u s® lekarstvom®. Opyat' otricatel'nyj zhest®. I opyat' YAromir® sklonil® golovu na ruku. -- -- -- Zabrezzhil® razsvet®, gazovye rozhki pogasli odin® za drugim®, a ya vse eshche ne mog® dogadat'sya, chto hotel® mne skazat' YAromir®. Nakonec®, ya brosil® ego. I zadumalsya. Edinstvennoe, chto mne teper' ostaetsya -- eto kak® mozhno poran'she otpravit'sya v® evrejskuyu ratushu i sobrat' tam® svedeniya, kuda uehali Gillel' i Miriam®. YA dolzhen® za nimi posledovat'. -- -- -- Molcha sidel® ya podle YAromira. Takoj zhe nemoj i gluhoj, kak® on® sam®. Podnyav® cherez® nekotoroe vremya glaza, ya uvidel®, chto on® vyrezaet® nozhnicami siluet®. YA srazu uznal® profil' Roziny. On® podal® mne cherez® stol® siluet®, zakryl® rukoyu glaza -- -- i bezzvuchno zaplakal®. -- -- -- Potom® vdrug® vskochil® i, ne prostivshis', vyshel® za dver'. -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- Arhivarius® SHmaya Gillel' v® odin® prekrasnyj den' bez® vsyakoj prichiny ne yavilsya na sluzhbu i s® teh® por® bezsledno ischez®; doch' on® vzyal®, navernoe, s® soboj, potomu chto i ee 307 bol'she nikto ne vidal®, -- skazali mne v® evrejskoj ratushe. Bol'shago uznat' ya ne mog®. U menya ne bylo dazhe sleda, po kotoromu ya by mog® ih® razyskat'. V® banke mne zayavili, chto na moih® den'gah® imeetsya vse eshche sudebnoe zapreshchenie, no so dnya na den' ego dolzhny snyat', -- togda mne ih® vyplatyat®. S® nasledstvom® Haruzeka tozhe bylo svyazano eshche mnogo formal'nostej. YA s® zhguchim® neterpeniem® zhdal® etih® deneg®, chtoby imet' vozmozhnost' nachat' rozyski Gillelya i Miriam®. -- -- -- -- -- -- YA prodal® dragocennye kamni, byvshie u menya v® karmane, i snyal® sebe dve malen'kiya, meblirovannyya smezhnyya komnatki v® mansarde na Al'tshul'gasse, -- edinstvennoj ulice, ucelevshej ot® perestrojki evrejskago kvartala. Po strannoj sluchajnosti, eto okazalsya kak® raz® tot® znakomyj mne dom®, pro kotoryj hodili legendy, budto tuda skryvaetsya Golem®. YA osvedomilsya u sosedej -- bol'sheyu chast'yu melkih® torgovcev® i remeslennikov®, -- spravedlivy li sluhi o tom®, chto v® etom® dome est' "komnata bez® dverej". No menya tol'ko vysmeyali. -- Kak® mozhno verit' vsem® etim® glupostyam®! Moi sobstvennyya perezhivaniya po etomu povodu poblekli v® tyur'me, kak® davno zabytoe snovidenie, -- oni kazalis' mne tol'ko simvolom®, bezplotnym® i mertvym®, -- ya sovershenno vycherknul® ih® iz® knigi vospominanij. Vspominaya slova Lapondera, -- vremenami ya tak® otchetlivo slyshal® ih® vnov', kak® budto 308 on® sidel® peredo mnoj, kak® togda v® kamere, -- ya vse bol'she ubezhdalsya, chto, povidimomu, ya lish' vnutrenne perezhil® to, chto pokazalos' mne togda real'noj dejstvitel'nost'yu. Razve ne utratil® ya vse, -- razve ne ischezlo vse, chto bylo vokrug® menya? I kniga Ibbur®, i fantasticheskaya koloda kart®, i Angelina, i dazhe moi starye druz'ya Cvak®, Frislander® i Prokop®?! -- -- -- -- -- -- -- -- -- Nastupil® sochel'nik®. YA kupil® sebe malen'kuyu elku s® krasnymi svechkami. Mne zahotelos' snova pochuvstvovat' sebya molodym®, uvidet' otblesk® svechej i uslyshat' aromat® elovyh® vetok® i goryashchago voska. CHerez® neskol'ko dnej ya pushchus' v® put'-dorogu i budu razyskivat' Gillelya i Miriam® po vesyam® i gorodam®, -- povsyudu, kuda menya bezotchetno potyanet®. Moe neterpenie i ozhidanie malo-pomalu ischezli, -- ischez® i vsyakij strah®, chto Miriam® mogla byt' ubita, -- serdcem® ya znal®, chto najdu ih® oboih®. Dusha moya vse vremya radostno ulybalas', -- prikasayas' k® chemu-libo, ya chuvstvoval®, kak® ot® ruk® moih® ishodit® celyashchaya sila. Vse moe sushchestvo bylo kak®-to stranno proniknuto schastlivym® soznaniem® cheloveka, kotoryj vozvrashchaetsya domoj posle dolgih® skitanij i uzhe izdali vidit® bashni rodnogo goroda. Kak®-to ya zashel® eshche raz® v® malen'koe kafe, chtoby priglasit' k® sebe na sochel'nik® YAromira. -- On® bol'she s® teh® por® ne pokazyvalsya, skazali mne tam®. YA hotel® uzhe bylo s® dosadoj ujti, kak® voshel® staryj torgovec® i stal® 309 predlagat' vsyakiya bezdelushki i deshevyya starinnyya veshchi. YA prinyalsya ryt'sya v® ego yashchike sredi grudy brelokov®, malen'kih® raspyatij, shpilek® i broshej. Neozhidanno mne brosilos' v® glaza serdechko iz® krasnago kamnya na potertoj shelkovoj lentochke: s® izumleniem® uznal® ya v® nem® suvenir®, kotoryj podarila mne Angelina, kogda byla eshche malen'koj devochkoj, u fontana, v® parke ih® zamka. Peredo mnoj srazu vstala vsya moya molodost', -- tochno ya vzglyanul® cherez® okoshechko rajka na detskuyu kartinku. Dolgo, ochen' dolgo stoyal® ya potryasennyj i smotrel® na malen'koe, krasnoe serdechko v® moej ruke. -- -- -- -- -- -- -- -- -- YA sidel® v® svoej mansarde i prislushivalsya k® tresku elovyh® igl®, -- to tam®, to syam® vetki nachinali tlet' ot® voskovyh® svechek®. "Mozhet® byt', kak® raz® sejchas® staryj Cvak® razygryvaet® gde-nibud' svoj "Marionetnyj sochel'nik®", dumal® ya, -- "i tainstvennym® golosom® deklamiruet® kuplet® svoego lyubimago poeta Oskara Vinera: ...Serdechko iz® koralla Na lentochke iz® shelka! Sem' dolgih® let® serdechku ya Sluzhil® dushoyu verno, -- Ne otdavaj ego drugim®, Ne razluchaj menya ty s® nim®, -- Lyublyu ego bezmerno!" -- -- -- -- -- -- Vdrug® kak®-to stranno torzhestvenno stalo u menya na dushe. 310 Svechi dogoreli. Tol'ko odna mercala eshche. Komnata napolnilas' dymom®. Kak® budto menya dernula ch'ya-to ruka, -- ya vdrug® obernulsya i uvidel®: Na poroge stoyalo moe podobie. Moj dvojnik®. V® beloj mantii. S® koronoj na golove. Odno lish' mgnovenie. Potom® totchas® zhe v® derevyannuyu dver' vorvalos' plamya, a za nim® kluby udushlivago goryachago dyma: Pozhar® v® dome! Pozhar®! Pozhar®! -- -- -- -- -- -- YA raskryvayu okno. Vylezayu na kryshu. Izdali slyshny uzhe rezkie zvonki pozharnyh®. Blestyashchiya kaski, -- otryvistye kriki komandy. Potom® prizrachnoe, ritmichnoe, pyhtyashchee dyhanie nasosov®, -- tochno duhi vody gotovyatsya k® pryzhku na smertel'nago vraga: na ogon'. Zvon® stekol®, -- krasnye yazyki otovsyudu. Razstilayut® tyufyaki, vsya ulica ustlana imi, -- lyudi prygayut® na nih®, rasshibayutsya, ih® unosyat®. A vo mne vse likuet® neistovym® bezumnym® ekstazom®. YA ne znayu sam®, pochemu. Volosy stanovyatsya dybom®. YA otbegayu k® dymovoj trube. Plamya menya okruzhaet® povsyudu. Vokrug® truby obmotan® kanat® trubochista. YA razvorachivayu ego, hvatayus' rukami i nogami, kak® delal® kogda-to rebenkom® vo vremya gimnastiki, i spokojno spuskayus' vdol' steny doma. -- Spuskayus' mimo odnogo iz® okon®. Zaglyadyvayu tuda: 311 Vnutri vse zalito oslepitel'nym® svetom®. I vdrug® ya vizhu -- vizhu -- -- vse moe sushchestvo prevrashchaetsya v® odin® gromkij likuyushchij krik®: "Gillel'! Miriam®! Gillel'!" Starayus' ucepit'sya za reshetku. Hvatayus' za stenu. Vypuskayu iz® ruk® kanat®. Na mgnovenie povisayu mezhdu nebom® i zemlej vniz® golovoj, skrestiv® nogi. Kanat® treshchit® ot® tolchka. I lopaetsya ot® napryazheniya. YA padayu. Soznanie moe gasnet®. Uzhe padaya, hvatayus' za vystup® steny. No ruki skol'zyat®. Ne za chto ucepit'sya: Kamen' gladkij. Gladkij, kak® kusok® sala. -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 312 -------- ZAKLYUCHENIE. "-- -- -- kak® kusok® sala". |to i est' kamen', vidom® svoim® napominayushchij kusok® sala. Slova eti zvuchat® eshche u menya v® ushah®. YA podymayus' i starayus' ponyat', gde ya. YA lezhu v® posteli, v® gostinice. Moya familiya vovse ne Pernat®. Neuzheli mne vse lish' prisnilos'? Net®, takih® snov® ne byvaet®. YA smotryu na chasy: ya spal® vsego odin® chas®. Eshche tol'ko polovina tret'yago. Na stene visit® chuzhaya shlyapa: ya obmenyal® ee segodnya v® sobore na Gradchine vo vremya obedni. Net® li na nej imeni vladel'ca? YA beru ee i chitayu, hotya i chuzhoe, no vse zhe stol' znakomoe imya -- zolotymi bukvami na beloj shelkovoj podkladke: ATHANASIUS PERNATH YA ne mogu uzhe uspokoit'sya. Bystro odevayus' i spuskayus' po lestnice. "SHvejcar®! Otkrojte mne dver'! YA pojdu eshche pogulyat'". "Kuda vy, sudar'?" "V® evrejskij kvartal®. Na Ganpasgasse. Est' tam® takaya ulica?" "Est'-to est'" -- shvejcar® lukavo ulybaetsya. -- "no voobshche v® evrejskom® kvartale pochti nichego ne ostalos'. Tam® vse zanovo vystroeno". 313 "Nichego ne znachit®. Gde eta Ganpasgasse?" SHvejcar® vodit® tolstym® pal'cem® po planu: "Vot®, sudar'". "A kabachok® "Lojzicheka?" "Vot® tut®". "Dajte mne bol'shoj list® bumagi". "Pozhalujsta". YA zavertyvayu shlyapu Pernata. Kak® stranno: ona pochti novaya, bezukoriznenno chistaya, a vse-taki ot® neya veet® starinoj. -- Dorogoj ya dumayu: Vse, chto perezhil® etot® Atanazius® Pernat®, perezhil® ya tozhe vo sne, -- videl®, slyshal® i ispytal® v® odnu noch', -- kak® budto ya byl® im® samim®. Pochemu zhe ya ne znayu, chto on® uvidel® za reshetkoj okna v® to vremya, kak® oborvalas' verevka i on® zakrichal®: "Gillel', Gillel'!" V® eto mgnovenie on® otdelilsya ot® menya, mel'kaet® u menya v® golove. YA dolzhen® najti etogo Atanaziusa Pernata, hotya by mne prishlos' iskat' ego tri dnya i tri nochi! -- -- -- -- -- -- -- -- -- Tak® vot® eto, znachit®, Ganpasgasse? YA videl® ee vo sne sovershenno drugoyu. Tut® vse splosh' novye doma. -- -- -- -- -- -- Spustya neskol'ko minut® ya sizhu v® kafe Lojzichek®. Prostoe, dovol'no opryatnoe pomeshchenie. U zadnej steny estrada s® derevyannymi perilami. Est' vse zhe kakoe-to shodstvo s® tem® "Lojzichekom®", kotorago ya videl® vo sne. "CHto prikazhete?" sprashivaet® kel'nersha, puhlaya devica, zatyanutaya v® krasnyj barhatnyj frak®. 314 "Kon'yaku, frejlejn®. -- Blagodaryu vas®". -- -- -- -- -- -- "Poslushajte, frejlejn®!" "CHto ugodno?" "Komu prinadlezhit® eto kafe?" "Kommercii sovetniku Lojzicheku. Emu prinadlezhit® i ves' dom®. On® ochen' bogatyj". -- Aga! Tot® samyj so svyazkoj svinyh® zubov® na cepochke chasov®, vspominayu ya. U menya mel'kaet® schastlivaya mysl'. Ona posluzhit® mne rukovodyashcheyu nit'yu: "Frejlejn®!" "CHto ugodno?" "Kogda byl® razrushen® kamennyj most®?" "Tridcat' tri goda tomu nazad®". "Gm®. Tridcat' tri goda tomu nazad®!" -- YA soobrazhayu: rezchiku kamej Pernatu dolzhno byt' teper' pochti devyanosto let®. "Frejlejn®!" "CHto ugodno?" "Net® li u vas® kogo-nibud' iz® posetitelej, kto by pomnil®, kak® vyglyadel® togda staryj evrejskij kvartal®. YA pisatel', -- menya eto ochen' interesuet®". Kel'nersha dumaet®: "Iz® posetitelej? Net®, nikogo. -- Postojte, postojte: vot® vidite tam® billiardnago markera, -- togo, chto igraet® v® karambol' so studentom®? Vot® etot® s® nosom® kryuchkom®, staryj -- -- on® zhil® zdes' vsegda i vse vam® razskazhet®. Pozvat' ego, kogda on® konchit® igrat'?" YA smotryu v® tu storonu, kuda ukazyvaet® devica. U zerkala stoit® i melit® kij vysokij, sedoj starik®. Pomyatoe, no nesomnenno aristokraticheskoe lico. Kogo on® mne napominaet®? 315 "Frejlejn®, kak® zovut® markera?" Kel'nersha stoit®, opershis' loktem® na stol®, slyunit® karandash®, bezchislennoe mnozhestvo raz® pishet® svoe imya na mramornoj doske i sejchas® zhe bystro stiraet® ego mokrym® pal'cem®. Vremya ot® vremeni ona brosaet® na menya bolee ili menee pylkie vzglyady, -- smotrya po tomu, kak® oni ej udayutsya. Pri etom® ona podymaet®, konechno, i brovi, -- eto pridaet® zagadochnost' vzglyadu. "Frejlejn®, kak® zovut® markera?" povtoryayu ya svoj vopros®. YA vizhu -- ej bylo by priyatnee, esli by ya sprosil®: frejlejn®, pochemu vy vo frake? ili eshche chto-nibud' v® etom® rode. No ya ee ob® etom® ne sprashivayu: ya eshche ves' polon® svoim® snom®. "Nu, kak® ego -- --" serditsya ona. "Ego zovut® Ferri. Ferri Atenshtedt®". "Vot® kak®? Ferri Atenshtedt®! -- Gm® -- znachit®, eshche odin® staryj znakomyj". "Razskazhite mne o nem®, frejlejn®, vse, chto vy znaete", razsypayus' ya pered® nej i podkreplyayu sebya eshche ryumkoj kon'yaka. "S® vami tak® priyatno besedovat'!" (YA protiven® sebe samomu.) Ona tainstvenno naklonyaetsya ko mne, shchekochet® mne volosami lico i shepchet®: "Ferri, -- on® proshel® prezhde ogon' i vodu. Govoryat®, on® iz® starinnoj dvoryanskoj sem'i -- mozhet®, tak® govoryat® tol'ko potomu, chto on® breet® i usy i borodu, -- govoryat®, on® byl® prezhde strashno bogat®. No ego razzorila kakaya-to ryzhaya evrejka, -- eshche sovsem® moloden'koj ona stala "takoj osoboj" -- kel'nersha opyat' neskol'ko raz® pishet® svoe imya na mramornom® 316 stolike. "Nu, a kogda u nego ne ostalos' ni grosha, ona ushla i zhenila na sebe vazhnago gospodina: znaete --" -- ona shepnula mne na uho kakuyu-to familiyu, no ya ne razslyshal®. "|tomu gospodinu prishlos', ponyatno, rasproshchat'sya so vsemi svoimi pochestyami. Posle zhenit'by on® prinyal® familiyu fon®-Demmeriha. Nu, tak® vot®. A chto ona byla prezhde "takoj osoboj", s® etim®, on®, konechno, nichego podelat' ne mog®. YA vsegda govoryu -- --" "Fritci! Poluchite!" krichit® kto-to s® estrady. YA okidyvayu vzglyadom® kafe i slyshu vdrug® pozadi sebya tihoe metallicheskoe zhuzhzhanie -- tochno penie sverchka. S® lyubopytstvom® ya oborachivayus'. I ne veryu glazam®: V® uglu, povernuvshis' licom® k® stene, staryj, kak® Mafusail®, s® muzykal'nym® yashchikom®, velichinoj ne bol'she papirosnoj korobki, v® drozhashchih® kostlyavyh® rukah®, sidit®, sgorbivshis' v® tri pogibeli, slepoj, dryahlyj Neftali SHafranek® i vertit® malen'kuyu rukoyatku. YA podhozhu k® nemu blizhe. Pochti shopotom®, putayas', napevaet® on® pro sebya: "Gospozha Pik®, Gospozha Hok®, Pro krasnyya, siniya zvezdochki Besedu vedut® mezh® soboj." "Ne znaete li, kak® zovut® etogo starika?" sprashivayu ya prohodyashchago mimo kel'nera. "Net®, sudar', nikto ne znaet® ni ego samogo, ni ego imeni. On® sam® pozabyl®, kak® ego 317 zovut®. On® odin®-odineshenek®. Eshche by -- emu uzh® 110 let®. My emu kazhduyu noch' daem® iz® milosti kofe". YA naklonyayus' k® stariku i krichu emu pryamo v® uho: "SHafranek®!" On® vzdragivaet®. CHto-to bormochet® i zadumchivo provodit® rukoyu po lbu. "Gospodin® SHafranek®, vy menya ponimaete?" On® kivaet® golovoj. "Tak® vot®, slushajte. Mne nado o chem®-to sprosit' vas®, o proshlom®. Esli vy mne otvetite, kak® sleduet®, ya vam® dam® gul'den®. Vot®, ya kladu den'gi na stol®". "Gul'den®", povtoryaet® starik® i nachinaet® sejchas® zhe yarostno vertet' ruchku svoego muzykal'nago yashchichka. YA beru ego za ruku: "Postarajtes' vspomnit'! Ne znali li vy tridcat' tri goda tomu nazad® rezchika kamej po familii Pernat®?" "Gadrboleca? Reznika?" -- ele bormochet® on®, zadyhayas', i staraetsya zasmeyat'sya, polagaya, chto ya razskazyvayu emu zabavnyj anekdot®. "Net®, ne Gadrboleca -- -- a Pernata!" "Perelesa?!" -- on® vne sebya ot® vostorga. "Ne Perelesa -- -- Per--nata!" "Pashelesa?!" -- on® gogochet® ot® radosti. YA razocharovanno otkazyvayus' ot® dal'nejshih® popytok®. "Vy zhelali menya videt', sudar'?" -- peredo mnoj stoit® marker® Ferri Atenshtedt® i holodno rasklanivaetsya. "Da, ochen' rad®. -- My mozhem® sygrat' partiyu na billiarde". 318 "Ugodno na den'gi? YA soglasen® dat' vam® 90 ochkov® iz® 100 foru". "Soglasen® -- -- na gul'den®. Nachinajte, gospodin® marker®". Ego svetlost' beretsya za kij, celitsya, kiksuet® i stroit® pechal'nuyu fizionomiyu. YA ponimayu, v® chem® delo: on® dast® mne sdelat' 99 ochkov®, a potom® s® odnogo udara konchit® vsyu partiyu. Mnoyu vse bol'she ovladevaet® strannoe chuvstvo. YA zadayu emu pryamo vopros®: "Gospodin® marker®, postarajtes' vspomnit': ne znavali li vy uzhe ochen' davno, priblizitel'no v® te gody, kogda byl® razrushen® kamennyj most®, v® starom® evrejskom® kvartale -- -- nekoego Atanaziusa Pernata?" CHelovek® v® beloj parusinovoj kurtke s® krasnymi poloskami, s® kosymi glazami i malen'kimi zolotymi ser'gami v® ushah®, sidevshij vse vremya u steny na skamejke i chitavshij gazetu, vzdragivaet®, smotrit® na menya i krestitsya. "Pernat®?" povtoryaet® marker® i staraetsya vspomnit' -- "Pernat®? Vysokij, hudoj? SHaten®, s® ostroj borodkoj s® prosed'yu?" "Da, da". "Emu bylo let® sorok® togda? On® byl® pohozh® -- -- " Ego svetlost' s® udivleniem® smotrit® vdrug® na menya. -- "Vy, mozhet® byt', ego rodstvennik®?" Kosoj u steny snova krestitsya. "YA? Rodstvennik®? Otkuda vy vzyali? -- Net®, net®. Menya on® prosto interesuet®. Mozhet® byt', vy eshche o nem® chto-nibud' znaete?" sprashivayu ya s® pokaznym® ravnodushiem®, -- na samom® 319 zhe dele chuvstvuyu, kak® u menya bol'no szhimaetsya serdce. Ferri Atenshtedt® snova zadumyvaetsya. "Esli ne oshibayus', ego schitali togda sumasshedshim®. Odnazhdy on® zayavil®, chto ego zovut® -- postojte, kak® eto -- da, Laponderom®! A eshche kak®-to on® stal® vydavat' sebya za nekoego Haruzeka". "Nichego podobnago!" perebivaet® kosoj. "Haruzek® byl® sam® po sebe. Moj otec® poluchil® ot® nego v® nasledstvo neskol'ko tysyach® florinov®". "Kto etot® chelovek®?" sprashivayu ya tiho markera. "|to lodochnik®. Zovut® ego CHamdra. -- Da, a chto kasaetsya Pernata, to ya sejchas® vspomnil® -- ili, mozhet® byt', mne tak® kazhetsya, -- on® zhenilsya vposledstvii na ochen' krasivoj, smugloj evrejke". "Na Miriam®!" govoryu ya pro sebya i nachinayu tak® volnovat'sya, chto u menya drozhat® ruki, i ya brosayu igrat'. Lodochnik® krestitsya. "CHto eto s® vami segodnya, gospodin® CHamdra?" udivlenno sprashivaet® marker®. "Pernat® vovse nikogda ne zhil®", krichit® kosoj. "YA nikogda ne poveryu". CHtob® on® stal® slovoohotlivee, ya nalivayu emu kon'yaku. "Est' dazhe lyudi, kotorye govoryat®, budto Pernat® i sejchas® eshche zhiv® i zhivet® na Gradchine". "Gde imenno na Gradchine?" Lodochnik® krestitsya. 320 "Vot® v® tom®-to i delo. On® zhivet® tam®, gde ne mozhet® zhit' chelovek®: vozle steny u poslednyago fonarya". "Vy znaete ego dom®, gospodin® -- gospodin® -- CHamdra?" "Ni za chto na svete ya ne poshel® by tuda!" otvechaet® kosoj. "Za kogo vy menya prinimaete? Spasi Bog® i pomiluj!" "No ved' dorogu tuda vy mogli by pokazat' mne, gospodin® CHamdra?" "Horosho", vorchit® lodochnik®. "Posidite tut® do shesti utra; ya vse ravno pojdu na Moldavu. No ya vam® ne sovetuyu! Vy upadete v® Olenij rov® i slomaete sheyu! Ah®, mat' presvyataya!" -- -- -- -- -- -- Nastupaet® utro. My idem® vmeste. S® reki svezhij veter®. Ot® neterpeniya ya ne chuvstvuyu pod® soboj nog®. Neozhidanno vyrostaet® predo mnoj dom® na Al'tshul'gasse. YA uznayu kazhdoe ego okoshko, zakruglennyj zholob® na kryshe, reshetku, kamennye vystupy steny s® zhirnym® bleskom® -- -- vse, vse! "Kogda byl® v® etom® dome pozhar®?" YA sgorayu ot® neterpeniya. "Pozhar®? Nikogda ne bylo!" "Net®, byl®. YA znayu navernoe!" "Net®, ne byl®". "No ya ved' znayu. Hotite, posporim®?" "Na skol'ko?" "Na gul'den®". "Idet®". -- CHamdra privodit® upravlyayushchago domom®. "Byl® kogda-nibud' v® etom® dome pozhar®?" 321 "Nichego podobnago!" Upravlyayushchij tol'ko smeetsya. No ya vse eshche ne veryu emu. "YA zhivu tut® uzh® sem'desyat® let®", dokazyvaet® upravlyayushchij, "ya by uzhe navernoe znal®". -- -- -- -- Stranno, ochen' stranno. -- -- -- -- -- -- -- -- -- Zabavno i nerovno dvigaya veslami, CHamdra vezet® menya po Moldave v® svoej lodke, skolochennoj iz® vos'mi netesannyh® dosok®. ZHeltaya voda penitsya u borta. Kryshi Gradchiny blestyat® purpurom® v® luchah® voshodyashchago solnca. Mnoyu ovladevaet® nevyrazimo torzhestvennoe nastroenie. Smutnoe oshchushchenie -- tochno iz® proshloj zhizni, -- -- kak® budto ves' mir® vokrug® zacharovan®, -- smutnoe soznanie, budto ya zhil® odnovremenno v® neskol'kih® mestah® srazu. YA vyhozhu iz® lodki. "Skol'ko ya vam® dolzhen®, gospodin® CHamdra?" "Odin® krejcer®. Esli by vy mne pomogali gresti, ya by vzyal® s® vas® dva." -- -- -- -- -- -- YA podnimayus' po uzkoj, odinokoj tropinke, -- po toj zhe, po kotoroj ya uzhe shel® segodnya noch'yu vo sne. U menya b'etsya serdce. YA znayu: vot® sejchas® budet® ogolennoe derevo, -- ego vetvi peregibayutsya cherez® stenu. No net®: ono sejchas® splosh' v® belom® cvetu. Vozduh® napoen® sladostnym® blagouhaniem® sireni. U nog® moih® gorod® v® utrennem® bleske, tochno obetovannyj prizrak®. 322 Ni edinago zvuka. Tol'ko aromat® i siyanie. S® zakrytymi glazami mog® by ya orientirovat'sya v® malen'koj, kur'eznoj ulice Alhimikov®, -- nastol'ko znakom® mne zdes' kazhdyj shag®. No vmesto derevyannoj kalitki pered® belym® oslepitel'nym® domom®, ulicu pregrazhdaet® sejchas® velikolepnaya, pozolochennaya ograda. Dva tisovyh® dereva vozvyshayutsya nad® nizkim® cvetushchim® kustarnikom® i kak® by ohranyayut® vorota, prodelannyya v® stene, kotoraya tyanetsya pozadi ogrady. YA vytyagivayus', chtoby zaglyanut' poverh® kustov® i prihozhu v® izumlenie ot® nevidannoj roskoshi. Vsya sadovaya stena splosh' pokryta mozaikoj. Freski, biryuzovyya s® zolotom®, v® original'noj forme rakovin®, izobrazhayut® kul't® egipetskago boga Ozirisa. Vorota -- sam® bog®: germafrodit® iz® dvuh® polovin®, obrazuyushchih® stvorki dverej -- pravaya zhenskaya, levaya -- muzhskaya. Sam® on® vozsedaet® na dragocennom® ploskom® trone iz® perlamutra -- izobrazhennym® v® vide barel'efa. Ego zolochenaya golova -- golova zajca. Ushi podnyaty kverhu i plotno prilegayut® drug® k® drugu, -- oni napominayut® soboj stranicy raskrytoj knigi. -- Pahnet® taloj zemlej. Iz®-za steny donositsya aromat® giacintov®. -- -- -- YA dolgo stoyu nepodvizhno i udivlyayus'. U menya chuvstvo, budto peredo mnoj kakoj-to chuzhoj mir®. Sleva iz®-za reshetki pokazyvaetsya staryj 323 sadovnik® ili sluga s® serebryanymi pryazhkami na bashmakah®, s® zhabo, v® syurtuke kakogo-to neobyknovennago pokroya. CHerez® reshetku on® sprashivaet®, chto mne ugodno. YA molcha protyagivayu emu zavernutuyu shlyapu Atanaziusa Pernata. On® beret® ee i zahodit® v® vorota. Kogda on® ih® otkryvaet®, ya vizhu pozadi mramornyj dom® na podobie hrama. Na stupenyah® ego stoit® ATANAZIUS¬ PERNAT¬ i ryadom® s® nim® MIRIAM¬. Oba smotryat® vniz® na gorod®. Miriam® vdrug® oborachivaetsya, zamechaet® menya, ulybaetsya i chto-to shepchet® Atanaziusu Pernatu. YA zacharovan® eya krasotoj. Ona takaya zhe yunaya, kakoj ya ee segodnya videl® vo sne. Atanazius® Pernat® tozhe medlenno oborachivaetsya. Serdce u menya zamiraet®. Mne kazhetsya, budto ya stoyu pered® zerkalom®, -- nastol'ko on® pohozh® na menya. -- -- -- -- -- -- Vorota snova zahlopyvayutsya, i ya vizhu opyat' blestyashchago germafrodita. Staryj sluga podaet® mne moyu shlyapu i govorit® -- ya slyshu ego golos®, kak® budto iz®-pod® zemli: "Gospodin® Atanazius® Pernat® shlet® vam® svoyu blagodarnost' i prosit® ne schitat' ego negostepriimnym®: on® ne priglashaet® vas® v® sad® 324 potomu, chto takovy uzhe izdavna strogiya pravila nashego doma. On® prosit® eshche peredat', chto vashu shlyapu on® ne nadeval®, tak® kak® srazu zametil®, chto ona chuzhaya, i nadeetsya, chto ego shlyapa ne prichinila vam® golovnoj boli". 325 -------- OGLAVLENIE SON¬ 3 DENX 6 I 17 PRAGA 25 PUNSH¬ 43 NOCHX 63 BODRSTVOVANIE 80 SNEG¬ 90 KOSHMAR¬ 103 SVET¬ 122 NUZHDA 132 STRAH¬ 164 INSTINKT¬ 174 ZHENSHCHINA 189 HITROSTX 222 MUKA 242 MAJ 256 LUNA 275 SVOBODA 300 ZAKLYUCHENIE 313