razimaya skorb' snedaet® mne dushu? 103 YA vzyalsya uzhe za ruchku dveri, no potom® opyat' otpustil® ee. YA predvidel®, chto budet®: Gillel' laskovo provedet® mne rukoj po glazam® i -- -- net®, net®, tol'ko ne eto! YA ne imeyu prava mechtat' o pokoe. "Ona" polozhilas' na menya, na moyu pomoshch', -- pust' opasnost', grozyashchaya ej, kazhetsya mne minutami nichtozhnoj i prizrachnoj, -- ona schitaet® ee strashnoj i rokovoj! Sprosit' soveta u Gillelya ya uspeyu i zavtra; ya siloj zastavil® sebya myslit' spokojno i trezvo: -- pojti k® nemu sejchas® -- razbudit' ego noch'yu -- net®, nevozmozhno. Tak® postupil® by tol'ko bezumec®. YA hotel® bylo zazhech' lampu, no potom® razdumal®: otblesk® luny, otrazhayas' ot® kryshi protivopolozhnago doma, pronikal® ko mne v® komnatu, i daval® dostatochno sveta. YA boyalsya, chto noch' projdet® ne tak® skoro, esli ya zazhgu lampu. V® zhelanii zazhech' lampu i zhdat' nastupleniya dnya byla beznadezhnost', -- robkij strah® podskazal® mne, chto do utra budet® togda eshche dol'she. YA podoshel® k® oknu: slovno prizrachnym®, vitayushchim® v® vozduhe kladbishchem® pokazalis' mne eti ryady vychurnyh® frontonov®, kak® nadgrobnyya plity so stershimisya ciframi let®, vzgromozhdennyya na mrachnyya mogily, -- "zhilishcha", v® kotoryh® lyudi prolozhili sebe hody i logovishcha. Dolgo stoyal® ya tak® i smotrel® i lish' postepenno stal® soznavat', chto davno uzhe slyshu za stenoj shum® zaglushennyh® shagov®, kotoryj pochemu-to, odnako, menya niskol'ko ne pugaet®. YA prislushalsya: net® somneniya, tam® est' kto-to. Legkij skrip® pola vydaet® ostorozhnye shagi cheloveka. 104 Srazu ovladel® ya soboj. YA bukval'no stal® men'she rostom®, -- nastol'ko vse skoncentrirovalos' vo mne ot® zhelaniya uslyshat'. Ischezlo vsyakoe oshchushchenie vremeni. Opyat' legkij skrip®, -- on® kak® budto sam® sebya ispugalsya i smolk® toroplivo. Mertvaya tishina, -- strashnaya, napryazhennaya, kotoraya vydaet® sebya samoe i rastyagivaet® kazhduyu minutu do bezkonechnosti. YA stoyal® nepodvizhno, prizhav® uho k® stene, s® muchitel'nym® chuvstvom®, chto i tam®, za stenoj, stoit® kto-to, tak® zhe, kak® ya. YA slushal® i slushal®. Nichego. V® atel'e vse slovno vymerlo. Bezshumno -- na cipochkah® -- podoshel® ya k® kreslu u posteli, vzyal® svechu Gillelya i zazheg®. Potom® soobrazil®: zheleznaya dver' na ploshchadke, vedushchaya v® atel'e Savioli, otkryvaetsya izvnutri. YA vzyal® naudachu kusok® provoloki, valyavshijsya u menya na stole sredi instrumentov®: eti zamki legko otkryvayutsya. Dostatochno nazhat' na pruzhinu. A chto budet® potom®? Tam® mozhet® byt' tol'ko Aaron® Vassertrum®, -- on® tam®, navernoe, vyslezhivaet®, roetsya v® yashchikah®, ishchet® novyh® dokazatel'stv®. Prinesu li ya pol'zu, esli pomeshayu emu? YA ne stal® razmyshlyat': dejstvovat', tol'ko dejstvovat'! Tol'ko by prervat' eto nesterpimoe ozhidanie dnya. V® odno mgnovenie ya ochutilsya pered® zheleznoj dver'yu, nazhal® na nee, -- potom® ostorozhno 105 vsunul® v® zamok® provoloku -- i prislushalsya. YA ne oshibsya: do moego sluha donessya legkij shum®, kak® budto kto-to vydvigal® v® atel'e yashchik® stola. Zamok® shchelknul®. YA okinul® vzglyadom® komnatu: hotya bylo sovershenno temno, a svecha tol'ko slepila mne glaza, ya vse-zhe razglyadel®, kak® ot® pis'mennago stola otskochil® chelovek® v® dlinnom® chernom® plashche, -- ostanovilsya na mgnovenie v® nereshitel'nosti, -- sdelal® bylo dvizhenie, budto hotel® na menya brosit'sya, no potom® sorval® s® golovy shlyapu i bystro zakryl® eyu lico. "CHto vam® zdes' nado?" hotel® ya kriknut', no chelovek® predupredil® menya: "Pernat®! |to vy? Boga radi! Gasite svechu!" Golos® mne pokazalsya znakomym®, -- vo vsyakom® sluchae eto byl® ne Vassertrum®. Mehanicheski pogasil® ya svechu. V® komnate bylo temno, -- kak® i moya, ona osveshchalas' tol'ko prizrachnym® matovym® otbleskom® iz® okon®, -- ya dolzhen® byl® napryach' zrenie, chtoby v® izmozhdennom®, chahotochnom® lice, neozhidanno predstavshem® predo mnoj, uznat' studenta Haruzeka. "Monah®!" edva ne sorvalos' u menya s® yazyka. YA ponyal® vdrug® smysl® togo, chto prividelos' mne segodnya v® sobore. Haruzek®! Vot® chelovek®, k® kotoromu ya by mog® obratit'sya! -- I ya uslyshal® vnov' te slova, kotoryya on® skazal® mne v® vorotah®, kogda my perezhidali s® nim® dozhd': "Aaron® Vassertrum® uznaet® kogda-nibud', chto i steny mozhno pronzit' nezrimoj yadovitoj igloj. Uznaet® v® tot® samyj den', kogda zahochet® nanesti udar® doktoru Savioli." 106 Mogu li ya doverit'sya Haruzeku? Znaet® li on®, chto proishodit®? Ego prisutstvie zdes' -- v® takoj chas® -- daet® osnovanie dumat', -- no ya ne reshilsya sprosit' ego pryamo ob® etom®. On® podbezhal® k® oknu i cherez® shchel' zanaveski stal® smotret' vniz® na ulicu. YA ponyal®: on® boitsya, ne zametil® li Vassertrum® moyu svechku. "Vy podumaete, mozhet® byt', chto ya vor®, mejster® Pernat®, -- raz® ya noch'yu zabralsya syuda, v® chuzhuyu kvartiru", -- nachal® on® posle prodolzhitel'noj pauzy neuverennym® golosom®, "no klyanus' vam® -- --" YA perebil® ego i pospeshil® uspokoit'. CHtoby dokazat', naskol'ko ya emu doveryayu i, naoborot®, vizhu v® nem® tol'ko soyuznika, ya razskazal® emu -- za nekotorymi isklyucheniyami -- vse, chto sluchilos' i ob®yasnil®, kakoe otnoshenie imeyu ya sam® k® etoj komnate i pochemu ya boyus', kak® by moya znakomaya ne sdelalas' zhertvoj shantazhnyh® zamyslov® Vassertruma. Po vezhlivomu vidu, s® kotorym® on® menya vyslushal®, ne zadav® mne ni odnogo voprosa, ya ponyal®, chto glavnoe emu vse izvestno, -- mozhet® byt', pravda, ne s® takimi podrobnostyami. "Nu, konechno," skazal® on® zadumchivo, kogda ya konchil® razskaz®. "Tak®, znachit®, ya ne oshibsya! |tot® negodyaj hochet® otomstit' Savioli, -- eto yasno, kak® den', -- no, povidimomu, u nego eshche nedostatochno materiala. Inache -- zachem® by emu zdes' postoyanno shatat'sya? Vchera, naprimer®, ya prohodil® -- nu, skazhem®, "sluchajno" po Ganpasgasse," -- poyasnil® on®, zametiv® na moem® lice nedoumenie, "i mne brosilos' v® glaza, chto Vassertrum® 107 sperva ochen' dolgo, s® samym® nevinnym® vidom®, prohazhivalsya vozle vorot®, a potom®, ubedivshis', dolzhno byt', chto za nim® ne sledyat®, bystro shmygnul® v® dver'. YA poshel® za nim® sledom®, -- sdelal® vid®, chto idu k® vam®, postuchalsya k® vam® v® dver' -- i uvidel®, kak® on® vozilsya zachem®-to s® klyuchem® u zheleznoj dveri. Zametiv® menya, on® sejchas® zhe, konechno, otoshel® i tozhe stal® stuchat' k® vam®. No vas®, ochevidno, ne bylo doma: nam® nikto ne otkryl®. Navedya s® izvestnymi predostorozhnostyami spravki v® evrejskom® kvartale, ya uznal®, chto kto-to, po opisaniyu pohozhij na doktora Savioli, snimaet® zdes' atel'e, no derzhit® eto v® bol'shoj tajne. Mne bylo izvestno, chto Savioli tyazhelo bolen®: ostal'noe vse stalo ponyatnym®. A vot® eto, vidite li, ya sobral® izo vseh® yashchikov®, chtoby na vsyakij sluchaj predupredit' Vassertruma," dobavil® Haruzek® i ukazal® na svyazku pisem® na stole. "Tut® vse bumagi. Nadeyus', bol'she zdes' net® nichego. Vo vsyakom® sluchae ya obyskal® vse stoly i kommody, naskol'ko mne eto udalos' v® temnote." Slushaya ego, ya oglyadyval® komnatu i nevol'no obratil® vnimanie na potajnuyu dver' v® polu. Pri etom® mne prishlo v® golovu, chto Cvak® kogda-to razskazyval® o potajnom® hode v® atel'e. Dver' byla chetyreugol'naya, s® kol'com®. "Kuda spryatat' nam® pis'ma?" nachal® opyat' Haruzek®. "My s® vami -- pozhaluj, edinstvennye lyudi v® getto, k® kotorym® Vassertrum® otnositsya bez® podozrenij, -- pochemu on® otnositsya tak® ko mne, na -- eto -- u nego -- svoi -- 108 prichiny," -- (ya zametil®, kak® pri poslednih® slovah® ego lico iskazilos' ot® beshenoj nenavisti --) "nu, a vas®, -- vas® on® schitaet® -- --" Haruzek® bystro, iskusstvenno zakashlyalsya i proglotil® slovo "sumasshedshim®", no ya ponyal®, chto on® hotel® skazat'. Menya eto ne ogorchilo: mysl' o tom®, chto ya mogu pomoch' "ej", preispolnyala menya takim® schast'em®, chto ya utratil® vsyakuyu vospriimchivost'. My uslovilis' spryatat' pis'ma u menya i pereshli ko mne v® komnatu. -- -- -- -- -- -- Haruzek® davno uzh® ushel®, a ya vse eshche ne mog® reshit'sya lech' spat'. YA chem®-to byl® nedovolen®. YA chuvstvoval®, chto dolzhen® eshche chto-to sdelat'. No chto? chto? Razrabotat' plan® dejstvij? Pridumat', chto delat' dal'she Haruzeku? Net®, ne to. Haruzek® i tak® budet® sledit' za star'evshchikom®, -- na etot® schet® mozhno byt' sovershenno spokojnym®. YA sodrognulsya, kogda podumal® o nenavisti, kotoruyu on® pitaet® k® etomu cheloveku. CHto sdelal® emu Vassertrum®? Strannoe dushevnoe bezpokojstvo vse vozrastalo i dovodilo menya do otchayaniya. Menya zval® k® sebe kto-to nezrimyj, potustoronnij, -- no ya ne ponimal® ego zova. YA kazalsya sebe loshad'yu, kotoruyu dressiruyut®: ona chuvstvuet®, chto ee dergayut® za povod'ya i ne znaet®, chego hotyat® ot® neya, -- ne ponimaet® zhelanij svoego gospodina. Spustit'sya vniz®, k® SHmae Gillelyu? Net®. Vse vo mne protestovalo protiv® etogo. 109 Videnie monaha v® sobore, v® lice kotorago, kak® by v® otvet® na svoyu nemuyu mol'bu o sovete, ya razlichil® cherty Haruzeka, -- eto videnie pokazalo mne yasno, chto ya ne dolzhen® poprostu otgonyat' ot® sebya smutnyya, neopredelennyya chuvstva. Za poslednee vremya vo mne brodyat® kakiya-to neponyatnyya sily, -- eto fakt®, ya slishkom® otchetlivo chuvstvuyu ih®. CHuvstvovat' bukvy, a ne tol'ko chitat' ih® v® knige glazami, -- sozdat' v® sebe samom® perevodchika, kotoryj istolkoval® by, kuda molcha, bez® slov® tolkaet® instinkt® -- vot® klyuch® k® zagadke, kak® ponimat' yazyk® svoej dushi. "U nih® glaza, no oni ne vidyat®; u nih® ushi, no oni ne slyshat®," pripomnilsya mne biblejskij tekst®. "Klyuch®, klyuch®, klyuch®!" mehanicheski povtoryali moi guby, v® to vremya kak® v® ume prohodili eti strannyya mysli. "Klyuch®, klyuch® -- --?" moj vzglyad® upal® na krivoj kusok® provoloki, kotorym® ya nezadolgo do togo otkryl® zheleznuyu dver', -- i menya vdrug® ohvatilo chuvstvo zhguchago lyubopytstva -- kuda vedet® chetyreugol'naya dver' v® polu atel'e. Ne otdavaya sebe otcheta, ya eshche raz® voshel® v® komnatu Savioli i, uhvativshis' za zheleznoe kol'co, pripodnyal® s® trudom® dver'. Peredo mnoj byla temnaya propast'. No potom® ya razlichil® v® nej uzkiya krutyya stupeni, -- one veli kuda-to vniz®, v® temnotu. YA nachal® spuskat'sya. Vnachale ya rukoj nashchupyval® stenu. Ej ne bylo konca: to kakiya-to nishi, pokrytyya gnil'yu i plesen'yu, -- to povoroty, ugly, zakrugleniya, 110 -- to prohody napravo, nalevo i pryamo, -- kusok® staroj dveri, perekrestki, i snova stupeni, stupeni vse dal'she i dal'she. Povsyudu udushlivyj, tyazhelyj zapah® gliny i syrosti. I nigde ni priznaka sveta. -- Pochemu ya ne zahvatil® svechi Gillelya? Nakonec®-to, rovnaya, pryamaya doroga. Po shurshaniyu nog® ya ponyal®, chto idu po suhomu pesku. Navernoe, eto odin® iz® bezchislennyh® podzemnyh® hodov®, kotorye bez® celi i smysla prolozheny pod® getto do samoj reki. YA niskol'ko ne udivilsya: pod® polovinoyu goroda v'yutsya s® nezapamyatnyh® vremen® takie podzemnye hody, -- u zhitelej Pragi bylo vsegda dostatochno osnovanij izbegat' dnevnogo sveta. YA shel® ochen' dolgo, no po polnoj tishine naverhu, nado mnoj, mog® zaklyuchit', chto ya vse eshche v® evrejskom® kvartale, zhizn' v® kotorom® noch'yu sovsem® zamiraet®. Esli by nado mnoj byli ozhivlennyya ulicy ili ploshchadi, ya, navernoe, uslyshal® by gluhoj shum® koles®. Na mgnovenie menya ob®yal® strah®: chto, esli ya vse vremya kruzhus' na odnom® meste? Upadu, chego dobrago, v® yamu, slomayu sebe nogu i ne sumeyu vyjti otsyuda? CHto budet® togda s® eya pis'mami u menya v® komnate? Oni neminuemo popadut® v® ruki Vassertruma. No mysl' o SHmae Gillele, s® kotorym® u menya svyazyvalos' predstavlenie o spasitele i uchitele, pochemu-to srazu menya uspokoila. 111 Odnako, ostorozhnosti radi, ya poshel® teper' medlennee i podnyal® ruku, chtoby nechayanno ne stuknut'sya lbom®, esli prohod® stanet® vdrug® nizhe. Vremya ot® vremeni, a potom® vse chashche i chashche ya dostaval® rukoj do potolka. V® konce koncov® kamni opustilis' tak® nizko, chto mne prishlos' nagnut'sya dlya togo, chtob® projti. No neozhidanno moya ruka oshchutila shirokoe pustoe prostranstvo. YA ostanovilsya i podnyal® golovu. Mne pokazalos', budto s® potolka padaet® slabyj, edva zametnyj otblesk® sveta. Byt' mozhet®, zdes' konchaetsya podzemnyj hod® iz® kakogo-nibud' pogreba? YA vytyanulsya i obeimi rukami nashchupal® potolok®: tam® bylo chetyreugol'noe otverstie. Malo-pomalu ya razlichil® v® nem® ochertaniya vdelannoj v® stenu gorizontal'noj krestoviny. Mne udalos' uhvatit'sya za perekladinu, podtyanut'sya i vlezt' naverh®. YA ochutilsya na krestovine i staralsya orientirovat'sya. Esli ne obmanyvaet® menya osyazanie, syuda vyhodyat®, dolzhno byt', ostatki zheleznoj vintovoj lestnicy. YA ochen' dolgo nashchupyval®, poka ne otyskal®, nakonec®, vtoroj stupeni i ne vzobralsya na nee. Vsego navsego bylo vosem' stupenej. Mezhdu kazhdoj iz® nih® byl® promezhutok® v® dobryj chelovecheskij rost®. Kak® stranno: naverhu lestnica upiralas' v® svoego roda gorizontal'nuyu plitu. Skvoz' 112 pravil'no raspolozhennyya, peresekavshiyasya skvazhiny pronikal® slabyj svet®, kotoryj ya zametil® eshche vnizu, v® prohode. YA nagnulsya kak® mozhno nizhe, chtoby izdali poluchshe uvidet' raspolozhenie skvazhin®, -- i k® svoemu izumleniyu zametil®, chto one imeli formu pravil'nago shestiugol'nika, kakoj izobrazhaetsya vsegda v® sinagoge. CHto zhe eto takoe? Nakonec®, ya ponyal®: eto dver', i skvoz' shcheli eya pronikaet® svet®. Derevyannaya pod®emnaya dver' v® forme zvezdy. Upershis' plechami, ya pripodnyal® ee -- i ochutilsya v® komnate, zalitoj lunnym® svetom®. Komnata byla nebol'shaya i sovershenno pustaya, za isklyucheniem® kuchi kakogo-to hlama v® uglu, -- s® odnim® oknom®, zadelannym® tolstoj reshetkoj. Krome hoda, cherez® kotoryj ya tol'ko chto pronik® v® komnatu, v® nej ne bylo, povidimomu, ni dverej, ni otverstij, -- po krajnej mere, ya tshchatel'no obsharil® vse steny. Reshetka na okne byla takaya chastaya, chto golovu prosunut' bylo nevozmozhno. YA soobrazil® tol'ko, chto komnata nahoditsya priblizitel'no na urovne tret'yago etazha: protivopolozhnye doma byli vse dvuhetazhnye i kazalis' znachitel'no nizhe. Protivopolozhnyj trotuar® byl® viden® napolovinu, no blagodarya oslepitel'nomu svetu luny, bivshemu mne pryamo v® glaza, tam® kazalos' nastol'ko temno, chto razlichit' chto-libo bylo nemyslimo. 113 CHto ulica eta nahoditsya v® evrejskom® kvartale, -- ya ne somnevalsya: okon® v® domah® ili ne bylo vovse, ili oni byli lish' namecheny kirpichami, -- a ved' tol'ko v® getto doma pochemu-to obrashcheny drug® k® drugu spinoj. Tshchetno staralsya ya dogadat'sya, v® kakom® strannom® zdanii ya nahozhus'. Byt' mozhet®, eto bokovaya bashenka grecheskoj cerkvi? Ili zhe ya poprostu ochutilsya v® Staro-novoj sinagoge? No, net®, eto sovsem® ne ta mestnost'. YA opyat' okinul® vzglyadom® vsyu komnatu: v® nej ne bylo nichego, chto moglo by mne dat' hot' malejshij namek®. -- Steny i potolok® byli golye s® davno oblupivshejsya shtukaturkoj; na nih® ne bylo ni gvozdej, ni sledov®, po kotorym® ya mog® by sudit', chto zdes' hot' kogda-nibud' zhili lyudi. Pol® byl® pokryt® tolstym® sloem® pyli, tochno mnogo, mnogo let® na nego ne stupala noga cheloveka. Razsmatrivat' hlam®, lezhavshij v® uglu, mne bylo pochemu-to protivno. Tam® bylo temno, i ya ne mog® razobrat', iz® chego sostoit® etot® hlam®. Po vneshnemu vidu kazalos', chto tam® tryapki, svyazannyya v® uzel®. A, mozhet® byt', i neskol'ko staryh® chernyh® ruchnyh® chemodanov®. YA nashchupal® nogoj, i mne udalos' otodvinut' chast' veshchej poblizhe k® polose lunnago sveta, padavshej v® komnatu cherez® okno. YA uvidel® chto-to dlinnoe, vrode shirokago temnago sharfa. I na nem® blestyashchij predmet®. Skorej vsego, metallicheskaya pugovica. 114 Nakonec®, ya ponyal®: iz® uzla vyvalilsya rukav® original'nago, staromodnago pokroya. A pod® nim® chto-to vrode malen'koj beloj korobochki; ya sluchajno nastupil® na nee, -- ona prevratilas' v® grudu otdel'nyh® bumazhek®. Odna iz® nih® ochutilas' v® polose sveta. Kartinka? YA naklonilsya: To, chto ya prinyal® za malen'kuyu beluyu korobochku, okazalos' kolodoj kart® dlya taroka. YA podnyal® ee. Kak® kur'ezno: koloda kart® v® etom® zakoldovannom® meste! Pochemu-to ya nevol'no ulybnulsya. No v® to zhe vremya mne stalo zhutko. YA staralsya najti prostoe ob®yasnenie, kakim® obrazom® mogli popast' syuda karty, i mehanicheski pereschital® kolodu. Ona byla polnaya: 78 kart®. No uzhe pri schete ya obratil® vnimanie, chto karty holodnyya, kak® led®. Kogda ya derzhal® v® ruke kolodu, pal'cy u menya zakocheneli. I snova ya stal® iskat' kakogo-nibud' prostogo ob®yasneniya. Moj tonkij kostyum®, dolgoe bluzhdanie bez® pal'to i bez® shlyapy po podzemnym® hodam®, holodnaya zimnyaya noch', kamennyya steny, strashnyj moroz®, pronikavshij v® okno vmeste s® lunnym® svetom®, -- stranno, chto ya tol'ko teper' nachal® merznut'. Ochevidno, ya byl® vse vremya ochen' vzvolnovan® i potomu nichego ne pochuvstvoval®.-- Drozh' probegala po mne i vse glubzhe, i glubzhe pronikala v® moe telo. 115 U menya bylo oshchushchenie, budto moj skelet® ledeneet®, -- budto kosti moi iz® metalla, i k® nim® primerzayut® vse muskuly. Naprasno ya begal® po komnate, naprasno topal® nogami i hlopal® v® ladoshi. YA stisnul® zuby, chtob® tol'ko ne slyshat' ih® stuka. |to smert', proneslos' u menya v® golove, eto prikosnovenie eya kostlyavyh®, ledyanyh® ruk®. Menya neuderzhimo klonilo ko snu, i ya yarostno borolsya s® etim® predvestnikom® zamerzaniya, obvolakivavshim® menya svoej myagkoj, priyatnoj i prituplyayushchej vsyakuyu bol' pelenoj. U menya v® komnate pis'ma, -- eya pis'ma! vse krichalo vo mne: eti pis'ma najdut®, esli ya tut® umru. A ona ved' nadeetsya na menya! Tol'ko ot® menya zhdet® spaseniya! -- Na pomoshch'! -- Na pomoshch'! -- Na pomoshch'! YA nachal® krichat' v® okno na pustynnuyu ulicu: Na pomoshch'! Na pomoshch'! -- i eho daleko raznosilo moj krik®. YA upal® na pol® i snova vskochil®. YA ne mogu umeret', ne imeyu prava! Radi neya, tol'ko radi neya! Hotya by mne dazhe prishlos' vysech' iskry iz® sobstvennyh® kostej, lish' by tol'ko sogret'sya. Tut® vzglyad® moj upal® na tryapki v® uglu, -- ya brosilsya k® nim® i drozhashchimi rukami nakinul® ih® poverh® plat'ya. |to byl® oborvannyj kostyum® iz® grubago temnago sukna, kakogo-to strannago, staromodnago pokroya. Ot® nego ishodil® zapah® gnili. YA uselsya v® protivopolozhnom® uglu, szhalsya v® komok® i pochuvstvoval®, kak® malo-pomalu 116 telo moe sogrevaetsya. YA ne mog® tol'ko otdelat'sya ot® uzhasnago oshchushcheniya svoego skeleta, holodnago, kak® led®. YA sidel® tam® nepodvizhno i oziralsya vokrug®. Karta, kotoruyu ya pervoj zametil®, "pagad®", vse eshche lezhala na polu, v® polose lunnago sveta. YA nevol'no smotrel® na nee. Naskol'ko ya mog® razlichit', ona byla neumelo, po-detski raskrashena akvarel'nymi kraskami i izobrazhala evrejskuyu bukvu "alef®", -- v® forme cheloveka v® srednevekovoj odezhde, s® sedoj, ostroj borodkoj. Ego levaya ruka byla podnyata, a pravoj on® ukazyval® kuda-to vniz®. U menya vdrug® mel'knula mysl': etot® chelovek® pochemu-to pohozh® na menya. -- I borodka -- ona tak® ne podhodit® k® "pagadu". -- YA podpolz® blizhe k® karte i brosil® ee v® ugol® s® tryap'em®, chtoby tol'ko izbavit'sya ot® nepriyatnago chuvstva. Siloj zastavil® ya sebya razsuzhdat': chto mne sdelat', chtoby vernut'sya domoj? ZHdat' utra? Zakrichat' v® okno prohozhim®, chtoby oni po lestnice peredali mne svechu ili fonar'? Projti nazad® v® temnote po etim® bezkonechnym®, zaputannym® prohodam®, ya ne sumeyu, -- ya eto yasno pochuvstvoval®. -- Ili zhe esli okno raspolozheno slishkom® vysoko, -- pust' kto-nibud' spustitsya na verevke! -- -- Bozhe miloserdyj, -- menya osenilo, kak® molniej: ya teper' ponyal®, gde ya. Komnata bez® dverej -- -- okno s® zheleznoj reshetkoj -- starinnyj dom® na Al'tshul'gasse, kotorago vse tak® izbegayut®! -- Mnogo let® tomu nazad® odin® chelovek® uzhe poproboval® spustit'sya s® kryshi na verevke i zaglyanut' v® okno, no verevka togda 117 oborvalas' i -- -- Da, da, ya v® tom® dome, kuda vsyakij raz® ischezal® prizrachnyj Golem®. Tshchetno borolsya ya s® chuvstvom® straha, tshchetno staralsya ya otognat' ego mysl'yu o pis'mah®, -- strah®, otchayannyj strah® paralizoval® vse moe myshlen'e, i serdce sudorozhno szhalos'. Stynuvshimi gubami ya bystro tverdil® pro sebya, chto eto lish' ledyanoj veter® iz® okna kolyshet® tam® veshchi v® uglu, -- hripya i zadyhayas' tverdil® vse bystree i bystree, -- tshchetno: beloe pyatno tam®, v® uglu -- igral'naya karta -- vyrostala v® klubok®, polzla k® polose lunnago sveta i potom® snova vozvrashchalas' nazad®, v® temnotu. Poslyshalis' neyasnye zvuki -- ne to mne kazalos', chto ya slyshu ih®, ne to ya ih® dejstvitel'no slyshal®, -- oni razdavalis' v® samoj komnate i vmeste s® tem® eshche gde-to snaruzhi, -- to v® glubine moego serdca, to opyat' v® komnate, -- zvuki, tochno shum® pri padenii cirkulya, vonzayushchagosya ostriem® v® derevo. I snova: beloe pyatno -- -- beloe pyatno -- --! Ved' eto zhe karta, nichtozhnaya, glupaya, obyknovennaya igral'naya karta, krichal® ya sebe -- -- -- naprasno -- -- vot® ona vse-taki -- -- vse-taki prinyala chelovecheskij obraz® -- -- uselas' v® uglu i smotrit® na menya moim® zhe -- -- moim® zhe licom®. -- -- -- -- -- -- Prohodili chasy, a ya po prezhnemu sidel® -- nepodvizhno -- v® uglu -- -- zastyvshij skelet® v® chuzhom®, vethom® plat'e. A on® v® protivopolozhnom® uglu: on® -- ya zhe sam®. Molcha i nepodvizhno. My smotreli drug® drugu v® glaza: -- odin® -- strashnoe otrazhenie drugogo. -- -- -- 118 Vidit® li takzhe i on®, kak® lunnyj svet® lenivo i medlenno, slovno cherepaha, polzet® po polu i, tochno strelka nezrimyh® chasov® v® bezpredel'nom® prostranstve, podymaetsya vverh® po stene, stanovyas' vse blednee i blednee? -- YA prikoval® ego svoim® vzglyadom®, on® byl® bezsilen®, tshchetno pytalsya rastayat' v® brezzhivshem® utrennem® svete. On® byl® v® moej vlasti. Ne otstupaya ni na shag®, borolsya ya s® nim®, zashchishchaya svoyu zhizn', -- eto byl® dolg® moj, ibo zhizn' eta ne prinadlezhit® uzhe bol'she mne odnomu. -- -- -- On® stanovilsya vse men'she i men'she i kogda, nakonec®, pri nevernom® utrennem® svete prevratilsya snova v® igral'nuyu kartu, -- ya vstal®, podoshel® blizhe i polozhil® kartu v® karman®. -- -- -- -- -- -- Na ulice vse eshche ni dushi. YA obsharil® ves' ugol®: oskolki stekla, rzhavaya posuda, vethiya otrep'ya, gorlyshko butylki. Mertvyya, no v® to zhe vremya pochemu-to takiya znakomyya veshchi. I steny -- sejchas® pri svete stali otchetlivo vidny vse shcheli i skvazhiny -- gde ya ih® videl® uzhe? YA vzyal® v® ruki kolodu -- i mne vdrug® pokazalos': ne sam® li ya ee kogda-to raskrashival®? Rebenkom®? Davno, ochen' davno? Koloda byla sovsem® staraya. S® evrejskimi znakami. Na dvenadcatoj karte dolzhen® byt' "poveshennyj" -- mel'knulo u menya tochno vospominanie. S® zakinutoj golovoj? S® zalozhennymi za spinu rukami? -- YA stal® peresmatrivat' karty. Nu, vot® on®! Konechno! Potom® snova, to v® polusne, to budto by nayavu, predstal® peredo mnoj eshche obraz®: chernoe zdanie 119 shkoly, gorbatoe, pokosivsheesya -- izbushka na kur'ih® nozhkah®, -- levaya polovina pripodnyata, pravaya prilepilas' k® sosednemu domu. -- -- Nas® mnogo podrostkov® -- -- gde-to dolzhen® byt' pustoj pogreb® -- -- -- YA vzglyanul® na sebya, i opyat' u menya v® golove pomutilos': pochemu na mne staromodnoe plat'e? Stuk® koles® zastavil® menya ochnut'sya. YA brosilsya k® oknu: net®, nikogo! Tol'ko na uglu stoyala sobaka. No vot®! Nakonec®! Golosa! CHelovecheskie golosa! Po ulice medlenno shli dve staruhi. YA prosunul® slegka golovu cherez® reshetku i okliknul® ih®. One razinuli rty, podnyali golovy i nachali mezhdu soboj soveshchat'sya. No zametiv® menya, podnyali vdrug® otchayannyj krik® i ubezhali. YA ponyal®: oni menya prinyali za Golema. Mne kazalos', chto sejchas® soberetsya tolpa, i ya sumeyu kak®-nibud' ob®yasnit'sya. No proshel® celyj chas®, -- i tol'ko koe-gde poyavlyalis' inogda blednyya lica, kidali na menya boyazlivye vzglyady i v® smertel'nom® uzhase vnov' ischezali. CHto zhe -- zhdat' mne, poka cherez® neskol'ko chasov®, a, byt' mozhet®, i zavtra pridut® policejskie, -- "kryuchki", kak® velichaet® ih® Cvak®? Net®, luchshe uzh® mne spustit'sya vniz® i postarat'sya najti hod® pod® zemlej. Mozhet® byt', dnem® tuda pronikaet® otkuda-nibud' svet® cherez® treshchiny kamnya? YA spustilsya po lestnice, poshel® po tomu zhe napravleniyu, chto vchera -- -- po grudam® slomannyh® kirpichej -- -- podnyalsya po razvalinam® kakoj-to lestnicy i ochutilsya neozhidanno -- v® 120 senyah® chernago shkol'nago zdaniya, kotoroe ya tol'ko chto videl® vo sne. Srazu nahlynul® na menya celyj potok® vospominanij: party, zabryzgannyya chernilami sverhu donizu, uchenicheskiya tetradi, nestrojnoe penie, mal'chik®, pritashchivshij v® klass® majskago zhuka, uchebniki s® vsunutymi mezhdu stranic® i razdavlennymi buterbrodami, zapah® apel'sinnyh® korok®. Dlya menya stalo yasno: ya byl® tut® kogda-to rebenkom®. -- No ya ne stal® dolgo razdumyvat' i pospeshil® domoj. Pervym®, kogo ya vstretil® na Sal'pitergasse, byl® sgorblennyj staryj evrej s® sedymi dlinnymi pejsami. Edva uvidev® menya, on® zakryl® rukami lico i stal® gromko chitat' slova evrejskoj molitvy. Na ego krik® vypolzlo iz® svoih® nor®, dolzhno byt', mnogo lyudej, -- ya uslyshal® pozadi sebya neistovyj shum®. YA obernulsya i uvidel® mnozhestvo lic®, blednyh® ot® straha, iskazhennyh® uzhasom®. YA s® izumleniem® opustil® glaza i zametil®: poverh® kostyuma na mne vse eshche bylo strannoe, staromodnoe plat'e. Oni menya prinimayut® za Golema. YA bystro zavernul® za ugol® v® pervyya zhe vorota i sorval® s® sebya vethiya lohmot'ya. A cherez® mgnovenie mimo menya s® podnyatymi palkami, s® raz®yarennymi licami proneslas' obezumevshaya tolpa. 121 -------- SVET¬. Neskol'ko raz® v® techenie dnya ya stuchalsya v® dver' Gillelya. YA ne mog® uspokoit'sya: mne nuzhno bylo pogovorit' s® nim® i uznat', chto oznachayut® vse eti strannyya perezhivaniya. No kazhdyj raz® mne otvechali, chto ego eshche net® doma. Kak® tol'ko on® vernetsya iz® evrejskoj ratushi, ego doch' sejchas® zhe menya izvestit®. Kakaya strannaya devushka -- eta Miriam®! Nikogda mne eshche ne prihodilos' videt' takoj. Eya krasota takaya original'naya, chto v® pervyj moment® ee dazhe ne mozhesh' vosprinyat', -- kak®-to srazu smolkaesh' i ispytyvaesh' svoeobraznoe, neyasnoe chuvstvo, -- kak® budto kakuyu-to nereshitel'nost'. Eya lico sozdano po zakonam® proporcii, zabytym® uzhe mnogo tysyacheletij nazad®. |ta mysl' prishla mne v® golovu, kogda ya potom® popytalsya voskresit' myslenno pered® soboj eya obraz®. YA dumal® o tom®, kakoj mne vybrat' dragocennyj kamen', chtoby izobrazit' eya lico v® vide kamei, polnost'yu sohraniv® pri etom® hudozhestvennoe vyrazhenie. YA natalkivalsya na nepreodolimyya trudnosti uzhe hotya by tol'ko vo vneshnih® chertah®: na sinevato-chernyj blesk® eya glaz® i volos®, prevoshodivshij vse, chto est' v® rasporyazhenii hudozhnika. Nu -- a kak® zapechatlet' 122 v® kamee nezemnoe ochertanie lica, ne vpadaya v® bezsmyslennoe stremlenie ulovit' shodstvo, -- po vsem® pravilam® kanonicheskoj teorii "iskusstva"? Tol'ko, pozhaluj, mozaikoj mozhno bylo by razreshit' etu zadachu, -- ponyal® ya yasno. No kakoj vzyat' material®? Na podbor® ego ne hvatit®, navernoe, chelovecheskoj zhizni. -- -- -- Kuda-zh® propal® Gillel'? YA zhazhdal® uvidet' ego, kak® blizkago, starago druga. Stranno, kak® ya privyazalsya k® nemu vsej dushoj za eti neskol'ko dnej, -- a ved', v® sushchnosti, ya videl® ego vsego odin® edinstvennyj raz®. Da -- vot® pochemu: pis'ma -- -- ya hotel® spryatat' ponadezhnee eya pis'ma. Hotya by radi spokojstviya, -- na sluchaj, esli opyat' ya nadolgo otluchus' iz® domu. YA vynul® ih® iz® sunduka: -- v® shkatulke oni budut® sohrannee. Iz® grudy pisem® vyvalilas' fotografiya. YA ne hotel® smotret' na nee, no bylo uzh® pozdno. V® parchevoj shali na obnazhennyh® plechah®, takaya, kakoj ya uvidel® ee v® pervyj raz®, kogda ona spryatalas' v® moej komnate, -- ona vzglyanula sejchas® mne pryamo v® glaza. Moe serdce pronzila nesterpimaya bol'. Ne ponimaya znacheniya slov®, ya prochel® na portrete posvyashchenie i podpis': "Tvoya Angelina." -- -- -- -- -- -- Angelina!!! Kak® tol'ko ya proiznes® eto imya, zavesa, skryvavshaya ot® menya moyu molodost', razorvalas' sverhu donizu. 123 Mne kazalos', ya umru ot® otchayaniya. YA svodil® sudorozhno pal'cy -- tiho stonal® -- kusal® sebe ruki: -- -- pravednyj Bozhe, tol'ko-b® oslepnut' opyat' -- -- molil® ya -- -- tol'ko-b® opyat' vpast' v® letargiyu, kak® prezhde. Bol' sdavila mne gorlo. -- Podstupila ko rtu. -- YA oshchushchal® yazykom® eya vkus®. -- Op® byl® strannyj i pritornyj -- kak® vkus® krovi. -- -- Angelina!! |to imya proniklo vo vse pory moego sushchestva i stalo nesterpimoj, prizrachnoj laskoj. Strashnym® napryazheniem® voli ya zastavil® sebya -- stisnuv® zuby -- smotret' na fotografiyu, poka malo-pomalu ne oderzhal® nad® neyu pobedu! Pobedu! Takuyu zhe, kak® noch'yu nad® igral'noyu kartoj. -- -- -- -- -- -- Nakonec®-to: shagi! Muzhskie shagi. |to on®! S® radost'yu kinulsya ya k® dveri i otper® ee. Na lestnice stoyal® SHmaya Gillel', a za nim® -- ya totchas® zhe upreknul® sebya v® nevol'nom® chuvstve dosady -- staryj Cvak® s® rumyanymi shchechkami i kruglymi glazami rebenka. "YA vizhu, vy zdorovy, mejster® Pernat®," nachal® Gillel'. Holodnoe "vy"? Holod®. Rezkim®, mertvyashchim® holodom® vdrug® poveyalo v® komnate. Razseyanno, odnim® uhom® slushal® ya, chto, edva dysha ot® volneniya, stal® toroplivo razskazyvat' Cvak®: 124 "Vy slyshali -- Golem® opyat' poyavilsya? Ved' eshche tol'ko na dnyah® my ob® nem® govorili, -- pomnite, Pernat®? V® evrejskom® kvartale povsyudu strashnyj perepoloh®. Frislander® sam® videl® Golema. I opyat', kak® vsegda, nachalos' delo s® ubijstva." YA izumlenno prislushalsya: s® ubijstva? Cvak® shvatil® menya za ruku. "Nu, da, razve vy ne slyshali, Pernat®? Na ulice povsyudu raskleeno ob®yavlenie policii: ubit® tolstyj Cotman®, "mason®", -- nu, da vy znaete -- -- direktor® obshchestva strahovaniya zhizni. U nas® v® dome arestovali Lojzu. A ryzhaya Rozina bezsledno ischezla. I opyat' Golem® -- Golem® -- pryamo volosy stanovyatsya dybom®." YA nichego ne otvetil® i vzglyanul® na Gillelya: pochemu on® na menya smotrit® tak® stranno? Neozhidanno po ego gubam® skol'znula edva zametnaya, sderzhannaya ulybka. YA ponyal®. Ona otnosilas' ko mne. Ot® radosti ya gotov® byl® rascelovat' ego. YA sovsem® poteryal® golovu i bezcel'no begal® po komnate. CHto sperva prinesti? Stakany? Butylku burgundskago? (U menya byla tol'ko odna.) Sigary? -- Nakonec®, ya nashelsya: "Pochemu zhe vy ne sadites'?" -- YA bystro pododvinul® svoim® druz'yam® kresla. -- -- -- Cvak® nachal® serdit'sya: "Pochemu vy vse vremya ulybaetes', Gillel'? Byt' mozhet®, vy ne verite v® poyavlenie Golema? Mne kazhetsya, vy voobshche ne verite v® Golema." "YA ne poveril® by v® nego, esli by dazhe ego uvidel® zdes' v® komnate," spokojno otvetil® Gillel', posmotrev® na menya. -- YA ponyal® dvojstvennyj smysl® ego slov®. 125 Cvak® s® izumleniem® otstavil® stakan® s® vinom®: "Tak® vy ne pridaete nikakogo znacheniya pokazaniyam® neskol'kih® sot® chelovek®? -- No podozhdite, -- vspomnite moi slova, Gillel': -- ubijstvo za ubijstvom® pojdet® teper' v® evrejskom® kvartale! Mne uzhe eto znakomo! Poyavlenie Golema vsegda vyzyvaet® takiya sobytiya!" "V® sovpadenii odnorodnyh® yavlenij net® nichego sverh®estestvennago," otvetil® Gillel'. On® vstal®, podoshel® k® oknu i stal® smotret' na lavku star'evshchika. "Kogda nachinaet® dut' teplyj veter®, vo vseh® kornyah® probuzhdaetsya zhizn'. I v® sladkih®, i v® yadovityh®." Cvak® veselo podmignul® mne i kivnul® golovoj na Gillelya. "Esli by rabbi tol'ko zahotel®, on® by mog® razskazat' nam® veshchi, ot® kotoryh® volosy stali by dybom®," skazal® on® vpolgolosa. SHmaya obernulsya. "YA ne 'rabbi', hotya i imeyu pravo tak® nazyvat'sya. YA tol'ko zhalkij arhivarius® v® evrejskoj ratushe, -- ya vedu spiski zhivyh® i umershih®." V® ego slovah® tajnyj smysl®, -- pochuvstvoval® ya. Marionetnyj akter® tozhe, navernoe, eto zametil®, -- vdrug® zamolchal®, i nekotoroe vremya nikto iz® nas® ne proiznes® ni edinago slova. "Poslushajte, rabbi -- prostite: ya hotel® skazat' 'gospodin® Gillel''" nachal® opyat' Cvak® nemnogo spustya, -- v® ego golose prozvuchala ser'eznost', -- "ya davno hotel® vas® o chem®-to sprosit'. Esli ne zahotite ili ne smozhete -- vy mne poprostu luchshe ne otvechajte -- --" 126 SHmaya podoshel® k® stolu i vzyal® v® ruki stakan®. Vina on® ne pil®, -- mozhet® byt', emu zapreshchal® eto evrejskij ritual®. "Sprashivajte, Cvak®." "-- -- Izvestno li vam®, Gillel', chto-nibud' ob® evrejskom® tajnom® uchenii -- o Kabbale?" "Ochen' nemnogo." "YA slyshal®, est' dokument®, po kotoromu izuchayut® Kabbalu: kazhetsya, Zogar® -- --" "Da, Zogar®, -- Kniga Siyaniya." "Nu, vot® vidite!" razrazilsya Cvak®. -- "Razve ne vopiyushchaya nespravedlivost', chto proizvedenie, soderzhashchee v® sebe klyuch® k® tolkovaniyu Biblii i k® blazhenstvu -- --" Gillel' prerval® ego: "-- -- tol'ko otchasti." "Horosho, pust' hotya by otchasti! -- ...chtoby takoe proizvedenie iz®-za ego ogromnoj ceny i bol'shoj redkosti bylo dostupno opyat'-taki tol'ko bogatym®? Ono imeetsya, ya slyshal®, tol'ko v® odnom® ekzemplyare v® Londonskom® muzee. I k® tomu zhe eshche na haldejskom®, aramitskom®, evrejskom® -- -- ya uzh® ne znayu eshche, na kakom® yazyke! -- Razve vot® ya, naprimer®, imel® kogda-nibud' v® zhizni vozmozhnost' izuchit' eti yazyki ili s®ezdit' v® London®?" "A vy kogda-nibud' dejstvitel'no goryacho mechtali ob® etom®?" s® legkoj usmeshkoj sprosil® Gillel'. "Otkrovenno govorya -- net®," nemnogo smushchenno priznalsya Cvak®. "Togda vy ne dolzhny i roptat'," suho zametil® Gillel'. "Kto ne zhazhdet® poznaniya vsemi fibrami svoego sushchestva, kak® zadyhayushchijsya chelovek®, vozduha, tot® ne mozhet® proniknut' v® tajny Gospoda Boga." 127 "No dolzhna zhe byt' vse-taki kniga, v® kotoroj soderzhitsya klyuch® k® razgadke vseh® tajn® potustoronnyago mira, -- ne tol'ko nekotoryh®," mel'knulo u menya v® golove. YA mashinal'no nashchupyval® rukoj igral'nuyu kartu, kotoraya vse eshche lezhala u menya v® karmane. No ne uspel® ya oblech' svoyu mysl' v® formu voprosa, kak® Cvak® uzhe zadal® ego. Gillel' opyat' zagadochno ulybnulsya: "Na kazhdyj vopros® chelovek® poluchaet® otvet® v® to mgnovenie, kogda on® skladyvaetsya u nego v® golove." "Vy ponimaete, chto on® hochet® etim® skazat'?" obratilsya ko mne Cvak®. YA nichego ne otvetil® i zatail® dyhanie,