elka; povodom k prestupleniyu byl grabezh, a ne mest'. YA prodolzhayu: v moej ruke vy vidite ostatok shnura, kotoryj eshche pahnet gar'yu. O chem on svidetel'stvuet? Vkupe s kusochkom kvarca on govorit nam o tom, chto ubijca - rudokop. O chem eshche govorit on? Vot o chem, dzhentl'meny: ubijstvo bylo soversheno s pomoshch'yu poroha. O chem zhe eshche govorit on? O tom, chto vzryvchatka byla zalozhena u steny hizhiny, vyhodyashchej na dorogu, sledovatel'no, u fasada, ibo v shesti futah ot etogo mesta ya ego nashel. Moi pal'cy derzhat obgorevshuyu shvedskuyu spichku, iz teh, chto zazhigayut o korobok. YA nashel ee na doroge, v shestistah dvadcati dvuh futah ot vzorvannoj hizhiny. O chem govorit eta spichka? O tom, chto shnur byl podozhzhen imenno na takom rasstoyanii ot hizhiny. I eshche o chem govorit ona? O tom, chto ubijca levsha. Otkuda mne eto izvestno? YA zatrudnyayus' ob®yasnit' eto vam, dzhentl'meny, ibo priznaki edva zametny, i lish' dolgij opyt i obshirnye poznaniya dayut mne vozmozhnost' razlichit' ih. No vse zhe priznaki nalico, i oni podtverzhdayutsya takzhe tem obstoyatel'stvom, chto, kak vy, ochevidno, neodnokratno chitali v istoriyah o znamenityh syshchikah, vse ubijcy - levshi. - Ej-bogu, on prav! - voskliknul Hem Sandvich, gromko hlopnuv sebya tyazheloj rukoj po bedru. - Provalis' ya na etom meste, esli mne eto kogda-nibud' prihodilo v golovu! Poslyshalis' golosa: - I mne ne prihodilo! I mne... Ot nego nichto ne skroetsya. Nu i glaz! - Dzhentl'meny! Hotya ubijca nahodilsya na bol'shom rasstoyanii ot svoej zhertvy, no vse zhe ne izbezhal raneniya: ego udarilo vot etim derevyannym oblomkom. My vidim na nem sledy krovi. Gde by ni byl sejchas ubijca, on nosit na sebe etot krasnorechivyj sled. YA podobral oblomok v tom meste, gde ubijca podzhigal rokovoj shnur. - SHerlok Holms so svoej vysokoj tribuny obvel vzorom auditoriyu, i lik ego omrachilsya. On medlenno proster ruku: - Vot ubijca! Na mig vse zastyli ot izumleniya. Zatem dva desyatka golosov voskliknuli: - Semmi Hil'er?! CHerta s dva! On?! Da eto prosto chush'! - Ostorozhnee, dzhentl'meny! Ne delajte pospeshnyh vyvodov. Vzglyanite! U nego na lbu krovavyj shram. Semmi Hil'er pobelel ot uzhasa. Edva sderzhivaya slezy, on oziralsya po storonam, vzglyadom vzyval o pomoshchi i sochuvstvii. Protyanuv v mol'be ruki k SHerloku Holmsu, on s otchayaniem voskliknul: - O net, net, ya ne ubival ego! Klyanus' vam, ne ubival! YA razbil lob, kogda... - Konstebl'! Arestujte prestupnika! - prikazal SHerlok Holms. - YA dam prisyagu o pravomochnosti aresta. Konstebl' neuverenno shagnul vpered, potom zameshkalsya i ostanovilsya. Hil'er snova molil o spasenii: - O Archi! Ne dopusti etogo! Moya mat' umret s gorya! Ty ved' znaesh', kak ya poranil golovu! Rasskazhi im i spasi menya! Spasi menya! Archi Stilmen probilsya vpered. - Da, ya spasu tebya, - skazal on. - Ne bojsya! - Zatem obratilsya ko vsem prisutstvuyushchim. - Kakim obrazom on razbil lob - sovershenno ne vazhno. |ta carapina k delu ne otnositsya i voobshche ne imeet nikakogo znacheniya. - Da hranit tebya bog, Archi! Ty - vernyj drug. - Ura, Archi! A nu-ka, paren', poddaj zharu! Dvin'-ka ego kozyrnym tuzom! - zavopili prisutstvuyushchie, serdca kotoryh vdrug preispolnilis' gordost'yu za svoego domoroshchennogo geniya i patrioticheskoj vernost'yu, i eti chuvstva v odin mig korennym obrazom izmenili nastroenie auditorii. Dozhdavshis', kogda utihnet shum, yunyj Stilmen skazal: - YA poproshu Toma Dzhefrisa stat' tam, u toj dveri, a konsteblya Garrisa - u etoj i nikogo ne vypuskat'. - Est'. Dejstvuj dal'she, starina! - Polagayu, chto prestupnik nahoditsya sredi nas. I vskore ya vam ego pokazhu, esli moya dogadka pravil'na. A teper' ya vam rasskazhu ob etom tragicheskom sobytii vse - ot nachala do konca. Povodom k ubijstvu byla mest', a vovse ne grabezh. Ubijca - vovse ne slaboumnyj. On vovse ne nahodilsya na rasstoyanii v shest'sot dvadcat' dva futa ot mesta vzryva. Ego vovse ne udarilo oblomkom. On vovse ne zakladyval vzryvchatku u fasada hizhiny. On vovse ne prinosil tuda patrontash, i on vovse ne levsha. A v ostal'nom, esli ne schitat' vysheupomyanutyh oshibok, zaklyuchenie nashego imenitogo gostya neosporimo. Struya dobrodushnogo smeha prozhurchala po komnate, drug kival drugu, kak by govorya: "Vot eto skazano! Vot eto s percem! Molodchina paren'! Horoshij malyj! On svoej marki ne ronyaet!" Spokojstvie gostya ostavalos' nevozmutimym. Stilmen prodolzhal: - U menya tozhe est' svideteli. I sejchas ya skazhu vam, gde eshche ih mozhno najti. On podnyal v ruke kusok tolstoj provoloki. Vse vytyanuli shei, starayas' razglyadet' ee. - Ona pokryta tonkim sloem sala. A vot do poloviny sgorevshaya svecha. Na rasstoyanii dyujma drug ot druga na sveche ostalis' deleniya. Vskore vy uznaete, gde ya nashel eti veshchi. YA ne stanu zanimat'sya rassuzhdeniyami, vyskazyvat' dogadki, delat' vnushitel'nye sopostavleniya vsevozmozhnyh ulik i zanimat'sya vsemi prochimi effektnymi tryukami remesla syshchika, a rasskazhu vam prosto i yasno, kak proizoshlo vse eto priskorbnoe sobytie. Radi vyashchego effekta Archi sdelal pauzu, chtoby tishina i napryazhennoe ozhidanie eshche bol'she razozhgli interes auditorii. Zatem on prodolzhal. - Ubijca obdumal plan dejstvij ochen' tshchatel'no, i eto byl horoshij plan, ves'ma iskusnyj, izobretatel'nyj, svidetel'stvuyushchij ne o slabom, a, naoborot, o sil'nom ume. Plan, rasschitannyj na to, chtoby otvesti vse podozreniya ot ego ispolnitelya. Prezhde vsego ubijca sdelal na sveche metki na rasstoyanii dyujma drug ot druga, zazheg ee i prosledil, za skol'ko vremeni sgoraet odin dyujm svechi. Vyyasnilos', chto chetyre dyujma svechi sgorayut za tri chasa. YA sam lichno tol'ko chto prodelal naverhu podobnyj opyt, poka v etoj komnate provodilsya opros o haraktere i privychkah Flinta Baknera. Mne udalos' vychislit' skorost' sgoraniya svechi, ukrytoj ot vetra. Provedya opyt so svechoj, prestupnik zadul ee (etu svechu ya vam uzhe pokazyval) i sdelal metki na drugoj sveche, kotoruyu on vstavil v zhestyanoj podsvechnik. Zatem na metke, ukazyvayushchej pyat' chasov goreniya svechi, on prodelal otverstie raskalennoj provolokoj, - etu provoloku ya vam tol'ko chto pokazyval. Na nej tonkij sloj sala, kotoroe snachala rastayalo, a potom snova zastylo. S trudom, dolzhen skazat', s bol'shim trudom ubijca probralsya skvoz' gustye zarosli chaparralya, pokryvayushchie krutoj sklon pozadi hizhiny Flinta Baknera, i pritashchil s soboj pustoj bochonok iz-pod muki. On spryatal ego v zaroslyah, v etom sovershenno nadezhnom ukrytii, i postavil v bochonok svechu. Zatem on otmeril okolo tridcati pyati futov shnura - rasstoyanie ot bochonka do zadnej steny hizhiny. V stenke bochonka on prosverlil dyrku, - vot sverlo, kotorym on eto sdelal. Zatem prodolzhal userdno rabotat', poka ne zakonchil vse prigotovleniya. I togda odin konec shnura okazalsya v hizhine Baknera, a drugoj ego konec, v kotorom prestupnik prodelal malen'kij zhelobok dlya zakladki poroha, nahodilsya v sveche. On dolzhen byl zagoret'sya rovno v chas nochi, pri uslovii, chto svechu zazhgut okolo vos'mi chasov vechera, - b'yus' ob zaklad, chto imenno tak ono i bylo. I pri uslovii, chto v hizhine imelas' vzryvchatka, s kotoroj byl soedinen konec shnura, - b'yus' ob zaklad, chto tak ono i bylo, hotya ne mogu etogo dokazat'. Druz'ya! Bochonok i sejchas stoit tam, v zaroslyah, i v nem est' ogarok svechi v zhestyanom podsvechnike. Ostatok obgorevshego shnura torchit v prosverlennoj dyrke, a vtoroj ego konec - pod goroj, tam, gde stoyala hizhina. Vse eto ya videl svoimi glazami chas ili dva tomu nazad, poka gospodin professor izmeryal tut mirovye prostranstva i sobiral vsevozmozhnye tryapochki i oskolki i prochie relikvii, ne imeyushchie rovnym schetom nikakogo otnosheniya k delu. Archi sdelal pauzu. Razdalsya vseobshchij glubokij vzdoh. Ocepenenie proshlo, napryazhennye myshcy rasslabilis', i prokatilis' oglushitel'nye vozglasy vostorga: - Ish' bestiya! - voskliknul Hem Sandvich. - Tak vot pochemu on ryskal v zaroslyah, vmesto togo chtoby uchit'sya u professora! A paren'-to ne durak, rebyata, a?! - Da, ser! Bud'te uvereny... No tut Archi Stilmen zagovoril snova: - Kogda my vse byli na meste proisshestviya chas ili dva tomu nazad, vladelec sverla i svechi vzyal ih iz ukrytiya, potomu chto ono bylo nenadezhnym, i perenes v drugoe mesto, - kak vidno, schitaya ego bolee nadezhnym. On spryatal ih yardah v dvuhstah ottuda, v sosnyake, zasypav hvoej. Tam ya ih i nashel. Diametr sverla v tochnosti sootvetstvuet razmeru dyrki v bochonke. A teper'... V etot mig on byl prervan Vydayushchejsya Lichnost'yu: - Dzhentl'meny! My vyslushali prelestnuyu skazku, - skazal SHerlok Holms s yazvitel'noj usmeshkoj. - A teper' ya hotel by zadat' molodomu cheloveku neskol'ko voprosov. Koe-kto iz publiki peredernulsya, a Fergyuson proburchal: - Pohozhe, Archi sejchas popadet v peredelku. Ostal'nye perestali ulybat'sya i nastorozhilis'. - Nachnem zhe, - prodolzhal SHerlok Holms, - posledovatel'no i logichno analizirovat' etu skazku, pol'zuyas', tak skazat', geometricheskoj progressiej, - sobiraya otdel'nye fakty vo vsevozrastayushchem kolichestve dlya besposhchadnogo i sokrushitel'nogo shturma etoj mishurnoj igrushechnoj kreposti, vozdvignutoj iz oshibok, etoj fikcii, yavivshejsya plodom nezrelogo uma. Prezhde vsego, yunyj ser, ya zhelayu zadat' vam pokamest tri voprosa. Povtoryayu: pokamest. Pravil'no li ya ponyal vas, kogda vy skazali, chto, po vashemu mneniyu, eta predpolagaemaya svecha byla zazhzhena vchera okolo vos'mi chasov vechera? - Da, ser. Okolo vos'mi. - Byt' mozhet, rovno v vosem'? - Net, s takoj tochnost'yu ya skazat' ne mogu. - Gm!.. Sledovatel'no, esli by primerno v eto vremya kto-nibud' prohodil mimo togo mesta, on by nepremenno vstretil ubijcu, - kak vy polagaete? - Po vsej veroyatnosti. - Blagodaryu vas. |to vse, o chem ya hotel sprosit'. Pokamest... Povtoryayu: pokamest. - CHtob emu ni dna ni pokryshki! On zhe stavit lovushku dlya Archi! - voskliknul Fergyuson. - Da, - podtverdil Hem Sandvich, - vrode by delo skvernoe. Tut Archi Stilmen skazal, pristal'no glyadya na gostya: - YA sam prohodil tam v polovine devyatogo, - net, okolo devyati vechera. - Ah, vot kak? Lyubopytno! Ves'ma lyubopytno! Mozhet byt', vy lichno videli prestupnika? - Net, ya nikogo ne videl. - Tak. V takom sluchae - proshu izvinit', - kakoj zhe smysl v vashem soobshchenii? - Nikakogo. Pokamest. Povtoryayu: pokamest - nikakogo. - Archi sdelal pauzu i prodolzhal: - YA ne videl ubijcu, no uveren, chto napal na ego sled, i, ya dumayu, on nahoditsya v etoj komnate. Teper' ya poproshu vas vseh po ocheredi projti mimo menya. Vot zdes', gde svetlee. Mne nuzhno vzglyanut' na vashi nogi. Po komnate prokatilsya vzvolnovannyj gul, i tut zhe parad nachalsya. Gost' vziral na nego, zheleznym usiliem voli pytayas' sohranit' ser'eznyj vid, chto, odnako, ne uvenchalos' polnym uspehom. Prignuvshis', slozhiv shchitkom ladon' nad glazami, Archi Stilmen vnimatel'no razglyadyval kazhduyu prohodyashchuyu mimo nego paru nog. Odnoobraznoj verenicej mimo prodefilirovalo pyat'desyat chelovek, no bez vsyakogo rezul'tata. SHest'desyat... sem'desyat... Vsya zateya uzhe stala kazat'sya prosto nelepoj. I togda gost' zametil s izyskannoj ironiej: - Po-vidimomu, segodnya zdes' ne tak uzh mnogo ubijc! Publika ocenila shutku i osvezhilas' iskrennim smehom. Eshche desyatka poltora kandidatov v ubijcy proshli, vernee, proplyasali mimo Archi Stilmena, vykidyvaya stol' zabavnye kolenca, chto zriteli korchilis' ot hohota. Vdrug Archi podnyal ruku i kriknul: - Vot on - ubijca! - Fetlok Dzhons! Svyatye apostoly! - vzreveli zriteli, i sejchas zhe, podobno vzryvam raket vo vremya fejerverka, vozduh sotryasli udivlennye vozglasy, vyzvannye neozhidanno razvernuvshimisya sobytiyami. Kogda smyatenie dostiglo apogeya, gost' proster ruku, trebuya tishiny. Avtoritet velikogo imeni i velikoj lichnosti vozymel svoe magicheskoe dejstvie, i sobranie povinovalos'. V tishine, narushaemoj lish' shumnym dyhaniem slushatelej, gost' zagovoril vzvolnovanno, odnako ne teryaya dostoinstva. - |to uzhe ne shutka. |to uzhe ser'ezno. |to - pokushenie na nevinnuyu zhertvu. Nevinnuyu vne vsyakogo somneniya. I ya eto vam nemedlenno dokazhu. Obratite vnimanie - vot kakim obrazom obydennyj fakt sotret s lica zemli stol' bezdarnuyu lozh'! Slushajte zhe! Druz'ya moi, vchera vecherom etot yunosha ni na mig ne rasstavalsya so mnoj. Slova SHerloka Holmsa proizveli glubokoe vpechatlenie. V glazah, ustremlennyh na Stilmena, stoyal mrachnyj vopros, zato lico Archi ozarilos' radostnym ozhivleniem. - YA tak i dumal, chto byl kto-to eshche. - On bystro shagnul k stolu, glyanul na nogi gostya, potom na ego lico i skazal: - Tak eto vy byli s nim! Vy byli men'she chem v pyatidesyati shagah ot nego, kogda on zazhigal svechu, kotoraya vposledstvii podozhgla vzryvchatku. (Volnenie v zale.) Bolee togo, vy svoej rukoj podali emu spichki. Gost' byl yavno srazhen, i publika eto videla. On otkryl rot, no lish' s trudom proiznes: - |to... |-e-e... |to bezumie... |to... Stilmen razvival uspeshnoe nastuplenie. On pokazal vsem obgorevshuyu spichku. - Vot odna. YA nashel ee v bochonke, a vtoraya vse eshche tam lezhit. Gost' mgnovenno obrel dar rechi. - Razumeetsya, ibo vy sami ih tuda podbrosili. Auditoriya rascenila eto zamechanie kak horoshij udar, no Stilmen ego tut zhe pariroval: - |ti spichki - voskovye. V poselke takih net. Pust' poishchut korobok. CHto do menya, to ya gotov podvergnut'sya obysku, a vy? Na sej raz gost' byl srazhen okonchatel'no. Dazhe samyj blizorukij glaz mog by eto zametit'. On rasteryanno perebiral pal'cami, guby ego raz-drugoj drognuli, no on tak i ne proiznes ni slova. V napryazhennoj tishine publika sledila za proishodyashchim. Nakonec Archi Stilmen vkradchivo zametil: - My zhdem vashego resheniya. I snova na mig vocarilas' tishina. Zatem poslyshalsya gluhoj golos gostya: - YA otkazyvayus' podvergat'sya obysku. Publika uderzhalas' ot burnogo proyavleniya chuvstv, no vse odin za drugim tiho povtorili: - Teper' koncheno. Archi ego dokonal. CHto zhe delat' dal'she? |togo ne znal nikto. Polozhenie sozdalos' ves'ma zatrudnitel'noe, glavnym obrazom iz-za togo, chto delo vdrug prinyalo nepredvidennyj oborot, k kotoromu eti neiskushennye umy ne byli podgotovleny i ot potryaseniya zamerli, podobno ostanovivshimsya chasam. No vskore mehanizm potihon'ku zarabotal; tam i syam sdvigalis' golovy, lyudi prinyalis' obsuzhdat' vsevozmozhnye predlozheniya. Odno iz etih predlozhenij bylo vstrecheno ves'ma odobritel'no. Ono zaklyuchalos' v tom, chto prestupniku sleduet vyrazit' blagodarnost' za izbavlenie poselka ot Flinta Baknera i otpustit' ego s mirom. Odnako bolee trezvye golovy vyskazalis' protiv podobnogo resheniya, ssylayas' na to, chto vsyakie tupicy v vostochnyh shtatah sochtut eto skandal'noj istoriej i podnimut vokrug nee glupejshij shum. V rezul'tate bolee trezvye golovy oderzhali pobedu. Ih lider, prizvav sobranie k poryadku, oglasil predlozhenie: Fetloka Dzhonsa arestovat' i predat' sudu. Predlozhenie bylo prinyato. Teper' uzhe yavno nechego bylo bol'she delat', i vse etomu obradovalis', potomu chto v glubine dushi kazhdyj iz prisutstvuyushchih gorel neterpeniem pomchat'sya k mestu tragedii i posmotret' svoimi glazami: v samom li dele tam nahodyatsya bochonok i drugie veshchestvennye dokazatel'stva. No ne tut-to bylo!.. Peredyshka konchilas'. Syurprizy etogo vechera eshche ne issyakli. Fetlok Dzhons vse eto vremya bezzvuchno vshlipyval. Nikto ne obrashchal na nego vnimaniya, potomu chto vse byli zahvacheny volnuyushchimi sobytiyami, bespreryvno smenyavshimi drug druga. No kogda bylo prinyato reshenie ob ego areste i predanii sudu, yunosha ne vyderzhal. - Net, tol'ko ne eto! - voskliknul on v otchayanii. - Ne nado tyur'my, ne nado suda. Hvatit k teh nevzgod i muchenij, kotorye mne dovelos' ispytat'. Poves'te menya sejchas zhe, i delo s koncom! Vse ravno by vse vyyasnilos', i nichto by menya ne spaslo. On opisal nam vse tak, slovno sam byl so mnoyu i videl svoimi glazami chto ya delal... Odnogo ne pojmu, kak on eto uznal! Vy najdete i bochonok i drugie veshchi, i togda mne vse ravno smert'. Da, ya ubil Flinta Baknera! I vy na moem meste sdelali by to zhe, esli by s vami obrashchalis', kak s sobakoj, a vy byli by eshche podrostkom, slabym i bednym, i nekomu bylo by za vas zastupit'sya. - I podelom emu, d'yavolu! - voskliknul Hem Sandvich. - Poslushajte-ka, rebyata!.. Konstebl'. Spokojstvie, spokojstvie, dzhentl'meny! Golos. Tvoj dyadya znal o tom, chto ty zamyslil? - Net! - A spichki on tebe dal, eto tochno? - Da! No on ne znal, dlya chego oni mne ponadobyatsya. - No kak zhe ty ne poboyalsya riska i vzyal ego s soboj, otpravlyayas' na takoe delo? Ego, syshchika? Kak zhe eto tak? YUnosha zamyalsya, v smushchenii krutya pugovicy kurtki, potom zastenchivo proiznes: - YA v syshchikah razbirayus', potomu chto oni u menya vodyatsya v sem'e. Esli hochesh' chto-nibud' sdelat' ot nih potihon'ku, to luchshe vsego delat' eto pri nih. Ciklon smeha, odobrivshij etot naivnyj aforizm, vse zhe ne slishkom-to podbodril bednyagu. IV Iz pis'ma k missis Stilmen, datirovannoyu prosto "Vtornik": Fetloka Dzhonsa posadili pod zamok v brevenchatoj hizhine, gde on dolzhen byl dozhidat'sya suda. Konstebl' Garris snabdil ego dvuhdnevnym zapasom pishchi, velel emu kak sleduet storozhit' samogo sebya i obeshchal navedat'sya, kogda nuzhno budet popolnit' zapas provianta. Nautro my, kompaniej chelovek v dvadcat', dvizhimye chuvstvom druzhby, pomogli Semmi Hil'eru pohoronit' ostanki ego pokojnogo rodstvennika - nikem ne oplakannogo Flinta Baknera. YA byl v roli pomoshchnika, Hil'er zhe vozglavlyal pogrebal'nuyu processiyu. Edva uspeli my zakonchit' svoi trudy, kak mimo nas prokovylyal kakoj-to obodrannyj, ves'ma unylogo vida neznakomec so starym sakvoyazhem v ruke, i vdrug ya pochuyal zapah, za kotorym gonyalsya po vsemu svetu! Dlya menya, pochti utrativshego nadezhdu, eto byl aromat rajskih kushch. V odin mig ya ochutilsya vozle etogo cheloveka i ostorozhno polozhil emu na plecho ruku. Slovno srazhennyj udarom molnii, on ruhnul nazem'. Kogda k nemu podbezhali moi tovarishchi, on s trudom pripodnyalsya, stal na koleni, s mol'boj protyanul ko mne ruki i drozhashchim golosom stal umolyat', chtoby ya ego bol'she ne presledoval. - Vy gonyalis' za mnoj po vsemu svetu, SHerlok Holms, - skazal on. - No bog svidetel', ya ne prichinyal zla! Dostatochno bylo vzglyanut' na ego bluzhdayushchij vzor, chtoby ponyat', chto pered nami pomeshannyj. I eto sluchilos' po moej vine, mama! Kogda-nibud' lish' vest' o tvoej konchine povergnet menya v otchayanie, podobnoe tomu, chto ya ispytal v tu minutu. Moi tovarishchi podnyali ego i, stolpivshis' vokrug neschastnogo, nezhnejshim i trogatel'nejshim obrazom ego uspokaivali; govorili, chtoby on derzhal vyshe golovu i ne volnovalsya, potomu chto vokrug nego druz'ya, kotorye o nem pozabotyatsya, zashchityat ego i tut zhe povesyat vsyakogo, kto posmeet ego hot' pal'cem tronut'. Oni prevrashchayutsya v zabotlivyh, nezhnyh materej, eti grubye rebyata-starateli, stoit tol'ko zatronut' nezhnuyu polovinu ih serdca. I naoborot, oni mogut prevratit'sya v bezrassudnyh, neobuzdannyh detej, esli zatronut' protivopolozhnuyu storonu etogo organa. Oni delali vse, chto tol'ko byli v silah pridumat', chtoby uspokoit' ego, no nichego ne dobilis', i togda Fergyuson, talantlivyj diplomat, skazal: - Esli vy tak volnuetes' tol'ko iz-za SHerloka Holmsa, to mozhete uspokoit'sya. - Pochemu? - zhadno otkliknulsya neschastnyj bezumec. - Potomu chto on opyat' umer. - Umer! Umer! O, ne smejtes' nado mnoj, neschastnym! V samom dele umer? Net, on ne obmanyvaet menya? |to pravda? - Pravda. Takaya zhe pravda, kak to, chto ty tut stoish', - zaveril ego Hem Sandvich, i vsya kompaniya podtverdila eti slova. - Ego povesili v San-Bernardino na proshloj nedele, - dobavil Fergyuson, vnesya polnuyu yasnost' v etot vopros, - poka on vas tam razyskival. Ego prinyali za kogo-to drugogo. Hot' oni i sozhaleyut ob etom, no teper' uzhe nichego ne podelaesh'. - Teper' emu stavyat tam pamyatnik, - soobshchil Hem Sandvich s takim osvedomlennym vidom, kak budto sam vnes v eto delo paj. "Dzhejms Uoker" ispustil glubokij vzdoh - dolzhno byt', vzdoh oblegcheniya - i nichego ne otvetil. No vzglyad ego sdelalsya neskol'ko spokojnee, lico zametno proyasnilos', stalo menee udruchennym. My vse otpravilis' ko mne domoj, i rebyata ugostili ego samym izyskannym obedom, kakoj tol'ko vozmozhno bylo prigotovit' iz imevshihsya v poselke produktov. Poka oni zanimalis' prigotovleniem obeda, my s Hil'erom pereodeli gostya s nog do golovy vo vse novoe iz nashego garderoba i prevratili ego v simpatichnogo i pochtennogo starichka. Uvy, imenno starichka! Starcheskaya sutulost', sedina v volosah, sledy, kotorye ostavlyayut na lice gore i otchayanie, - a ved' po godam on mog byt' eshche v rascvete sil. Poka on el, my kurili i besedovali mezhdu soboj. K koncu obeda on snova obrel golos i po sobstvennomu zhelaniyu predlozhil povedat' nam o svoih zloklyucheniyah. YA ne mogu vosproizvesti kazhdoe ego slovo, no postarayus' pereskazat' vse kak mozhno tochnee. Rasskaz cheloveka, kotoryj byl prinyat za drugogo "Vse nachalos' tak: ya zhil v Denvere. Tam ya prozhil mnogo let, - inogda pomnyu, skol'ko imenno, inogda zabyvayu, no eto ne imeet znacheniya. Odnazhdy ya poluchil uvedomlenie o tom, chto dolzhen uehat', inache menya izoblichat v chudovishchnom prestuplenii, sovershennom davnym-davno v odnom iz vostochnyh shtatov. YA znal ob etom prestuplenii, no ne sovershal ego. Prestupnikom byl moj dvoyurodnyj brat, nosivshij tu zhe familiyu i imya. YA ne znal, chto predprinyat'. Ot straha v golove u menya vse sputalos'. Na sbory mne bylo dano ochen' malo vremeni, kazhetsya, vsego odin den'. Esli by moe imya bylo oglasheno, nikto by ne poveril v moyu nevinovnost', i menya by linchevali. Ved' pri linchevanii obychno tak i byvaet: kogda obnaruzhat, chto proizoshla oshibka, vse chrezvychajno sozhaleyut o sluchivshemsya, no ispravit' oshibku uzhe pozdno, - podobno tomu, kak eto proizoshlo s misterom SHerlokom Holmsom. YA reshil prodat' svoj rudnik, skryt'sya i zhit' na vyruchennye den'gi, a potom, perezhdav, poka vse uspokoitsya, vernut'sya i dokazat' svoyu nevinovnost'. I vot odnazhdy noch'yu ya ubezhal, skrylsya daleko ot Denvera v gorah i stal zhit' tam pod vymyshlennym imenem. Moi volneniya i strahi vse vozrastali, vskore ya stal videt' prizraki i slyshat' golosa. YA poteryal sposobnost' chto-libo yasno i svyazno obdumyvat', a esli dumal o chem-nibud', to zabiralsya v takie debri, chto ne mog iz nih vybrat'sya, i golova moya raskalyvalas' ot boli. Mne stanovilos' vse huzhe, a prizrakov i golosov poyavlyalos' vse bol'she. Oni ne ostavlyali menya ni na mig, snachala po nocham, a potom i dnem. Oni sheptalis' u moej posteli, stroili protiv menya kakie-to kozni, i ya poteryal son i vkonec obessilel, potomu chto ne mog kak sleduet otdohnut'. A potom nastupilo samoe hudshee. Odnazhdy noch'yu golosa prosheptali: "Nichego ne vyjdet, potomu chto my ego ne vidim i ne mozhem ukazat' na nego lyudyam". Poslyshalis' vzdohi, potom odin iz golosov skazal: "Neobhodimo vyzvat' SHerloka Holmsa. On doedet syuda za dvenadcat' dnej". Vse soglasilis' i prodolzhali bormotat', radostno hihikaya. No ya vpal v otchayanie, potomu chto chital pro SHerloka Holmsa i znal, chto eto znachit, esli za mnoj pogonitsya on, chelovek sverhchelovecheskoj pronicatel'nosti i neutomimoj energii. Prizraki otpravilis' za nim, ya zhe, vskochiv sredi nochi, brosilsya nautek, prihvativ s soboj sakvoyazh s den'gami - tam bylo tridcat' tysyach dollarov. Dve treti etoj summy vse eshche hranyatsya v nem. Tol'ko cherez sorok dnej SHerlok Holms napal na moj sled. YA edva uspel ukryt'sya. Po privychke on sperva zapisal svoe imya v knige gostinicy, no potom zacherknul podpis' i sverhu napisal: "Degget Barkli". Strah pridaet cheloveku osobuyu zorkost': ya sumel razobrat' zacherknutoe i pomchalsya proch' ottuda, kak olen' ot ohotnika. Tri s polovinoj goda pochti bez peredyshki on gonyalsya za mnoj po vsemu svetu - po zapadnym shtatam, Avstralii, Indii, potom po Meksike i opyat' po Kalifornii, no mne vsegda udavalos' raspoznat' ego imya v knigah gostinic, i eto menya spasalo. Vot pochemu to sushchestvo, v kotoroe ya prevratilsya, eshche zhivet. No ya tak ustal! Stol'ko vremeni on zhestoko muchil menya, odnako zhe, klyanus' chest'yu, nikogda ya ne prichinyal zla ni emu, ni komu-libo drugomu!" Na etom konchilsya rasskaz, dobela nakalivshij negoduyushchih slushatelej. CHto do menya, to kazhdoe ego slovo nanosilo mne zhestokuyu ranu. My reshili, chto starichok budet nashim gostem - moim i Hil'era - i pozhivet u nas. YA, razumeetsya, ni o chem ne stanu emu rasskazyvat', a kogda on otdohnet i popravitsya, poedu s nim v Denver i vernu emu vse ego sostoyanie. Rebyata obmenyalis' s nim samym serdechnym kostedrobil'nym rukopozhatiem i otpravilis' raznosit' etu novost'. Na zare sleduyushchego dnya Fergyuson i Hem Sandvich potihon'ku vyzvali nas iz hizhiny i konfidencial'no soobshchili: - Istoriya pro zloklyucheniya starikana razneslas' po vsej okruge i podnyala ni nogi vse poselki. Rebyata valom valyat otovsyudu, sobirayutsya linchevat' professora. U konsteblya Garrisa tryasutsya podzhilki, on po telefonu vyzval sherifa. Poshli! My pripustili begom. Ostal'nye byli vol'ny ispytyvat' kakie ugodno chuvstva, no ya-to v glubine dushi pital nadezhdu, chto sherif yavitsya vovremya, ibo ya, kak ty ponimaesh', ne imel ni malejshego zhelaniya, chtoby SHerloka Holmsa povesili za zlodeyaniya, sovershennye mnoyu. YA mnogoe znal o sherife ponaslyshke, no dlya sobstvennogo uspokoeniya vse zhe osvedomilsya: - A smozhet on spravit'sya s takoj tolpoj? - Spravit'sya s tolpoj? Mozhet li Dzhek Ferfaks spravit'sya s tolpoj? Prosto smeh beret! Byvshij golovorez, devyatnadcat' skal'pov na schetu! Spravit'sya? Ogo! Poka my mchalis' vverh po ushchel'yu, v okruzhayushchej tishine do nas donosilis' dalekij gul golosov, vozglasy, vykriki, neuklonno narastavshie po mere nashego priblizheniya. Rev tolpy, podobno zalpam, razryvaya vozduh, stanovilsya vse gromche i gromche, blizhe i blizhe. A kogda my nakonec vorvalis' v nesmetnoe skopishche naroda, sobravshegosya na pustyre pered traktirom, rev i gul oglushili nas. Neskol'ko svirepyh molodcov s priiska Dejli derzhali SHerloka Holmsa, kotoryj, nado priznat', kazalsya spokojnee vseh. Prezritel'naya ulybka igrala na ego ustah, i, dazhe esli strah smerti tailsya v serdce britanca, zheleznaya volya podavlyala ego, ne pozvolyaya proyavlyat'sya ni v chem. - A nu-ka, progolosuem, rebyata! - |tot prizyv ishodil ot Higginsa-"Kvakera" iz bandy Dejli. - ZHivo! Petlya ili pulya? - Ni to, ni drugoe! - vykriknul odin iz ego druzhkov. - On zhe cherez nedelyu opyat' voskresnet! Dlya takogo odno vernoe sredstvo - ogon'. I tut zhe golovorezy so vseh dal'nih i blizhnih rudnikov odobrili predlozhenie gromovym voplem i, prodirayas' skvoz' tolpu, ustremilis' k plenniku. Okruzhiv ego, oni zakrichali: "Na koster ego! Na koster!" Oni potashchili SHerloka Holmsa k konovyazi, postavili spinoj k stolbu, privyazali, a potom zavalili do poloviny hvorostom i shishkami. No po-prezhnemu ni edinyj muskul ne drognul na ego muzhestvennom lice, i prezritel'naya ulybka po-prezhnemu igrala na ego tonkih gubah. - Spichku! |j vy, spichku! Higgins-"Kvaker" chirknul spichkoj, prikryl ogonek rukoj, nagnulsya i poderzhal ego pod sosnovoj shishkoj. V tolpe vocarilas' glubokaya tishina. SHishka zanyalas', na sekundu mel'knulo kroshechnoe plamya... V etot mig vdali poslyshalsya topot kopyt - vse otchetlivee, vse blizhe... Pogloshchennaya zrelishchem tolpa nichego ne zamechala. Spichka potuhla. Higgins chirknul vtoruyu, naklonilsya, i opyat' shishka zanyalas', na etot raz po-nastoyashchemu. Ogon' popolz dal'she, koe-kto v tolpe otvernulsya. Palach, ne vypuskaya obgorevshej spichki, nablyudal za delom svoih ruk. Topot slyshalsya uzhe za vystupom skaly, i vot kon', gulko stucha kopytami, poskakal pryamo na nas. Pochti v tot zhe mig razdalsya vozglas: - SHerif! I vsled za etim sherif vrezalsya v tolpu, vzdybiv, ryvkom osadil konya i kriknul: - |j vy, otreb'e! Nazad! Vse povinovalis'. Vse, krome vozhaka. "Kvaker" ne dvigalsya s mesta, ruka ego potyanulas' k revol'veru, no sherif ego operedil: - Priderzhi lapu, ty, geroj "Mushinaya smert'"! Zatopchi ogon' i osvobodi neznakomca. Geroj "Mushinaya smert'" povinovalsya, i sherif stal derzhat' rech'. On otpustil udila i zagovoril bez vsyakoj goryachnosti, dazhe, naoborot, ves'ma razmerenno i obdumanno, tonom, polnost'yu sootvetstvuyushchim istinnomu smyslu ego vyskazyvanij i effektno podcherkivayushchim ih narochituyu oskorbitel'nost'. - CHudnaya kompan'ica, a? Vpolne podhodyashchaya dlya takogo svistuna, kak Higgins, - etogo geroya, chto strelyaet v spinu i mnit sebya otchayannym udal'com. A chto ya prezirayu bol'she vsego na svete, tak eto svoru linchevatelej vrode vas! Sredi takih ne byvaet ni odnogo stoyashchego cheloveka. |takim hrabrecam nado sperva nasbirat' po men'shej mere sotnyu sebe pod stat', ne to u nih ne hvatit duhu raspravit'sya s kalekoj-portnyazhkoj. Kto oni? Svora trusov, da i vsya ih okruga ne luchshe. I v devyanosta devyati sluchayah iz sta ih sherif iz toj zhe kolody. On sdelal pauzu, po-vidimomu, dlya togo, chtoby horoshen'ko prosmakovat' zaklyuchitel'nuyu mysl', a zatem prodolzhal: - SHerif, dopuskayushchij, chtoby sborishche podonkov otnyalo u nego arestovannogo, prosto-naprosto parshivyj trus. CHto govorit statistika? Za proshlyj god v Amerike sto vosem'desyat dva sherifa poluchali ot gosudarstva zhalovan'e za trusost'. Esli tak pojdet dal'she, to doktora vskore zapishut novyj nedug: sherifskaya nemoch'. - Poslednyaya mysl' yavno prishlas' emu po dushe, eto bylo zametno vsem i kazhdomu. - I lyudi budut govorit': "CHto, vash sherif opyat' prihvornul?" - "Da, u nego vse ta zhe staraya hvor'". A tam, glyadish', poyavitsya novaya dolzhnost'. Lyudi uzhe ne budut govorit': "On izbran sherifom Rapao", a skazhut: "On izbran glavnym trusom Rapao". Bog ty moj! CHtoby vzroslyj chelovek uboyalsya svory veshatelej! On perevel vzglyad na zhertvu i sprosil: - CHuzhestranec, kto vy i chto vy tut delali? - Menya zovut SHerlok Holms, i ya tut nichego ne delal. Poistine porazitel'nym bylo vpechatlenie, kotoroe eto imya proizvelo na sherifa, hotya on, nesomnenno, uzhe byl preduprezhden. I sherif zagovoril snova, prochuvstvovanno i vzvolnovanno. On skazal, chto eto pozor dlya strany, esli chelovek, slavoj ob ume i podvigah kotorogo polnitsya ves' mir i ch'i rasskazy o nih zavoevali serdca vseh chitatelej bleskom i obayaniem literaturnoj formy, podvergaetsya stol' gnusnomu nasiliyu pod amerikanskim flagom! On prines svoi izvineniya ot imeni vsej nacii i otvesil SHerloku Holmsu uchtivyj poklon, a zatem prikazal konsteblyu Garrisu provodit' gostya v traktir, preduprediv, chto on poneset lichnuyu otvetstvennost' v sluchae novogo pokusheniya na nego. Zatem on povernulsya k tolpe i skazal: - Marsh po svoim noram, shakaly! I vse otpravilis' vosvoyasi. Togda sherif povernulsya k "Kvakeru". - Sleduj za mnoj. YA lichno zajmus' tvoim delom. Stop! Priderzhi svoyu hlopushku. Esli nastanet den', kogda ya ispugayus', chto ty idesh' u menya za spinoj s etakoj shtukovinoj v rukah, to, znachit, prishlo vremya zachislit' menya sto vosem'desyat tret'im v proshlogodnyuyu kompaniyu sherifov. S etimi slovami on pustil loshad' shagom, a Higgins-"Kvaker" poplelsya za nim. Vremya uzhe blizilos' k zavtraku, kogda my po doroge domoj uslyshali novost': "Fetlok Dzhons noch'yu ubezhal iz svoej tyur'my i skrylsya! Zdes' ob etom nikto ne sozhaleet. Pust' uzh dyadyushka vyslezhivaet svoego plemyannika, esli emu ugodno! |to zhe po ego chasti! Nu, a poselok etim ne interesuetsya". V Desyat' dnej spustya "Dzhejms Uoker" uzhe okrep fizicheski, i golova ego tozhe prihodit v poryadok. Zavtra utrom ya uezzhayu s nim v Denver. Sleduyushchej noch'yu. Koroten'kaya zapiska, poslannaya s gluhogo polustanka. Utrom, pered samym nashim ot®ezdom, Semmi Hil'er shepnul mne: - To, chto ya rasskazhu tebe, ne govori Uokeru, poka ne ubedish'sya, chto eto budet bezopasno, ne podejstvuet na ego mozgi i ne povredit popravke. To davnee prestuplenie, o kotorom on rasskazyval, bylo v samom dele soversheno, i kak on govoril, ego dvoyurodnym bratom. Na proshloj nedele my pohoronili istinnogo prestupnika - samogo neschastnogo cheloveka poslednego stoletiya. |to byl Flint Bakner. Ego nastoyashchee imya - Dzhejkob Fuller. Itak, mama, s moej pomoshch'yu - s pomoshch'yu ni o chem ne podozrevavshego uchastnika pohoron - tvoi muzh i moj otec okazalsya v mogile. Mir prahu ego! PRIMECHANIYA DETEKTIV S DVOJNYM PRICELOM (A Double-barrelled Detective Story), 1902. Str. 5. ...emigrirovat' iz Sedzhmura... s pol'zoj dlya kazny korolya YAkova... - V 1685 godu, posle vocareniya v Anglii YAkova II, gercog Monmut podnyal protiv nego vosstanie, podderzhannoe krest'yanami i remeslennikami. V srazhenii pri Sedzhmure (na yugo-zapade Anglii) vojska povstancev byli nagolovu razbity. ...krov' kavalerov. - Kavalery (vo vremena anglijskoj revolyucii XVII veka) - storonniki korolevskoj vlasti, borovshiesya protiv parlamenta. Str. 12. Agasfer - geroj srednevekovoj legendy, obrechennyj vechno skitat'sya po svetu. Str. 26. ...tishina, bezmyatezhnost', mir bozhij. - |tot rasskaz Tvena parodien s nachala do konca. S odnoj storony, eto parodiya na melodramu v literature, s drugoj - na detektivnye rasskazy i romany, vhodivshie togda v modu s legkoj ruki Konan Dojla. Odnako epigraf i pervyj abzac chetvertoj glavy, nikak ne svyazannye s dal'nejshim ee soderzhaniem, - eto eshche kak by parodiya vnutri parodii, odna iz teh mistifikacij, k kotorym Tven lyubil pribegat' na vsem protyazhenii svoej tvorcheskoj zhizni. CHitateli, porazhennye neponyatnym slovom "euzofagus" (latinskoe nazvanie pishchevoda), zasypali Tvena pis'mami, umolyaya ego ob®yasnit', chto on imel v vidu. Tven otvetil pis'mom v springfildskuyu gazetu "Ripabliken" (12 aprelya 1902 goda). Privedya polnost'yu dva pis'ma nedoumevayushchih chitatelej (odno - ot shkol'nogo uchitelya s Filippin, drugoe - ot filologa, prepodavatelya v odnom iz provincial'nyh universitetov SSHA), Tven raz®yasnyaet, chto ves' etot abzac - shutka, chto v nem voobshche net ni kapli smysla, chto avtor zadumal sochinit' kusok teksta, kotoryj chitalsya by gladko i proizvodil vpechatlenie poetichnosti, i chto, esli by on, uvlekshis', ne soblaznilsya zloschastnym slovom "euzofagus", chitateli tak i ne zametili by podvoha: nedarom ego filippinskij korrespondent pishet, chto osobenno hotel by uznat' neznakomoe emu znachenie etogo slova potomu, chto ves' otryvok v celom pokazalsya emu "ochen' krasivym i trogatel'nym". Str. 46. Matterhorn - odna iz vysochajshih gornyh vershin v Al'pah. M.Lorie