, i k nam podplyvali vremya ot vremeni lish' sravnitel'no melkie i smirnye matki da telyata - zhenshchiny i deti v oboze etogo raskinuvshegosya vojska. Vsya ploshchad', zanimaemaya ogromnym stadom, vklyuchaya shirokie intervaly mezhdu vrashchayushchimisya vneshnimi krugami i vklyuchaya rasstoyanie mezhdu otdel'nymi stayami kitov, kruzhashchimisya tam, sostavlyala, dolzhno byt', po men'shej mere tri kvadratnyh mili. Vo vsyakom sluchae - hotya, konechno, podobnoe merilo v takih usloviyah i moglo byt' obmanchivym - iz nashej nizkoj lodki kazalos', chto fontany plyashut povsyudu do samogo gorizonta. YA special'no upominayu ob etom, potomu chto matki i telyata byli slovno narochno zamknuty v etom vnutrennem zagone; mozhno bylo podumat', chto ogromnye razmery raskinuvshegosya stada pozvolyali skryvat' ot nih podlinnuyu prichinu ostanovki; ili zhe, byt' mozhet, po svoej molodosti i neiskushennosti, buduchi neopytny i nevinny vo vseh otnosheniyah, eti malen'kie kity, - ostavlyavshie po vremenam okrainy ozera, chtoby navestit' nashu nepodvizhnuyu lodku, - imenno poetomu obnaruzhivali udivitel'noe besstrashie i spokojstvie, a mozhet byt', imi dvigal podavlennyj strah, no tak ili inache, ih povedeniyu nel'zya bylo ne udivlyat'sya. Slovno dvorovye sobaki, obnyuhivali oni nas, podhodya chut' ne k samomu bortu i zadevaya lodku bokami; kazalos', budto kakie-to chary priruchili ih. Kvikeg gladil ih po golovke, Starbek pochesyval im ostrogoj spiny, no, opasayas' posledstvij, ne reshalsya pokamest vonzit' ee. A v glubine pod etim bezmyatezhnym mirom nashim glazam, kogda my zaglyadyvali za bort, otkryvalsya inoj mir, eshche bolee strannyj i udivitel'nyj. Tam, povisnuv pod tekuchimi svodami, plavali kormyashchie materi-kitihi i drugie, komu, sudya po ih grandioznym taliyam, v skorom vremeni predstoyalo stat' materyami. Ozero, po kotoromu my skol'zili, bylo, kak ya uzhe zametil vyshe, chrezvychajno prozrachnym na bol'shuyu glubinu; i podobno tomu kak chelovecheskij mladenec, sosushchij materinskuyu grud', glyadit spokojnym, rovnym vzglyadom kuda-to v storonu, slovno v odno i to zhe vremya zhivet dvumya raznymi zhiznyami, i, vpivaya pishchu zemnuyu, piruet eshche i duhovno, vkushaya nezemnye vospominaniya, tak i te yunye kityata, kazalos', glyadeli v nashu storonu, no ne videli nas, slovno ih novorozhdennomu vzoru my predstavlyalis' lish' puchkami buryh vodoroslej. Da i materi tozhe spokojno razglyadyvali nas, povernuvshis' nabok. Odin iz etih kroshechnyh mladencev, kotoromu, naskol'ko my mogli sudit' po nekim osobym priznakam, bylo ne bolee odnogo dnya ot rodu, imel v dlinu okolo chetyrnadcati futov i primerno shest' futov v obhvate. On byl nastroen dovol'no shalovlivo, hotya telo ego edva tol'ko uspelo raspravit'sya iz togo krajne neudobnogo polozheniya, kakoe on eshche sovsem nedavno zanimal v materinskoj utrobe, gde nerodivshijsya kit lezhit, podvernuv hvost k golove, gotovyj k reshitel'nomu pryzhku, napryazhennyj, kak natyanutyj mongol'skij luk. Ego nezhnye bokovye plavniki i lopasti hvosta vse eshche sohranyali pomyatyj, morshchinistyj vid, kakim otlichayutsya ushki mladenca, tol'ko chto pribyvshego iz chuzhih stran. - Lin'! Lin'! - vdrug zakrichal Kvikeg, peregnuvshis' za bort. - Zagarpunilo! Kto brala na lin'? Kto garpun metala? Srazu dva kit; odin bol'shaya, drugoj malen'kaya! - Da chto s toboj, paren'? - izumilsya Starbek. - Tvoya tuda glyadi! - otvetil Kvikeg, ukazyvaya rukoj vniz. I kak sluchaetsya, kogda podbityj kit, vytyanuv iz bochonka sotni sazhenej linya, snova vsplyvaet na poverhnost', probyv polozhennoe vremya v glubine, i vsled za nim pokazyvayutsya iz vody oslabnuvshie verevochnye spirali, tak i teper' Starbek uvidel svobodnye petli pupoviny madam Leviafan, vse eshche, kazalos', prikovyvayushchie molodogo telenka k materi. Neredko vo vremya otchayannoj ohoty etot estestvennyj lin' svoim svobodnym materinskim koncom perepletaetsya s pen'kovym linem, i takim obrazom, telenok tozhe okazyvaetsya pojmannym. Samye nepostizhimye tajny morya otkryvalis' nam v etom zakoldovannom prudu. My videli, kak v glubine predayutsya lyubvi molodye leviafany(1). ------------------------ (1) Kashalot, podobno vsem drugim raznovidnostyam leviafanov, no v otlichie ot ostal'nyh ryb, razmnozhaetsya kruglyj god; pronosiv plod primerno devyat' mesyacev, samka proizvodit na svet odnogo detenysha; hotya izvestno, chto v otdel'nyh sluchayah eto mogut byt' Isav i Iakov - variant, predusmotrennyj nalichiem dvuh soscov, lyubopytnym obrazom raspolozhennyh po obe storony anal'nogo otverstiya; prichem sami grudi tyanutsya ottuda vverh. Esli vo vremya ohoty ostroga kitoboya porazhaet eti chasti u kormyashchej kitihi, moloko izlivaetsya v vodu vmeste s krov'yu, na mnogo sazhenej vokrug okrashivaya more dvuhcvetnymi polosami. Moloko u kita ochen' sladkoe i gustoe, ono neodnokratno otvedyvalos' chelovekom, ochen' neploho idet s klubnikoj. Preispolnennye vzaimnoj simpatii, kity privetstvuyut drug druga more hominum (na lyudskoj maner). - Primech. avtora. Tak, okruzhennye kol'cami uzhasa i smyateniya, spokojno i besstrashno predavalis' eti zagadochnye sozdaniya v centre kruga vsevozmozhnym mirnym zanyatiyam, bezmyatezhno naslazhdayas' vesel'em i vostorgami lyubovnoj igry. No ved' tochno tak zhe i sam ya sredi bushuyushchej Atlantiki moego sushchestva vechno prebyvayu vnutri v nemom pokoe; i v to vremya kak ogromnye planety nezahodyashchih bedstvij obrashchayutsya vokrug menya, tam, v samoj sokrovennoj glubine moej dushi, ya vse ravno kupayus' v laskovyh luchah radosti. Pokuda my tak stoyali, tochno zavorozhennye, na odnom meste, po nekotorym priznakam v otdalenii bylo zametno, chto ostal'nye vel'boty, seya smyatenie, vse eshche orudovali u granic kitovogo vojska ili, byt' mozhet, veli boj v raspolozhenii pervogo kruga, tam, gde im bylo dovol'no prostoru i ostavalis' nadezhnye puti k otstupleniyu. No raz®yarennye kity s "volokushami", pronosivshiesya vremya ot vremeni vdaleke i peresekavshie krug za krugom, predstavlyali soboj eshche ne stol' ustrashayushchee zrelishche, kak to, chto otkrylos' nam nemnogo pogodya. Obychno, vzyav na lin' kita, otlichayushchegosya osobennoj siloj i lovkost'yu, kitoboi starayutsya "podrezat' emu podzhilki", to est' izurodovat' i izrezat' ego ogromnyj hvostovoj plavnik. Dlya etogo v nego shvyryayut flenshernuyu lopatu na korotkoj rukoyatke, s verevkoj, za kotoruyu zatem, vybiraya konec, vytyagivayut lopatu obratno. Odin kit, ranennyj, kak my vposledstvii uznali, v hvost, odnako ne slishkom ser'ezno, vyrvalsya i brosilsya proch' ot vel'bota, unosya s soboj polovinu garpunnogo linya, i v zhestokih mucheniyah nosilsya teper' mezhdu obrashchayushchimisya krugami, podobno odinokomu besstrashnomu vsadniku Arnol'du v bitve pod Saratogoj, seya vokrug sebya uzhas i smyatenie. No kak ni muchitel'na byla eta rana i naskol'ko ustrashayushchim ni predstavlyalos' v celom eto zrelishche, odnako sil'nyj ispug, kotorym on, kazalos', zarazhal vse stado, imel inuyu prichinu, ponachalu skrytuyu ot nas rasstoyaniem. Tol'ko potom uzhe my vdrug uvideli, chto etot kit po neob®yasnimoj sluchajnosti promysla zaputalsya v line, kotoryj on za soboj utyanul; udiraya, on unes s soboj takzhe i flenshernuyu lopatu v hvoste; teper' verevka, privyazannaya k nej, zacepilas' za garpunnyj lin', obmotannyj vokrug kitovogo hvosta, a sama lopata ponemnogu vysvobodilas' u nego iz tela. I vot, obezumevshij ot boli, on, vzryvaya volny, chto bylo sil udaryal svoim gibkim hvostom i razmahival nad vodoyu ostroj lopatoj, napravo i nalevo razya i ubivaya svoih tovarishchej. Smertonosnoe eto orudie kak by razorvalo puty haoticheskogo ocepeneniya, ohvativshego vse stado. Vnachale zavolnovalis', sbivayas' v kuchi, kity po krayam nashego ozera, slepo natykayas' drug na druga, slovno podbrasyvaemye zamirayushchimi valami; zatem i samo ozero stalo ponemnogu volnovat'sya; skrylis' iz vidu podvodnye brachnye i detskie pokoi; i kity na vnutrennih orbitah zadvigalis' vse bolee i bolee tesnymi stayami. Da, zatyanuvshijsya shtil' podhodil k koncu. Skoro poslyshalsya negromkij, no vse priblizhayushchijsya gul; i vot uzhe celoe kitovoe vojsko, slovno gromyhayushchie l'diny na velikoj reke Gudzon, kogda ta vskryvaetsya po vesne, stali sbivat'sya v kuchu v centre, budto namerevayas' nagromozdit'sya v odnu vysokuyu goru. V tot zhe mig Starbek i Kvikeg obmenyalis' mestami; Starbek vzyal v ruku rulevoe veslo. - Vesla! vesla! - gromkim shepotom prikazal on, ustroivshis' na korme. - Krepche derzhites' za vesla i poruchite dushu gospodu! A nu, nu, prigotovit'sya! Daj emu, Kvikeg, horoshen'ko - von, von tomu kitu! Podkoli ego! Razi ego! Vstavaj, vstavaj, ne sadis'! Navalis', rebyata, rvi, zhmi! Ne obrashchajte na nih vnimaniya, pojdem pryamo po ih spinam! Navalis'! K etomu vremeni vel'bot okazalsya pochti zazhatym mezhdu dvumya ogromnymi chernymi tushami, skol'zya po uzkomu Dardanell'skomu prolivu mezhdu ih vytyanutymi bokami. No odnim otchayannym ryvkom my vybralis' na mgnovenie na bolee otkrytoe mesto i tut zhe, rezko podavshis' v storonu, snova stali napryazhenno iskat' prohoda. Pobyvav neskol'ko raz na voloske ot gibeli, my nakonec na polnoj skorosti proskol'znuli tuda, gde eshche nedavno byl odin iz vneshnih krugov, cherez kotoryj teper' so vseh storon mchalis' k centru kity za kitami. Za eto schastlivoe izbavlenie my zaplatili deshevo - byla poteryana Kvikegova zyujdvestka, kotoraya sama sletela u nego s golovy, kogda on stoyal na nosu, raspugivaya vstrechnyh kitov, i vozdushnyj smerch pronessya nad nim, podnyatyj udarom ogromnogo hvosta u samogo nashego borta. Kak ni besporyadochno, kak ni sumatoshlivo bylo vseobshchee dvizhenie, ono, odnako, vskore prinyalo kakie-to celesoobraznye formy; sbivshis' v odnu tesnuyu kogortu, kity s udvoennoj skorost'yu vozobnovili svoe begstvo. Dal'nejshee presledovanie bylo bespolezno: no vel'boty eshche dolgo ostavalis' na vode, chtoby podobrat' otstavshih podbityh ryb s "volokushami" i pribuksirovat' togo kita, kakogo zabil i brosil na vode Flask. Takih kitov ostavlyayut pod flazhkom na dlinnom sheste, kotoryh v kazhdom vel'bote byvaet po neskol'ku shtuk i kotorye, esli poblizosti est' eshche drugaya dich', vtykayut pryamo v plavayushchuyu tushu ubitogo kita kak dlya togo, chtoby legche bylo zametit' ego izdali, tak i dlya togo, chtoby oboznachit' hozyaina, kotoromu prinadlezhit dobycha - na sluchaj, esli po sosedstvu okazhutsya chuzhie vel'boty. Plody minuvshej ohoty krasnorechivo dokazyvali spravedlivost' mudroj poslovicy kitoboev - chem bol'she kitov, tem men'she ulov. Iz vseh podbityh ryb byla vylovlena tol'ko odna. Ostal'nym poka chto udalos' skryt'sya, odnako dlya togo lish', chtoby vposledstvii, kak my uvidim, popast' v ruki drugih ohotnikov. Glava LXXXVIII. SHKOLY I UCHITELI V predydushchej glave shla rech' ob ogromnoj armii, ili, vernee, o stade kashalotov, i tam zhe vyskazyvalis' dogadki o vozmozhnoj prichine, obuslovivshej vozniknovenie podobnyh obshirnyh sborishch. Nesmotrya na to, chto eti velikie armii vremya ot vremeni dejstvitel'no vstrechayutsya v okeanah, vse zhe, kak, dolzhno byt', uzhe zametil chitatel', i po sej den' neredko mozhno natknut'sya na nebol'shie razroznennye kosyaki, naschityvayushchie golov pyat'desyat po bol'shej mere. Takie kosyaki izvestny pod nazvaniem "shkoly". Oni, kak pravilo, byvayut dvuh raznovidnostej: nekotorye sostoyat pochti iz odnih samok, a drugie vklyuchayut v sebya tol'ko molodyh rezvyh samcov, ili bykov, kak ih imenuyut v prostorechii. Vo glave shkoly samok vy neizmenno vstrechaete preispolnennogo lyubeznoj zabotlivosti krupnogo samca, vpolne vzroslogo, no ne starogo, kotoryj pri malejshej trevoge galantno prikryvaet s tyla otstuplenie svoih dam. Sobstvenno govorya, dzhentl'men etot ne kto inoj, kak nastoyashchij bogatej-turok, plavayushchij po belu svetu v okruzhenii svoego garema s ego prelestyami i laskami. Kontrast mezhdu etim turkom i ego nalozhnicami razitel'nyj: on otlichaetsya ves'ma krupnymi leviafanicheskimi proporciyami, v to vremya kak damy, dazhe sovershenno vzroslye, edva dostigayut treti razmerov srednego kita-samca. Oni, mozhno skazat', dovol'no izyashchnye sozdaniya, ch'i talii ne prevoshodyat, po vsej veroyatnosti, poludyuzhiny yardov v obhvate. I vse-taki nel'zya otricat', chto v celom im svojstvenna nasledstvennaya sklonnost' k en bon point(1). Zabavno sledit' za tem, kak takoj garem vmeste so svoim gospodinom lenivo progulivaetsya po volnam. Podobno svetskim bezdel'nikam, oni postoyanno nahodyatsya v dvizhenii, prazdno gonyayas' za noviznoj. Ih mozhno vstretit' v samyj razgar tropicheskogo sezona na ekvatore, kuda oni, byt' mozhet, tol'ko chto vernulis', provedya leto v Severnyh moryah, gde lovko izbegli iznuritel'noj letnej zhary. Pogulyav dostatochnoe vremya po promenadam ekvatora, oni otpravlyayutsya k Vostochnym moryam v predvkushenii prohladnogo sezona i tem samym snova spasayutsya ot izlishne vysokih temperatur. Kogda vo vremya etih spokojnyh perehodov milordu Kitu popadaetsya na glaza chto-libo strannoe i podozritel'noe, on s udvoennym vnimaniem nachinaet sledit' za svoej interesnoj semejkoj. I vzdumaj kakoj-nibud' vstrechnyj neprostitel'no derzkij molodoj Leviafan pozvolit' sebe podojti na podozritel'no blizkoe rasstoyanie k odnoj iz dam, s kakoj svirepoj yarost'yu negodovaniya nabrasyvaetsya na nego pasha i gonit proch'! CHto zhe eto za vremena nastali, esli beznravstvennye molodye povesy, vrode nego, mogut beznakazanno vtorgat'sya v svyataya svyatyh blagoslovennogo domashnego ochaga! Hotya, vprochem, kak by ni vybivalsya pasha iz sil, on vse ravno ne smozhet zagradit' dazhe samomu ot®yavlennomu Lotario dostup v svoyu postel'; ibo, uvy, vse ryby nochuyut v odnoj posteli. I kak na sushe iz-za dam neredko vspyhivayut mezhdu ih sopernichayushchimi poklonnikami samye uzhasnye dueli, tak i u kitov proishodyat inoj raz smertel'nye shvatki, i vse iz-za lyubvi. Oni fehtuyut dlinnymi nizhnimi chelyustyami i, skrestiv ih, nadeyutsya kazhdyj utverdit' svoe prevoshodstvo, podobno losyam, spletayushchim v bitve svoi roga. I nemalo izvestno sluchaev, kogda u vylovlennogo kita mozhno bylo videt' neizgladimye sledy takih stolknovenij - ispolosovannyj shramami lob, vylomannye zuby, zazubrennye kraya plavnikov, a inogda dazhe i vyvihnutuyu chelyust'. --------------------------- (1) Zdes': polnota, dorodnost' (fr.). No esli narushitel' semejnogo blazhenstva gotov udarit'sya v begstvo pered povelitelem garema pri pervoj zhe popytke s ego storony dat' otpor, togda osobenno zabavno glyadet' na pobeditelya. Tot ostorozhno protiskivaet svoyu ogromnuyu tushu nazad, v samuyu gushchu garema, i upivaetsya supruzheskim schast'em v draznyashchej blizosti ot yunogo Lotario, slovno blagochestivyj Solomon, poklonyayushchijsya gospodu v obshchestve tysyachi svoih nalozhnic. Esli tol'ko po sosedstvu imeyutsya eshche drugie kity, kitolov nikogda ne stanet ohotit'sya za takim velikim sultanom, ibo velikie sultany tak rastochitel'ny v lyubvi, chto zapasy zhira u nih ves'ma neveliki. CHto zhe do synovej i docherej, kotoryh proizvodyat oni na svet bozhij, to etim synov'yam i docheryam prihoditsya samim zabotit'sya o sebe ili, v luchshem sluchae, dovol'stvovat'sya tol'ko materinskoj pomoshch'yu. Ibo, podobno prochim vseyadnym brodyachim lyubovnikam, ch'i imena zdes' mozhno bylo by perechislit', milord Kit, pri vsem svoem pristrastii k buduaru, k detskoj komnate sovershenno ravnodushen i, buduchi velikim lyubitelem stranstvovat', ostavlyaet za soboj po vsemu svetu svoih bezymyannyh otpryskov, kotorye vse dlya nego chuzhaki i inostrancy. So vremenem, odnako, kogda pyl yunosti v nem poubavitsya, a gody i pristupy splina preumnozhatsya, kogda mudrost' nachnet darit' emu minuty torzhestvennogo otdohnoveniya, koroche govorya, kogda obshchaya ustalost' ohvatit presyshchennogo turka, togda lyubov' k dobrodeteli i pokoyu prihodit na smenu lyubvi k damam, i nash sultan vstupaet v novuyu polosu svoej zhizni, v polosu bessiliya, raskayaniya i zapozdaloj ostorozhnosti, on otrekaetsya ot prestola, raspuskaet garem i, prevrativshis' v dobrodetel'nogo vorchlivogo starikashku, brodit v odinochestve mezhdu parallelyami i meridianami, chitaya molitvy i predosteregaya molodyh leviafanov ot oshibok svoej lyubveobil'noj molodosti. Poskol'ku kitovyj garem rybaki nazyvayut "shkoloj", gospodin i vlastitel' etogo garema imenuetsya na promysle "uchitelem". Tak chto naprasno on - hot' v etom i zaklyuchaetsya voshititel'naya ironiya - stranstvuya po svetu, posle togo kak sam perestal poseshchat' shkolu, ne propoveduet priobretennye tam poznaniya, no tverdit vsem pro ih suetnost' i porochnost'. Titulom uchitelya on, nado polagat', obyazan naimenovaniyu samogo garema, odnako nekotorye schitayut, chto tot, kto pervym prisvoil kitu-sultanu eto zvanie, dolzhno byt', nachitalsya memuarov Vidoka, sostaviv sebe krasochnoe predstavlenie o tom, chto za slavnyj derevenskij uchitel' byl etot znamenityj francuz v dni svoej molodosti i kakova priroda teh okkul'tnyh poznanij, kotorye on vbival v golovy inym iz svoih uchenic. Zamknutost' i obosoblennost', kakim obrekaet sebya. kit-uchitel' na starosti let, ozhidaet v ravnoj mere i vseh prochih pozhilyh kashalotov. Kit-odinochka, kak nazyvayut obychno sklonnyh k uedineniyu leviafanov, pochti neizmenno okazyvaetsya na poverku drevnim starikom. Podobno dostopochtennomu, zamsheloborodomu Denielyu Bunu, on ne zhelaet terpet' podle sebya nikogo, krome odnoj Prirody, ee beret on sebe v zheny sredi pustynnyh vod, i ona okazyvaetsya dlya nego luchshej iz zhen, hot' i hranit ot nego nemalo svoih hmuryh tajn. SHkoly, sostoyashchie iz odnih tol'ko molodyh i polnyh sil samcov, o kotoryh upominalos' vyshe, yavlyayut soboj polnuyu protivopolozhnost' shkolam-garemam. V to vremya kak samki kitov otlichayutsya chrezvychajnoj puglivost'yu, molodye samcy, ili, kak u nas govoryat, byki na sorok bochek, zametno prevoshodyat voinstvennost'yu vseh prochih leviafanov, i vstrecha s nimi - delo ne shutochnoe; opasnej ih odni tol'ko chudovishchnye sedye kity, kotorye popadayutsya dovol'no redko, no zato uzh b'yutsya ne na zhizn', a na smert', tochno d'yavoly, raz®yarennye katorzhnymi mukami podagry. SHkoly sorokabochechnyh bykov krupnee, chem shkoly samok. Slovno tolpa molodyh shkolyarov, oni polny boevogo zadora, vesel'ya i ozorstva, nosyas' vokrug sveta s takoj bezumnoj, otchayannoj skorost'yu, chto ni odin rassuditel'nyj agent ne soglasilsya by vypravit' im strahovoj polis, kak ne soglasilsya by on zastrahovat' kakogo-nibud' buyana iz Garvarda ili Jelya. Odnako eto bujstvo u nih nedolgovechno; dostignuv treh chetvertej svoih maksimal'nyh razmerov, oni razbredayutsya kazhdyj sam po sebe i ryshchut po okeanam v poiskah podhodyashchej partii, to est' garema. Drugoe razlichie mezhdu muzhskimi i zhenskimi kitovymi shkolami eshche harakternee v otnoshenii oboih polov. Esli vam, k primeru, sluchitsya podbit' odnogo iz sorokabochechnyh bykov - uvy, bednyaga! - tovarishchi ostavlyayut ego na proizvol sud'by. No poprobujte podbit' odnu kitihu iz garema, i ee podrugi srazu zhe zabotlivo okruzhat ee, poroj tak uporno i tak dolgo ostavayas' podle nee, chto sami okazyvayutsya zhertvoj ohotnika. Glava LXXXIX. RYBA NA LINE I NICHXYA RYBA Ssylka v pozaproshloj glave na sluchai, kogda tushu zabitogo kita ostavlyayut na plavu pod flagom, vyzyvaet neobhodimost' v nekotoryh poyasneniyah teh zakonov i pravil, kotorye sushchestvuyut v kitobojnom mire i sredi kotoryh kit pod flagom mozhet rassmatrivat'sya kak velikij simvol i cehovoj znak. Neredko sluchaetsya, kogda neskol'ko kitobojcev vedut promysel v odnom meste, chto vel'bot s odnogo sudna podob'et kita, a dob'yut i ostropyat ego ohotniki s drugogo; syuda zhe kosvenno primykaet i celyj ryad inyh nepredvidennyh sluchajnostej, tak ili inache svyazannyh s etim obshchim usloviem. Naprimer, tusha kita, prishvartovannaya posle dolgoj, muchitel'noj pogoni, v rezul'tate sil'nogo shtorma okazyvaetsya otorvannoj ot korabel'nogo korpusa; otnesennaya vetrom daleko v storonu, ona zatem popadaetsya na glaza drugomu kitobojcu, kotoryj pri polnom shtile spokojno podtyagivaet ee k sebe, ne riskuya ni zhiznyami, ni garpunami. Iz-za etogo mezhdu kitolovami mogli by vozniknut' samye nepriyatnye i zhestokie spory, ne bud' u nih na vse takie sluchai svoih pisanyh ili nepisanyh neprelozhnyh i vsesil'nyh zakonov. Kazhetsya, edinstvennyj oficial'nyj kitobojnyj kodeks, utverzhdennyj gosudarstvennym zakonodatel'nym aktom, sushchestvoval v Gollandii. On byl prinyat General'nymi SHtatami v 1695 godu ot rozhdestva Hristova. No nesmotrya na to, chto nikakaya drugaya naciya nikogda ne imela pisanogo kitobojnogo kodeksa, vse zhe amerikanskie kitolovy byli v etom dele sami sebe i zakonodateli, i blyustiteli zakona. Oni sozdali svod pravil, kotoryj po szhatosti i vyrazitel'nosti prevoshodit Pandekty YUstiniana i Ustav Kitajskogo Obshchestva Borcov za Nevmeshatel'stvo v CHuzhie Dela. Da, eti zakony mozhno bylo by vychekanit' na fartinge korolevy Anny ili na lezvii garpuna i nosit' na verevochke vokrug shei - nastol'ko oni kratki: I. Ryba na Line prinadlezhit vladel'cu linya. II. Nich'ya Ryba prinadlezhit tomu, kto pervyj sumeet ee vylovit'. No vsya zagvozdka tut v izumitel'noj kratkosti etogo prevoshodnogo kodeksa, kotoraya neizbezhno trebuet obshirnyh i gromozdkih kommentariev. Pervoe: CHto takoe Ryba na Line? Mertvaya ili zhivaya ryba schitaetsya vzyatoj na lin', esli ona svyazana s kitobojcem ili vel'botom, v kotorom nahodyatsya lyudi ili hotya by odin chelovek, posredstvom chego ugodno - machty, vesla, devyatidyujmovogo trosa, telegrafnogo provoda ili zhe pautinki - bezrazlichno. Ravnym zhe obrazom ryba schitaetsya vzyatoj na lin', kogda ona ostavlena pod flagom ili pod inym izvestnym znakom prinadlezhnosti, esli, konechno, ustanovivshaya takuyu vehu storona mozhet dokazat' svoyu sposobnost' podobrat' rybu, a takzhe proyavlyaet namerenie sdelat' eto. Takovy uchenye kommentarii, no kommentarii samih kitolovov sostoyat podchas iz krepkih vyrazhenij i eshche bolee krepkih tumakov - kulachnye kommentarii Koka k Litltonu. Razumeetsya, naibolee chestnye i blagorodnye kitolovy vsegda priznayut vozmozhnost' sushchestvovaniya osobyh uslovij, pri kotoryh dlya odnoj storony bylo by velichajshej moral'noj nespravedlivost'yu pred®yavlyat' svoi prava na kita, prezhde vyslezhennogo ili zabitogo drugoj storonoj. No otnyud' ne vse byvayut nastol'ko shchepetil'ny. Let pyat'desyat tomu nazad proizoshel odin lyubopytnyj sluchaj: v anglijskom sude bylo vozbuzhdeno delo, po kotoromu istcy utverzhdali, chto posle tyazheloj pogoni za kitom v Severnyh moryah, kogda oni (istcy) nakonec zagarpunili rybu, im prishlos' pod ugrozoj gibeli pozhertvovat' ne tol'ko linem, no i samim vel'botom, kotoryj oni vynuzhdeny byli pokinut'. Spustya kakoe-to vremya otvetchiki (ekipazh drugogo kitobojca) natolknulis' na podbitogo kita, zagarpunili ego, zabili i, prityanuv k sebe, prisvoili sebe etogo kita pryamo na glazah u istcov. Kogda zhe te pytalis' protestovat', kapitan otvetchikov shchelknul pal'cami u nih pered nosom i zaveril ih, chto vmesto blagodarstvennoj molitvy po povodu svoej udachi on eshche uderzhit za soboj ih lin', garpuny i vel'bot, kotoryj tashchilsya za kitom v moment poimki. Vsledstvie chego istcy trebovali teper' vozmeshcheniya ubytkov za kita, lin', garpuny i vel'bot. Otvetchikov na processe zashchishchal mister |rskin, sud'ej byl lord |llenboro. V hode zashchity ostroumnyj |rskin, illyustriruya svoi polozheniya, soslalsya na izvestnoe delo o narushenii supruzheskoj vernosti, kogda odin dzhentl'men posle mnogokratnyh i tshchetnyh popytok obuzdat' zloj norov svoej suprugi ostavil ee v konce koncov odnu v zhiznennom more; odnako po proshestvii mnogih let on raskayalsya v etom postupke i vchinil isk o vtorichnom vvedenii sebya v prava vladeniya nad neyu. |rskin togda zashchishchal interesy suprugi, i on zayavil, chto hotya etot dzhentl'men i pervym zagarpunil ego podzashchitnuyu i kakoe-to vremya derzhal ee na line, tol'ko po prichine ogromnogo natyazheniya ee neperenosimogo norova ostaviv ee v konce koncov; no vse-taki on ee ostavil, i ona sdelalas' Nich'ej Ryboj; tak chto, kogda vposledstvii drugoj dzhentl'men vtorichno zagarpunil ee, ledi pereshla v sobstvennost' etogo posleduyushchego dzhentl'mena vmeste so vsemi prochimi garpunami, kakie by v nej uzhe ni torchali. V nastoyashchem zhe dele |rskin ogranichilsya zamechaniem o tom, chto primery s kitom i damoj vzaimno obratimy i poyasnyayut drug druga. Vyslushav s dolzhnym vnimaniem vse eti soobrazheniya i vozrazheniya, uchenejshij sud'ya neprelozhno postanovil sleduyushchee: CHto kasaetsya vel'bota, to ego on prisuzhdaet istcam, poskol'ku oni prosto ostavili ego, chtoby spasti svoi zhizni; chto zhe kasaetsya osparivaemogo kita, garpunov i linya, to oni prinadlezhat otvetchikam; kit - potomu chto v moment poimki on predstavlyal soboyu Nich'yu Rybu, a garpuny i lin' - potomu chto s toj minuty, .kogda kit vyrvalsya i ushel s nimi, oni pereshli v ego (kitovuyu) sobstvennost'; tak chto vsyakij, kto vposledstvii ovladeval ryboj, priobretal prava i na nih. Ryboj ovladeli otvetchiki; ergo, upomyanutye predmety prinadlezhat im. Prostoj chelovek, oznakomivshis' s etim resheniem uchenejshego sud'i, veroyatno, stal by vozrazhat'. No esli dokopat'sya do osnovnoj porody pod plastami etogo sluchaya, to dva velikih principa, zalozhennye v dvojnom kitobojnom zakone, citirovannom vyshe, a teper' primenennye i raz®yasnennye lordom |llenboro v svyazi s opisannym sudebnym delom, eti sdvoennye zakony o Rybe na Line i o Nich'ej Rybe okazhutsya, esli porazmyslit' kak sleduet, osnovami obshchej chelovecheskoj yurisprudencii; ibo pri vsej azhurnoj zamyslovatosti svoej skul'ptury hram Zakona, podobno hramu filistimlyan, pokoitsya lish' na dvuh stolbah. Razve ne u vseh na ustah izrechenie: "Sobstvennost' - polovina zakona"? - to est' nezavisimo ot togo, kakim putem dannyj predmet stal ch'ej-to sobstvennost'yu. No chasto sobstvennost' - eto ves' zakon, a ne polovina. CHto predstavlyayut soboj, naprimer, muskuly i dushi krepostnyh v Rossii ili rabov Respubliki, kak ne Rybu na Line, sobstvennost', na kotoruyu i est' ves' zakon? CHto dlya alchnogo domovladel'ca poslednyaya polushka bednoj vdovicy, kak ne Ryba na Line? A chto predstavlyaet soboj mramornyj dvorec von etogo nerazoblachennogo prestupnika, povesivshego na dver' mednuyu doshchechku vmesto flaga na palke? Razve eto ne Ryba na Line? A chto takoe grabitel'skij procent, kotoryj makler Mardokej poluchav s neschastnogo stradal'ca Bankrota, ssuzhaya tomu zaem dlya prokormleniya semejstva; razve etot grabitel'skij procent ne Ryba na Line? A chto takoe dohod v sto tysyach funtov sterlingov, otryvaemyj dlya sebya arhiepiskopom Dushespasitelem ot skudnogo kuska hleba s syrom u soten tysyach iznurennyh truzhenikov (kazhdomu iz kotoryh uzh, konechno, i bez Dushespasitelya ugotovano spasenie dushi); chto takoe eti kruglen'kie vselenskie sto tysyach, kak ne Ryba na Line? CHto takoe nasledstvennye goroda i derevni gercoga Bolvana, kak ne Ryba na Line? CHto takoe bednaya Irlandiya dlya groznogo garpunshchika Dzhona Bullya, kak ne Ryba na Line? CHto dlya apostol'skogo metatelya ostrogi brata Dzhonatana predstavlyaet soboyu Tehas, kak ne Rybu na Line? I vo vseh etih primerah razve Sobstvennost' - ne ves' zakon? No esli doktrina o Rybe na Line nahodit stol' shirokoe primenenie, to uzh rodstvennaya ej doktrina o Nich'ej Rybe i podavno. Ona imeet vsemirnoe, vselenskoe primenenie. CHem, esli ne Nich'ej Ryboj, byla Amerika v 1492 godu, kogda Kolumb votknul v nee ispanskij shtandart i ostavil ee pod flagom dlya svoih carstvennyh pokrovitelya i pokrovitel'nicy? CHem byla Pol'sha dlya russkogo carya? Ili Greciya dlya turok? Ili Indiya dlya Anglii? CHem, nakonec, budet i Tehas dlya Soedinennyh SHtatov? Opyat'-taki Nich'ej Ryboj. CHto takoe Prava CHeloveka i Svoboda Vseh Narodov, kak ne Nich'ya Ryba? I razve ne yavlyayutsya Nich'ej Ryboj umy i mneniya vseh lyudej? Ili ih religioznye verovaniya? Razve dlya lovkachej - nachetchikov i bukvoedov, mysli mudrecov ne sluzhat Nich'ej Ryboj? I sam shar zemnoj ne prosto li Nich'ya Ryba? Da i ty, chitatel', razve ty ne Nich'ya Ryba i odnovremenno razve ne Ryba na Line? Glava HS. HVOSTY ILI GOLOVY De balena vero sufficit, si rex habeat caput, et regina caudam Brakton 1. 3, s. 3 (1). |ta latinskaya citata iz knigi zakonov Anglii, vzyataya v kontekste, oznachaet, chto ot vsyakogo kita, vylovlennogo kem by to ni bylo u beregov etoj strany, korolyu, kak pochetnomu Magistru Ordena Kitoboev, prinadlezhit golova, a koroleve, sootvetstvenno, prepodnositsya hvost. No dlya kita takoe razdelenie ravnosil'no deleniyu popolam - v seredine nichego ne ostaetsya. A poskol'ku zakon etot v neskol'ko izmenennom vide i po sej den' imeet v Anglii silu i poskol'ku on vo mnogih otnosheniyah predstavlyaet reshitel'noe otstuplenie ot obshchego zakona o Rybe na Line i o Nich'ej Rybe, emu zdes' posvyashchaetsya osobaya glava po tem zhe samym soobrazheniyam uchtivosti, chto zastavlyayut anglijskie zheleznodorozhnye vlasti tratit'sya na soderzhanie special'nyh vagonov, prednaznachennyh dlya chlenov korolevskoj familii. Dlya nachala ya v kachestve lyubopytnogo podtverzhdeniya togo, chto vysheupomyanutyj zakon vse eshche v sile, pozvolyu sebe opisat' zdes' odno sobytie, sluchivsheesya ne dalee kak dva goda nazad. Gde-to vozle Duvra, Sendvicha ili drugogo iz Pyati Portov neskol'kim chestnym rybakam posle zharkoj pogoni udalos' ubit' i vytashchit' na bereg velikolepnogo kita, kotorogo oni zametili pervonachal'no daleko v more. Vse Pyat' Portov nahodyatsya v chastichnom - ili eshche tam kakom-to - vedenii u svoego roda polismena, ili pedelya, imenuemogo lordom Upravitelem. A tak kak on poluchaet etot post neposredstvenno ot korony, vse korolevskie dohody, postupayushchie s territorii Pyati Portov, dostayutsya, ponyatno, pryamo emu. Nekotorye lica nazyvayut etot post sinekuroj. No oni ne pravy. Delo v tom, chto lord Upravitel' chasto byvaet zanyat vymogatel'stvom prichitayushchihsya emu dohodov, kotorye potomu tol'ko i prichitayutsya emu, chto on umeet ih vymogat'. I vot kogda eti bednye, opalennye solncem rybaki, razuvshis' i zasuchiv bryuki vyshe toshchih kolen, s trudom vyvolokli svoyu zhirnuyu dobychu na suhoe mesto, sulya sebe dobryh poltorasta funtov sterlingov ot prodazhi dragocennogo masla i usa i v mechtah svoih uzhe popivaya s zhenami aromatnye chai, a s priyatelyami krepkij el' v schet svoej doli ot obshchego dohoda, na scenu vdrug vyhodit ves'ma uchenyj i preispolnennyj plamennogo hristianskogo chelovekolyubiya dzhentl'men s tolstym Blekstonom pod myshkoj i, opustiv etot tom na golovu kita, govorit: "Ruki proch'! |ta ryba, gospoda, vzyata na lin'. YA izymayu ee kak prinadlezhashchuyu lordu Upravitelyu". Uslyshav takoe, bednye rybaki, ohvachennye pochtitel'nym uzhasom - chuvstvom istinno anglijskim, - ne znayut, chto skazat', i vse kak odin prinimayutsya otchayanno skresti v zatylkah, perevodya v to zhe vremya razocharovannyj vzglyad s kita na neznakomca. No etim delu ne pomozhesh' i niskol'ko ne smyagchish' zhestokogo serdca uchenogo dzhentl'mena s Blekstonom. I togda odin iz nih, dolgo naskrebavshij u sebya v zatylke koe-kakie mysli, otvazhilsya zagovorit': ------------------------ (1) Ot kita dovol'no budet, esli golovu poluchit korol', a hvost koroleva - Brakton, kn. 3, gl. 3. - Prostite, ser, no kto takoj lord Upravitel'? - Gercog. - No ved' gercog-to etu rybu ne lovil? - Ona prinadlezhit gercogu. - My nemalo potrudilis', riskovali zhizn'yu, da i potratilis', i neuzheli vse eto dolzhno pojti v pol'zu gercoga? a my za vse nashi trudy i mozoli ostanemsya ni s chem? - Ryba prinadlezhit emu. - Razve gercog nastol'ko beden, chtoby nishcheta vynuzhdala ego dobyvat' sebe propitanie takim otchayannym sposobom? - Ryba prinadlezhit emu. - A ya-to rasschityval iz svoej doli pomoch' moej bednoj bol'noj materi. - Ryba prinadlezhit emu. - Mozhet byt', gercog udovletvoritsya chetvert'yu ili polovinoj etoj ryby? - Ona prinadlezhit emu. Koroche govorya, kita otobrali i prodali, i ego milost' gercog Vellington poluchil vse den'gi. Pridya k mysli, chto v svete osobyh obstoyatel'stv sluchaj etot mozhno bylo by s nekotoroj natyazhkoj v kakoj-to stepeni vse zhe rassmatrivat' kak ne ochen' spravedlivyj, odin chestnyj svyashchennik iz goroda pochtitel'no obratilsya k ego milosti s pis'mom, umolyaya ego otnestis' k etomu sluchayu i k neschastnym rybakam so vsem vozmozhnym vnimaniem. Na chto milord gercog otvetil (oba pis'ma byli opublikovany), chto on imenno tak i postupil i uzhe poluchil vse den'gi i chto on byl by priznatelen dostopochtennomu dzhentl'menu, esli v budushchem on (dostopochtennyj dzhentl'men) vozderzhitsya ot vmeshatel'stva ne v svoe delo. Neuzheli zhe eto - tot samyj vse eshche bodryj staryj voyaka, chto, stoya teper' po uglam treh korolevstv, otnimaet milostynyu u nishchih? Legko zametit', chto v dannom sluchae pravo na kita, kotoroe pripisyval sebe gercog, bylo peredano emu ego syuzerenom. Neobhodimo poetomu vyyasnit', na kakom osnovanii prinadlezhit eto pravo samomu syuzerenu. CHto glasit zakon, my uzhe znaem. No Plaudon obosnovyvaet ego sleduyushchim obrazom. Pojmannyj u berega kit, utverzhdaet Plaudon, prinadlezhit korolyu i koroleve "po prichine svoih prevoshodnyh kachestv". I vse glubokomyslennye kommentatory priznayut eto sovershenno neosporimym argumentom. No pochemu imenno golova dolzhna dostat'sya korolyu, a koroleve hvost? CHto skazhete vy na eto, o premudrye zakonniki? V svoem traktate "Zoloto Korolevy, ili Den'gi Koroleve Na Bulavki" nekto Uil'yam Prinn, starinnyj avtor i chlen Suda Korolevskoj Skam'i, rassuzhdaet tak: "Hvost zhe idet koroleve, daby garderob korolevy ne imel nedostatka v kitovom use". Konechno, eti slova byli napisany v te vremena, kogda uprugij chernyj us grenlandskogo, ili nastoyashchego, kita shel po bol'shej chasti na damskie korsety. No ved' us etot u kita ne v hvoste, a v golove, tak chto zdes' dopushchena oshibka, dovol'no grubaya dlya takogo premudrogo zakonoveda, kak Prinn. CHto zhe, razve koroleva - rusalka, chto my dolzhny prepodnosit' ej hvost? Byt' mozhet, zdes' zaklyuchen skrytyj inoskazatel'nyj smysl? Sushchestvuyut dve korolevskie ryby, osobo titulovannye anglijskimi zakonovedami, - kit i osetr; i tot i drugoj ob®yavlyayutsya (s nekotorymi ogovorkami) sobstvennost'yu korony, oficial'no sostavlyaya desyatuyu stat'yu regulyarnyh gosudarstvennyh dohodov. Boyus', chto ni odin avtor, krome menya, ob etom ne upominaet, no, po-moemu, osetra sleduet delit' takim zhe obrazom, kak i kita, predostavlyaya korolyu ryb'yu golovu, proslavlennuyu neprobivaemost'yu svoih elastichnyh lobnyh hryashchej, chto mozhet byt' v shutku obosnovano, esli podojti k voprosu s tochki zreniya simvolicheskoj, nekotorym vzaimnym shodstvom. V itoge okazhetsya, chto vse v mire imeet smysl, dazhe zakony. Glava XCI. "PEKOD" VSTRECHAETSYA S "ROZOVYM BUTONOM" No tshchetny byli vse popytki obnaruzhit' seruyu ambru v bryuhe Leviafana; neperenosimoe zlovonie delalo poiski nevozmozhnymi. Ser T. Braun, "R Z"(1). Proshlo nedeli dve so vremeni opisannoj promyslovoj sceny; my medlenno plyli po sonnym vodam tumannogo poludennogo morya, kogda nozdri na palube "Pekoda" vdrug proyavili sebya kuda bolee bditel'nymi strazhami, chem tri pary glaz na machtah. S morya shel kakoj-to osobennyj i ne slishkom priyatnyj zapah. - Gotov bit'sya ob zaklad, - skazal Stabb, - chto gde-nibud' po sosedstvu boltaetsya odin iz teh kitov, chto my togda podkololi. YA tak i znal, chto oni skoro vse ravno poplyvut vverh kilem. Vskore tumannaya dymka u nas po nosu raspolzlas', i my uvideli v otdalenii sudno s podvyazannymi parusami - vernyj znak togo, chto k bortu u nego prishvartovan kit. Kogda my podplyli blizhe, neznakomec podnyal francuzskij flag; a tuchi krylatyh morskih hishchnikov, chto kruzhilis', parili nad nim i padali s vysoty, yasno ukazyvali nam, chto kit u ego borta byl, kak govoryat rybaki, "vspuchennyj", to est' prosto kit, skonchavshijsya v more svoej smert'yu i bezdomnym trupom nosimyj po volnam. Legko mozhno sebe predstavit', chto za neappetitnyj aromat izdaet takaya tusha; pohuzhe, chem assirijskij gorod vo vremya chumy, kogda zhivye ne v silah pogrebat' skonchavshihsya. I v samom dele, nekotorye lyudi sovershenno ne perenosyat etogo smrada, tak chto nikakaya zhazhda nazhivy ne zastavit ih podcepit' vspuchennuyu rybu. Odnako nahodyatsya i takie, kotoryh etim ne ispugaesh', hotya zhir, dobytyj iz takih tush, obladaet ves'ma nizkimi kachestvami i otnyud' ne pohozh na rozovoe maslo. Podojdya eshche blizhe so slabeyushchim vetrom, my uvideli, chto u bortov francuza ne odin kit, a dva; i vtoroj - eshche bolee aromatnyj cvetochek, chem pervyj. Skazhem pryamo, eto byl odin iz teh. kitov, kotorye v polnom istoshchenii podyhayut ot kakoj-to chudovishchnoj dispepsii ili, poprostu govorya, ot ponosa, ostavlyaya posle sebya svoi tushi polnymi bankrotami, ne raspolagayushchimi ni kaplej zhira. I tem ne menee, kak budet rasskazano v nadlezhashchem meste, ni odin kitolov s ponyatiem nikogda ne stanet vorotit' nos ot takogo kita, dazhe esli on postavil sebe za pravilo obhodit' vspuchennyh kitov storonoj. --------------------------- (1) "Rasprostranennye zabluzhdeniya". Tem vremenem "Pekod" nastol'ko priblizilsya k neznakomomu sudnu, chto Stabb nachal uzhe bozhit'sya, budto uznaet rukoyatku svoej flenshernoj lopaty, zastryavshej v petlyah linya, kotoryj namotalsya u odnogo iz kitov vokrug hvosta. - Vot eto paren', ya ponimayu! - zarazitel'no hohotal on, stoya na nosu "Pekoda". - Nastoyashchij shakal, a? YA i bez togo znal, chto eti lyagushatniki-francuzy nikuda ne godyatsya na promysle; oni gotovy inoj raz spustit' vel'boty pri vide buruna, voobraziv, chto eto fontan kashalota; a inoj raz oni vyhodyat iz gavani, nabiv tryumy yashchikami sal'nyh svechej i shchipcami, chtoby snimat' s nih nagar, - ved' oni i sami soobrazhayut, chto vsego masla, kotoroe oni dobudut, edva hvatit, chtob obmaknut' fitilek v kapitanskom svetil'nike; da, da, eto nam vsem i bez togo izvestno; no vot poglyadite na etogo lyagushatnika, s nego dovol'no, esli on mozhet podobrat' chuzhie ob®edki, vrode etogo kita, kotorogo my zagarpunili. Aga! i on raduetsya, esli mozhet obglodat' kosti von toj dragocennoj ryby, chto visit u nego s drugogo borta. Vot bednyaga! davajte-ka, rebyata, pustim shapku po krugu i prepodnesem emu v podarochek chutochku masla Hrista radi. Ved' maslice, kotoroe on natopit iz etogo kita s nashej "volokushej", dazhe v tyuremnoj kamere nel'zya budet zhech'. A chto do vtorogo kita, tak ya berus' poluchit' bol'she masla iz treh nashih macht - dajte tol'ko ya ih srublyu da vytoplyu, - chem on poluchit iz etoj grudy kostej; hotya sejchas vot mne prishlo v golovu, chto v nem, pozhaluj, mozhet byt' koe-chto pocennee, chem maslo; seraya ambra, ej-bogu. Interesno, chto dumaet ob etom nash starik. A poprobovat' stoit. Da, da, ya lichno schitayu, chto stoit, - i s etimi slovami on otpravilsya na shkancy. K etomu vremeni slabyj veterok sovsem stih, i nastupil polnyj shtil'; tak chto "Pekod" nash volej-nevolej ostanovilsya, ulovlennyj v seti gnilogo duha, otlozhiv vsyakuyu nadezhdu izbavit'sya ot nego do toj pory, poka vnov' ne podymetsya veter. Stabb vyshel iz kayuty, podozval k sebe komandu svoego vel'bota i otvalil na nem v storonu chuzhogo sudna. Ogibaya ego nos, on obratil vnimanie na to, chto v sootvetstvii s izyskannym francuzskim vkusom reznoj konec forshtevnya imeet u nego shodstvo s ogromnym sklonennym steblem: vykrashennyj zelenoj kraskoj i utykannyj na maner shipov mednymi ostriyami, on okanchivalsya yajceobraznym utolshcheniem pravil'noj formy i yarko-krasnogo cveta. A pod nim na bortu krupnymi zolotymi bukvami bylo napisano: "Bouton de Rose", to est' "Rozovyj Buton"; takovo bylo poeticheskoe imya etogo blagouhannogo korablya. Hotya Stabb i ne ponyal, chto znachit "bouton", slovo "rose" vkupe s krasnorechivym vidom nosovogo ukrasheniya v dostatochnoj mere dostupno ob®yasnili emu, o chem tut idet rech'. - Ah, vot kak! - voskliknul on, ne otnimaya ladoni ot nozdrej. - Derevyannaya rozochka, a? Neploho pridumano. I do chego zhe sil'nyj u nee aromat, klyanus' potrohami! Dlya togo chtoby zavyazat' razgovor s temi, kto nahodilsya na palube, on dolzhen byl, obognuv nos, podojti s pravogo borta k vspuchennomu kitu i vesti peregovory pryamo cherez nego. I vot, zanyav nuzhnuyu poziciyu i po-prezhnemu zazhimaya sebe nos, on zaoral: - |j, na "Buton-de-Roz"! Est' kto-nibud' iz vas, butonchikov, kto govorit po-anglijski? - Est', - otozvalsya kto-to s akcentom, oblichayushchim urozhe