ol'ko nedel' probyt' v gorode, iz kotorogo voobshche nemyslimo uehat' po dobroj vole. Kakoj eto gorod, gosudar'! Kakie avenyu, parki, kakie bul'vary i vidy! Lichnye moi svyazi priveli k tomu, chto ya prezhde vsego oznakomilsya s estestvenno-istoricheskim muzeem professora Kukuka - velikolepnejshej instituciej, vashe velichestvo, dlya menya lichno bolee vsego primechatel'noj svoim okeanograficheskim razdelom, gde vsevozmozhnye eksponaty naglyadno pouchayut nas tomu, chto vse zhivoe vozniklo iz morskoj vody. A zatem chudesa botanicheskogo sada, gosudar', Avenida park, Kampo grande, park Paseyu da |strel'ya s ego divnym vidom na gorod i reku... I chto udivitel'nogo, esli ot etogo ideal'nogo sochetaniya prirody, blagoslovennoj nebom i obrazcovo obrabotannoj chelovekom, uvlazhnyaetsya vzor togo, kto hot' chut'-chut' - da-da, hot' na samuyu malost' - vprave mnit' sebya hudozhnikom. YA dolzhen priznat'sya, chto - o, konechno, mne daleko do vashego velichestva, ch'e masterstvo v etom iskusstve obshcheizvestno, - chto v Parizhe ya zanimalsya izyashchnymi iskusstvami - risoval i pisal maslom v kachestve userdnogo, hotya i ne slishkom preuspevshego uchenika professora |stompara iz Akademii izyashchnyh iskusstv. No ob etom, pravo zhe, ne stoit rasprostranyat'sya. Govorit' nado o tom, chto v lice vashego velichestva my chtim vlastelina odnoj iz prekrasnejshih stran mira, esli ne samoj prekrasnoj. Edva li na svete syshchetsya panorama luchshe toj, chto otkryvaetsya izumlennomu zritelyu s vysot korolevskogo zamka Cintra na izobiluyushchuyu hlebom, vinogradnikami i fruktovymi sadami |stremaduru... Skazhu vam po sekretu, moi dorogie, chto ya eshche ne udosuzhilsya pobyvat' ni "v zamke, ni v monastyre Belem, ob izyashchnoj arhitekture kotorogo ya tozhe skazal neskol'ko slov korolyu. A ne udosuzhilsya potomu, chto bol'shuyu chast' svoego vremeni provozhu v klube, kuda menya vveli Kukuki, igraya v tennis s ves'ma blagovospitannymi molodymi lyud'mi. No vse eto ne sushchestvenno! Pered korolem ya prevoznosil vpechatleniya, kotoryh eshche ne ispytal, i ego velichestvo izvolil zametit', chto moya vospriimchivost' dostojna vsyacheskih pohval. |to menya obodrilo, i ya prodolzhal so vsem krasnorechiem, na kotoroe byl sposoben, ili, vernee, kotoroe mne pridala neobychnaya situaciya, prevoznosit' pered monarhom Portugaliyu i portugal'cev. Ved' v stranu priezzhaesh', govoril ya, ne tol'ko radi nee samoj, no - i eto, pozhaluj, v pervuyu ochered' - radi lyudej, iz nekoej toski - esli mozhno tak vyrazit'sya - po nevedomoj chelovechnosti. Iz zhelaniya zaglyanut' v chuzhie glaza, v chuzhie lica... YA znayu, chto govoryu sbivchivo, no ya imeyu v vidu zhelanie poradovat'sya inoj stati, inym obychayam i nravam. Portugaliya - a la bonne heure [v dobryj chas (franc.)], no portugal'cy, poddannye ego korolevskogo velichestva - vot na kom sosredotochilos' vse moe vnimanie. Korennoe kel'tsko-iberijskoe naselenie, k kotoromu malo-pomalu primeshalas' finikijskaya, karfagenskaya, rimskaya i arabskaya krov', - kakuyu ocharovatel'nuyu, plenyayushchuyu um i serdce porodu lyudej sozdalo eto smeshenie: milo gordelivuyu, a inogda i oblagorozhennuyu rasovym vysokomeriem, nevol'no vnushayushchim robost'. Byt' vlastitelem naroda stol' obayatel'nogo, pravo zhe, s etim mozhno tol'ko pozdravit' vashe velichestvo! - Ochen', ochen' milo, - otvechal don Karlos. - Blagodaryu vas za to, chto vy s takim druzhelyubiem otneslis' k Portugalii i portugal'cam. - YA bylo podumal, chto etimi slovami on sobiraetsya zakonchit' audienciyu, i priyatno udivilsya, kogda on vdrug skazal: - No pochemu my, sobstvenno, stoim? Cher ambassadeur [milyj poslannik (franc.)], davajte vse-taki prisyadem! Bez somneniya, on po nachalu namerevalsya provesti audienciyu stoya i, poskol'ku rech' shla tol'ko o moem predstavlenii, zakonchit' ee v neskol'ko minut. Esli on ee prodlil i vyrazil zhelanie raspolozhit'sya poudobnee, to vy smelo mozhete otnesti eto - ya ne hvalyus', a hochu vas poradovat' - za schet moego krasnorechiya, vidimo ego pozabavivshego, da i voobshche priyatnosti vsego moego tenue [manery sebya derzhat' (franc.)]. Korol', poslannik i ya uselis' v kozhanye kresla vozle mramornogo kamina s tradicionnymi chasami, kandelyabrami i vostochnymi vazami na verhnej doske. Kabinet korolya - prevoshodno obstavlennaya komnata: v nej imeetsya dazhe dva knizhnyh shkafa so steklyannymi dvercami, a pol pokryt persidskim kovrom gigantskih razmerov. Po obe storony kamina v massivnyh zolochenyh ramah visyat dve kartiny. Na odnoj iz nih izobrazhen goristyj pejzazh, na drugoj - cvetushchaya dolina. Gospodin de Gyujon, ukazav mne glazami na eti landshafty, tut zhe perevel vzglyad na korolya, kotoryj kak raz pereshel k reznomu stoliku, chtoby vzyat' s nego serebryanyj yashchichek dlya sigar. YA ponyal. - Sire, - skazal ya, - proshu proshcheniya za to, chto eti shedevry na minutu otvlekli moe vnimanie ot avgustejshej osoby vashego velichestva, ponevole prikovav k sebe moj vzglyad. Pozvol'te mne rassmotret' ih poblizhe. Da, vot eto zhivopis'! Vot eto genij! YA ne mogu razobrat' podpisi, no obe kartiny, nesomnenno, sdelany rukoj pervogo hudozhnika vashej strany! - Pervogo? - ulybayas', povtoril korol'. - Smotrya v kakom smysle. Kartiny napisany mnoj. Vot eta, nalevo, - vid na Serra da |strel'ya, tam u menya est' ohotnichij domik, a v etoj, sprava, ya stremilsya peredat' nastroenie nashih bolotistyh nizmennostej, gde ya chasten'ko strelyayu bekasov. Kak vidite, mne hotelos' vossozdat' prelest' polevyh gvozdik, pokryvayushchih nashi doliny. - Mne kazhetsya, ya slyshu ih aromat, - otvechal ya. - Bog moj, pered takim masterstvom diletantu ostaetsya tol'ko krasnet'. - No ego-to kak raz i schitayut diletantskim, - otvechal don Karlos, pozhimaya plechami, v to vremya kak ya, sadyas' na mesto, sdelal vid, chto s trudom otryvayu glaza ot ego tvorenij. - Korol' vsegda budet slyt' diletantom. Kazhdomu totchas prihodit na um Neron i ego psevdoartisticheskie pretenzii. - ZHalkie lyudi, - zametil ya, - esli oni ne v silah osvobodit'sya ot takogo predrassudka. Im sledovalo by radovat'sya vossoedineniyu vysshego s vysshim: blaga vysokogo rozhdeniya s blagovoleniem muz. Ego velichestvo vyslushal eto s yavnym udovol'stviem. Avgustejshij hozyain sidel, udobno razvalyas', togda kak poslannik i ya, soglasno etiketu, izbegali malejshego soprikosnoveniya s vypuklymi spinkami nashih kresel. Korol' skazal: - Mne nravitsya, milyj markiz, radostnaya neposredstvennost', s kotoroj vy vosprinimaete mir, lyudej i proizvedeniya iskusstva, neposredstvennost' i chudesnaya naivnost', pravo zhe, dostojnaya zavisti. Ona myslima, pozhaluj, tol'ko na odnoj obshchestvennoj stupeni, to est' imenno toj, na kotoroj vy stoite. Urodstvo i gorech' zhizni otkryvayutsya lish' v nizah obshchestva i na samoj ego verhushke. Oni horosho znakomy prostolyudinu i glave gosudarstva, neprestanno vdyhayushchemu miazmy politiki. - Zamechanie vashego velichestva, - otvechal ya, - bolee chem ostroumno. No ya osmelivayus' obratit'sya s pokornoj pros'boj: ne dumajte, vashe velichestvo, chto ya v blazhennom upoenii vizhu tol'ko poverhnost' veshchej, ne pytayas' proniknut' v ih otnyud' ne radostnye glubiny. YA vzyal na sebya smelost' prinesti pozdravlenie vashemu velichestvu s zavidnym zhrebiem - povelevat' takoj slavnoj stranoj, kak Portugaliya. No ya ne nastol'ko slep, chtoby ne videt' tenej, kotorye hotyat zatmit' etu radost', i znayu o teh kaplyah zhelchi i gorechi, kotorye zloba podlivaet v zolotoj napitok vashej zhizni. Mne izvestno, chto i zdes', dazhe zdes' - ya by predpochel skazat': neuzhto zdes'? - net nedostatka v elementah, kotorye nazyvayut sebya radikal'nymi, naverno potomu, chto oni, kak polevye myshi, podtachivayut korni obshchestva: otvratitel'nye elementy, esli etim sravnitel'no myagkim vyrazheniem mozhno peredat' chuvstva, kotorye oni vo mne vyzyvayut, elementy, raduyushchiesya lyuboj neudache, lyubomu zatrudneniyu - politicheskomu ili finansovomu, - ispytyvaemomu gosudarstvom, i starayushchiesya na nem nazhit' kapital dlya svoih gnusnyh celej. Oni imenuyut sebya narodolyubcami, hotya vse ih otnoshenie k narodu sostoit v tom, chto oni razlagayut ego zdorovye instinkty, na ego bedu otnimayut u nego estestvennuyu veru v neobhodimost' mnogostupennogo obshchestvennogo ustrojstva. CHem oni etogo dostigayut? Tem, chto pytayutsya privit' emu absolyutno protivoestestvennuyu, a potomu antinarodnuyu ideyu ravenstva i pri pomoshchi ploskoj boltovni sovrashchayut ego, uveryaya, chto neobhodimo ili po krajnej mere zhelatel'no (o vozmozhnosti etogo oni umalchivayut) snyat' razlichiya rozhdeniya, krovi, razlichiya mezhdu bednymi i bogatymi, mezhdu znat'yu i chern'yu, to est' razlichiya, vo imya vechnogo sushchestvovaniya kotoryh priroda ob®edinyaetsya s krasotoj. Odetyj v lohmot'ya nishchij vnosit svoim sushchestvovaniem tu zhe leptu v pestruyu kartinu mira, chto i vel'mozha, kotoryj kladet milostynyu v ego smirenno protyanutuyu ruku, starayas' iz brezglivosti izbezhat' soprikosnoveniya s nej. I pover'te mne, vashe velichestvo, chto nishchij eto ponimaet: on soznaet svoeobraznoe dostoinstvo, opredelennoe emu sushchestvuyushchim miroporyadkom, i v glubine dushi ne hochet byt' nichem inym. Bez zlonamerennogo podstrekatel'stva on nikogda ne usomnilsya by v svoej zhivopisnoj roli, i v ego mozgu ne zarodilis' by vozmutitel'nye idei ravenstva. Ravenstva ne sushchestvuet, i lyudi znayut eto ot rozhdeniya. Aristokratizm - vrozhdennoe chuvstvo. Pri vsej svoej molodosti ya uspel v etom ubedit'sya. Lyubomu cheloveku, kto by on ni byl - klirik, chlen cerkovnoj ili kakoj-nibud' drugoj ierarhii, voennoj, naprimer, - skazhem, bravyj unter-oficer v kazarme, - prisushche instinktivnoe oshchushchenie substancii, gruboj ili izyskannoj, oshchushchenie materiala, iz kotorogo on sdelan. Horoshi narodolyubcy! Otnimayut u prostolyudina sposobnost' radovat'sya tomu, chto stoit nad nim: bogatstvu, blagorodnym obychayam, zhiznennomu ukladu vysshego obshchestva, - i etu radost' dlya nego prevrashchayut v zavist', v alchnost', v stroptivost'! Oni otnimayut u mass religiyu, kotoraya derzhit ih v schastlivyh ramkah bogoboyaznennosti, i uveryayut, chto s peremenoj formy gosudarstvennogo upravleniya, s padeniem monarhii i uchrezhdeniem respubliki izmenitsya priroda cheloveka i na zemle po manoveniyu volshebnogo zhezla ustanovyatsya ravenstvo i vseobshchee schast'e... No ya dolzhen prosit' vashe velichestvo ne prognevat'sya na menya za serdechnye izliyaniya, kotorye ya sebe pozvolil. Korol', vysoko vzdernuv brovi, kivnul poslanniku, chemu tot ochen' obradovalsya. - Milyj markiz, - nachal ego velichestvo, - vy vyskazali ves'ma pohval'nye ubezhdeniya, ubezhdeniya, ne tol'ko dostojnye otpryska starinnogo dvoryanskogo roda, no, razreshite mne eto dobavit', nailuchshim obrazom rekomenduyushchie vas lichno. Da, da, ya govoryu to, chto dumayu. A propos, vy upomyanuli o podzhigatel'skoj ritorike demagogov, ob ih umenii slovesno okolpachivat' narod. Uvy, takoe vladenie slovom po bol'shej chasti svojstvenno imenno etomu sortu lyuden - advokatam, chestolyubivym politikam, apostolam liberalizma i vragam sushchestvuyushchego stroya. Nash rezhim pochti ne imeet krasnorechivyh zashchitnikov. Slyshat' razumnuyu, ubeditel'nuyu rech' vo slavu dobra - sluchaj redkij i poistine blagodetel'nyj. - Ne umeyu vyrazit', - otvechal ya, - skol' mne lestno i radostno slyshat' eto slovo "blagodetel'nyj" iz ust vashego velichestva. Smeshno, kazhetsya, chtoby prostoj dvoryanin mog blagodetel'stvovat' korolyu, no tem ne menee priznayus': imenno takovo bylo moe namerenie. Sprashivaetsya, kakim zhe obrazom ono vozniklo? Iz sochuvstviya, vashe velichestvo. Sochuvstvie stalo chast'yu moego blagogoveniya. Mozhet, eto slishkom smelo, no ya vse zhe derznu skazat': nichto tak ne volnuet dushu, kak eta smes' blagogoveniya i sochuvstviya. To, chto mne v moem nevedenii vse zhe stalo izvestno o pechalyah vashego velichestva, o vrazhdebnyh vypadah, kotorym podvergaetsya ne tol'ko princip, olicetvoryaemyj vami, no i sama avgustejshaya osoba vashego velichestva, gluboko menya zatragivaet, i ya ot vsego serdca zhelayu vam pochashche otvlekat'sya ot etih ogorchitel'nyh vpechatlenij. Takoe otvlechenie vashe velichestvo, nesomnenno, ishchet i nahodit v zhivopisi. A teper' ya eshche s radost'yu uslyshal, chto vy s lyubov'yu predaetes' ohotnich'ej strasti... - Vy pravy, - skazal korol'. - YA ne skryvayu, chto luchshe vsego chuvstvuyu sebya vdali ot stolicy i politicheskih proiskov, sredi vol'noj prirody - v polyah i gorah, gde vozle menya nahodyatsya tol'ko neskol'ko blizkih mne i dobroporyadochnyh lyudej, na oblave ili kogda my gonim zverya. A vy tozhe ohotnik, markiz? - |togo by ya ne skazal. Konechno, ohota - samoe rycarstvennoe iz vseh razvlechenij, no oruzhie ne moya strast', i ya tol'ko ot sluchaya k sluchayu prinimayu priglasheniya na ohotu. Naibol'shee udovol'stvie pri etom mne dostavlyayut sobaki. Trepeshchushchie ot strasti gonchie, kotoryh egerya edva uderzhivayut na smychke, royut nosom zemlyu, mashut hvostami, vse muskuly u nih napryazheny. A gordelivo-torzhestvennyj beg sobaki, kogda ona, vskinuv golovu, nesetsya k vam, derzha v zubah pticu ili zajca? O, eto voshititel'noe zrelishche! Odnim slovom, ya bol'shoj lyubitel' sobak i s samogo rannego detstva privyk k etim iskonnym druz'yam cheloveka. Proniknovennyj vzglyad sobaki, to, kak ona smeetsya s otkrytoj past'yu, kogda ty shutish' s neyu, - edinstvennoe zhivotnoe, umeyushchee smeyat'sya, - ee neuklyuzhie laski, uprugaya krasota ee dvizhenij, esli eto porodistyj pes, - vse eto sogrevaet mne serdce! Proishozhdenie sobaki ot volka ili shakala sterlos' v ogromnom kolichestve porod. Vo vsyakom sluchae, teper' my ob etom tak zhe malo dumaem, kak o proishozhdenii loshadi ot tapira ili nosoroga. Uzhe bolotnyj shpic v epohu svajnyh postroek nichem ne napominal svoih predkov, a kto vspomnit o volke pri vide spanielya, taksy, pudelya, shotlandskogo ter'era, kotoryj slovno hodit na zhivote, ili dobrodushnejshego senbernara? Kakoe mnogorazlichie vidov! U drugih zhivotnyh etogo ne sushchestvuet. Svin'ya - vsegda svin'ya, korova i est' korova. No kak poverit', chto datskij dog velichinoj s bol'shogo telenka i krohotnyj pincher - to zhe samoe zhivotnoe! Interesno, - prodolzhal ya boltat', prinyav neskol'ko bolee neprinuzhdennuyu pozu i dazhe otkinuvshis' na spinku kresla (poslannik ne zamedlil posledovat' moemu primeru), - chto eti sushchestva, ogromnye ili krohotnye, ne otdayut sebe otcheta v svoih razmerah i vo vzaimnom obshchenii ne schitayutsya s nimi. Ved' lyubov' - prostite, vashe velichestvo, chto ya pozvolil sebe kosnut'sya etoj temy, - nachisto stiraet predstavlenie o podhodyashchem ili nepodhodyashchem. U nas v zamke imeetsya russkaya borzaya po imeni Fripon - pes s povadkami vel'mozhi i nadmenno-sonnoj fizionomiej, obuslovlennoj nichtozhnoj velichinoj ego mozga. S drugoj storony, est' tam eshche i Minime, mal'tijskaya bolonka moej mamy, komochek belogo shelka, edva li bol'she moego kulaka. Kazalos' by, Fripon dolzhen ponimat', chto eta vechno drozhashchaya malen'kaya princessa v opredelennom otnoshenii emu ne para. Tak net zhe, ego hot' i derzhat vdali ot nee, no stoit tol'ko ee zhenstvennosti aktivizirovat'sya, i on nachinaet skrezhetat' zubami ot bezotchetnoj vlyublennosti, tak chto slyshno v sosednej komnate. Korol' razveselilsya pri upominanii o skrezhete zubovnom. - Ah, - zaspeshil ya s prodolzheniem, - nado mne eshche rasskazat' vashemu velichestvu ob etoj samoj Minime, chudnom sozdan'ice, ch'ya konstituciya nahoditsya v ves'ma opasnom protivorechii s ee lyubov'yu vechno lezhat' na kolenyah u moej matushki. - I tut, milaya mama, ya vosproizvel, tol'ko gorazdo luchshe i s eshche bolee komichnoj tochnost'yu, nedavnij rasskaz o ne raz povtoryavshejsya tragedii na tvoih kolenyah, ispugannye vozglasy, zvonki, opisal yavlenie Adelaidy, neveroyatnaya zhemannost' kotoroj tol'ko usilivaetsya pered licom razrazivshejsya katastrofy, i ee vid, kogda ona unosit tvoyu zlopoluchnuyu lyubimicu, a takzhe staraniya nashego starika Radikyulya, speshashchego k tebe na vyruchku s lopatkoj i vedrom dlya zoly. Uspeh ya imel besprimernyj. Korol' derzhalsya za boka ot smeha. I kakaya zhe eto byla radost' videt', kak otyagoshchennyj zabotami vencenosec, v ch'ej strane sushchestvuet myatezhnaya partiya, stol' samozabvenno predaetsya vesel'yu. Ne znayu, chto podumali, slysha etot smeh, dozhidayushchiesya audiencii, no odno dostoverno - ego velichestvo iskrenne naslazhdalsya nevinnym razvlecheniem, kotoroe ya emu dostavil. No nakonec on vse-taki vspomnil, chto imya poslannika, tak i svetivshegosya gordost'yu ottogo, chto predstavlennyj im yunosha sumel ugodit' povelitelyu, i moe sobstvennoe imya otnyud' ne poslednie vo fligel'-ad®yutantskom spiske, i podnyalsya s kresel, tem samym davaya znak, chto audienciya okonchena. Pokuda my otklanivalis', ya uslyshal, hotya eto i ne prednaznachalos' dlya moih ushej, dvazhdy povtorennoe: "Charmant! Charmant!" [Prelesten! Prelesten! (franc.)] - s kotorym monarh adresovalsya k gospodinu de Gyujonu. I vot, dorogie moi roditeli, to, chto ya sejchas skazhu, nado dumat', zastavit vas myagche otnestis' kak k moim malen'kim pogreshnostyam protiv synovnego pieteta, tak i k samovol'noj zaderzhke v Lissabone: rovno cherez dva dnya mne byl vruchen paket iz gofmarshal'skoj chasti, vskryv kotoryj ya obnaruzhil nashejnuyu zvezdu portugal'skogo ordena Krasnogo L'va vtoroj stepeni na aloj lente; tak chto otnyne na oficial'nyh priemah ya uzhe ne budu poyavlyat'sya, kak eshche nedavno u poslannika, v nichem ne ukrashennom frake. YA, konechno, ponimayu, chto podlinnaya cennost' cheloveka opredelyaetsya ne emal'yu na ego manishke, a tem, chto u nego v serdce. No lyudi - vy znaete ih dol'she i luchshe, chem ya, - lyubyat vidimoe, naglyadnoe, osyazaemye znaki dostoinstva, i ya ne branyu ih za eto, serdcem ponimaya takoe pristrastie, i pover'te, chto tol'ko simpatiya i lyubov' k blizhnim zastavlyayut menya radovat'sya pri mysli, chto otnyne moj Krasnyj Lev vtoroj stepeni budet teshit' ih detski naivnoe vospriyatie. Itak, na segodnya hvatit, dorogie mama i papa. Plut daet bol'she, chem imeet, i ya nadeyus' vskore rasskazat' vam o novyh vpechatleniyah, o dal'nejshem poznanii mira, to est' o vsem tom, chto stalo mne dostupno blagodarya vashemu velikodushiyu. I esli otvetnoe pis'mo s soobshcheniem o vashem blagopoluchii eshche uspeet prijti po vysheukazannomu adresu, to eto sdelaet okonchatel'no schastlivym Vashego nezhnogo i pokornogo syna Lulu. |to poslanie, tshchatel'no napisannoe slegka sklonyayushchimsya vlevo pocherkom chastichno po-nemecki, chastichno po-francuzski, - celaya kipa malen'kih blankov "Savoj palas", - zakanchivayushcheesya okruzhennoj ovalom podpis'yu, ushlo k moim roditelyam v lyuksemburgskij zamok Monrefyuzh. YA nemalo potrudilsya nad nim, ibo byl ochen' zainteresovan v perepiske s etimi stol' blizkimi mne lyud'mi, i s prevelikim neterpeniem stal zhdat' otveta, kotoryj, kak mne pochemu-to dumalos', budet napisan rukoj markizy. Nad etim sochinen'icem ya prosidel mnogo dnej, i nado skazat', chto ono, za isklyucheniem neskol'kih slegka zatumanennyh mest v nachale, pravdivo vossozdaet sobytiya, dazhe v tom punkte, gde ya govoryu, chto predlozhenie gospodina de Gyujona predstavit' menya ko dvoru sovpalo s moimi zavetnymi zhelaniyami. Staratel'nost', s kotoroj pisalsya etot lissabonskij otchet, ya tem bolee vmenyayu sebe v zaslugu, chto vremya dlya nego mne prihodilos' otryvat' ot postoyannogo, uzhe s trudom uderzhivaemogo v granicah blagoprilichiya obshcheniya s semejstvom Kukuk, obshcheniya, kotoroe - kto by mog eto podumat' - glavnym obrazom svodilos' k sportu, do sih por izvestnomu mne ne luchshe, chem i vse ostal'nye vidy sporta, a imenno k igre v tennis s Zuzu i ee priyatelyami po klubu. Dlya togo chtoby soglasit'sya na predlozhenie sygrat' partiyu v tennis i dejstvitel'no prijti na kort, trebovalos' nemalo derzosti. No na tretij den', kak i bylo uslovleno, v tochno naznachennyj mne chas, v bezukoriznennom sportivnom kostyume - belyh flanelevyh bryukah s belym zhe poyasom, v rubashke s otlozhnym vorotnichkom, poverh kotoroj ya nadel dlya ulicy sinyuyu kurtku, v besshumnyh parusinovyh tuflyah na tonkoj rezinovoj podoshve, pridayushchih tanceval'nuyu legkost' pohodke, - ya yavilsya na raspolozhennuyu vblizi ot doma Zuzu dvojnuyu ploshchadku, kotoruyu v eti chasy ostavlyali za nej i ee druz'yami. Na dushe u menya bylo pochti tak zhe, kak v svoe vremya, kogda ya, volnuyas', no polnyj radostnoj reshimosti, predstal pered voennoj vrachebnoj komissiej. Reshimost' - vse. Voodushevlennyj svoim sportivnym kostyumom i okrylyayushchimi tuflyami, ya tverdo reshil ne udarit' licom v gryaz' v igre, kotoruyu mne hot' i dovodilos' videt', no v kotoroj ya nikogda ne uchastvoval. YA prishel ran'she vremeni i okazalsya odin na korte. Tam imelsya domik, sluzhivshij dlya razdevan'ya i hraneniya tennisnyh prinadlezhnostej. YA voshel v nego, snyal kurtku, vzyal raketku, neskol'ko shtuk prehoroshen'kih, belyh kak sneg myachikov i, vernuvshis' na ploshchadku, nachal uprazhnyat'sya v manipulirovanii etimi predmetami. Legon'ko podkidyval myach na pruzhinyashchej setke raketki, a kogda on vysoko podprygival - lovil ego v vozduhe ili vsem izvestnym dvizheniem, napominayushchim legkoe dvizhenie lopatoj, podnimal s zemli na raketku. CHtoby razmyat' plechi i ispytat' silu, neobhodimuyu dlya podachi, ya posylal ego obychnym priemom ili back hand'om [udar sleva (angl.)] cherez setku - ves'ma otnositel'no, konechno, ibo bol'shej chast'yu moi myachi udaryalis' ob nee, leteli za chertu protivopolozhnogo polya ili, esli ya stanovilsya slishkom retiv, to i cherez provolochnuyu ogradu ploshchadki. Tak, s udovol'stviem szhimaya rukoyatku chudesnogo orudiya igry, nosilsya ya v singl'e [partiya v tennis odin na odin (angl.)] s nevidimym protivnikom, za kakovym zanyatiem menya i zastala Zuzu Kukuk, poyavivshayasya vmeste s dvumya partnerami, yunoshej i devicej, tozhe s nog do golovy v belom, kotorye, kak vyyasnilos', byli ne bratom i sestroj, a kuzenom i kuzinoj. Ego zvali, kazhetsya, Kosta, a mozhet - Kuna, ee - esli ne Lopes, to Kamoes, tochno ya uzhe ne pomnyu. - Smotrite-ka, markiz treniruetsya solo. |to vyglyadit ves'ma lyubopytno, - nasmeshlivo ob®yavila Zuzu i stala znakomit' menya s oboimi svoimi sputnikami, ochen' izyashchnymi, no beskonechno ustupayushchimi ej v prelesti, a zatem i s podoshedshimi chlenami kluba, damami i muzhchinami: Saldaha, Vichente, de Menezes, Ferrejra i kak tam ih eshche vseh zvali. Igrokov sobralos' uzhe dvenadcat' chelovek, vklyuchaya menya, no chetvero, boltaya i smeyas', uselis' na skamejku, dobrovol'no vzyav na sebya rol' zritelej. Ostal'nye razoshlis' po ploshchadkam. Zuzu i ya ochutilis' drug protiv druga na odnoj iz nih. Kakoj-to dolgovyazyj yunec vskarabkalsya na mesto sud'i, chtoby otmechat' i ob®yavlyat', komu zaschityvaetsya udar, a takzhe vse auty, gejmy i sety. Zuzu vstala u setki, ya zhe, predostaviv eto mesto svoej partnershe, zelenoglazoj baryshne s zheltovatym cvetom lica, otoshel k zadnej cherte i, pridav svoemu telu maksimal'no sobrannoe polozhenie, prigotovilsya k igre. Pervym podaval partner Zuzu, vysheupomyanutyj subtil'nyj kuzen, i nado skazat', chto podacha u nego byla sil'naya. Tem ne menee pervyj myach mne udalos' otbit' takim tochnym i nizkim udarom, chto Zuzu dazhe snishoditel'no progovorila: "Nu chto zh!" No zatem ya nadelal massu glupostej i, skryvaya za suetlivoj begotnej i pryzhkami polnoe svoe neumenie, sil'no uvelichil schet protivnika. Dalee, s delannym hladnokroviem i nebrezhnost'yu igraya igroka, ya zapuskal otchayannye "svechi" i voobshche prodelyval s myachom kakie-to nemyslimye tryuki, kotorye naryadu s moimi bezbozhnymi autami ili udarami v setku vozbuzhdali vesel'e zritelej, i vse zhe v silu chistogo naitiya mne chasto udavalis' udary, stranno ne vyazavshiesya s polnym moim nevezhestvom v etom vide sporta, otchego moglo sozdat'sya vpechatlenie, chto ya igrayu spustya rukava i ne toroplyus' prodemonstrirovat' svoi sposobnosti. YA ozadachival partnerov i zritelej to neveroyatnoj stremitel'nost'yu podachi, to tem, kak ya "gasil" myach u setki, to prevoshodnejshej otdachej s samyh raznyh tochek ploshchadki - i vsem etim ya byl obyazan tomu goreniyu i pod®emu, kotorye ispytyval v prisutstvii Zuzu. Kak sejchas vizhu sebya to prinimayushchim trudnejshij drajv - odna noga u menya vytyanuta vpered, drugaya, sognutaya v kolene, pochti kasaetsya zemli, - veroyatno, eto byla krasivaya kartina, tak kak zriteli nagradili menya aplodismentami; to - vzvivshimsya vysoko v vozduh, chtoby opyat' pod aplodismenty i kriki "bravo" s siloj otdat' myach, poslannyj malen'kim kuzenom i proshedshij vysoko nad golovoj moej partnershi, a takzhe v prochih neveroyatnyh, vdohnovennyh polozheniyah, prinosivshih mne neozhidannye udachi. Nado skazat', chto Zuzu, igravshaya umelo, so spokojnoj korrektnost'yu, otnyud' ne smeyalas' nad moimi promahami - kogda, naprimer, pri podache ya, vmesto togo chtoby udarit' raketkoj po mnoj zhe podbroshennomu myachu, udaryal eyu po vozduhu, ni nad prochimi nelepymi vyhodkami, no i nikak ne reagirovala na neozhidannye udachi i uspeh, kotoryj oni mne prinosili. Slishkom uzh sluchajnye, eti lavry ne mogli pomeshat' tomu, chto, nesmotrya na energichnuyu rabotu moej partnershi, cherez dvadcat' minut storona Zuzu uzhe naschityvala chetyre vyigrannyh gejma, a v posleduyushchie desyat' - i set. My prekratili igru, ustupiv ploshchadku ozhidavshim svoej ocheredi, i, razgoryachennye, uselis' na odnu iz skameek. - Igra markiza ne lishena zanyatnosti, - zametila moya zhelto-zelenaya partnersha, kotoroj ya isportil nemalo krovi. - Un peu phantastique pourtant [neskol'ko fantasticheskaya, odnako (franc.)], - otozvalas' Zuzu, zainteresovannaya v moej reputacii, tak kak ona rekomendovala menya v klub. No ya chuvstvoval, chto eta "fantastichnost'" ne povredila mne v ee glazah. YA opyat' soslalsya na to, chto davno ne derzhal v rukah raketki, i vyrazil nadezhdu, vnov' obretya byluyu snorovku, stat' dostojnym svoih partnerov i protivnikov. V to vremya kak my, uzhe pereslav boltat', smotreli na igru teh, kto nas smenil, i radovalis' horoshim udaram, k nam podoshel kakoj-to gospodin, nekij Fidelio, i, obrativshis' po-portugal'ski k kuzenu i zhelto-zelenoj device, otozval ih v storonu. Ne uspeli my ostat'sya naedine s Zuzu, kak ona sprosila: - Nu, a risunki, markiz? Gde oni? Vy zhe znaete, chto ya hochu posmotret' ih i ostavit' sebe. - Pomilujte, Zuzu, - otvechal ya. - Ne mog zhe ya prinesti ih syuda. Kuda by ya ih del i kak by vam pokazal, ved' zdes' nas kazhduyu minutu mogli by zastat' vrasploh... - |to eshche chto za oborot - "zastat' vrasploh"? - Milaya Zuzu, ved' eti rezul'taty moih mechtatel'nyh vospominanij o vstreche s vami ne prednaznacheny dlya glaz tret'ego, ne govorya uzhe o tom, chto oni vryad li prednaznacheny i dlya vashih glaz. CHestnoe slovo, ya by ochen' hotel, chtoby obstoyatel'stva zdes', i u vas doma, i voobshche vezde davali nam bol'she vozmozhnosti posekretnichat'. - Posekretnichat'! Bud'te dobry vybirat' vyrazheniya! - No vy zhe sami prinuzhdaete menya k sekretnichan'yu, a mezhdu tem vse skladyvaetsya tak, chto eto nevozmozhno ustroit'. - YA prosto govoryu, chto vam nuzhno najti sposob peredat' mne risunki. Dlya etogo vy dostatochno lovki. Vy proyavili lovkost' v tennise, ya iz delikatnosti nazvala vashu igru fantasticheskoj, na dele vy chasto mazali tak, slovno pervyj raz v zhizni igrali v tennis. No lovkim vy vse-taki ostavalis'. - Kak mne priyatno, Zuzu, slyshat' eto iz vashih ust... - A, sobstvenno, po kakomu pravu vy nazyvaete menya Zuzu? - Da ved' vas nikto ne zovet inache, a krome togo, ya tak polyubil eto vashe imya. YA ves' vstrepenulsya, kogda vpervye ego uslyshal, i totchas zhe zaklyuchil ego v svoe serdce... - Kak mozhno zaklyuchit' v serdce imya? - Imya nerazryvno svyazano s chelovekom, kotoryj ego nosit. Poetomu, Zuzu, mne i bylo tak radostno uslyshat' iz vashih ust - kak priyatno mne govorit' o vashih ustah! - snishoditel'nyj i otchasti dazhe pohval'nyj otzyv o moej zlopoluchnoj igre. Pover'te mne, esli ona vyglyadela hot' otnositel'no snos'yu, to tol'ko v silu schastlivogo soznaniya, chto vashi divnye chernye glaza sledyat za mnoj. - Ochen' milo. A izvestno li vam, markiz, chto to, chem vy sejchas zanimaetes', nazyvaetsya uhazhivaniem? Po original'nosti eto sil'no ustupaet vashej igre. Bol'shinstvo zdeshnih molodyh lyudej rassmatrivaet tennis kak bolee ili menee podhodyashchij predlog dlya etogo merzkogo zanyatiya. - Merzkogo, Zuzu? Pochemu zhe? Na dnyah ya uzhe slyshal, kak vy nazyvali lyubov' neprilichnoj temoj i pri etom slove dazhe skazali "fu". - YA i opyat' tak skazhu. Vse vy protivnye, isporchennye mal'chishki, tol'ko i dumayushchie o neprilichnom. - O, esli vy sobralis' uhodit', vy lishaete menya vozmozhnosti skazat' neskol'ko slov v zashchitu lyubvi. - YA i hochu lishit' vas etoj vozmozhnosti. My uzhe slishkom dolgo sidim zdes' vdvoem. Vo-pervyh, eto ne prinyato, a vo-vtoryh (kogda ya govoryu "vo-pervyh", to u menya vsegda est' nagotove "vo-vtoryh"), vo-vtoryh, na vas ne proizvodit vpechatleniya odinochnoe i v vostorg vy prihodite tol'ko ot kombinirovannogo. "Ona revnuet menya k svoej materi", - ne bez udovol'stviya podumal ya: Zuzu obronila "au revoir" [do svidan'ya (franc.)] i udalilas'. Ah, esli by i carstvennaya mamasha revnovala menya k dochke! |to garmonirovalo by s revnost'yu, kotoraya neredko krylas' v moem chuvstve k odnoj iz-za chuvstva k drugoj. Rasstoyanie ot tennisnoj ploshchadki do villy Kukuk my proshli vmeste s kuzinoj i kuzenom, zhivshimi chut' podal'she. Za zavtrakom, kotoryj, sobstvenno, dolzhen byl byt' proshchal'nym, no teper' uzhe takovym ne schitalsya, na etot raz nas bylo chetvero; Hurtado segodnya otsutstvoval. Pripravoj k kushan'yam sluzhili shpil'ki, otpuskaemye Zuzu otnositel'no moej igry v tennis, kotoroj, sudya po ee blagosklonnym rassprosam, v izvestnoj mere interesovalas' i donna Mariya-Pia; ona osobenno ozhivilas', kogda Zuzu udostoila upomyanut' o dvuh-treh moih podvigah. YA govoryu "udostoila", potomu chto Zuzu cedila slova skvoz' zuby i, slovno serdyas', hmurila brovi. Kogda ya upreknul ee za eto, ona otvetila: - Serzhus'? Konechno. Takie udary ne vyazalis' s vashim neumeniem igrat'. |to bylo protivoestestvenno. - Skazhi luchshe - sverh®estestvenno, - rassmeyalsya professor. - Po-moemu, vse ob®yasnyaetsya galantnost'yu markiza, kotoryj hotel ustupit' vam pobedu. - Vot i vidno, chto ty nichego ne smyslish' v sporte, papochka, - zlobno otozvalas' ona, - esli dumaesh', chto galantnost' mogla tut igrat' kakuyu-nibud' rol', i slishkom uzh myagko ob®yasnyaesh' absurdnoe povedenie tvoego dorozhnogo znakomogo. - Papa voobshche myagkij chelovek, - podytozhila sen'ora sostoyavshijsya obmen mneniyami. |tot zavtrak zavershilsya progulkoj, kak mnogie drugie zavtraki, na kotorye menya priglashali Kukuki v techenie posleduyushchih nedel'. V dal'nejshem poezdki v okrestnosti Lissabona sledovali pochti za kazhdym zavtrakom. No ob etom ya skazhu neskol'ko pozdnee. Teper' zhe mne hochetsya eshche tol'ko vspomnit' o radosti, kotoruyu ya ispytal, kogda, nedeli cherez dve posle uhoda moego pis'ma, port'e vruchil mne pis'mo ot moej materi, markizy. Napisannoe po-nemecki, ono glasilo: Viktoriya, markiza de Venosta, urozhdennaya fon Plettenberg. Zamok Monrefyuzh, 3 sentyabrya 1895 g. Moj milyj Lulu! Tvoe pis'mo ot 25-go proshlogo mesyaca bylo svoevremenno vrucheno pape i mne, i teper' my oba blagodarim tebya za eto, nesomnenno, interesnoe i podrobnoe poslanie. Tvoj pocherk, Lulu, vsegda ostavlyavshij zhelat' luchshego, i sejchas ne lishen izvestnoj manernosti, no zato tvoj stil' stal zametno izyashchnee i okruglennee, chto ya otchasti pripisyvayu vliyaniyu parizhskoj atmosfery, vse bolee zametno skazyvayushchemusya na tebe; ved' parizhane prevyshe vsego cenyat ostroe i metkoe slovo, a ty dolgo dyshal parizhskim vozduhom. Krome togo, vidno, pravdu govoryat, chto lyubov' k krasivoj i blagorodnoj forme (a ona vsegda byla tebe prisushcha, potomu chto my zaronili ee v tvoyu dushu) naskvoz' pronikaet cheloveka, obuslovlivaya ne tol'ko ego vneshnie manery, no i vsyu ego zhizn', a sledovatel'no, prostiraetsya i na ego sposob vyrazhat'sya kak ustno, tak i pis'menno. I vse zhe ya ne veryu, chto ty dejstvitel'no byl tak elegantno krasnorechiv pered licom ego velichestva korolya Karlosa, kak ty eto izobrazhaesh' v svoem pis'me. |to, nado dumat', epistolyarnaya vol'nost'. Tem ne menee ty dostavil nam iskrennee udovol'stvie, v pervuyu ochered', konechno, vyskazannymi toboj ubezhdeniyami: oni stol' zhe blizki tvoemu otcu, skol' i ego velichestvu korolyu Portugalii. My oba polnost'yu razdelyaem tvoyu mysl' o bozhestvennom predopredelenii zemnyh razlichij mezhdu bogatymi i bednymi, znatnymi i prostymi, a takzhe o neobhodimosti nishchenstva. Kak mogli by my blagotvoritel'stvovat' i sovershat' hristianskie dobrye dela, esli b na svete ne bylo bednyh i neschastnyh? No eto lish' v vide predisloviya. Ne skroyu - vprochem, ty nichego drugogo i ne ozhidaesh', - chto tvoe dostatochno svoevol'noe reshenie otlozhit' na stol' dolgij srok poezdku v Argentinu vnachale privelo nas v nekotoruyu rasteryannost'. No zatem my s nim primirilis', ibo osnovaniya, kotorye ty privodish', dostatochno uvazhitel'ny, i ty prav, govorya, chto rezul'taty opravdyvayut tvoj postupok. V pervuyu ochered' ya, konechno, imeyu v vidu nagrazhdenie tebya ordenom Krasnogo L'va, kotorym ty obyazan kak milosti ego velichestva, tak i lichnomu svoemu obayaniyu. Papa i ya ot dushi pozdravlyaem tebya s nagradoj. |to ves'ma pochtennyj orden, redko dostayushchijsya cheloveku v stol' yunom vozraste, i hotya ty pozhalovan ordenom vtoroj stepeni, no, pravo zhe, vtorostepennym takoe otlichie nazvat' nel'zya. Ono posluzhit k chesti vsej nashej sem'i. Ob etom radostnom sobytii mne rasskazala i gospozha Irmingard de Gyujon v pis'me, kotoroe prishlo pochti odnovremenno s tvoim; v nem podrobno govoritsya o tvoih uspehah v obshchestve, izvestnyh ej so slov muzha. Ona hotela poradovat' moe materinskoe serdce i dostigla celi. No, ne zhelaya, konechno, tebya ogorchit', zamechu, chto ee opisaniya, vernee opisaniya poslannika, ya chitala ne bez nekotorogo nedoumeniya. SHutnikom ty byl vsegda, no takih parodijnyh talantov i dara perevoploshcheniya, pozvolivshego tebe ves' vecher poteshat' obshchestvo, i v tom chisle princa korolevskoj krovi, a takzhe zastavit' smeyat'sya pochti uzhe ne po-korolevski obremenennogo zabotami korolya, - etogo my za toboj ne znali. No hvatit! Pis'mo g-zhi Gyujon podtverzhdaet tvoi sobstvennye soobshcheniya, i ya zdes' eshche raz zamechu, chto uspeh opravdyvaet sredstva. Proshchayu tebe, ditya moe, chto ty ispol'zoval dlya svoih "predstavlenij" podrobnosti nashej domashnej zhizni, kotorye luchshe bylo by ne predavat' glasnosti. YA pishu tebe, a Minime lezhit na moih kolenyah, i ya uverena, chto ona prisoedinilas' by k moej tochke zreniya, esli by ee umishko mog vse eto obnyat' i vzvesit'. Ty pozvolil sebe krajnie preuvelicheniya i grotesknye vol'nosti i vystavil svoyu mat' v dostatochno smeshnom svete, izobrazhaya, kak ona, vsya perepachkannaya i chut' li ne v obmoroke, lezhit v kresle, a staryj Radikyul' speshit k nej na pomoshch' s lopatkoj i vedrom dlya zoly. Takogo vedra ya i v glaza ne vidyvala, ono produkt tvoego rveniya vo chto by to ni stalo zanyat' obshchestvo, no poskol'ku eto rvenie prineslo stol' otradnye plody, ya ne v pretenzii, chto moe dostoinstvo poneslo izvestnyj uron. Konechno, rasschitannye na materinskoe serdce uvereniya gospozhi de Gyujon, chto ty povsyudu schitaesh'sya pisanym krasavcem, dazhe obrazcom yunosheskoj krasoty, tozhe v izvestnoj mere udivili nas. Ty, pravda, neduren soboj i, konechno, staraesh'sya prinizit' svoi vneshnie dannye, s blagodushnoj nasmeshkoj nad samim soboyu govorya, chto u tebya shcheki-yabloki i glazki-shchelochki. |to, razumeetsya, ne tak. No pisanym krasavcem ty schitat'sya ne mozhesh', i takogo roda komplimenty rasserdili by menya, esli b ya, kak zhenshchina, ne znala, chto zhelanie nravit'sya delaet cheloveka krasivee, kak by prosvetlyaet ego iznutri, odnim slovom, yavlyaetsya nailuchshim sredstvom pour corriger la nature [chtoby ispravit' prirodu (franc.)]. No chto eto ya rasprostranyayus' o tvoej vneshnosti, ne vse li ravno, horosh ty soboj ili tol'ko passable! [neduren (franc.)] Delo ved' ne v tvoej krasote, a v tvoem dushevnom zdorov'e, v tom, chtoby ty izbeg opasnosti obshchestvennogo krusheniya (neredko zastavlyavshej drozhat' nas, tvoih roditelej). U nas kamen' svalilsya s dushi, kogda iz tvoego pis'ma i dazhe ran'she - iz tvoej telegrammy - my ponyali, chto eto puteshestvie yavilos' nailuchshim sredstvom osvobodit' tvoj duh iz plena unizhayushchih ego zhelanij i proektov, pokazat' ih tebe v istinnom svete, to est' kak nemyslimye i porochnye, i zastavit' tebya pozabyt' o nih, a zaodno i o toj osobe, kotoraya, k nashemu uzhasu, tebe vse eti zhelaniya vnushila. Sudya po tvoemu pis'mu, na pomoshch' nam prishli eshche i dopolnitel'nye obstoyatel'stva. YA ne mogu ne usmatrivat' schastlivogo predopredeleniya v tvoej vstreche s etim professorom i direktorom muzeya, ch'e imya zvuchit, pravda, neskol'ko smeshno; to, chto ty prinyat v ego dome, tozhe prinosit tebe nemaluyu pol'zu i sposobstvuet tvoemu isceleniyu. Razvlechenie neobhodimo cheloveku, a kogda ono eshche obogashchaet ego blistatel'nymi znaniyami, kak v tvoem sluchae - ya suzhu po upominaniyu o morskoj lilii (rastenii mne neznakomom) i tvoem kratkom rasskaze o proishozhdenii sobaki, i loshadi, - to eto tem bolee horosho. Takie veshchi sluzhat ukrasheniem svetskoj besedy i vygodno otlichayut molodogo cheloveka, kotoryj umeet nepretenciozno i taktichno vstavit' ih v razgovor, ot teh, chto raspolagayut lish' sportivnym leksikonom. Ne sdelaj iz etogo vyvoda, budto my nedovol'ny, chto ty vozobnovil zabroshennuyu toboj igru v laun-tennis, ochen' poleznuyu dlya tvoego zdorov'ya. Esli obshchenie s damami Kukuk, mater'yu i docher'yu, o kotoryh ty otzyvaesh'sya ne bez ironii, dlya tebya menee interesno i pouchitel'no, chem obshchenie s hozyainom doma i ego pomoshchnikom, to, polagayu, mne ne nado napominat' tebe (hotya tem, chto ya eto pishu, ya uzhe tebe napominayu), chto, postoyanno ostavayas' rycarem, kak i podobaet kavaleru, ty ne dolzhen dat' im zametit' takoe tvoe ravnodushie. Itak, vsego tebe horoshego, milyj Lulu! Esli cherez mesyac ili poltora, kogda vernetsya "Kap Arkona", ty nakonec otplyvesh' ot beregov Evropy, to my voznesem molitvy gospodu o nisposlanii tebe plavan'ya, ne muchitel'nogo dlya zheludka. Iz-za dolgoj zaderzhki ty pribudesh' v razgar argentinskoj vesny i, verno, ispytaesh' vsyu prelest' leta na protivopolozhnom polusharii. Nadeyus', ty zabotish'sya o sootvetstvuyushchem garderobe? YA osobenno rekomenduyu tebe legkuyu flanel', ibo ona nailuchshim obrazom predohranyaet ot prostudy, kotoruyu, kak eto ni stranno, inogda dazhe legche shvatit' v zharu, chem v holodnuyu pogodu. Esli tebe nedostanet sredstv, imeyushchihsya v tvoem rasporyazhenii, to polozhis' na menya, ya uzh vsegda sumeyu dobit'sya u tvoego otca razumnoj i umerennoj pribavki. Po pribytii v Argentinu peredaj samyj, druzheskij poklon gospodinu konsulu Mejeru i ego supruge. Blagoslovlyayushchaya tebya maman. 10 Kogda ya vspominayu ob udivitel'no elegantnyh ekipazhah, blestyashchih lakirovannyh viktoriyah, faetonah i obityh shelkom kupe, vremenami nahodivshihsya v moem vladenii, menya umilyaet rebyacheskaya radost', kotoruyu mne dostavlyal razve chto prilichnyj ekipazh, pomesyachno nanyatyj mnoyu v Lissabone i pochti vsegda dozhidavshijsya menya u "Savoj palasa", tak chto mne lish' izredka prihodilos' prosit' port'e protelefonirovat' v kontoru naemnyh ekipazhej, chtoby ego vyzvat'. Sobstvenno, eto byla obyknovennaya chetyrehmestnaya proletka, pravda, s otkidnym verhom i, vidimo, kuplennaya kontoroj uzhe v poderzhannom vide u byvshego vladel'ca. Loshadi i ekipazh vyglyadeli vpolne snosno, a prilichestvuyushchuyu "sobstvennomu vyezdu" kucherskuyu odezhdu, to est' cilindr s rozetkoj, sinij syurtuk i sapogi s otvorotami, kontora po moemu trebovaniyu razdobyla za nebol'shuyu priplatu. YA s udovol'stviem sadilsya v ekipazh; stupen'ku otkidyval mal'chik, pomoshchnik shvejcara, a kucher, snyav cilindr, klanyalsya mne s vysoty kozel. |kipazh byl mne nuzhen ne tol'ko dlya katan'ya v parkah i za gorodom radi sobstvennogo udovol'stviya, no i dlya togo, chtoby solidno pod®ezzhat' k tem vysokopostavlennym domam, kuda menya napereboj priglashali posle vechera u poslannika i tem bolee posle audiencii u korolya. Tak, ya poluchil priglashenie ot bogacha-vinotorgovca po familii Saldaha i ego neobyknovenno dorodnoj suprugi na garden party [uzhin v sadu (angl.)] v ih velikolepnom prigorodnom imenii, gde, poskol'ku letnij sezon byl uzhe na ishode i lissaboncy nachinali vozvrashchat'sya v gorod, sobralos' dejstvitel'no svetskoe obshchestvo. Pochti tu zhe kompaniyu, tol'ko s nekotorymi variaciyami i menee mnogochislennuyu, vstretil ya na dvuh obedah; odin iz nih davali grecheskij poverennyj v delah knyaz' Mavrokordato i ego klassicheski prekrasnaya i pri etom na redkost' podatlivaya supruga, drugoj - v gollandskom posol'stve - bar