t, bol'she nichego ne trebuetsya. Hrebty perelomit', nozhi perekusit' - vot i vse vashe delo. Polegche, polegche, govoryu, polegche, pust' u vas pechenka lopnet! No te slova, kotorye zagadochnyj Ahav govoril svoej tigrovo-zheltoj komande, eti slova my luchshe opustim zdes'; ved' vy zhivete, greyas' v blagoslovennyh luchah evangelicheskogo gosudarstva. Tol'ko nechestivye akuly v bujnyh volnah otvazhivalis' prislushat'sya k tomu, chto proiznosil Ahav, kogda s grozovym chelom, krovavym, ubijstvennym vzorom i so spekshimisya v pene gubami on ustremlyalsya za svoej dobychej. A vel'boty vse neslis' vpered. Vremya ot vremeni Flask prinimalsya tverdit' o "von tom kite", podrazumevaya pod nim vymyshlennoe zhivotnoe, kotoroe yakoby plylo pod samym nosom ego vel'bota i, kak on utverzhdal, draznilo ego svoim hvostom, i slova eti byli tak ubeditel'ny, vozbuzhdenie tak pravdopodobno, chto lyudi ego to i delo v strahe oziralis', chtoby svoimi glazami uvidet' nakonec morskoe chudovishche. A eto uzhe shlo vrazrez s pravilami, ved' grebec dolzhen zakonopatit' sebe glaza i vbit' sebe klin v sheyu, ibo morskie obychai trebuyut, chtoby v stol' kriticheskie minuty u grebcov ne bylo inyh organov, krome ushej, i inyh chlenov, krome ruk. To bylo chudesnoe, zhutkoe zrelishche! Grandioznye valy vsemogushchego okeana, narastayushchij, gulkij voj, kotoryj oni izdavali, prokatyvayas' pod vos'm'yu bortami, tochno gigantskie igral'nye myachi, katyashchiesya po beskrajnemu lugu, kratkij mig agonii, kogda vel'bot zamiral, vozdevshi nos k nebesam, na ostrom, kak lezvie, grebne, kotoryj vot-vot, kazalos', pererezhet kil' popolam; vnezapnoe, glubokoe padenie na dno vodyanyh dolin i ushchelij; otchayannyj, iz poslednih sil, vzlet na vershinu sleduyushchego holma; bezuderzhnoe, stremitel'noe skol'zhenie po ego sklonu, - vse eto vmeste s voplyami rulevyh, vozglasami garpunerov i preryvistym, gromkim dyhaniem grebcov, vmeste so skazochnym, beleyushchim kitovoj kost'yu "Pekodom", kotoryj shel pryamo na vel'bot, raspustiv parusa, slovno perepoloshivshayasya nasedka, begushchaya k svoemu vyvodku, - eto bylo zahvatyvayushchee zrelishche. Ni novobranec, pryamo iz ob®yatij zheny popavshij v lihoradochnoe plamya pervogo boya, ni dusha mertveca, vpervye stolknuvshayasya s nevedomymi prizrakami potustoronnego mira, - nikto ne ispytyvaet bolee sil'nyh i bolee neobychnyh oshchushchenij, chem chelovek, vpervye ochutivshijsya grebcom na vel'bote, kotoryj vryvaetsya v zakoldovannyj pennyj krug, skryvayushchij kashalota. Plyashushchaya belizna peny, vzbitoj presledovatelyami, stala teper' zametnee na fone vse sgushchavshihsya buryh tenej, otbrasyvaemyh tuchami na poverhnost' okeana. Fontany para bol'she ne smeshivalis' drug s drugom, no vzdymalis' povsyudu, sprava i sleva; kazalos', kity reshili razojtis' v raznye storony. Vel'boty snova rastyanulis' po vode: Starbek gnalsya za tremya kitami, kotorye shli pryamo po vetru. My postavili parus i teper' mchalis' vpered, gonimye krepchayushchim vetrom; vel'bot dvigalsya s takoj beshenoj skorost'yu, chto s podvetrennogo borta pochti nevozmozhno bylo rabotat' veslami - ih tak i rvalo iz uklyuchin. Vskore my uzhe plyli skvoz' shirokuyu rasplyvshuyusya pelenu tumana; ni korablya, ni shlyupok ne bylo vidno. - Polegche, rebyata, - shepotom skazal Starbek, zavodya eshche bol'she nazad polotnishche parusa. - U nas eshche hvatit vremeni zabit' kita do togo, kak naletit shkval. Von tam snova belaya voda pokazalas'! Sovsem blizko! Navalis'! Vskore vsled za tem my uslyshali vozglasy sprava i sleva, donesshiesya do nas odin za drugim i izveshchavshie o tom, chto dva drugih vel'bota uzhe podbili kitov; no edva tol'ko oni otzvuchali, kak razdalsya molnienosnyj, svistyashchij shepot Starbeka: "Vstat'!" - i Kvikeg s garpunom v ruke vskochil na nogi. Hot' ni odin iz grebcov ne mog videt' smertel'noj opasnosti, grozivshej vsem speredi, oni po napryazhennomu licu starshego pomoshchnika ponyali, chto reshitel'nyj moment nastupaet; oni slyshali k tomu zhe tyazhelyj plesk, tochno sotnya slonov bultyhalas' v vode. A shlyupka vse letela v tumane, i volny zakruchivalis' i shipeli, slovno razgnevannye zmei, podnimaya svoi grebni. - Vot, vot ego gorb. A nu, a nu, daj-ka emu! - sheptal Starbek. Korotkij, stremitel'nyj zvuk vyrvalsya iz lodki! eto Kvikeg metnul svoj garpun. V tot zhe mig podhvachennyj kachkoj vel'bot sil'no shvyrnulo vpered i odnovremenno tochno udarilo nosom o podvodnuyu skalu. Parus rvanulsya i opal, ryadom vzmetnulas' vvys' struya zhguchego para, vse pod nami zakachalos', zahodilo hodunom, kak pri zemletryasenii. Poluzadohshuyusya komandu razbrosalo vo vse storony po belomu kipenyu shkvala. SHkval, kit i garpun - vse peremeshalos'; i kit, lish' slegka zadetyj garpunom, ushel. Vel'bot edva ne zatopilo, no on byl pochti ne povrezhden. Plavaya vokrug, my podobrali vesla, privyazali ih k planshiru i vskarabkalis' obratno na svoi mesta. My okazalis' po koleno v vode, kotoraya pokryvala vse slani i shpangouty, tak chto nashim opushchennym vzoram predstavlyalos', budto my sidim v korallovom sudenyshke, vyrosshem so dna morskogo pochti do samoj poverhnosti. Veter krepchal: teper' on uzhe vyl vo vsyu moch'; volny sshibalis' shchitami; shkval grohotal, chertil zigzagi, rassypalsya s treskom vokrug nas, slovno begushchee po prerii beloe plamya, v kotorom my goreli, ne sgoraya, bessmertnye u smerti v zubah! Naprasno prizyvali my drugie lodki; v takoj shtorm eto bylo vse ravno chto zvat' ugli iz goryashchego plameni cherez dymohod raskalennoj pechi. Tem vremenem kloch'ya peny, letyashchie kosmy tuch i tuman stanovilis' vse temnee pod ten'yu nadvigayushchejsya nochi; korablya po-prezhnemu ne bylo vidno. Vzdymayushchiesya valy presekali vsyakie popytki vycherpat' iz shlyupki vodu. Vesla uzhe ne mogli sluzhit' nam v kachestve dvizhitelej, ih mozhno bylo ispol'zovat' tol'ko vmesto spasatel'nyh krugov. Razrubiv bechevku, opletavshuyu nagluho zakuporennyj bochonok so spichkami, Starbek posle mnogih neudach sumel nakonec zazhech' fonar', a zatem, nacepiv ego na kakoj-to shest, peredal Kvikegu - znamenoscu pogibshej nadezhdy. I tot sidel na nosu, vysoko derzha svoj bessil'nyj svetoch v samom serdce vsesil'nogo mraka. On sidel na nosu, otchayavshijsya, izverivshijsya, no i v bezdne otchayaniya vysoko derzhashchij do poslednego ogon' nadezhdy. Nastupil rassvet, i my, promokshie do kostej i drozhashchie ot holoda, ne chayavshie snova uvidet' sudno ili vel'bot, podnyali golovy. Tuman eshche visel nad morem, na dnishche shlyupki valyalsya razbityj vygorevshij fonar'. I vdrug Kvikeg vskochil, pristaviv ladon' k uhu. My vse uslyshali slabyj skrip snastej i macht, slovno zaglushavshijsya prezhde shtormom. Zvuk vse blizhe i blizhe; gustoj tuman razdalsya pered smutno prostupavshimi, ogromnymi, neyasnymi ochertaniyami. Perepugannye, my edva uspeli poprygat' v vodu, kak oboznachivshijsya nakonec v tumane korabl' ustremilsya na nash vel'bot i podmyal ego pod sebya. Raskachivayas' na volnah, my videli, kak pokinutaya nami shlyupka kakoe-to mgnovenie plyasala i trepetala pod forshtevnem korablya, slovno shchepka u podnozhiya vodopada, potom ogromnyj kil' perekatilsya cherez nee, i ona ischezla, chtob vnov' ochutit'sya na poverhnosti besporyadochnoj grudoj oblomkov za kormoj. My snova podplyli k nej, shvyryaemye volnami o doski, i nakonec byli podobrany i blagopoluchno podnyaty na bort. Drugie vel'boty uspeli, vidya priblizhenie shkvala, pererubit' lini garpunov i vovremya vernut'sya na korabl'. Nas na sudne uzhe schitali pogibshimi, no na prezhnij kurs eshche ne legli v nadezhde, chto, byt' mozhet, udastsya natknut'sya na meste nashej gibeli na kakie-nibud' veshchestvennye dokazatel'stva - vrode vesla ili rukoyatki ot ostrogi. Glava XLIX. GIENA V etom strannom i zaputannom dele, kotoroe zovetsya zhizn'yu, byvayut takie neponyatnye momenty i obstoyatel'stva, kogda vsya vselennaya predstavlyaetsya cheloveku odnoj bol'shoj zloj shutkoj, hotya, chto v etoj shutke ostroumnogo, on ponimaet ves'ma smutno i imeet bolee chem dostatochno osnovanij podozrevat', chto osmeyannym okazyvaetsya ne kto inoj, kak on sam. I tem ne menee on ne padaet duhom i ne puskaetsya v prepiratel'stva. On gotov proglotit' vse proishodyashchee, vse religii, verovaniya i ubezhdeniya, vse tyagoty, vidimye i nevidimye, kak by suchkovaty i uzlovaty oni ni byli, podobno strausu, kotoromu prevoshodnoe pishchevarenie pozvolyaet zaglatyvat' puli i ruzhejnye kremni. A chto do melkih trudnostej i zabot, chto do predstoyashchih katastrof, gibel'nyh opasnostej i uvechij - vse eto, vklyuchaya samu smert', dlya nego lish' legkie, dobrodushnye pinki i druzheskie tychki v bok, kotorymi ugoshchaet ego nezrimyj, nepostizhimyj staryj shutnik. Takoe redkostnoe, neobyknovennoe sostoyanie duha ohvatyvaet cheloveka lish' v minuty velichajshih neschastij; ono prihodit k nemu v samyj razgar ego glubokih i mrachnyh perezhivanij, i to, chto mgnovenie nazad kazalos' preispolnennym velichajshego znacheniya, teper' predstavlyaetsya lish' chast'yu odnoj vselenskoj shutki. I nichto tak ne blagopriyatstvuet etoj igrivoj i legkovesnoj besshabashnoj filosofii otchayaniya, kak smertel'nye opasnosti kitobojnogo promysla. Imenno v etom nastroenii rassmatrival ya teper' vse plavanie "Pekoda" i ego cel' - velikogo Belogo Kita. - Kvikeg, - progovoril ya, kogda menya poslednim vtashchili na palubu, gde ya naprasno staralsya stryahnut' s sebya vodu. - Kvikeg, druzhishche, neuzheli takie veshchi sluchayutsya chasto? Vymokshij ne menee moego, on, odnako, bez osobyh emocij dal mne ponyat', chto takie veshchi dejstvitel'no sluchayutsya chasto. - Mister Stabb, - obratilsya ya k etomu dostojnomu dzhentl'menu, kotoryj stoyal pod dozhdem, zastegnutyj na vse pugovicy v svoej kleenchatoj kurtke, i prespokojno kuril trubku, - mister Stabb, po-moemu, ya slyshal odnazhdy, kak vy govorili, chto iz vseh vstrechavshihsya vam kitoboev nash starshij pomoshchnik, mister Starbek, samyj ostorozhnyj i blagorazumnyj. V takom sluchae brosok pod parusom v tuman i shkval pryamo na plyvushchego kita dolzhen byt' verhom kitobojnogo blagorazumiya? - A kak zhe? Mne sluchalos' spuskat' vel'bot vo vremya shtorma u mysa Gorn, da eshche s sudna, v kotorom byla tech'. - Mister Flask, - obratilsya ya k korotyshke Vodorezu, kotoryj stoyal poblizosti, - vy chelovek byvalyj i opytnyj, a ya net. Ne skazhete li vy mne, mister Flask, neuzheli neprelozhnyj zakon promysla predpisyvaet, chtoby grebcy nadryvali sebe spiny, grebya navstrechu svoej pogibeli i nepremenno spinoj zhe k nej povernuvshis'? - Nu, nu, nel'zya li ne tak pyshno? - skazal Flask. - Da, takov zakon. Hotelos' by mne vzglyanut' na komandu, idushchuyu na kita kormoj, licom k kitu. Ha, ha. Da uzh kit na nih togda tak vzglyanet, bud'te uvereny! Tak ot treh bespristrastnyh svidetelej ya poluchil svedeniya, polnost'yu osveshchayushchie dannyj sluchaj. I potomu, prinimaya vo vnimanie to obstoyatel'stvo, chto shkvaly, oprokidyvayushchie vel'boty, i posleduyushchie za nimi nochevki v otkrytom more yavlyayutsya vpolne zauryadnymi sobytiyami v promyslovoj zhizni; chto v naivysshij kriticheskij moment ataki na kita ya obyazan vveryat' svoyu zhizn' tomu, kto sidit za rulem, - podchas cheloveku, poteryavshemu v etot mig golovu i gotovomu ot vozbuzhdeniya sobstvennymi kablukami prolomit' dnishche lodki; prinimaya vo vnimanie, chto priklyuchivsheesya s nashim vel'botom neschast'e proizoshlo glavnym obrazom iz-za togo, chto Starbek gnal na kita v samyj shkval; i prinimaya vo vnimanie, chto Starbek, pri vsem tom, slavilsya svoej ostorozhnost'yu na promysle; prinimaya vo vnimanie, chto ya sostoyal v komande etogo neobychajno blagorazumnogo Starbeka; i prinimaya vo vnimanie, nakonec, v kakuyu d'yavol'skuyu svistoplyasku ya popal iz-za Belogo Kita, - prinimaya vo vnimanie, govoryu ya, vse vysheizlozhennoe, nedurno bylo by, podumal ya, spustit'sya v kubrik i nabrosat' nacherno moe zaveshchanie. - Kvikeg, - skazal ya, - poshli. Ty budesh' moim poverennym, moim dusheprikazchikom i moim naslednikom. Mozhet pokazat'sya strannym, chto iz vseh lyudej imenno moryaki tak lyubyat vozit'sya so svoimi zaveshchaniyami i poslednimi voleiz®yavleniyami, odnako nikto drugoj na svete ne pitaet takoj sklonnosti k etoj zabave. Uzhe v chetvertyj raz za svoyu moreplavatel'skuyu zhizn' prinimalsya ya za to zhe zanyatie. I opyat', prodelav vsyu ceremoniyu, pochuvstvoval oblegchenie; u menya kamen' s serdca svalilsya. Krome togo, vse dni, kakie ya eshche prozhivu, budut dlya menya teper' podobny dnyam, prozhitym Lazarem posle voskresheniya: dobavochnyj chistyj dohod v stol'ko-to dnej i stol'ko-to nedel'. YA perezhil sam sebya, perezhil sobstvennuyu smert', moj smertnyj chas i moe pogrebenie zaperty u menya v sunduke. YA oglyadyvalsya vokrug spokojno i udovletvorenno, slovno mirnoe prividenie s chistoj sovest'yu, sidyashchee za reshetkoj uyutnoj semejnoj usypal'nicy. Nu vot, dumal ya, bessoznatel'no zakatyvaya rukava kurtki, a teper' podat' mne syuda etu samuyu smert' i pogibel'; ya spokoen, ya gotov pomeryat'sya s nej silami, i pust' katitsya k chertu slabejshij. Glava L. VELXBOT AHAVA I EGO |KIPAZH. FEDALLA - Podumat' tol'ko, Flask! - voskliknul Stabb. - Esli by u menya byla vsego odna noga, menya by v lodku kalachom ne zamanili, razve tol'ko vot chtoby zatknut' v dnishche proboinu derevyannoj pyatkoj. A poglyadi na nashego starika! - A po-moemu, nichego tut uzh takogo osobennogo net, - skazal Flask. - Vot esli by u nego noga byla othvachena po bedro, togda drugoe delo. Togda by eto bylo emu ne pod silu. A to u nego odno koleno celo, da i ot drugogo tozhe nemalaya dolya ostalas'. - Naschet kolen ne znayu, druzhok, ya poka eshche ne videl, kak on stanovitsya na koleni. *** Sredi kitopromyshlennikov mnogokratno voznikali raznoglasiya po voprosu o tom, sleduet li kapitanu, ch'ya zhizn' imeet stol' ogromnoe znachenie dlya blagopoluchnogo ishoda plavaniya, podvergat' etu samuyu zhizn' vsem opasnostyam pogoni na vel'bote. Tochno tak zhe i voiny Tamerlana neredko sporili mezhdu soboj so slezami na glazah, nado li nesti ego stol' bescennuyu zhizn' v samuyu gushchu bitvy. No v sluchae s Ahavom etot vopros priobretal neskol'ko inoj smysl. Esli vspomnit', chto v minutu opasnosti chelovek i na dvuh nogah edva derzhitsya; esli vspomnit', chto pogonya za kitom svyazana s postoyannymi, chrezvychajnymi trudnostyami, kogda kazhdyj otdel'nyj mig ugrozhaet gibel'yu, to razumno li pri podobnyh obstoyatel'stvah dlya iskalechennogo cheloveka puskat'sya na vel'bote v pogonyu za kitom? Razumeetsya, sovmestnye vladel'cy "Pekoda" dolzhny byli otvetit' na etot vopros otricatel'no. Ahav otlichno ponimal, chto ego nantaketskie druz'ya, mozhet byt', i ne stali by osobenno bespokoit'sya, esli by uznali, chto on podhodit na vel'bote na blizkoe, no neopasnoe rasstoyanie k mestu ohoty, chtoby prisutstvovat' tam i lichno otdavat' prikazaniya, odnako mysli o tom, chtoby kapitan Ahav imel v svoem rasporyazhenii sobstvennyj vel'bot, gde on sam budet sidet' za rulem vo vremya ohoty, i sverh vsego, chtoby kapitan Ahav imel v svoem rasporyazhenii pyat' lishnih chelovek, sostavlyayushchih ekipazh etogo vel'bota, - podobnye shchedrye mysli, kak on otlichno ponimal, nikogda ne prihodili v golovu vladel'cam "Pekoda". Poetomu on i ne stal dobivat'sya ot nih dopolnitel'nyh zatrat i nikak ne obnaruzhil pered nimi svoih zhelanij na sej schet, a prosto prinyal potihon'ku koe-kakie sobstvennye mery. I do teh por, poka ne bylo obnarodovano otkrytie Kabako, na sudne nichego ne podozrevali, hotya, kogda cherez nekotoroe vremya posle otplytiya komanda zavershila vse obychnye raboty po osnastke vel'botov; kogda vskore vsled za etim stali po vremenam zamechat', chto Ahav svoimi sobstvennymi rukami delaet shtyri derevyannyh uklyuchin dlya shlyupki, kotoraya visela u pravogo borta i schitalas' zapasnoj, i dazhe predusmotritel'no vyrubaet malen'kie derevyannye shpen'ki, kotorye vstavlyayut v zhelob na nosu, kogda travitsya lin'; kogda zamecheno bylo vse eto, v osobennosti zhe ta predusmotritel'nost', s kakoj on pozabotilsya o dopolnitel'nyh slanyah dlya dnishcha etoj shlyupki, slovno zatem, chtoby ono luchshe vyderzhivalo nazhim ego kostyanoj nogi; a takzhe to bespokojstvo, kakoe on proyavil po povodu pravil'noj formy opornoj planki, ili brosal'nogo brusa, kak nazyvayut inogda doshchatuyu poperechinu v nosu lodki, v kotoruyu upirayutsya kolenom pri metanii garpuna ili vo vremya raboty ostrogoj; kogda bylo zamecheno, kak chasto stoyal on v etoj lodke, uperev svoe edinstvennoe koleno v polukrugluyu vyemku v planke, tut chut' uglublyaya, tam vyravnivaya ee plotnickim dolotom, - vse eto uzhe togda vozbudilo nemalyj interes i izryadnoe lyubopytstvo. No pochti vse my polagali, chto Ahav tak pechetsya i zabotitsya o podgotovke vel'bota, imeya v vidu lish' zaklyuchitel'nyj brosok v pogonyu za Mobi Dikom, tak kak on uzhe zayavlyal o svoem namerenii porazit' eto smertnoe chudishche sobstvennoruchno. No podobnoe predpolozhenie ni v kakoj mere ne svyazyvalos' dazhe s samymi smutnymi podozreniyami na tot schet, chto u nego est' dlya etogo vel'bota osobaya komanda. Odnako teper' blagodarya poyavleniyu grebcov-prizrakov vsyakoe nedoumenie rasseyalos'; na kitobojcah nedoumenie vsegda bystro rasseivaetsya. K tomu zhe ekipazhi kitobojcev, etih plavuchih brodyag, neredko sostoyat iz takih nemyslimyh podonkov i otbrosov nebyvalyh nacij, vyhodyashchih na svet bozhij iz samyh nevedomyh ugolkov i samyh temnyh dyr na nashej planete; da i suda podbirayut inoj raz pryamo na more takih redkostnyh otshchepencev, kotoryh nosit po volnam na doske, na oblomkah krusheniya, na vesle, na perevernutom vel'bote, piroge, oprokinutoj yaponskoj dzhonke i prochaya, i prochaya, chto dazhe esli by sam Vel'zevul podnyalsya na bort kitobojca i zashel v kayutu poboltat' s kapitanom, eto ne vyzvalo by na palube chrezmernogo volneniya. No kak by to ni bylo, yasno odno: v to vremya kak prizraki-grebcy vskore kak-to prizhilis' v komande, hotya i ne slilis' s neyu, ih tyurbanogolovyj predvoditel' Fedalla ostavalsya nerazreshennoj zagadkoj do konca. Otkuda vzyalsya on, kak pronik v nash blagovospitannyj mir, kakimi neob®yasnimymi uzami byl svyazan s neobychajnoj sud'boj Ahava, tak chto podchas dazhe kak by imel na nego kakoe-to vliyanie, byt' mozhet dazhe i vlast' nad nim, bog vest', - nikto etogo ne znal, no smotret' ravnodushno na Fedallu matrosy ne mogli. |to bylo takoe sushchestvo, kakoe tol'ko vo sne mozhet prividet'sya kul'turnym, dobronravnym obitatelyam umerennogo poyasa, da i to smutno; no takie, kak on, vremya ot vremeni mel'kayut sredi zhitelej zastyvshih na tysyacheletiya aziatskih gosudarstv, preimushchestvenno na ostrovah k vostoku ot kontinenta - v etih obosoblennyh, izvechnyh, neizmennyh stranah, kotorye dazhe v nashi, novejshie, vremena sohranyayut duhovnuyu iznachal'nost' pervyh zemnyh pokolenij, s teh dnej, kogda svezha byla eshche pamyat' o pervom cheloveke, a vse ego potomki, ne vedaya, otkuda on vzyalsya, schitali drug druga poistine prizrakami i voproshali Solnce i Lunu, pochemu i s kakoj cel'yu oni byli sozdany; kogda, soglasno Knige Bytiya, angely i v samom dele sochetalis' s docher'mi chelovecheskimi, da i d'yavoly tozhe, kak pribavlyayut nekanonicheskie ravviny, predavalis' zemnoj lyubvi. Glava LI. PRIZRACHNYJ FONTAN Prohodili dni i nedeli, i razukrashennyj kitovoj kost'yu "Pekod" pod zariflennymi parusami ne spesha peresek chetyre promyslovyh rajona: u Azorskih ostrovov, u ostrovov Zelenogo Mysa, na tak nazyvaemom Plato (rajon vozle ust'ya reki La-Plata); i rajon Kerrol - nezastolblennyj vodnyj uchastok k yugu ot ostrova Svyatoj Eleny. I vot, skol'zya po vodam Kerrola, odnazhdy tihoj lunnoj noch'yu, kogda volny katilis' za bortom, slovno serebryanye svitki, i svoim nezhnym perelivchatym zhurchaniem sozdavali kak by serebristuyu tishinu, a ne pustynnoe molchanie; v takuyu bezmolvnuyu noch' vperedi za krutym nosom korablya, odetym beloj penoj, poyavilsya serebristyj fontan. Osveshchennyj lunoj, on kazalsya nebesnym, slovno sverkayushchij pernatyj bog, vosstavshij so dna morskogo. Pervym ego zametil Fedalla. Ibo v eti lunnye nochi on zavel sebe privychku podymat'sya na verhushku grot-machty i stoyat' tam do utra dozorom, slovno sredi bela dnya. A ved' po nocham, dazhe esli kity popadalis' celymi stadami, vryad li odin kitoboec iz sta risknul by spustit' vel'boty. Netrudno voobrazit' poetomu, s kakim chuvstvom poglyadyvali matrosy na etogo prestarelogo aziata, stoyashchego na machte v stol' neobychnoe vremya, tak chto ego tyurban i luna vdvoem siyali s odnih nebes. No kogda on, vystaivaya tam svoyu neizmennuyu vahtu v techenie neskol'kih nochej podryad, ne izdal za eto vremya ni zvuka i kogda potom sredi tishiny vdrug razdalsya ego nezdeshnij golos, opoveshchaya o poyavlenii serebristogo, mercayushchego v lunnom svete fontana, vse spavshie matrosy povskakali s koek, slovno eto nekij krylatyj duh opustilsya na snasti i prizyval smertnyj ekipazh pred ochi svoi. "Fontan na gorizonte!" Prozvuchi tam truba arhangela, i togda ne ohvatil by ih takoj trepet, odnako oni ispytyvali ne strah, a skoree udovol'stvie. Ibo vozglas etot, hot' i razdavshijsya v neurochnyj chas, zvuchal tak vlastno i tak vzbudorazhil ih svoim bezumnym prizyvom, chto vse kak odin na bortu gotovy byli tut zhe pustit'sya v pogonyu. Bystro, pripadaya na odnu nogu, proshel po palube Ahav, na hodu prikazyvaya postavit' bramseli i bom-bramseli i razdernut' liseli. Samyj iskusnyj rulevoj byl postavlen u shturvala. I vot, nesya dozornyh na verhushke kazhdoj machty, sudno na vseh parusah poletelo po vetru. Neprivychno norovistyj poputnyj veter tak i vzdymal, tak i podbrasyval korabl', napolnyaya vse eto mnozhestvo parusov, i ozhivshaya, trepeshchushchaya paluba sovsem ne chuvstvovalas' pod nogami; a mezhdu tem sudno neslos' vpered; kazalos', dva neprimirimyh stremleniya borolis' v nem, odno - pryamo vvys', v nebesa, drugoe - vdal', k smutnoj celi na gorizonte. A esli by vy videli v eto vremya lico Ahava, vy podumali by, chto i v nem stolknulis' dve vrazhduyushchie sily. SHagi ego zhivoj nogi otdavalis' po palube ehom, no kazhdyj udar ego mertvoj konechnosti zvuchal kak stuk molotka po kryshke groba. ZHizn' i smert' - vot na chem stoyal etot starik. No kak ni stremitelen byl beg korablya, kak ni goryachi byli zhadnye vzory, slovno strely, letyashchie u kazhdogo iz glaz, - serebristyj fontan bol'she uzhe ne pokazyvalsya v etu noch'. Kazhdyj matros mog poklyast'sya, chto videl ego, no vo vtoroj raz ego ne uvidel nikto. Sobytie eto pochti zabylos', kogda vdrug neskol'ko dnej spustya, v tot zhe samyj bezmolvnyj polnochnyj chas snova razdalsya krik; i snova vse uvideli nochnoj fontan; i snova, kak tol'ko postavleny byli parusa dlya pogoni, on ischez, budto ego i ne byvalo. I tak povtoryalos' noch' za noch'yu, i teper' my smotreli na nego lish' s izumleniem. Zagadochnyj, vzletal on k nebesam to pri lune, to pri svete zvezd, vnov' ischezaya na celyj den', na dva dnya ili na tri; i kazhdyj raz pri novom poyavlenii, kazalos', vse dal'she uhodil, operezhaya nas, slovno manil i vlek nas za soboj. Po prichine vekovyh sueverij, prisushchih plemeni moreplavatelej, i toj sverh®estestvennosti, chto okruzhala "Pekod", sredi matrosov ne bylo nedostatka v lyudyah, kotorye gotovy byli poklyast'sya, chto etot neulovimyj fontan, gde by i kogda by ego ni zamechali, v kakoj by gluhoj chas, pod kakimi by otdalennymi shirotami on ni voznikal, etot fontan puskal vsegda odin i tot zhe kit - Mobi Dik. Poroj pri poyavlenii etogo letuchego prizraka lyud'mi na bortu ovladeval kakoj-to strannyj uzhas: kazalos', chto videnie kovarno manilo nas za soboj, slovno zatem, chtoby chudovishche moglo v konce koncov nabrosit'sya na nas i v dal'nih dikih moryah nas rasterzat'. Strahi eti, takie smutnye i v to zhe vremya takie zloveshchie, priobretali osobuyu silu po kontrastu s okruzhayushchej bezmyatezhnost'yu, za sinim pokoem kotoroj kak by pritailis', dumalos' nam, kakie-to d'yavol'skie chary; a my den' za dnem uhodili vse dal'she, i dal'she sredi takogo tomitel'nogo pustynnogo zatish'ya, chto chudilos', budto samo prostranstvo rasstupilos' i vsyakaya zhizn' bezhala pered mstitel'nym kilem nashego korablya. No vot nakonec, povernuv k vostoku, v storonu mysa Dobroj Nadezhdy, "Pekod" stal vzdymat'sya i nyryat' na shirokoj, razmashistoj zybi, i shtormovye vetry nachali zavyvat' vokrug; kogda ukrashennoe belymi klykami sudno rezko krenilos' pod poryvom vetra ili v beshenstve taranilo nosom chernye volny, tak chto pennye hlop'ya dozhdem serebristyh oskolkov leteli iz-za bortov, togda ischezla vsya eta bezzhiznennost' i pustota, ustupiv mesto zrelishcham, eshche bolee mrachnym i gnetushchim. Ryadom s nami u samogo borta pronosilis' v volnah nevedomye sushchestva, a za kormoj vilis' tuchej zagadochnye morskie vorony. Kazhdoe utro videli my etih ptic, ryadami unizyvavshih nashi snasti, i kak ni pytalis' my krikami spugnut' ih, oni podolgu sideli na trosah, budto schitali "Pekod" broshennym, pokinutym na volyu voln i vetrov sudnom, otdannym zapusteniyu i potomu vpolne prigodnym nasestom dlya takih bezdomnyh sozdanij, kak oni. I vse vzdymalos', vzdymalos', bez otdyha vzdymalos' temnoe, beskrajnee lono okeana, tochno bol'naya sovest' velikoj mirovoj dushi, v raskayanii strazhdushchej za tyazhkie grehi i muki, kotorye ona sotvorila. Mysom Dobroj Nadezhdy zovut tebya? Kuda luchshe podhodit tebe starinnoe imya - Mys Bur'; ibo, ubayukannye dolgim predatel'skim shtilem, my vdrug popali v eti bushuyushchie vody, gde greshnye dushi vo obraze ptic i ryb, kazalos', navechno osuzhdeny byli plavat' v bezbrezhnom okeane, ne imeya nadezhdy na tihuyu gavan', ili bit'sya v chernom vozduhe, ne vedaya gorizonta. No i togda, spokojnyj, belosnezhnyj i neizmennyj, po-prezhnemu napravlyaya k nebesam svoj serebristyj plyumazh, po-prezhnemu manya nas za soboj, byl viden po vremenam odinokij fontan. Vse eti dni, sredi chernogo smyateniya stihij, Ahav, vzyavshij na sebya pochti nepreryvnoe komandovanie vymokshej, zloveshchej paluboj, prebyval v samom mrachnom i neobshchitel'nom raspolozhenii duha, i eshche rezhe, chem obychno, obrashchalsya k svoim pomoshchnikam. V shtormovuyu pogodu, posle togo kak vse na palube prinajtovleno i ubrany parusa, ne ostaetsya nichego inogo, kak v bezdejstvii ozhidat' ishoda uragana. V takie dni kapitan i ego komanda stanovyatsya fatalistami. Upershis' svoej kostyanoj nogoj v privychnoe uglublenie i krepko uhvativshis' odnoj rukoj za vanty, Ahav dolgimi chasami stoyal, obrativ lico protiv vetra, i glyadel vpered, i ot vnezapno naletavshih poryvov uragana so snegom edva ne smerzalis' ego resnicy. A v eto vremya matrosy, kotoryh prognali s baka gibel'nye valy, s grohotom lopavshiesya u bushprita, vystroilis' vdol' bortov na shkafute, i kazhdyj, chtoby nadezhnej zashchitit'sya ot naskoka voln, nabrosil na sebya, slovno nezatyanutyj poyas, nechto vrode petli bulinya, zakreplennoj u poruchnej, i teper' raskachivalsya v nej tuda-syuda pod plyasku zybej. Redko kto proiznosil hot' slovo; i bezmolvnoe sudno, chej ekipazh, kazalos', sostavlyali voskovye kukly, den' za dnem, neslos' vpered sredi bezumiya i likovaniya demonicheskih sil. I po nocham stoyala na korable vse ta zhe lyudskaya nemota pred licom vopyashchego okeana; tak zhe v molchanii motalis' v petlyah bulinya matrosy, tak zhe, ne drognuv, stoyal bezmolvnyj Ahav pod natiskom shtorma. Dazhe kogda sama ego priroda trebovala peredyshki, on ne iskal etoj peredyshki v svoej kojke. Starbek ne mog zabyt', kak odnazhdy noch'yu, spustivshis' v kayutu, chtoby otmetit' pokazaniya barometra, on uvidel tam starogo kapitana, kotoryj s zakrytymi glazami sidel vypryamivshis' na svoem privinchennom k polu stule; a kapli dozhdya i ottayavshego snega medlenno stekali vokrug nego s plashcha i shlyapy. Na stole podle nego lezhal nerazvernutyj svitok morskih kart, o kotoryh byla uzhe rech' vyshe. V krepko szhatom kulake on derzhal fonar'. On sidel ochen' pryamo, no golova ego byla otkinuta nazad i zakrytye glaza byli ustremleny k strelke "donoschika"(1), ukreplennogo mezhdu bimsami paluby. "Uzhasnyj starik! - podumal Starbek, sodrognuvshis', - dazhe kogda ty spish' sredi strashnogo shtorma, vzor tvoj ustremlen k tvoej celi". ------------------------ (1) Kompas v kapitanskoj kayute nazyvaetsya "donoschikom", potomu chto blagodarya emu kapitan mozhet proverit' kurs korablya, nahodyas' vnizu, i ne vyhodit' k shturval'nomu kompasu. - Primech. avtora. Glava LII. "ALXBATROS" U dalekih ostrovov Kroze k yugo-vostoku ot mysa Dobroj Nadezhdy, gde raspolozhen bogatyj rajon ohoty na nastoyashchego kita, pryamo po kursu na gorizonte pokazalsya parusnik pod nazvaniem "Gouni" ("Al'batros"). On medlenno dvigalsya nam navstrechu, i ya s vysoty svoego posta na verhushke fok-machty mog otlichno razglyadet' eto zamechatel'noe dlya novichka zrelishche - kitobojca v dal'nem plavanii, davno pokinuvshego rodnuyu gavan'. Volny, slovno val'ki suknovala, vybelili ego korpus, ne huzhe chem vybroshennyj na bereg morzhovyj kostyak. Vdol' bortov tyanulis' dlinnye polosy krasnovatoj rzhavchiny, a ves' rangout s takelazhem pohodil na tolstye vetvi derev'ev, odetye pushistym ineem. Na sudne byli postavleny tol'ko nizhnie parusa. I strashnoe zrelishche predstavlyali soboj ego dlinnoborodye dozornye na verhushkah treh ogolennyh macht. Oni kazalis' ukutannymi v zverinye shkury - tak izorvana i zalatana byla ih odezhda, vyderzhavshaya pochti chetyrehgodichnoe plavanie. Stoya v zheleznyh obruchah, pribityh k machtam, oni raskachivalis' i kolyhalis' nad bezdonnoj puchinoj. I hot' my, shestero dozornyh, priblizilis' drug k drugu v vozduhe nastol'ko, chto mogli by odnim pryzhkom perebrat'sya so svoej machty na chuzhuyu, poka ih parusnik medlenno skol'zil u nas za kormoj, eti neschastnye, unylo razglyadyvaya nas, ne skazali nashim dozornym ni edinogo slova, i tol'ko snizu, u nas so shkancev, prozvuchal oklik: - |j, na "Al'batrose"! Ne vidali li Belogo Kita? No kogda chuzhoj kapitan peregnuvshis' cherez vybelennye poruchni, prilozhil ko rtu rupor, tot vdrug vypal u nego iz ruk i poletel v more; a veter mezhdu tem snova nachal svistet', tak chto on naprasno pytalsya perekrichat' ego bez rupora. I sudno ego vse udalyalos' ot nas. Matrosy v molchanii otmetili pro sebya eto zloveshchee proisshestvie, priklyuchivsheesya pri pervoj zhe popytke spravit'sya o Belom Kite u drugogo korablya; Ahav zhe mgnovenie ostavalsya v nereshitel'nosti; kazalos', esli by ne krepchavshij veter, on gotov byl spustit' shlyupku, chtoby samomu vzojti na palubu neznakomca. No vot, vospol'zovavshis' svoim navetrennym polozheniem, on shvatil rupor i gromko okliknul parusnik, kotoryj, kak on opredelil po vidu, tozhe byl iz Nantaketa i teper' shel uzhe na rodinu. - |j, na korable! YA - "Pekod", idu vokrug sveta! Peredajte, pust' shlyut pis'ma v Tihij okean! A esli cherez tri goda v etu poru ya ne vernus' domoj, pust' togda shlyut... K etomu vremeni suda uzhe razoshlis', kak vdrug, sleduya svoim dikovinnym obychayam, stajka bezobidnyh rybok, kotorye vot uzhe mnogo dnej prespokojno plyli u nashih bortov, rinulis' proch', trepeshcha plavnikami, i pristroilis' s kormy i s nosa po bokam neznakomca. I hotya Ahav vo vremya svoih beskonechnyh plavanij, dolzhno byt', i prezhde ne raz nablyudal takoe zrelishche, teper', kogda on byl oderzhim svoej maniej, dlya nego dazhe sushchie pustyaki neozhidanno okazyvalis' preispolnennymi znacheniya. - Bezhite proch' ot menya? - progovoril on, glyadya v vodu. Slova eti, kazalos' by, nichego osobennogo ne vyrazhali, no v nih prozvuchala takaya glubokaya, beznadezhnaya skorb', kakuyu bezumnyj starik eshche nikogda ne vyskazyval. No vot, oborotyas' k rulevomu, kotoryj vse vremya derzhal sudno v vetre, chtoby ono ne tak hodko shlo vpered, Ahav kriknul svoim prezhnim zychnym golosom: - Rul' na bort! Kurs vokrug sveta, tak derzhat'! Vokrug sveta! |ti zvuki ne mogut ne vyzvat' chuvstva gordosti; odnako kuda vedet podobnoe krugosvetnoe plavanie? CHerez beschislennye tyagoty - v to samoe mesto, otkuda my nachali put' i gde te, kogo my ostavili v bezopasnosti pozadi sebya, vse eto vremya nahodilis', operediv nas. Esli by nash mir byl beskonechnoj ploskoj ravninoj, esli by, plyvya na vostok, my vse vremya uhodili k novym dalyam i otkryvali novye vidy, eshche prekrasnee, eshche udivitel'nee, chem lyubye Kiklady ili ostrova carya Solomona, vot togda nashe plavanie imelo by smysl. No kogda my gonyaemsya za tumannymi tajnami svoih grez ili brosaemsya v muchitel'nuyu pogonyu za demonicheskimi videniyami, kakie rano ili pozdno obyazatel'no nachinayut manit' dushu vsyakogo smertnogo, - kogda my presleduem ih po vsemu etomu kruglomu sharu, oni libo uvlekayut nas s soboj v besplodnye labirinty, libo nagrazhdayut proboinoj i brosayut na poldoroge. Glava LIII. MORSKIE VSTRECHI Ochevidnaya prichina, iz-za kotoroj Ahav ne posetil vstrechnyj kitoboec, zaklyuchalas', kak my uzhe govorili, v sleduyushchem: veter i more grozili shtormom. No dazhe esli by etogo ne bylo, on vse ravno by, veroyatno, ne otpravilsya tuda - naskol'ko mozhno sudit' po ego dal'nejshemu povedeniyu pri shodnyh obstoyatel'stvah, - esli by emu udalos' putem peregovorov cherez rupor poluchit' otricatel'nyj otvet na svoj vopros. Ibo, kak vyyasnilos' vposledstvii, on ne ispytyval ni malejshej potrebnosti v obshchenii - hotya by samom kratkovremennom - s kapitanami drugih sudov, esli te ne mogli soobshchit' emu nikakih novyh svedenij po voprosu, kotorym on tak zhadno interesovalsya. Odnako dlya togo chtoby eta podrobnost' poluchila dolzhnuyu ocenku, neobhodimo rasskazat' zdes' koe-chto o tom, kak po starinnym obychayam polagaetsya vesti sebya kitobojcam pri vstreche v chuzhih vodah i v osobennosti pri vstreche v promyslovyh rajonah. Esli vzyat' dvuh neznakomyh lyudej, peresekayushchih pustosh' Pajn-Berrens v shtate N'yu-Jork ili menee pustynnoe urochishche Solsberi-Plejn v Anglii; esli sluchajno vstretivshis' v stol' negostepriimnoj pustynnoj mestnosti, eti dvoe, pri vsem svoem zhelanii, nikak ne mogut izbegnut' vzaimnogo privetstviya; ne mogut ne ostanovit'sya na minutku, chtoby obmenyat'sya novostyami, ili dazhe prisest' nenadolgo i peredohnut' za kompaniyu - tem bolee estestvenno v takom sluchae, chtoby na beskrajnih okeanskih pustoshah i urochishchah dva kitobojnyh sudna, zametiv drug druga gde-nibud' na krayu zemli - u zateryannogo ostrova Fanninga ili u dalekih Gilbertovyh ostrovov - tem bolee estestvenno, govoryu ya, chtoby pri podobnyh obstoyatel'stvah eti suda ne tol'ko obmenivalis' privetstviyami cherez rupor, no vstupali by v bolee tesnye, bolee druzhestvennye i lyubeznye vzaimootnosheniya. I v osobennosti, esli oba eti sudna pripisany k odnomu portu, tak chto ih kapitany, oficery i mnogie iz komandy lichno znakomy drug s drugom, a stalo byt', imeyut nemalo dorogih serdcu domashnih tem dlya razgovorov. Nedavno vyshedshee v more sudno, byt' mozhet, vezet pis'ma dlya teh, kto provel v plavanii ne odin god; i uzh vo vsyakom sluchae ono peredast im neskol'ko gazet, datirovannyh godom ili dvumya pozzhe, chem poslednyaya gazeta v ih sobstvennoj zamusolennoj pachke. A v otvet na etu lyubeznost' nachinayushchee promysel sudno poluchit novejshie svedeniya iz togo promyslovogo rajona, kuda ono derzhit kurs, a eto veshch' dlya nego chrezvychajno cennaya. V kakoj-to mere vse eto otnositsya i k tem kitobojcam, ch'i puti peresekayutsya uzhe v predelah odnogo promyslovogo rajona, dazhe esli oba oni odinakovo davno pokinuli rodnoj port. Ved' odno iz etih dvuh sudov moglo poluchit' pochtu dlya peredachi s kakogo-nibud' tret'ego korablya, kotoryj teper' uzhe daleko; a sredi pisem nekotorye, byt' mozhet, prednaznachayutsya chlenam ekipazha vstrechnogo sudna. K tomu zhe oni mogut obmenyat'sya promyslovymi novostyami i priyatno pobesedovat'. Potomu chto ih svyazyvayut ne tol'ko vzaimnye simpatii moreplavatelej, no takzhe i to svoeobraznoe rodstvo, kotoroe voznikaet blagodarya obshchemu delu i sovmestno perezhitym lisheniyam i opasnostyam. Esli zhe povstrechavshiesya suda - iz raznyh stran, vse ravno i eto ne imeet osobogo znacheniya, esli, ponyatno, oni govoryat na odnom yazyke, kak, naprimer, amerikancy i anglichane. Hotya, konechno, iz-za malogo kolichestva anglijskih kitoboev takie vstrechi sluchayutsya nechasto, a kogda oni vse-taki sluchayutsya, mezhdu sudami voznikaet koe-kakaya natyanutost'; potomu chto anglichanin, on dovol'no sderzhan, a yanki, on etogo ne perenosit ni v kom, krome sebya samogo. K tomu zhe anglijskie kitolovy podchas napuskayut na sebya pered amerikanskimi kitolovami edakuyu imperskuyu chvanlivost', rassmatrivaya dolgovyazogo, toshchego zhitelya Nantaketa, s ego neopisuemymi provincial'nymi zamashkami, kak svoego roda morskogo derevenshchinu. CHto v dejstvitel'nosti mozhet dat' anglichanam osnovanie dlya chvanlivosti, skazat' dovol'no trudno, poskol'ku yanki, vzyatye vse vmeste, za odin den' dobyvayut v okeanah bol'she kitov, chem vse anglichane, vmeste vzyatye, - za desyat' let. No eto vsego lish' bezobidnaya malen'kaya slabost' anglijskih kitolovov, moryak iz Nantaketa ne prinimaet ee blizko k serdcu; veroyatno, potomu, chto emu izvestny i koe-kakie sobstvennye slabosti. Itak, my vidim, chto iz vseh korablej, v odinochku plavayushchih po moryam, kitobojcy imeyut bol'she vsego prichin byt' obshchitel'nymi - kakovymi oni i yavlyayutsya. Togda kak kupcy inoj raz, povstrechavshis' v centre Atlantiki, proplyvayut mimo, ne obmenyavshis' ni edinym slovom priveta, v otkrytom more polivaya drug druga prezreniem, podobno dvum shchegolyam na Brodvee, i v to zhe samoe vremya, byt' mozhet, zloradno podschityvaya, vo skol'ko oboshlas' drugomu polnaya osnastka. CHto do voennyh korablej, to oni, kogda im sluchaetsya vstretit'sya v more, ponachalu tak dolgo i glupo rasklanivayutsya i prispuskayut kormovye flagi, chto tut uzhe ne ostaetsya nikakih sledov nastoyashchej, serdechnoj dobrozhelatel'nosti i bratskoj lyubvi. A chto kasaetsya rabotorgovcev, to oni vsegda v takoj neveroyatnoj speshke, chto, vstretivshis', norovyat tol'ko poskorej drug ot druga uliznut'. A vot piraty, esli im sluchaetsya skrestit' svoi skreshchennye kosti, prezhde vsego krichat: "Skol'ko cherepov?" - sovsem kak kitobojcy, kotorye krichat: "Skol'ko bochek?" I poluchiv otvet na etot vopros, piraty tut zhe otrulivayut v raznye storony, poskol'ku vse oni chertovskie zlodei i im ne dostavlyaet udovol'stviya lyubovat'sya svoim zlodejskim podobiem. No poglyadite na dobrogo, skromnogo, dobrodushnogo, druzhelyubnogo, slavnogo kitobojca! CHto delaet kitoboec, esli on vstrechaet drugogo kitobojca v malo-mal'ski prilichnuyu pogodu? On ustraivaet "povstrechan'e", veshch' nastol'ko neizvestnuyu na drugih korablyah, chto tam dazhe slova etogo ne slyhali; a esli sluchajno kogda i uslyshat, to oni tol'ko smeyat'sya stanut i povtoryat' vsyakuyu chush' pro "fontanshchikov", "salotopov" i tomu podobnye ostroumnye vyrazheniya. CHem ob®yasnit', chto vse kupecheskie suda, tak zhe kak i vse piratskie, i vse voennye korabli, i vse rabotorgovcy, otnosyatsya k kitobojcam s takim prezreniem? Na etot vopros trudno otvetit'. Potomu chto vzyat' vot, k primeru, piratov, tak razve u nih takaya uzh slavnaya professiya? Ona inoj raz i privodit, konechno, k vozvysheniyu, no tol'ko na viselice. A esli chelovek vozvysilsya etim svoeobraznym sposobom, on lishaetsya fundamenta, neobhodimogo dlya podobnoj vysoty. Tak chto, na moj vzglyad, chtoby hvastat'sya pered kitobojcem svoim vysokim polozheniem, u pirata net nadezhnogo osnovaniya. Odnako chto takoe "povstrechan'e"? Vy by tol'ko popustu sterli do krovi svoj ukazatel'nyj palec, vodya im po stranicam slovarej v poiskah etogo slova; professor Dzhonson ne dostig podobnyh vysot erudicii, i kovcheg Noya Vebstera tozhe ne soderzhit ego. A mezhdu tem eto ves'ma vyrazitel'noe slovo vot uzhe mnogo let v postoyannom hodu sredi pyatnadcati tysyach istinnyh, urozhdennyh yanki. Razumeetsya, neobhodimo opredelit' ego znachenie i vklyuchit' ego v leksikon. S kakovoj cel'yu ya pozvolyu sebe dat' emu nauchnoe tolkovanie. Povstrechan'e (sushchestv.) - druzheskaya vstrecha dvuh (ili bolee) kitobojcev, preimushchestvenno v promyslovyh rajonah, kogda, obmenyavshis' privetstviyami, oni obmenivayutsya takzhe i vizitami chlenov ekipazhej: kapitany shodyatsya na bortu odnogo korablya, a starshie pomoshchniki - na bortu drugogo. Ne sleduet zabyvat' takzhe, esli rech' zashla o povstrechan'e, i eshche odnu nebol'shuyu detal'. V kazhdoj professii est' svoi malen'kie osobennosti; est' takovye i v kitobojnom promysle. Na piratskom, voennom ili nevol'nich'em korablyah kapitan, otpravlyayas' kuda-libo v svoej shlyupke, raspolagaetsya na korme, gde neredko byvaet ustroeno udobnoe myagkoe siden'e, i chasto sam pravit malen'kim, slovno igrushechnym, rumpelem, ukrashennym pestrymi shnurkami i lentami. No u vel'bota net na korme nikakogo siden'ya, nikakih podushechek i nikakogo rumpelya. Ne hvatalo by eshche, chtoby kapitanov-kitoboev katali po volnam v invalidnom kresle, napodobie pochtennyh staryh podagrikov. CHto zhe