lo ustoyat' pered stremitel'nym naporom i natiskom ego ataki! Navsenaplyuj vybival u nih iz ruk shpagi odnu za drugoj, i vot uzhe vsego dva vraga ostalis' vooruzhennymi - Katcen®yamer i Binks. Vdrug pobeditel' poskol'znulsya, upal, i nedrugi brosilis' k nemu, namerevayas' prikonchit'. U menya vse vnutri poholodelo ot uzhasa, no Sorok chetvertyj nastig ih odnim pryzhkom, shvatil togo i drugogo za gorlo, i oni, razom obmyaknuv, lovya rtom vozduh, povalilis' na pol. Mgnovenie - i Navsenaplyuj byl na nogah, gotovyj k boyu, no boj konchilsya. Zagovorshchiki priznali sebya pobezhdennymi - vse, krome dvuh, lezhavshih bez soznaniya. Oni prishli v sebya minut cherez desyat', ne ran'she, i sideli s oshalelym vidom, polagaya, veroyatno, chto ih srazila molniya; boevoj duh v nih ugas, tak chto i sdavat'sya ne bylo nuzhdy. Katcen®yamer i Binks, potiraya shei, pytalis' pripomnit', chto s nimi proizoshlo. My, pobediteli, vzirali na nih sverhu vniz, voennoplennye ugryumo stoyali v storonke. - Kak ty ih odolel? - udivlyalsya Navsenaplyuj. - Kakim oruzhiem? - Golymi rukami, - otvetil ya za Sorok chetvertogo. - Golymi rukami? Nu-ka pokazhi ruki, paren'! Gm... myagkie i puhlye, kak u devchonki. Bros'te shutit'! Kakaya sila v etih ruchonkah? V chem tut hitrost'? - Sila ne ego sobstvennaya, ser, - ob®yasnil ya. - Ego povelitel', mag Baltasar, daet emu silu koldovstvom. Vot teper' Navsenaplyuj vse ponyal. Zametiv, chto pechatniki, stoyavshie v storonke, podbirayut svoi shpagi, Navsenaplyuj prikazal Sorok chetvertomu otobrat' u nih shpagi i prinesti ih emu. On hmyknul, vspomniv, kak lovko Sorok chetvertyj razdelalsya s vragami i nakazal: - Budut soprotivlyat'sya, ubedi ih tem zhe sposobom. No pechatniki ne soprotivlyalis'. Kogda Sorok chetvertyj svalil grudu shpag na stol, Navsenaplyuj sprosil: - Paren', ved' ty ne byl v zagovore, pochemu zhe ty, obladaya volshebnym darom, ne vystupil protiv nih? - Nikto by ne podderzhal menya, ser. - Veskaya prichina. No teper' zdes' ya. Podojdet takaya podderzhka? Budesh' voevat'? - Da, ser. - Znachit, resheno. YA budu pravym flangom armii, a ty - levym. Kak tebya zovut? - | 44, Novaya Seriya 864962, - otvetil yunosha v svoej neposredstvennoj manere. Navsenaplyuj, vkladyvavshij shpagu v nozhny, zamer na meste, potom sprosil: - CHto ty skazal? - | 44, Novaya Seriya 864962. - I eto tvoe imya? - Da, ser. - Bog ty moj, vot tak imechko! Poskol'ku rukopis' idet v pechat', davaj sokratim ego do Sorok chetvertogo, a ostal'noe sohranim v nerassypannom nabore i pustim za polceny. Soglasen? - Soglasen. - A vy, parni, podhodite blizhe. Sorok chetvertyj prodolzhit svoj rasskaz o zagovore. Davaj, Sorok chetvertyj, ne stesnyajsya, vykladyvaj vse nachistotu. Sorok chetvertyj povedal, chto sluchilos' v zamke, i nikto ego ne prerval. Kogda on konchil svoj rasskaz, Navsenaplyuj pomrachnel licom: on ponyal, chto polozhenie trudnoe, takogo on i predstavit' sebe ne mog; sudya po vsemu, polozhenie bylo prosto beznadezhnoe. U pechatnikov vse kozyri na rukah. Kak emu libo komu drugomu spasti mastera ot razoreniya? Pechatniki prochli etu mysl' na lice Navsenaplyuya i glazeli na zashchitnika slabyh s nasmeshkoj, kotoruyu ne vyrazhali v slovah potomu lish', chto ne imeli oruzhiya. Navsenaplyuj, razmyshlyavshij, chto predprinyat', chuvstvoval na sebe ih vzglyady, kolyuchie, kak igolki. Posle nekotorogo razdum'ya on skazal: - Delo obstoit tak: po zakonu gil'dii master ne imeet prava prognat' Sorok chetvertogo, sledovatel'no, eto isklyuchaetsya. Esli Sorok chetvertyj ostaetsya, vy otkazyvaetes' rabotat', master ne smozhet vypolnit' kontrakt i razoritsya. Vy b'ete lyubuyu kartu, yasno kak bozhij den'. Priznav etot fakt, Navsenaplyuj zagovoril o dele i umolyal pechatnikov szhalit'sya nad masterom, dobrym, spravedlivym masterom, bezuprechnym, shchedrym masterom. Razve on vinovat, chto emu tak ne povezlo? Ved' sam master nikogda nikogo ne obizhal i, okazhis' on na ih meste, posochuvstvoval by, a vot oni... Prishlo vremya ostanovit' zashchitnika, inache ego rech' proizvedet vpechatlenie na zagovorshchikov; Katcen®yamer tak i sdelal. - Hvatit lit' patoku, konchaj boltat'. My tverdo stoim na svoem, a kto raspustit slyuni, pust' penyaet na sebya. Glaza Navsenaplyuya polyhnuli ognem. - Vy otkazyvaetes' rabotat'? Ochen' horosho! - zayavil on. - YA ne mogu vas ubedit', ne mogu zastavit' rabotat', no golod zastavit! YA zapru vas v tipografii, postavlyu strazhej, a kto vyjdet, poluchit po zaslugam! Pechatniki ponyali, chto ih b'yut ih zhe oruzhiem: oni znali Navsenaplyuya - on svoe slovo sderzhit, k tomu zh on otnyal u nih shpagi i teper' stal hozyainom polozheniya. Dazhe u Katcen®yamera, vnezapno poluchivshego shah i mat, byl ozadachennyj vid; on obychno za slovom v karman ne lez, a teper' ne znal, chto i skazat'. Povinuyas' prikazu, zagovorshchiki gus'kom dvinulis' v tipografiyu pod prismotrom Sorok chetvertogo i Navsenaplyuya - on nes shpagi i podderzhival tishinu i poryadok. Vdrug on kriknul: - Stoj! Odnogo ne hvataet! Gde |rnest Vasserman? Okazalos', tot uliznul, kogda Sorok chetvertyj povel rasskaz o tom, chto sluchilos' v zamke. No vot poslyshalis' shagi - pohozhe, |rnest vozvrashchalsya. On voshel, poshatyvayas', blednyj kak polotno, ruhnul na stul i prostonal: - Bozhe moj! Pechatniki, pozabyv o prikaze, okruzhili |rnesta i neterpelivo rassprashivali, kakaya s nim priklyuchilas' beda. No on byl ne v sostoyanii otvechat' na voprosy i lish' povtoryal, drozha i stenaya: - Ne sprashivajte! YA byl v tipografii. Bozhe, bozhe moj! Nichego vrazumitel'nogo oni tak i ne uslyshali - ponyali tol'ko, chto nervy u nego sdali i on razvalivaetsya na chasti. Potom vse ustremilis' v tipografiyu - vperedi Navsenaplyuj, za nim, oglashaya topotom mrachnye koridory zamka, ostal'nye. V tipografii nas ozhidalo zrelishche, ot kotorogo vporu bylo okamenet' na meste: stanok s beshenoj skorost'yu, tochno D'yavol, vybrasyval otpechatannye listy - bystree, chem ih mozhno bylo soschitat'; oni sypalis' kak sneg, no ni odnoj zhivoj dushi ryadom ne bylo! I eto eshche ne vse, ya ne rasskazal i poloviny. Vsya prochaya tipografskaya rabota shla polnym hodom, hotya v tipografii ne bylo ni odnogo pechatnika! My videli, kak gubka, podnyavshis' so svoego mesta, pogruzilas' v taz s vodoj, proplyla po vozduhu i, ostanovivshis' v dyujme nad doskoj s ispol'zovannym naborom, vyzhala iz sebya vodu, smochila nabornuyu granku i otletela v storonu; nevidimyj pechatnik, znatok svoego dela, vybrosil shpony iz nabora tak bystro, chto oni gradom posypalis' na verstal'nyj stol; na nashih glazah nabor uplotnilsya, litery pridvinulis' blizhe drug k drugu. Potom primerno pyat' dyujmov nabora otdelilos' ot obshchej massy i podnyalos' v vozduh; litery prinyali vertikal'noe polozhenie na nevidimom bezymyannom pal'ce pechatnika, kak na podstavke; zatem oni peremestilis' cherez komnatu, zaderzhalis' nad nabornoj kassoj i s bystrotoj molnii udarili po yachejkam - kazalos', snova posypalsya grad. Za kakie-to doli sekundy pyat' dyujmov nabora raspredelilis' po yachejkam, i ih mesto zanyali pyat' novyh; cherez odnu-dve minuty v kazhdoj yachejke lezhala gora mokrogo shrifta, i rabota zakonchilas'. V drugih sluchayah verstatki zavisali nad yashchikom so shpaciyami; v vozduhe voznikali stroki, nabrannye vrazryadku i vyklyuchennye, a linejka skol'zila tak bystro, chto i morgnut' ne uspeesh'; mgnovenie - i verstatka zapolnena, eshche mgnovenie - i ona vysypaetsya na nabornuyu dosku! Desyat' minut - nabor zakonchen, kassa pusta! My edva pospevali sledit' za vsem tem neveroyatnym, nevozmozhnym, chto tvorilos' v tipografii. Vse operacii sovershalis' s golovokruzhitel'noj bystrotoj i v grobovoj tishine. Smotrish' na neustanno rabotayushchij press i kazhetsya, chto shumu ot nego, kak ot tolpy myatezhnikov, no tut zhe spohvatyvaesh'sya, chto eto vsego-navsego illyuziya - press ne izdaet ni zvuka; i togda dushu stiskivaet zhutkij cepenyashchij strah, kakoj vsegda vyzyvaet u cheloveka sverh®estestvennaya sila. Nevidimki zapolnyali probel'nym materialom promezhutki mezhdu polosami, zaklyuchali formy, razbirali formy, nesli pod press vnov' sfal'covannye listy i izvlekali ottuda starye; vse vokrug prebyvalo v dvizhenii; nevidimki neprestanno snovali vzad i vpered, tem ne menee ne bylo slyshno ni shaga, ni proiznesennogo slova, ni shepota, ni vzdoha - stoyala samaya chto ni na est' nezhivaya, gnetushchaya tishina. Pod konec ya zametil, chto odnoj operacii nedostaet - probnye ottiski ne delayutsya i korrektura ne chitaetsya! O, eto byli mastera, nastoyashchie mastera! Vzyavshis' za delo, oni vypolnyali ego bezukoriznenno, i v korrekture prosto ne bylo nadobnosti. Ispugalis' li my? Eshche by! Strah paralizoval nas, my ne mogli dvinut'sya s mesta ili osenit' sebya krestnym znameniem, sily ostavili nas. My smotreli vo vse glaza, kak znakomye predmety proplyvali po vozduhu bez vsyakoj podderzhki, vypolnyaya svoyu slozhnuyu rabotu bez vidimoj pomoshchi, - strashnoe i zahvatyvayushche interesnoe zrelishche! My ne mogli ot nego otorvat'sya! Primerno cherez polchasa razbor shrifta, raskladka ego po kassam i nabor zakonchilis'. Odna za drugoj prekrashchalis' operacii. Nakonec oborvalsya i moshchnyj krugovorot pechatnogo stanka; nevidimye ruki izvlekli formu, vymyli ee, nevidimye ruki vyskrebli i smazali maslom matricu, povesili na kryuchok ramku. Nikakogo dvizheniya v tipografii bol'she ne oshchushchalos', vse zamerlo, povsyudu carila bezzvuchnaya pustota, mogil'naya tishina. Ona dlilas' neskol'ko ledenyashchih dushu minut, potom ot samoj dal'nej kassy donessya zvuk - priglushennyj, edva slyshnyj i v to zhe vremya rezkij, skripuchij, sarkasticheskij - skrezheshchushchij zvuk linejki, kotoroj vodyat po peregorodkam kassy, i v lad emu - nevnyatnoe hihikan'e poldyuzhiny nevidimok. "Suhoj drebezzhashchij smeh mertvyh", - podumal ya. CHerez minutu chto-to holodnoe skol'znulo mimo menya. YA oshchutil na shcheke ne dunovenie vetra, a imenno holod. To, chto eto byl odin iz prizrakov, mne ne nado bylo rastolkovyvat': takoj syroj mogil'nyj holod ot zhivogo cheloveka ne ishodit. My otpryanuli, davaya dorogu prizrakam. Oni netoroplivo proshli mimo nas, i po holodu, ishodivshemu ot kazhdogo, my naschitali, chto ih bylo vosem'! Glava XII My vernulis' v gostinuyu vstrevozhennye i ogorchennye. Vest' o priklyuchivshemsya v tipografii uzhe obletela ves' zamok, i vskore yavilis' blednye i perepugannye damy i slugi; vyslushav ochevidcev proisshestviya, oni lishilis' dara rechi, chto, vprochem, bylo ne tak uzh ploho. No zato razvyazali yazyki pechatniki. Oni smelo predlozhili vydat' astrologa cerkvi: pust' ego sozhgut na kostre, v svoej poslednej prodelke on zashel slishkom daleko. YAvilsya i astrolog; kogda on uslyshal uzhasnye slova pro cerkov' i koster, nogi u nego sdelalis' tochno vatnye, on plyuhnulsya na stul ryadom s frau SHtejn i Mariej i vzmolilsya o snishozhdenii. Kuda tol'ko podevalis' ego gordynya i samodovol'stvo! Uzh kak on yulil i pritvoryalsya, budto i ne vyzyval etih prizrakov i voobshche ne imeet nikakogo otnosheniya k proisshedshemu. Kazalos', on govorit chistuyu pravdu, kak tut ne poverit', da i vid u maga byl takoj neschastnyj, chto ya razzhalobilsya, hot' nikogda ne lyubil Baltasara Hofmana, a tol'ko voshishchalsya ego iskusstvom. No Katcen®yamer, Binks i Mozes Haas vzyalis' za astrologa krepko; Mariya i ee mat' popytalis' vstupit'sya za nego, no ih slova nikogo ne ubedili, i astrologu ih zastupnichestvo ne pomoglo. Navsenaplyuj srazil bednyagu napoval samym mudrym i metkim, po mneniyu prisutstvuyushchih, zamechaniem: - Baltasar Hofman, chudesa sami soboj ne sovershayutsya, ty eto prekrasno znaesh', da i my tozhe. Ty edinstvennyj v zamke sposoben sovershit' chudo. Tak, vo-pervyh, chudo svershilos', vo-vtoryh, ono ne proizoshlo samo soboj, v-tret'ih, ty zdes'. Tol'ko durak ne soobrazit, chto k chemu. - Nu, teper' uzh on ne otopretsya! - vskrichali razom odni. - Molchit, vidno, kryt' nechem! - nadsazhivalis' drugie. - Na koster ego! Bednyj starik razrydalsya. Raz®yarennye pechatniki brosilis' k nemu, namerevayas' shvatit' i vydat' inkvizicii, no Navsenaplyuj snova proyavil zamechatel'nuyu mudrost'. - Pogodite, - skazal on, - eto ne luchshij vyhod iz polozheniya. Mag v otmestku ne snimet s zamka chary, a ved' nam nuzhno, chtob on ih snyal, verno? Okruzhayushchie shumno vyrazili svoe odobrenie. Da, chto ni govori, Navsenaplyuj byl redkogo uma chelovek, zolotaya golova. - Nu chto zh, - prodolzhal Navsenaplyuj. - Baltasar Hofman, u tebya est' shans spasti svoyu zhizn'. Ty schel nuzhnym otricat' samym bessovestnym obrazom, chto prichasten k koldovstvu. Ladno, pust' budet tak. No vot chto my hotim znat': esli my ostavim tebya v pokoe, obeshchaesh' li ty, chto takoe ne povtoritsya? Astrolog totchas vospryanul duhom, budto vosstal iz mertvyh, i zakrichal, polnyj radosti i blagodarnosti: - Obeshchayu, obeshchayu! |to ne povtoritsya! V nastroenii prisutstvuyushchih proizoshla rezkaya peremena. Vse radovalis', zloveshchaya ten' straha bol'she ne omrachala lica pechatnikov; oni likovali, tochno prigovorennye k smerti, poluchivshie vest' o pomilovanii. Navsenaplyuj vzyal s maga chestnoe slovo, chto on ne pokinet zamok, a naprotiv - stanet ego ohranyat', potom dobavil: - U zaklyatiya byla zloveshchaya cel'. Dumayu, nevidimki nabirali i pechatali chush', chtob izrashodovat' ves' zapas bumagi, sorvat' kontrakt i razorit' mastera. Horosho by kto-nibud' shodil v tipografiyu i posmotrel, chto oni tam natvorili. Nu, kto otvazhitsya? Tishina, posledovavshaya za etim predlozheniem, zapolnila by prostranstvo v chetyre akra i ushla na fut v glubinu. I ona vse shirilas' i sgushchalas', shirilas' i sgushchalas'. Nakonec Mozes Haas sprosil v svoej podloj manere: - A sam pochemu ne idesh'? Vse nevol'no ulybnulis': Mozes popal v tochku. Navsenaplyuj izobrazil na lice ulybku, no ona poluchilas' kakaya-to neiskrennyaya. - Skazhu otkrovenno: ne idu, potomu chto boyus', - priznalsya Navsenaplyuj. - Kto zdes' samyj hrabryj? Pochti vse totchas ukazali na |rnesta Vassermana i zasmeyalis'. Navsenaplyuj prikazal |rnestu idti v tipografiyu, no tot vozmutilsya i prezritel'no skazal: - Katis' ty ko vsem chertyam, i ne podumayu. Togda staraya Katrina zayavila s gordost'yu: - Vy pozabyli pro moego mal'chika. Uzh on-to, konechno, ne strusit. Shodi, posmotri, chto tam tvoritsya, ditya moe. Pechatniki dumali, chto Sorok chetvertyj otkazhetsya, no ya byl uveren, chto on pojdet, i ne oshibsya; Sorok chetvertyj tut zhe vskochil, i kogda on poravnyalsya s Navsenaplyuem, tot pogladil ego po golove i pohvalil za smelost'. |rnest Vasserman, perepolnivshis' zloboj i zavist'yu, podzhal guby i proburchal: - YA vovse ne strusil, prosto ya vam ne sluga i ne sobirayus' vypolnyat' vzdornye prikazaniya kazhdogo vstrechnogo i poperechnogo. Na sej raz pechatniki ne zasmeyalis' i ne proiznesli ni slova, no, vytashchiv linejki, prinyalis' skresti imi po derevu; shum podnyalsya, budto zavyvala celaya staya shakalov. Takim sposobom mozhno slomit' upryamstvo samogo upryamogo osla; |rnest Vasserman sdalsya i bol'she ne podaval golosa. A Sorok chetvertyj yavilsya s udivitel'noj vest'yu: - Nevidimki zakonchili rabotu, ona vypolnena v sovershenstve. Kontrakt spasen. - Soobshchite novost' masteru! - kriknul Navsenaplyuj. Marget podnyalas' i totchas pospeshila goncom k dyade; on ponyal iz ee rasskaza, chto spaseny i chest' ego, i koshelek; radostnoe izvestie podejstvovalo na nego, tochno bal'zam, - ne proshlo i chasa, a uzh on byl esli ne sovsem zdorov, to blizok k vyzdorovleniyu. Nu a pechatniki - vy i predstavit' sebe ne mozhete, kak vytyanulis' u nih lica, po krajnej mere, u zachinshchikov zabastovki, - budto im podnesli gor'kuyu pilyulyu. Katcen®yamer tak i skazal: - Nam pridetsya proglotit' etu pilyulyu, no izvol'te ee podslastit'. My proigrali, no zabastovka prodolzhaetsya - ni odin iz nas ne vyjdet na rabotu, poka nam ne zaplatyat za vynuzhdennoe bezdejstvie. Pechatniki odobritel'no zahlopali. - CHto znachit "za vynuzhdennoe bezdejstvie"? - pointeresovalsya Navsenaplyuj. - Den'gi za vremya zabastovki, potrachennoe vpustuyu. - CHert voz'mi! Vot eto naglost'! Master dolzhen zaplatit' vam za vremya, chto vy poteryali, pytayas' ego razorit'! Kstati, a o nem vy podumali? Kto emu oplatit vynuzhdennoe bezdejstvie? Zachinshchiki zabastovki prezritel'no hmyknuli, a Binks skazal, chto eto k delu ne otnositsya. I my, sami ponimaete, okazalis' v tupike. Raboty bylo hot' otbavlyaj, no uroki naborshchika viseli na kryuchkah v tipografii, a pechatniki tuda - ni nogoj; i blizko, govoryat, ne podojdem, poka nam ne oplatyat prostoj i poka svyashchennik ne provedet v tipografii duhovnoj dezinfekcii. I master stoyal na svoem: vymogatel'stvu, govorit, potvorstvovat' ne nameren. Vot i vyshlo, chto srazhenie zakonchilos' vnich'yu. Master izryadno potesnil pechatnikov, no i oni koe-chto za soboj uderzhali. |to byl gadkij, unizitel'nyj, no - nichego ne podelaesh' - fakt, i pechatniki zloradstvovali vovsyu. V eto vremya u Katcen®yamera blesnula mysl'; vozmozhno, ona i drugim prihodila v golovu, no on pervyj ee izrek. - Slishkom mnogoe zdes' prinimaetsya na veru, - skazal on s usmeshkoj, - mezhdu tem u nas net zasluzhivayushchih uvazheniya svidetel'skih pokazanij, ne govorya uzh o dokazatel'stvah. Otkuda nam znat', chto kontrakt vypolnen i master spasen? Vot eto byl udar tak udar! Vsem bylo yasno, chto Katcen®yamer popal v cel', mozhno dazhe bez preuvelicheniya dobavit' - v samuyu tochku! Delo v tom, chto predubezhdenie protiv Sorok chetvertogo bylo ochen' sil'noe. Navsenaplyuya vybili iz sedla - srazu bylo vidno. On ne znal, chto skazat' v otvet, - i eto bylo vidno. Lica u vseh vyrazhali raznye chuvstva: u buntovshchikov - likovanie, u ih protivnikov - rasteryannost'. U vseh, za isklyucheniem dvuh - Katriny i Sorok chetvertogo. U Sorok chetvertogo sdelalos' besstrastnoe derevyannoe lico, a u Katriny glaza gotovy byli vyprygnut' iz orbit. - YA ponimayu, na chto ty namekaesh', Katcen®yamer, skvernaya pivnaya bochka, hochesh' skazat', chto moj mal'chik - lzhec. Pochemu zh ty ne poshel v tipografiyu, chtob udostoverit'sya? Otvechaj - pochemu sam ne poshel? - Nuzhdy net, esli hochesh' znat'. Mne eto ni k chemu. Mne bezrazlichno, vypolnen kontrakt ili net. - Togda derzhi yazyk za zubami i ne sujsya v chuzhoe delo! Ty ne osmelish'sya tuda pojti, vot chto! Da kak tebe ne sovestno, zdorovennyj podlyj trus, obzyvat' bednogo odinokogo mal'chishku lzhecom, esli u samogo duhu ne hvataet pojti i dokazat', chto on lzhet! - Slushaj, zhenshchina, esli ty... - Ne smej nazyvat' menya zhenshchinoj, podonok! - Katrina grozno nadvinulas' na Katcen®yamera. - Poprobuj eshche raz tak ko mne obratit'sya - na kuski razorvu! - Beru svoi slova obratno, - promyamlil zadira, i mnogie vokrug zasmeyalis'. Katrina obvela vseh vyzyvayushchim vzglyadom - nu, kto otvazhitsya? Reshimosti u zabastovshchikov zametno poubavilos'. Otveta ne posledovalo. Katrina vperila glaza v Navsenaplyuya. On medlenno pokachal golovoj: - Ne otricayu - hrabrosti mne nedostaet. Katrina gordo raspryamila plechi, vskinula golovu. - Carica nebesnaya ne ostavit menya svoej milost'yu, - skazala ona. - Posmotryu sama. Idem, Sorok chetvertyj! Oni otsutstvovali dovol'no dolgo. Kogda zhe nakonec vernulis', Katrina skazala: - Mal'chik mne vse pokazal i ob®yasnil. Kak on govoril ran'she, tak i est'. - Katrina snova ispytuyushche zaglyanula kazhdomu v lico i, ostanovivshis' na Katcen®yamere, postavila tochku. - Nu a teper' u kakogo podleca hvatit muzhestva somnevat'sya? Takih ne nashlos'. Koe-kto iz nashih storonnikov zasmeyalsya; Navsenaplyuj rashohotalsya, grohnul kulakom po stolu, kak predsedatel' suda, ob®yavlyayushchij prigovor: - Delo resheno! Glava XIII Nazavtra den' vydalsya hmuryj. Pechatniki na rabotu ne vyshli i slonyalis' po zamku, razdrazhennye i ugryumye. Oni i mezhdu soboj pochti ne razgovarivali, tol'ko peresheptyvalis', sojdyas' parami. A obshchij razgovor voobshche ne kleilsya. Za stolom, kak pravilo, molchali. Vecherom ne bylo obychnogo veselogo sborishcha. Kak tol'ko chasy probili desyat', vse razbrelis' po komnatam, i zamok pokazalsya mne mrachnym i pustym. Na sleduyushchij den' vse povtorilos' snachala. Gde by ni poyavilsya Sorok chetvertyj, ego vsyudu vstrechali zlobnymi ugrozhayushchimi vzglyadami; ya boyalsya za nego i hotel vykazat' emu sochuvstvie, no robel. YA pytalsya vnushit' sebe, chto izbegayu Sorok chetvertogo dlya ego sobstvennogo blaga, no sovest' moya vosprotivilas'. On zhe, kak obychno, i ne podozreval o tom, chto na nego glyadyat ispodlob'ya, s nenavist'yu. Sorok chetvertyj poroj byval tak zhe nevoobrazimo glup, kak i umen v drugih sluchayah. Marget sochuvstvovala emu i vsegda nahodila dlya nego dobroe slovo, Navsenaplyuj proyavlyal k nemu dobroserdechie i otzyvchivost'; stoilo emu perehvatit' chej-nibud' svirepyj vzglyad, napravlennyj na Sorok chetvertogo, on tut zhe branil zloumyshlennika i podzadorival ego prodelat' eshche raz to zhe samoe, no nikto ne soglashalsya. I, razumeetsya, Katrina vsegda ostavalas' vernym drugom Sorok chetvertogo. V obshchem, tol'ko eti troe i vyrazhali svoi druzheskie chuvstva k nemu, po krajnej mere, publichno. Tak prodolzhalos' do teh por, poka zakazchiki ne pozhalovali za svoim tovarom. Oni privezli s soboj furgon, i on stoyal na bol'shom vnutrennem dvore zamka. U hozyaina golova poshla krugom. Kto ulozhit knigi v yashchiki? Pechatniki? Konechno, net. Oni otkazalis' rabotat' i zayavili, chto ne pozvolyat rabotat' i drugim. Navsenaplyuj umolyal Katcen®yamera pomoch', no tot grubo ego oborval: - Ne trat' slov popustu. Kontrakt vse ravno ne vypolnen. - Vypolnen! - vzorvalsya Navsenaplyuj. - YA sam upakuyu knigi, i my s Katrinoj pogruzim ih v furgon. Pust' ya primu smert' ot prizrakov ili sam umru ot straha - eto luchshe, chem videt' vashe torzhestvo. K tomu zhe Deva Mariya, pokrovitel'nica Katriny, zashchitit nas oboih. A mozhet, i vy odumaetes'. YA ne teryayu nadezhdy. Pechatniki ukradkoj posmeyalis'. Oni ponyali, chto Navsenaplyuj pogoryachilsya. On ne uchel razmera i vesa yashchikov. Navsenaplyuj totchas razyskal mastera i pogovoril s nim naedine. - Vse ulazheno, ser. Esli vy... - Prekrasno! I, priznayus', neozhidanno. CHto zhe pechatniki... - Net, ne soglasilis', no eto ne imeet znacheniya, vse ulazheno. Zanimajte gostej chasa tri - ugoshchajte, poite vinom, razvlekajte, a ya za eto vremya pogruzhu tovar v furgon. - Spasibo, bol'shoe spasibo, oni prosidyat v zamke vsyu noch'. Navsenaplyuj prishel v kuhnyu i rasskazal obo vsem Katrine i Sorok chetvertomu, a ya kak raz okazalsya tam i slyshal ego rasskaz. Katrina soglasilas' provodit' ego v tipografiyu i ostavit' tam pod zashchitoj svyatoj devy, poka on upakuet Biblii, a cherez dva s polovinoj chasa, kogda obed podojdet k koncu i gostej obnesut vinom i orehami, ona vernetsya i pomozhet pogruzit' yashchiki v furgon. Potom oni ushli, a ya ostalsya: ni odin zabastovshchik ne otvazhilsya by sunut' nos v kuhnyu, i ya mog pobyt' s Sorok chetvertym naedine, ne podvergayas' opasnosti. Potom vernulas' Katrina. - |tot Navsenaplyuj - nastoyashchee sokrovishche, - zayavila ona. - Vot uzh muzhchina tak muzhchina, ne cheta voskovoj kukle, vrode Katcen®yamera. Uzh ne hotelos' mne ego ogorchat', no ne snesti nam yashchikov. Ih pyat', i kazhdyj vporu tashchit' na nosilkah, a nosilki s takim gruzom daj bog chetverym podnyat'. K tomu zhe... - Vas dvoe, i ya za dvoih upravlyus', - prerval ee Sorok chetvertyj. - Vy oba voz'metes' za odnu storonu, a ya - za druguyu. Sily mne ne zanimat'. - Mal'chik moj, ne mozol' glaza lyudyam, vot chto ya tebe skazhu. Tol'ko i dumaesh', kak by ih eshche podraznit', oluh ty edakij! Malo tebe, chto vse oni protiv tebya zlobu tayat? - No ved' vam dvoim ne snesti yashchikov, a esli ty pozvolish' mne pomoch'... - SHagu otsyuda ne sdelaesh'! - Katrina stoyala, ispolnennaya reshimosti, uperev ruki v boka. V glazah Sorok chetvertogo otrazilas' pechal', razocharovanie, i Katrina rastrogalas'. Ona upala pered nim na koleni, obhvatila ladonyami ego lico. - Poceluj svoyu staruyu mat' i prosti, - prosheptala ona. Sorok chetvertyj tak i sdelal, i v ee glazah, vsego minutu tomu nazad metavshih gromy i molnii, zablesteli slezy. - Krome tebya u menya net nikogo v celom mire, ya gotova celovat' zemlyu, po kotoroj ty hodish', razve ya mogu spokojno smotret', kak ty bez vsyakoj nuzhdy gubish' sebya? Bozhe tebya upasi vyhodit' otsyuda. - Katrina vskochila i prinesla pirog. - Vot, otvedajte s Avgustom moego piroga i bud'te horoshimi mal'chikami. Takoj - s pylu, s zharu - tol'ko v kuhne i s®esh', a inoj pirog v temnote za derevyashku primesh', vse zuby ob nego oblomaesh'. My s zhadnost'yu nabrosilis' na pirog, i beseda na kakoe-to vremya zamerla. Potom Sorok chetvertyj skazal s legkim ukorom: - Mama, ved' master dal slovo, ty sama znaesh'. Katrina byla potryasena. Ona brosila rabotu i zadumalas'. Opustilas', podzhav nogi pod skamejku, privalilas' spinoj k kuhonnomu stolu i, slozhiv ruki na grudi, utknulas' v nih podborodkom, neskol'ko raz prosheptala: - Da, verno, on dal slovo. Nakonec Katrina podnyalas', potyanulas' k kuhonnomu nozhu i prinyalas' s ozhestocheniem tochit' ego o kirpich. Legon'ko potrogala ostrie bol'shim pal'cem. - YA vse ponyala, - skazala ona, - nuzhny dva pomoshchnika. Navsenaplyuj ugovorit odnogo, a ya voz'mu na sebya drugogo. - Vot teper' ya dovolen! - s zharom molvil Sorok chetvertyj, i Katrina rascvela ot schast'ya. My ostalis' odni v uyutnoj teploj kuhne, boltali, igrali v shashki i zhdali, kogda pridet Katrina i pozovet nas k stolu obedat': ona byla dlya nas samym druzhelyubnym i priyatnym sotrapeznikom. Vremya shlo, i v maloj trapeznoj zamka, gde master obyknovenno prinimal pochetnyh gostej, stanovilos' vse ozhivlennee; kogda sluga zahodil v trapeznuyu ili vyhodil ottuda, do nas donosilis' vzryvy smeha, obryvki pesen; sudya po vsemu, gosti uzhe nasytilis'. Potom, kogda i my s Katrinoj pochti zakonchili obed, yavilsya Navsenaplyuj, golodnyj i izmuchennyj; on uzhe upakoval pyat' yashchikov i byl polon reshimosti dovesti delo do konca - skazal, chto i kuska v rot ne voz'met, poka ne pogruzit vse yashchiki v furgon. Katrina podelilas' s nim svoej zadumkoj - ugovorami i siloj razdobyt' dvuh pomoshchnikov. Navsenaplyuj odobril ee plan, i oni ushli. Navsenaplyuj skazal, chto pechatniki budto sginuli; navernoe, popryatalis' na bol'shom dvore, opasayas', kak by kto podkupom ne podbil dvuh gruzchikov furgona pomoch' s perenoskoj gruzov, poetomu on predlozhil snachala navedat'sya tuda. Katrina nakazala nam ostavat'sya na kuhne, no my narushili ee zapret, kak tol'ko oni skrylis' iz vidu. Potajnymi hodami my probralis' na vnutrennij dvor ran'she ih i zatailis' vozle samogo furgona. Voznice i dvum gruzchikam prinesli poest', oni v svoyu ochered' nakormili i napoili loshadej v konyushne, a teper' gulyali po dvoru i boltali, vyzhidaya, kogda zagruzyat furgon. Tut poyavilis' nashi druz'ya Katrina i Navsenaplyuj i prinyalis' tiho rassprashivat' gruzchikov, ne videli li oni poblizosti nashih pechatnikov; ne uspeli priezzhie i rta raskryt', kak proizoshlo nechto neozhidannoe - v pyatidesyati yardah ot nas zamayachili kakie-to smutnye dlinnye teni; oni gus'kom dvigalis' v nashu storonu. Postepenno v svete zvezd i tusklyh fonarej ochertaniya ih stanovilis' vse otchetlivej, i okazalos', chto eto lyudi, sognuvshiesya pod tyazhest'yu gruza. Vot eto da! Kazhdyj tashchil na plechah po yashchiku! No samoe porazitel'noe, chto v pervom poravnyavshemsya s nami my uznali Katcen®yamera! Navsenaplyuj byl vne sebya ot radosti i vostorzhenno zayavil, chto vsyacheski privetstvuet takuyu peremenu, a Katcen®yamer chto-to provorchal v otvet - ono i ponyatno: s takim gruzom na plechah ne do razgovorov. Za nim shel Binks! Snova pohvaly i vorchanie v otvet. Sleduyushchim byl Mozes Haas - podumat' tol'ko! Potom - Gustav Fisher! A za nim, zamykaya processiyu, - |rnest Vasserman! Navsenaplyuj glazam svoim ne poveril, tak i skazal: - Ne veryu, ne mogu poverit'! Neuzheli eto ty, |rnest? Tot poslal ego k chertu, i Navsenaplyuj uspokoilsya: znachit, glaza ego ne obmanyvayut. |to lyubimoe vyrazhenie |rnesta, po nemu ego mozhno uznat' i v temnote. Katrina slovno yazyka lishilas' - stoyala, kak zavorozhennaya. Lish' kogda vse yashchiki pogruzili v furgon i pechatniki skrylis' odin za drugim, ona obrela dar rechi. - Vot tak shtuka, - molvila ona. Navsenaplyuj dognal pechatnikov i predlozhil ustroit' tovarishcheskuyu pirushku, no oni ogryznulis' v otvet, i on otkazalsya ot svoej zatei. Glava XIV Furgon uehal na rassvete; pochetnye gosti vstali pozdno, pozavtrakali, rasplatilis' s hozyainom i, raspiv na proshchan'e butylochku, otbyli v svoem ekipazhe. CHasov v desyat' dovol'nyj master, ispolnennyj dobryh chuvstv, gotovyj na radostyah vseh prostit', sobral pechatnikov v gostinoj i proiznes rech', prevoznosya do nebes blagorodstvo lyudej, kotorye v poslednij moment poboroli v sebe zhelanie sotvorit' zlo, zagruzili proshlym vecherom furgon i takim obrazom spasli chest' i blagopoluchie etogo doma; i on prodolzhal v tom zhe duhe so slezami na glazah, i golos ego sryvalsya ot volneniya; pechatniki smotreli s nedoumeniem to drug na druga, to na mastera, otkryv rty, ne v silah vymolvit' ni slova. Nakonec Katcen®yamera prorvalo: - CHto za chert! Da ty, pohozhe, bredish' nayavu? S uma rehnulsya! My dlya tebya nichego ne spasali. My nikakih yashchikov ne perenosili. - Tut Katcen®yamer sovsem razoshelsya i udaril kulakom po stolu. - Skazhu bol'she - my ustroili tak, chtoby nikto drugoj ne gruzil yashchiki v furgon, poka nam ne zaplatyat za vynuzhdennoe bezdejstvie! Tol'ko predstav'te sebe etu kartinu! Master byl potryasen i minutu-dve ne mog vygovorit' ni slova, potom v grustnoj rasteryannosti obernulsya k Navsenaplyuyu: - Ne prisnilas' zhe mne vsya eta istoriya. Ty skazal, chto oni... - Konechno. YA skazal, chto oni zagruzili yashchiki... - Net, vy poslushajte! - zakrichal Binks, vskakivaya s mesta. - ...Von te pyatero. Katcen®yamer shel pervym, a Vasserman zamykayushchim... - Navernyaka znayu, kak to, chto moya familiya Vas... - ...I kazhdyj nes na plechah yashchik. Tut vse ostal'nye pechatniki povskakali s mest, i poslednie slova Navsenaplyuya potonuli v oskorbitel'nom hohote, iz kotorogo vyryvalsya lish' bychij rev Katcen®yamera: - Do chego dogovorilsya etot pomeshannyj! Kazhdyj nes na plechah po yashchiku! A yashchik-to vesit pyat'sot funtov! Vse podhvatili zaklyuchitel'nye slova Katcen®yamera kak refren i vykrikivali ih vo vse gorlo. Navsenaplyuj ocenil ubijstvennuyu silu argumenta i srazu rasteryalsya; pechatniki eto zametili i nabrosilis' na nego - krichali, chtob on ochistil dushu ot greha i umeril svoyu fantaziyu. Polozhenie bylo trudnoe, i Navsenaplyuj ne pytalsya izobrazit', budto delo obstoit inache. - YA ne ponimayu, ne mogu ob®yasnit', v chem tut sekret, - tiho, pochti unizhenno priznalsya on. - Soznayu, chto cheloveku ne pod silu podnyat' takoj yashchik v odinochku, i vse zhe - eto verno, kak to, chto ya stoyu pered vami, - ya skazal pravdu: ya videl vas svoimi glazami. Videla i Katrina. Videli ne vo sne, a nayavu. YA govoril s kazhdym iz pyati. YA videl, kak vy zagruzili yashchiki v furgon. YA... - Proshu proshcheniya, - vmeshalsya Mozes Haas, - nikto ne zagruzhal yashchiki v furgon, nikomu ne udalos' by eto sdelat'. Furgon vse vremya byl u nas pod prismotrom. Voobrazhenie u dzhentl'mena tak razygralos', chto on, chego dobrogo, skazhet, budto furgon uzhe uehal i masteru zaplatili? - dobavil on s ehidcej. SHutka byla udachnoj, i vse ohotno posmeyalis'. - Da, mne zaplatili, - bez teni ulybki podtverdil master. - Razumeetsya, furgon uzhe uehal, - skazal Navsenaplyuj. - S menya hvatit! - zayavil Mozes, podnyavshis' s mesta. - Igra zashla slishkom daleko i vedetsya ves'ma besceremonno. Poshli, povtorish' svoi slova pered furgonom. Esli u tebya hvatit nahal'stva prodelat' eto, sleduj za mnoj. Mozes napravilsya k dveri, pechatniki tolpoj kinulis' za nim: vsem bylo lyubopytno posmotret', chto proizojdet. YA zavolnovalsya. Moya uverennost' v pravote Navsenaplyuya uzhe napolovinu uletuchilas'; poetomu ya ispytal ogromnoe oblegchenie, ubedivshis', chto dvor pust. - Nu a teper' chto skazhesh'? Est' tam furgon ili net? - dopytyvalsya Mozes. Navsenaplyuj prosvetlel licom: on vnov' obrel byluyu uverennost'. - Ne vizhu furgona, - skazal on udovletvorenno. - Ne mozhet byt'! - horom voskliknuli pechatniki. - Mozhet, net tam nikakogo furgona. - Vot D'yavol'shchina! CHego dobrogo i master skazhet, chto i on ne vidit furgona? - Razumeetsya, ne vizhu, - podtverdil master. - Nda-a, - protyanul Mozes, chuvstvuya, chto zashel v tupik. Potom vdrug ego ozarila novaya ideya. - Poslushaj, Navsenaplyuj, ty, kazhetsya, glazami slab, poshli vmeste, na oshchup' udostoverish'sya, chto furgon na meste, i togda posmotrim, hvatit li u tebya duhu igrat' etu deshevuyu komediyu! Oni bystro proshli v glub' dvora; vdrug Mozes, poblednev, ostanovilsya. - Bozhe pravyj, uehal, - prosheptal on. Na licah pechatnikov otrazilos' volnenie. Oni kraduchis', ispugannye i molchalivye, oboshli dvor, potom zamerli, i u vseh razom vyrvalsya ston: - Furgona net, on nam prividelsya! Oni podoshli k mestu, gde on stoyal, i, oseniv sebya krestnym znameniem, zasheptali molitvy. Potom ih obuyal gnev; raz®yarennye, oni vernulis' v gostinuyu i poslali za astrologom. Pechatniki obvinili ego v narushenii klyatvy i prigrozili vydat' cerkvi; i chem bol'she on molil o poshchade, tem bol'she ego zapugivali; nakonec oni shvatili maga, namerevayas' vypolnit' ugrozu, i togda mag obeshchal pokayat'sya, esli emu sohranyat zhizn'. Kajsya, skazali pechatniki, no, esli tvoe pokayanie neiskrenne, tebe zhe huzhe budet. - O, kak mne tyazhko govorit' ob etom! O, esli b mne bylo dozvoleno promolchat'! Kakoj pozor! Kakaya neblagodarnost'! O, gore mne, gore! YA vskormil zmeyu na svoej grudi! |tot yunosha - moj uchenik. YA tak lyubil ego i v poryve svoej glupoj lyubvi nauchil neskol'kim zaklinaniyam - teper' on pol'zuetsya imi vo vred vam i na moyu pogibel'! YA obmer; pechatniki brosilis' k Sorok chetvertomu s voplyami: - Smert' emu! Smert'! No master i Navsenaplyuj vorvalis' v krug, ottesnili napadavshih i spasli Sorok chetvertogo. Navsenaplyuj obrazumil tolpu takimi slovami: - Kakoj smysl ubivat' mal'chishku? On ne istochnik koldovstva, kakoj by siloj on ni obladal, on poluchaet ee ot svoego gospodina, maga. Kak vy dumaete, neuzheli mag, esli pozhelaet, ne mozhet obratit' svoi chary na Sorok chetvertogo, otnyat' u nego koldovskuyu vlast' i tem samym obezvredit'? Razumeetsya, vse dumali tochno tak zhe, razumeetsya, im eto bylo yasno s samogo nachala, i oni vyrazili svoe soglasie s Navsenaplyuem. A on proyavil eshche bol'shuyu mudrost': ne pokazal i vidu, chto sam vse znaet, a dal im vozmozhnost' proyavit' soobrazitel'nost' v tom malom, chto ostalos' na ih dolyu. On poprosil pechatnikov pomoch' emu v trudnom dele - pridumat' kakoj-nibud' tolkovyj i udobnyj vyhod iz etoj krajnosti. Pechatniki byli pol'shcheny i, horoshen'ko porazmysliv, razreshilis' ideej - nado vzyat' s maga klyatvu, chto on otnimet u parnya koldovskuyu vlast', a esli chto-nibud' podobnoe povtoritsya, oni peredadut maga cerkvi. Navsenaplyuj zayavil, chto nichego luchshe i ne pridumaesh', i rashvalival ideyu, slovno v nej zaklyuchalas' bog vest' kakaya mudrost'; a ved' on predlozhil ee sam, i ona prishla by na um lyubomu, vklyuchaya koshku; drugogo skol'ko-nibud' razumnogo vyhoda prosto ne bylo. Pechatniki svyazali maga klyatvoj, on dal ee ne zadumyvayas' i tem samym snova spas svoyu shkuru. A potom mag napustilsya na Sorok chetvertogo - koril ego za neblagodarnost' i, postepenno raspalivshis', dal volyu svoemu gnevu - nu i vzbuchil zhe on bednyagu, nu i propesochil! Nikogda eshche ya ne ispytyval takoj zhalosti k cheloveku, dumayu, i drugim bylo zhal' parnya, hotya oni navernyaka skazali by: podelom emu, nechego s nim mindal'nichat', eto posluzhit emu horoshim urokom na budushchee. I, glyadish', spaset ot bol'shoj bedy. A pod konec mag takoe ustroil, chto ya poholodel. Velichestvenno, kak i podobaet magu, proshestvoval cherez vsyu gostinuyu, dav ponyat' - chto-to sejchas proizojdet! Ostanovilsya v dveryah, obernulsya k nam - vse zataili dyhanie, - ukazal na Sorok chetvertogo dlinnym pal'cem i proiznes s rasstanovkoj, chekanya kazhdoe slovo: - Posmotrite na nego - vot on sidit pered vami - i popomnite moi slova, v nih moj prigovor. YA zakoldoval ego, esli on vzdumaet pomerit'sya so mnoj siloj i prichinit' vam vred, pust' tol'ko poprobuet. Dayu torzhestvennoe obeshchanie - v tot den', kogda on dob'etsya svoego, ya v etoj samoj gostinoj nalozhu na nego zaklyatie - sozhgu na medlennom ogne, i on na vashih glazah obratitsya v pepel. Mag udalilsya. Bozhe moj, kakogo strahu on nagnal na pechatnikov! Oni pobledneli i onemeli ot uzhasa. Odno bylo priyatno - vse lica vyrazhali sochuvstvie. Soglasites', eto v chelovecheskoj prirode - zhalet' vraga, popavshego v bol'shuyu bedu, dazhe esli gordost' ne pozvolyaet vam podojti k nemu pri vsem narode i otkryto zayavit' o svoih chuvstvah. No master i Navsenaplyuj podoshli k Sorok chetvertomu, uteshali ego, molili poosterech'sya, brosit' koldovstvo, ne podvergat' sebya opasnosti; i dazhe Gustav Fisher otvazhilsya, prohodya mimo, kinut' emu dobroe slovo. Vskore novost' obletela ves' zamok, pribezhali Marget i Katrina; oni umolyali Sorok chetvertogo o tom zhe, i obe udarilis' v slezy; Sorok chetvertyj vdrug stal centrom vnimaniya, geroem, i |rnest Vasserman bukval'no lopalsya ot zavisti; po glazam bylo vidno, kak emu hotelos', chtob i ego prigovorili zharit'sya na medlennom ogne, kol' za eto prichitaetsya takaya slava. Katrina ne raz perechila magu i, kazalos', sovsem ne boyalas' ego, no sejchas reshalas' sud'ba ee lyubimca, i vsya ee hrabrost' propala. Ona otpravilas' k magu, i obitateli zamka povalili za nej vsej oravoj; Katrina upala pered nim na koleni i zaklinala maga smilostivit'sya nad ee mal'chikom, otuchit' ego ot koldovstva, byt' emu zastupnikom i hranitelem, spasti ot ognya. Vse byli tronuty do slez. Vse, krome Sorok chetvertogo. Na nego snova nashla dur', i on proyavil oslinoe upryamstvo. Dur' vsegda nahodila na nego v samoe nepodhodyashchee vremya. Katrina zabespokoilas': ona opasalas', chto vidimoe bezrazlichie ee lyubimca ploho podejstvuet na maga, a potomu sama sdelala za Sorok chetvertogo vse, chto polagalos' po etiketu: vyrazila pochtenie, zaverila, chto on budet otnyne vesti sebya horosho, i poskorej vyprovodila ego iz komnaty maga. Po-moemu, nikto ne vyzyvaet u lyudej takogo zhguchego interesa, kak chelovek, obrechennyj na sozhzhenie. Nam prishlos' otvesti Sorok chetvertogo k bol'noj sestre mastera, chtoby ona posmotrela na nego, voobrazila, kak on budet vyglyadet', obrativshis' v goloveshku, i sodrognulas'. Bol'naya ne ispytyvala takogo dushevnogo pod®ema dolgie gody, i on blagotvorno podejstvoval na ee pochki, pozvonochnik, pechen' i prochie organy; privel v dejstvie mahovik - serdce i uluchshil krovoobrashchenie; zhenshchina priznalas', chto eto zrelishche prineslo ej bol'she pol'zy, chem korzina lekarstv, prinyatyh za nedelyu. Ona umolyala Sorok chetvertogo zajti k nej snova, i on obeshchal, chto navestit ee, esli smozhet. A ne smozhet, tak prishlet ej gorstku svoego pepla; v dushe on byl horoshij paren', ochen' vnimatel'nyj k drugim. Vse zhazhdali naglyadet'sya na Sorok chetvertogo, dazhe te, kto ran'she ne proyavlyal k nemu nikakogo interesa - Sara, Bajka, ih podruzhki-sluzhanki, a takzhe Fric, YAkob i drugie slugi. Oni zabotlivo opekali Sorok chetvertogo, proyavlyaya k nemu dobrotu i lasku, pri vsej svoej bednosti darili emu raznuyu meloch', vyrazhali sochuvstvie so slezami na glazah. On zhe, neblagodarnyj, ne prolil i slezinki. Kogda na nego nahodit dur', iz nego i gidravlicheskim pressom ne vyzhmesh' vlagi, chtoby zamutit' zerkal'ce. Dazhe frau SHtejn i Mariya preispolnilis' lyubopytstva k Sorok chetvertomu - smotreli na nego vo vse glaza i sprashivali, kak emu zhivetsya - pri takih vidah na budushchee, razumeetsya; i govorili s nim laskovej, chem prezhde, namnogo laskovej. Prosto udivitel'no, kakuyu slavu vdrug sniskal Sorok chetvertyj teper', kogda nad nim navisla smertel'naya ugroza, vzdumaj on sojti s pravil'nogo puti. Hot' ya pochti vse vremya byl s nim ryadom, nikto iz pechatnikov ne brosil na menya kosogo vzglyada, i ya uzh davno pozabyl pro strah. A vospominaniya o tom uzhine v kuhne! Katrina vlozhila v nego stol'ko sil i prolila stol'ko slez, chto on poluchilsya otmenno solenym i vkusnym. Ona prikazala nam molit'sya vsyu noch', chtob gospod' ne vvel Sorok chetvertogo vo iskushenie, i obeshchala, chto sama pomolitsya za nego. Mne ne te