Gazetnyj reporter Soeda.
   - Kto? - Nogami prezritel'no skrivil guby.
   - Delo ne v tom, chto  on  reporter.  Soeda,  po-vidimomu,  budushchij  muzh
Kumiko.
   Nogami postaralsya podavit' razdrazhenie, vyzvannoe etim  soobshcheniem.  On
stal sudorozhno sharit' po karmanam v poiskah  sigaret,  nakonec  nashel  ih,
predlozhil Asimure, sam vzyal odnu i shchelknul zazhigalkoj. Ego  pal'cy  slegka
drozhali.
   - Znachit, budushchij muzh Kumiko? CHto zhe on iz sebya predstavlyaet?
   - YA neskol'ko raz s  nim  vstrechalsya.  Polozhitel'nyj  yunosha.  Dumayu,  u
Kumiko budet horoshij muzh.
   - Ty tak schitaesh'?
   - Ne tol'ko ya, Secuko tozhe. On ej ochen' ponravilsya.
   - Secuko mozhno verit', - proiznes Nogami, zatyagivayas' sigaretoj.
   On snova poglyadel vdal', tuda, gde temneli v  gorah  sosny,  i  Asimura
zametil, chto ego glaza uvlazhnilis'.
   Asimura pochuvstvoval sebya nelovko i otvel vzglyad v  storonu.  Nekotoroe
vremya oba molchali. So storony moglo pokazat'sya, chto  dvoe  muzhchin  priseli
ryadyshkom na skam'yu peredohnut' posle progulki po parku.
   - Proshu tebya i Secuko pozabotit'sya o docheri, - skazal  Nogami,  prervav
molchanie.
   - Ob etom ne nado prosit'. My sdelaem vse, chto budet neobhodimo.  Da  i
ee mat' poka vpolne zdorova. Kstati, vy skazali, chto videli ee?
   - Da, eto ustroil Murao.
   - Ne po ego li pros'be vy priehali v YAponiyu?
   - YA priehal syuda po svoej vole. Murao k  etomu  nikakogo  otnosheniya  ne
imeet.
   - Vot kak? Vprochem, eto menya ne kasaetsya. Kak vy nashli svoyu suprugu?
   - Konechno, ej nemalo prishlos' perezhit', - tiho otvetil Nogami.
   - Na vash vzglyad, ona ochen' postarela?
   - Eshche by! S teh por kak my rasstalis', proshlo vosemnadcat' let. U  menya
samogo vsya golova sedaya.
   - S toj minuty, kak my s vami vstretilis',  menya  ne  pokidaet  zhelanie
hotya by nasil'no privesti vas k vashej zhene.
   - Ne govori glupostej, -  hriplo  rassmeyalsya  Nogami.  -  Esli  ty  eto
sdelaesh', mne dejstvitel'no pridetsya umeret'.
   - Glavnoe, chtoby vy soglasilis' s nej vstretit'sya, a ostal'noe  ya  beru
na sebya.
   - Blagodaryu, - suho  otvetil  Nogami.  -  YA  prekrasno  ponimayu,  kakie
chuvstva toboj dvizhut, Reiti. No vse eto ne tak prosto, kak  tebe  kazhetsya.
Pojmi: esli by ya mog spokojno povidat'sya  s  rodnymi,  zachem  mne,  slovno
prestupniku, skrytno probirat'sya v YAponiyu? YA stupil  by  na  rodnuyu  zemlyu
otkryto. No k sozhaleniyu, eto nevozmozhno. V sorok chetvertom godu  ya  prinyal
poddanstvo drugoj strany.
   - A chto v etom osobennogo? - goryachilsya Asimura. - Razve  malo  voennyh,
kotorye odin za drugim vozvrashchayutsya na rodinu,  hotya  v  svoe  vremya  bylo
ob座avleno, chto oni pali v boyu?
   - |to drugoe delo, - perebil ego Nogami. -  Moj  sluchaj  inoj.  O  moej
smerti byli oficial'no izveshcheny vse. Net, mne vernut'sya  k  zhizni  ne  tak
prosto.
   - No ved' vy vernulis' v YAponiyu?
   - Nash razgovor teryaet smysl. YA, kazhetsya, uzhe nachinayu sozhalet'  o  nashej
vstreche. Mne dumalos', chto ty muzhchina i pojmesh' menya.
   Asi-mura opeshil. Poslednie slova Nogami bol'no  ego  kol'nuli,  no  oni
oznachali i drugoe - Nogami vidit v nem cheloveka chuzhogo. S Takako, Kumiko i
Secuko ego svyazyvali krovnye uzy, a ego  on  ne  schital  rodstvennikom  po
krovi  i,  znachit,  dumal,  chto  Asimura   otnesetsya   k   vstreche   bolee
hladnokrovno.
   - YA schital, chto imenno ty pojmesh' menya, - prodolzhal Nogami,  vidya,  chto
Asimura molchit. - Po  pravde  govorya,  mne  i  s  toboj  ne  sledovalo  by
vstrechat'sya. Sobirayas' priehat' v YAponiyu, ya zaranee  reshil  ni  s  kem  iz
blizkih ne videt'sya, no zdes' moya reshimost'  oslabela.  Kak  by  tebe  eto
ob座asnit'? Na kakoe-to vremya ya poteryal nad soboj kontrol', mne  neuderzhimo
zahotelos' soobshchit' komu-nibud'  iz  svoih  blizkih,  chto  ya  zhiv...  |to,
pozhaluj, svojstvenno cheloveku. V samom dele, byvaet ochen'  grustno,  kogda
ne s kem podelit'sya... Vot ya i podumal, chto mog by povidat' tebya,  chto  ty
smozhesh', ya uveren, sohranit' v tajne nashu vstrechu.
   - U menya, - Asimura tyazhelo vzdohnul, - k sozhaleniyu,  takoj  uverennosti
net.
   - Neuzheli ty komu-nibud' rasskazhesh', chto videlsya so mnoj?
   - Mozhet sluchit'sya. V obshchem, ya za sebya ne ruchayus'.
   - A ya v tebe uveren. Dumayu, chto  o  nashej  vstreche  ty  ne  skazhesh'  ni
Takako, ni Kumiko. I zhene tozhe.
   - ...
   - Ty ponimaesh', pochemu ya nastaivayu na etom?
   -  Nu   vy,   vidimo,   sposobny   pri   lyubyh   obstoyatel'stvah   sebya
kontrolirovat'.
   - V tom sluchae ya navryad  li  vstretilsya  by  s  toboj.  Kak  vidish',  ya
okazalsya ne takim i,  pokidaya  YAponiyu,  naverno,  budu  sozhalet'  o  nashej
vstreche. I vse zhe ya povidalsya s toboj. Vot kakoj ya na samom dele.
   - Mozhet byt', my eshche vstretimsya?
   -  Net,  i  odnogo  raza  dostatochno.  Pri  novyh   vstrechah   ischeznet
tainstvennost', okruzhayushchaya prizrak.
   - V takom sluchae ya gluboko sochuvstvuyu i Takako, i Kumiko.
   - Ty govorish' o samo soboj razumeyushchihsya  veshchah.  YA  ot  tebya  etogo  ne
ozhidal. Ved' ty vrach, uchenyj. Tebe ne k licu idti na povodu  u  chuvstv.  YA
zhe, otkrovenno govorya, chelovek nastroeniya.
   - A ved' i Secuko, i Kumiko nachinayut verit', chto vy v YAponii.
   - Vot kak? - Na mgnovenie na lice Nogami otrazilsya ispug. -  Po  pravde
govorya, ya ne isklyuchal takoj vozmozhnosti.
   - Konechno, Kumiko nichego ne govorit, no devushka ona umnaya  i  o  chem-to
dogadyvaetsya.
   - S kakih por? - sprosil Nogami.
   - Vidite li, po pros'be  hudozhnika  Sasadzimy  ona  emu  neskol'ko  raz
pozirovala, - nachal Asimura, vyderzhivaya pristal'nyj vzglyad Nogami. - Posle
skoropostizhnoj  smerti  hudozhnika  risunki  ischezli.  A  potom  vdrug   ot
neznakomoj zhenshchiny prishlo pis'mo s predlozheniem priehat' v Kioto, gde ona,
mol,  peredast  Kumiko  eti  risunki.  Svidanie  bylo  naznacheno  u  hrama
Nandzendzi. Kumiko poehala v Kioto, v naznachennoe vremya byla u  hrama,  no
zhenshchina ne poyavilas', i Kumiko prishlos' vernut'sya v Tokio ni  s  chem...  S
etogo vremeni ona stala chto-to podozrevat'...
   - Tak, - probormotal Nogami, - znachit, ona  reshila,  chto  eto  strannoe
pis'mo imeet otnoshenie ko mne?
   - CHto-to v etom rode, hotya nikakoj uverennosti u nee ne bylo.
   - Kumiko odna byla v Kioto?
   - Net, bespokoyas' za nee, ya obratilsya v policejskoe  upravlenie,  chtoby
ej dali provozhatogo.
   - Tak ya i dumal.
   - Vy tak dumali?! - udivilsya Asimura. - Znachit, eto vy napisali pis'mo?
   Nogami potupilsya. Mezhdu brovej u nego zalegla stradal'cheskaya skladka.
   - Net, pis'mo pisal ne ya, - vydavil on nakonec iz  sebya  -  |to  sdelal
chelovek, pozhelavshij, chtoby my vstretilis'. No ya s sebya viny ne snimayu.
   - Vidimo, Murao ili Taki?
   - YA ne budu nazyvat' imeni.
   - ...
   - Naskol'ko mne izvestno, k mestu vstrechi  Kumiko  prosili  prijti  bez
provozhatyh. CHelovek, otpravivshij pis'mo, staralsya  obespechit'  sohrannost'
tajny, ne zhelaya, chtoby kto-libo eshche uznal ob etoj vstreche. Vot pochemu bylo
postavleno uslovie prijti ej  na  svidanie  odnoj.  Odnako  poblizosti  ot
Kumiko vse vremya mel'teshil kakoj-to tip. Tak, okazyvaetsya, eto byl chelovek
iz policii, kotorogo ty lyubezno pozabotilsya pristavit' k Kumiko.
   - A etogo delat' ne sledovalo?
   - Dumayu, chto ne sledovalo. Ved' Kumiko  prosili  priehat'  v  Kioto  na
opredelennyh usloviyah.
   -  CHto  zh,  prinimayu  vinu  na  sebya,  -  skazal  Asimura.  -  Vyhodit,
perestaralsya.
   - Horosho, Reiti, ne budem bol'she ob etom. Naprotiv, mne  dazhe  priyatno,
chto ty proyavil zabotu o Kumiko. Proshu tebya i vpred' ne zabyvaj o  nej.  Ty
skazal, chto ee ozhidaet schastlivyj brak?
   - ...
   - Stranno, do sih por ya  ne  pital  simpatij  k  gazetchikam,  a  teper'
nachinayu dumat' o nih inache. YA i v glaza eshche ne videl etogo pariya, a on mne
kazhetsya uzhe blizkim. Vot chto znachit otcovskie chuvstva.
   - V YAponii mnogie prinyali by vas s rasprostertymi ob座atiyami i sohranili
by v lyubyh sluchayah neobhodimuyu sekretnost'. Vas mozhno  spryatat'  tak,  chto
nikto i ne najdet. Ne  hotite  li  vy  pomenyat'  svoyu  zhizn'  prizraki  na
spokojnuyu zhizn' zdes',  na  rodine?  My  gotovy  radi  etogo  sdelat'  vse
vozmozhnoe.
   - Reiti, povtoryayu: schitaj, chto po etomu povodu razgovora mezhdu nami  ne
bylo. Nado ishodit' iz real'nogo polozheniya veshchej. K proshlomu vozvrata net.
   - Skol'ko vremeni vy namereny  probyt'  v  YAponii?  -  peremeniv  temu,
sprosil Asimura.
   - Nedolgo. YA priehal  kak  turist.  Estestvenno,  chto  ya  skoro  dolzhen
pokinut' YAponiyu.
   - Kogda primerno?
   - Tochno ne znayu, no, ochevidno, v blizhajshie dni.
   - Vy priehali odin?
   - CHto? - Nogami smutilsya. - CHto ty skazal?
   - YA sprosil: vy priehali v YAponiyu odin?
   - Odin, - reshitel'no skazal Nogami, - konechno, odin. Odnako uchti,  den'
svoego ot容zda tebe ne soobshchu. Zdes' my vstretilis',  zdes'  i  prostimsya.
Teper' ya uedu otsyuda tak, chto ni odna zhivaya  dusha  ne  uznaet.  A  esli  ya
ostanus' zdes' eshche na kakoe-to vremya, mogut proizojti nepriyatnosti.
   - Nepriyatnosti? Kakie? - dopytyvalsya Asimura.
   - Konkretno kakie - skazat' ne mogu, prosto u menya takoe predchuvstvie.
   - Poslushajte, - nachal Asimura, glyadya  v  upor  na  rogami.  -  Hudozhnik
Sasadzima,  kotoromu  pozirovala  Kumiko,  neozhidanno  skonchalsya,  prichina
smerti - neizvestna. Dalee, kogda  Kumiko  nahodilas'  v  Kioto,  v  otele
strelyali v odnogo iz postoyal'cev i tyazhelo ego ranili...
   - A kakoe otnoshenie vse eto imeet ko mne? - spokojno sprosil Nogami.  -
Hudozhnika Sasadzimu ya i v glaza ne videl.
   - No ved' s pros'boj pozirovat' obratilsya k Kumiko gospodin Taki?
   - Taki ya znayu, no v YAponii s nim ne vstrechalsya. Videlsya s nim  lish'  na
sluzhbe v Evrope.
   - I eshche. Tol'ko chto vy skazali, budto Kumiko poehala v Kioto  blagodarya
sodejstviyu znakomogo vam cheloveka. V to zhe vremya v  Kioto  chut'  ne  ubili
odnogo postoyal'ca kak raz v tom otele, gde ostanovilas' Kumiko.  V  obshchem,
slishkom mnogo strannyh sovpadenij, kotorye tak ili inache svyazany s Kumiko.
Net, vse eto schitat' sluchajnost'yu nel'zya.
   - Ty-sejchas govorish' o drugom. YA zhe imel  v  vidu  svoe  prisutstvie  v
YAponii. Ono mozhet dostavit' nepriyatnosti razlichnym lyudyam. Ved' oficial'noe
uchrezhdenie - ministerstvo inostrannyh  del  -  izvestilo  o  moej  smerti.
Kstati, ya priehal v  YAponiyu  eshche  i  potomu,  chto  hotel  posetit'  mogilu
poslannika Teradzimy. Vchera moe zhelanie  ispolnilos'.  Teradzima  pokoitsya
bliz Hakaty, tam prekrasnyj vid na more. YA  zazheg  pominal'nye  palochki  i
dolgo molilsya.  Kazhetsya,  tol'ko  umershij  chelovek  nikomu  ne  dostavlyaet
bespokojstva.
   Asimura slushal, ne perebivaya sobesednika.
   - YA mnogim obyazan Teradzime, - prodolzhal Nogami.  -  Dazhe  radi  odnogo
togo, chtoby pomolit'sya na ego mogile, stoilo priehat' v YAponiyu. YA vypolnil
svoj dolg, i tut mne bol'she nezachem zaderzhivat'sya.
   - I vse zhe...
   - CHto eshche?
   - Teradzima bolel za granicej, no umer na rodine, v okruzhenii rodnyh  i
druzej...
   - ...
   - Vy zhe, soglasno  oficial'nomu  soobshcheniyu,  skonchalis'  v  shvejcarskoj
bol'nice. Ob etom, estestvenno, dolzhny byli znat'  lechivshie  vas  vrachi  i
medicinskie sestry. Kak  zhe  oni  soglasilis'  udostoverit'  vashu  smert'?
Mozhet, vsya istoriya s etoj bol'nicej tozhe byla pridumana?
   - Otveta ty ne poluchish', - korotko skazal Nogami.
   - Togda pozvol'te zadat' eshche odin vopros.  V  tu  poru  vmeste  s  vami
sluzhili  Murao  i  drugie  rabotniki  predstavitel'stva.  Krome  togo,   v
SHvejcarii rabotal v kachestve special'nogo  korrespondenta  Taki.  Murao  i
Taki znayut o vashem  priezde  v  YAponiyu.  Po  krajnej  mere  vy  ne  mozhete
otricat', chto eto izvestno  Murao  -  ved'  eto  on  dal  vam  vozmozhnost'
povidat' zhenu i Kumiko, priglasiv ih v teatr. Sudya  po  vsemu,  Taki  tozhe
znaet, chto vy v YAponii. Znachit, im oboim s samogo  nachala  bylo  izvestno,
chto vy zhivy. Kak vse eto mozhno ob座asnit'?
   - Ty proyavlyaesh' chrezmernoe  lyubopytstvo,  bez  konca,  slovno  rebenok,
zadaesh' voprosy: pochemu da pochemu? YA zhe vse ravno tebe nichego ne skazhu.
   - No eto zhe chrezvychajno vazhno znat'.
   - Dovol'no! YA nachinayu zhalet', chto poshel na svidanie s toboj. Vidimo,  ya
postupil legkomyslenno.
   - No ved' ya nikomu ne rasskazhu o nashem razgovore. I vse zhe, raz vy  mne
doverilis'  i  vstretilis'  so  mnoj,  vy  dolzhny  dat'   vsemu   razumnoe
ob座asnenie. V konce koncov, vy obyazany eto sdelat'.
   - U prizrakov obyazannostej ne sushchestvuet, - otrezal Nogami. - Ved'  oni
zhe ves'ma svoevol'ny: poyavlyayutsya tam, gde hotyat, i ischezayut  togda,  kogda
im zablagorassuditsya. Moya privilegiya v tom i sostoit, chto  ya  svoboden  ot
togo, chto ty nazyvaesh' obyazannost'yu. - Nogami podnyalsya. - Kak  krasiv  tut
pejzazh - chisto yaponskij. Prosto ne veritsya, chto  ya  nahozhus'  v  YAponii  i
beseduyu s toboj. Kogda ya ehal syuda, ya ne mog dazhe predstavit', chto vse tak
budet. YA pokinu YAponiyu, no vsegda sohranyu - v pamyati i etot pejzazh, i tvoj
golos, Reiti.
   Asimura tozhe podnyalsya.
   - Vam, dolzhno byt', hotelos' povidat'sya ne  so  mnoj,  a  s  Kumiko,  -
skazal on. - YA privedu ee, tol'ko dajte svoe soglasie. Sdelayu tak, chto ona
i ne dogadaetsya.
   - ...
   - Poruchite eto mne, ya vse sohranyu v tajne, dazhe  vashej  zhene  i  Secuko
nichego ne skazhu. YA unesu s soboj v mogilu nashu vstrechu, i to,  chto  Kumiko
povidalas' so svoim zhivym otcom, ne znaya ob etom. Skazhite  tol'ko,  kak  s
vami svyazat'sya. Ved' vy ochen' nedolgo videli Kumiko  v  teatre,  da  i  to
prosto izdali glyadeli  na  nee.  Pravda,  u  vas  est'  risunki  hudozhnika
Sasadzimy, no s zhivoj Kumiko vy ne obmolvilis' i poluslovom. Dumayu,  vy  i
sami ne uspokoites', poka ne pogovorite s nej, ne uslyshite ee golos. YA  zhe
gotov vsyacheski pomoch' vam.
   - Spasibo, Reiti, - otvetil Nogami, ne  oborachivayas'.  -  YA  neskazanno
tebe blagodaren. Ty rastrogal menya do slez, no  budet  luchshe,  esli  ya  ne
primu tvoe predlozhenie. Proshu, ne dumaj obo mne ploho  i  ne  schitaj  menya
cherstvym - prosto u menya net vyhoda.
   - No ved' vy, veroyatno, bol'she v YAponiyu ne priedete?
   - Da. Vernee, ne smogu priehat'.
   - Znachit, eto dlya vas edinstvennaya i poslednyaya vozmozhnost' povidat'sya s
docher'yu.
   - Ponimayu, i, esli obstoyatel'stva pozvolyat, ya primu  tvoe  predlozhenie.
Kumiko ya ochen' lyublyu. Tam, na chuzhbine, ya  chasto  vizhu  ee  vo  sne.  I  ne
vzrosluyu, a v poru ee detstva,  kogda  ona  chasto  vzbiralas'  ko  mne  na
koleni. Odnazhdy utrom, kogda ya prosnulsya, Kumiko sidela u menya  na  grudi.
Ej togda bylo vsego dva godika. |tot obraz  nastol'ko  zhivo  sohranilsya  u
menya v pamyati, chto i vo sne ya chasto vizhu ee sidyashchej u menya na grudi...
   - Tem bolee vam nuzhno...
   - Pogovorit' s nej teper', ty hochesh' skazat'? - perebil ego  Nogami.  -
Vstrecha dostavila by mne schastlivye mgnoveniya, no potom oni obernulis'  by
novymi stradaniyami. Dazhe tem, kto privyk  k  stradaniyam,  oni  nevynosimy,
esli svyazany s poterej detej.  -  Nogami  zakuril,  zatyanulsya  i  vypustil
golubuyu strujku dyma. - Strannyj u nas poluchilsya razgovor, - prodolzhal on.
- Izvini, chto ya tebya pobespokoil. Ty special'no priehal po moej pros'be, a
ya postupayu ne tak, kak tebe hochetsya.
   - Ne stoit izvinyat'sya. Mne-to vy nikakogo bespokojstva ne dostavili,  -
skazal Asimura i tozhe vstal. - Mne prosto  ochen'  zhal',  chto  vy  pokinete
YAponiyu, ne povidavshis' s blizkimi. Vy budete zhalet' ob etom  i  pechalit'sya
vo sto krat sil'nee, chem oni.
   - Estestvenno! Ved' im-to nichego ne izvestno. Konechno, mne tyazhelee,  no
vstrecha zastavila by menya stradat' eshche sil'nee.
   - Kuda vy namereny otpravit'sya posle togo, kak pokinete YAponiyu?
   - Eshche ne znayu.
   - Esli ne sekret, poddanstvo kakoj strany vy prinyali?
   - |to ya mog by skazat', no boyus', chto rodstvennye chuvstva zastavyat  vas
potom razyskivat' menya v etoj strane. Poetomu, prosti menya, ya ne otvechu na
tvoj vopros.
   Asimura glyadel na Nogami, i emu pokazalos', chto za vremya  ih  besedy  u
nego v volosah pribavilos' sediny. No mozhet byt',  vinoj  tomu  byla  igra
sveta.
   - Vy skonchalis' v SHvejcarii v sorok chetvertom godu, - skazal Asimura. -
Togda uzhe bylo yasno, chto YAponiya  proigrala  vojnu.  Sledovatel'no,  vy  ne
mogli prinyat' poddanstvo  odnoj  iz  stran  osi.  Znachit,  eto  byla  odna
iz-soyuznicheskih stran, prichem ih  krug  ves'ma  ogranichen.  |to:  Amerika,
Angliya, Franciya ili Bel'giya. Navryad li vy  prinyali  sovetskoe  poddanstvo.
Itak, vy stali grazhdaninom odnoj iz upomyanutyh  stran.  Polagayu,  chto  eto
proizoshlo srazu zhe posle soobshcheniya o konchine diplomata Ken展tiro Nogami.
   Nogami brosil okurok i sunul ruki v karmany.  Ego  plechi  pripodnyalis',
slovno on s容zhilsya ot vnezapnogo poryva vetra.
   - Vy skrylis' v odnoj iz etih stran ne po svoej vole. Ved' ministerstvo
inostrannyh del YAponii opublikovalo soobshchenie  o  vashej  konchine.  Znachit,
nado  polagat',  vy  postupili  tak  s   vedoma   i   soglasiya   yaponskogo
pravitel'stva,  i  v  pervuyu   ochered'   ministerstva   inostrannyh   del.
Sledovatel'no, vasha smert' yavilas' ne vashim lichnym delom, a byla svyazana s
sud'boj togdashnej YAponii...
   - Reiti, hvatit ob etom. Vse eto uzhe istoriya.
   - Pozvol'te mne vse zhe zakonchit'. YA po special'nosti vrach i malo znakom
s politikoj. Odnako, sopostaviv vashi postupki  s  soobshcheniem  ministerstva
inostrannyh del o vashej smerti, volej-nevolej prishel k vyvodu...
   - K kakomu zhe?
   - YAponiya prinesla vas v zhertvu. Pravda, eto lish' moe predpolozhenie.
   - Slishkom vysoko ty menya postavil.  Ne  takoj  uzh  znachitel'noj  ya  byl
figuroj.
   - Ne budem  sejchas  kasat'sya  vashej  sobstvennoj  ocenki,  -  prodolzhal
Asimura.  -  Skazhem  prosto,  chto  v  interesah  togdashnej   YAponii   bylo
neobhodimo,  chtoby  kto-nibud'  iz  nahodivshihsya  za  granicej  diplomatov
soglasilsya umeret'. Potsdamskaya deklaraciya byla opublikovana v iyule  sorok
pyatogo goda, to est' spustya god posle vashej smerti, no dumayu, chto ee tekst
byl podgotovlen znachitel'no ran'she...
   - Ne ponimayu, kuda ty klonish', - razdrazhenno perebil ego  Nogami.  -  YA
tebya syuda pozval ne dlya togo, chtoby vyslushivat' tvoi predpolozheniya. YA  uzhe
preduprezhdal tebya: ne budem vozvrashchat'sya k  prishlomu,  ogranichim  razgovor
segodnyashnim dnem.
   - I vse zhe...
   - Dovol'no, ya mogu ne na shutku razozlit'sya, esli ty  budesh'  prodolzhat'
svoi nastojchivye rassprosy.
   Asimura zamolchal.
   - Izvini za rezkij ton,  -  smyagchilsya  Nogami.  -  Sejchas  my  s  toboj
prostimsya, Reiti.
   - Izvinite, no ya hotel by eshche skazat'...
   - Ne budem bol'she razgovarivat' na etu temu.
   - A ya vse zhe skazhu, - zapal'chivo voskliknul Asimura. - Da, YAponiya togda
prinesla vas v zhertvu. No menya bespokoit sejchas drugoe:  pochemu  ta  samaya
YAponiya otkazyvaetsya teper' vas prinyat'; ubiv vas, delaet vid, budto nichego
ne proizoshlo... Vysshie gosudarstvennye chinovniki, otvetstvennye za  vojnu,
nakazany kak voennye prestupniki, no ne vse. Est' i takie,  kotorye  posle
vojny vnov' vernulis' na rukovodyashchie posty. Oni ne mogut ne znat' o  vashej
sud'be, no dazhe pal'cem ne zhelayut  shevel'nut',  chtoby  ee  izmenit':  mol,
zhertva prinesena, i vozvrashchat' ee k zhizni ne nado.
   - Inache oni postupit'  ne  mogut,  -  probormotal  Nogami  i  srazu  zhe
spohvatilsya, pochuvstvovav, chto skazal  lishnee.  -  YA  eto  govoryu  na  tot
sluchaj, esli by tvoya versiya sovpala s dejstvitel'nost'yu, no, dazhe esli  by
ona byla verna, te lyudi nikogda ne priznali by, chto sovershili oshibku. Ved'
togdashnyaya velikaya yaponskaya  imperiya  oficial'no  zayavila  o  moej  smerti.
Delo-to kasalos' ne kakogo-to propavshego bez vesti soldata, a oficial'nogo
diplomata.
   - A ya vse zhe dumayu, chto pri zhelanii oni mogli by priznat' svoyu  oshibku.
Net i ne mozhet byt' opravdanij dlya stol' zhestokogo postupka.
   - Nu, eto deshevyj sentimentalizm! Nash razgovor napominaet akademicheskij
spor, a ya tebe, kazhetsya, yasno skazal: povernut' vremya vspyat' nevozmozhno.
   - Vy opyat' za svoe. Opasaetes', chto  vashe  vozvrashchenie  k  zhizni  mozhet
koe-komu sejchas povredit'? Esli vami dvizhet lish' eto chuvstvo, vy ne pravy.
YAponiya poterpela porazhenie v vojne. Vse u nas stalo inache, i chto zhe  mozhet
sluchit'sya, esli  odin  umershij  diplomat  okazhetsya  zhivym  i  vernetsya  na
rodinu?!
   - Verno, v tvoih dovodah est' logika. Vot ty  tol'ko  chto  skazal,  chto
YAponiya poterpela porazhenie v vojne, no... - Na mgnovenie  Nogami  zamyalsya,
potom prodolzhal: - No predstavlyaesh', chto budet, esli vyyasnitsya,  chto  etot
diplomat byl prichasten k porazheniyu YAponii? Ego zhe vse  sochtut  podkolodnoj
zmeej, zataivshejsya na grudi rodiny, -  skazal  Nogami,  ponizhaya  golos  do
shepota.
   - No ved'...
   - Dovol'no, bol'she ni slova! I voobshche uzhe pozdno.  Izvini,  chto  sorval
tebya s zasedaniya kongressa.
   - |to menya niskol'ko ne volnuet.
   - Ty ne prav, k nauke sleduet otnosit'sya s uvazheniem. Da i zachem nam  s
toboj bez konca toloch' vodu v  stupe?  -  Nogami  sdelal  neskol'ko  shagov
vpered. - Proshchaj, Reiti, - skazal on.
   Asimura pospeshil za nim, on byl ochen' vzvolnovan.
   - Bud' zdorov, eshche raz proshu, pozabot'sya o Kumiko. Takako uzhe v  godah,
ej odnoj trudno. Ee tozhe ne zabyvaj.
   - Znachit, my bol'she ne uvidimsya?
   -  Naverno.  Hotelos'  by,  chtoby  ty  peredal  privet  Secuko,  no,  k
sozhaleniyu, etogo delat' nel'zya. Postarajsya hranit'  moi  chuvstva  v  svoem
serdce.
   - I vse zhe... I vse zhe dajte vashe soglasie na vstrechu s zhenoj i Kumiko.
YA sdelayu tak, chto oni ni o chem ne dogadayutsya.
   - Blagodaryu tebya. Mozhet byt', ya  izveshchu  tebya  pis'mom,  esli  poyavitsya
takaya vozmozhnost'. No sejchas ya etogo delat' ne smeyu.
   Nogami podnyal ruku, davaya Asimure ponyat', chto dal'she provozhat'  ego  ne
sleduet.
   - Dal'she ya pojdu odin, ty ostavajsya poka zdes'.
   On spustilsya po kamennym stupenyam vniz i, ne oglyadyvayas',  poshel  cherez
park. Ego  chut'  ssutulivshayasya  figura  vskore  smeshalas'  s  gulyayushchimi  i
rastayala vdali.





   Vozvrativshis' s  kongressa  domoj,  Asimura,  ne  uspev  pereodet'sya  s
dorogi, srazu pozvonil Takako.
   - Udivitel'no! - voskliknula Secuko, vidya, kak  muzh  nabiraet  znakomyj
nomer.
   Byvalo i prezhde, chto Asimura po vozvrashchenii iz ocherednoj poezdki zvonil
Takako, no takaya pospeshnost' za nim nablyudalas' vpervye.
   - Zdravstvujte, tetushka! YA tol'ko chto vernulsya  iz  Fukuoki.  Kak  vashe
zdorov'e? Nichego v moe otsutstvie ne stryaslos'?
   So storony mozhno bylo podumat', chto  Asimura  otsutstvoval  po  men'shej
mere god, i v tone ego chuvstvovalas' ne prosto vezhlivost', s kakoj  obychno
zadayut podobnye voprosy, a iskrennyaya serdechnost'.
   - Tak, znachit, vse v poryadke, a kak sebya chuvstvuet Kumiko?
   -  Protivnyj,  -  provorchala  Secuko.  Ona  reshila,  chto   muzh   prosto
podtrunivaet nad tetkoj.
   - Znaesh', - tiho skazal Asimura, obernuvshis' k  Secuko  i  odnovremenno
slushaya otvet Takako, - u menya poyavilas' ideya.
   - CHto eshche?
   - Davaj priglasim Takako i Kumiko v restoran. Davno my ne eli  myaso  na
vertele.
   - YA ne protiv, no...
   Predlozhenie bylo neozhidannym, ono privelo Secuko dazhe v zameshatel'stvo.
Muzh tak skoropalitel'no nikogda nichego ne reshal.
   - Allo, - zagovoril v trubku Asimura. - Vy zavtra vecherom svobodny?  My
hoteli by priglasit' vas s Kumiko v  restoran.  -  Ochevidno,  Takako  dala
soglasie, i Asimura dobavil: -  V  takom  sluchae  vstrechaemsya  v  polovine
sed'mogo.
   - Tetya, zdravstvujte, eto ya! - Secuko otobrala u muzha trubku.  -  Reiti
vedet sebya ne slishkom vezhlivo. Ne uspel priehat' - i srazu v restoran.
   - No eto ochen' priyatno, hotya i neozhidanno, - otvetila Takako.
   - Dlya menya tozhe, - so smehom skazala Secuko. - Tol'ko perestupil  porog
- i srazu zvonit'! Pohozhe, v Fukuoke sluchilos' chto-to neobychajnoe.
   Poslednie slova zheny zastavili Asimuru peremenit'sya v lice.
   - Tetya, my v samom dele ne narushaem vashih planov?
   -  CHto  vy!  Vot  tol'ko  Kumiko  net  doma,  no,  dumayu,  ona  tozhe  s
udovol'stviem pojdet.
   - Vot i prekrasno! Raz Reiti tak nastojchivo priglashaet, nado pojti  emu
navstrechu.
   - Znachit, zavtra v polovine sed'mogo?
   - Predupredi, chto my poshlem za nimi mashinu, - skazal zhene Asimura.
   - Tetya ochen' udivilas', - skazala Secuko, povesiv trubku.
   - CHemu tut udivlyat'sya? Obyknovennoe priglashenie na uzhin.
   - |to tak neozhidanno, na tebya sovsem nepohozhe.
   - No ved' mogut i u menya poyavlyat'sya inogda neozhidannye zhelaniya.
   - Vse zhe stranno, hotya i priyatno. Davno ty nas ne priglashal v restoran.
A kak tam bylo v Fukuoke?
   - Nichego osobennogo, obychnyj kongress, - spokojno otvetil Asimura.
   - Da, zabyla tebya poblagodarit': ochen' priyatno bylo uslyshat' tvoj golos
iz Fukuoki po telefonu, tem bolee chto ya ne zhdala tvoego zvonka.  -  Obychno
Asimura, nahodyas' v komandirovkah, nikogda ne zvonil  domoj.  Po-vidimomu,
chto-to ekstraordinarnoe zastavilo ego otstupit' ot pravil, reshila  Secuko.
- Ty s kem-nibud' tam vstretilsya? - sprosila ona.
   - Kogo ty imeesh' v vidu? - ispuganno sprosil Asimura.
   - Nu, vas tam sobralos' mnogo, mozhet, poyavilsya kakoj  redkij  gost',  s
kem ty davno ne videlsya.
   - Verno,  verno,  -  pospeshno  podhvatil  Asimura.  -  YA  vstretil  tam
professora Hasebe iz universiteta Tohoku. On  v  Kioto  togda  ne  priehal
iz-za bolezni. A sejchas vyglyadit prekrasno. Dazhe ne veritsya,  chto  on  tak
ser'ezno bolel.
   - Ty upomyanul Kioto, i mne vspomnilas' nasha poezdka tuda. Pomnish',  mne
udalos' dazhe, poka ty zasedal na kongresse, s容zdit' v Naru.
   - Vanna gotova?  -  prerval  Asimura  zhenu,  opasayas',  chto  ona  snova
vspomnit o svoem otkrytii v narskom hrame.
   - Sejchas proveryu, dostatochno li  nagrelas'  voda.  -  Secuko  udivilas'
rezkoj peremene v nastroenii muzha.
   Asimura vse eshche ne mog uspokoit'sya, vozbuzhdenie ot vstrechi v Fukuoke ne
prohodilo, bolee togo, posle razgovora s  zhenoj  dazhe  usililos'.  Skazat'
pravdu on ne smel, no emu tak hotelos' hotya by namekom soobshchit' o  vstreche
s Nogami. Mozhet byt', poetomu on srazu  zhe  po  priezde  pozvonil  Takako,
chtoby dat' vyhod perepolnyavshim ego chuvstvam. O, kak by  emu  hotelos'  tak
povesti razgovor s nej da i s zhenoj, i s Kumiko tozhe, chtoby oni poverili v
"voskresenie" Nogami i v to zhe vremya ne dogadalis' by, chto on v YAponii.
   No Asimura prekrasno ponimal, chto eto neosushchestvimo.
   Bol'shinstvo posetitelej restorana v otele T. byli inostrancy.
   Za stolom naprotiv Asimury sela Takako, po levuyu ruku - Kumiko,  sprava
- Secuko.
   Tiho igral orkestr.
   - Segodnya vecherom vy poistine dostavili  nam  bol'shoe  udovol'stvie,  -
obratilas' k Asimure Takako, kogda oni raspravilis' s zakuskami.
   - Inogda na nego nahodit, - smeyas', skazala Secuko.
   - Pochashche by! - voskliknula Kumiko. - YA privetstvuyu takie prichudy.
   - Otkrovenno govorya, u menya voznikla  mysl'  pouzhinat'  vmeste  eshche  vo
vremya banketa v Fukuoke, kotoryj byl ustroen v chest' uchastnikov kongressa,
- skazal Asimura.
   - I on srazu zhe vam pozvonil,  kak  tol'ko  perestupil  porog  doma,  -
dobavila Secuko. - Pravda, razgovarival kak-to stranno - budto god s  vami
ne videlsya.
   Asimura vnimatel'no posmotrel na Takako.  Da,  za  poslednie  gody  ona
dejstvitel'no sdala. Prosto prezhde oni chasto videlis' i on ne  obrashchal  na
eto vnimaniya. A sejchas on sravnival sidyashchuyu naprotiv Takako s  toj,  kakoj
ona byla  v  tridcat'  let,  kogda  on  i  Secuko  pozhenilis'.  Da,  ochen'
postarela.
   I Kumiko uzhe stala vzrosloj. On vspomnil, kak neskol'ko let  nazad  oni
byli v etom zhe restorane i Kumiko, sidya na stule, boltala nozhkami,  potomu
chto ne dostavala do pola.
   Kak byl by rad Nogami, imej on vozmozhnost' sejchas iz  ukromnogo  ugolka
poglyadet' na nas, podumal Asimura i stal,  naskol'ko  pozvolyali  prilichiya,
razglyadyvat'  posetitelej.  Emu  nachalo   kazat'sya,   chto   gde-to   sredi
prilizannyh dzhentl'menov i izryadnyh dam sidyat  za  stolikom  Nogami  i  ta
francuzhenka i nablyudayut za nimi.
   - Kak zdes' mnogo inostrancev, -  skazala  Kumiko,  vsled  za  Asimuroj
okidyvaya vzglyadom sosednie stoliki.
   Asimura obratil vnimanie na chereschur ser'eznoe vyrazhenie lica  devushki.
Neuzheli Kumiko o chem-nibud' dogadyvaetsya? Vprochem, nichego udivitel'nogo  v
etom  net.  Posle  togo  chto  proizoshlo  v  Kioto,  posle  vstrechi  tam  s
francuzhenkoj, posle nochnogo  proisshestviya  v  otele  u  nee  vpolne  mogli
vozniknut' podozreniya, pust' i neyasnye, esli ona sopostavila eti sobytiya s
otkrytiem Secuko v narskom hrame.
   Asimura perevel vzglyad na kazavsheesya chereschur blednym lico Takako.  Ono
izluchalo spokojstvie i udovletvorennost'.  Ona-to  navernyaka  prebyvaet  v
nevedenii i ni o chem ne dogadyvaetsya. Kak zhe ya mogu narushit' ee pokoj!
   No tut zhe Asimura s trevogoj obnaruzhil, chto s trudom sderzhivaet zhelanie
rasskazat' zhenshchinam o svoej vstreche s Nogami.
   Predstavlyayu, chto proizojdet, esli ya skazhu  ob  etom  Takako  i  Kumiko.
Kakim schast'em, kakoj radost'yu zasvetyatsya ih glaza,  podumal  Asimura.  On
nachal boyat'sya za sebya, boyat'sya,  chto  pomimo  svoej  voli  progovoritsya  o
vstreche s Nogami, hotya on priglasil syuda Takako i Kumiko imenno dlya  togo,
chtoby kak-to inoskazatel'no nameknut' o nej, sdelat' tak,  chtoby  oni  bez
slov ponyali: Nogami zhiv, zdorov i nahoditsya v YAponii.
   Asimure stalo strashno prinimat' uchastie v besede.  On  boyalsya  nevol'no
progovorit'sya. Poetomu on  reshil  glavnye  obrazom  slushat',  chto  govoryat
zhenshchiny.  No  i  eto  bylo  nelegko,  ibo  on  lovil  sebya  na  tom,  chto,
prislushivayas' k ih slovam, chereschur  vnimatel'no  nablyudaet  za  kazhdoj  i
sledit ne stol'ko  za  nit'yu  besedy,  skol'ko  za  vyrazheniem  lic  svoih
sobesednic. Emu nachalo kazat'sya, budto eto ne on, a Nogami  prislushivaetsya
k neprinuzhdennoj boltovne Takako i Kumiko.
   On vspomnil odin inostrannyj roman, kotoryj prochital eshche v studencheskie
gody. Kazhetsya, on nazyvalsya "Boltayushchee serdce".  Ego  sut'  zaklyuchalas'  v
tom, chto chelovek neuderzhimo zhazhdet podelit'sya s drugimi tem, chto u nego na
serdce, i nikakaya volya ne sposobna podavit' eto zhelanie.
   Asimura v eti minuty predstavlyal sebya geroem  etogo  romana.  Net,  ego
polozhenie eshche slozhnee. Ved' emu ne prosto hotelos' skazat' o  tom,  chto  u
nego na serdce. On ponimal: odno ego slovo mozhet srazu izmenit' vsyu  zhizn'
Takako i Kumiko. V mgnovenie oka sovershenno po-novomu stanet  smotret'  na
zhizn' Takako, kotoraya v  techenie  vosemnadcati  let  stradala  vo  vdov'em
odinochestve. Da i s lica Kumiko ischezla by ten' pechali, uznaj ona, chto  ee
otec zhiv.
   Asimura fizicheski oshchushchal usiliya, kotorye emu prihoditsya  prilagat'  dlya
bor'by  s  oburevavshim  ego  iskusheniem.  Vneshne  on   vel   s   zhenshchinami
neprinuzhdennuyu besedu, no v glubine dushi ozhestochenno  borolsya  s  zhelaniem
rasskazat' o vstreche s Nogami. Emu prihodilos' vesti  sejchas  takuyu  igru,
kotoraya navryad li byla po plechu samomu talantlivomu akteru.
   -  Kakoe  upushchenie!  -  voskliknula  vdrug  Secuko.  -  Nam  nado  bylo
priglasit' syuda i Soedu - takoj udobnyj sluchaj.
   Predlozhenie  Secuko  otvleklo  Asimuru  ot  adskih  muk,   kotorye   on
ispytyval.
   - A ved' verno! - reshitel'no  podderzhal  on  zhenu.  -  No  vidimo,  eto
sdelat' i sejchas eshche ne pozdno. On, veroyatno, v redakcii. CHerez  neskol'ko
minut on mog by byt' zdes'.
   - No my uzhe vse s容li, - smushchenno skazala Kumiko, slegka pokrasnev.
   - Nu i chto iz togo? K chayu kak raz uspeet, a pouzhinaem s nim  kak-nibud'
v drugoj raz, - skazal Asimura.
   - V samom dele, davajte ego priglasim,  -  ozhivilas'  Secuko.  -  Pojdi
pozvoni emu, Kumiko.
   Kumiko zastenchivo poglyadela na mat'.
   - Pojdi pozvoni, - ulybnulas' Takako.
   Kumiko napravilas' v holl i vskore vernulas' rasstroennaya.
   - Skazali, chto uzhe ushel.


   Soeda byl uveren, chto Ken展tiro Nogami zhiv.
   Dlya chego zhe v takom sluchae togdashnemu  pravitel'stvu  velikoj  yaponskoj
imperii ponadobilos' soobshchat' o smerti svoego diplomata?  Soeda,  kazhetsya,
nachal dogadyvat'sya. Odnazhdy, kogda on stal interesovat'sya sud'boj  pervogo
sekretarya, Murao predlozhil emu ob etom sprosit' Uinstona CHerchillya. Pohozhe,
chto eto bylo ne prosto shutkoj. Murao v razdrazhenii, kazhetsya, progovorilsya.
   I Nogami vovse ne umer, a pod familiej Bernard priehal v YAponiyu.  On  i
sejchas eshche, vidimo, zdes', no kak ego najti?
   Prezhde vsego sleduet eshche raz zanovo proanalizirovat' vse sobytiya.
   Soeda poran'she ushel iz redakcii i otpravilsya v odno tihoe kafe v rajone
YUrakute. Posetitelej zdes' bylo malo, i on bez  pomeh  mog  privesti  svoi
mysli v poryadok. On zanyal stolik v uglu, vytyanul nogi i  zadumalsya:  itak,
kogda ya byl v dome Ito v Koriyame, zhena ego priemnogo syna skazala: "Da-da,
on lyubit poseshchat' hramy, inogda byvaet dazhe v Nare.  A  pered  ot容zdom  v
Tokio stal hodit' v hramy osobenno chasto. Odnazhdy vernulsya  domoj  vecherom
takoj zadumchivyj i zapersya v svoej komnate. Potom vyshel k  nam  i  skazal:
edu v Tokio..."
   Strannoe povedenie Ito mozhno ob座asnit' tem, chto on  obnaruzhil  v  knige
posetitelej familiyu, napisannuyu pocherkom Nogami, i reshil, chto Nogami  zhiv.
Neozhidannyj ot容zd v Tokio  byl  prodiktovan  zhelaniem  razyskat'  Nogami.
Bezuslovno, Ito byl potryasen svoim otkrytiem: chelovek, kotorogo  on  davno
schital umershim, zhiv!
   No pochemu Ito ubili?  Esli  vyvody  rassledovaniya  verny,  znachit,  Ito
priehal v rajon Setagaya s kem-to vmeste. Ne  isklyucheno,  chto  etot  kto-to
prosto naznachil emu svidanie i on priehal sam. Trudno poverit',  chto  tuda
mozhno bylo zatashchit' byvshego voennogo attashe, obladatelya chetvertogo dana po
bor'be dzyu-do, nasil'no. Znachit, u Ito dlya poseshcheniya Setagaya imelis'  svoi
prichiny. Naverno, on hotel povidat'sya s kem-to, kto zhil v etom rajone.
   Soeda vytashchil bloknot,  perelistal  ego  i  nashel  stranichku,  gde  byl
vypisan  sostav  yaponskogo   predstavitel'stva   v   nejtral'noj   strane,
dopolnennyj ego kratkimi pometkami:  poslannik  Teradzima  (umer),  Nogami
(umer), Murao, Kadota (stazher, umer), Ito.
   Nichto ne podskazyvalo emu prichinu poezdki Ito v rajon  Setagaya.  ZHilishcha
vseh etih diplomatov nahodilis' daleko ot Setagaya. CHto zhe interesovalo Ito
v etom rajone?
   Vnezapnoe predpolozhenie chut' ne zastavilo Soedu privskochit'  na  stule:
stop, a stazher Kadota! Dejstvitel'no li on umer? Somnenie eto vozniklo  po
associacii: esli  Nogami  okazalsya  zhiv,  pochemu  to  zhe  samoe  ne  moglo
sluchit'sya s Kadotoj?
   Gde i ot kogo on uznal o  smerti  Kadoty?  Aga,  emu  soobshchil  ob  etom
chinovnik iz ministerstva inostrannyh del! |togo bylo dostatochno, chtoby  on
reshil, chto Kadoty net v zhivyh. No mozhet byt',  est'  smysl  eto  soobshchenie
proverit'? Esli byvshij stazher Kadota, podobno Nogami, zhiv, sovsem  v  inom
svete predstaet povedenie Ito v Tokio.
   Ne isklyucheno, chto posle vojny Kadota poselilsya v rajone Setagaya, gde-to
nepodaleku ot togo mesta, gde byl ubit Ito.


   Kogda Soeda vernulsya v redakciyu, sosed po stolu  vstretil  ego  igrivoj
ulybkoj:
   - Tebe opyat' ne povezlo.
   - CHto takoe?
   - Tol'ko chto tebe zvonili, ochen' priyatnyj  zhenskij  golosok.  Nazvalas'
Nogami.
   - CHto ty govorish'!
   - Vizhu, tebya eto ogorchilo. Ona tozhe rasstroilas',  uznav,  chto  ty  uzhe
ushel.
   Znachit, eto byla Kumiko, Soeda vzglyanul  na  chasy:  polovina  devyatogo.
Stranno, nikogda ona tak pozdno ne zvonila v redakciyu.
   On poprosil telefonistku redakcii svyazat'sya s domom Nogami.
   - Zvonila neskol'ko raz -  nikto  ne  otvechaet,  -  otvetila  ta  cherez
nekotoroe vremya.
   - Znachit, Kumiko ushla kuda-to  s  mater'yu  i  zvonila  ne  iz  doma,  s
sozhaleniem podumal Soeda, no rasstraivat'sya bylo nekogda: u nego poyavilos'
srochnoe delo.
   Soeda pozvonil v Sagu, v otdelenie ih  gazety.  Trubku  vzyal  nachal'nik
otdeleniya, i Soeda poprosil ego vyyasnit', chem zanimaetsya i  gde  nahoditsya
byvshij  sotrudnik   ministerstva   inostrannyh   del   Gel展tiro   Kadota,
prozhivavshij prezhde v Sage.
   - Tochnyj adres ne znaete?
   - K sozhaleniyu, net. Vo vremya vojny on rabotal za  granicej  stazherom  v
nashem predstavitel'stve. Navedite spravki v municipal'nom upravlenii.
   - Postarayus' vyyasnit', - otvetil  nachal'nik  otdeleniya,  -  zavtra  ili
poslezavtra poshlyu otvet s ezhednevnoj informaciej.
   - Blagodaryu, - otvetil Soeda i v zadumchivosti povesil trubku.
   Rabota podoshla k koncu, pora bylo vozvrashchat'sya domoj, no  prezhde  Soeda
reshil zaehat' eshche raz v gostinicu  "Cucuiya",  gde  ostanavlivalsya  Ito  po
priezde v Tokio.
   Soeda uzhe byl tam  i  segodnya  hotel  lish'  vyyasnit':  ne  upominal  li
sluchajno Ito v razgovore familiyu Kadota?
   Poskol'ku Ito ploho  znal  Tokio,  on,  vyyasnyaya  adresa,  mog  sluchajno
upomyanut' etu familiyu, esli, konechno, prinyat' versiyu, chto Kadota  zhivet  v
Setagaya i Ito namerevalsya posetit' imenno ego.
   Pravda, v proshlyj raz hozyain gostinicy etu familiyu ne upominal,  no,  s
drugoj storony, Soeda i ne sprashival o nej.  Teper'  zhe  Soeda  special'no
reshil sprosit' ego o Kadote, i,  mozhet  byt',  otvet  vladel'ca  gostinicy
chto-to proyasnit.
   Kogda Soeda voshel v gostinichnyj vestibyul', pozadi poslyshalos':
   - Dobro pozhalovat'!
   Soeda obernulsya. Emu vezhlivo klanyalsya vysokogo rosta muzhchina v  rabochej
kurtke. Vidimo, prinyal menya za cheloveka, zhelayushchego  snyat'  nomer,  podumal
Soeda i otricatel'no mahnul rukoj.
   - Mne nuzhno povidat'sya s hozyainom,  peredajte,  chto  ego  hochet  videt'
korrespondent Soeda.
   - Slushayus', - otvetil muzhchina i ischez za dver'yu.
   Soedu udivilo, chto ego ne vstretila znakomaya sluzhanka. So vtorogo etazha
spustilas' devushka, nesya podnos s gryaznoj posudoj. |tu devushku, kak i togo
muzhchinu, v rabochej kurtke, on prezhde zdes' ne videl.
   - Proshu vas syuda, - priglasil Soedu poyavivshijsya v dveryah muzhchina.
   Soeda posledoval  za  nim.  Muzhchina  ostanovilsya  u  okleennoj  bumagoj
razdvizhnoj peregorodki i, sdelav rukoj priglashayushchij zhest, skazal:
   - Pozhalujsta!
   Soeda razdvinul peregorodku i okazalsya v toj samoj komnate, gde  hozyain
gostinicy prinimal ego v proshlyj raz.
   Uvidev Soedu, hozyain otlozhil gazetu v storonu i snyal ochki.
   - Proshu, sadites', - skazal on s delannoj ulybkoj.
   - Vynuzhden snova vas pobespokoit', - skazal Soeda, usazhivayas'.
   - Vsegda rad vas videt'. CHto privelo vas ko mne segodnya?
   - YA opyat' po tomu zhe delu. Po povodu vashego byvshego postoyal'ca Tadasuke
Ito.
   - Tak-tak, - proiznes hozyain, s nekotorym usiliem  sohranyaya  ulybku.  -
Znachit, rassledovanie do sih por ne zakoncheno?
   - Pohozhe, chto policiya za neimeniem ulik postavila na etom dele krest.
   -  Vidimo  tak,  esli  sudit'  po  gazetam.  YA  vnimatel'no  slezhu   za
soobshcheniyami po etomu delu. Znaete, hotya gospodin Ito  vsego  sutki  zhil  v
moej gostinice, ya vse vremya vspominayu o nem: vse zhe takoj uzhasnyj konec.
   - Skazhite, on nikogda ne govoril o svoem namerenii s容zdit' v Setagaya?
   - Net, i mne sovershenno neizvestno, s kakoj cel'yu on tuda poehal.
   - Kstati, v svyazi s etoj  poezdkoj  on  sluchajno  ne  upominal  familii
Kadota?
   - Kadota? - vladelec gostinicy kak-to stranno poglyadel na Soedu. - Net,
ne upominal, - medlenno proiznes on. - A kto takoj etot Kadota?
   - Polagayu, priyatel' Ito. Ne isklyucheno, chto  Ito  otpravilsya  v  Setagaya
povidat'sya s nim. Pravda, eto vsego lish' moe predpolozhenie.
   - A-a, znachit, dokazatel'stv net?
   - Dokazatel'stv net. YA i priehal syuda, chtoby uznat', ne upominal li  on
pri vas etu familiyu.
   - Net, etoj familii ya ot nego ni razu ne slyshal.
   Bol'she sprashivat' bylo ne o chem, i Soeda, poboltav eshche neskol'ko  minut
s vladel'cem gostinicy, rasproshchalsya.
   Slabaya  nadezhda,  kotoruyu  pital  Soeda,   napravlyayas'   v   gostinicu,
rasseyalas'. Kogda on uzhe byl  u  samogo  vyhoda,  otkuda-to  iz  polumraka
poyavilsya muzhchina v rabochej kurtke i,  slegka  poklonivshis',  proshel  mimo.
Vsled za nim pokazalas' uzhe znakomaya sluzhanka - ta samaya, kotoraya  ubirala
komnatu Ito.
   - Vot, snova vas pobespokoil, - skazal Soeda.
   - CHto privelo vas k nam na etot raz? - s ulybkoj sprosila sluzhanka.
   - Tak, koe-chto hotel  uznat'  u  vashego  hozyaina.  Kstati,  uzh  raz  my
povstrechalis': vy nikogda ne slyshali ot gospodina Ito familiyu Kadota?
   - Kadota? - zadumchivo povtorila sluzhanka. - Net, chto-to ne pripomnyu.
   - To zhe samoe skazal mne i vash hozyain.
   - Pri mne on takuyu familiyu ne upominal, - povtorila sluzhanka.
   - Dolzhno byt', u vas tut raboty pribavilos', - skazal Soeda,  glyadya  na
ob容mistuyu sumku s pokupkami, kotoruyu sluzhanka derzhala v ruke.
   - Da, v poslednee vremya stalo bol'she postoyal'cev.
   - |to horosho, znachit, delo  procvetaet.  Kstati,  kto  etot  muzhchina  v
kurtke, tot raz ya ego ne videl.
   - Novyj sluzhashchij, hozyain nanyal, ruk-to stalo ne hvatat'.  Pravda,  vzyal
on ego bol'she iz zhalosti. Neskol'ko dnej nazad zhena  ot  nego  sbezhala,  a
rebenka emu ostavila. On prishel k nam i govorit: soglasen na lyubuyu rabotu.
Hozyain nad nim i szhalilsya, tem bolee chto chernoj raboty po gorlo.
   - Nu, izvinite, chto zaderzhal vas, kak-nibud' opyat' navedayus'.
   - Budem rady, vsego vam horoshego.


   Na sleduyushchij den' Soeda pozvonil Kumiko.
   - K sozhaleniyu, vchera vecherom ne  zastala  vas  v  redakcii,  -  skazala
devushka. - Asimura priglasil nas s mamoj v restoran.  Vo  vremya  uzhina  on
poprosil menya pozvonit' vam, uznat', ne sostavite li vy nam kompaniyu. No v
redakcii otvetili, chto vy ushli domoj.
   - ZHal', chto tak poluchilos', - skazal Soeda. - YA  nenadolgo  vyhodil  po
delu. Kogda mne soobshchili o vashem zvonke, ya snachala reshil, chto  vy  zvonili
iz doma, i pozvonil k vam. No mne, razumeetsya, nikto ne otvetil.
   - Kstati, Asimura hotel o chem-to s vami pogovorit'.
   - Vot kak? On, kazhetsya, ezdil na Kyusyu?
   - Da, v Fukuoku.
   Kakoe sovpadenie, podumal Soeda, ved' Kadota tozhe zhil na Kyusyu - pravda,
ne v Fukuoke, a v Sage. No zachem ponadobilsya ya Asimure? Do sih por on mnoj
ne interesovalsya.
   - Mozhet byt', mne pozvonit' emu? - sprosil Soeda.
   - Pozhaluj, snachala ya emu pozvonyu, a potom skazhu vam, - otvetila  Kumiko
posle nekotorogo razdum'ya.
   Soeda ponyal, chto  sovershil  oshibku:  ne  tak  uzh  on  blizko  znakom  s
Asimuroj, chtoby zvonit' emu po telefonu.
   - V takom sluchae zhdu vashego zvonka. Nadeyus' v blizhajshie dni pobyvat'  u
vas.
   - V samom dele, vy davno k nam ne zahodili, mama tozhe  budet  rada  vas
videt'.
   - Peredajte ej ot menya serdechnyj privet.


   Soeda s neterpeniem zhdal otveta iz otdeleniya gazety v Sage. No otvet ot
nachal'nika otdeleniya prishel tol'ko cherez dva dnya.
   "V otvet na Vashu pros'bu soobshchayu sleduyushchee:  po  dannym  municipal'nogo
upravleniya, interesuyushchij vas Gen展tiro Kadota prozhival  v  gorode  Sage  v
rajone Midzugae. YA srazu zhe napravil po etomu adresu  sotrudnika,  kotoryj
vyyasnil, chto tochnyh dannyh o smerti Kadoty net..."
   Kazhetsya, moi predpolozheniya podtverzhdayutsya, podumal  Soeda,  dochitav  do
etogo mesta.
   "...No  v  nastoyashchee  vremya  etot  gospodin  po  ukazannomu  adresu  ne
prozhivaet.
   Gospodin Gen展tiro Kadota eshche vo vremya sluzhby za granicej poteryal zhenu.
Detej u nego net. Sejchas v ego dome zhivet starshij  brat  s  sem'ej.  Kogda
Kadota po okonchanii vojny  vernulsya  v  YAponiyu,  on  podal  v  otstavku  i
poselilsya v Sage vmeste s bratom.
   No v 1946 godu Kadota vnezapno uehal v Kansaj, i s teh por brat nikakih
izvestij ot nego ne poluchal. Odnazhdy on dazhe podal proshenie o ego rozyske,
no do sih por nikakih svedenij ne imeet i ne znaet, zhiv Kadota ili umer.
   Brat  soobshchil  takzhe,  chto  o  smerti  Kadoty  on  uznal  ot  chinovnika
ministerstva inostrannyh del vskore posle togo, kak  tot  uehal  iz  Sagi.
Odnako brat schitaet, chto sluh  o  smerti  Kadoty  voznik  v  svyazi  s  ego
vnezapnym ot容zdom iz goroda".
   CHto vse eto znachit? YAsno odno: chinovnik ministerstva, soobshchivshij emu  o
smerti Kadoty, sam  stal  zhertvoj  neproverennyh  sluhov.  No  pochemu  oni
voznikli?
   Poluchennye svedeniya znachitel'no  proyasnyali  situaciyu:  znachit,  Ito  po
priezde v Tokio posetil Kadotu. Oshibki zdes' byt' ne moglo.
   No otsyuda sledovalo, chto Ito, vopreki obshchemu mneniyu, dolzhen byl  znat',
chto Kadota zhiv. I eshche: Ito,  torguya  svoej  galantereej  v  provincial'nom
gorodke, prodolzhal, po-vidimomu, vnimatel'no sledit' za vsemi, kto byl emu
znakom po rabote v yaponskom predstavitel'stve v nejtral'noj strane.
   Togda predpolozhim, chto Ito po podpisi, ostavlennoj v knige posetitelej,
ponyal, chto Nogami zhiv i nahoditsya  v  YAponii.  Znaya  ob  uvlechenii  Nogami
starinoj, Ito reshil, chto tot obyazatel'no po priezde otpravitsya  lyubovat'sya
drevnimi hramami. Prichem dopuskal, chto Nogami ostanovilsya v Tokio i  vremya
ot vremeni, ottuda sovershal poezdki v mesta, izvestnye starinnymi hramami.
   Ito srochno vyehal v Tokio  i  otpravilsya  k  Kadote.  I  pochemu  by  ne
predpolozhit', chto Kadota zhivet kak raz v rajone Setagaya?
   Nu horosho, a pochemu Kadota skryvaetsya? Komu bylo  nuzhno  rasprostranyat'
sluh o ego smerti? Ved' vo vremya  vojny  on  zanimal  v  predstavitel'stve
bolee chem skromnyj post stazhera.
   Mysli Soedy perekinulis' na obstoyatel'stva otpravki  pervogo  sekretarya
Nogami v bol'nicu i svyazannyj s etim pereezd iz  nejtral'noj  strany,  gde
nahodilos' predstavitel'stvo, v SHvejcariyu. Navryad li  Nogami  poehal  tuda
odin. Esli zhe soobshchenie o  ego  smerti  bylo  lozhnym,  to  dlya  poezdki  v
SHvejcariyu,  ochevidno,  potrebovalas'  kakaya-to  maskirovka.  Prezhde  vsego
Nogami  prikinulsya  bol'nym.  Togda  dostatochno   pravomernym   stanovitsya
predpolozhenie, chto k pervomu sekretaryu byl pristavlen  stazher  Kadota  dlya
soprovozhdeniya. Prichem soblyudenie tajny v dannom  sluchae  bylo  chrezvychajno
vazhno.
   Voennyj attashe Ito poveril  v  smert'  Nogami,  i,  estestvenno,  kogda
uznal, chto Nogami zhiv, pervoj ego mysl'yu bylo vyyasnit' vse  obstoyatel'stva
ego "smerti" imenno u Kadoty, kotoryj, kak emu,  vyhodit,  bylo  izvestno,
soprovozhdal Nogami v SHvejcariyu. Ne eto li  zastavilo  Ito  otpravit'sya  na
okrainu Setagaya?
   Pochemu zhe v takom sluchae Ito byl ubit?  Ne  potomu  li,  chto  ego  puti
skrestilis' s Kadotoj?
   Pridya k takomu vyvodu, Soeda reshil, chto ego predpolozheniya vse  zhe  poka
krajne zybki i trebuyut  ser'eznyh  dokazatel'stv.  Ved',  ostanovivshis'  v
gostinice "Cucuiya", Ito ne srazu otpravilsya v Setagaya. Snachala on poehal k
Taki i Murao.
   Soeda i ran'she predpolagal, chto Ito pobyval u Taki i Murao, no togda on
videl cel' vizita v vyyasnenii obstoyatel'stv  poyavleniya  v  YAponii  Nogami.
Teper' zhe Soeda bol'she sklonyalsya k mysli, chto Ito posetil ih, chtoby uznat'
mestonahozhdenie Kadoty. Drugimi  slovami,  Ito,  ochevidno,  nadeyalsya,  chto
Murao i Taki, nahodivshiesya za granicej v toj  zhe  strane,  chto  i  Kadota,
mogli znat' i ego nyneshnij adres.
   Koroche, Ito, dolzhno byt', rasschityval hotya by uznat' adres Kadoty, esli
emu u Murao ili Taki ne udastsya vyyasnit' chto-libo konkretnoe o Nogami.
   Kto-to iz nih - Taki ili Murao - soobshchil, vidno, Ito, chto Kadota  zhivet
v rajone Setagaya.  Soeda  reshil,  chto,  skoree  vsego,  eto  sdelal  Taki.
Dokazatel'stvom tomu sluzhilo dovol'no strannoe  povedenie  poslednego:  on
vnezapno podal v otstavku s posta  direktora-rasporyaditelya  Associacii  po
kul'turnym svyazyam s zarubezhnymi stranami, potom vdrug  skrylsya  na  gornom
kurorte, a vsled za etim neozhidanno otpravilsya v Kioto. Vidimo, on chego-to
opasalsya.
   Soeda pripomnil, chto, po ego dannym, familiya Ito ne znachilas' v spiskah
byvshih voennyh, podderzhivayushchih drug s drugom svyazi cherez svoi organizacii.
Sledovatel'no, Ito, stav vladel'cem provincial'noj galanterejnoj lavki  ne
porval so svoimi prezhnimi mechtami, i mog imet' tajnye svyazi ne s  ryadovymi
voennymi, a s byvshimi rukovodyashchimi voennymi deyatelyami.
   Teper', dumal Soeda, sleduet v pervuyu ochered' vyyasnit',  gde  nahoditsya
Kadota.
   I on zadumal vnov' vstretit'sya s Taki i Murao.





   Soeda pozvonil Taki. Emu  otvetili,  chto  hozyain  v  ot容zde  i,  kogda
vernetsya, neizvestno. Domashnie, veroyatno, znali, gde  nahoditsya  Taki,  no
Soeda reshil ne proyavlyat' osoboj nastojchivosti. Po  vsej  veroyatnosti,  oni
byli preduprezhdeny i vse ravno nichego by emu ne skazali.
   Na vsyakij sluchaj Soeda pozvonil v ministerstvo  inostrannyh  del,  hotya
byl uveren, chto Murao posle toj nochi v otele eshche nahoditsya  na  izlechenii.
Tak i vyshlo, emu otvetili, chto Murao bolen.
   - Ne skazhete, kogda primerno on mozhet poyavit'sya na  rabote?  -  sprosil
Soeda.
   - Nedeli cherez dve.
   - A gde on sejchas nahoditsya?
   - Tochno neizvestno, kazhetsya, gde-to na goryachih istochnikah v Idzu.
   - No vy ved' podderzhivaete svyaz' so svoim nachal'nikom otdela?
   - Na etot vopros my postoronnim otvechat' ne obyazany.
   Itak, Soede udalos' lish' vyyasnit', chto Murao otdyhaet gde-to v Idzu.
   Goryachih istochnikov v Idzu nemalo, i obzvanivat' vse oteli  na  kurortah
ne  bylo  smysla.   Tem   bolee   chto   Murao,   vne   vsyakogo   somneniya,
zaregistrirovalsya pod chuzhoj familiej.
   Soeda reshil zajti k Murao domoj. Avos' tam emu povezet  i  on  chto-libo
vyyasnit.
   Dom Murao nahodilsya v yuzhnom kvartale  rajona  Aoyama,  kotoryj  naselyali
glavnym obrazom lyudi srednego dostatka.
   Otyskav  nuzhnyj  nomer  doma,  Soeda  postuchal.  Na  ego   stuk   vyshla
moloden'kaya sluzhanka, vsled za  kotoroj  poyavilas'  zhenshchina  let  tridcati
pyati.
   - Prostite, vy ne supruga gospodina Murao? - sprosil Soeda.
   - Net, ya ee sestra. Gospozhi Murao net doma.
   - Izvinite za bespokojstvo. YA iz gazety. V ministerstve inostrannyh del
mne soobshchili, chto gospodin Murao bolen i sejchas otdyhaet v  Idzu.  Gospozha
Murao poehala vmeste s nim?
   - Da, - nereshitel'no otvetila zhenshchina.
   - A kak sebya chuvstvuet gospodin Murao?
   - Vidite li, sestra  neozhidanno  poprosila  menya  pobyt'  u  nih  v  ee
otsutstvie, ya dazhe ne uspela tolkom ni o chem ee rassprosit',  -  uklonchivo
otvetila zhenshchina.
   - Delo v tom, chto  mne  neobhodimo  srochno  peregovorit'  s  gospodinom
Murao. Vy ne skazhete, na kakom on kurorte v Idzu?
   -  Vrachi  strogo-nastrogo  zapretili   gospodinu   Murao   do   polnogo
vyzdorovleniya s kem-libo vstrechat'sya.
   - Neuzheli on tak ploh? - Vnachale Soeda  podumal,  chto  Murao  i  vpryam'
ploh, no po vyrazheniyu lica zhenshchiny tut zhe dogadalsya, kto  eto  vsego  lish'
ulovka: prosto ej zapretili soobshchat' komu by to ni bylo o  mestonahozhdenii
Murao. - Mne dostatochno budet neskol'kih minut. I esli  on  v  samom  dele
ploho sebya chuvstvuet, ya srazu ujdu. Skazhite, gde on ostanovilsya?
   ZHenshchina zakolebalas'. Sestra strogo-nastrogo  predupredila,  chtoby  ona
nikomu ne soobshchala, gde  nahoditsya  Murao,  no,  s  drugoj  storony,  ona,
vidimo, ne byla  uverena,  rasprostranyaetsya  li  zapret  na  predstavitelya
pressy.
   Vidya ee kolebaniya, Soeda poshel na hitrost':
   - Mozhet byt', luchshe snachala mne  pozvonit'  po  telefonu,  -  vyyasnit',
pozvolyaet li zdorov'e gospodina Murao menya prinyat'?
   ZHenshchina srazu zhe popalas' na etu hitrost'.
   - Da, tak budet luchshe, -  skazala  ona,  vynimaya  iz  karmana  zapisnuyu
knizhku. Ee uspokoilo, chto reporter ne sobiraetsya srazu ehat'  v  Idzu,  on
sperva pozvonit tuda. - Funabara, nomer...
   - Funabara? |to nedaleko ot hrama Syudzendzi?
   - Kazhetsya.
   - A kak nazyvaetsya otel'?
   - Tozhe "Funabara". On tam edinstvennyj.
   - Blagodaryu vas, - skazal Soeda. - Kstati, gospodin  Murao  ostanovilsya
pod svoej familiej?
   - Net, pod familiej Giiti YAmada.


   Na sleduyushchee utro Soeda vyehal v Idzu.
   Kurort  Funabara  s  goryachimi   istochnikami   raspolozhilsya   v   tihom,
sravnitel'no bezlyudnom meste u podnozhiya gory. Soeda  srazu  zametil  beloe
zdanie edinstvennogo zdes' otelya i nevol'no vspomnil  holodno-bezrazlichnoe
lico Murao vo vremya ih pervoj vstrechi. Kazhetsya,  emu  predstoyala  nelegkaya
beseda. Eshche do vstrechi Soeda uzhe predstavil, kak  razdrazhen  budet  Murao:
malo togo, chto posle raneniya on vsyacheski izbegaet vstrech s chuzhimi  lyud'mi,
a tut, kak nazlo, iz Tokio special'no eshche priezzhaet  etot  nepriyatnyj  emu
korrespondent, kotoryj  k  tomu  zhe  nameren  s  nim  govorit'  na  krajne
nezhelatel'nuyu temu.
   Otel'  byl  nebol'shoj.  Po  doroge  k  nemu  Soeda  minoval   neskol'ko
raspolozhennyh vdol' reki otkrytyh pavil'onov, gde gotovili blyuda iz  dichi,
kotorym slavilis' eti mesta.
   - U vas ostanovilsya gospodin YAmada? -  sprosil  Soeda  u  vyshedshej  emu
navstrechu prostovatoj sluzhanki.
   - Da, on otdyhaet v nashem otele, - srazu zhe otvetila ona.
   - Vmeste s suprugoj?
   - Da.
   - Moya familiya Soeda, ya priehal  iz  Tokio,  mne  nuzhno  peregovorit'  s
gospozhoj YAmada.
   Soeda narochno ne nazval  svoyu  gazetu,  nadeyas',  chto  Murao  ne  srazu
pripomnit, kto takoj Soeda. Krome togo, on reshil  snachala  peregovorit'  s
ego zhenoj.


   Vskore poyavilas' gospozha Murao. Na vid ej mozhno bylo dat' let sorok, ne
bol'she. Sestry byli udivitel'no pohozhi drug na druga.
   - Mne peredali, chto vy hoteli menya videt', - poklonivshis' i  ozadachenno
glyadya na Soedu, skazala ona.
   - Da, moya familiya Soeda, ya rabotayu v gazete, odnazhdy ya uzhe vstrechalsya s
vashim muzhem, - vypalil edinym duhom Soeda, vruchaya svoyu vizitnuyu kartochku.
   Na lice gospozhi Murao otrazilas' legkoe bespokojstvo. Dolzhno byt',  ona
podumala, chto muzh  budet  nedovolen  vstrechej  s  nazojlivym  posetitelem,
poskol'ku vse gazetchiki predstavlyalis' ej nazojlivymi sub容ktami.
   - Proshu izvinit',  -  skazala  ona,  ulybayas',  -  no  muzh  sebya  ploho
chuvstvuet, on priehal syuda otdohnut', vrachi zapretili  emu  vstrechat'sya  s
kem by to ni bylo.
   - Mne eto izvestno, zaranee proshu proshcheniya, chto, nesmotrya na eto, ya vse
zhe reshil ego pobespokoit'. Mne neobhodimo vstretit'sya s nim vsego lish'  na
pyat'-desyat' minut, ne bolee.
   - YA dolzhna posovetovat'sya  s  muzhem,  -  skazala  zhenshchina,  ne  reshayas'
naotrez otkazat' cheloveku, special'no priehavshemu iz Tokio.
   - Blagodaryu vas.
   ZHenshchina ushla, Soeda ostalsya dozhidat'sya  ee  v  vestibyule.  Skvoz'  okno
vidnelis' osveshchennye solncem gory, temnymi pyatnami vydelyalis' na nih  roshchi
kriptomerii.
   Vskore gospozha Murao vnov' poyavilas', ee lico vyrazhalo rasteryannost'.
   - Proshu proshcheniya, - skazala ona, sgibayas' v poklone, - no muzh ne  mozhet
vas prinyat'.
   Soeda ozhidal otkaza i zaranee k nemu podgotovilsya.
   - YA prekrasno ponimayu, skol' neprilichno  dokuchat'  gospodinu  Murao  vo
vremya ego otdyha.  No  ya  special'no  priehal  s  nim  povidat'sya,  i  mne
dostatochno bylo by pyati minut...  Pravda,  esli  emu  propisan  absolyutnyj
pokoj, togda nichego ne podelaesh'...
   Soeda narochno upotrebil eti slova, znaya,  chto  na  kurorte  s  goryachimi
istochnikami  ne  mozhet  byt'  "absolyutnogo  pokoya",  poskol'ku  zdes'   ne
bol'nica, da i vrach k Murao navryad li pristavlen.
   Gospozha Murao kolebalas', ne znaya, kak postupit', i lish' tiho povtoryala
odno i to zhe. No Soeda uporno stoyal na svoem.
   - Proshu vas  podozhdat',  -  nakonec  skazala  zhenshchina,  i  na  ee  lice
poyavilos' reshitel'noe vyrazhenie.
   ZHdat' prishlos' dolgo. Soeda predstavlyal sebe, kak Murao nastavlyaet zhenu
lyubym putem otvyazat'sya ot nezhelatel'nogo posetitelya, a zhena v svoyu ochered'
ubezhdaet ego, chto tak postupat' neprilichno.
   Gruppa otdyhayushchih v teplyh kimono vyshla v sad, napravlyayas' k  reke.  Ih
soprovozhdala sluzhanka s ob容mistoj korzinkoj v rukah. Veroyatno, oni shli  v
odin iz pavil'onov otvedat' znamenitoe blyudo iz dichi.
   Nakonec  gospozha  Murao  vernulas',   na   etot   raz   Soeda   nikakoj
rasteryannosti u nee na lice ne zametil.
   - Proshu vas, projdemte, - skazala ona.
   Sluzhanka podala Soede komnatnye tufli, i on poshel vsled za zhenshchinoj.
   - Gospodin Murao soglasilsya so mnoj vstretit'sya? - sprosil Soeda.
   - Kazhetsya, ya ego ubedila, - privetlivo ulybayas', skazala zhenshchina.
   Soeda nizko sklonilsya v blagodarnom poklone.
   - Eshche raz izvinite za dostavlennoe bespokojstvo, ya otnimu  u  gospodina
Murao vsego neskol'ko minut.
   - Muzh sejchas v plohom nastroenii, poetomu proshu vas byt' s nim pomyagche.
   Oni proshli po dlinnomu koridoru, neskol'ko raz svorachivaya to v odnu, to
v druguyu storonu.
   - Syuda, pozhalujsta, - skazala gospozha  Murao,  obernuvshis'  k  Soede  i
ukazyvaya na dver', k kotoroj oni podoshli.
   - Blagodaryu. - Soeda instinktivno odernul pidzhak i voshel v komnatu.
   Murao  sidel  v  kresle  spinoj  k  dveri,  kutayas'  v  vatnoe  kimono.
Razdvizhnaya stena byla sdvinuta v storonu, otkryvaya vid na tyanuvshijsya vdali
gornyj kryazh.
   Operediv Soedu, gospozha Murao podoshla k muzhu i chto-to emu shepnula.
   - Proshu vas, - skazala ona, obernuvshis' k Soede, i  postavila  ryadom  s
kreslom, v kotorom sidel Murao, stul.
   - Dobryj den', - pozdorovalsya Soeda.
   Murao slegka kivnul  golovoj,  ne  udostoiv  ego  vzglyadom.  Soeda  byl
udivlen - kak Murao ishudal so vremeni ih poslednej vstrechi!
   - Proshu proshcheniya, chto narushayu vash otdyh. YA otnimu u vas vsego neskol'ko
minut.
   Murao otvetil ne srazu. Slegka povernuv golovu, on iskosa  vzglyanul  na
Soedu. Tolstoe kimono skryvalo zabintovannoe plecho.
   - A, eto ty! - skazal on slabym golosom posle nekotoroj pauzy.  V  tone
Murao chuvstvovalos', chto on  s  trudom  zastavlyaet  sebya  razgovarivat'  s
nezvanym gostem.
   - Kak vashe samochuvstvie? - sprosil Soeda, ni slovom ne  obmolvivshis'  o
ranenii.
   Soeda ponimal, chto Murao skryvaet istinnuyu  prichinu  svoej  bolezni,  i
poschital za luchshee sdelat' vid, budto on nichego ne znaet.
   - Blagodaryu, vpolne prilichnoe, - probormotal Murao. - Kakoe u  tebya  ko
mne delo?
   - Eshche raz izvinite za neozhidannoe vtorzhenie, - skazal Soeda, usazhivayas'
na stul, - i za to, chto vynuzhden zadat' vam ne sovsem priyatnyj  vopros.  -
Soeda reshil govorit' bez obinyakov, nadeyas' poluchit' stol' zhe pryamoj otvet.
   - Vykladyvaj, - serdito skazal Murao, ne glyadya na zhurnalista.
   -  Rech'  pojdet  snova  o  tom  vremeni,  kogda  vy  rabotali  v  nashem
predstavitel'stve za granicej... - Soeda  zametil,  kak  pri  etih  slovah
Murao nedovol'no pomorshchilsya. - V tu poru  v  predstavitel'stve  rabotal  i
stazher Kadota, ne tak li?
   Murao molcha kivnul golovoj.
   - Vy, konechno, byli s nim znakomy?
   -  Razumeetsya,  ved'  my  vmeste  sluzhili.  K  tomu  zhe  on  byl   moim
podchinennym.
   - Skazhite, kakoj u nego byl harakter?
   - Harakter? Zachem tebe ponadobilos' spustya stol'ko let vyyasnyat',  kakoj
u nego harakter? - udivilsya Murao, s nedoveriem posmotrev na Soedu.
   - Odnazhdy ya uzhe vam govoril, chto sobirayu material o yaponskoj diplomatii
vo vremya mirovoj vojny. V svyazi s etim ya  hotel  by  koe-chto  uznat'  i  o
Kadote.
   - Kadota byl vsego lish' stazher,  nichego  o  diplomaticheskoj  rabote  ne
znal, on vypolnyal nashi rasporyazheniya.
   - Prostite, ya slyshal, chto Kadota soprovozhdal pervogo sekretarya Nogami v
SHvejcariyu,  kogda  poslednemu  porekomendovali  lech'  v  bol'nicu.  I  mne
hotelos' by iz ego ust uznat' o prebyvanii Nogami v SHvejcarii.
   Murao  kak  by  ravnodushno  glyadel  kuda-to  vdal',  no   za   delannym
bezrazlichiem on yavno pytalsya skryt' ohvativshee ego bespokojstvo.
   - Koroche govorya, ty hochesh' vstretit'sya s Kadotoj?
   - Da, no prezhde ya hotel by rassprosit' vas o nem.
   - K sozhaleniyu, dolzhen tebya razocharovat'. Kadota umer. - Na gubah  Murao
poyavilas' chut' zametnaya usmeshka. - YA slyshal, chto  po  okonchanii  vojny  on
vernulsya v YAponiyu, podal v otstavku, poselilsya u sebya na rodine, na  Kyusyu,
no vskore zabolel i umer, - rovnym golosom dobavil Murao.
   - Takie sluhi doshli i do menya, - spokojno otvetil Soeda, - no  redakciya
cherez svoe otdelenie v Sage vyyasnila, chto Kadota vovse ne umer, a uehal iz
goroda v neizvestnom napravlenii.
   Na lice Murao poyavilos' smyatenie. Soede pokazalos',  budto  on  uslyshal
dazhe ispugannoe vosklicanie, kotoroe Murao s trudom udalos' podavit'.
   - Ne znayu, - nervno proiznes nakonec Murao, - ne znayu. |togo  ne  mozhet
byt'. YA slyshal sovershenno tochno, chto Kadota umer.
   - No ego rodnoj brat, kotoryj i  sejchas  zhivet  v  Sage,  s  udivleniem
govoril, chto v Tokio rasprostranilis'  sluhi  o  smerti  Kadoty,  hotya  on
prosto uehal v neizvestnom napravlenii.
   - YA vizhu, vy znachitel'no prodvinulis' v vyyasnenii sud'by Kadoty, i  vam
net neobhodimosti o chem-libo sprashivat' menya.  Put'  uzh  vasha  gazeta  ego
razyskivaet, - s usmeshkoj skazal Murao, vsem svoim vidom davaya ponyat', chto
ego absolyutno ne interesuet kakoj-to tam byvshij stazher.
   - Da, ya i nameren razyskivat' Kadotu, a  vas  proshu  opisat'  lish'  ego
harakter.
   - CHestnyj chelovek, dobrosovestno vypolnyal vse porucheniya. Nichego k etomu
dobavit' ne mogu.
   - Kadota, po-vidimomu, ochen' zabotlivo otnosilsya k gospodinu Nogami,  -
skazal Soeda.
   - Pochemu ty tak dumaesh'?
   - No ved' imenno on vyzvalsya soprovozhdat' Nogami v SHvejcariyu, kogda tot
zabolel.
   - Nichego  udivitel'nogo.  Prosto  Kadota  byl  samyj  molodoj  i  bolee
svobodnyj. Ostal'nye zhe  ne  mogli  pozvolit'  sebe  roskosh'  soprovozhdat'
Nogami, oni bukval'no byli zavaleny rabotoj. V  takih  sluchayah  ispol'zuyut
samogo molodogo i nezanyatogo, tol'ko i vsego.  Net,  Kadotu  s  Nogami  ne
svyazyvali kakie-to osobye otnosheniya.
   - Skazhite, Nogami v samom dele umer ot chahotki?
   - Da.
   - Umiraya, on nahodilsya v polnom soznanii?
   - V polnom li soznanii? |togo ya ne znayu, - neobdumanno otvetil Murao.
   Murao, proyavlyavshij  do  sih  por  udivitel'nuyu  ostorozhnost',  sovershil
neprostitel'nuyu oshibku, na  kotoruyu  i  rasschityval  Soeda,  zadavaya  etot
vopros.
   - Ne znaete? |to kak zhe ponyat'?
   - CHto ty imeesh' v vidu? - otvetil voprosom na vopros Murao, ponyav,  chto
popal vprosak.
   - No kak zhe, Kadota byl v SHvejcarii s Nogami do konca. A vy ezdili tuda
za ostankami pokojnogo, i Kadota, razumeetsya, dolzhen byl  soobshchit'  vam  o
poslednih minutah Nogami.
   Murao otvernulsya, mezhdu ego brovej zalegla glubokaya skladka.
   - Poetomu vy dolzhny byli znat' o sostoyanii Nogami pered ego konchinoj.
   - Mne skazali, chto on byl spokoen, - vydavil nakonec iz sebya Murao.
   - Znachit, Nogami nahodilsya v soznanii. A vy skazali, budto ne znaete.
   - Zapamyatoval, no teper' pripominayu: Kadota v samom dele  govoril,  chto
Nogami umiral spokojno i v polnom soznanii.
   Teper' nastupila ochered' zadumat'sya Soede. Intuiciya  podskazyvala,  chto
Kadota nichego Murao ne soobshchal o poslednih minutah Nogami. Dokazatel'stvom
tomu byla vnezapnaya rasteryannost'  Murao  i  ego  sovershenno  neobdumannyj
otvet.
   Da, sobstvenno, Kadota i ne mog emu nichego soobshchit', ved' Nogami zhe  ne
umer.
   - Kadota vernulsya v YAponiyu tem zhe parohodom, chto i vy? - sprosil Soeda.
   - Net, on otplyl pozdnee. YA, kak diplomat, byl otpravlen na  rodinu  na
anglijskom sudne. Kadote zhe poruchili privesti v poryadok dela,  poetomu  on
otbyl na mesyac pozzhe ostal'nyh.
   Myslenno Soeda "privedenie v poryadok del" svyazal so  "smert'yu"  Nogami.
Nedarom Kadota po vozvrashchenii v YAponiyu srazu zhe podal v otstavku so svoego
posta v ministerstve inostrannyh del i skrylsya  nastol'ko  bessledno,  chto
dazhe rasprostranilsya sluh o ego smerti.
   - Poslushaj, - obratilsya Murao k Soede, prihodya nakonec v sebya, - pochemu
ty tak nastojchivo rassprashivaesh' o Nogami?
   - Gospodin Murao, govoryat, chto Nogami zhiv.
   - CHto?! - voskliknul Murao, no udivlenie ego bylo ne vpolne  iskrennim.
Veroyatno,  on  ozhidal  etih  slov  ot  Soedy.  -  Stranno,  ne  znayu,  kto
rasprostranyaet podobnye  sluhi.  Razve  nedostatochno,  chto  o  ego  smerti
oficial'no soobshchilo ministerstvo inostrannyh del i informaciya ob etom byla
opublikovana v presse?
   - Mne eto izvestno.
   - Eshche by! No soobshchenie o smerti diplomata ne mozhet byt' oshibochnym, ved'
eto bylo oficial'noe pravitel'stvennoe soobshchenie.
   - I vse  zhe  est'  osnovaniya  utverzhdat',  chto  soobshchenie  ministerstva
inostrannyh del bylo oshibochnym.
   - Kakie zhe eto osnovaniya?
   - Samye opredelennye: Nogami videli v YAponii.
   - CHepuha! Kto mog ego videt'?
   - YA ne mogu poka i ne imeyu prava nazvat' sejchas imya  cheloveka,  kotoryj
videl Nogami, no takoj chelovek est'.
   - No verno li eto? Malo li v mire  vstrechaetsya  dvojnikov.  Vprochem,  k
chemu  eti  razgovory.  Poslushaj,  Soeda,  u  menya  net  nikakogo   zhelaniya
prodolzhat' etu nelepuyu besedu. Ved' zhena  Nogami  uverena  v  ego  smerti,
ostanki diplomata dostavleny v YAponiyu. Proshu tebya radi spokojstviya rodnyh:
prekrati eto bessmyslennoe rassledovanie.
   - Vy tak dumaete? Togda pozvol'te zadat' vam eshche odin vopros.
   - Ne hvatit li? YA priehal syuda otdyhat' i s samogo nachala  ne  hotel  s
toboj vstrechat'sya, eto zhena nastoyala...
   - Proshu proshcheniya, no vse zhe pozvol'te zadat' vam eshche odin vopros.  Rech'
idet ob  ubitom  Tadasuke  Ito,  kotoryj  tozhe  sluzhil  vmeste  s  vami  v
predstavitel'stve v kachestve voennogo attashe. Vy, dolzhno byt',  znaete  iz
gazet ob etom ubijstve.
   - Da, znayu, - rezko otvetil Murao.
   - Skazhite, a chto on iz sebya predstavlyal  v  tu  poru,  kogda  sluzhil  v
predstavitel'stve?
   - CHto za strannaya lyuboznatel'nost'? To govori emu o  haraktere  Kadoty,
teper' ob Ito. - Murao ironicheski rassmeyalsya.
   - YA hotel by vyyasnit' nekotorye detali, svyazannye s deyatel'nost'yu Ito.
   - Vasha gazeta izuchaet obstoyatel'stva ego ubijstva?
   - V nekotorom smysle, poskol'ku  gazetu  ne  mogut  ne  interesovat'  i
takogo roda sobytiya.
   - No ty ved' rabotaesh' ne  v  otdele  ugolovnoj  hroniki,  a,  esli  ne
oshibayus', v otdele politicheskoj informacii.
   - Verno, no inogda dlya bolee uspeshnogo izucheniya dela my sotrudnichaem  s
drugimi otdelami. Ubijstvo Ito - kak raz  takoj  sluchaj.  Ubijca  poka  ne
najden, i nashu gazetu interesuet Ito kak chelovek  -  eto  oblegchit  rozysk
prestupnika.
   - Vy kogo-nibud' podozrevaete?
   - Net. Pytaemsya lish' nashchupat' niti, vedushchie k ubijce.
   - CHto ya mogu ob Ito skazat'? Odnim slovom, tipichnyj armejskij oficer.
   - CHto eto oznachaet?
   - Voennyj do mozga kostej - drugogo slova ne podberesh'.
   - Znachit, on veril v pobedu YAponii?
   - Bezuslovno!
   - I vse zhe ego vzglyady dolzhny byli otlichat'sya ot vzglyadov teh  voennyh,
kotorye nahodilis' v  samoj  YAponii.  On  sluzhil  za  granicej,  prichem  v
nejtral'noj strane, gde osobenno  chetko  mozhno  sebe  predstavit'  voennuyu
situaciyu. Po svoemu polozheniyu on mog dat' ob容ktivnuyu ocenku proishodivshih
sobytij. Pravda, v YAponii sushchestvovala tak nazyvaemaya morskaya gruppirovka,
kotoraya schitala, chto porazhenie YAponii v vojne neizbezhno.
   - Ito byl ne moryakom, a armejskim oficerom.
   - I poetomu veril v pobedu?
   -  V  fanatichnoj  vere  v  pobedu  YAponii  kak  raz   proyavlyalas'   ego
ogranichennost', on sluzhil v nejtral'noj strane, no vpolne prishelsya  by  ko
dvoru v nashem posol'stve v Germanii.
   V golove Soedy chto-to nachalo proyasnyat'sya.
   - Znachit, v  samom  predstavitel'stve  byli  protivostoyashchie  drug  drug
gruppirovki?
   - ...
   - |to tak, gospodin Murao?
   - V tochnosti ya etogo ne znal. - Murao popytalsya uklonit'sya  ot  pryamogo
otveta.
   - Neuzheli? V takom sluchae pozvol'te izlozhit' svoi soobrazheniya  na  etot
schet. V tu poru v nejtral'noj  strane  aktivno  dejstvovali  razvedki  kak
stran osi, tak i soyuznyh derzhav. Prichem na morskuyu  gruppirovku  v  YAponii
rasschityvala  Angliya.  Ved'  yaponskij  voenno-morskoj   flot   tradicionno
schitalsya nastroennym proanglijski... Buduchi znachitel'no  blizhe  k  morskoj
gruppirovke, chem k armejskoj, Nogami protivostoyal voennomu attashe Tadasuke
Ito. Verno li moe predpolozhenie, gospodin Murao?
   Murao vdrug povernulsya spinoj k Soede.
   - YA ne vprave ogranichivat' tvoe voobrazhenie. Kazhdyj volen  predpolagat'
vse, chto emu zablagorassuditsya. No skazhi mne vse zhe, Soeda: pochemu ty  tak
uporno kopaesh'sya v proshlom Nogami? Tebe kto-to eto poruchil?  Esli  da,  to
kto?
   - Gospodin Murao, vozmozhno, Ken展tiro Nogami stanet moim testem.
   - CHto?! - Murao dazhe pripodnyalsya v kresle. - Kak eto ponimat'?
   - U Nogami est' doch' po imeni Kumiko.
   - Vot ono chto! - voskliknul Murao i rasteryanno umolk.
   Soeda otkryto  vstretil  ego  vzglyad.  Murao  pervym  opustil  glaza  i
otkinulsya na spinku kresla.
   - Vot ono chto, - povtoril Murao. - YA etogo ne znal, Soeda.
   T'ma, skryvavshaya podnozhiya gor za oknom, teper' okutala ih do vershiny.
   - Poslushaj, esli hochesh' uznat' chto-nibud' o Nogami, pogovori s Taki.
   - S Taki? - Soeda podnyalsya so stula. - A gde on sejchas nahoditsya?
   - V Iokogame, v Grand-otele.
   - Vot kak?
   Pochemu-to Soeda srazu vspomnil o francuzah-suprugah Bernard, kotoryh on
razyskival  po  tokijskim  gostinicam.  Pozhaluj,  ih  sledovalo  iskat'  v
Iokogame, podumal on.
   - Gospodin Murao, a suprugi Bernard tozhe ostanovilis' v etom otele?
   Murao vzdrognul, no golos ego byl neozhidanno spokojnym:
   - Ob inostrancah s takoj familiej ya nichego ne znayu...  Sprosi  u  Taki,
mozhet byt', on o nih chto-nibud' slyshal.


   V redakciyu Soeda vernulsya iz poezdki v Idzu vecherom.  Sotrudnik  otdela
srazu zhe soobshchil emu, chto zvonili po telefonu  ot  Asimury.  Dolzhno  byt',
Secuko, reshil Soeda.
   - Prosili, chtoby po vozvrashchenii ty pozvonil - ne pozzhe shesti chasov.
   Soeda  vzglyanul  na  ostavlennyj  nomer  telefona.  V  skobkah  stoyalo:
"Universitet T." Znachit, zvonok byl ot samogo Asimury.
   |to neskol'ko udivilo Soedu, poskol'ku do sih por oni, po sushchestvu,  ne
obshchalis'.
   Za dve ili tri  korotkie  vstrechi  u  Soedy  slozhilos'  vpechatlenie  ob
Asimure kak o cheloveke ser'eznom,  tipichnom  uchenom,  kotoryj  predpochital
skoree slushat' drugih, chem aktivno uchastvovat' v besede. Vprochem,  suharem
ego nazvat' bylo nel'zya.
   Zvonok Asimury poverg Soedu v nedoumenie. Mozhno bylo eshche  ponyat',  esli
by Asimura poprosil pozvonit' domoj, no on  stavil  universitetskij  nomer
telefona i, sledovatel'no, ne hotel, chtoby ob ih razgovore znala Secuko.
   Soeda pozvonil v universitet.
   Proshu izvinit',  chto  ne  predupredil  vas  zaranee,  ne  mogli  by  my
vstretit'sya segodnya vecherom? - sprosil Asimura.
   - Da, konechno, tem bolee chto nikakih osobyh del u menya vecherom  net,  -
otvetil Soeda.
   - Esli vas ne zatrudnit, prihodite v blizhajshij k universitetu restoran.
YA budu vas tam zhdat'.
   - Horosho, ya srazu zhe vyezzhayu.
   -  Vy  znaete,  gde  on  nahoditsya?  |to  naprotiv  glavnogo  vhoda   v
universitet.
   - Bolee ili menee predstavlyayu.
   V taksi Soeda nikak  ne  mog  reshit',  zachem  on  ponadobilsya  Asimure.
Nedavnyaya vstrecha s  Murao  na  kurorte  Funabara  podskazyvala  emu,  chto,
vidimo,  rech'  pojdet  o  Nogami  -  nikakuyu  druguyu  prichinu  dlya   stol'
neozhidannogo svidaniya Soeda predstavit' sebe ne mog.
   Asimura, konechno, proyavil trogatel'nuyu zabotu o  Kumiko,  ved'  eto  on
nastoyal, chtoby vo vremya ee poezdki  v  Kioto  u  nee  byl  soprovozhdayushchij.
Konechno, emu i vo sne ne snilos',  chto  Nogami  zhiv  i  dazhe  nahoditsya  v
YAponii. I vot on reshil so mnoj posovetovat'sya - vse-taki kakie-to strannye
sobytiya  proishodyat  v  poslednee  vremya,  i  v  nih  nevol'no   okazalas'
vovlechennoj Kumiko. Nu i, krome togo, emu dolzhno  byt'  izvestno  o  nashih
otnosheniyah s Kumiko. Veroyatno, ob etom on uznal ot Secuko, dumal Soeda.
   On ostanovil taksi okolo restorana i podnyalsya na vtoroj etazh. Na pervom
etazhe bylo mnogo posetitelej, v bol'shinstve studentov.
   Asimura sidel u okna i chital gazetu. Zametiv Soedu, on otlozhil gazetu i
pozdorovalsya.
   Soeda, otvetiv na privetstvie, zanyal mesto naprotiv.
   - Izvinite za neozhidannoe priglashenie, - skazal Asimura. -  Vy,  dolzhno
byt', ochen' zanyaty?
   - Net, sejchas kak raz ne ochen'.
   - V otlichie ot uchenyh  gazetchiki  vsegda  speshat  -  ved'  kazhdyj  den'
chto-nibud' obyazatel'no proishodit. A my zanyaty vse vremya odnim i tem zhe. V
etom smysle vasha rabota bolee zhivaya.
   Prodolzhaya rasprostranyat'sya na temu,  ne  imevshuyu,  to  vsej  vidimosti,
nikakogo otnosheniya k delu,  radi  kotorogo  on  priglasil  Soedu,  Asimura
vnimatel'no izuchil menyu i sdelal oficiantke zakaz.
   Vo vremya uzhina Asimura neskol'ko  raz  poblagodaril  Soedu  za  zabotu,
kotoruyu tot proyavlyaet o Kumiko,  podrobno  rassprashival  o  ego  sluzhbe  v
gazete.
   Soeda ponimal,  chto  Asimuru  vryad  li  interesuet  svetskaya  boltovnya,
kotoruyu oni veli. Prosto on, ochevidno,  nikak  ne  reshaetsya  pristupit'  k
glavnomu, radi chego priglasil ego syuda.
   -  Nedavno  na  Kyusyu  proishodil  medicinskij  kongress,  -  neozhidanno
peremenil temu Asimura. - Kongress otkrylsya v Fukuoke. CHestno govorya, menya
udivilo, chto v provincii est' takoj bol'shoj gorod.
   - YA byl tam odnazhdy v komandirovke, - skazal Soeda,  udivlyayas',  pochemu
vdrug Asimura zagovoril ob etom gorode.
   - Kak, i vy tam byli? - udivilsya Asimura.
   CHemu tut udivlyat'sya, podumal Soeda, vidimo, vse uchenye ne ot mira sego,
oni schitayut, chto, krome nih, nikto nigde ne byvaet i nichego ne vidit.
   - YA hodil tam na progulku v Vostochnyj park, - dobavil Asimura.
   - Znayu, eto ryadom s universitetom. No vse zhe Zapadnyj park mne nravitsya
bol'she. Ottuda otkryvaetsya prekrasnyj vid na more i na ostrova.
   - Da? A ya i ne znal o ego sushchestvovanii, no vot Vostochnyj...
   S chego eto on zagovoril o parkah, podumal Soeda, mashinal'no  poddakivaya
Asimure.
   Asimura ponachalu namerevalsya rasskazat' Soede o svoej vstreche s  Nogami
- sobstvenno, dlya etogo on i pozval ego.
   Srazu po priezde iz Fukuoki on priglasil Takako i  Kumiko  v  restoran,
chtoby  kak-to  peredat'  im  svoe  sostoyanie,  kak-to,   pust'   kosvenno,
podelit'sya s nimi temi chuvstvami, kotorye ohvatili ego  posle  neozhidannoj
vstrechi s Nogami. No ego nikto, v tom  chisle  i  zhena,  ne  ponyal,  i  ego
popytka v konechnom schete ni k chemu ne privela.
   Asimura chuvstvoval, chto ne  smozhet  uspokoit'sya,  poka  komu-nibud'  ne
rasskazhet o vstreche s Nogami. No komu? Takako i Kumiko  isklyuchalis',  zhena
tozhe byla ne tem sobesednikom. Vse oni byli slishkom  blizkie  rodstvenniki
Nogami. No eshche v bol'shej  stepeni  dlya  podobnogo  razgovora  ne  podhodil
sovershenno postoronnij chelovek. Poetomu Asimura ostanovil  svoj  vybor  na
Soede. S odnoj storony, Soedu,  kak  budushchego  muzha  Kumiko,  nel'zya  bylo
schitat' sovershenno postoronnim,  s  drugoj  -  on  ne  yavlyalsya  i  blizkim
rodstvennikom, a znachit, mog proyavit' dostatochnuyu vyderzhku. V etom  smysle
Asimura poschital Soedu podhodyashchim sobesednikom i priglasil ego v restoran.
   No kogda nastupil moment  dlya  otkrovennoj  besedy,  Asimura  poshel  na
popyatnuyu. On ispugalsya, chto Soeda  progovoritsya  Kumiko,  dazhe  esli  dast
slovo molchat'. A Kumiko v svoyu ochered' peredast  ego  materi.  Posledstviya
etogo predstavlyalis'  Asimure  nastol'ko  ser'eznymi,  chto  zastavili  ego
otkazat'sya ot pervonachal'nogo namereniya.
   Soeda perezhival primerno to zhe samoe.  On  schital,  chto  Nogami  zhiv  i
priehal YAponiyu pod familiej francuza  Bernarda.  Ego  uverennost'  okrepla
posle poezdki v Idzu k Murao.
   No Soedu bol'she vsego sderzhivalo to, chto  francuzhenka  okazalas'  zhenoj
Nogami. Inache on davno uzhe nabralsya by muzhestva i podelilsya by s Takako  i
Kumiko svoimi dogadkami. No imel li on pravo govorit'  im  o  tom,  chto  u
Nogami est' drugaya zhena? On ne posmel by skazat' ob etom ne tol'ko Takako,
no dazhe sidevshemu pered nim Asimure.
   Slov net, Asimure mozhno bylo by  otkryt'sya,  dumal  Soeda,  no  vse  zhe
opasno - a vdrug Asimura o ego predpolozheniyah  rasskazhet  Secuko,  uzhe  ne
govorya o Takako i Kumiko. Kakoe eto budet dlya nih potryasenie!
   Razumeetsya, Kumiko i ee mat' obraduyutsya,  uznav,  chto  Nogami  zhiv.  No
kogda im stanet izvestno o francuzhenke - novoj zhene Nogami, -  ih  radost'
mgnovenno pomerknet...
   Itak, Asimura, zhelaya  povedat'  o  svoej  vstreche  s  Nogami,  nachal  s
progulki v Vostochnyj park, no tut zhe ostanovilsya. Soeda tozhe: skazal,  chto
ezdil v Idzu, i umolk, tak i  ne  osmelivshis'  rasskazat'  o  celi  svoego
vizita.
   - Vot kak? Znachit, vy pobyvali v Idzu? - Asimura sdelal vid, budto  eta
novost' ego zainteresovala.
   - Da, prishlos' s容zdit' po odnomu  delu.  Utrom  vyehal  i  tol'ko  chto
vozvratilsya v Tokio - vskore posle vashego zvonka v redakciyu.
   - Pohozhe, u vas ujma raboty, - posochuvstvoval Asimura.  -  I  vse-taki,
raz  vy  byli  v  Idzu,  nado  bylo  hotya-by  denek  provesti  na  goryachih
istochnikah.
   - K sozhaleniyu, ne udalos'.
   - Na kakom zhe kurorte v Idzu vy pobyvali?
   - V Funabara.
   - Slyshal, slyshal, eto, kazhetsya, tam izumitel'no gotovyat  dich'.  Mne  ob
etom odin znakomyj rasskazyval...
   Uzhin okonchilsya, podali chaj. Posle chaya vremya na otkrovennuyu besedu  edva
li ostanetsya, podumal Soeda.
   - Izvinite, chto  ya  zastavil  vas  priehat'  syuda,  -  skazal  Asimura,
ispytyvaya nelovkost' iz-za glupogo polozheniya, v kotoroe sam sebya postavil.
- Osobogo dela u menya k vam ne bylo. Prosto zahotelos' povidat'sya.
   Soeda molcha posmotrel na Asimuru.
   - Ponimaete, ya poschital svoim dolgom  poblagodarit'  vas  za  vnimanie,
kotoroe vy udelyaete Kumiko.
   - O chem vy govorite! - voskliknul Soeda.
   - Nu horosho, togda pojdemte, - skazal Asimura, vzyav svoj  portfel'.  On
medlenno  napravilsya  k  vyhodu.  V  etoj  medlitel'nosti  Soeda  usmotrel
neponyatnuyu nereshitel'nost', v kotoroj vse eshche prebyval Asimura.
   No podhodyashchij moment byl upushchen. Oni spustilis' na pervyj  etazh,  zdes'
po-prezhnemu bylo mnogo studentov, nekotorye,  zavidev  Asimuru,  klanyalis'
emu.
   Vyjdya na ulicu, oni molcha doshli do tramvajnoj ostanovki,  bliz  kotoroj
vystroilis' v ryad bukinisticheskie lavki.
   - Vy gde zhivete, gospodin Soeda? - sprosil Asimura.
   - V Siba, kvartal Atago. Tam nashe obshchezhitie dlya holostyakov.
   - A mne v druguyu storonu, no ya vas podvezu.
   Asimura podnyal  ruku  i  ostanovil  proezzhavshee  taksi.  V  mashine  oni
molchali, a cherez neskol'ko minut Soede uzhe nado bylo vyhodit'. Da i  obshchej
temy dlya razgovora ne nahodilos'.
   V strannom nastroenii Soeda prostilsya s Asimuroj.
   On medlenno shel po znakomoj ulice. Ne veritsya,  chto  Asimura  priglasil
ego tol'ko dlya togo, chtoby poblagodarit' za zabotu o Kumiko. Navernyaka  on
hotel pogovorit' o drugom, no pochemu-to ne reshilsya.
   CHto zhe hotel skazat' emu Asimura? I pochemu ne skazal?
   Nu a chto, esli Asimura, kak i on, verit, chto Nogami zhiv? |to  nastol'ko
ser'ezno, chto ni zhene, ni Kumiko, ni Takako skazat' ob etom nel'zya.  No  i
molchat' on ne v silah. Mozhet byt', poetomu on reshil vstretit'sya so mnoyu?
   - Da,  imenno  tak,  Asimura  nahoditsya  v  polozhenii,  shodnom  s  ego
sobstvennym.
   Soedu ohvatilo zapozdaloe sozhalenie: nado bylo emu  pervomu  skazat'  o
svoih predpolozheniyah, togda Asimura, vozmozhno, otvetil  by  otkrovennost'yu
na otkrovennost'. Soede ne terpelos' uznat', naskol'ko Asimura uveren, chto
Nogami zhiv, i otkuda on eto vzyal.
   Ego vyveli iz  zadumchivosti  ogni  stancii  Otyanomidzu.  Kazalos',  chto
platforma plyla v temnote, slovno korabl'.
   I v etot moment Soedu osenilo - on ponyal skrytyj smysl  togo,  chto  pri
proshchanii skazal emu Murao: poezzhaj v Iokogamu, v Grand-otel'!  Nu  konechno
zhe, nado ehat' - i ne odnomu, a vmeste s Kumiko.





   Hozyain gostinicy "Cucuiya" shel po  dlinnomu  koridoru  v  svoyu  komnatu,
nahodivshuyusya za kuhnej i spal'nej dlya obsluzhivayushchego personala.
   Segodnya k vecheru ran'she, chem obychno, stali  poyavlyat'sya  zhelayushchie  snyat'
nomera na noch'. Gostinica stoyala na bojkom meste, i postoyal'cev -  hotya  i
ne slishkom vysokogo ranga - vsegda bylo mnogo.
   Hozyain otkryl dver', voshel i ostanovilsya posredi komnaty. U steny stoyal
dovol'no staryj stol. |tu komnatu hozyain  obychno  ubiral  sam,  nikomu  ne
doveryaya.  Zdes'  caril  ideal'nyj  poryadok,  kotoryj  svidetel'stvoval  ne
stol'ko o prirozhdennoj akkuratnosti, skol'ko o privychke,  priobretennoj  v
proshlom.
   Hozyain,  prodolzhaya  stoyat'  posredi  komnaty,   prezhde   vsego   brosil
vnimatel'nyj vzglyad na stol. |lektricheskaya lampochka, svisavshaya s  potolka,
osveshchala rezko vydayushchiesya na  ego  lice  skuly  i  ostavlyala  zatemnennymi
vpadiny na shchekah.
   Na lice hozyaina zastylo napryazhennoe vyrazhenie. On  vnimatel'no  oglyadel
komnatu, kuda postoronnim vhod byl strogo-nastrogo zapreshchen.
   Emu kazalos', budto v komnate chto-to neulovimo izmenilos'  posle  togo,
kak on zahodil syuda v poslednij raz. Slovno kto-to zdes' pobyval i  privel
v dvizhenie zapolnyavshij komnatu vozduh.
   Odin za drugim on  oglyadel  predmety,  lezhavshie  na  stole:  kontorskie
knigi,  chernil'nicu,  ruchku,  pachku  sigaret,  karandash,  stopku  pochtovoj
bumagi. Na kazhdom predmete u nego byli svoi,  hotya  i  primitivnye  metki.
Kontorskie knigi byli slozheny osobym  obrazom,  v  opredelennom  polozhenii
ostavleny chernil'nica i ruchka, stopka pochtovoj bumagi  polozhena  chut'-chut'
koso. On s pervogo vzglyada mog opredelit', dotragivalsya li kto-libo v  ego
otsutstvie do etih predmetov.
   Vse  ostavalos'  na  svoih  mestah:  i  kontorskie  knigi,  i  ruchka  s
chernil'nicej, i stopka pochtovoj bumagi. Vot  tol'ko  oblozhka,  nakryvavshaya
pochtovuyu bumagu sverhu, byla slegka sdvinuta:  slovno  kto-to  pripodnimal
oblozhku i perelistal neskol'ko listkov.
   Hozyain otkryl dver', vyglyanul v koridor i okliknul sluzhanku:
   - |j, Otane, pojdi syuda!
   Iz komnat vtorogo etazha donosilis' gromkie golosa  postoyal'cev.  Hozyain
hlopnul v ladoshi i eshche raz pozval sluzhanku.
   Gde-to vdaleke otkliknulsya zhenskij golos, i  pochti  srazu  zhe  v  konce
koridora pokazalas' kruglolicaya krasnoshchekaya devushka.
   - Vy menya zvali, hozyain?
   - Zajdi syuda. - On priglasil ee v komnatu.
   - Kto-nibud' zahodil v etu komnatu v  moe  otsutstvie?  -  sprosil  on,
brosiv na sluzhanku pronzitel'nyj vzglyad.
   - Net, - otvetila sluzhanka, vstrevozhenno glyadya na strogoe lico hozyaina.
   - Mozhet byt', Ofusa? - Hozyain nazval imya vtoroj sluzhanki.
   - Ne znayu, no, poka vy byli v kontore, ya i  Ofusa  obsluzhivali  gostej.
Dumayu, u nee ne bylo ni odnoj svobodnoj minutki, chtoby syuda zaglyanut'.
   Hozyain zadumalsya, potom sprosil:
   - Gde sejchas |jkiti?
   - Kazhetsya, dezhurit u vhoda.
   - Tak-tak.
   - Hozyain, u vas chto-nibud' propalo?
   - Net, delo ne v etom...
   Sluzhanka udivlenno posmotrela na hozyaina.
   - Nu horosho. Raz, govorish', nikto ne zahodil, znachit, tak ono  i  est'.
Tebe ved' izvestno, chto syuda ya nikomu ne razreshayu zahodit'?
   - YA i ne zahozhu.
   - Znayu, znayu! Ladno, vozvrashchajsya naverh.
   Vyprovodiv sluzhanku, hozyain zakryl dver' i sel  za  stol.  On  vydvinul
odin za drugim vse yashchiki i vnimatel'no prosmotrel ih  soderzhimoe.  Nikakih
priznakov togo, chto kto-to v nih kopalsya, on ne obnaruzhil.
   On vytashchil iz nagrudnogo karmana sigaretu, chirknul spichkoj i zatyanulsya.
Kuril on dolgo, poka ne vykuril sigaretu do konca.
   So vtorogo etazha poslyshalis'  gromkie  muzhskie  golosa  i  smeh.  Potom
kto-to stal spuskat'sya vniz po lestnice.
   Hozyain nekotoroe vremya prislushivalsya k  etim  zvukam,  potom,  razdaviv
okurok v pepel'nice, podnyalsya iz-za stola,  podoshel  k  stennomu  shkafu  i
otkryl dvercu. V shkafu vysilas' gorka vatnyh odeyal i matrasov, slozhennyh v
ideal'nom poryadke. Tak akkuratno ih mog ulozhit' lish' soldat, ne  odin  god
provedshij v kazarme.
   Hozyain sunul ruku mezhdu odeyalami i vytashchil uzkuyu korobku  dlya  hraneniya
nosovyh platkov. Pod tyazhest'yu odeyal kryshka korobki prodavilas'.
   On postavil korobku na stol i snyal  kryshku,  v  korobke  lezhala  stopka
pochtovoj bumagi - verhnie chetyre ili pyat' listkov byli ispisany.
   Hozyain nachal chitat' napisannoe, poputno koe-chto vycherkivaya i ispravlyaya.
Potom stal bystro pisat'. Vremya ot vremeni on ostanavlivalsya, zakurival, a
zatem pisal dal'she. Na ego lice zastylo  surovoe  vyrazhenie,  kotoroe  eshche
bol'she podcherkivali glubokie morshchiny, prorezavshie lob.
   Zaslyshav priblizhayushchiesya po koridoru shagi, on pospeshno nakryl napisannoe
listkom chistoj bumagi.
   - Hozyain! - donessya iz-za dveri golos sluzhanki.
   - CHego tebe? - nedovol'no sprosil on, slegka priotkryv dver'. -  V  chem
delo, govori skoree.
   Sluzhanka voshla v komnatu i ispuganno zamerla, uvidev zloe lico hozyaina.
   - Postoyalec, zanyavshij Klenovuyu komnatu, prosit perevesti ego v bol'shuyu.
|ta emu mala.
   - Bol'shaya komnata uzhe zanyata, v desyat' chasov tuda priedut.  Skazhi,  chto
drugih komnat net.
   - YA emu ob座asnila, no on trebuet.
   - Skazhi, chto net, - razdrazhenno skazal hozyain.
   - Horosho, pust' budet dovolen tem, chto est'.
   - Net! Skazhi, chto voobshche nichego net.
   - CHto?!
   - Pust' ubiraetsya, i nikakoj platy ne beri.
   Sluzhanka otoropela. Dolzhno byt', hozyain segodnya peregrelsya  na  solnce,
reshila ona i pospeshno vyshla.
   Hozyain snova vzyalsya za pero, ego lico sohranyalo mrachnoe  vyrazhenie.  On
pisal eshche okolo chasa i  vsego  ispisal  desyat'  listkov  pochtovoj  bumagi.
Nemalo on potratil vremeni, chtoby stol'ko napisat'! No ved'  eto  bylo  ne
obychnoe pis'mo.
   Hozyain dostal iz yashchika stola konvert, tshchatel'no napisal na nem adres, a
na  obratnoj  storone  -  svoyu  familiyu:  Cucui.  Potom  akkuratno  slozhil
ispisannye listki i  sobiralsya  uzhe  bylo  vlozhit'  ih  v  konvert,  kogda
kakoj-to zvuk zastavil ego nastorozhit'sya. On pospeshno spryatal  pis'mo  pod
stopku  kontorskih  knig,  podnyalsya  i  tiho   otvoril   okno.   Svet   ot
elektricheskoj lampochki upal na vetki aralii, rosshej pod oknom.
   - Kto tut? - kriknul Cucui, vglyadyvayas' v temnotu.
   - |to ya, |jkiti, - otvetil sidevshij pod  oknom  na  kortochkah  muzhchina,
podnimaya golovu. |to byl tot samyj  muzhchina  v  rabochej  kurtke,  kotorogo
vstretil Soeda pri poslednem poseshchenii gostinicy.
   - Ty, |jkiti? CHto ty tut delaesh'?
   - Stochnaya kanava zasorilas', ya reshil ee nemnogo pochistit', dnem nekogda
bylo, vot ya i zanyalsya eyu sejchas.
   - Ta-ak... I davno ty zdes'?
   - Net, tol'ko prishel.
   - Ponyatno,  no  segodnya  mnogo  priezzhih,  idi-ka  luchshe  v  vestibyul',
vstrechaj ih, a ochistkoj kanavy zajmesh'sya  dnem,  kogda  vidnee,  -  skazal
Cucui i zakryl okno.
   On postoyal nekotoroe vremya u okna, prislushivayas'  k  zvuku  udalyayushchihsya
shagov rabotnika i k shelestu  list'ev  aralii,  kotoruyu  on,  dolzhno  byt',
zadel, uhodya.
   Cucui vernulsya k stolu, vytashchil pis'mo i gusto  smazal  konvert  kleem.
Potom dostal iz yashchika dve marki i nakleil  ih  v  uglu  konverta  s  takoj
tochnost'yu, budto oni byli otpechatany na nem v tipografii. Potom  on  vstal
iz-za stola, sunul  konvert  v  karman  i  pohlopal  po  karmanu,  kak  by
udostoveryayas', chto konvert na meste.
   Potom on proshel cherez vestibyul' i u  dverej  sunul  nogi  v  derevyannye
sandalii, kotorymi pol'zovalis' postoyal'cy, vyhodya na ulicu.
   - Vy kuda, hozyain? - sprosila prohodivshaya mimo sluzhanka.
   - Po delu, skoro vernus', - burknul Cucui i vyshel na ulicu.
   Mimo gostinicy hozyain shel medlenno, no, zavernuv za ugol, uskoril shagi,
a potom dazhe pobezhal. Sandalii gromko stuchali v vechernej tishine.
   No vot i pochtovyj yashchik, on visit na malolyudnoj ulice pozadi stancii.
   Cucui vytashchil iz karmana pis'mo i prosunul ego v shchel' pochtovogo  yashchika.
Neskol'ko sekund on eshche ne kolebalsya, potom razzhal pal'cy i  uslyshal,  kak
pis'mo upalo na dno yashchika.
   Obratno on shel medlenno, ele peredvigaya nogi, slovno vsya  eta  operaciya
sovershenno ego obessilila. Pro sebya on povtoryal frazu za frazoj soderzhanie
tol'ko chto broshennogo v yashchik pis'ma.
   Vnezapno pozadi zazhglis' fary avtomashiny, svet otbrosil na  dorogu  ego
dlinnuyu chernuyu ten'. Cucui nastol'ko byl  zanyat  svoimi  myslyami,  chto  ne
obratil vnimaniya na etu  mashinu,  hotya  ona  stoyala  zdes'  s  potushennymi
farami, eshche kogda on toropilsya k stancii.
   Bol'shaya chernaya mashina inostrannoj marki, poravnyavshis' s nim,  zamedlila
hod.
   - Poslushajte, - obratilsya k nemu voditel', - ne znaete li sluchajno, gde
zdes' zhivet YAmaoka?
   Cucui obernulsya. Vnutri mashiny bylo temno. Pri slabom ulichnom osveshchenii
on razglyadel lish' prodolgovatoe lico voditelya, kotoromu na vid mozhno  bylo
dat' let dvadcat' pyat'.
   Nichego osobennogo v etom voprose ne bylo: prosto  voditel'  reshil,  chto
Cucui - mestnyj zhitel' i mozhet soobshchit' emu nuzhnyj adres.
   - Gospodin YAmaoka? - peresprosil Cucui, pytayas' vspomnit' vseh sosedej.
   - Pogodi,  daj-ka  ya  sam  rassproshu,  -  poslyshalsya  drugoj  golos  iz
otkryvshejsya dvercy salona.
   V obychnyh mashinah, kogda otkryvayut dvercu,  vsegda  zazhigaetsya  verhnij
svet. V etoj zhe pochemu-to on ne zazhegsya. Cucui na eto ne obratil vnimaniya.
   - Prostite za bespokojstvo, - donessya golos  iznutri  mashiny,  i  Cucui
uvidel shevel'nuvshuyusya tam figuru. - My  nikak  ne  mozhem  najti  gospodina
YAmaoku po imeyushchemusya u nas adresu. Mozhet byt', vy ego znaete, on sluzhit  v
ministerstve zemli i lesa.
   - K sozhaleniyu, nichem ne mogu vam pomoch', - otvetil  Cucui,  perebrav  v
pamyati znakomye familii sosedej.
   I togda iz mashiny donessya eshche odin golos:
   - Esli ne oshibayus', vy hozyain gostinicy "Cucuiya"?
   Golos prozvuchal druzheski, dazhe chut'-chut' famil'yarno.
   - Da, a vy kto budete? - udivlenno sprosil Cucuya, naklonyayas' k otkrytoj
dverce. Golos byl neznakomyj, i Cucui reshil, chto eto odin iz  ego  prezhnih
postoyal'cev.
   - Neuzheli ne uznaete?
   CHelovek vysunul golovu iz mashiny, no pri slabom osveshchenii Cucui ne smog
razglyadet' lica.
   - Prostite, ne uznayu.
   - A vy podojdite blizhe.
   Cucui sdelal shag k mashine i v to zhe mgnovenie poluchil sil'nyj tolchok  v
spinu. Udaril ego voditel', nezametno vyshedshij iz mashiny i  okazavshijsya  u
nego za spinoj.
   Padaya, Cucui pochuvstvoval, kak sil'nye ruki shvatili  ego  za  plechi  i
vtashchili v mashinu. V sleduyushchij moment on  okazalsya  na  polu  mashiny  mezhdu
siden'em voditelya i nogami sidevshih v salone.
   Mashina rvanulas' vpered,  bystro  nabiraya  skorost'.  Vse  proizoshlo  v
techenie schitannyh sekund.
   Zatem kto-to, shvativ ego za shivorot, potyanul  vverh.  On  okazalsya  na
siden'e mezhdu dvumya muzhchinami.
   - CHto vam nuzhno! -  zakrichal  Cucui,  no  tut  ch'i-to  zheleznye  pal'cy
sdavili emu gorlo.
   Cucui reshil, chto ego dushat. No pal'cy na gorle  sil'nee  ne  szhimalis',
hotya dyshat' bylo tyazhelo. On ponyal, chto gorlo emu szhimayut, chtoby on ne  mog
krichat'. Mashina mchalas' po temnym ulicam na bol'shoj  skorosti.  Rajon  byl
horosho izvesten Cucui,  no  sejchas  eto  ne  imelo  znacheniya,  ibo  hozyain
gostinicy byl otrezan ot vneshnego  mira.  Svetyashchiesya  neonovymi  vyveskami
magaziny, medlenno idushchie peshehody, mchashchiesya navstrechu avtobusy, sidyashchie v
nih passazhiry - vse eto, kak i  policejskie-regulirovshchiki,  uzhe  ne  imelo
nikakogo otnosheniya k Cucui, zhizni kotorogo ugrozhala smertel'naya opasnost'.
   - Eshche nemnogo terpeniya, - uslyshal on nizkij, hriplovatyj  golos  odnogo
iz muzhchin. - Ne  ochen'  komfortabel'no,  no  nichego  ne  podelaesh':  vdrug
vzdumaesh' zvat' na pomoshch'.
   Cucui popytalsya bylo zhestami  dat'  ponyat',  chto  zvat'  na  pomoshch'  ne
sobiraetsya, no sidevshie ryadom muzhchiny, slovno v tiski, zazhali ego ruki.
   SHosse  smenilos'  shirokoj   avtostradoj.   Snova   minovali   neskol'ko
perekrestkov. Vsyakij raz, kogda mashina ostanavlivalas'  na  krasnyj  svet,
muzhchiny, sidevshie po bokam, shirokimi spinami zagorazhivali bokovye stekla.
   Mashina svernula v rajon Meguro. Minovali hram YUdendzi, i vskore  mashina
nyrnula pod estakadu  Vostochnogo  shosse.  Cucui  po-nastoyashchemu  ispugalsya,
kogda mashina pomchalas'  v  napravlenii  Sangendzyaya:  u  nego  byli  na  to
osnovaniya - on vspomnil, s kem neskol'ko  dnej  nazad  uzhe  prodelal  etot
put'. Cucui zastonal.
   - Vedi sebya tiho, - slovno rebenku, strogo skazal sosed sleva, -  inache
sdelaem bol'no.
   Muzhchiny,  sidevshie  po  obe  storony  ot  nego,  obladali  atleticheskim
teloslozheniem, i eti slova byli ne pustoj ugrozoj.
   U ozhivlennogo  perekrestka  Sangendzyaya  krasnyj  svet  zastavil  mashinu
ostanovit'sya. Cucui provodil vzglyadom yarko osveshchennuyu  elektrichku.  Ryadom,
speredi i szadi, ozhidaya zelenogo sveta,  stoyali  beschislennye  mashiny,  no
nikto iz sidevshih v nih ne obratil vnimaniya na tu mashinu, gde sidel Cucui.
   Vspyhnul zelenyj svet svetofora, mashiny rinulis' vpered,  i  nikomu  ne
bylo dela do vladel'ca gostinicy "Cucuiya".
   SHel odinnadcatyj chas, kogda  mashina,  minovav  stanciyu  Kedo  i  sdelav
krutoj povorot, pomchalas' po uzkoj temnoj ulice.
   Vskore doma konchilis', i mashina poehala po proselochnoj doroge,  po  obe
storony kotoroj cherneli polya i roshchi. Zatem ona svernula na eshche bolee uzkuyu
dorogu, pohozhuyu na obyknovennuyu tropinku. Po kryshe mashiny zastuchali  vetki
derev'ev - znachit, oni v容hali v roshchu. ZHilyh  domov  tut  zhe  ne  bylo,  i
vskore mashina ostanovilas'. Noch'yu v takoe mesto vryad li kto zaglyanul by po
svoej vole. Zdes' krichi ne krichi - nikto ne uslyshit.
   - Izvini za dostavlennye neudobstva, - skazal muzhchina. Kleshchi, szhimavshie
gorlo Cucui, oslabli. - Ty vel sebya molodcom - ni razu za  vsyu  dorogu  ne
kriknul.
   - A chto tolku krichat'? - skazal Cucui.
   - Ty prav, Kadota, - skazal muzhchina.
   Vladelec gostinicy zamer ot neozhidannosti, uslyshav svoe nastoyashchee imya.
   - Kogda vy uznali? - rovnym golosom sprosil on.
   - Daleko ne srazu posle togo, kak zdes' byl ubit Tadasuke Ito, - v  ton
Kadote, spokojno otvetil muzhchina. - Nam prishlos' polozhit'  nemalo  sil  na
rozyski ubijcy. My ved' ponimali, chto za etim ubijstvom  skryvaetsya  nechto
bolee ser'eznoe.
   - Znachit, s byvshim podpolkovnikom Ito vy prodolzhali byt' v  kontakte  i
posle okonchaniya vojny?
   - Ty udivitel'no dogadliv.
   - Kak nazyvaetsya vasha organizaciya?
   - |to k delu  ne  otnositsya,  v  dannom  sluchae  net  neobhodimosti  ee
nazyvat'. Skazhu tol'ko, chto nashu gruppu ob容dinyali s byvshim podpolkovnikom
Ito obshchie celi.
   - Otkuda vy uznali moe nastoyashchee imya? Vam soobshchil Ito?
   -  Net,  my  ne  ot   Ito   uznali,   chto   byvshij   stazher   yaponskogo
predstavitel'stva  v  nejtral'noj  strane  Gen展tiro  Kadota  i   nyneshnij
vladelec gostinicy "Cucuiya" v Sinagave Gendzaburo Cucui -  odno  i  to  zhe
lico. Pravda, Ito odnazhdy skazal nam, chto stazher Kadota nahoditsya v Tokio.
Bol'she on ne hotel nichego  soobshchat',  vse  eshche  pitaya,  ochevidno,  k  tebe
druzheskie chuvstva.
   - Kogda zhe vy vse-taki uznali?
   - Kogda vyyasnili, gde ostanavlivalsya Ito po  priezde  v  Tokio.  CHestno
govorya, snachala my nichego ne  podozrevali.  CHto  zh  tut  neobychnogo,  esli
chelovek,  priehavshij  iz  provincii,  ostanovilsya  v  gostinice  "Cucuiya".
Pravda, nam ponachalu bylo neyasno, pochemu on poehal v rajon Setagaya. Versiyu
o tom, chto Ito privezli tuda nasil'no, my srazu zhe otbrosili. Nesmotrya  na
solidnyj vozrast, on vse zhe imel  tretij  dan  po  bor'be  dzyu-do.  Takogo
cheloveka siloj ne zatashchish'.
   - I chto zhe?
   - My prishli k vyvodu, chto kto-to  obmannym  putem  zamanil  ego  v  eto
mesto. I etot kto-to i byl ego ubijcej. Prichem  zadushit'  takogo  sil'nogo
cheloveka,  kak  Ito,  mozhno  bylo,  esli  nakinut'  emu  shnurok  na  gorlo
neozhidanno. No poteryat' bditel'nost' nastol'ko Ito mog lish' v tom  sluchae,
esli chelovek, shedshij ryadom s nim, byl horosho emu znakom.
   - Tak, - soglasno kivnul golovoj Kadota. - I vy srazu stali podozrevat'
menya?
   - Net, dlya etogo potrebovalos' vremya. V samom dele, rozysk dlilsya ochen'
dolgo. Delo v tom, chto ostavalas' neyasnoj prichina, pobudivshaya  Ito  srochno
priehat' v Tokio. Do sih por on vsegda izveshchal nas zaranee o svoem priezde
v stolicu. I tol'ko na etot raz nichego ne soobshchil. Ved' my uznali  o  tom,
chto Ito nahodilsya v Tokio, lish' iz gazety,  pomestivshej  izveshchenie  o  ego
ubijstve... A ved' on byl  nash  soratnik.  On  lish'  dlya  vidu  zanyalsya  v
provincii galanterejnoj torgovlej, na samom zhe dele  prodolzhal  ostavat'sya
aktivnejshim borcom, posvyativshim sebya patrioticheskomu sluzheniyu  rodine.  No
dlya togo,  chtoby  tshchatel'no  skryt'  svoyu  deyatel'nost',  on  poselilsya  v
provincii, vel skromnyj obraz zhizni i dazhe  ne  vstupil  v  Ligu  bratstva
byvshih voennyh, kotoraya byla sozdana posle vojny.
   - A dal'she? - sprosil Kadota.
   - Itak, ostavalas' neyasnoj  prichina  priezda  Ito  v  Tokio,  hotya  my,
bezuslovno, byli uvereny, chto mezhdu ego priezdom i ubijstvom  sushchestvovala
tesnaya svyaz'. Poetomu vnachale my zanyalis'  vyyasneniem  prichin,  pobudivshih
ego priehat' v Tokio. Prezhde vsego my poslali pis'mo ego  priemnomu  synu,
no tot nichego vrazumitel'nogo nam otvetit' ne smog. Nam udalos'  vyyasnit',
chto nakanune ubijstva Ito ezdil v Denentefu i Aoyamu. My  proverili  spiski
vseh zhitelej etih rajonov i natolknulis' na  interesnyj  fakt:  okazalos',
chto v Den容ntefu  prozhivaet  Taki  -  byvshij  glavnyj  redaktor  izvestnoj
gazety, a v Aoyame - nachal'nik otdela v departamente stran  Evropy  i  Azii
ministerstva inostrannyh del Murao. |to pozvolilo nam sdelat' pervyj shag k
razgadke. Ved' Murao nahodilsya  na  diplomaticheskoj  rabote  v  tom  samom
predstavitel'stve v nejtral'noj strane, gde ty  byl  stazherom,  a  Taki  -
speckorom gazety. No ved' v tom  zhe  predstavitel'stve  sluzhil  i  voennyj
attashe Ito. Vot pochemu poezdki k Taki i Murao,  da  eshche  takie  pospeshnye,
nevol'no navodili na mysl' o tom, chto stryaslos' nechto ekstraordinarnoe.
   Poka odin iz muzhchin govoril, drugoj krepko derzhal Kadotu za ruki.
   - I eto dejstvitel'no bylo tak, ibo Ito vstretilsya,  mozhno  skazat',  s
prizrakom. V knige posetitelej odnogo iz hramov on natknulsya  na  podpis',
sdelannuyu etim prizrakom... Dal'she vse bylo uzhe prosto. My dogadalis', chto
poseshchenie Taki i Murao bylo svyazano s namereniem Ito  vyyasnit'  koe-chto  o
diplomate, sluzhivshem odnovremenno s  nimi  v  predstavitel'stve.  V  sorok
chetvertom godu tam umer pervyj sekretar'  Ken展tiro  Nogami.  Vrode  by  v
svyazi s bolezn'yu ego pomestili v shvejcarskuyu bol'nicu, gde on i skonchalsya.
Po krajnej mere  tak  soobshchalos'  v  gazetah.  Vot  my  i  podumali,  chto,
obnaruzhiv v knige posetitelej znakomyj pocherk, Ito pomchalsya v Tokio, chtoby
vyyasnit' u Taki i Murao, dejstvitel'no  li  Nogami  umer...  Potrebovalos'
nemalo vremeni, prezhde chem my prishli k etomu vyvodu. No i togda my eshche  ne
znali, chto Kadota i vladelec gostinicy "Cucuiya" - odno i to zhe lico.
   V nochnoj tishine poslyshalsya otchetlivyj shum prohodivshej elektrichki,  hotya
do nee bylo ne men'she kilometra.
   - Itak, my predpolozhili, chto Nogami vovse ne umer.  Nichem  inym  nel'zya
bylo ob座asnit' pospeshnyj priezd Ito v stolicu i ego vizity k Taki i Murao.
I vse zhe tverdoj uverennosti u nas ne bylo: ved' o smerti  Nogami  v  svoe
vremya bylo opublikovano oficial'noe soobshchenie. Na vsyakij sluchaj my  reshili
proverit' sem'yu Nogami i vyyasnili, chto u vdovy, po-vidimomu,  net  i  teni
somneniya otnositel'no konchiny  muzha.  Otsyuda  sledovalo,  chto,  dazhe  esli
Nogami zhiv i priehal v YAponiyu, on ne soobshchil ob etom ni  zhene,  ni  drugim
rodstvennikam. Voznikaet vopros: pochemu?  Nas  eto  zainteresovalo,  i  my
reshili  vyyasnit'  prichinu  stol'  strannogo  ego  povedeniya.  Vnachale   my
popytalis' rassprosit' ob etom Haki, no posle nashego pervogo k nemu vizita
on bystren'ko uehal iz Tokio na goryachie istochniki Asama. My otyskali ego i
tam. On vstrevozhilsya, no nichego nam ne skazal i srazu posle nashej  vstrechi
skrylsya na gornom kurorte v Tatesine. Odnovremenno on podal v  otstavku  s
posta  direktora-rasporyaditelya   Associacii   po   kul'turnym   svyazyam   s
zarubezhnymi   stranami...   Ego   pospeshnaya   otstavka   pokazalas'    nam
podozritel'noj,  i,  kogda  my  vstretilis'  v  Tatesine  i  sprosili  ego
napryamik, gde nahoditsya Nogami,  on  otvetil,  chto  Nogami  umer,  no  ego
poblednevshee ot straha lico skazalo nam bol'she vsyacheskih slov.
   - Da, on tipichnyj intelligent i slabyj duhom chelovek, - skazal Kadota.
   - Pravil'no. I kogda my kak sleduet na nego nazhali, on priznalsya,  chto,
hotya sam v tochnosti nichego ne znaet, smert' Nogami daleko  ne  dostoverna,
poskol'ku  ni  odin  yaponec  ne  byl  svidetelem  ego  poslednih  minut  v
shvejcarskoj bol'nice. Togda my sprosili u Taki: esli Nogami ne umer, zachem
ponadobilos' oficial'noe soobshchenie o ego konchine?..
   - CHto zhe otvetil Taki?
   -  Skazal,  chto  ne  znaet.  Togda  my  cherez  nashi  kanaly   proverili
deyatel'nost'  Nogami  v   bytnost'   ego   pervym   sekretarem   yaponskogo
predstavitel'stva i vyyasnili: yaponskij diplomat Nogami  rabotal  v  pol'zu
vraga. I eto v tot moment, kogda YAponiya vela ozhestochennuyu vojnu!
   Slovami ne peredat' nashe vozmushchenie  i  negodovanie.  Nogami  stremilsya
dobit'sya skorejshej kapitulyacii YAponii i v etih celyah vstupil v  kontakt  s
nahodivshimsya  v  to   vremya   v   SHvejcarii   rukovoditelem   amerikanskoj
strategicheskoj razvedki i s razvedyvatel'nymi organami Anglii. Stalo yasno,
chto oficial'noe soobshchenie o smerti Nogami ne chto inoe, kak  kamuflyazh,  dlya
togo chtoby on mog  prinyat'  grazhdanstvo  drugoj  strany.  Po-vidimomu,  on
sbezhal iz shvejcarskoj bol'nicy v Angliyu, gde sovmestno  s  predstavitelyami
soyuznyh derzhav stal dobivat'sya skorejshej kapitulyacii YAponii.  V  to  vremya
SHvejcariya  byla  centrom  razvedyvatel'noj   deyatel'nosti   etih   derzhav.
Amerikanskuyu razvedku  vozglavlyal  chrezvychajno  opytnyj  chelovek,  stavshij
vposledstvii rukovoditelem  Central'nogo  razvedyvatel'nogo  upravleniya  i
pol'zovavshijsya absolyutnym doveriem Ruzvel'ta. Anglijskie razvedchiki  imeli
pryamoj  kontakt  s  Uinstonom  CHerchillem.  Popav  v  seti   etih   materyh
razvedchikov, Ken展tiro Nogami v konechnom schete stal na put'  predatel'stva
rodiny.
   - I chto zhe dal'she? - tiho sprosil Kadota.
   - Bezuslovno, takie tipy imelis' i v yaponskih pravitel'stvennyh krugah.
Kakim by vydayushchimsya chelovekom  ni  byl  Nogami,  osushchestvlenie  zadumannoj
operacii v odinochku bylo emu ne pod silu. Poetomu, vne  vsyakogo  somneniya,
on  podderzhival  sekretnuyu  svyaz'  s   proanglijskoj   i   proamerikanskoj
gruppirovkoj,  okopavshejsya  v  pravitel'stve.   I   eta   yadovitaya   zmeya,
pritaivshayasya na grudi u l'va, svoimi dejstviyami zastavila YAponiyu  sdat'sya,
hotya yaponskaya armiya obladala  dostatochnymi  silami  i  vooruzheniem,  chtoby
prodolzhat' dlitel'noe soprotivlenie.
   - No poslushajte!..
   - Podozhdi. Ty hochesh' skazat', chto odin Nogami ne  mog  dobit'sya  takogo
rezul'tata.  Trudno,  konechno,  izmerit',  naskol'ko   ego   predatel'skaya
deyatel'nost' sposobstvovala stol' ogromnomu  po  znacheniyu  sobytiyu,  kakim
yavilas' kapitulyaciya YAponii. I vse zhe... I vse zhe ne  mozhet  byt'  proshcheniya
cheloveku, kotoryj, buduchi yaponskim diplomatom, vstupil na put'  sgovora  s
vrazheskoj storonoj vo vremya  vojny,  otkazalsya  ot  svoego  grazhdanstva  i
sodejstvoval porazheniyu v vojne nashej Velikoj imperii. My emu etogo nikogda
ne prostim, - skazal muzhchina, vozvysiv golos. - Naverno, Ito  tozhe  veril,
chto Nogami umer, - prodolzhal on posle nekotoroj pauzy, - no  potom  ponyal,
chto eto byl kamuflyazh i Nogami - zhivoj i zdorovyj - priehal teper' v YAponiyu
razvlech'sya. |to vozmutilo by ne tol'ko Ito, no i lyubogo grazhdanina YAponii:
dopustimo  li,  chtoby  predatel'  rodiny  tajno  probralsya  v   YAponiyu   i
prespokojno razgulival po nashej zemle?! Ito, nesomnenno, srazu po  priezde
v Tokio napravilsya k Taki i Murao, skazal im, chto Nogami, po-vidimomu, zhiv
i  v  nastoyashchij  moment  nahoditsya  v  YAponii,  i   nastojchivo   stal   ih
rassprashivat', gde ego mozhno najti. Odnako  oba  oni  pritvorilis',  budto
nichego ne znayut. |to, konechno, nashe predpolozhenie, no, dumayu,  ono  vpolne
obosnovanno. Nesmotrya na ih lzhivye zavereniya, Ito im ne poveril. V  to  zhe
vremya on nachal dogadyvat'sya ob istinnom lice  Nogami.  Na  etu  mysl'  ego
navelo prisutstvie v stolice eshche odnogo vazhnogo lica.
   Vo vremya vojny Nogami byl svyazan s morskoj gruppirovkoj.  Ved'  morskoj
flot s samogo nachala byl protivnikom reshitel'noj pozicii v vojne.  Poetomu
i v predstavitel'stve YAponii v nejtral'noj strane vse  vremya  sushchestvovala
vrazhda  mezhdu  predstavitelyami  armii  i  voenno-morskogo  flota.  Nogami,
vstupiv v sgovor s morskoj gruppirovkoj i pol'zuyas' ee tajnoj  podderzhkoj,
bezhal iz shvejcarskoj bol'nicy - skoree  vsego,  kak  my  uzhe  govorili,  v
Angliyu. Prichem etomu neposredstvenno sodejstvoval eshche odin  chelovek.  |tim
chelovekom  byl...  ty,  Kadota.  Imenno  tebe,  stazheru  Kadote,  poruchili
soprovozhdat' Nogami v shvejcarskuyu bol'nicu.
   Kogda Ito uznal,  chto  Nogami  zhiv,  on  vpervye  pochuvstvoval  k  tebe
nedoverie. Dolzhno byt', on so vsej nastojchivost'yu stal tebya rassprashivat',
i ty v konce koncov ne vyderzhal i vo vsem emu priznalsya. Togda Ito  prishel
v sil'noe vozbuzhdenie i potreboval,  chtoby  ty  nemedlenno  privel  ego  k
Nogami. On prinyal reshenie ubit' predatelya rodiny...
   Izdaleka  donessya  kakoj-to  shum.  Muzhchina  vysunulsya   iz   mashiny   i
prislushalsya. Ubedivshis', chto nichego podozritel'nogo net, on prodolzhal:
   - Da, Kadota, imenno ty pomog Nogami bezhat'. Teper' ponyatno, pochemu  ty
podal v otstavku i ushel iz ministerstva inostrannyh del. Posle vsego,  chto
sluchilos', tebe nel'zya bylo tam ostavat'sya... YA dumayu, chto i sejchas Nogami
priehal v YAponiyu ne bez tvoej pomoshchi. I ty, i Haki s Murao znaete, gde  on
sejchas nahoditsya. Ved' tak?
   - Schitajte, chto tak, - chetko vygovarivaya slova, proiznes Kadota.
   - Dalee ty podumal, chto razgnevannyj Ito  mozhet,  chego  dobrogo,  ubit'
Nogami. Malo togo, ty ispugalsya, chto,  esli  Ito  eto  sdelaet,  vsya  vasha
togdashnyaya sekretnaya deyatel'nost'  vsplyvet  na  poverhnost'.  I  ty  reshil
prikonchit' Ito.
   Vdaleke temnotu prorezal svet avtomobil'nyh far.
   - Veroyatno, ty poobeshchal Ito provodit' ego k Nogami. I vot nastupil  tot
samyj vecher. Ty predupredil Ito,  chto  vmeste  vyhodit'  iz  gostinicy  ne
stoit, i vy, chtoby ne privlekat'  k  sebe  vnimaniya,  poodinochke  pokinuli
gostinicu i vstretilis' v zaranee uslovlennom meste. Zatem ty  privel  Ito
na okrainu Setagaya. Vozmozhno, snachala vy seli v  taksi  i  vyshli  dovol'no
daleko ot namechennogo toboj mesta. Potom otpravilis' tuda  peshkom.  Dolzhno
byt', ty  opasalsya,  chto  taksi  mozhet  navesti  na  sled,  i  k  tomu  zhe
rasschityval, chto, poka vy peshkom dojdete do  mesta,  dostatochno  stemneet.
Ito  polnost'yu  tebe  doveryal,  spokojno  shel  ryadom  i  poetomu  okazalsya
sovershenno bezzashchitnym, kogda ty  neozhidanno  nabrosilsya  na  nego  szadi,
nakinul na sheyu shnurok i nachal dushit'. Vzglyani, von tam ty ego  zadushil.  -
Muzhchina ukazal pal'cem tuda,  gde  vdaleke  vidnelis'  redkie  ogon'ki,  a
vokrug prostiralis' polya i chernelo melkoles'e, okutannye kromeshnoj  t'moj.
- Nam prishlos' nemalo potrudit'sya,  poka  my  vyyasnili,  chto  ubijcej  byl
imenno ty. Snachala my  zadalis'  cel'yu  uznat',  pochemu  Ito  okazalsya  na
okraine Setagaya. V to vremya nam eshche ne bylo izvestno,  chto  nastoyashchee  imya
vladel'ca gostinicy "Cucuiya" - Kadota, i my teryalis' v  dogadkah:  chto  za
chelovek soprovozhdal  Ito  v  Setagaya?  So  slov  Ito  my  uznali  o  tvoem
prebyvanii v Tokio i reshili, chto,  po-vidimomu,  ego  soprovozhdal  ty,  no
razyskat' tebya srazu ne smogli... My special'no otpravili svoego  cheloveka
k tebe na  rodinu.  Emu  udalos'  vyyasnit',  chto  ty,  podav  v  otstavku,
nekotoroe vremya slonyalsya bez dela, a  potom  uehal  v  Tokio,  posle  chego
vskore proshel sluh o tvoej smerti. Ne isklyucheno, chto  k  razduvaniyu  etogo
sluha prilozhil ruku Murao. V chem-to eto pohodilo  na  operaciyu  s  Nogami,
kogda tomu potrebovalos' osvobodit'sya ot yaponskogo grazhdanstva  i  bezhat',
Vnachale my dumali, chto Ito byl v Tokio lish' u Taki i Murao, no vskore  nam
pokazalos'  eto  strannym.  Vyzyval  podozrenie  i  tot  fakt,   chto   Ito
ostanovilsya imenno v gostinice "Cucuiya". K sozhaleniyu, my ne raspolagali ni
odnoj fotografiej byvshego stazhera Kadoty,  potomu  do  poslednih  dnej  ne
znali, chto eto on skryvaetsya pod lichinoj hozyaina gostinicy "Cucuiya".
   - |to vy strelyali v Murao? - perebil Kadota.
   - Da, my.
   - Zachem vam eto ponadobilos'?
   - A tebe razve ne yasno? My byli  uvereny,  chto  Taki  i  Murao  koe-chto
izvestno. No my poteryali sled Taki, kogda on sbezhal s kurorta v  Tatesine.
On ved' strashno boyalsya nashego  presledovaniya.  Murao  v  kakoj-to  stepeni
obezopasil sebya, ujdya  pod  zashchitu  takoj  organizacii,  kak  ministerstvo
inostrannyh del.  Odnako  my  dolzhny  byli  lyubym  putem  zastavit'  Murao
raskolot'sya i reshili pripugnut' ego. CHlen nashej organizacii uznal nakanune
o tom, chto Murao pod chuzhoj familiej ostanovilsya v Kioto v otele  M.  Ubit'
ego bylo proshche prostogo, no my hoteli lish' nagnat' na nego strahu.
   - YA tak i dumal.
   - Vot kak? Znachit, ty byl v  kurse  sobytij?  Mozhet,  ty  soobshchish'  nam
sejchas i gde nahoditsya Nogami?
   - |togo ya sdelat' ne mogu, - tverdo zayavil Kadota. - Vam ved' izvestno,
chto menya svyazyvali s Nogami osobye otnosheniya. |to vse verno,  chto  Nogami,
yakoby   zabolev,   uehal   v   SHvejcariyu,   gde   ustanovil   kontakt    s
razvedyvatel'nymi organami soyuznyh derzhav. Odnako eto on  delal  lish'  dlya
togo, chtoby dobit'sya okonchaniya vojny i takim obrazom spasti yaponskij narod
ot katastrofy... On ponimal: porazhenie YAponii  v  vojne  neizbezhno  i  ono
neumolimo  priblizhaetsya.  No  armejskaya  gruppa,  v   kotoruyu   vhodil   i
podpolkovnik Ito, s tupym uporstvom  nastaivala  na  prodolzhenii  vojny  i
vvergla v konechnom schete yaponskij narod v bedu.
   - Znachit, kak my i dumali, imenno ty pomog Nogami bezhat'?
   - Schitajte,  kak  hotite.  YA  prosto  priderzhivalsya  ego  vzglyadov.  My
ustanovili tajnye kontakty s nashimi zarubezhnymi morskimi attashe, a takzhe s
vysokopostavlennymi chinovnikami  v  pravitel'stve,  kotoryh  vy  nazyvaete
"yadovitoj zmeej, pritaivshejsya na grudi  u  l'va".  Nesomnenno,  perehod  v
protivnyj lager' Nogami ne mog osushchestvit' v odinochku.
   V etot moment ih osvetil yarkij svet far nezametno pod容havshej mashiny.
   Mashina  ostanovilas'  i  srazu  zhe  potushila  fary.   Poslyshalsya   zvuk
otkryvaemoj dvercy, zatem - shagi priblizhayushchegosya cheloveka. Kadotu udivilo,
chto  okruzhavshie  ego  lyudi  ne  proyavili  pri   etom   nikakih   priznakov
bespokojstva.
   - Blagodaryu za trudy, - zagovoril podoshedshij. - Razgovor zakonchen?
   - V obshchih chertah da, - otvetil muzhchina, besedovavshij s Kadotoj. Drugoj,
kotoryj vse vremya derzhal Kadotu za ruki, vyshel iz  mashiny,  ustupaya  mesto
vnov' pribyvshemu.
   Mashina kachnulas', siden'e pod tyazhest'yu  etogo  cheloveka  zaskripelo.  V
temnote Kadota ne mog razlichit' ego lica, no srazu oshchutil bol', kogda tot,
slovno tiskami, szhal kist' ego ruki.
   - Izvinite,  hozyain,  za  dostavlennoe  bespokojstvo,  -  skazal  vnov'
prishedshij.
   - Tak eto ty?! - voskliknul Kadota.
   - Vy, hozyain,  kazhetsya,  v  poslednee  vremya  stali  menya  podozrevat'.
Pridetsya nazvat' vam svoe nastoyashchee imya, ne vse zhe  vremya  mne  ostavat'sya
vashim rabotnikom |jkiti. YA Dzekyu Takei - rukovoditel' obshchego  otdela  Ligi
nacional'nogo  vozrozhdeniya  YAponii,  a   eto   chleny   rukovodstva   ligi:
predsedatel' Sin展ti Okano i vice-predsedatel' Toedzo  Sugisima.  Zapomni!
Pravda, ne uveren, chto eto tebe ponadobitsya.
   - YA gotov umeret'. Kogda-nibud' eto dolzhno bylo sluchit'sya.
   - Tebe ne otkazhesh'  v  smelosti...  Uznali,  gde  nahoditsya  Nogami?  -
obratilsya on k svoim druz'yam.
   - Poka molchit.
   - Vot kak? Ty, Kadota, - prestupnik, sovershivshij  ubijstvo.  Zdes',  na
etom meste, ty ubil nashego soratnika Tadasuke Ito. No my ne peredadim tebya
v ruki policii...
   - Sami ub'ete?
   - Soglasno zakonu,  ubijcu  prigovarivayut  k  smertnoj  kazni.  Poetomu
umresh' i ty. I kazn' sovershim my sami... Teper', kogda ty znaesh', chto tebya
ozhidaet, ty, konechno, ne skazhesh' nam, gde nahoditsya Nogami?
   - Ne mogu.
   - My ne namereny obmanyvat' tebya obeshchaniyami, budto  priznanie  oblegchit
tvoyu uchast'. No i pytat' my tebya tozhe ne budem. My, kak dzhentl'meny,  zhdem
tvoego dobrovol'nogo otveta.
   Kadota molchal. V tishine bylo slyshno lish' ego preryvistoe dyhanie.
   - YA nichego ne skazhu, - nakonec prohripel on.
   - Ne skazhesh'?
   - Ne skazhu, - posle prodolzhitel'nogo molchaniya otvetil Kadota.
   - Kadota, eshche raz  sprashivayu  tebya:  gde  nahoditsya  Ken展tiro  Nogami?
Razumeetsya, on pribyl v YAponiyu pod vymyshlennoj familiej, vpolne  vozmozhno,
on nosit dazhe inostrannuyu familiyu: ved' on ne poddannyj YAponii. Itak,  pod
kakoj inostrannoj familiej on priehal v YAponiyu? Gde on ostanovilsya?
   - Ne znayu! - kriknul Kadota.
   - Prekrasno. Ty vedesh' sebya, kak nastoyashchij muzhchina, no prostit' tebya my
ne mozhem, potomu chto ty ubil Ito.
   - U menya ne bylo inogo vyhoda, - v otchayanii proiznes Kadota.
   - Znachit, ty s samogo nachala ponyal, chto  tebe  zdes'  budet  konec?  Ty
prav, zdes' naveki uspokoilas' dusha Ito, zdes' konchitsya i tvoya zhizn'.
   V temnom nutre mashiny slyshalos' lish' preryvistoe  dyhanie  Kadoty.  Ono
vyryvalos' natuzhno, s dikim, pochti nechelovecheskim hripom.
   Potom poslyshalsya strannyj zvuk - budto neskol'ko  detishek  odnovremenno
vzvizgnuli, raduyas'  svoej  vyhodke.  I  vocarilos'  molchanie  -  molchanie
smerti.





   Mashina v容hala v Iokogamu. Pogoda stoyala horoshaya, i na trotuarah gulyalo
mnogo naroda.
   - Uzh ne pomnyu, kogda ya v poslednij raz byla v  Grand-otele,  -  skazala
Kumiko, sidevshaya ryadom s Soedoj.
   Predlozhenie Soedy poehat'  v  voskresen'e  v  Iokogamu  i  poobedat'  v
Grand-otele  bylo  dlya  Kumiko  neozhidannym.  Ona  vnachale   zakolebalas',
poskol'ku byla ee ochered' dezhurit' na rabote,  no  vsegda  skromnyj  Soeda
proyavil na etot raz neobychnuyu nastojchivost'.
   - Schitajte eto kaprizom, no imenno zavtrashnij den' dlya menya  udoben,  i
mne ochen' ne hotelos' by etu poezdku otkladyvat', - uporstvoval on.
   Takako zasmeyalas' i stala tozhe ugovarivat' Kumiko:
   - Poezzhaj, raz gospodin Soeda tak nastaivaet.
   - No ya nichego ne soobshchila na rabote.
   - Pozvoni zavtra s utra i poprosi tebya zamenit', ved' ty  eshche  ne  ves'
otpusk ispol'zovala.
   - Da, eshche ostalos' dva dnya.
   - Vot i poezzhaj, - Takako ulybnulas'. - Gospodin  Soeda  ne  tak  chasto
delaet podobnye predlozheniya.
   - Togda priglasim i mamu sostavit' nam kompaniyu, - skazala Kumiko.
   - Poezzhajte sami, - srazu zhe otkazalas' Takako, - u menya na zavtra est'
srochnoe delo.
   Pri drugih obstoyatel'stvah Soeda stal by ugovarivat' Takako, no na etot
raz on promolchal. Emu, razumeetsya, hotelos', chtoby Takako poehala s  nimi,
no po dvum prichinam eto bylo nevozmozhno. Vo-pervyh,  voznikala  opasnost',
chto tot, radi kogo byla zadumana  poezdka,  uvidev  Takako,  otkazhetsya  ot
vstrechi. Vo-vtoryh, dazhe esli by vstrecha sostoyalas', ona  yavilas'  by  dlya
Takako zhestokim udarom.
   No sejchas, v mashine, Soedu  ne  ostavlyali  somneniya:  pravil'no  li  on
postupil, ne nastoyav na  poezdke  Takako  vmeste  s  nimi?  A  Kumiko  tem
vremenem, nichego ne podozrevaya, s vostorgom glyadela  na  sverkayushchee  more,
vdol' kotorogo mchalas' mashina.
   - Odnazhdy, let pyat' tomu nazad, vmeste s mamoj i Secuko  ya  pobyvala  v
Grand-otele, - skazala Kumiko. - S teh por, naverno, tam vse peremenilos'.
   - Dumayu, ne osobenno. Po krajnej mere zdanie to zhe samoe.
   - Pomnyu, vo vremya obeda tam  igrala  muzyka,  osobenno  ponravilsya  mne
violonchelist - on igral bespodobno. YA do sih por pomnyu ego igru.
   - Muzykanty v  otele  regulyarno  menyayutsya,  i  na  etot  raz,  po  vsej
veroyatnosti, na violoncheli budet igrat' drugoj.
   - Vse ravno. Ochen' priyatno tut snova pobyvat'.
   Mashina minovala park YAmasita. Zdes' po odnu storonu shirokoj dorogi byli
vysazheny sosny, a po druguyu - vozvyshalsya  Grand-otel'.  Osveshchaemyj  luchami
osennego solnca, on otbrasyval ogromnuyu chetkuyu ten' na dorogu.
   Soeda ostanovil mashinu u vhoda, k kotoromu veli belye stupeni  paradnoj
lestnicy.
   Na Kumiko bylo plat'e cveta bleklyh  list'ev,  sheyu  ukrashalo  zhemchuzhnoe
ozherel'e. |to ozherel'e Soeda videl vpervye.
   Oni voshli v otel', i solnechnyj svet smenilsya  iskusstvennym  osveshcheniem
holla, ishodivshim ot podveshennoj k potolku bol'shoj lyustry.
   - Podozhdite menya zdes', - posle nekotoryh kolebanij obratilsya  Soeda  k
Kumiko. - Mne nuzhno koe-chto uznat' u port'e.
   Kumiko soglasno kivnula i stala razglyadyvat' holl.
   Soeda podoshel k port'e.
   - Skazhite, ostanovilsya li v vashem otele francuz po familii  Bernard?  -
sprosil on.
   - Kak o vas emu dolozhit'? -  sprosil  port'e,  vnimatel'no  razglyadyvaya
Soedu.
   Soeda srazu ne nashelsya, chto otvetit'. Nazovi on svoe imya,  tot  mog  by
uklonit'sya ot vstrechi, poskol'ku familiya Soeda emu nichego ne govorila. Tem
bolee ne stoilo predstavlyat'sya korrespondentom  gazety,  tak  kak  v  etom
sluchae s nim naotrez otkazalis' by vstretit'sya.
   Soeda smushchenno molchal.
   I tut port'e neozhidanno sprosil:
   - Prostite, vy ne gospodin Soeda?
   Soeda dazhe obomlel ot udivleniya, potom utverditel'no kivnul golovoj.
   - V takom sluchae dlya vas est' zapiska, - skazal port'e i protyanul Soede
nebol'shoj konvert.
   Soeda  vzglyanul  na  oborotnuyu  storonu  konverta,  chtoby  uznat'   imya
otpravitelya, no tam bylo pusto. On vskryl konvert, vynul iz nego slozhennyj
vdvoe listok bumagi i prochital:

   "Esli Vy namereny  povidat'sya  s  gospodinom  Bernardom,  proshu  prezhde
peregovorit' so mnoj. YA nahozhus' v chetyresta shestnadcatom nomere. Esli Vas
ne zatrudnit, podnimites', pozhalujsta, ko mne. ZHelatel'no, chtoby  Vy  byli
odin.
   Taki".

   Znachit, bez Taki ne obojtis', dumal Soeda, glyadya  na  chetkie  ieroglify
zapiski, napisannoj avtoruchkoj.
   Soeda vse ponyal. Taki ne providec, o ego  priezde  emu  soobshchil  Murao.
Pered glazami Soedy vstala ih vstrecha na  goryachih  istochnikah  Funabara  v
Idzu. "Taki v Iokogame, v Grand-otele", - skazal togda pri proshchanii Murao.
Konechno zhe, Murao svyazalsya s Taki i soobshchil emu o  predpolagaemom  priezde
Soedy.
   - A gospodin Bernard ostanovilsya u vas? - sprosil Soeda u port'e, pryacha
zapisku v karman.
   - Da, u nas, no chas nazad on vmeste s suprugoj otpravilsya na progulku.
   - Kuda?
   - |togo on ne soobshchil, a u nas ne prinyato o takih veshchah sprashivat'...
   V svoej zapiske Taki prosil prijti ego odnogo. Znachit, on hotel  chto-to
soobshchit' emu bez svidetelej. V to zhe vremya Taki,  vyhodit,  znal,  chto  on
budet zdes' vmeste s Kumiko.
   Soeda vernulsya k ozhidavshej ego Kumiko.
   - Izvinite, zdes' ostanovilsya odin moj znakomyj. On  ostavil  u  port'e
zapisku s pros'boj vstretit'sya s nim.  Ne  smogli  by  vy  podozhdat'  menya
zdes', poka ya s nim povidayus'? - skazal Soeda.
   Kumiko soglasilas' i skazala:
   - Horosho. YA tem vremenem osmotryu zdeshnie magaziny.
   V cokol'nom etazhe otelya raspolagalos' neskol'ko  magazinov,  gde  mozhno
bylo  priobresti  raznoobraznye  suveniry.  I   Kumiko   uzhe   predvkushala
udovol'stvie, kak  ona  budet  osmatrivat'  vitriny  s  vystavlennymi  tam
tovarami.
   - YA postarayus' vernut'sya kak mozhno skoree,  -  skazal  Soeda,  provodiv
Kumiko do vyhoda. On pristal'no  glyadel  vsled  devushke,  kotoraya  legkimi
shagami stala spuskat'sya po lestnice.
   Soeda podnyalsya na lifte na chetvertyj  etazh  i  napravilsya  k  chetyresta
shestnadcatomu nomeru. Podojdya k dveri, on pochuvstvoval, kak chasto zabilos'
u nego serdce. On sdelal glubokij vdoh i postuchal.
   Iznutri negromko skazali "vojdite", i Soeda otvoril dver'.
   Pryamo pered nim stoyal Taki.
   - Izvinite za bespokojstvo, - skazal Soeda i  s  udivleniem  obnaruzhil,
chto Taki ulybaetsya. |togo on ne ozhidal.
   - Zahodite, - privetlivo proiznes Taki. - YA zhdal vas.
   On provel Soedu k oknu i usadil v kreslo.
   - A gde Kumiko? - sprosil Taki, budto by osvedomlen obo  vsem  zaranee.
Predpolozhenie Soedy podtverdilos': Murao predupredil Taki.
   - Ona priehala vmeste so mnoj.
   - Gde zhe ona teper'?
   - Ozhidaet menya vnizu.
   Taki kivnul, potom, kak by spohvativshis', skazal:
   - Gospodina Bernarda sejchas net.
   Soeda molcha neskol'ko sekund glyadel pryamo v glaza Taki.
   - Znayu, - nakonec otvetil on, - ob etom mne  soobshchil  port'e.  Kuda  on
poshel?
   - Na progulku.
   - Kuda?
   Taki sobiralsya uzhe otvetit', no v eto vremya razdalsya tihij stuk v dver'
i sluzhanka vnesla chaj. Po-vidimomu, ona zaranee byla preduprezhdena o  tom,
chto ozhidaetsya gost'. Muzhchiny molcha nablyudali, kak ona  razlivala  v  chashki
prozrachnyj  zheltyj  napitok.  Malen'kie  chainki,   pokachivayas',   medlenno
opuskalis' na dno chashek.
   Kogda sluzhanka zakryla za soboj dver', Taki podnyal glaza  na  Soedu.  V
ego vzglyade skvozilo druzhelyubie.
   - Soeda, - obratilsya k nemu Taki, - tebe uzhe, dolzhno byt', ponyatno, kto
takoj gospodin Bernard?
   - Da.
   - Nu chto zh, teper' i mne nezachem skryvat': Bernard - eto on!
   Kogda Taki proiznes "eto on", ego guby zametno drognuli.
   - Ved' ty nemalo sil prilozhil k tomu, chtoby uznat' pravdu, -  prodolzhal
Taki. - A ya v svoyu ochered' vsyacheski staralsya tebe  pomeshat'.  No  inache  ya
postupit' ne mog. YA i teper' stal by u tebya na puti, esli by ty byl prosto
gazetchikom. No nedavno ya uznal, chto ty - budushchij muzh Kumiko... I ya  otkroyu
tebe vse, no ne kak reporteru, a kak budushchemu chlenu sem'i Nogami. Nadeyus',
ty ne skazal Takako o segodnyashnej vstreche?
   - Net, ne skazal.
   - A kak ty ob座asnil vse Kumiko?
   - YA prosto priglasil ee na progulku v Iokogamu, no  o  Bernarde  u  nas
rechi ne bylo.
   -  Horosho,  -  odobril  Taki  i  podnyalsya  s  kresla.  -  On  sejchas  v
Kannondzaki.
   - V Kannondzaki?
   - Da, eto za Uraga. On poehal  tuda  polchasa  nazad,  i  Kumiko  vpolne
uspeet s nim vstretit'sya, esli vyedet tuda ne otkladyvaya.
   - Zachem on tuda poehal?
   - Bez opredelennoj celi. Prosto progulyat'sya. Naverno, poslednij den'  v
YAponii emu zahotelos' provesti na prirode, polyubovat'sya yaponskim pejzazhem.
   - YA ne oslyshalsya, vy skazali "poslednij den'"?
   - Zavtra on pokidaet YAponiyu na samolete kompanii "|r Frans".
   - Gospodin Taki... - drozhashchim golosom nachal Soeda.
   - Net, Soeda, obo vsem pogovorim pozzhe. A sejchas  poskoree  otpravlyajte
Kumiko v Kannondzaki. Vremeni v obrez. Ne isklyucheno, chto sejchas on ozhidaet
prihoda docheri.
   Soeda podnyalsya s kresla.
   - S nim vmeste ego zhena, - dobavil Taki, pristal'no glyadya na Soedu.
   Kogda Soeda spustilsya vniz, Kumiko lyubovalas'  vystavlennym  v  vitrine
matovym zhemchugom.
   Uslyshav shagi, Kumiko otorvalas' ot vitriny i vzglyanula na Soedu.  V  ee
vzglyade bylo stol'ko radosti i doveriya, chto Soeda  smutilsya.  Po-vidimomu,
ej uzhe davno naskuchilo v odinochku brodit' po magazinu.
   - Nadeyus', vy uzhe osvobodilis'? - ulybayas', sprosila ona Soedu.
   Soeda v smushchenii opustil glaza.
   - K sozhaleniyu,  net.  YA  sluchajno  povstrechalsya  v  otele  s  davnishnim
znakomym, i nam nado obyazatel'no eshche pobesedovat'.
   - Nu chto zh, togda ya podozhdu.
   - Ne stoit, razgovor mozhet zatyanut'sya ne na odin chas.
   - Tak dolgo?
   - Izvinite, no mne ochen' hotelos'  by,  chtoby  vy  dozhdalis'  okonchaniya
nashej besedy. Pravda, zdes' zhdat' skuchno, poetomu sovetuyu vam  s容zdit'  v
Kannondzaki. |to  ochen'  krasivoe  mesto.  Mashina  dostavit  vas  tuda  za
tridcat'-sorok minut. Poka vy tam pogulyaete, ya zakonchu zdes' razgovor.
   Na lice Kumiko otrazilos' bespokojstvo.
   - Konechno, luchshe by otpravit'sya vmeste, - dobavil Soeda,  -  no  boyus',
razgovor zatyanetsya. Sdelaem tak: snachala vy sami poedete tuda, a ya  priedu
za vami pozzhe.
   - No kak zhe ya odna... - smushchenno skazala Kumiko.
   - Ne bespokojtes', segodnya prekrasnaya pogoda, tam budet mnogo gulyayushchih,
tak chto vy ne pochuvstvuete sebya odinokoj.
   - Luchshe ya vse zhe ostanus' i podozhdu vas zdes'. A vy  ne  stesnyajtes'  -
besedujte, skol'ko ponadobitsya.
   Kumiko yavno ne hotelos' ehat' odnoj v neznakomoe mesto.
   - No eto nevozmozhno. Razgovor mozhet zatyanut'sya,  i  ya  budu  vse  vremya
nervnichat', dumaya, chto zastavlyayu vas zhdat'.
   - Horosho, - soglasilas' nakonec Kumiko. - Vy  menya  ubedili.  Kak  tuda
ehat'?
   - Na taksi. Lyuboj taksist prekrasno znaet dorogu v Kannondzaki.
   - Kakie tam dostoprimechatel'nosti?
   - Prezhde vsego mayak. On raspolozhen na vostochnoj okonechnosti poluostrova
Miura, kak raz naprotiv Aburacubo.  Ottuda  otkryvaetsya  chudesnyj  vid  na
more... Otkrovenno govorya, ya  priglasil  vam  poehat'  v  Iokogamu,  chtoby
vmeste polyubovat'sya vidom s mayaka.
   - Blagodaryu vas, no, pozhalujsta, priezzhajte poskoree.
   - Obyazatel'no, i eshche raz izvinite, chto vse tak poluchilos'. Kstati,  tam
my smozhem poobedat', a uzhinat' priedem v otel'. Ne vozrazhaete?
   - Horosho.
   Soeda ne znal, sleduet li skazat' Kumiko, chto v etom otele ostanovilas'
ta samaya supruzheskaya para iz Francii, s  kotoroj  ona  uzhe  vstrechalas'  v
Kioto. No kak togda ob座asnit' ej, otkuda emu  stalo  eto  izvestno?  I  on
reshil promolchat'. Ostavalos' tol'ko odno: upovat', chtoby  suprugi  Bernard
ne pokinuli Kannondzaki do priezda Kumiko.
   SHvejcar podnyal ruku i ostanovil proezzhavshee mimo taksi.
   - Do Kannondzaki, - skazal Soeda shoferu. - Znaete, kak tuda proehat'?
   - Ne v pervyj raz, - otvetil shofer.
   - Tuda vedet odna doroga?
   - Da, odno-edinstvennoe shosse.
   - Gospozha ne zabluditsya v Konnondzaki?
   - Gde zhe tam zabludit'sya -  more  da  nebol'shoj  plyazh  pered  nim.  Vse
priezzhie krutyatsya na odnom pyatachke.
   - Poezzhajte, - skazal Soeda, uspokoivshis'. - Postarayus' zaehat' za vami
kak mozhno skoree.
   - Budu zhdat', - slegka pomahav rukoj, otvetila Kumiko.
   Mashina tronulas'. Soeda videl, kak Kumiko, obernuvshis', glyadela  v  ego
storonu.
   Soeda pospeshno vernulsya v otel'.
   - YA smotrel iz okna, poka mashina s Kumiko ne skrylas' za  povorotom,  -
skazal Taki, vpuskaya Soedu v nomer.
   - Uspeet li? - s bespokojstvom skazal Soeda.
   - Uspeet, - otvetil Taki i stal medlenno nabivat' tabakom  trubku.  Ego
sedye volosy blesteli v luchah osennego solnca, pronikavshih cherez  okno.  -
On ozhidaet vstrechi s nej i srazu zametit ee, kogda ona tam poyavitsya.
   Taki,  slegka  naklonivshis',  shchelknul   zazhigalkoj.   Ego   spokojstvie
peredalos' Soede.
   - YA nichego ne skazal Kumiko.
   - Nu i horosho, - otvetil Taki. - Otec sam reshit, chto ej nuzhno skazat'.
   - Ego zhena, dolzhno byt', sejchas vmeste s nim? - sprosil Soeda.
   -  Pust'  tebya  eto  ne  bespokoit,  -  otvetil  Taki.  -  Ona  hot'  i
francuzhenka, no po harakteru nastoyashchaya yaponka. Nu chto zhe, v  obshchih  chertah
tebe vse uzhe ob座asnil Murao, - prodolzhal Taki,  raskurivaya  trubku.  Golos
ego zvuchal spokojno i udovletvorenno, kak posle ispolnennogo dolga.
   - Da, no on skazal ne vse.
   - Nu i prekrasno. Ostal'noe dopolnit tvoe voobrazhenie.
   - No ved' ya mogu oshibit'sya.
   - Vryad li, - korotko vozrazil Taki.
   - Konechno, ya o mnogom stal dogadyvat'sya, poka izuchal vse, chto  kasalos'
_smerti_ Nogami, - skazal Soeda. - No ne  mogu  ponyat'  odnogo:  zachem  na
bezlyudnoj okraine Setagaya byl  ubit  podpolkovnik  Ito?  Mne  hotelos'  by
znat', kto i po kakim motivam ubil  ego.  Pojmite  menya  pravil'no:  ya  ne
zanimayus' rozyskom prestupnika s pozicij policejskogo  upravleniya  i  menya
absolyutno ne kasaetsya, pojman li ubijca, ili emu udalos' bezhat'.  YA  hotel
by znat' lish' imya podnyavshego ruku na Ito... Na moj vzglyad, est' po men'shej
mere tri cheloveka, v interesah kotoryh nuzhno  bylo  ubrat'  podpolkovnika.
|to Murao, Nogami, prinyavshij familiyu Bernard, i vy. Odnako nikogo iz  etih
lyudej ya ne mogu predstavit' sebe v roli ubijcy. Znachit, est'  kto-to  eshche.
Kto on? Gospodin Taki, vy dolzhny eto znat'!
   - Soeda, - Taki vynul izo rta trubku, - ubijcy uzhe net v zhivyh.
   Smysl etih slov ne srazu doshel do Soedy.
   - CHto vy skazali?
   - CHelovek, kotoryj ubil podpolkovnika Ito,  v  svoyu  ochered'  uzhe  ubit
drugimi, - otchetlivo proiznes  Taki.  -  Ego  trup  obnaruzhen  segodnya  na
rassvete. V gazetah poka eshche nichego net,  po-vidimomu,  budet  v  vechernih
vypuskah, no mne uzhe soobshchili.
   - Kto zhe eto?
   -  Gen展tiro  Kadota.  Imya  tebe  izvestnoe,  raz  ty   izuchal   spisok
sotrudnikov togdashnego predstavitel'stva YAponii v nejtral'noj strane.
   - Stazher?! - voskliknul Soeda.
   - Da, stazher Kadota.
   Soeda otupelo glyadel pered soboj. Znachit, tot samyj Kadota,  o  kotorom
pustili sluh, budto on umer, a na samom  dele,  kak  vyyasnilos',  ischez  v
neizvestnom napravlenii.
   - On, pravda, smenil  familiyu  na  Gendzaburo  Cucui,  stav  vladel'cem
gostinicy "Cucuiya" bliz stancii Sinagava.
   Soeda sovsem rasteryalsya. Pered ego  glazami  vsplylo  lico  cheloveka  s
gustymi brovyami i rezko vydayushchimisya skulami, cheloveka, s kotorym on ne tak
davno besedoval.
   - Ne vdavayas' v nenuzhnye podrobnosti, - prodolzhal Taki, -  skazhu  lish',
chto Kadota byl predan Nogami, eto on sodejstvoval ego mnimoj  smerti...  V
te vremena soyuznye derzhavy imeli v SHvejcarii svoj razvedyvatel'nyj  centr.
Nogami ustanovil s etim centrom kontakt, chtoby sposobstvovat'  prekrashcheniyu
vojny prezhde, chem YAponiya budet okonchatel'no razgromlena. Pravda,  najdutsya
lyudi, kotorye stanut utverzhdat', budto Nogami byl zaverbovan etim centrom.
No ya utverzhdayu i mogu zasvidetel'stvovat', chto eto ne tak.
   - Ponimayu. Znachit,  vy,  vypolnyaya  volyu  Nogami,  byli  tem  chelovekom,
kotoryj vystupil posrednikom  mezhdu  nim  i  razvedyvatel'nym  centrom,  -
skazal Soeda, znaya, chto Taki blestyashche vladel anglijskim yazykom  i  proyavil
nedyuzhinnye sposobnosti  na  postu  special'nogo  korrespondenta  vo  vremya
dlitel'nogo prebyvaniya za rubezhom.
   - Mne net nuzhdy tebe vozrazhat'. Buduchi v SHvejcarii, ya ne  raz  igral  v
gol'f s odnim vysokopostavlennym licom iz amerikanskoj razvedki.
   - S Allenom Dallesom?
   Soeda mashinal'no nazval imya rukovoditelya Central'nogo razvedyvatel'nogo
upravleniya   SSHA,   kotoryj   podchinyalsya   neposredstvenno   amerikanskomu
prezidentu. Ved' imenno  etot  znamenityj  master  tajnyh  del  i  glavnyj
rukovoditel' razlichnyh razvedyvatel'nyh operacij nahodilsya vo vremya  vojny
v SHvejcarii.
   - Mozhet byt'. Imya sejchas ne igraet  roli,  bud'  dazhe  im  sam  Uinston
CHerchill'.  Vazhno  drugoe  -  Nogami  gotov  byl  dlya  spaseniya  YAponii  ot
priblizhayushchejsya  katastrofy  zaplatit'  vsem:  i   otkazom   ot   yaponskogo
grazhdanstva, i otkazom ot zheny i docheri, i dazhe  poterej  rodiny.  Pravda,
koe-kto mozhet nazvat' ego dejstviya ukusom "yadovitoj zmei, pritaivshejsya  na
grudi u l'va". Itak, soyuznye gosudarstva soglasilis' vstupit' s  Nogami  v
kontakt, tak kak u nih ne bylo chetkogo  predstavleniya  o  tom,  kak  dolgo
YAponiya smozhet eshche soprotivlyat'sya, a oni so svoej storony takzhe  hoteli  by
zakonchit'  vojnu  s  naimen'shimi  dlya  sebya  poteryami.   Dejstviya   Nogami
nevozmozhno ponyat', esli ishodit' iz  prezhnego  predstavleniya  o  "yaponskom
duhe", poetomu ostaetsya tol'ko zhdat', kogda  oni  budut  oceneny  budushchimi
pokoleniyami.
   Taki ustalo otkinulsya na spinku kresla.
   -  Podpolkovnik  Ito,  natknuvshis'  na  podpis'  v  knige  posetitelej,
vsyacheski pytalsya vyyasnit', dejstvitel'no li Nogami zhiv, - prodolzhal  Taki,
vremya ot vremeni potiraya pal'cami lob. - On znal, chto ego  byvshij  kollega
po sluzhbe v predstavitel'stve - stazher Kadota - stal vladel'cem  gostinicy
"Cucuiya" bliz stancii Sinagava. Poetomu Ito po priezde v Tokio ostanovilsya
u nego i nachal, po-vidimomu, nastojchivo pristavat' k nemu s rassprosami  o
vseh obstoyatel'stvah, svyazannyh so smert'yu Nogami: ved' on  ne  znal,  chto
Kadota soprovozhdal Nogami v shvejcarskuyu bol'nicu.  |to  ne  predpolozhenie.
Kadota vse eto obstoyatel'no napisal v pis'me,  kotoroe  ya  vchera  ot  nego
poluchil. Sudya po vsemu, Kadota otpravil ego nezadolgo  do  togo,  kak  byl
ubit...  Podpolkovnik  Ito  v  svoyu  bytnost'  v   predstavitel'stve   byl
fanatichnym pobornikom tak nazyvaemogo "yaponskogo duha". Malo  togo,  on  i
posle porazheniya do poslednego dnya upoval na  vozrozhdenie  yaponskoj  armii.
Net, eto ne shutka. V YAponii i teper' est' eshche nemalo takih lyudej...
   Kogda Ito prishel ko mne i k Murao, my ego diplomatichno vyprovodili i on
ot nas nichego ne dobilsya. Togda s udvoennym uporstvom on  stal  domogat'sya
istiny u Kadoty. Sudya po otpravlennomu Kadotoj pis'mu, Ito  pred座avil  emu
vyrvannye iz knig posetitelej narskih hramov stranicy s familiej,  kotoraya
byla napisana pocherkom Nogami. Oba oni znali o specificheskih  osobennostyah
etogo pocherka, kotoryj prakticheski nevozmozhno bylo skopirovat'.
   Celyj vecher Ito i Kadota proveli v goryachem spore. V  konce  koncov  Ito
priper Kadotu k stenke, i togda vpervye u Kadoty vozniklo namerenie  ubit'
Ito. Strashno bylo podumat', pisal on v pis'me, ob座asnyaya svoj postupok, chto
mozhet sluchit'sya, esli Ito vyyasnit mestonahozhdenie Nogami.
   - Znachit, na okrainu Setagaya ego privel Kadota?
   - Da, pod tem predlogom, chto on pokazhet Ito dom, gde skryvaetsya Nogami.
Kadota otpravilsya s nim v etot rajon pozdno  vecherom.  Oni  neskol'ko  raz
peresazhivalis' s odnogo taksi na drugoe. Kadota delal eto namerenno, chtoby
vposledstvii bylo trudno napast' na ih sled. Iz poslednego taksi oni vyshli
dovol'no daleko ot mesta ubijstva i dolgo eshche shli peshkom. K  schast'yu,  Ito
ploho razbiralsya v tokijskih ulicah i, buduchi v  sil'nom  vozbuzhdenii,  ne
ispytyval ni malejshego  somneniya  v  tom,  kuda  oni  sleduyut.  Nichego  ne
podozrevaya, on shel ryadom s Kadotoj do poslednego shaga.
   -  Ponyatno,  -  tiho  proiznes  Soeda,  chuvstvuya,  kak  ego  ohvatyvaet
neponyatnaya slabost'. - A kto zhe ubil Kadotu?
   - Lyudi, vhodyashchie v nekuyu  organizaciyu.  Bolee  opredelenno  skazat'  ne
mogu. Fanatik Ito byl tesno svyazan s etimi lyud'mi. Kadota unichtozhil Ito iz
straha pered tem, chto mozhet sluchit'sya, esli eti molodchiki  uznayut  pravdu.
Na etih lyudej nikakaya logika, nikakie dovody i ob座asneniya ne dejstvuyut.
   - K vam oni tozhe prihodili?
   - Da, - otvetil Taki. - Posle togo kak podpolkovnik Ito byl  ubit,  oni
stali usilenno vynyuhivat', kto mog byt' prichasten k ubijstvu. YA  reshil  na
vremya ischeznut' iz Tokio - osobenno posle togo, kak ot neschastnogo  sluchaya
umer hudozhnik Sasadzima, k kotoromu hodila pozirovat' Kumiko.
   - On v samom dele umer ot neschastnogo sluchaya?
   - Nu, skazhem, ot togo, chto prinyal slishkom bol'shuyu dozu snotvornogo.  No
ya v tu poru dumal inache, podozrevaya, chto hudozhnika ubili molodchiki iz  toj
zhe organizacii. Na to byli veskie  prichiny:  ved'  poka  hudozhnik  risoval
Kumiko, ee otec nahodilsya u nego.
   - U Sasadzimy?
   - YA vyrazilsya, pozhaluj, ne sovsem tochno: pod vidom  sadovnika  on  imel
vozmozhnost' videt'  Kumiko  iz  sada,  poka  Sasadzima  ee  risoval.  Ideya
prinadlezhala Murao, a ya ee  osushchestvil,  poskol'ku  horosho  byl  znakom  s
hudozhnikom. YA ugovoril Sasadzimu sdelat'  neskol'ko  eskizov  i  na  vremya
seansov otpustit' prislugu domoj. Takim  obrazom,  Nogami  mog  bez  pomeh
videt' svoyu doch'. A eskizy Sasadzima peredal Nogami, i tot hotel ih uvezti
s soboj. Odnako neozhidannaya smert' hudozhnika sputala vse plany.
   Smert' Sasadzimy zastala  Nogami  vrasploh.  Predpolagaya,  chto  policiya
nachnet  rassledovanie,  i  ne  zhelaya  okazat'sya  v   roli   doprashivaemogo
svidetelya, Nogami ushel ot hudozhnika i zahvatil s soboj eskizy.
   - Kto napisal pis'mo Kumiko s priglasheniem priehat' v Kioto?
   - Nyneshnyaya supruga Nogami. Ona prekrasno ponimala nastroenie muzha,  ego
otcovskie chuvstva i reshila ustroit' ih  vstrechu.  Pravda,  Nogami  udalos'
mel'kom povidat' sem'yu v teatre, no tam on ee videl  izdali,  ukradkoj,  i
eto ne prineslo emu udovletvoreniya. U hudozhnika on podolgu glyadel na doch',
no eto lish' usililo ego zhelanie pogovorit' s nej.
   - Ponimayu, - kivnul golovoj Soeda.
   - ZHena Nogami - francuzhenka. Ona prekrasnyj chelovek, horosho vospitana i
ochen' otzyvchiva. Ona poprosila perevodchika perevesti ee pis'mo na yaponskij
yazyk, otdala perepechatat' ego na mashinke i otpravila Kumiko,  podpisavshis'
familiej YAmamoto. Posle etogo ostavalos' tol'ko zhdat' priezda Kumiko... No
Kumiko priehala v Kioto ne  odna.  Nepodaleku  ot  nee  vse  vremya  mayachil
kakoj-to podozritel'nyj sub容kt, kotoryj, ochevidno, k nej byl  pristavlen,
i svidanie otca s docher'yu ne sostoyalos'.
   - Vot, okazyvaetsya, pochemu nikto  ne  prishel  v  naznachennoe  vremya,  -
vzdohnul Soeda.
   - No byl eshche shans s nej svidet'sya. Kumiko otpravilas' v hram  Kokedera.
Rasstroennyj Nogami vernulsya v otel', a ego zhena poehala lyubovat'sya  Sadom
mhov i sluchajno vstretilas' s Kumiko. Tam zhenu Nogami ozhidala  udacha:  ona
neskol'ko raz sfotografirovala Kumiko.
   - CHto proizoshlo v otele?
   - V otele razvitie  sobytij  prinyalo  sovershenno  neozhidannyj  dlya  nas
oborot. Nikto ne predpolagal, chto Kumiko ostanovitsya v tom zhe otele... Tak
poluchilos', chto my dogovorilis' posle mnogih  let  razluki  vstretit'sya  s
Nogami imenno v etom otele. Murao dolzhen byl  skrytno  priletet'  tuda  iz
Tokio,  a  ya  -  priehat'  poezdom  iz  Tatesiny.  Byvaet  tak,  chto  lyudi
vstrechayutsya  pri  sovershenno  neozhidannom  stechenii   obstoyatel'stv.   Tak
sluchilos' i s nami. O tom, chto Kumiko ostanovilas' v tom zhe otele,  pervoj
uznala supruga Nogami i soobshchila ob etom muzhu.  Tomu  zahotelos'  hotya  by
uslyshat' golos docheri, i on neskol'ko raz zvonil ej po telefonu.
   - Kumiko rasskazyvala  mne,  chto  kakoj-to  chelovek  po  oshibke  trizhdy
nabiral ee nomer, izvinyalsya i veshal trubku.
   - A o chem on mog s nej razgovarivat'? Ne o  pogode  zhe.  Pravda,  cherez
perevodchika oni priglashali Kumiko na uzhin, no, k schast'yu ili k  neschast'yu,
Kumiko otkazalas'. Mozhet byt', eto bylo i k  luchshemu,  potomu  chto  v  tot
samyj vecher strelyali v Murao.
   - Kto strelyal v nego?
   - Te zhe tipy, iz toj organizacii.  Oni,  po-vidimomu,  napali  na  sled
Nogami.
   - No zachem im ponadobilos' strelyat' v Murao?
   - Oni pytalis' ego zapugat'.
   - Zachem? Ved'  v  sosednem  nomere  nahodilsya  Nogami.  Pochemu  oni  ne
pytalis' zastrelit' ego?
   - Prosto ne znali. Tochnee, im ne bylo izvestno, chto  Nogami  i  francuz
Bernard - odno i to zhe lico. Mozhet, oni o chem-to i dogadyvalis', ved' bylo
yasno, chto Murao, a vsled za nim i ya nesprosta ostanovilis' v odnom  i  tom
zhe otele. Znachit, gde-to poblizosti mog byt' i Nogami.  Togda  oni  reshili
pripugnut' Murao, rasschityvaya, chto  vozniknet  perepoloh  i  Nogami  mozhet
poyavit'sya, chtoby uznat', v chem delo. No dazhe  esli  etogo  ne  proizojdet,
incident v otele vse ravno poluchit oglasku,  kotoraya,  vozmozhno,  zastavit
Nogami vyjti iz svoego ubezhishcha, - takov byl, vidimo, ih raschet.
   - Kakie sejchas namereniya u Nogami?  -  sprosil  posle  nekotoroj  pauzy
Soeda.
   - Po vsej veroyatnosti, on  vernetsya  vo  Franciyu,  no  prezhde,  po  ego
slovam, hochet s容zdit' v Tunis, pobrodit' po pustyne.
   - No zachem zhe po pustyne?
   - Dlya nego teper' i Parizh - pustynya. Kuda by on sejchas ni poehal, vezde
on kak by v pustyne. Ved' on - chelovek  bez  rodiny,  chelovek,  poteryavshij
grazhdanstvo. Bolee togo, semnadcat' let nazad ego  lishili  prava  na  samu
zhizn'. I dlya nego teper' vsya zemlya - pustynya.
   Soeda vzglyanul na chasy. Proshlo sorok minut s teh por, kak Kumiko uehala
v Kannondzaki.





   Minovav tunnel', taksi v容halo v  gustoj  smeshannyj  les.  Belaya  lenta
shosse postepenno podnimalas' vverh  po  gornomu  sklonu.  V  osennem  lesu
preobladali zheltye kraski. Krasivaya sportivnaya mashina  obognala  taksi,  v
kotorom ehala Kumiko, i skrylas' za povorotom. Nakonec pokazalos' more.
   Vdali vidnelas' belaya shlyupka s amerikanskim flagom na korme. Vozduh byl
nastol'ko chist, chto Kumiko na kakoe-to  mgnovenie  smogla  dazhe  razlichit'
lica sidevshih v nej moryakov.
   - Daleko li eshche do mayaka? - sprosila ona u shofera.
   - Von za tem myskom, - otvetil shofer.
   Povsyudu vidnelis' sledy zakonchivshegosya kupal'nogo sezona:  pokosivshiesya
kupal'ni, sobrannye v kuchi banki iz-pod fruktovogo soka.
   Prochertiv dugu po poberezh'yu, mashina v容hala na nebol'shuyu ploshchadku,  gde
vprityk drug k drugu tesnilis' avtobusy, chastnye avtomashiny i  taksi.  Tut
zhe nahodilas' gostinica, gde mozhno bylo otdohnut' i podkrepit'sya.
   - Otsyuda vy mozhete  progulyat'sya  peshkom  do  mayaka.  |to  zajmet  minut
desyat'-pyatnadcat', - skazal shofer, otkryvaya dvercu mashiny.
   Kumiko vyshla iz taksi i poprosila shofera ee zhdat'.
   Doroga prohodila vdol' berega.  Horoshaya  pogoda  privlekla  syuda  mnogo
turistov, osobenno molodezhi. Veter donosil zapahi morya.
   Kumiko minovala turistskuyu bazu, za beloj  izgorod'yu  kotoroj  zelenela
raskidistaya  rodeya.  Krasnoe  kirpichnoe  zdanie  turistskoj  bazy  krasivo
vpisyvalos' v  okruzhayushchij  pejzazh.  Krasochnaya  priroda  privela  Kumiko  v
vostorzhennoe nastroenie. Horosho, chto ona syuda priehala, kak priyatno polnoj
grud'yu vdyhat' solenyj morskoj vozduh i ne  spesha  idti  vdol'  berega  po
uzkoj tropinke, podumala ona.
   Mayak ne byl eshche viden. Tropinka vilas' vverh ne  kruto.  Tam,  naverhu,
vidnelis' vysokie derev'ya, uvitye lianami.
   Kumiko podnyalas' na vysshuyu tochku holma, i srazu zhe stal viden mayak.  On
stoyal na skale, vydavavshejsya v more. Ego belaya bashnya  yarko  otsvechivala  v
luchah solnca na fone golubogo neba. Skala  otkryvala  vetru  i  moryu  svoi
prichudlivye grani.
   Kumiko  ostanovilas'  i  neskol'ko   minut   zacharovanno   glyadela   na
prostiravshijsya pered neyu pejzazh.
   Povsyudu na vydavavshihsya v more skalah stoyali lyudi, zadumchivo  glyadevshie
vdal'.
   Ostorozhno stupaya, Kumiko  priblizilas'  k  odnoj  iz  pribrezhnyh  skal.
Morskie volny, s  grohotom  vryvalis'  v  prohody  mezhdu  skalami,  potom,
obrazuya mnozhestvo ruchejkov, vozvrashchalis' obratno v more. Pod vodoj polzali
melkie kraby. Sil'no pahlo morem.
   Vnezapno Kumiko pochuvstvovala na sebe chej-to  pristal'nyj  vzglyad.  Ona
oglyanulas' i  obratila  vnimanie  na  vysokuyu  zhenshchinu  v  temnom  plat'e,
stoyavshuyu poodal'. Do sih por Kumiko ne zamechala ee,  dolzhno  byt'  potomu,
chto ona prishla syuda neskol'ko  pozzhe.  Ee  zolotistye  volosy,  osveshchaemye
solncem, kazalis' eshche svetlee.
   Kumiko chut' ne vskriknula ot udivleniya. |to zhe ta francuzhenka,  kotoruyu
ona  vstretila  v  Kioto!  ZHenshchina,  ochevidno,  tozhe  uznala  Kumiko,  ona
privetlivo pomahala ej rukoj.
   - Dobryj den', mademuazel',  -  pervoj  privetstvovala  ee  francuzhenka
po-francuzski. Dobrozhelatel'naya ulybka osvetila ee lico, a  golubye  glaza
neotstupno glyadeli na Kumiko.
   - Zdravstvujte, madam, - otvetila Kumiko tozhe po-francuzski. - Kogda vy
priehali syuda iz Kioto?
   - Neskol'ko dnej nazad,  -  prodolzhaya  privetlivo  ulybat'sya,  otvetila
francuzhenka. - Vot uzh  ne  dumala,  chto  vstrechu  vas  zdes'.  |to  prosto
zamechatel'no.
   - Dlya menya eto tozhe syurpriz, - otvetila Kumiko.
   Ona vspomnila, kak eta zhenshchina fotografirovala ee v  Sadu  mhov.  Togda
ona stoyala na fone zelenogo klena, pod kotorym rasstilalsya myagkij kover iz
mha.
   - Togda poluchilis' prekrasnye fotografii, ya uvezu ih s soboj kak  samoe
dorogoe vospominanie o YAponii, - skazala francuzhenka, budto  ugadav  mysli
Kumiko.
   - Ochen' priyatno, chto ya smogla byt' vam  poleznoj,  -  vezhlivo  otvetila
Kumiko.
   - Prosto chudo, chto my vstrechaemsya s vami: snachala v  hrame  Nandzendzi,
potom v Sadu mhov, v otele v Kioto i,  nakonec,  zdes'.  Prosto  chudo!  Vy
priehali syuda odna?
   - Da.
   - Reshili polyubovat'sya morem?
   - Vy ugadali. Mne skazali, chto zdes' udivitel'no krasivo.
   - V samom dele krasivo. Kak i v Kioto.
   ZHenshchina poglyadela na more, po kotoromu medlenno plylo bol'shoe  gruzovoe
sudno.
   - YA priehala syuda vmeste s muzhem, -  skazala  francuzhenka,  ne  otryvaya
vzglyada ot morya. - Sejchas ya vas s nim poznakomlyu.
   Ne dozhidayas' soglasiya Kumiko, ona sdelala neskol'ko shagov v  storonu  i
pomahala rukoj.
   V sleduyushchuyu minutu Kumiko uvidela pozhilogo gospodina  v  temnyh  ochkah,
medlenno priblizhavshegosya k nim. Lico u nego bylo tipichno yaponskoe.  Kumiko
vspomnila, chto  videla  ego  v  sadu  hrama  Nandzendzi.  Tam  bylo  mnogo
turistov, no lish' on odin nepodvizhno  sidel  po-yaponski  na  krayu  shirokoj
galerei, slovno zavorozhennyj krasotoj sada. V tot raz  Kumiko  pokazalos',
chto on pohozh  na  ispanca,  no  sejchas,  glyadya  na  nego,  ona  vse  bolee
ubezhdalas', chto on, vidimo, vse-taki yaponec. Lish' u  yaponca  byvaet  takoe
spokojnoe i v to zhe vremya chut' pechal'noe vyrazhenie lica.
   Podojdya k Kumiko, on laskovo poglyadel na nee iz-za ochkov.
   Francuzhenka pochemu-to ne predstavila emu  Kumiko,  chto  sil'no  smutilo
devushku.
   - Dobryj den', - pervoj privetstvovala Kumiko podoshedshego gospodina.
   -  Dobryj  den',  mademuazel',  -  otvetil  pozhiloj  gospodin,  priyatno
vygovarivaya francuzskie slova. - Vy horosho govorite  po-francuzski.  -  On
ostanovilsya ryadom - kak raz na tom meste, gde tol'ko chto stoyala ego zhena.
   Francuzhenka, budto o chem-to vspomniv, tiho zagovorila s  muzhem.  Kumiko
ponyala,  chto  ona,  po-vidimomu,  hochet   podnyat'sya   na   mayak,   a   muzh
preduprezhdaet, chtoby ona byla ostorozhna.
   - YA ne proshchayus', - skazala zhenshchina, privetlivo pomahav Kumiko rukoj.
   Pochemu ona  ushla,  ostaviv  menya  naedine  so  svoim  muzhem?  Postupok,
pozhaluj, ne sovsem prilichnyj dlya stol'  vospitannoj  inostranki,  podumala
Kumiko.
   - Pojdemte poblizhe k moryu. - Muzhchina neozhidanno zagovoril po-yaponski. -
Von ta skala osobenno horosha.
   U etoj skaly uvenchannye penistymi shapkami  volny  razbivalis'  u  samyh
nog, vzdymaya tuchi bryzg. Cvet ih byl inoj  -  prozrachnyj,  svetlo-zelenyj.
Vnizu, na vystupavshem v more ogromnom kamne, stoyal chelovek s udochkoj.
   - Ustal, - proiznes sputnik Kumiko. - Esli vy ne protiv, ya prisyadu.
   S harakternym dlya yaponcev vozglasom "dokkojse!"  [oplya!  (yaponsk.)]  on
neprinuzhdenno opustilsya na kamen'. Teper' vo vsem ego povedenii ugadyvalsya
yaponec.
   - Prisazhivajtes' ryadom, - druzhelyubno predlozhil on, obernuvshis' k Kumiko
i glyadya na nee snizu vverh. - Vot  zdes'  budet  udobno.  -  On  vynul  iz
karmana belosnezhnyj nosovoj platok i rasstelil ego ryadom s soboj.
   - Izvinite, chto dostavlyayu vam bespokojstvo, - skazala Kumiko.
   - CHto vy! Vse vremya stoyat' na nogah utomitel'no. Prisazhivajtes'.
   Vnezapno Kumiko ohvatilo  strannoe  chuvstvo.  Ona  oshchutila  nevyrazimoe
doverie k etomu cheloveku, kotoryj i skazal-to  ej  vsego  neskol'ko  slov.
Takogo chuvstva ona ne ispytyvala dazhe k  Asimure  -  muzhu  Secuko.  Dolzhno
byt', vinoj tomu byl vozrast muzhchiny,  izborozhdennoe  glubokimi  morshchinami
lico, ves' ego oblik.
   Kumiko bez stesneniya sela ryadom s  muzhchinoj.  Veter  vremenami  donosil
syuda morskie bryzgi.
   - Menya zovut Kumiko Nogami, - skazala ona,  pochuvstvovav  neobhodimost'
predstavit'sya.
   - Da? Horoshee imya, - kivnul on. Ego glaza za chernymi ochkami  glyadeli  v
storonu morya, no on, kazalos', vsem svoim  sushchestvom  otkliknulsya  na  eto
imya. - Po-vidimomu, nastal chered predstavit'sya i mne. Moya familiya Bernard.
   |ta inostrannaya familiya kak-to ne vyazalas' s oblikom sidevshego ryadom  s
nej gospodina. U Kumiko bylo takoe oshchushchenie, budto on nazval  ne  svoyu,  a
chuzhuyu familiyu, prinadlezhavshuyu sovsem drugomu cheloveku.
   Familiya francuzskaya, dumala Kumiko, no vne vsyakogo somneniya, libo otec,
libo mat' etogo cheloveka  byli  yaponcami,  i  on  dolgoe  vremya,  naverno,
vospityvalsya v YAponii. Da i ne vsyakij yaponec  mog  by  pohvastat'sya  takim
vospitaniem, ne isklyucheno, chto posleduyushchee prebyvanie vo Francii, nalozhilo
na nego svoj otpechatok. Kak by to ni bylo, a  u  menya  takoe  vpechatlenie,
budto ryadom so mnoj sidit yaponec.
   - Vam kazhetsya strannoj moya familiya? - ulybnulsya muzhchina, kak by  ugadav
mysli devushki. - V samom dele, vse schitayut menya yaponcem, i nichego  v  etom
net udivitel'nogo.
   - Vy dolgo zhili v YAponii?
   - Da. YA okonchil yaponskij universitet, no i do etogo dolgoe vremya zhil  v
YAponii.
   Znachit, moya  dogadka  verna  lish'  otchasti,  podumala  Kumiko.  No  ego
yaponskij yazyk, ego tokijskoe  proiznoshenie?  Nichego  pohozhego  na  koryavye
frazy, kakimi iz座asnyayutsya inostrancy. Takoj yazyk mozhno  vpitat'  tol'ko  s
molokom materi.
   Bernard sidel sgorbivshis'. Imenno tak sidyat pozhilye  yaponcy  gde-nibud'
na otkrytoj verande doma, podstaviv  spinu  solncu  i  lyubuyas',  naprimer,
bonsaem [karlikovoe derevo, vyrashchennoe v gorshke].
   No v ego profile - mozhet byt', tomu  vinoj  byli  temnye  ochki  -  byla
kakaya-to surovost'. Net, ne takimi  glazami  lyubuyutsya  bonsaem.  |to  byla
surovost' odinokogo, besprestanno o chem-to dumayushchego cheloveka. Ot vsej ego
obrashchennoj k moryu figury veyalo bezyshodnym odinochestvom.
   Gor'kij komok podkatil u Kumiko k gorlu i  ne  pozvolyal  ej  prodolzhat'
razgovor. Ona vspomnila, chto etot chelovek imenno v  takoj  zhe  poze  sidel
togda, v sadu hrama Nandzendzi.
   - Devochka, - vdrug tiho skazal muzhchina, glyadya na more. -  Kak  zdorov'e
vashej mamy? - Ego golos prozvuchal chut' hriplo.
   - Blagodaryu vas, ona zdorova, - otvetila Kumiko.
   - |to horosho... Kak dolzhna byt' schastliva ona,  imeya  takuyu  prekrasnuyu
doch'.
   Kumiko molcha poklonilas', no v sleduyushchij moment s udivleniem  podumala:
pochemu on sprashivaet tol'ko o materi? Obychno v takih sluchayah  interesuyutsya
zdorov'em oboih roditelej.
   - Vy gde-nibud' sluzhite?
   - Da, - otvetila Kumiko i nazvala mesto svoej raboty.
   - Prekrasno. Naverno, ne za gorami i zamuzhestvo?
   Kumiko usmehnulas'. Dlya pervoj  vstrechi  etot  gospodin  pozvolyal  sebe
slishkom bol'shuyu famil'yarnost', no  ona  pochemu-to  niskol'ko  na  nego  ne
serdilas'. Dolzhno  byt',  potomu,  chto  ot  vsego  oblika  etogo  pozhilogo
gospodina veyalo neob座asnimym druzhelyubiem.
   - |to prineset vashej mame novuyu radost'.
   Razgovor vse bolee priobretal tu zadushevnost', kotoraya voznikaet tol'ko
mezhdu druz'yami. I Kumiko, kak ni stranno, ne protivilas' etomu. Malo togo,
ona gotova byla s radost'yu prodolzhat' etot razgovor beskonechno.
   Pozhiloj gospodin neozhidanno, ne  snimaya  ochkov,  stal  vytirat'  glaza.
Pojmav na sebe udivlennyj vzglyad Kumiko, on skazal:
   - Dolzhno byt', bryzgi na lico popali...  Zavtra  ya  pokidayu  YAponiyu,  -
pospeshno dobavil on.
   - Vozvrashchaetes' na rodinu?
   - Skazhem tak. No ya ochen' schastliv, chto v poslednij  den'  prebyvaniya  v
YAponii povstrechal takuyu devushku, kak vy.
   - ?
   - S teh por kak ya priehal v YAponiyu, mne vse vremya hotelos'  vstretit'sya
imenno s takoj devushkoj, kak vy.  I  teper'  ya  schastliv,  chto  moya  mechta
sbylas'.
   Kumiko ne oshchutila naigrannosti v ego  slovah.  Vyrazhenie  radosti  i  v
samom dele vse vremya  ne  shodilo  s  ego  lica,  no  ono  bylo  ne  takim
otkrovennym, kak  u  inostrancev,  a  spokojnym  i  sderzhannym,  chto  tozhe
harakterno dlya yaponca.
   - Pozvol'te zadat' vam vopros, - obratilsya on k Kumiko.
   - Pozhalujsta.
   - CHto vy dumaete obo mne?
   Vopros byl neozhidannyj i zastal Kumiko vrasploh. I vse zhe ona sochla  za
luchshee otvetit' otkrovenno.
   - Mne kazhetsya... vy ochen', ochen' horoshij chelovek. -  I  tut  zhe  Kumiko
podumala, chto etimi slovami ona  ne  vyrazila  polnost'yu  ispytyvaemyh  eyu
chuvstv, i dobavila: - U menya takoe oshchushchenie, budto ya vstretilas'  s  ochen'
blizkim, s ochen' dorogim mne chelovekom.
   -  Vot  kak?  -  Pozhiloj  gospodin  otorval  vzglyad  ot  morya  i  dolgo
vglyadyvalsya v lico Kumiko. - Vy dejstvitel'no tak dumaete?
   - Da, hotya, mozhet byt', tak govorit' neprilichno.
   - Net-net, pochemu zhe! Spasibo vam. YA neskazanno  schastliv,  uslyshav  ot
vas eti slova.
   - Esli by my poznakomilis' ran'she, my s mamoj byli by  rady  priglasit'
vas k sebe.
   - ZHal', chto etogo ne sluchilos'... U menya est' k vam odna  pros'ba,  ona
mozhet pokazat'sya vam strannoj.
   - Kakaya zhe?
   - Zavtra ya pokidayu YAponiyu i v pamyat' o nashej  vstreche  hochu,  chtoby  vy
poslushali odnu pesenku, kotoruyu ya pomnyu eshche s detstva. Pravda, ya  vryad  li
spoyu ee horosho.
   - Pozhalujsta, spojte, - ulybnulas' Kumiko.
   Pozhiloj gospodin vnov' povernulsya k moryu i zapel.  CHast'  slov  on  uzhe
zabyl, i Kumiko stala emu podpevat' - ona, konechno zhe,  znala  etu  pesnyu.
Zvuki pesni leteli v more.
   Kon展tiro Nogami pel tihim golosom i odnovremenno vsem svoim  sushchestvom
vnimal golosu docheri:

   Otchego voron plachet?
   Ottogo voron plachet,
   CHto ostavil v gorah dalekih
   Semeryh svoih voronyat...

   Pesnya zvuchala vse gromche, chut' li ne zaglushaya shum voln.
   Ih golosa raznosilis' okrest i  tonuli  v  morskoj  puchine.  Neponyatnoe
volnenie ohvatilo Kumiko. Ona vspomnila: etu pesnyu ona vyuchila, kogda byla
sovsem eshche malen'koj, i vmeste s mater'yu pela ee svoemu pokojnomu otcu.

Last-modified: Thu, 05 Sep 2002 08:16:50 GMT
Ocenite etot tekst: