svoyu ochered', tol'ko slepoe (pardon, krivoe!) orudie v rukah hozyajki etogo besovskogo vertepa, CHernoj Isais, prinyavshej v poslednem svoem voploshchenii oblik ocharovatel'noj cherkesskoj (pontijskoj, kolhidskoj) knyazhny Asaji SHotokalunginoj. Ee poyavlenie na stranicah romana vozveshchaetsya zapahom pantery, raznesshimsya odnovremenno po kamere Bartleta Grina v Tauere i -- vot on, zakon sootvetstvij! -- po holostyackoj kvartire barona Myullera, poslednego iz potomkov Dzhona Di. Zapah pantery! Ono i nemudreno dlya povelitel'nicy vsego koshach'ego plemeni. Ona i sama pohozha na panteru -- strojnaya, gibkaya, s "shiroko raspahnutymi, otsvechivayushchimi chudesnymi zolotymi iskrami glazami". Vo vtoroj polovine romana knyaginya predstaet pered baronom v neskol'ko inom oblich'e, polnee -- no ne do konca -- raskryvayushchem ee podlinnuyu sut'. To byla "statuya obnazhennoj bogini iz chernogo sienita; naskol'ko ya mog razglyadet': egipetskoe, a skoree vsego greko-pontijskoe izobrazhenie panterogolovoj Sehmet-Isidy. Zloveshche usmehayushchijsya koshachij lik kazalsya zhivym; tochnost', s kotoroj iskusnaya ruka drevnego mastera vosproizvodila zhenskoe telo, granichila s neprilichiem. V levoj ruke koshach'ej bogini byl ee tradicionnyj atribut: egipetskoe zhenskoe zerkal'ce. Pal'cy pravoj ruki szhimali pustotu. Kogda-to v nih, ochevidno, nahodilsya vtoroj, bessledno propavshij atribut". Atribut etot -- peredelannyj v kinzhal nakonechnik kop'ya, nekogda prinadlezhavshij prashchuru Di-Myullera, legendarnomu osnovatelyu ih roda, korolyu Hoelu Datu. Istoriya nahodok i utrat etoj relikvii, simvoliziruyushchej kak muzhskuyu silu, tak i rycarskoe dostoinstvo ee obladatelya, izlozhena v romane narochito sbivchivo, neyasno. Dzhon Di poteryal etot kinzhal "v noch' chernogo iskusheniya", "v noch' ushcherbnoj Luny", kogda po naushcheniyu Bartleta Grina ovladel korolevoj Elizavetoj. Ili ee fantomom... Ili samoj CHernoj Isais... Kak by to ni bylo, ee tepereshnyaya cel' -- szhat' v pravoj ruke famil'noe oruzhie Data-Di-Myullera, v kotoryj raz nasladit'sya pobedoj nad muzhskim -- i chelovecheskim -- estestvom, a zatem... "-- CHto zhe ty hochesh' ot menya, Isais?! -- vskrichal ya. I golaya zhenshchina spokojno otvetila, priglushaya svoj golos laskovoj, proniknovennoj intonaciej: -- Vycherknut' tvoe imya iz knigi zhizni, druzhok". Tem, kto, podobno Bartletu Grinu, sami idut v ee ob®yatiya, ona ostavlyaet prizrachnoe podobie zhizni, lishaya i lichnosti, i voli. |toj uchasti, kstati skazat', ne izbezhal i kuzen barona Myullera, Dzhon Rodzher, znakomyj nam uzhe po pervym stranicam romana, -- posle smerti on prevratilsya v nastoyashchego "zombi", stal zhalkim rabom Isais-Asaji, neodushevlennym voditelem ee roskoshnogo "linkol'na". Inoe delo -- sam Myuller. Potomok korolej i alhimikov, vyvedennyj v romane etakim Ivanushkoj-durachkom ("YA -- evropejskij literatorishka", -- govorit on o sebe), on odin iz vsego svoego roda sumeet odolet' chary CHernoj bogini i, obretya ne illyuzornoe, a podlinnoe bessmertie, vyzvolit' iz carstva t'my i zabveniya hotya by odnogo iz svoih predkov -- Dzhona Di: "YA splavilsya s nim, slilsya, srossya voedino; otnyne on ischez, rastvorilsya vo mne. On -- eto ya, i ya -- eto on vo veki vekov". Ne buduchi silen ni v demonologii, ni v prakticheskoj alhimii, on ne pytaetsya obresti "kamen' mudryh" putem vozgonki i distillyacii ili vymolit' ego u ocherednogo voploshcheniya "zelenogo cheloveka", -- on vsem svoim sushchestvom perezhivaet to, chto uchenyj magistr Dzhon Di ponimal chisto umozritel'no: "Kamen' nahodyat v glubinah sobstvennogo YA". Zdes', pozhaluj, umestno skazat' neskol'ko slov i ob etoj ipostasi glavnogo geroya knigi. Obraz Dzhona Di obrisovan v nej so stol' ischerpyvayushchej polnotoj i ubeditel'nost'yu, chto bylo by poprostu nekorrektno uprekat' avtora v koe-kakih melkih netochnostyah, vkravshihsya v ego zhizneopisanie odnogo iz samyh vydayushchihsya deyatelej Elizavetinskoj epohi. V konce koncov Majrink ne zadavalsya banal'noj cel'yu sochinit' belletrizirovannoe opisanie etogo poistine neobyknovennogo cheloveka, kotoryj byl dostojnym sovremennikom Uil'yama SHekspira i Kristofera Marlou, Uoltera Reli i Frensisa Drejka. Znatok i perevodchik antichnyh klassikov, talantlivyj postanovshchik, priobretshij izvestnost' svoej ekstravagantnoj interpretaciej komedii Aristofana "Mir", vydayushchijsya kartograf (imenno emu prinadlezhit ideya grinvichskogo meridiana), inzhener i matematik, alhimik i astrolog, on, odnako, interesuet nas prezhde vsego ne kak istoricheskaya lichnost', a kak geroj romana Majrinka, vyrazitel' avtorskih idej o nesbytochnosti duhovnogo osvobozhdeniya v zemnom plane. Magistr Di provel vsyu zhizn' v poiskah filosofskogo Kamnya, a nazhil v konce koncov tol'ko kamen' v pochkah: "Tak eto i est' obeshchannyj Kamen'? Radi etogo ya stol'ko let zhdal? Radi etogo vse moi zhertvy? Kakaya chudovishchnaya nasmeshka!" On blagodaren, shchedr i pryamodushen, ego ne tomit zhazhda obogashcheniya ili dazhe gromkoj slavy, no vse ego shagi prodiktovany kuda bolee zhguchej strast'yu -- strast'yu k samoutverzhdeniyu, k realizacii svoego "ya" v etom mire i chisto mirskimi sredstvami. On pylaet tem samym karmicheskim ognem, o kotorom govoritsya v buddijskih svyashchennyh tekstah, -- "ognem vlecheniya, ognem otvrashcheniya, ognem oslepleniya". Avtor postoyanno podcherkivaet ego granichashchuyu s samooslepleniem doverchivost'. Magistr Di gotov brosit'sya vdogonku za lyubym fantomom, lyuboj himeroj, esli te pomanyat ego prizrachnoj nadezhdoj na osushchestvlenie mirskih, chestolyubivyh zamyslov. Nedarom on tak dolgo nosilsya s planami pokoreniya "Grenlanda", "Zelenoj zemli", nedarom mechtaet o korone etoj fantasmagoricheskoj strany. Stol' zhe illyuzorny ego zamysly otnositel'no braka s korolevoj Elizavetoj. Nechego i govorit' o tom, kakoj dramoj obernulsya ego samoobman v poru sotrudnichestva s |dvardom Kelli. Simvolom vseh etih opasnyh illyuzij sluzhit ugol'nyj kristall, obmanchivoe "chernoe zerkalo", vruchennoe yunomu Dzhonu Bartletom Grinom v podzemel'e Tauera. Skol'ko by on ni pytalsya izbavit'sya ot etogo somnitel'nogo talismana, tot vnov' i vnov' popadaet emu v ruki, mozhno skazat' -- sleduet za nim po pyatam, toch'-v-toch' kak sam Bartlet, kotoryj ne tol'ko iskushal magistra v techenie vsej ego zemnoj zhizni, no pytaetsya presledovat' i v inobytii. Lish' "splavivshis', slivshis', srosshis'" so svoim potomkom-dvojnikom, sumevshim razorvat' karmicheskie puty, Dzhon Di obretaet svoe podlinnoe "ya", a vmeste s nim -- bessmertie i svobodu: "Ty vosstal iz mertvyh i stal otnyne moim "ya"". Takim obrazom, v romane vystraivaetsya dva ryada personazhej, yavlyayushchihsya, po suti dela, vsego lish' zerkal'nym povtoreniem odnih i teh zhe neizmenennyh sushchnostej. S odnoj storony -- eto Isais vo vseh svoih beschislennyh oblich'yah i voploshcheniyah, s drugoj -- potomki Hoela Data, slivayushchiesya v edinyj obraz CHeloveka kak takovogo so vsemi ego dostoinstvami i nedostatkami, utratami i obreteniyami, znaniyami i illyuziyami. |tot obrisovannyj Majrinkom Vsechelovek obitaet v mire, lishennom bozhestvennoj blagodati, i poetomu mozhet rasschityvat' lish' na sobstvennye sily: "Bessmertnym tozhe verit' nel'zya: oni pitayutsya zhertvami i molitvami zemnyh lyudej i, kak krovozhadnye volki, alchut etoj dobychi". Tol'ko otyskav vnutri sebya samogo tu tainstvennuyu energiyu, o kotoroj uzhe stol'ko govorilos' na protyazhenii stat'i, tol'ko soedinivshis' so svoej "shakti", on mozhet obresti spasenie, vyrvat'sya iz "nevidimyh setej" sud'by, ch'im "predvechnym pis'menam" podchinyayutsya dazhe sverhchelovecheskie sushchnosti. Odna iz etih sushchnostej -- ne prinadlezhashchaya ni k besovskomu vyvodku Isais, ni k ryadu potomkov Hoela Data -- vyvedena Majrinkom v obraze Sergeya Lipotina. |tot sbezhavshij so stranic Dostoevskogo personazh (v celyah konspiracii emu prishlos' izmenit' odnu bukvu v svoej familii), etot "nashist", neprimetnyj i neulovimyj prispeshnik Petrushi Verhovenskogo, pokinuvshij Rossiyu, spasayas' ot zverstv svoih zhe vykormyshej-bol'shevikov, promyshlyaet teper' melkoj antikvarnoj torgovlej. Kak i ostal'nye protagonisty romana, on, razumeetsya, bessmerten, no, v otlichie ot nih, kak by i ne sovsem voploshchen: "V moih zhilah, -- bahvalitsya on, -- nikogda ne tekla eta krasnovataya, teplen'kaya zhizhica, kotoruyu vy gordo nazyvaete krov'yu". U nego, opyat'-taki, kak i u prochih dejstvuyushchih lic, mnozhestvo oblichij, on mozhet prikinut'sya moskovitom epohi Ivana Groznogo, mozhet napyalit' na sebya odeyanie tibetskogo lamy, verhovnogo zhreca sekty YAn: "...ya vsegda odet v tu formu real'nosti, kotoraya v dannyj moment mne k licu". No chashche vsego on predstaet v bolee chem zauryadnom oblich'e nishchego emigranta, prichem s hitrovatoj usmeshkoj vsyacheski podcherkivaet svoyu "obyknovennost'", svoe nichtozhestvo. Lyubit derzhat'sya v teni, ne upuskaet sluchaya "stushevat'sya", kak ono i polagaetsya geroyu Dostoevskogo, nazyvaet t'mu "blagodetel'noj". V etom, poslednem, svoem voploshchenii on izvesten pod mnogoznachitel'noj klichkoj "Nitschevo", a v predydushchem nosil prozvishche "Maske", kotoroe pri zhelanii mozhno istolkovat' kak "maska, lichina". No vot chto udivitel'no. |tot s vidu takoj bescvetnyj, takoj zauryadnyj personazh, nichtozhestvo, sushchee "nichego", poyavlyaetsya na stranicah knigi prezhde vseh ostal'nyh i kak by vyzyvaet ih iz nebytiya, znakomit s baronom Myullerom, pobuzhdaet k dal'nejshim dejstviyam. Est' v romane gluboko simvolichnaya scena, gde etot staryj antikvar, kopayas' sredi vsyakoj drebedeni, zahlamlyayushchej ego kamorku, postepenno, v tri priema, "slovno ispolnyaya kakuyu-to tainstvennuyu ceremoniyu", zazhigaet zelenuyu lampu. Sledyashchij za ego piromagicheskim dejstvom Myuller nevol'no sravnivaet etot process s tainstvom sotvoreniya mira, s "troekratnym otkroveniem svyashchennogo ognya". Odnako my gluboko oshiblis' by, predpolozhiv, chto za neprimechatel'nym oblich'em vorchlivogo starika skryvaetsya obraz... nu, skazhem, vethozavetnogo Boga-Otca, otdelyayushchego svet ot t'my. Ved', kak uzhe ukazyvalos', v toj modeli Vselennoj, kotoruyu predlagaet nam pravovernyj mahayanist Majrink, net mesta Bogu s zaglavnoj bukvy, Bogu v pervom lice i edinstvennom chisle. Tochnee govorya, podobnaya figura v romane vse-taki prisutstvuet, no nahoditsya gde-to na periferii, vne sfery osnovnogo dejstviya, pozvolitel'no dumat', chto obraz Boga-Otca voploshchaet v sebe uzhe upominavshijsya vyshe prazhskij kabbalist rabbi Lev, snezhno-belyj starec "neobychajno vysokogo rosta", chej lik "obramlen oreolom do togo sputannyh volos, chto uzhe neponyatno, to li eto pyshnaya shevelyura, to li boroda, rastushchaya i na shchekah, i na shee". Vossedaya v nishe naprotiv steny, "na kotoroj nachertan melom „kabbalisticheskij arbor", on nastavlyaet Dzhona Di tainstvu molitvy. CHto zhe kasaetsya Lipotina, to on, sudya po vsemu, olicetvoryaet soboj to samoe "nichtozhestvo", to est' pustotu, nebytie, o kotorom, kak pomnit chitatel', govoritsya v privedennyh v nachale stat'i vyskazyvaniyah Vl. Solov'eva i N.Trubeckogo. Pustota, "shchun'yata" -- eto i v samom dele odna iz vazhnejshih kategorij buddijskoj metafiziki. "Forma est' pustota, a pustota est' forma. Pustota ne otlichaetsya ot formy, forma ne otlichaetsya ot pustoty. Tak chto vse sushchestva imeyut svojstvo pustoty", -- glasit "Pradzhnyaparamita sutra". Odnako ponyatie "pustoty" v mahayane otnyud' ne nosit celikom otricatel'nogo haraktera, kak togo hotelos' by nashim uvazhaemym filosofam. "Pustota" ponimaetsya zdes' ne tol'ko kak bessushchnostnost', otsutstvie neizmennogo postoyannogo nachala, zybkost' i illyuzornost' mira, no i kak ego ontologicheskaya osnova, beskonechno procvetayushchaya uzorami vneshnih proyavlenij. Shodnyj krug idej soderzhitsya, kak izvestno, i v daosskih tekstah, kotorye takzhe sluzhili ob®ektom pristal'nogo vnimaniya Majrinka. "Dao podobno bezdne, nachalu vsego sushchego v mire", "Bytie rozhdaetsya v nebytii, sushchee beret nachalo v pustote", -- chitaem my v "Dao de dzine" i "Huajnan'czy", etih vydayushchihsya pamyatnikah filosofskoj mysli Drevnego Kitaya. Ko vsemu etomu sleduet, pozhaluj, dobavit', chto odnim iz real'nyh prototipov Lipotina mozhet schitat'sya vidnyj francuzskij ezoterik graf Al'ber de Puvurvil', pisavshij pod psevdonimom Matzhioi, kotoryj mnogo let prozhil v Kitae i poluchil tam daosskoe posvyashchenie. Imenno on vvel Gustava Majrinka v krug nekotoryh metafizicheskih ponyatij, Kotorye zatem poluchili svoe hudozhestvennoe voploshchenie v "Belom dominikance" i "Angele Zapadnogo okna". Ne sluchajno, chto imenno pod rukovodstvom Lipotina v oblich'e tibetskogo zhreca Myuller v odnoj iz kul'minacionnyh scen romana prohodit tak nazyvaemoe "ispytanie pustotoj", to est' soshestvie v glubiny sobstvennogo "ya", probnoe soprikosnovenie s "mirom prichin", v kotorom geroj okazyvaetsya posle togo, kak plamya pozhara istreblyaet ego zemnoe estestvo. V romane dvojstvennaya priroda pustoty podcherkivaetsya tem, chto Lipotin, etot "strannyj potustoronnij poslanec, vernyj i nevernyj odnovremenno", gotov ugozhdat' "i nashim i vashim", ishodya iz togo, na ch'ej storone v dannyj moment nablyudaetsya pereves sil: "Maske mozhet sluzhit' tol'ko sil'nejshemu". V nachale romana, kogda baron Myuller, eshche vslepuyu, delaet pervye shagi na poprishche samorealizacii, prohodit pervye fazy duhovnogo alhimicheskogo processa, a CHernaya Isais igraet s nim, kak koshka s mysh'yu, Lipotin vystupaet v roli ee soyuznika, doverennogo lica. V konce povestvovaniya, pravda, ne bez ironii, on imenuet Myullera "svoim pokrovitelem", zhaluetsya emu na svoih byvshih hozyaev, kotorye -- podumat' tol'ko! -- "sobiralis' ego ukokoshit'". "Ukokoshit'" pustotu, istrebit' nebytie i v samom dele ne pod silu dazhe Isais i ee prispeshnikam, a vot razglyadet' podlinnuyu prirodu Lipotina, dotole skrytuyu vsevozmozhnymi lichinami, okazyvaetsya, dostupno. V finale knigi pered duhovnym vzorom Myullera, po vsej veroyatnosti, uzhe nahodyashchegosya v inobytii ili, po krajnej mere, na poroge posmertnogo sostoyaniya, predstaet "sedoj, drevnij, vethij" starik, a to i "pustoj, poluprozrachnyj" prizrak, kotoryj "slovno provalivaetsya v sebya, kak v mogil'nuyu yamu", prodolzhaya, odnako, izrekat' svoi paradoksal'nye aforizmy. A kakie transformacii proishodyat po hodu romana s Isais-Asajej? Snachala ona yavlyaetsya pered nami v oblike ocharovatel'noj molodoj osoby, ot kotoroj, odnako, yavstvenno razit panteroj, zatem my vidim knyaginyu SHotokalunginu v bolee sootvetstvuyushchem ee suti oblich'e zverogolovoj bogini; vmeste s baronom Myullerom my nablyudaem, kak postepenno spadaet s nee illyuzornaya obolochka, "bledneet, tuskneet, istonchaetsya, taet na glazah, stanovyas' vse bolee vethoj, vse bolee prizrachnoj i prozrachnoj, poka ne raspadaetsya sovsem, i vot...". I vot, na poslednih stranicah romana, opisyvayushchih posmertnye priklyucheniya geroya, raskryvaetsya nakonec ee istinnaya priroda: "Peredo mnoj povelitel'nica mira sego -- kovarnaya, licemernaya usmeshka na ukradennom like svyatoj; odnovremenno ya vizhu ee so spiny, i tam ona s golovy do pyat nagaya, i v nej, kak v razverstoj mogile, kishmya kishat gadyuki, zhaby, chervi, piyavki i otvratitel'nye nasekomye. Da, takova ona: s licevoj storony, s fasada -- sama boginya, okutannaya blagovoniyami, s obratnoj zhe ot nee razit beznadezhnym mogil'nym smradom, zdes' caryat uzhas i smert'". No i etim obrazom, blizkim k fol'klornym motivam, ne ischerpyvaetsya tajnaya sut' Isais-Asaji. My smozhem ponyat', kto zhe ona takaya, tol'ko obrativshis' k tomu epizodu iz "Serebryanogo bashmachka", gde ee kosmicheskaya ipostas' opisyvaetsya v vide velikanshi v treugol'nike, sotkannom iz chernogo dyma zhertvoprinoshenij; derzha v svoih beschislennyh rukah besheno krutyashcheesya vereteno, ona suchit pryazhu iz krovotochashchej chelovecheskoj ploti. Istochnik etogo obraza -- to mesto iz "Gosudarstva" Platona, gde pobyvavshij v potustoronnem mire voin |r, vernuvshis' k zhizni, povestvuet o svoih zagrobnyh videniyah, sredi kotoryh vydelyaetsya ispolinskaya figura Ananki, to est' Sud'by, s chudovishchnym veretenom v rukah. Stalo byt', Isais -- eto Ananka, Sud'ba ili, vyrazhayas' na buddijskij lad, Karma, besposhchadnaya ognennaya stihiya, iz veka v vek pozhirayushchaya Vselennuyu. "Ves' mir ob®yat plamenem, -- chitaem my v drevnih svyashchennyh tekstah, -- ves' mir sgoraet v ogne, ves' mir sodrogaetsya". Karma vsemogushcha: dazhe Lipotin, voploshchenie nebytiya, opasaetsya "karmicheskogo vozmezdiya". I tol'ko ovladevshij tajnami piromagii geroj romana, skromnyj "evropejskij literatorishka" Myuller smelo idet navstrechu sud'be, pamyatuya o tom, chto ee plamya "oblagorazhivaet libo ispepelyaet: kazhdomu po prirode ego". Govoryat, chto lesnoj pozhar mozhno pogasit', protivopostaviv emu vstrechnyj val ognya. Imenno tak i postupaet Myuller, gasyashchij karmicheskoe plamya, "chernoe plamya nenavisti" siloj vnutrennego, duhovnogo zhara. "Mozhet li odna tol'ko mysl' porodit' ogon'? Na sobstvennom primere ya ubedilsya v mogushchestve piromagii. Ognennaya stihiya -- skrytaya, nevidimaya, vezdesushchaya -- do pory do vremeni spit, no odno lish' tajnoe slovo, i... v mgnovenie oka prosnetsya plamya i ognennyj potop zahlestnet Vselennuyu". CHto zhe eto za "tajnoe slovo", probuzhdayushchee k zhizni ochistitel'nuyu ognennuyu stihiyu? Priznaemsya srazu zhe, chto ono ne tol'ko ne prinadlezhit k leksikonu buddijskoj metafiziki, no i voobshche ne vpisyvaetsya v krug buddijskih idej avtora. Tem ne menee on vvodit eto slovo i oboznachaemoe im ponyatie v samuyu serdcevinu takih svoih proizvedenij, kak "Golem", "Belyj dominikanec" i, razumeetsya, "Angel Zapadnogo okna". Slovo eto -- "zhertva", "zhertvennaya lyubov'", olicetvoryaemaya v poslednem romane Majrinka dvojnym obrazom YAny-Ioganny, voploshcheniem "vechnoj zhenstvennosti" i "nechelovecheskoj, vseproshchayushchej krotosti". "Na mne, mne odnoj, vsya vina! -- vosklicaet frau Fromm, uvidev na lice Myullera stigmaty potustoronnego mira. -- YA, tol'ko ya, dolzhna molit' o milosti i otpushchenii... Tol'ko zhertvoj iskuplyu ya moj greh". Krotkaya YAna-Ioganna dvazhdy cenoj svoej zhizni spasaet i iskuplyaet Di-Myullera, prinimaya na sebya ego karmicheskij gruz, a v odnoj iz final'nyh scen romana besposhchadno raspravlyaetsya s zemnym voploshcheniem Karmy, vsazhivaya v serdce knyagini SHotokalunginoj volshebnyj klinok Hoela Data. Primechatel'no, chto v svoem posmertnom sostoyanii eta skromnaya, nichem vneshne ne vydayushchayasya zhenshchina predstaet "korolevoj roz v sokrovennom sadu adeptov", vysokoj, velichestvennoj damoj s koronoj na golove i nezemnym, slovno idushchim iz glubiny vekov vzglyadom. Tak, shag za shagom, Majrink raskryvaet pered nami podlinnuyu sut' svoih dikovinnyh personazhej -- i nam ostaetsya tol'ko kak mozhno bolee pristal'no vglyadet'sya v kazhduyu gran' togo volshebnogo slovesnogo kristalla, kotorym yavlyaetsya ego roman, chtoby otozhdestvit' samih sebya s geroyami etoj knigi i vmeste s nimi priobshchit'sya k tajnam duhovnoj piromagii. YU. Stefanov MOJ NOVYJ ROMAN Sir John Dee of Gladhill! Imya, kotoroe, po vsej vidimosti, malo chto skazhet sovremennomu chitatelyu! S zhizneopisaniem Dzhona Di ya vpervye poznakomilsya okolo 25 let nazad i byl potryasen etoj neveroyatnoj, tragicheskoj i strashnoj sud'boj; ona ne vpisyvalas' ni v kakie privychnye ramki, ot ee golovokruzhitel'no krutyh povorotov zahvatyvalo duh... V to vremya dostatochno yunyj i vpechatlitel'nyj, nochami, kak lunatik, brodil ya po Gradchanam, i vsyakij raz v pereulke Alhimikov menya ohvatyvalo strannoe chuvstvo, v svoih romanticheskih grezah ya pochti videl eto: vot otkryvaetsya odna iz pokosivshihsya dverej nizen'kogo, edva li v chelovecheskij rost domishka -- i na oblituyu lunnym mercaniem mostovuyu vyhodit on, Dzhon Di, i zavodit so mnoj razgovor o tainstvah alhimii, -- ne toj sugubo prakticheskoj alhimii, kotoraya zanyata edinstvenno prevrashcheniem neblagorodnyh metallov v zoloto, a togo sokrovennogo iskusstva korolej, kotoroe transmutiruet samogo cheloveka, ego temnuyu, tlennuyu prirodu, v vechnoe, svetonosnoe, uzhe nikogda ne teryayushchee soznanie svoego YA sushchestvo. Obraz Dzhona Di to pokidal menya, to, chashche vsego v snah, vozvrashchalsya vnov' -- yasnyj, otchetlivyj, neizbezhnyj... Snovideniya eti povtoryalis' ne chasto, no regulyarno, podobno 29 fevralya visokosnogo goda, sostavlennomu iz chetyreh chetvertej. |ta fatal'naya regulyarnost', kazalos', taila v sebe kakoj-to skrytyj uprek. YA uzhe togda smutno dogadyvalsya, chego hochet ot menya prizrak, no, tol'ko osoznav sebya pisatelem, ponyal okonchatel'no: umirotvorit' "Dzhona Di" mne udastsya lish' v tom sluchae, esli ya reshus' -- vse my raby svoih myslej, no nikak ne tvorcy ih! -- prevratit' ego kanuvshuyu v Letu sud'bu v zhivuyu tkan' romana. Proshlo pochti dva goda, kak ya "reshilsya"... Odnako kazhdyj raz stoilo mne tol'ko s samymi blagimi namereniyami sest' za pis'mennyj stol, kak vnutrennij golos prinimalsya izdevat'sya nado mnoj: da ty, brat, nikak voznamerilsya oschastlivit' mir eshche odnim istoricheskim romanom?! Ili ne vedomo tebe, chto vse "istoricheskoe" otdaet trupnym dushkom? Neuzheli ty dumaesh', chto etot otvratitel'nyj, sladkovatyj zapah tlena mozhno prevratit' v svezhee, terpkoe dyhanie zhivoj dejstvitel'nosti?! I ya ostavlyal mysl' o romane, no "Dzhon Di" ne otstaval, i, kak sil'no ya ni soprotivlyalsya, pobezhdal vsegda on. I vse povtoryalos' snachala... Nakonec mne prishla v golovu spasitel'naya ideya -- svyazat' sud'bu "mertvogo" Dzhona Di s sud'boj kakogo-nibud' zhivogo cheloveka: inymi slovami, napisat' dvojnoj roman... Prisutstvuyut li v etoj sovremennoj polovine moego geroya avtobiograficheskie cherty? I da, i net. Kogda hudozhnik pishet chej-nibud' portret, on vsegda bessoznatel'no nadelyaet ego svoimi sobstvennymi chertami. Vidimo, s literatorami delo obstoit primerno tak zhe. Itak, kto on, ser Dzhon Di? Otvet na etot vopros chitatel' najdet v romane. Zdes' zhe, dumayu, budet vpolne dostatochno otmetit', chto on byl favoritom korolevy Elizavety Anglijskoj. |to emu ona obyazana mudrym sovetom -- podchinit' anglijskoj korone Grenlandiyu i ispol'zovat' ee kak placdarm dlya zahvata Severnoj Ameriki. Proekt byl odobren. Generalitet tol'ko zhdal vysochajshego prikaza, chtoby dat' signal k otplytiyu eskadry. Odnako v poslednyuyu minutu kapriznaya koroleva peredumala i otmenila svoe reshenie. Posleduj ona togda sovetu Di, i politicheskaya karta mira vyglyadela by segodnya inache! I vot, kogda vse ego chestolyubivye plany poterpeli krushenie, Dzhon Di ponyal, chto nepravil'no prolozhil kurs, ibo, sam togo ne vedaya, stremilsya ne k zemnoj "Grenlandii", a sovsem k drugoj zemle, imenno ee-to i nado zavoevyvat'. |ta "drugaya zemlya", o poiskah kotoroj i togda pomyshlyali lish' ochen' nemnogie, segodnya priznana fikciej, "zabluzhdeniem mrachnogo srednevekov'ya", i tot, kto verit v ee sushchestvovanie, budet predan osmeyaniyu tochno tak zhe, kak v svoe vremya Kolumb, grezivshij ob "Amerike". Odnako plavan'e Dzhona Di bylo nesravnenno opasnej, strashnee i iznuritel'nej, ved' ego "Indiya" nahodilas' dal'she, mnogo dal'she... Dazhe te skuchnye svedeniya iz zhizni Di, kotorye doshli do nas, neobychajno interesny, o nem s bol'shim pietetom vspominal, naprimer, Lejbnic, -- mozhno sebe tol'ko predstavit', skol' udivitel'na i bogata priklyucheniyami byla eta zhizn', bol'shaya chast' kotoroj ostalas' za bortom istorii! Ostorozhnye istoriki pochli za luchshee ne trevozhit' prah etogo originala. CHego eshche ot nih zhdat': vse neponyatnoe dlya normal'nyh lyudej vyglyadit v ih glazah kak "otklonenie ot normy". Nizko sklonyayas' pred ih blagorazumiem, ya tem ne menee osmelyus' predpolozhit', chto Dzhon Di byl ne prosto otkloneniem ot normy, on byl bezumen, i bezumen beznadezhno... Itak, fakty: Dzhon Di -- nesomnenno odin iz velichajshih uchenyh svoego vremeni, samye blistatel'nye dvory Evropy osparivali drug u druga chest' prinyat' ego u sebya. Po priglasheniyu imperatora Rudol'fa on posetil i Pragu; tam, kak svidetel'stvuyut istoricheskie hroniki, on v vysochajshem prisutstvii prevrashchal svinec v zoloto. No, kak ya uzhe podcherkival, ne k transmutacii metallov stremilas' dusha ego, a dal'she, mnogo dal'she, sovsem k... drugoj transmutacii. CHto eto za "drugaya transmutaciya", ya i postaralsya ob®yasnit' v moem romane. Gustav Majrink Angel zapadnogo okna Strannoe chuvstvo: chelovek uzhe umer, a otpravlennyj im paket tol'ko sejchas popadaet ko mne v ruki! Kazhetsya, tonchajshie nevidimye niti ishodyat iz etoj potustoronnej posylki, navodya nezhnuyu, kak pautina, svyaz' s carstvom tenej. Neveroyatno akkuratnye skladki sinej obertochnoj bumagi, chastye skreshcheniya tugogo shpagata -- kazhdaya meloch' svidetel'stvuet ob osobom, otmechennom znakom smerti pedantizme obrechennogo, ispolnyayushchego poslednij svoj dolg. Togo, kto vse eti zametki, pis'ma, pozheltevshie i uvyadshie, kak i svyazannye s nimi vospominaniya, shkatulki, napolnennye chem-to vazhnym kogda-to i bespoleznym teper', sobiral, privodil v poryadok, sosredotochenno pakoval, a gde-to na periferii soznaniya v nem neotstupno pul'sirovala mysl' o budushchem naslednike, obo mne -- dalekom, pochti chuzhom dlya nego cheloveke, kotoryj uznaet i zadumaetsya o ego konchine tol'ko togda, kogda zapechatannyj paket, kanuvshij v more zhizni, najdet svoego neznakomogo adresata. Paket skreplyayut bol'shie krasnye pechati s famil'nym gerbom moih predkov po materinskoj linii. Skol'ko ya sebya pomnyu, obraz plemyannika moej materi byl vsegda okutan romanticheskoj dymkoj. Kuziny i rodstvennicy, upominaya imya "Dzhon Rodzher", i bez togo uzhe ekzoticheskoe dlya menya, nepremenno dobavlyali: "poslednij v rodu", chto zvuchalo podobno kakomu-to pyshnomu titulu, i s neperedavaemo poteshnoj chopornost'yu podzhimali tonkie vysohshie guby, obrechennye razduvat' svoim starcheskim kashlem ostatok zhizni drevnego ugasayushchego roda. Nashe genealogicheskoe drevo -- v moej rastrevozhennoj fantazii voznik zritel'nyj obraz etogo geral'dicheskogo simvola -- shiroko prosterlo svoi prichudlivo uzlovatye vetvi. Ujdya kornyami v SHotlandiyu, ono svoej cvetushchej kronoj osenyalo pochti vsyu Angliyu, krovnye uzy svyazali ego s odnim iz drevnejshih rodov Uel'sa. Krepkie, polnye zhiznennyh sil otrostki pustili korni na zemlyah SHvecii i Ameriki, SHtirii i Germanii. No probil chas -- i issoh stvol v Velikobritanii, a mertvye vetvi ponikli dolu. I tol'ko zdes', v yuzhnoj Avstrii, eshche zelenel poslednij rostok: moj kuzen Dzhon Rodzher. No Angliya zadushila i etot poslednij! Kak svyato chtil moj ded po materinskoj linii tradicii i imena svoih blagorodnyh predkov! Nichego, krome svoego lordstva i nasledstvennogo pomest'ya v SHtirii, Ego svetlost' znat' ne zhelal! Odnako moj kuzen Dzhon Rodzher poshel po inoj steze: izuchal estestvennye nauki, proboval svoi sily na poprishche sovremennoj psihopatologii, mnogo puteshestvoval, s velichajshim userdiem uchilsya v Vene i Cyurihe, v Aleppo i Madrase, v Aleksandrii i Turine, postigaya tajny dushevnogo mira u sovremennyh guru, diplomirovannyh i ne sovsem, pokrytyh korostoj vostochnoj gryazi libo zakovannyh v krahmal'nuyu beliznu zapadnyh rubashek. Za neskol'ko let do vojny on pereselilsya v Angliyu. Namerevalsya posvyatit' sebya tam issledovaniyam istokov i razlichnyh otvetvlenij nashego drevnego roda. CHto pobudilo ego k etomu, ya ne znayu; pogovarivali, budto by on zanyat vyyasneniem kakih-to zagadochnyh epizodov, strannym obrazom svyazannyh s odnim iz nashih predkov. Vojna zastala ego vrasploh. Oficer zapasa avstro-vengerskoj armii, on byl internirovan. Iz lagerya dlya voennoplennyh on, sovershenno bol'nym, vyshel cherez pyat' let, odnako Kanala tak i ne peresek i umer gde-to v Londone, ostaviv posle sebya skudnoe imushchestvo, raspredelennoe mezhdu rodstvennikami. Obryvki vospominanij da etot pribyvshij segodnya paket -- moe imya napisano pryamym chetkim pocherkom -- vot i vse, chto dostalos' mne v nasledstvo ot moego kuzena. Genealogicheskoe drevo zasohlo, gerb sloman! No chto za plebejskoe legkomyslie, ved', poka gerol'd ne ispolnil nad pechat'yu etogo sumrachno-torzhestvennogo rituala, gerb zhiv. Sloman lish' krasochnyj surguch. I tem ne menee pechat' siya uzhe nikogda ne ostavit ottiska. A kakoj eto byl slavnyj, mogushchestvennyj gerb! I vot ya ego -- slomal. Slomal? I mne opyat' stanovitsya stydno, slovno ya sejchas pytayus' obmanut' samogo sebya. Kto znaet, byt' mozhet, prelomiv pechat', ya lish' osvobodil gerb ot okov vekovogo sna! Itak: trehpol'nyj nesser shchita, v pravom lazorevom pole, simvoliziruyushchem nashe rodovoe pomest'e Gledhill v Uorchestere, -- serebryanyj mech, vertikal'no vonzennyj v zelenyj holm. V levom serebryanom pole, udostoveryayushchem nashi prava na pomest'e Mortlejk v Midlessekse, -- zeleneyushchee drevo, mezh kornej kotorogo v'etsya serebristaya lenta istochnika. A v srednem, klinovidnom zelenom pole nad osnovaniem shchita -- siyayushchij svetil'nik, ispolnennyj v forme lampy pervyh hristian. Znak dlya gerba neobychnyj, u znatokov geral'diki on vsegda vyzyval udivlenie. YA medlil, zasmotrevshis' na poslednij, chrezvychajno chetkij gerbovyj ottisk. No chto eto? Nad osnovaniem shchita izobrazhen vovse ne svetil'nik! Kristall? Pravil'nyj dodekaedr v siyayushchem nimbe! Ne chadnaya maslyanaya koptilka, a luchezarnyj karbunkul! I vnov' strannoe chuvstvo kosnulos' menya, slovno kakoe-to vospominanie, kotoroe spalo vo mne v techenie... v techenie... da-da, v techenie vekov, pytaetsya probit'sya v soznanie. Pokachivaya golovoj, rassmatrival ya svoe zagadochnoe otkrytie na drevnem, horosho mne znakomom gerbe. Takoj rezki pechat' ya opredelenno ran'she ne videl! Libo u moego kuzena Dzhona Rodzhera byla drugaya, vtoraya pechat', libo -- ah, nu konechno zhe: chetkuyu sovsem svezhuyu gravirovku sputat' nevozmozhno -- Dzhon Rodzher zakazal v Londone novuyu pechat'. No zachem?.. Maslyanaya lampa! Vnezapno vse do smeshnogo prosto vstalo na svoi mesta: maslyanaya lampa byla ne chem inym, kak pozdnim barochnym iskazheniem! Iznachal'no zhe v gerbe nahodilsya siyayushchij kristall! Stranno, etot kamen' kazhetsya mne pochemu-to znakomym, dazhe kakim-to vnutrenne blizkim. Gornyj kristall! Sejchas ya uzhe ne mogu vspomnit' predanie, kotoroe kogda-to znal, -- o tainstvennom karbunkule, siyayushchem gde-to v nedosyagaemyh vysotah. Ostorozhno nadlamyvayu poslednyuyu pechat' i razvorachivayu paket. Na stol syplyutsya svyazki pisem, kakie-to akty, svidetel'stva, vypiski, pozheltevshie pergamenty, ispeshchrennye rozenkrejcerskoj tajnopis'yu, dnevniki, poluistlevshie gravyury s germeticheskimi pantaklyami, zagadochnye inkunabuly v perepletah iz svinoj kozhi s mednymi zastezhkami, stopki sbroshyurovannyh tetradej; dalee para shkatulok slonovoj kosti, nabityh vsevozmozhnoj antikvarnoj chepuhoj: monety, kusochki dereva i kakie-to kostochki, opravlennye v susal'noe serebro i zoloto, na dne matovo otbleskivayut chernye polirovannye grani -- proby otbornogo grafita iz Devonshira. Sverhu zapiska -- tverdym pryamym pocherkom Dzhona Rodzhera: CHitaj ili ne chitaj! Sozhgi ili sohrani! Prah k prahu. My, iz roda Hoela Data, erlov Uel'skih, mertvy. -- Mascee. Komu prednaznacheny eti stroki? Vidimo, vse zhe mne! Smysla ih ya ne ponimayu, odnako i ne pytayus' dokopat'sya, pochemu-to uverennyj, kak v detstve: pridet vremya -- i vse samo soboj stanet yasno. No chto oznachaet "Mascee" ? Lyubopytstvo zastavlyaet menya vzyat' s polki slovar'. "Mascee" (anglo-kitajsk.), -- chitayu ya, -- primernoe znachenie: "pustyak, erunda". V obshchem, chto-to vrode "nitshevo". Stoyala glubokaya noch', kogda ya, posle dolgih razmyshlenij o sud'be moego kuzena Dzhona Rodzhera pridya k vyvodu o brennosti vseh nadezhd i radostej etogo mira, podnyalsya iz-za stola i otpravilsya spat', ostaviv bolee podrobnyj osmotr nasledstva na zavtra. Edva moya golova kosnulas' podushki, ya usnul. Ochevidno, mysl' o gornom kristalle s gerba presledovala menya i vo sne, vo vsyakom sluchae, ya ne pripomnyu stol' strannogo sna, kak tot, chto prisnilsya mne v tu noch'. Siyayushchij karbunkul paril gde-to vysoko nado mnoj, vo mrake. Odin iz ego blednyh luchej otvesno upal na moj lob, i ya s uzhasom pochuvstvoval, chto mezhdu moej golovoj i kamnem ustanovilas' tainstvennaya svyaz'. Pytayas' uklonit'sya, ya zavertelsya s boku na bok, odnako spryatat'sya ne udalos'. I tut oshelomlyayushchee otkrytie zastavilo menya zameret': luch karbunkula padal na moj lob dazhe togda, kogda ya lezhal nichkom, zaryvshis' licom v podushki. I ya sovershenno otchetlivo oshchutil, kak moj zatylok stal priobretat' plasticheskuyu strukturu lica: s obratnoj storony moego cherepa prorastalo vtoroe lico. Strah propal; lish' slegka razdrazhalo to, chto teper' mne uzhe nikak ne udastsya izbezhat' nazojlivogo lucha. Dvulikij YAnus, uspokaival ya sebya, nichego osobennogo, prosto obraznaya reminiscenciya shkol'noj latinistiki. Odnako legche ot etogo ne stalo. YAnus? YAnus tak YAnus! Nu i chto dal'she? S kakoj-to maniakal'noj nastojchivost'yu moe sonnoe soznanie ceplyalos' za eto "Nu i chto?..", sovershenno ne zhelaya zanimat'sya kuda bolee zakonomernym voprosom: "CHto so mnoj?" Mezhdu tem karbunkul stal medlenno opuskat'sya, neuklonno priblizhayas' k moemu zatylku. Nash chelovecheskij yazyk bessilen peredat' chuvstvo inorodnosti, kakoj-to iznachal'noj chuzhdosti, kotoroe rozhdalo vo mne eto plavnoe, gipnotiziruyushchee nishozhdenie. Oskolok meteorita s kakih-nibud' neizvestnyh sozvezdij byl by mne menee chuzhdym. Ne znayu pochemu, no sejchas, vspominaya etot son, ya neotstupno dumayu o golube, soshedshem s nebes vo vremya kreshcheniya Iisusa Ioannom Predtechej. Karbunkul uzhe sovsem nizko, nad samoj moej golovoj, ego luch v upor pronizyvaet moj zatylok, tochnee: liniyu srashcheniya dvuh lic. I vot ledyanoj ozhog razrezal moj cherep popolam. No boli ne bylo, skoree naoborot: kakoe-to strannoe, priyatnoe oshchushchenie proniklo v menya i -- razbudilo. Vse utro ya lomal golovu nad smyslom etogo sna. Nakonec vo mne shevel'nulos' smutnoe vospominanie iz rannego detstva o kakom-to ne to razgovore, ne to rasskaze, a mozhet, o sobstvennoj fantazii ili istorii, vychitannoj v knige, -- vo vsyakom sluchae, kristall v nem figuriroval, i prisutstvoval tam eshche kto-to, tol'ko zvali ego sovsem ne YAnus. I vot poluzabytoe videnie vsplylo iz glubin pamyati. Kogda ya byl eshche rebenkom, moj ded sazhal menya k sebe na koleni i negromko, vpolgolosa rasskazyval raznye fantasticheskie istorii. Vse, svyazannoe v moih vospominaniyah so skazkoj, soshlo s kolenej "Ego svetlosti", kotoryj sam po sebe byl pochti skazkoj. Odnazhdy, kogda ya galopiroval, osedlav blagorodnoe koleno, ded povedal mne o snah. "Sny, moj mal'chik, -- govoril on, -- nasledstvo kuda bolee vesomoe, chem titul lorda ili rodovye vladeniya. Zapomni eto, byt' mozhet, ty kogda-nibud' stanesh' pravomochnym naslednikom, i togda ya ostavlyu tebe po zaveshchaniyu nash rodovoj son -- son Hoela Data". A potom, tainstvenno poniziv golos, on zasheptal mne v samoe uho tak tiho, slovno opasalsya, chto ego podslushaet vozduh v komnate, o kristalle v odnoj dalekoj-dalekoj strane, dostich' kotoroj ne v sostoyanii ni odin smertnyj, esli tol'ko ego ne soprovozhdaet tot, kto pobedil smert', i eshche o zolotoj korone s gornym kristallom, venchayushchej golovu Dvulikogo... Mne kazhetsya, on govoril, ob etom Dvulikom hranitele sna kak ob osnovatele nashego roda ili famil'nom duhe... I zdes' moya pamyat' uzhe bessil'na; dal'nejshee tonet v sploshnom serom tumane. Kak by to ni bylo, a nichego podobnogo do segodnyashnej nochi mne ne snilos'! Byl li eto son Hoela Data? Otvetit' opredelenno na etot vopros ya ne mog, a gadat' ne imelo smysla, tem bolee chto yavilsya s vizitom moj znakomyj Sergej Lipotin, pozhiloj antikvar iz Verejskogo pereulka. Lipotin -- v gorode ego prozvali "Nichego" -- byl v svoe vremya carskim pridvornym antikvarom i, nesmotrya na svoyu zloschastnuyu sud'bu, vse eshche ostavalsya vidnym, predstavitel'nym gospodinom. Prezhde millioner, znamenityj specialist i znatok aziatskogo iskusstva, on hot' i byl teper' star, neizlechimo bolen i torgoval v svoej ubogoj lavke predmetami kitajskoj stariny, tem ne menee ves' ego oblik po-prezhnemu propityvalo kakoe-to carstvennoe dostoinstvo. Blagodarya ego vsegda bezoshibochnym sovetam ya priobrel neskol'ko dovol'no redkih bezdelushek. No samoe interesnoe: stoilo moej strasti kollekcionera vspyhnut' pri vide kakoj-nibud' nedostupnoj redkosti, kak nezamedlitel'no yavlyalsya Lipotin i prinosil mne nechto podobnoe. Segodnya, za neimeniem luchshego, ya pokazal emu posylku moego kuzena iz Londona. Nekotorye iz starinnyh gravyur on pohvalil i nazval ih "rarissima" Vnimanie ego takzhe privlekli koe-kakie veshchicy, opravlennye na maner medal'onov, -- prekrasnyj nemeckij renessans, v kotorom chuvstvovalas' ruka otnyud' ne remeslennika. Nakonec on zametil gerb Dzhona Rodzhera i umolk na poluslove... Kogda ya sprosil, chto ego tak vzvolnovalo, on pozhal plechami, zakuril sigaretu i -- promolchal. Potom my boltali o vsyakoj erunde. A stoya uzhe na poroge, on soobshchil: -- Da budet vam, pochtennejshij, izvestno, chto nash dorogoj Mihail Arangelovich Stroganov ne perezhivet svoej poslednej pachki papiros. Takova surovaya pravda. Veshchej pod zaklad u nego bol'she net. Nichego ne podelaesh'. U vseh u nas odin konec. My, russkie, kak solnce, voshodim na Vostoke, a zahodim na Zapade. CHest' imeyu! Posle uhoda Lipotina ya prizadumalsya. Itak, nastal chered Mihailu Stroganovu, staromu baronu, s kotorym ya poznakomilsya v kakom-to kafe, pereselyat'sya v zelenoe carstvo mertvyh, v izumrudnuyu stranu Persefony. S teh por kak ya ego znayu, on zhivet lish' chaem i papirosami. Kogda on, posle begstva iz Rossii, pribyl v nash gorod, vse ego imushchestvo bylo na nem. Pravda, pod verhnej odezhdoj emu udalos' pronesti skvoz' bol'shevistskij kordon s poldyuzhiny brilliantovyh kolec i zolotyh karmannyh chasov. |ti ne Bog vest' kakie dragocennosti pozvolili emu nekotoroe vremya vesti bezzabotnuyu zhizn', ne ushchemlyaya sebya v aristokraticheskih privychkah. Kuril on tol'ko samye dorogie papirosy, kotorye kakimi-to tainstvennymi putyami postavlyalis' emu s Vostoka. "Sokrovishcha zemnye dymom voskurit' k nebesam, -- govarival on, -- po vsej vidimosti, edinstvennaya usluga, kotoruyu my mozhem okazat' Gospodu Bogu". Potom on nachal golodat' i esli ne sidel v lavchonke Lipotina, to gde-to na okraine goroda zamerzal v svoej ubogoj mansarde. Itak, baron Stroganov, byvshij imperatorskij posol v Tegerane, lezhit pri smerti. "Nichego ne podelaesh'. Takova surovaya pravda". Rasseyanno vzdohnuv, ya zanyalsya rukopisyami Dzhona Rodzhera. Bral naudachu tu ili inuyu knigu, perelistyval ee, prosmatrival tetradi... No chem dol'she voroshil ya bumagi moego kuzena, tem otchetlivej ponimal, chto bessmyslenno vnosit' kakoj-libo sistematicheskij poryadok v eti razroznennye, nikomu ne nuzhnye listki: iz oskolkov uzhe ne postroish' zdaniya! "Sozhgi ili sohrani, -- shepnulo chto-to vo mne. -- Prah k prahu!" Da i chto mne za delo do kakogo-to Dzhona Di? Pochemu, sobstvenno, menya dolzhna zanimat' istoriya etogo baroneta Gledhilla? Tol'ko iz-za togo, chto etot staryj, po vsej vidimosti podverzhennyj pristupam splina anglichanin byl predkom moej materi? I vse zhe... Vremenami veshchi imeyut nad nami bol'shuyu vlast', chem my nad nimi; vozmozhno, v takih sluchayah oni dazhe bolee zhivye ili lish' pritvoryayutsya mertvymi. Vot i sejchas ya nikak ne mogu zastavit' sebya prervat' chtenie. S kazhdym chasom ono zavorazhivaet menya vse sil'nee, sam ne znayu pochemu. Iz haosa razroznennyh zapisej vstaet tragicheski velichestvennyj obraz cheloveka, chej blagorodnyj duh vysoko voznessya nad svoim vekom. Togo, kto byl tak zhestoko obmanut v svoih nadezhdah! Vot ego zvezda siyaet na voshode, no uzhe v polden' tyazhelye tuchi zatyagivayut nebosklon, i otvazhnogo pervoprohodca presleduyut, vysmeivayut, raspinayut na kreste, poyat uksusom i zhelch'yu, i on nishodit v ad; no imenno on, vopreki vsemu, prizvan proniknut' v vysochajshie tainstva nebesnye, dostupnye lish' samym blagorodnym, samym nesgibaemym, samym lyubyashchim dusham. Net, sud'bu Dzhona Di, pozdnego otpryska odnogo iz drevnejshih rodov Al'biona, blagorodnyh erlov Uel'skih, moego predka po materinskoj linii, -- nel'zya predavat' zabveniyu! No po silam li mne sostavit' zhitie etogo okutannogo tajnoj cheloveka? Genealogiej nashego roda ya nikogda special'no ne zanimalsya, da i obshirnymi poznaniyami moego kuzena v teh naukah, kotorye odni nazyvayut "okkul'tnymi", drugie "parapsihologiej" -- vidimo, polagaya, chto tak-to ono spokojnej, -- ya ne raspolagal. Tut mne nadeyat'sya ne na chto: sobstvennyj opyt otsutstvuet, soveta zhdat' neotkuda. Razve chto popytat'sya kak-to sistematizirovat' i privesti v poryadok etot dostavshijsya mne v nasledstvo haos: "sohranit'" v