obiralsya rasskazat', ser, kogda kapitan Vopli perebil menya svoimi ostroumnymi voplyami, chto, nesmotrya na vse moi staraniya i strogosti, rana stanovilas' vse huzhe i huzhe; pravdu skazat', ser, eto byla samaya uzhasnaya, ziyayushchaya rana, kakuyu tol'ko mozhno uvidet' v medicinskoj praktike; dva futa i neskol'ko dyujmov v dlinu. YA izmeril ee lotlinem. Korotko govorya, v konce koncov ruka pochernela; ya znal, chem eto grozit, nu i otnyal ee. No k etoj kostyanoj ruke ya i pal'cem ne pritronulsya; takie veshchi, - on mahnul v storonu kapitana svoej svajkoj, - protiv vseh pravil. |to kapitanskaya rabota, ne moya; on sam prikazal sudovomu plotniku snaryadit' sebe takuyu i velel naladit' na nee vot etot molotok, chtoby vybivat' iz lyudej mozgi, nado dumat', kak on odnazhdy poproboval vyshibit' ih iz menya. Na nego inogda nahodyat pristupy beshenoj yarosti. Vy vidite eto uglublenie, ser? - tut on snyal shlyapu i, otkinuv nazad volosy, obnazhil u sebya na cherepe bol'shuyu krugluyu vpadinu, nichem, vprochem, ne napominavshuyu byvshej rany i ne pohozhuyu na shram. - Tak vot, nash kapitan rasskazhet vam, otkuda ona u menya; on znaet. - Net, ne znayu, - otozvalsya kapitan, - obratites' luchshe k ego matushke; on rodilsya s etim. Ah ty, chertov Klyap, negodyaj ty etakij. Nu najdetsya li na svete vtoroj takoj Klyap, chtoby zatknut' chertu glotku? Ty, sukin syn, Klyap, skazhi, kogda budesh' podyhat', my sunem tebya v rassol; nuzhno sohranit' tebya dlya gryadushchih vekov, podlec ty etakij. - A chto stalos' s Belym Kitom? - ne vyderzhal nakonec Ahav, neterpelivo dozhidavshijsya finala intermedii, kotoruyu razygryvali dva anglichanina. - O! - voskliknul odnorukij kapitan, -da, da! On nyrnul togda, i my nadolgo poteryali ego iz vidu; delo v tom, chto ya ved' ne znal v to vremya - ya uzhe govoril, - chto eto byl za kit, sygravshij so mnoj takuyu shtuku. I tol'ko potom, kogda my snova spustilis' k ekvatoru, my uslyshali rasskaz o Mobi Dike - kak ego nazyvayut nekotorye, - i togda ya ponyal, chto eto byl on. - Vstrechal li ty ego potom? - Dvazhdy. - No ne mog zagarpunit'? - A ya i ne pytalsya; hvatit s nego odnoj moej ruki. CHto by ya stal delat' bez obeih? CHto popalo na zub Mobi Diku, to propalo, ya tak polagayu. Uzh on esli shvatit, to zaglotaet. - CHto zhe, otlichno, - vmeshalsya Klyap. - Dajte emu vmesto nazhivki vashu levuyu ruku, chtoby dobyt' pravuyu. Izvestno li vam, dzhentl'meny, - on otvesil tochno po poklonu kazhdomu iz kapitanov, - izvestno li vam, dzhentl'meny, chto pishchevaritel'nye organy kita stol' nepostizhimo ustroeny bozhestvennym provideniem, chto on ne v sostoyanii perevarit' polnost'yu dazhe odnu chelovecheskuyu ruku? Emu-to eto izvestno otlichno. To, chto vy schitaete krovozhadnost'yu Belogo Kita, eto vsego lish' ego nelovkost'. Ved' u nego i v myslyah ne byvaet proglotit' vashu ruku ili nogu, on delaet eto, prosto chtoby pripugnut' vas. No inogda s nim sluchaetsya to zhe, chto proizoshlo kak-to s odnim starym cejlonskim fakirom, moim byvshim pacientom; on delal vid, budto glotaet nozhi, no v odin prekrasnyj den' dejstvitel'no uronil sebe v zheludok nastoyashchij nozh, i on prolezhal tam celyj god, a to i bol'she; potom ya dal emu rvotnogo, i nozh vyshel iz nego, po kusochkam, ponyatnoe delo. On ne v sostoyanii byl perevarit' nozh i vklyuchit' ego v sostav tkanej svoego organizma. Tak chto, kapitan Vopli, esli vy proyavite rastoropnost' i gotovnost' zalozhit' ruku za to, chtoby chest' chest'yu pohoronit' vtoruyu, v takom sluchae, ruka vasha. Tol'ko dajte kitu v blizhajshem budushchem pristupit'sya k vam eshche raz, i vsya nedolga. - Nu net, Klyap, blagodaryu pokorno, - otozvalsya anglijskij kapitan. - Pust' ugoshchaetsya na zdorov'e toj rukoj, chto emu dostalas', raz uzh tut vse ravno vozrazhat' bespolezno, ved' ya togda ne znal, s kem imeyu delo; no vtoruyu on ne poluchit. Hvatit s menya belyh kitov; odnazhdy ya za nim pognalsya, i bol'she ne hochu. Ubit' ego, konechno, bol'shaya chest', ya znayu; i spermaceta v nem odnom - celyj tryum, no pover'te mne, luchshe vsego derzhat'sya ot nego podal'she, vy soglasny so mnoj, kapitan? - i on skol'znul vzglyadom po kostyanoj noge. - Da, eto bylo by luchshe vsego. I vse zhe ohota za nim ne prekratitsya. Est' takie proklyatye veshchi, ot kotoryh derzhat'sya podal'she hot' i luchshe vsego, no, klyanus', ne legche vsego. On vlechet i prityagivaet, slovno magnit! Kak davno videl ty ego v poslednij raz? Kakim kursom on shel? - Spasi menya bog, i da sginet podlyj d'yavol! - vskrichal Klyap i, prignuvshis', zabegal vokrug Ahava, po-sobach'i prinyuhivayas', - nu i krov' u etogo cheloveka! skorej prinesite gradusnik; da ona na tochke kipeniya! a pul's takoj, chto doski tryasutsya!.. ser! - i, vyhvativ iz karmana lancet, on potyanulsya k ruke Ahava. - Proch'! - vzrevel Ahav, otshvyrnuv ego k bortu. - Grebcy po mestam! Kakim kursom on shel? - Bozhe milostivyj! - voskliknul anglijskij kapitan, k kotoromu byl obrashchen poslednij vopros. - CHto zhe eto proishodit? On shel na vostok, mne kazhetsya, - i shepotom Fedalle:- CHto vash kapitan, on pomeshannyj? No Fedalla, prilozhiv palec k gubam, skol'znul za bort, chtoby sest' v lodke za rulevoe veslo, v to vremya kak Ahav, prityanuv k sebe ogromnyj blok, otdal prikazanie chuzhim matrosam prigotovit'sya k spusku talej. V sleduyushchee mgnovenie on uzhe stoyal na korme svoego vel'bota, i matrosy-manil'cy vzmahnuli veslami. Naprasno oklikal ego anglijskij kapitan. Povernuvshis' spinoj k chuzhomu sudnu, a licom, zastyvshim, tochno granit, k svoemu sobstvennomu, Ahav nepodvizhno stoyal na korme, poka ne poravnyalsya s "Pekodom". Glava CI. GRAFIN Prezhde chem skroetsya iz vidu anglijskij korabl', sleduet rasskazat' zdes', chto shel on iz Londona i chto on byl nazvan v chest' pokojnogo Semyuela |nderbi, londonskogo kupca, osnovatelya kitopromyshlennogo doma |nderbi i Synov'ya - torgovogo doma, kotoryj, po moemu skromnomu kitobojskomu mneniyu, malo v chem ustupaet ob®edinennomu korolevskomu domu Tyudorov i Burbonov, s tochki zreniya ih istoricheskoj roli. V techenie kakogo vremeni, predshestvovavshego letu gospodnyu 1775-mu, sushchestvoval upomyanutyj torgovyj dom - na etot vopros mnogochislennye rybnye dokumenty, kotorymi ya raspolagayu, ne dayut yasnogo otveta; no v tom samom godu (1775) on snaryadil pervye v Anglii suda, prednaznachennye dlya planomernogo promysla na kashalotov; hotya eshche let za sorok-pyat'desyat do etogo (nachinaya s 1726 goda) nashi hrabrecy Koffiny i Mejsi iz Nantaketa i Vajn'yarda bol'shimi flotiliyami ohotilis' na etih leviafanov, pravda, tol'ko v Severnoj i YUzhnoj Atlantike i nigde bol'she. Da budet zdes' chlenorazdel'no skazano, chto rybaki iz Nantaketa pervymi sredi lyudej nachali ohotu na spermacetovogo kita s pomoshch'yu civilizovannogo stal'nogo garpuna i chto v techenie celogo polustoletiya oni ostavalis' edinstvennymi na vsem zemnom share, kto ohotilsya na nego takim sposobom. V 1778 godu krasavica "Ameliya", snaryazhennaya special'no dlya etoj celi na sredstva predpriimchivyh |nderbi, otvazhno obognula mys Gorn i pervaya sredi nacij spustila vel'bot v vodah velikogo YUzhnogo morya. Plavanie bylo umeloe i udachnoe; i kogda "Ameliya" vernulas' vosvoyasi s polnymi tryumami dragocennogo spermaceta, ee primeru vskore posledovali i drugie suda, kak anglijskie, tak i amerikanskie; otnyne vorota k obshirnym promyslovym oblastyam Tihogo okeana byli shiroko otkryty. No neutomimye del'cy ne uspokoilis' na etom dobrom dele. Semyuel i vse ego Synov'ya - a skol'ko ih bylo, o tom vedaet tol'ko ih mat', - i pod ih neposredstvennym rukovodstvom i chastichno, ya polagayu, za ih schet, britanskie vlasti poslali v promyslovoe plavanie po YUzhnym moryam voennyj shlyup "SHumnyj". Pod komandovaniem nekoego flotskogo kapitana pervogo ranga "SHumnyj" nadelal mnogo shumu i prines koe-kakuyu pol'zu, no kakuyu imenno, ostaetsya neyasnym. Odnako i eto eshche ne vse. V 1819 godu vse tot zhe torgovyj dom snaryadil sobstvennoe poiskovoe kitobojnoe sudno i otpravil ego v probnoe plavanie k dalekim beregam YAponii. |to sudno, udachno nazvannoe "Sirenoj", prodelalo prevoshodnoe opytnoe plavanie; s teh por priobrela shirokuyu izvestnost' velikaya YAponskaya Promyslovaya oblast'. Komandoval "Sirenoj" v etom plavanii nekij kapitan Koffin iz Nantaketa. CHest' i slava poetomu vsem |nderbi, chej torgovyj dom, ya polagayu, sushchestvuet i po sej den'; hotya osnovatel' ego Semyuel, nesomnenno, davno uzhe otpravilsya v plavanie po YUzhnym moryam togo sveta. Nosivshij ego imya korabl' vpolne dostoin byl takoj chesti; to bylo bystrohodnoe i vo vseh otnosheniyah otlichnoe sudno YA pobyval odin raz u nih na bortu kak-to v polnoch' u beregov Patagonii i pil u nih v kubrike prevoshodnyj flip. CHudesnoe u nas s nimi vyshlo povstrechan'e, vse oni okazalis' otlichnymi sobutyl'nikami, vse do edinogo. Da budet zhizn' u nih korotkaya, a smert' veselaya. Kstati, zavedya rech' ob etom sluchae, proisshedshem cherez mnogo-mnogo let posle togo, kak staryj Ahav kosnulsya ih paluby kostyanoj pyatkoj, ya ne mogu ne skazat' ob ih dostoslavnom solidnom saksonskom hlebosol'stve; pust' moj pastor obo mne pozabudet, a d'yavol vspomnit, esli ya kogda-nibud' sbroshu so schetov eto ih prevoshodnoe kachestvo. Flip, ya skazal? Da, da, i my propuskali ego so skorost'yu desyati gallonov v chas; kogda zhe naletel shkval (ibo tam shkvalistoe mesto, u beregov Patagonii), i vse - v tom chisle i gosti - byli vyzvany naverh brat' rify na bramselyah, my k etomu vremeni tak nagruzilis', chto prishlos' nam trosami podtyagivat' drug druga na rei; a tam my, sami togo ne vedaya, zakatali vmeste s parusami poly svoih kurtok i, pokuda ne ugomonilsya shtorm, nakrepko zariflennye, viseli surovym predosterezheniem dlya vseh matrosov - lyubitelej vypivki. Kak by to ni bylo, no machty za bort ne sneslo; i my pomalenechku-polegonechku osvobodilis' i slezli vniz, nastol'ko trezvye, chto prishlos' snova propustit' po stakanu flipa, hotya iz-za kipyashchej morskoj peny, chto vryvalas' cherez lyuk k nam v kubrik, on okazalsya, na moj vkus, chereschur razbavlennym i peresolennym. A govyadina byla otmennaya - zhestkaya, no sochnaya. Govorili, chto eto bujvolyatina; drugie uveryali, chto verblyuzhatina; chto eto bylo na samom dele, ya lichno reshat' ne berus'. Byli tam u nih eshche klecki malen'kie, no sytnye, pravil'noj sharoobraznoj formy i sovershenno nesokrushimye. Kazalos', proglotish' neskol'ko shtuk i chuvstvuesh', kak oni u tebya v zheludke perekatyvayutsya. I esli nagnesh'sya chereschur nizko, to oni togo i glyadi vykatyatsya iz tebya, tochno bil'yardnye shary. Pravda, hleb... no tut uzh nichego nel'zya bylo podelat'; k tomu zhe on byl protivocingotnyj; korotko govorya, v hlebe soderzhalas' edinstvennaya ih svezhaya pishcha. No v kubrike svet byl ne slishkom yarkij, i sovsem netrudno bylo, poka esh' hleb, otstupit' v temnyj ugolok. No esli vzyat' sudno v celom, ot bushprita do shturvala i ot klotikov do kilya, esli uchest' razmery kotlov u koka v kambuze, a takzhe vmestimost' zhivogo kotla - ego sobstvennogo dublenogo bryuha, s nosa do kormy, govoryu ya, "Semyuel |nderbi" byl prevoshodnyj korabl', spravedlivo slavivshijsya horoshim i obil'nym stolom, pervoklassnym i krepkim flipom i komandoj, v kotoroj vse byli molodcy kak na podbor i slavnye rebyata ot tul'i shlyap do kablukov. No chem, po vashemu mneniyu, mozhno ob®yasnit' stol' shirokoe gostepriimstvo, kotorym znamenity byli "Semyuel |nderbi" i nekotorye drugie izvestnye mne - hotya i ne vse - anglijskie kitobojcy, vsegda gotovye ugostit' lyubogo govyadinoj i hlebom, vinom i shutkoj i ne skoro ustavavshie est', pit' i veselit'sya? A ya vam sejchas ob®yasnyu. Stol' shchedroe radushie anglijskih kitobojcev mozhet sluzhit' predmetom special'nogo istoricheskogo issledovaniya. A ya eshche nigde ne skupilsya na istoricheskie kitobojnye issledovaniya, esli v tom voznikala nadobnost'. Predshestvennikami anglichan v kitobojnom promysle byli gollandcy, zelandcy i datchane, ot kotoryh oni perenyali nemalo terminov, po sej den' ostayushchihsya v hodu, a takzhe, chto eshche sushchestvennee, ih starinnye obychai shirokoj zhizni, v osobennosti obil'noj edy i pit'ya. Ibo, kak pravilo, na anglijskom kupecheskom sudne matrosov derzhat v chernom tele, a na anglijskom kitobojce nikogda. I, stalo byt', eto bezuderzhnoe kitobojskoe radushie dlya anglichan ne yavlyaetsya chem-to estestvennym i normal'nym; ono sluchajno i netipichno i, znachit, porozhdeno osobymi prichinami, kotorye my zdes' vskryli i sejchas eshche poyasnim. Zanimayas' izyskaniyami v oblasti leviafanicheskoj istorii, ya natknulsya kak-to na starinnyj gollandskij foliant, kotoryj, naskol'ko ya mog sudit' po ishodivshemu ot nego syromu kitovomu zapahu, traktoval o kitobojnom dele Zaglavie u nego bylo "Dan Kupman", iz chego ya zaklyuchil, chto on soderzhit bescennye memuary kakogo-nibud' kupora s amsterdamskogo kitobojca, ibo, kak izvestno, na kazhdom kitobojce hodit svoj kupornyj master. Utverdila menya v etom mnenii i familiya izdatelya - Fitc-Molot. No moj drug doktor SHevelyur, chelovek vysokoj uchenosti, professor nizhnegollandskogo i verhnenemeckogo yazykov v kolledzhe Santa Klausa i Sv. Sosuda, kotoromu ya vruchil etu knigu dlya perevoda, prisovokupiv k nej yashchik spermacetovyh svechej v blagodarnost' za trudy, - etot samyj doktor SHevelyur ne uspel brosit' vzglyad na oblozhku, kak srazu zhe stal uveryat' menya, chto "Dan Kupman" oznachaet ne "kupor", a "kupec". Tak ili inache, no etot uchenyj nizhnegollandskij foliant traktoval o gollandskih promyslah i soderzhal, sredi prochih svedenij, ves'ma interesnyj razdel o promysle kitobojnom. Imenno v etom razdele, ozaglavlennom "Smeer", chto znachit "Salo", ya nashel dlinnyj i podrobnyj spisok produktov, kotorymi byli napolneny kladovye i chulany sta vos'midesyati gollandskih kitobojcev; iz etogo spiska v perevode doktora SHevelyura ya zaimstvuyu sleduyushchie stroki: 400 000 funtov govyadiny 60 000 funtov frislandskoj svininy 150 000 funtov vyalenoj treski 550 000 funtov suharej 72 000 funtov svezhego hleba 2800 butylej masla 24 000 funtov teksel'skogo i lejdenskogo syra 144 000 funtov syra (vidimo, nizkosortnogo) 1650 veder dzhina 10 800 bochek piva Obychno statisticheskie tablicy byvayut neperenosimo suhi; no v dannom sluchae eto ne tak, ibo na chitatelya zdes' izlivayutsya celye bochki i vedra, kvarty i pinty dobrogo dzhina i dobrogo vesel'ya. V svoe vremya ya potratil tri dnya na userdnoe perevarivanie oznachennogo piva, myasa i hleba, i pri etom menya osenilo nemalo glubokih myslej, dostojnyh transcendental'nogo i platonicheskogo prilozheniya; a zatem i ya sam sostavil odnu vspomogatel'nuyu tablicu s priblizitel'nymi kolichestvami treski i vsego prochego, prihodyashchimisya na kazhdogo nizhnegollandskogo garpunshchika v starinnoj Grenlandskoj i SHpicbergenskoj kitobojnoj flotilii Prezhde vsego porazhayut grandioznye porcii pogloshchaemogo masla, a takzhe teksel'skogo i lejdenskogo syra. Vprochem, eto ya otnoshu za schet estestvenno maslyanistoj, skol'zkoj prirody perechislennyh produktov, eshche sil'nee omaslivshihsya blagodarya maslyanistoj prirode zanyatiya upomyanutyh lyudej, i v osobennosti blagodarya tomu, chto oni vedut promysel v ledovityh Polyarnyh moryah, u samyh beregov |skimosii, gde na veselyh pirah tuzemcy podymayut za zdorov'e drug druga kubki kolesnogo masla. Kolichestvo piva - 10 800 bochek - tozhe ochen' veliko. Poskol'ku v polyarnyh vodah promysel vedetsya tol'ko v techenie korotkogo leta, harakternogo dlya tamoshnego klimata, ves' rejs, vklyuchaya put' ot SHpicbergena i obratno, prodolzhaetsya u gollandskogo kitobojca kakih-nibud' tri mesyaca; i esli polozhit' po 30 chlenov ekipazha na kazhdom iz 180 sudov ih kitobojnoj flotilii, my poluchim vsego 5400 nizhnegollandskih matrosov; i stalo byt', rovno po dve bochki piva na brata v kachestve dvenadcatinedel'noj normy, ne schitaya shchedroj toliki ot 1650 veder dzhina. Nu, a chtoby eti dzhinno-pivnye garpunshchiki, do takoj stepeni nakachavshiesya spirtnym, byli sposobny stoyat' na nosu vel'bota i bez promaha celit'sya v stremitel'no letyashchego kita, - eto, kazalos' by, dovol'no maloveroyatno. I tem ne menee oni celilis', da i popadali tozhe. Vprochem, ne sleduet zabyvat', chto proishodilo eto na dalekom severe, gde pivo polezno dlya zdorov'ya, u nashih garpunerov na ekvatore pivo vyzvalo by sonlivost' na machte i golovokruzhenie v lodke, otchego vosposledovali by pechal'nye poteri dlya Nantaketa i N'yu-Bedforda. No ni slova bol'she ob etom; dovol'no bylo zdes' perechisleno, chtoby pokazat', chto starogollandskie kitoboi za dva-tri stoletiya do nas byli lyubiteli pozhit' v svoe udovol'stvie i chto anglijskie kitoboi nashih dnej ne prenebregli stol' blestyashchim primerom. Ibo, kak govoryat oni, plavaya s pustymi tryumami po okeanam, esli ty ne mozhesh' izvlech' iz mira nichego luchshego, izvleki iz nego po krajnej mere horoshij obed. A na etom i soderzhimoe grafina prishlo k koncu. Glava CII. POD ZELENOJ SENXYU ARSAKID Do sih por, opisyvaya kashalota, ya ostanavlivalsya glavnym obrazom na chudesah ego vneshnego oblika i tol'ko v samyh redkih sluchayah - na otdel'nyh chertah i podrobnostyah ego vnutrennego stroeniya. Odnako teper', chtoby postich' ego celikom i do konca, mne nadlezhit rasstegnut' ego eshche dal'she, spustit' chulki, snyat' podvyazki, povydergat' kryuchki iz ushek vo vseh ego samyh sokrovennyh sustavah i vystavit' ego pered vami v okonchatel'no obnazhennom vide: to est' v ego absolyutnom skelete. Postoj-ka, Izmail, kak zhe tak? Otkuda zhe ty, prostoj grebec na vel'bote, mozhesh' znat' o tom, chto sokryto u kita v glubine? Ili uchenyj Stabb, vzgromozdivshis' na shpil', chital vam lekcii po anatomii kitoobraznyh? i demonstriroval auditorii, podnyav pri pomoshchi lebedki, obrazec kitovogo rebra? Ob®yasnis' zhe, Izmail. Razve ty mozhesh' razlozhit' u sebya na palube vzroslogo leviafana, kak raskladyvaet povar na blyude zharenogo porosenka? Ved' ne mozhesh', verno? Do sih por, Izmail, ty pravdivo rasskazyval o tom, chto videl sobstvennymi glazami; no teper' osteregis', ty prisvaivaesh' sebe isklyuchitel'noe pravo Iony - pravo govorit' o stropilah i balkah; o progonah, kon'kovom bruse, lagah i pilyastrah, sostavlyayushchih karkas leviafana; a takzhe, byt' mozhet, o mylovarnyah i maslobojkah ego vnutrennostej. YA priznayu, chto so vremen Iony malo komu iz kitoboev udavalos' proniknut' gluboko pod shkuru vzroslogo kita; odnako mne byla darovana schastlivaya vozmozhnost' izuchit' ego anatomiyu v miniatyure. Odnazhdy na palubu korablya, na kotorom ya plaval, byl celikom podnyat malen'kij telenok kashalota - radi meshka ili torby, iz kotoroj izgotovlyayutsya nozhny dlya lezvij garpuna i ostrogi. Uzh ne dumaete li vy, chto ya upustil takoj sluchaj i ne vospol'zovalsya nozhom i rezakom, chtoby slomat' pechati i prochest' vse, chto soderzhalos' v etom yunom kashalotike? A chto kasaetsya tochnyh svedenij o kostyah leviafana v ego polnom, gigantskom razvitii, to etimi svedeniyami ya obyazan nyne pokojnomu carstvennomu drugu Tranko, car'ku ostrova Tranke, odnogo iz gruppy Arsakid. Kak-to mnogo let tomu nazad, kogda ya hodil na torgovom sudne "Alzhirskij bej", na ostrove Tranke vlastitel' Tranko priglasil menya na Arsakidskie prazdnestva v svoyu uedinennuyu villu v Pupelle, - eto byla primorskaya dolina nepodaleku ot Bambukovogo Gorodka, kak nazyvali nashi moryaki ego stolicu. Moj carstvennyj drug Tranko, odarennyj sredi inyh dostoinstv goryachej lyubov'yu ko vsevozmozhnym varvarskim dikovinam, sobral u sebya v Pupelle vse neobychajnoe, chto tol'ko mogli sozdat' samye izobretatel'nye iz ego poddannyh, - kuski dereva, pokrytye zamyslovatymi reznymi uzorami, granenye rakoviny, inkrustirovannye kop'ya, dragocennye vesla, pirogi iz aromaticheskogo dereva i vse te prirodnye chudesa, chto vynesli na ego berega ispolnennye dolzhnoj pochtitel'nosti i bogatye chudesami morskie volny. Sredi etih poslednih samoe vidnoe mesto zanimal ogromnyj dohlyj kashalot, kotorogo posle odnogo osobenno dolgogo i svirepogo shtorma nashli vybroshennym na bereg, - golova ego prishlas' pod kokosovuyu pal'mu, ch'i pyshnye plakuchie pobegi kazalis' ego izumrudnym fontanom. Kogda gigantskaya tusha byla osvobozhdena ot svoih bezmerno tolstyh pokrovov i solnce vysushilo obnazhennye kosti, skelet s vyashchimi predostorozhnostyami perenesli v Pupellu, i on lezhal pod velichavymi pal'mami, slovno pod vysokimi svodami zelenogo hrama. Ego rebra byli uveshany boevymi trofeyami, pozvonki izrezany zagadochnymi ieroglifami arsakidskih letopisej; v cherepe zhrecy podderzhivali neugasimyj aromatnyj ogon', budto bessmertnaya kitovaya golova vnov' vypuskala k nebesam svoi tumannye fontany, a uzhasnaya nizhnyaya chelyust' byla podceplena k vetke i raskachivalas' nad molyashchimisya napodobie mecha na voloske, kotoryj nekogda tak zapugal Damokla. |to bylo divnoe zrelishche. Roshcha byla zelena, tochno moh v L'distoj Doline, derev'ya stoyali vysokie i nadmennye, vpivaya zhiznennye soki; shchedro vozdayushchaya pochva lezhala vnizu, tochno tkackij stanok, na kotorom natyanut pyshnyj kover; i pobegi polzuchih loz sostavlyali v nej fon, a zhivye cvety - uzor. Vse derev'ya, vse ih otyazhelevshie vetvi; vse kusty, vse paporotniki i travy; polnyj zovami vozduh, - vse bylo ohvacheno neustannym dvizheniem. Velikoe solnce v kruzheve list'ev kazalos' .tkackim chelnokom, pletushchim neuvyadaemuyu zelen'. O ty, userdnyj tkach! nevidimyj tkach! - ostanovis' na mgnovenie! - tol'ko otvet' mne! - kuda techet tvoya tkan'? kakoj dvorec prednaznachena ona ukrashat'? k chemu vse eti neustannye trudy? Otvechaj, tkach! - zaderzhi svoyu ruku! - odno tol'ko slovo! Net. Po-prezhnemu snuet utok, po-prezhnemu plyvut so stanka uzory; i struitsya neizbyvnym potokom cvetastyj kover. Bog-tkach, on znaj sebe tket; i stuk i gudenie stanka oglushayut ego, tak chto on i ne slyshit golosa smertnyh; i nas, kto glyadit na stanok, tozhe oglushayut ego stuk i gudenie; i lish' udalivshis', uslyshim my tysyachi zateryannyh golosov. Ved' imenno tak i proishodit na vseh nastoyashchih fabrikah i zavodah. Slova, kotorye neslyshny podle krutyashchihsya valov, eti zhe samye slova otchetlivo zvuchat za stenoj, vyryvayas' naruzhu iz otkrytyh okon. |tim putem bylo razoblacheno nemalo zlodejstv. Tak bud' zhe ostorozhen, o smertnyj! ibo poka gudit i grohochet mirovoj stanok, mogut byt' podslushany izdaleka tvoi samye sokrovennye mysli. I vot posredine zelenogo, pyshushchego neutomimoj zhizn'yu tkackogo stanka v Arsakidskoj roshche lenivo lezhal ogromnyj, belyj, svyashchennyj skelet - prazdnyj koloss. No na etoj beskonechnoj zelenoj tkani, chto spletalas' i gudela vokrug nego, sam on, lenivyj gigant, kazalsya iskusnym tkachom, ves' uvityj lozami, s kazhdym mesyacem zeleneya vse yarche i yarche i vse zhe ostavayas', kak i prezhde, tol'ko skeletom. ZHizn' obvivala Smert'; Smert' podderzhivala ZHizn'; ugryumyj bog, povenchannyj s yunoj ZHizn'yu, porodil sebe vo slavu eto kudryavoe divo. Tak vot, kogda v soprovozhdenii carstvennogo Tranko ya posetil etogo kita, uvidel ego cherep-altar' i nad nim struyu iskusstvennogo dyma, podymavshuyusya ottuda, otkuda nekogda vzletal nastoyashchij fontan, ya podivilsya, pochemu yazycheskij carek rassmatrivaet hram kak ekzemplyar svoej kollekcii. No on tol'ko rassmeyalsya. Eshche bol'she udivilsya ya tomu, chto zhrecy provozglasili etu dymnuyu struyu nastoyashchim kitovym fontanom. YA pohodil vzad i vpered vdol' skeleta, razdvinul v storony polzuchie lozy, pronik vovnutr' mezhdu reber i s putevodnoj nit'yu Arsakidy dolgo brodil i plutal sredi sumrachnyh vityh kolonnad i tenistyh besedok. No klubok moj vskore podoshel k koncu, i, sleduya po bechevke nazad, ya vyshel naruzhu v tom zhe meste, gde voshel. YA ne vstretil vnutri ni zhivoj dushi; nichego, krome mertvyh kostej. Togda, srezav zelenyj prutik-rejku, ya snova zabralsya vnutr' skeleta, chtoby pristupit' k izmereniyam. No zhrecy skvoz' bojnicy v cherepe razglyadeli, kak ya vychislyal vysotu poslednego rebra. "|to eshche chto takoe?! - zavopili oni. - Kak smeesh' ty izmeryat' nashego boga? |to nashe delo!" "Prekrasno, zhrecy, - soglasilsya ya. - Kakova zhe, po-vashemu, ego dlina?" Tut mezhdu nimi razgorelsya yarostnyj spor kasatel'no futov i dyujmov; oni prinyalis' dubasit' drug druga zhezlami po golove, udary gulko otdavalis' v ogromnom cherepe, a ya, vospol'zovavshis' udachnym stecheniem obstoyatel'stv, bystro zakonchil svoi izmereniya. Rezul'taty etih izmerenij ya nameren teper' opublikovat'. No predvaritel'no neobhodimo zametit', chto privodit' vymyshlennye cifry ya vse ravno by ne smog. Potomu chto sushchestvuet celyj ryad skeletnyh avtoritetov, k kotorym vy mogli by obratit'sya, chtoby proverit' moi dannye. Govoryat, naprimer, chto v anglijskom gorode Gulle, odnom iz kitobojnyh portov etoj strany, nahoditsya Leviafanicheskij muzej, gde hranitsya neskol'ko otlichnyh obrazcov polosatikov i drugih kitoobraznyh. Ravnym obrazom, kak ya slyshal, v Manchesterskom muzee v N'yu-Gempshire nahoditsya, kak utverzhdayut vladel'cy muzeya, "edinstvennyj v Soedinennyh SHtatah sovershennyj ekzemplyar Grenlandskogo, ili Rechnogo, Kita". Malo etogo, v Anglii, v Jorkshirokom gorodke pod nazvaniem Berton-Konstebl v sobstvennosti u nekoego sera Klifforda Konstebla imeetsya skelet kashalota, pravda, ves'ma umerennyh razmerov, ne to chto gigantskij kit moego druga car'ka Tranko. Oba kita, kotorym prinadlezhali eti dva poslednih skeleta, byli vybrosheny na bereg i popali v ruki tepereshnim svoim vladel'cam na odinakovom osnovanii. Car' Tranko zavladel svoim kitom, potomu chto tak emu zahotelos', a ser Klifford - potomu chto byl lordom i gospodinom teh mest. Kit sera Klifforda ves' razobran po kostochkam; tak chto v nem, slovno v bol'shom komode, mozhno otkryvat' i zakryvat' vse kostnye polosti - razdvigat' rebra, budto gigantskij veer, - i celyj den' kachat'sya na nizhnej chelyusti. Ostaetsya tol'ko navesit' zamki na ego dveri i stavni i opredelit' livrejnogo lakeya, chtoby tot, pobryakivaya svyazkoj klyuchej na poyase, vodil po zalam budushchih posetitelej. Ser Klifford dumaet polozhit' po dva pensa za vhod na gulkuyu galereyu spinnogo hrebta; tri pensa za pravo poslushat' eho v peshchere mozzhechka i shest' pensov za vozmozhnost' polyubovat'sya nesravnennym vidom s kashalotovogo lba. Razmery skeleta, kotorye ya nameren zdes' privesti, zaimstvovany mnoyu verbatim(1) s moej sobstvennoj pravoj ruki, gde oni byli vytatuirovany po moej pros'be, poskol'ku v tot burnyj brodyachij period moej zhizni u menya ne bylo inogo nadezhnogo sposoba sohranit' stol' cennye statisticheskie svedeniya. No tak kak mesta u menya bylo malo, potomu chto ya hotel eshche ostavit' po vozmozhnosti kakoj-to uchastok neispisannym dlya odnoj poemy, kotoruyu ya kak raz togda sochinyal, ya ne stal utruzhdat' sebya lishnimi dyujmami; da i voobshche-to do dyujmov li tut, gde rech' idet o podlinnyh razmerah kita? --------------------------- (1) Doslovno, slovo v slovo (lat ) Glava CIII. RAZMERY KITOVOGO SKELETA Prezhde vsego ya hochu privesti zdes' odno chastnoe soobrazhenie otnositel'no zhivoj massy leviafana, chej skelet nam sejchas predstoit vystavit' napokaz. Ono naprashivaetsya samo soboj i mozhet eshche nam zdes' prigodit'sya. Soglasno moim tshchatel'nym podschetam, chastichno osnovannym k tomu zhe na dannyh kapitana Skorsbi, polagavshego sem'desyat tonn vesa v samom krupnom grenlandskom kite, imeyushchem shest'desyat futov v dlinu; soglasno moim tshchatel'nym podschetam, povtoryayu, naibolee krupnyj kashalot, naschityvayushchij mezhdu vos'm'yudesyat'yu pyat'yu i devyanosta futami v dlinu i bez malogo sorok futov v obhvate v samom tolstom meste, takoj kashalot dolzhen imet' po krajnej mere devyanosto tonn vesu; tak chto, esli prinyat', chto na odnu tonnu prihoditsya trinadcat' chelovek, to vyhodit, chto on zavedomo perevesit naselenie celoj derevni s tysyachej sta obitatelyami. Podumajte-ka, skol'ko mozgov nuzhno vpryach', tochno volov v odnu upryazhku, dlya togo chtoby etot leviafan hot' na jotu poddalsya predstavleniyu suhoputnogo cheloveka! Poskol'ku ya uzhe vsyacheski demonstriroval pered vami ego cherep, dyhalo, chelyust', zuby, hvost, lob, plavniki i prochie chasti, mne teper' ostaetsya tol'ko vydelit' to, chto predstavlyaet naibol'shij interes v ego neprikrytom skelete. No tak kak gigantskij cherep zanimaet stol' ogromnuyu dolyu ot obshchej dliny skeleta, tak kak on predstavlyaet soboj naibolee slozhnuyu ego chast' i tak kak v etoj glave o nem sovershenno ne budet vnov' upomyanuto, - krajne neobhodimo, chtoby vy postoyanno derzhali ego v pamyati ili pod myshkoj, inache u vas ne sozdastsya pravil'nogo predstavleniya obo vsej konstrukcii, k rassmotreniyu kotoroj my pristupaem. V dlinu kashalotovyj skelet na ostrove Tranke naschityval sem'desyat dva futa; a eto znachit, chto v polnom oblachenii i zhivoj protyazhennosti on imel devyanosto futov dliny; potomu chto skelet kita proigryvaet po sravneniyu s razmerami tela okolo odnoj pyatoj. Iz etih semidesyati dvuh futov primerno dvadcat' prihodilos' na cherep s chelyust'yu i tol'ko pyat'desyat - na sam pozvonochnik. A k pozvonochniku na uchastke, zanimayushchem tret' ot ego dliny, byla prikreplena moshchnaya kruglaya korobka reber, soderzhavshaya nekogda vse ego zhiznenno vazhnye organy. |ta neob®yatnaya grudnaya klet' vmeste s dlinnym, rovnym pozvonochnym stolbom, daleko othodyashchim ot nee pryamoj polosoj, ochen' napominala mne ostov bol'shogo korablya na stapelyah, v kotorom tol'ko dvadcat' golyh shpangoutnyh reber uspeli vstavit' v kil', torchashchij pozadi dlinnym, obnazhennym brevnom. Reber bylo po desyati s kazhdoj storony. Pervoe, esli schitat' ot shei, imelo shest' futov v dlinu; vtoroe, tret'e i chetvertoe byli kazhdoe nemnogo dlinnee predydushchego, konchaya pyatym, odnim iz central'nyh reber, naschityvayushchim vosem' futov s neskol'kimi dyujmami. Ostal'nye rebra posledovatel'no umen'shalis', okanchivayas' desyatym i poslednim, imevshim vsego tol'ko pyat' futov s nebol'shim. Tolshchina ih v osnovnom sootvetstvovala dline. Central'nye rebra byli naibolee vygnutymi. Koe-gde na Arsakidskih ostrovah ih perekidyvayut vmesto peshehodnyh mostikov cherez nebol'shie rechki. Rassuzhdaya ob etih rebrah, ya ne mogu vnov' ne ispytyvat' izumleniya po povodu togo obstoyatel'stva, neodnokratno uzhe upominavshegosya v etoj knige, chto skelet kita daleko ne sootvetstvuet svoimi ochertaniyami ego zhivomu tulovishchu. Samoe dlinnoe rebro v trankovskom skelete prihodilos' pri zhizni na samyj tolstyj uchastok oblachennoj plot'yu kitovoj tushi. Tusha etogo kita imela v ukazannom meste, dolzhno byt', ne menee shestnadcati futov tolshchiny, v to vremya kak sootvetstvuyushchee rebro - lish' vosem' s nebol'shim. Stalo byt', velichina rebra tol'ko napolovinu otrazhala zdes' istinnuyu velichinu zhivogo tulovishcha. A dal'she, tam, gde ya videl teper' pered soboj lish' golyj hrebet, prezhde vse bylo obernuto pokrovami iz mnogih tonn ploti, muskulov, krovi i vnutrennostej. Eshche dal'she ya videl na meste shirokih plavnikov dve besporyadochnye kuchki belyh sustavov; a tam, gde nahodilis' nekogda massivnye i velichestvennye, no beskostnye hvostovye lopasti, - nichego, pustoe mesto! Kak zhe beznadezhno i glupo so storony robkogo, neiskushennogo cheloveka, podumal ya, pytat'sya postich' etogo chudesnogo kita posredstvom razglyadyvaniya ego mertvogo, kucego ostova, lezhashchego v etoj mirnoj roshche. Net. Tol'ko v gushche smertel'nyh opasnostej; tol'ko v vodovorote, podnyatom yarostnymi udarami ego hvosta; tol'ko v more, bezdonnom, bezbrezhnom, mozhno poznat' zhivuyu istinu o velikom kite vo vsem velikolepii ego oblacheniya. Perejdem, odnako, k spinnomu hrebtu. CHtoby predstavit' ego naibolee naglyadnym sposobom, luchshe vsego budet, esli my pri pomoshchi pod®emnogo krana vzgromozdim vse pozvonki stojmya odin na drugoj. Delo eto ne slishkom-to skoroe. No teper', kogda vse gotovo, okazyvaetsya, chto on sil'no smahivaet na Aleksandrijskij stolp Pompeya. V nem v obshchej slozhnosti sorok s lishnim pozvonkov, ne sceplennyh mezhdu soboyu. Oni lezhat v skelete, tochno ogromnye, grubo tesannye bloki kamennoj kladki, obrazuyushchie surovye linii goticheskogo shpilya. Samyj bol'shoj pozvonok - v srednem otdele - imeet bez malogo tri futa v shirinu i bolee chetyreh v vysotu. Samyj malen'kij - v tom meste, gde hrebet, suzhayas', perehodit v hvost, - naschityvaet v vysotu tol'ko dva dyujma i kazhetsya belym billiardnym sharom. Mne govorili, chto tam byli pozvonki eshche pomen'she etih, da tol'ko ih porasteryali sorvancy-kannibalyata, detishki zhrecov, rastashchivshie ih dlya svoih igr vmesto mramornyh sharikov. Tak vidim my, chto dazhe hrebet grandioznejshej iz zhivyh tvarej shodit pod konec na net i konchaetsya detskimi igrushkami. Glava CIV. ISKOPAEMYJ KIT Ogromnaya kitovaya tusha predstavlyaet soboj blagorodnyj ob®ekt dlya vsyakih rasprostranenij, preuvelichenij i shirokih sopostavlenij. Kak ni zhmis', ee vse ravno ne sokratish'. Kit po pravu mozhet trebovat', chtoby o nem traktovali lish' v roskoshnyh tomah in Folio. CHtoby ne prohodit' snova vse ego pogonnye sazheni ot dyhala do hvosta i mnogie yardy v obhvate ego poyasnicy, dostatochno predstavit' sebe tol'ko gigantskie zavitki ego kishok, celymi buhtami lezhashchie v nem, tochno tolstye kanaty i shvartovy, slozhennye na nizhnej palube linejnogo korablya. Raz uzhe ya vzyalsya upravlyat'sya s Leviafanom, mne nadlezhit teper' proyavit' v etom dele ischerpyvayushchee vsevedenie, ne opustiv ni edinogo mikroskopicheskogo zarodysha v ego krovi i vymotav iz nego vse do poslednego vitka kishok. No ya uzhe opisal ego vo vsem sovremennom svoeobrazii ego povadok i ego stroeniya, i teper' mne ostaetsya tol'ko vozvelichit' ego s arheologicheskoj, iskopaemoj, dopotopnoj tochki zreniya. V primenenii ne k leviafanu, a k lyubomu drugomu sushchestvu - k murav'yu ili blohe, naprimer, - eti torzhestvennye epitety mogli by pokazat'sya izlishne vysokoparnymi. No kogda rech' idet o Leviafane, vse v korne menyaetsya. S kakim udovol'stviem poshel by ya na eto smeloe delo, sgibayas' pod tyazhest'yu vesomejshih slov leksikona. Tut, kstati, sleduet skazat', chto vsyakij raz, kak moi issledovaniya privodili k neobhodimosti prokonsul'tirovat'sya so slovarem, ya neizmenno pol'zovalsya ogromnym tomom Dzhonsona in Quarto, kuplennym mnoyu special'no dlya etoj celi, potomu chto neobychajnye razmery osoby znamenitogo leksikografa sdelali ego naibolee dostojnym chelovekom dlya sostavleniya slovarya, kotorym mog by pol'zovat'sya avtor, imeyushchij, podobno mne, delo s kitami. My chasto slyshim o pisatelyah, priobretayushchih ves i znachenie blagodarya vzyatoj imi teme, hotya, kazhetsya, v nej i net vrode nichego osobennogo. Kak zhe, v takom sluchae, budet so mnoj, pishushchem o samom Leviafane? Moj pocherk sam soboj rasplyvaetsya ogromnymi plakatnymi bukvami. Dajte mne pero kondora! Dajte mne krater Vezuviya vmesto chernil'nicy! Derzhite menya pod ruki, drugi moi! Ibo pokuda ya nanoshu na bumagu svoi mysli o Leviafane, oni uspevayut izmuchit' menya, i ya gotov upast', obessilennyj vsepronikayushchej shirotoj ih ohvata, ved' oni vklyuchayut v sebya ves' krug nauk, i vse pokoleniya kitov, i lyudej, i mastodontov, nastoyashchie, proshedshie i gryadushchie, vmeste so vsej obrashchayushchejsya panoramoj zemnoj imperii i celoj vselennoj, ne ostavlyaya v storone i ee predmestij. Takova vozvelichivayushchaya sila bogatoj i obshirnoj temy! My sami razrastaemsya do ee razmerov. Dlya togo chtoby sozdat' bol'shuyu knigu, nado vybrat' bol'shuyu temu. Ni odin velikij i dolgovechnyj trud ne mozhet byt' napisan o blohe, hotya nemalo bylo na svete lyudej, kotorye pytalis' eto sdelat'. Prezhde chem stupit' v oblast' okamenelostej, ya predstavlyayu svoi veritel'nye gramoty geologa, upomyanuv dlya etoj celi, chto za gody moej raznoobraznoj zhizni byl ya i kamenshchikom, i otmennym kopal'shchikom kanav, rvov i kolodcev, vinnyh pogrebov, podvalov i vsevozmozhnyh vodoemov. YA takzhe hotel by predvaritel'no napomnit' chitatelyu, chto v rannih geologicheskih sloyah vstrechayutsya tol'ko iskopaemye ostatki chudovishch, pochti polnost'yu vymershih v nastoyashchee vremya; mezhdu tem kak bolee pozdnie okamenelosti, obnaruzhivaemye v tak nazyvaemyh tretichnyh formaciyah, predstavlyayutsya kak by perehodnym ili, vo vsyakom sluchae, svyazuyushchim zvenom mezhdu doistoricheskimi sozdaniyami i temi, ch'i otdalennye predki byli, kak govoryat, sobrany na Noevom kovchege; vse iskopaemye kity, dosele obnaruzhennye, otnosyatsya k tretichnomu periodu, kotoryj neposredstvenno predshestvuet poverhnostnym formaciyam. I hotya oni ne sootvetstvuyut polnost'yu ni odnomu iz izvestnyh sovremennyh vidov, tem ne menee oni imeyut s nimi dostatochno rodstvennyh chert, chtoby po pravu byt' prinyatymi v ryady kitoobraznyh. Razroznennye okamenelye ostanki preadamitovyh kitov, oblomki ih kostej i skeletov byli najdeny za poslednie tridcat' let u podnozhiya Al'p, v Lombardii, vo Francii, v Anglii, v SHotlandii i v shtatah Luiziana, Missisipi i Alabama. Sredi etih nahodok imeetsya ves'ma lyubopytnyj oblomok cherepa, otkrytyj v 1779 godu v Parizhe na Ryu Dofine - korotkoj ulochke, vyhodyashchej pochti pryamo na Tyuil'rijskij dvorec, i neskol'ko kostej, obnaruzhennyh pri Napoleone vo vremya zemlyanyh rabot v Antverpenskih dokah. Po mneniyu Kyuv'e, eti fragmenty prinadlezhat kakim-to nikomu ne izvestnym vidam Leviafanov. No, bezuslovno, samym potryasayushchim iz vseh kitoobraznyh reliktov yavlyaetsya pochti celyj gigantskij skelet nekoego vymershego chudovishcha, kotoryj byl obnaruzhen v 1842 godu na plantacii sud'i Krej v Alabame. Porazhennye uzhasom prostodushnye raby iz blizlezhashchih selenij reshili, chto eto ostanki odnogo iz pavshih angelov. Alabamskie vrachi ob®yavili kosti prinadlezhashchimi kakomu-to ogromnomu presmykayushchemusya, kotorogo oni pospeshili okrestit' Bazilozavrom. No kogda obrazcy etih kostej byli dostavleny za okean anglijskomu anatomu Ouenu, vyyasnilos', chto eto predpolagaemoe presmykayushcheesya prosto-naprosto kit, hotya i davno ischeznuvshego vida. |to mozhet sluzhit' lishnim krasnorechivym dokazatel'stvom tomu, o chem uzhe ne raz govorilos' v nastoyashchej knige: skelet kita daet ves'ma nepolnoe predstavlenie o podlinnyh ochertaniyah ego tushi. Vsledstvie etogo Ouen perekrestil chudovishche Zevglodontom i v svoem doklade, prochitannom na zasedanii Londonskogo geologicheskogo obshchestva, ob®yavil ego, po sushchestvu, odnim iz samyh porazitel'nyh sozdanij, kotoryh vycherknuli iz zhizni peremeny na zemnom share. Kogda ya stoyu sredi vseh etih velichestvennyh leviafanicheskih skeletov, cherepov, klykov, chelyustej, reber i pozvonkov, imeyushchih chastichnoe shodstvo s kostyami nyne zhivushchih porod morskih chudovishch, no v to zhe vremya nesushchimi nesomnennye sledy rodstva s ischeznuvshimi doistoricheskimi Leviafanami, svoimi neischislimo drevnimi predkami, menya, tochno potopom, otnosit nazad, v tu nepostizhimuyu epohu, kogda, kak govoryat, i samoe vremya eshche ne nachalos'; ibo vremya nachalos' vmeste s chelovekom. Seryj haos Saturna kolyshetsya zdes' vokrug menya, priotkryvaya moemu zatumanennomu, sodrogayushchemusya vzoru polyarnye vechnosti, kogda bastiony l'da napirali i vklinivalis' v oblasti tepereshnih tropikov, a na vsem protyazhenii v 25 000 mil' zemnoj okruzhnosti ne bylo ni pyadi obitaemoj zemli. Ves' mir togda prinadlezhal kitu; i, vladyka mirozdaniya, on borozdil volny tam, gde tyanutsya teper' Al'py i Gimalai. Kto eshche mozhet pohvastat' takoj dlinnoj rodoslovnoj? Garpun Ahava prolil krov' drevnee faraonovoj. Sam Mafusail kazhetsya shkol'nikom v sravnenii s kitom. YA ozirayus', hochu pozhat' ruku Simu. YA cepeneyu pri vide vseh etih nevyrazimyh kitovyh uzhasov v ih domoiseevom, vneprichinnom sushchestvovanii, kotoroe bylo do nachala vremen i potomu neizbezhno budet i togda, kogda zavershitsya lyudskoj vek. No Leviafan ostavil svoi preadamitovy sledy ne tol'ko na dagerrotipah prirody i ne tol'ko izvestnyaku i melu zaveshchal svoj starinnyj poyasnoj portret; i na egipetskih tablicah, drevnost' kotoryh tak gluboka, chto ih i samih mozhno schitat' chut' li ne iskopaemymi okamenelostyami, my nahodim nesomnennye otpechatki ego plavnikov. Let pyat'desyat tomu nazad v odnom iz pridelov velikogo hrama Dendery byla obnaruzhena na ogromnom potolke lepnaya i raskrashennaya planisfera, izobiluyushchaya kentavrami, grifonami i del'finami, napodobie teh grotesknyh figur, kotorymi naselyayut nebesnyj shar sovremennye astronomy. I sredi nih plyl, kak vedetsya ispokon vekov, drevnij Leviafan; on plaval na etoj planisfere za stoletiya do togo, kak byl ulozhen v lyul'ku premudryj Solomon. Ne sleduet opuskat' takzhe i drugogo svidetel'stva v pol'zu drevnosti kita, v ego sobstvennom, kostyanom, poslepotopnom oblike, kakim sluzhit rasskaz dostopochtennogo Dzhona Leo, starinnogo puteshestvennika po